All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea - S01E27 - The Exile.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:00,106 2 00:00:12,796 --> 00:00:14,855 Detail, attention! 3 00:00:18,234 --> 00:00:20,259 Take your positions. 4 00:00:34,651 --> 00:00:36,710 [Snaps Fingers] 5 00:00:43,627 --> 00:00:46,653 No! That will not be necessary. 6 00:00:46,763 --> 00:00:51,633 “Third October 1974. Former Premier Aleksei Brynov... 7 00:00:51,735 --> 00:00:54,204 “having been tried and found guilty of crimes against the state“. 8 00:00:54,304 --> 00:00:56,329 “Is sentenced to death by shooting' 9 00:00:56,439 --> 00:00:58,498 “Sentence to be carried out immediately... 10 00:00:58,608 --> 00:01:00,906 by order of Supreme Committee of the People's Republic“- 11 00:01:01,011 --> 00:01:03,537 Et cetera, et cetera. 12 00:01:03,647 --> 00:01:06,207 Do you have anything to say before sentence is carried out? 13 00:01:07,917 --> 00:01:11,751 Today, my comrades kill me. 14 00:01:13,323 --> 00:01:15,382 Tomorrow, I kill them. 15 00:01:27,771 --> 00:01:29,796 Steady, Aleksei. 16 00:01:36,880 --> 00:01:38,871 Do you want a blindfold? 17 00:01:38,982 --> 00:01:41,007 [Spits] 18 00:01:48,825 --> 00:01:52,352 Attention! Prepare. 19 00:01:54,364 --> 00:01:56,423 Take aim. 20 00:01:56,533 --> 00:01:58,592 [Machine Guns Firing] 21 00:02:11,815 --> 00:02:15,149 [Man] Voyage to the Bottom of the Sea. 22 00:02:19,889 --> 00:02:22,551 Starflng Richard Basehart... 23 00:02:24,928 --> 00:02:27,488 David Hedison. 24 00:02:35,171 --> 00:02:37,970 Voyage to the Bottom of the Sea. 25 00:03:06,469 --> 00:03:10,633 Sparks, teletype the White House we've received our orders and are proceeding immediately. 26 00:03:10,740 --> 00:03:12,765 Yes, sir. 27 00:03:14,210 --> 00:03:18,204 Coordinates are 4-double zero- 28 00:03:19,549 --> 00:03:21,074 7-3. 29 00:03:23,052 --> 00:03:26,022 It should be about here. 30 00:03:26,122 --> 00:03:30,457 - Mr. Morton, come to a heading of 0-5-3. - Yes, sir. 31 00:03:30,560 --> 00:03:34,656 Engine room, all ahead flank. 32 00:03:34,764 --> 00:03:36,789 Let me know when you're in position. 33 00:03:36,900 --> 00:03:40,495 - Admiral. - Yes, Lee. 34 00:03:40,603 --> 00:03:45,905 Why is Washington granting a man like Brynov asylum in the United States? 35 00:03:46,009 --> 00:03:51,311 Because Brynov claims to have some microfilms to prevent a war. 36 00:03:51,414 --> 00:03:53,815 He's trying to trade them for his life. 37 00:03:53,917 --> 00:03:56,477 - How can you trust a man like that? - You can't. 38 00:03:56,586 --> 00:03:59,146 That's why the president has ordered me aboard Brynov's yacht... 39 00:03:59,255 --> 00:04:02,987 to evaluate the microfilms before we commit ourselves. 40 00:04:03,092 --> 00:04:07,529 But do you realize that if you're caught with Brynov you'll be shot as a spy? 41 00:04:07,630 --> 00:04:13,160 Look, they have thousands of miles of fogbound coastline to search before they find us. 42 00:04:13,269 --> 00:04:16,466 Check the mini-sub. Get it ready for launching. 43 00:04:30,286 --> 00:04:32,380 It's been waterproofed, Admiral. 44 00:04:32,488 --> 00:04:34,513 Thanks, Patterson. 45 00:04:35,992 --> 00:04:38,086 We're a mile from the yacht. 46 00:04:38,194 --> 00:04:39,729 All right, take her up to a hundred feet, launch the mini-sub. 47 00:04:39,729 --> 00:04:41,561 All right, take her up to a hundred feet, launch the mini-sub. 48 00:04:41,664 --> 00:04:44,463 Garret, tell Mr. Morton to take her up to 1 O0 feet. 49 00:04:44,567 --> 00:04:48,299 As soon as I'm clear of the Seawew, get out of these waters as soon as possible. 50 00:04:48,404 --> 00:04:52,966 Allowing three hours for me to get to the yacht... 51 00:04:53,076 --> 00:04:55,443 and to evaluate the microfilm... 52 00:04:55,545 --> 00:04:57,877 I'll radio you at 0200-. 53 00:04:57,981 --> 00:05:01,611 Couldn't we just heave-to alongside the yacht and wait while you examine the microfilm? 54 00:05:01,718 --> 00:05:04,983 Of course. But unless Brynov himself sails the yacht... 55 00:05:05,088 --> 00:05:07,056 out of their territorial waters... 56 00:05:07,156 --> 00:05:09,625 the United States might be charged with kidnapping him. 57 00:05:09,726 --> 00:05:12,161 Now, everything clear? 58 00:05:12,262 --> 00:05:15,254 - You know what you have to do? - Yes, but I don't like... 59 00:05:15,365 --> 00:05:18,130 what you've ordered me to do if I don't hear from you at 0200 hours. 60 00:05:18,234 --> 00:05:21,431 That's my life insurance. Whatever happens, you follow those orders. 61 00:05:21,537 --> 00:05:24,006 - Good luck. - Thanks, Lee. 62 00:05:25,074 --> 00:05:27,133 Good luck, Admiral. 63 00:06:15,792 --> 00:06:17,851 [Blowing] 64 00:06:19,429 --> 00:06:21,454 Ah! 65 00:06:24,767 --> 00:06:27,634 - Josip. - Yeah? 66 00:06:27,737 --> 00:06:30,707 Do you still remember the motto of the revolution? 67 00:06:30,807 --> 00:06:33,799 Mm. Together we conquer! 68 00:06:33,910 --> 00:06:36,641 Revenge me if I die. Hmm! 69 00:06:36,746 --> 00:06:39,579 But kill me if I retreat. 70 00:06:39,682 --> 00:06:44,347 Yet we retreat. We run from our own country to the land ofan enemy. 71 00:06:44,454 --> 00:06:48,413 We will conquer again, Aleksei. Never fear. 72 00:06:48,524 --> 00:06:54,054 When we do, I shall revenge myself against the pigs who betrayed me. 73 00:06:54,163 --> 00:06:57,155 Be calm, Aleksei. As your physician- 74 00:06:57,266 --> 00:07:02,033 As my physician, you will dispense salts when I have indigestion. 75 00:07:02,138 --> 00:07:05,005 [Chuckling] 76 00:07:05,108 --> 00:07:07,304 As you wish, Aleksei. 77 00:07:11,047 --> 00:07:13,573 I'm tougher than boiled owl. 78 00:07:13,683 --> 00:07:18,280 Hmm. Stronger than a young bull. 79 00:07:18,388 --> 00:07:22,791 I will die violently- not from one of your heart attacks. 80 00:07:22,892 --> 00:07:27,056 - [ Groans] - Aleksei, Aleksei. Let me sharpen your razor- Here- 81 00:07:27,163 --> 00:07:30,531 You know, Aleksei, blades are a hobby of mine. 82 00:07:32,402 --> 00:07:36,032 That is why I've never turned my back on you, my dearjosip. 83 00:07:36,139 --> 00:07:40,542 - Aleksei, after I have saved your life? - Hmm. 84 00:07:40,643 --> 00:07:42,668 [ Buzzing] 85 00:07:44,514 --> 00:07:49,918 Yes? The American admiral has come aboard, Aleksei. 86 00:07:50,019 --> 00:07:53,216 I will see him in five minutes. 87 00:07:53,322 --> 00:07:57,316 The premier will receive him in five minutes. 88 00:07:57,427 --> 00:08:00,795 What? Well, that's fine. 89 00:08:00,897 --> 00:08:03,161 The admiral is being given dry clothes. 90 00:08:03,266 --> 00:08:06,031 Good. Get me a shirt, Mikhil. 91 00:08:12,375 --> 00:08:17,108 Semenev, you've been figuring for hours. How much do my Swiss deposits come to? 92 00:08:17,213 --> 00:08:21,673 [Clears Throat] In dollars, about 6O million. 93 00:08:21,784 --> 00:08:26,449 - Hmm- We need no longer pretend to be peasants- - [ Snickering] 94 00:08:26,556 --> 00:08:28,615 In America they love rich men. 95 00:08:28,724 --> 00:08:31,955 What will your millions mean when you have driven the world to war? 96 00:08:32,061 --> 00:08:35,224 - Leave us. - Out. 97 00:08:39,068 --> 00:08:41,093 Out, out! 98 00:08:43,606 --> 00:08:45,938 [ Door Closes ] 99 00:08:46,042 --> 00:08:48,841 it will only be a small war- 100 00:08:48,945 --> 00:08:52,279 just big enough to return your brother to power. 101 00:08:52,381 --> 00:08:57,876 And to return you to power, dear brother, how many will die? Ten thousand? 102 00:08:57,987 --> 00:09:00,354 - A hundred thousand? - Silence! 103 00:09:00,456 --> 00:09:03,721 No! I will speak. I have earned that right. 104 00:09:03,826 --> 00:09:06,454 I fought atyourside to free our county. 105 00:09:06,562 --> 00:09:10,999 I have remained silent and allowed you to corrupt and enslave our people long enough. 106 00:09:11,100 --> 00:09:13,797 I will not allow you to plunge the world into war! 107 00:09:13,903 --> 00:09:17,897 Hmm. How will you stop me... 108 00:09:18,007 --> 00:09:20,066 old woman? 109 00:09:28,184 --> 00:09:32,417 Without St. Barbara, you are powerless. 110 00:09:42,331 --> 00:09:46,666 Now how will you stop me? Will you kill me, brother? 111 00:09:46,769 --> 00:09:51,502 I am through killing. I will tell the American admiral your plans. 112 00:09:51,607 --> 00:09:57,205 Then you will have his death on your conscience. 113 00:09:57,313 --> 00:10:00,510 - [Knocking] - He's here. 114 00:10:00,616 --> 00:10:02,641 Tel! him now! 115 00:10:17,233 --> 00:10:22,399 Tell him, and trust the saint on this medal to protect you. 116 00:10:22,505 --> 00:10:26,669 Don? be afraid, my brother. Do what you must do. 117 00:10:31,414 --> 00:10:36,284 - [ Door Opens] - Admiral Nelson. lam honored. 118 00:10:41,324 --> 00:10:46,763 I bet you never thought you would be wearing the uniform of the People's Republic' 119 00:10:46,862 --> 00:10:49,297 - My credentials. - Oh, no need. 120 00:10:49,398 --> 00:10:53,460 I would know you anywhere. We of the People's Republic... 121 00:10:53,569 --> 00:10:58,837 are not unaware of the scientific exploits of men like yourself. 122 00:10:58,941 --> 00:11:03,742 Admiral, this is my dear brother, Mikhil. 123 00:11:03,846 --> 00:11:08,340 Mikhil has always wanted to meet you. Haven? you, Mikhil? 124 00:11:08,451 --> 00:11:08,474 125 00:11:10,419 --> 00:11:13,013 Don't be shy. 126 00:11:13,122 --> 00:11:16,353 Certainlyyou can think of something to say to the admiral. 127 00:11:18,060 --> 00:11:22,793 If you've nothing to say to the admiral, Mikhil... 128 00:11:22,898 --> 00:11:26,562 go tell the captain to prepare to get underway. 129 00:11:32,074 --> 00:11:37,706 Hurry! You'll have plenty of time to visit with the admiral on our journey. 130 00:11:47,790 --> 00:11:50,487 I'd like to have a look at those microfilms, Mr. Premier. 131 00:11:50,593 --> 00:11:52,857 It was agreed... 132 00:11:52,962 --> 00:11:57,195 that I was to deliver the microfilms to your president. 133 00:11:57,300 --> 00:11:59,530 But I must evaluate them first. 134 00:11:59,635 --> 00:12:04,300 I will show the microfilms to your president and to no one else. 135 00:12:04,407 --> 00:12:07,502 In that case... 136 00:12:07,610 --> 00:12:10,580 my orders are to return to Sear/few alone. 137 00:12:10,680 --> 00:12:12,739 Admiral! 138 00:12:16,185 --> 00:12:18,244 Yes, Mr. Premier? 139 00:12:18,354 --> 00:12:22,484 What-[ Laughs] makes you think... 140 00:12:22,591 --> 00:12:25,151 I will permit you to return alone? 141 00:12:25,261 --> 00:12:27,320 My captain... 142 00:12:27,430 --> 00:12:32,766 has orders to radio the position of this yacht to your government... 143 00:12:32,868 --> 00:12:34,893 unless I give him orders to the contrary. 144 00:12:35,004 --> 00:12:36,972 Blackmail, Admiral! 145 00:12:38,374 --> 00:12:40,934 Insurance, Mr. Premier. 146 00:12:43,312 --> 00:12:46,407 Now, the microfilm. 147 00:12:54,690 --> 00:12:58,388 St. Barbara. She protects from death. 148 00:12:58,494 --> 00:13:03,091 Press the catch and the medal will open. 149 00:13:03,199 --> 00:13:05,531 Inside you will find the microfilms. 150 00:13:09,238 --> 00:13:11,536 You don't like me, do you, Admiral? 151 00:13:11,640 --> 00:13:16,703 I despise you... and everything you stand for. 152 00:13:37,199 --> 00:13:40,430 It'll take another 2O minutes to get out of their territorial waters. 153 00:13:40,536 --> 00:13:43,904 - Until then there's nothing we can do but take it- - Damage Control, report- 154 00:13:44,006 --> 00:13:48,273 [ Man] Frame 2O flooding. Leaks in frames four, five and six' Repairs under way 155 00:13:48,377 --> 00:13:52,746 - We gotta make a run for it- - We can't risk leading those destroyers to the admiral. 156 00:13:52,848 --> 00:13:56,182 We'll run and double back. Engine room, all ahead full. Heading 2-0-0. 157 00:13:56,285 --> 00:13:58,913 - Aye, sir. - [Explosion] 158 00:14:04,026 --> 00:14:07,929 The map you're now looking at... 159 00:14:08,030 --> 00:14:11,591 shows the positions of the rockets my successors have trained... 160 00:14:11,700 --> 00:14:15,432 on 12 of your major cities. 161 00:14:15,538 --> 00:14:17,563 The plans of madmen. 162 00:14:19,108 --> 00:14:22,601 That is why I fought against them. 163 00:14:22,711 --> 00:14:26,545 But I was... 164 00:14:26,649 --> 00:14:28,708 overthrown. 165 00:14:28,818 --> 00:14:32,482 I was only one man against many. 166 00:14:32,588 --> 00:14:34,488 However... 167 00:14:34,590 --> 00:14:38,686 if you succeed in getting these plans to Washington, Admiral... 168 00:14:38,794 --> 00:14:42,196 the world will owe me an enormous debt. 169 00:14:44,166 --> 00:14:46,225 I'll radio Seaview. 170 00:14:50,606 --> 00:14:52,631 [Switches Clicking] 171 00:15:01,250 --> 00:15:03,309 Nelson to Seaview. 172 00:15:03,419 --> 00:15:05,478 Come m, Seaview. 173 00:15:05,588 --> 00:15:08,057 This is Seaview. Read you loud and clear, Admiral. 174 00:15:08,157 --> 00:15:12,560 Stand by for Captain Crane. Captain, transmission from the admiral. 175 00:15:16,532 --> 00:15:18,591 - Adm I ral- - [Explosion] 176 00:15:18,701 --> 00:15:20,726 What's your situation, Lee? 177 00:15:20,836 --> 00:15:25,205 Depth charges. We've got a couple of destroyers on our tail. 178 00:15:25,307 --> 00:15:27,776 Are you still in their territorial waters? 179 00:15:27,877 --> 00:15:30,847 Yes. We had to double back so we wouldn't lead them to the rendezvous. 180 00:15:30,946 --> 00:15:35,110 When you reach the open sea, proceed to the rendezvous. We'll meet you there in six hours. 181 00:15:35,217 --> 00:15:38,243 - Over and out. - [Explosion] 182 00:15:45,060 --> 00:15:48,792 - Damage Controh report. - Inertial navigation and radar are damaged 183 00:15:48,898 --> 00:15:51,868 - How long will it take them to get working? - It'; hard t0 tel/- 184 00:15:51,967 --> 00:15:56,234 - three or four hours at least. - Get on it right away- We need 'em to get to the rendezvous- 185 00:15:56,338 --> 00:15:58,568 - Yes, sir. - [Explosion] 186 00:15:58,674 --> 00:16:00,733 Engine room, more speed! 187 00:16:00,843 --> 00:16:03,107 Propeller shafts are running hot. They could burn out. 188 00:16:03,212 --> 00:16:07,046 lfwe don't get out of here, there'll be nothing left to burn out. 189 00:16:07,149 --> 00:16:09,174 - Keep pushing them! - Aye, aye, sir. 190 00:16:10,553 --> 00:16:12,817 We've reached the open sea. 191 00:16:12,922 --> 00:16:15,789 We're on our way to the rendezvous. 192 00:16:15,891 --> 00:16:21,660 There are not many who can boast of having escaped from the People's Republic. 193 00:16:21,764 --> 00:16:26,065 Have a drink to celebrate this moment, Admiral. 194 00:16:26,168 --> 00:16:28,193 No, thank you. 195 00:16:43,719 --> 00:16:45,778 [Plane Engines Droning] 196 00:16:45,888 --> 00:16:48,482 Search planes, coming in low. 197 00:16:48,591 --> 00:16:51,561 They'll never find us in this fog. 198 00:16:53,262 --> 00:16:55,993 Unless they know our position. 199 00:16:56,098 --> 00:16:58,658 Ah, heh! They can't. 200 00:17:02,605 --> 00:17:07,771 Unless... someone aboard this yacht has betrayed me. 201 00:17:07,876 --> 00:17:10,174 [ Incoming Weapon] 202 00:17:37,473 --> 00:17:39,532 Hello! 203 00:17:40,609 --> 00:17:42,634 Hello! 204 00:17:49,618 --> 00:17:51,916 [Sputters] 205 00:17:52,021 --> 00:17:54,080 Mikhil! 206 00:18:00,429 --> 00:18:04,024 Mikhil! Mikhil. 207 00:18:04,133 --> 00:18:06,502 - No. No, Aleksei! I won't let you! - I'm trying to help you. 208 00:18:06,502 --> 00:18:07,833 - No. No, Aleksei! I won't let you! - I'm trying to help you. 209 00:18:07,936 --> 00:18:10,871 You- You're trying to kill me, Aleksei! 210 00:18:10,973 --> 00:18:13,772 - It's Nelson! - Admiral- 211 00:18:13,876 --> 00:18:18,245 Admiral, I must warn you- 212 00:18:18,347 --> 00:18:20,406 W8 I'D yOU- 213 00:18:22,885 --> 00:18:25,547 [Semenev] Hello! 214 00:18:25,654 --> 00:18:29,249 - Hello! - Over here! 215 00:18:29,358 --> 00:18:33,295 - Dead ahead! There. The American and Mikhil. - Yeah. 216 00:18:38,367 --> 00:18:40,426 Take him first. 217 00:18:40,536 --> 00:18:42,732 Careful, he's badly hurt. 218 00:18:42,838 --> 00:18:44,863 There. Here. 219 00:18:50,412 --> 00:18:53,404 Don't waste time with Mikhil! Help me with the admiral! 220 00:18:53,515 --> 00:18:55,984 We need him to sail the raft. 221 00:19:02,357 --> 00:19:06,123 No more survivorsJosip! We can't take any more survivors! 222 00:19:06,228 --> 00:19:09,493 We're overcrowded now,josip! 223 00:19:09,598 --> 00:19:12,659 I'm searching for Aleksei Brynov- 224 00:19:12,768 --> 00:19:14,827 our beloved Aleksei. 225 00:19:21,376 --> 00:19:23,538 All stop, Mr. Morton. 226 00:19:25,881 --> 00:19:30,148 - Engine room, all stop- - Are you picking up anything on the hydrophones, Patterson? 227 00:19:30,252 --> 00:19:32,778 - Nothing. We've lost them, Captain. - Ah. 228 00:19:32,888 --> 00:19:35,858 [Sparks On Speaker] Captain, there's a lot of activity on the radio. 229 00:19:35,958 --> 00:19:38,017 The Bamkds been sunk. 230 00:19:40,529 --> 00:19:44,090 - Any more word? - just that they're searching forsurvivors. 231 00:19:46,101 --> 00:19:50,197 - I'll get her position and alter course. - No! 232 00:19:50,305 --> 00:19:53,366 We're under orders. We'll proceed to rendezvous coordinates. 233 00:19:53,475 --> 00:19:55,773 - But, Captain- - lfthe admiral's still alive and able... 234 00:19:55,878 --> 00:19:58,210 - he'll make it to the rendezvous. - What if they pick him up first? 235 00:19:58,313 --> 00:20:00,805 They're in the area. We're 200 miles away. There's nothing we can do. 236 00:20:00,916 --> 00:20:06,320 - They'll shoot him as a spy. - You don't have to remind me of that, IVIr- Morton- 237 00:20:06,421 --> 00:20:09,516 - Set course for the rendezvous coordinates. - Aye, aye, sir. 238 00:20:11,827 --> 00:20:14,091 There is no more room! 239 00:20:16,398 --> 00:20:19,527 [ Man] Uh! No! 240 00:20:19,635 --> 00:20:22,366 _ Keep away' " Stop! ' 241 00:20:24,940 --> 00:20:27,307 [Club Splashes] 242 00:20:28,410 --> 00:20:30,504 They will drag us under! 243 00:20:30,612 --> 00:20:33,309 There's no danger of that. Now sit down. 244 00:20:38,320 --> 00:20:43,224 There's five men in the raft, three in the sea. 245 00:20:43,325 --> 00:20:47,091 This is a four-man raft, but it'll keep us afloat a long time. 246 00:20:47,196 --> 00:20:50,928 - Are you positive? - Absolutely. 247 00:20:51,033 --> 00:20:53,058 He knows the sea. We are safe. 248 00:20:53,168 --> 00:20:56,035 Ah! And if the weather gets bad? 249 00:20:56,138 --> 00:20:59,768 Admiral. Admiral. 250 00:21:01,343 --> 00:21:04,005 Mikhil. 251 00:21:04,112 --> 00:21:08,913 - How do you feel? - Aleksei- is he alive? 252 00:21:18,193 --> 00:21:20,787 We haven't been able to find him. 253 00:21:20,896 --> 00:21:25,629 Good. It is better that he is dead. 254 00:21:27,736 --> 00:21:30,933 Pray for me, Admiral... 255 00:21:31,039 --> 00:21:33,440 and for my brother. 256 00:21:44,987 --> 00:21:50,221 And whoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. Amen. 257 00:21:55,831 --> 00:21:58,163 - What are you doing? - There's room now! 258 00:21:58,267 --> 00:22:00,429 -[Grunts] - Let him in! 259 00:22:00,535 --> 00:22:03,664 We'll spend equal time in the water and in the raft. 260 00:22:05,841 --> 00:22:08,071 Sailor, you check for survivors. 261 00:22:15,117 --> 00:22:18,178 - What's your name? - Semenev. 262 00:22:18,287 --> 00:22:22,485 You make out a schedule so that each man spends an equal amount of time in the sea... 263 00:22:22,591 --> 00:22:25,424 and in the raft- say about, uh- 264 00:22:25,527 --> 00:22:29,259 One hour in the sea, three hours in the raft would be about right. 265 00:22:29,364 --> 00:22:32,800 Everyone but you, Admiral, eh? 266 00:22:32,901 --> 00:22:34,926 Everyone. 267 00:22:39,474 --> 00:22:44,640 I am Dr. Konstantin, personal physician to Premier Brynov. 268 00:22:44,746 --> 00:22:50,480 I hope you'll attend to us with the same dedication you used to your premier, Doctor. 269 00:22:50,585 --> 00:22:53,350 I shall be even more dedicated... 270 00:22:53,455 --> 00:22:57,358 since my survival depends upon your good health. 271 00:22:59,161 --> 00:23:02,563 Is there a medical kit down there? 272 00:23:02,664 --> 00:23:04,723 Right here, Doctor. 273 00:23:04,833 --> 00:23:09,828 Field Marshaljosip, Admiral. And to what duty am I assigned? 274 00:23:09,938 --> 00:23:14,136 You take care of the food and water. Ration it out as I direct. 275 00:23:14,242 --> 00:23:17,177 You don't anticipate we'll be rescued, Admiral? 276 00:23:17,279 --> 00:23:19,976 Not byyour navy- not if I can help it. 277 00:23:20,082 --> 00:23:23,382 I'd rather take my chances with the sea than a firing squad. 278 00:23:23,485 --> 00:23:28,389 It is not a certainty we'd be shot. I'm not without influence. 279 00:23:28,490 --> 00:23:31,892 Your influence died with AlekseLjosip. 280 00:23:36,331 --> 00:23:39,232 I'd like to know who launched this raft. 281 00:23:40,669 --> 00:23:45,732 The raft was just there in- in the water. 282 00:23:45,841 --> 00:23:50,278 - Yeah. But how did it get there? Why- - [B/yno v] Hello! 283 00:23:50,379 --> 00:23:53,178 Listen! 284 00:23:53,281 --> 00:23:55,773 Hey! Hello! 285 00:23:57,552 --> 00:23:59,611 _ He]! - It's Aleksei! 286 00:23:59,721 --> 00:24:03,487 - Hey! - Aleksei! Here! Aleksei! 287 00:24:09,664 --> 00:24:12,656 Indestructible Aleksei. 288 00:24:30,085 --> 00:24:32,884 Doctor, take care of the premier. 289 00:24:32,988 --> 00:24:37,653 You realize, Admiral, to Aleksei this raft is another world that he must conquer. 290 00:24:37,759 --> 00:24:43,129 We're swamping! josip, Semenev, into the sea! 291 00:24:49,171 --> 00:24:52,801 Stop fussing! I'm all right. 292 00:25:04,419 --> 00:25:04,442 293 00:25:05,454 --> 00:25:09,254 So, we all survive... 294 00:25:10,959 --> 00:25:14,190 including the admiral. 295 00:25:14,296 --> 00:25:19,029 My apologies, Admiral, for this inconvenience. 296 00:25:19,134 --> 00:25:22,661 Obviously, someone... 297 00:25:22,771 --> 00:25:25,103 aboard this raft... 298 00:25:25,207 --> 00:25:27,437 feels about me just as you do- 299 00:25:29,111 --> 00:25:34,413 enough to betray me and give away my position. 300 00:25:37,819 --> 00:25:40,948 But we'll still be able to rendezvous with your submarine? 301 00:25:41,056 --> 00:25:43,548 I intend to try. 302 00:25:43,658 --> 00:25:48,027 Good. I'll have time to discover... 303 00:25:48,130 --> 00:25:53,000 which of my dear friends has betrayed me. 304 00:25:53,101 --> 00:25:55,331 Do you still have the microfilms? 305 00:25:55,437 --> 00:25:57,565 Of course. 306 00:26:03,078 --> 00:26:06,708 And... I intend to keep them. 307 00:26:08,583 --> 00:26:11,712 Mikhil? I don't see him. 308 00:26:11,820 --> 00:26:17,759 The admiral saved him from the sea, but it was too late, Aleksei. 309 00:26:20,295 --> 00:26:22,320 Poor Mikhil. 310 00:26:26,434 --> 00:26:30,337 Did he say anything before he died? 311 00:26:30,438 --> 00:26:32,907 - Yes. - What? 312 00:26:35,177 --> 00:26:37,441 He thought you were dead. 313 00:26:39,648 --> 00:26:42,310 He asked me to pray for both of you. 314 00:26:43,952 --> 00:26:47,752 - That's all? - That was all. 315 00:26:47,856 --> 00:26:51,588 - [ Laughing Wildly] - [ Laughing] 316 00:26:56,831 --> 00:27:00,790 Admiral! Did you do as he asked? 317 00:27:00,902 --> 00:27:03,769 Did you pray for me, Admiral? 318 00:27:09,844 --> 00:27:12,370 - Sharks! - [Man Shouts] 319 00:27:12,480 --> 00:27:15,677 [Scattered Shouts ] 320 00:27:28,496 --> 00:27:30,726 Murderer! 321 00:27:48,250 --> 00:27:50,719 They are gone now, Aleksei. 322 00:27:56,925 --> 00:27:59,189 You murdered them. 323 00:27:59,294 --> 00:28:01,490 Murdered? 324 00:28:01,596 --> 00:28:03,655 I saved our lives. 325 00:28:06,368 --> 00:28:09,133 You killed three men. 326 00:28:09,237 --> 00:28:11,467 Sacrificed. 327 00:28:11,573 --> 00:28:15,806 So that the microfilms will reach your country in time. 328 00:28:15,910 --> 00:28:21,508 So that your president will learn of a surprise attack and prevent it. 329 00:28:21,616 --> 00:28:25,849 This is neither the time nor place for sentimentality, Admiral. 330 00:28:27,389 --> 00:28:30,120 Those men are on my conscience, not yours. 331 00:28:30,225 --> 00:28:34,492 Your conscience. What conscience? 332 00:28:34,596 --> 00:28:39,295 You've killed thousands of innocent men, women and children. 333 00:28:39,401 --> 00:28:43,634 I've only killed to free my country from tyrants... 334 00:28:43,738 --> 00:28:46,366 to rid it of traitors. 335 00:28:46,474 --> 00:28:49,705 No, Mr. Premier. 336 00:28:49,811 --> 00:28:52,405 You've killed only to gain power. 337 00:28:56,251 --> 00:28:58,879 [Ship's Whistle Blowing] 338 00:29:06,494 --> 00:29:08,826 They're coming right for us! 339 00:29:12,167 --> 00:29:14,226 - [jabbering] - Quiet! 340 00:29:14,336 --> 00:29:18,603 - Admiral, do something. They are trying to run us down- - [Overlapping Chatter] 341 00:29:18,707 --> 00:29:22,166 It's going to hit us! Let me go! 342 00:29:22,277 --> 00:29:25,872 [Brynov] Quiet, Semenev, quiet! You seem to be trying to signal them. 343 00:29:25,980 --> 00:29:28,005 [Whistle Continues] 344 00:29:42,497 --> 00:29:45,728 - [Coughing] - Are you the traitor? 345 00:29:45,834 --> 00:29:50,567 Did you think with me dead, you could make your way to Switzerland and my $60 million? 346 00:29:50,672 --> 00:29:54,609 Let him go! You could have killed him. 347 00:29:54,709 --> 00:29:58,441 I was merely questioning him, Admiral. 348 00:30:00,215 --> 00:30:02,479 Give me a hand with this sail. 349 00:30:04,753 --> 00:30:08,917 I want to be a long way away from here before the fog lifts. 350 00:30:09,023 --> 00:30:14,086 You tried to give away our position, Semenev. 351 00:30:14,195 --> 00:30:17,495 - No, Premier. - Yes, Semenev. 352 00:30:17,599 --> 00:30:21,263 It is easier to imagine you conspiring against me... 353 00:30:21,369 --> 00:30:24,430 than Konstantin, a physician... 354 00:30:24,539 --> 00:30:28,498 a man whose life is consecrated to serving humanity 355 00:30:28,610 --> 00:30:33,138 Orjosip, who I have known since childhood-.-... 356 00:30:33,248 --> 00:30:38,414 my comrade in arms during the revolution, the man I made a field marshal. 357 00:30:38,520 --> 00:30:42,616 The man who saved you from the firing squad, Aleksei. 358 00:30:42,724 --> 00:30:45,853 Saved you, so that whichever of us was carrying the microfilm... 359 00:30:45,960 --> 00:30:49,794 would be sure to be on the yacht when it was sunk-. 360 00:30:49,898 --> 00:30:54,358 How else could they be certain one of us would not turn the microfilm over to the Americans? 361 00:30:54,469 --> 00:30:58,337 Why, Semenev, how clever of you. 362 00:30:58,440 --> 00:31:00,704 I would never have thought of that. 363 00:31:00,809 --> 00:31:05,144 It was one of them, Premier. I know it! They were both on the raft before I was. 364 00:31:05,246 --> 00:31:08,807 Find out which of them was here first, and you'll know who gave away our position! 365 00:31:08,917 --> 00:31:12,114 Because a rat always deserts a ship before it sinks? 366 00:31:16,791 --> 00:31:21,353 L- I-l confess. I was on the raft first, Aleksei. 367 00:31:21,463 --> 00:31:24,125 Butjosip got in a few seconds Iaten. 368 00:31:24,232 --> 00:31:28,499 He could have been waiting so that no one would suspect him! 369 00:31:28,603 --> 00:31:31,903 Good answer, Konstantin. 370 00:31:34,275 --> 00:31:39,338 What I would like to know is how the raft got into the water in the first place. 371 00:31:39,447 --> 00:31:42,815 - Who launched it? - What do I know about rafts? 372 00:31:42,917 --> 00:31:46,717 Or I? I'm a field marshal, not an admiral. 373 00:31:48,590 --> 00:31:53,323 An interesting puzzle, but one I will solve. 374 00:31:53,428 --> 00:31:57,422 I also have an interesting puzzle that I must solve. 375 00:31:57,532 --> 00:32:00,194 What's that, Admiral? 376 00:32:00,301 --> 00:32:04,260 What was your brother Mikhil trying to tell me... 377 00:32:04,372 --> 00:32:06,306 before he died? 378 00:32:13,815 --> 00:32:16,944 - We're approaching rendezvous coordinates, Captain- - Very well. 379 00:32:17,051 --> 00:32:20,282 - When we reach the coordinates, we'll go to periscope depth- - Yes, sir. 380 00:32:20,388 --> 00:32:22,686 - Chip? - Yes, sir? 381 00:32:25,193 --> 00:32:28,390 - I'm sorry I blew up- - I understand, Lee-. 382 00:32:28,496 --> 00:32:31,864 How long do you think it'll take the admiral to reach the coordinates? 383 00:32:31,966 --> 00:32:35,834 - I don't know. All we can do is wait. - And hope. 384 00:32:39,541 --> 00:32:42,408 - We're off course. - How far off course? 385 00:32:42,510 --> 00:32:44,774 Unless we get out of this current... 386 00:32:44,879 --> 00:32:49,441 we could miss the rendezvous by 200 miles, perhaps more. 387 00:32:49,551 --> 00:32:54,148 But surelyyour submarine will search for us? 388 00:32:54,255 --> 00:32:59,318 No. Captain Crane has orders to remain at the coordinates... 389 00:32:59,427 --> 00:33:01,486 until we reach him. 390 00:33:01,596 --> 00:33:05,897 How long can we... last in the raft? 391 00:33:06,000 --> 00:33:09,265 As long as we have food and water. 392 00:33:09,370 --> 00:33:15,002 According to our present rations, I'd say we could last about three days. 393 00:33:15,109 --> 00:33:20,673 We better cut back to half rations until we find out how far this current is carrying us. 394 00:33:20,782 --> 00:33:23,183 Half... rations? 395 00:33:23,284 --> 00:33:28,620 We're only allowed a cup of water twice a day as it is. 396 00:33:28,723 --> 00:33:32,250 We will do as the admiral suggests. 397 00:33:32,360 --> 00:33:36,797 But- But I'm dying of thirst. 398 00:33:36,898 --> 00:33:41,426 Perhaps you'd prefer to die another way? 399 00:33:41,536 --> 00:33:46,167 I'll be glad to relieve you at the rudder if you want to rest. 400 00:33:46,274 --> 00:33:50,507 “What do I know about rafts, Aleksei?“ 401 00:33:50,612 --> 00:33:55,174 - You remember? That is what he said! - I remember. 402 00:33:55,283 --> 00:34:01,052 Well- [ Chuckles] e-everyone knows how to steer. 403 00:34:01,155 --> 00:34:04,853 - I don't. - I don't either. 404 00:34:04,959 --> 00:34:07,018 [ 1051b] Do you, Semenev? 405 00:34:08,296 --> 00:34:11,027 You all better start learning. 406 00:34:11,132 --> 00:34:13,601 We may be on this raft a long time. 407 00:34:47,001 --> 00:34:50,232 Admiral. Water. 408 00:34:50,338 --> 00:34:54,400 Please' I beg you. 409 00:34:57,779 --> 00:35:01,943 I will tell you something- 410 00:35:02,050 --> 00:35:06,385 something that will save your country... 411 00:35:06,487 --> 00:35:08,546 if you give me... 412 00:35:08,656 --> 00:35:11,216 a little water. 413 00:35:11,325 --> 00:35:13,851 - Huh? - What? 414 00:35:13,961 --> 00:35:17,955 No. First, eh, the water. 415 00:35:18,066 --> 00:35:20,125 [ Scoffs ] 416 00:35:24,172 --> 00:35:27,631 The- The microfilms... 417 00:35:27,742 --> 00:35:31,736 they reveal the positions... 418 00:35:31,846 --> 00:35:33,940 of our rocket bases. 419 00:35:34,048 --> 00:35:36,107 I've seen them. I know that. 420 00:35:36,217 --> 00:35:41,451 But they are... defense rockets. 421 00:35:46,928 --> 00:35:48,987 Go on. 422 00:35:50,498 --> 00:35:53,991 The premier wants your president to think... 423 00:35:54,102 --> 00:35:57,402 my country is about to attack... 424 00:35:57,505 --> 00:36:02,739 so that you will s-s-s- strike first. 425 00:36:02,844 --> 00:36:04,835 But Why? 426 00:36:04,946 --> 00:36:08,974 So that when the war begins... 427 00:36:09,083 --> 00:36:13,281 he can return... as a hero... 428 00:36:13,387 --> 00:36:16,618 and save our country again. 429 00:36:16,724 --> 00:36:18,783 [Gasps] 430 00:36:18,893 --> 00:36:20,918 - [Gunshot] - Uh! 431 00:36:22,630 --> 00:36:24,928 [Splashes] 432 00:36:25,032 --> 00:36:29,094 I'm sorryyou had to hear that, Admiral. 433 00:36:29,203 --> 00:36:31,433 [ Thunderclap ] 434 00:36:44,719 --> 00:36:48,656 Now you'll have to kill me, so I won't reveal your plans. 435 00:36:48,756 --> 00:36:52,556 No, Admiral. I need you. 436 00:36:52,660 --> 00:36:55,391 I never kill anyone I need. 437 00:36:55,496 --> 00:36:57,726 Get his gun, Konstantin. 438 00:37:09,911 --> 00:37:12,471 Throw it into the sea. 439 00:37:14,448 --> 00:37:16,712 Throw it into the sea! 440 00:37:25,193 --> 00:37:30,427 I won't kill you, Admiral. I need you to sail this raft. 441 00:37:30,531 --> 00:37:34,399 But I will kill you, Aleksei. 442 00:37:34,502 --> 00:37:38,769 - Drop that gun. - [ Pants] 443 00:37:38,873 --> 00:37:44,334 So, Konstantin, it was you after all. 444 00:37:44,445 --> 00:37:47,176 Throw the gun over the side, Aleksei. 445 00:37:51,385 --> 00:37:53,444 [ Thunderclap ] 446 00:37:56,724 --> 00:37:59,523 [Splashes] 447 00:37:59,627 --> 00:38:02,221 The microfilms. 448 00:38:02,330 --> 00:38:05,595 Why have you turned against me? 449 00:38:05,700 --> 00:38:08,795 You have betrayed our country! 450 00:38:08,903 --> 00:38:13,568 Andjosip, who rescued me... 451 00:38:13,674 --> 00:38:15,870 was he part of your treachery? 452 00:38:15,977 --> 00:38:19,379 We only used him so that you would think you had escaped' 453 00:38:19,480 --> 00:38:23,610 So that whoever had the microfilms would bring them on board the yacht. 454 00:38:23,718 --> 00:38:27,621 I will look afteryourleg in a moment, Admiral. 455 00:38:27,722 --> 00:38:29,781 The microfilms! 456 00:38:35,396 --> 00:38:38,923 That's it, josip. Kill him! 457 00:38:39,033 --> 00:38:41,058 [Grunting] 458 00:38:49,543 --> 00:38:51,841 [Splashes] 459 00:38:51,946 --> 00:38:57,544 An interesting situation, Admiral. just the two of us. 460 00:39:06,294 --> 00:39:08,353 And the sea! 461 00:39:09,430 --> 00:39:09,453 462 00:39:11,132 --> 00:39:15,694 You better start stowing that gear, or there won't even be the two of us. 463 00:39:29,817 --> 00:39:32,115 Any sign of them yet? 464 00:39:32,219 --> 00:39:35,985 [Sparks ] Storm front reported moving in from westerly direction, Captain. 465 00:39:36,090 --> 00:39:39,549 lfthey're still in the water, that could be bad. 466 00:39:39,660 --> 00:39:43,460 Maybe they're this side of it. 467 00:39:43,564 --> 00:39:47,159 - [ Thunder Continues] - Get that sail down! Secure it! 468 00:39:47,268 --> 00:39:49,965 I can't! 469 00:39:50,071 --> 00:39:53,530 You have to, otherwise you'll capsize! 470 00:39:55,743 --> 00:40:00,647 And use both hands! Get the sail down! 471 00:40:02,183 --> 00:40:06,518 - What shall I do with it? - Here. 472 00:40:06,620 --> 00:40:09,055 Stow it under here. 473 00:40:17,331 --> 00:40:20,266 Look out! She's going over! 474 00:41:18,492 --> 00:41:23,054 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. Admiral! 475 00:41:23,164 --> 00:41:26,566 Go on. Get it over with. 476 00:41:26,667 --> 00:41:30,433 I still need you to reach Seaview, Admiral. 477 00:41:30,538 --> 00:41:33,166 When we do, you'll kill me. 478 00:41:33,274 --> 00:41:35,504 Consider the alternative. 479 00:41:35,609 --> 00:41:39,512 In this sun we- we can only last a few days anyway. 480 00:41:39,613 --> 00:41:42,344 Then with luck... 481 00:41:42,450 --> 00:41:45,647 perhaps you may have the pleasure of watching me die. 482 00:41:45,753 --> 00:41:48,313 [Laughs] 483 00:41:49,857 --> 00:41:52,087 You'd enjoy that, wouldn't you? 484 00:41:53,627 --> 00:41:56,597 The thought of it'd keep me alive for a week. 485 00:41:57,731 --> 00:42:00,757 I must tell you, Admiral. 486 00:42:00,868 --> 00:42:04,532 I have defeated my enemies... 487 00:42:04,638 --> 00:42:07,369 simply because I have the will to outlast them. 488 00:42:07,475 --> 00:42:11,070 I am a born survivor. 489 00:42:12,246 --> 00:42:14,874 All right, Brynov. 490 00:42:14,982 --> 00:42:17,610 Let's get this raft right-side up. 491 00:42:29,130 --> 00:42:31,963 We'll search outward in a 50-mile spiral from the coordinate. 492 00:42:32,066 --> 00:42:35,400 I don't want to risk him passing by us and reaching the coordinates... 493 00:42:35,503 --> 00:42:38,598 - while we're a couple of hundred miles away. - Yes, sir. 494 00:42:42,610 --> 00:42:44,635 How much further? 495 00:42:46,680 --> 00:42:48,944 It's hard to tell- 496 00:42:50,151 --> 00:42:52,210 a day, two days. 497 00:42:52,319 --> 00:42:54,378 Two days. 498 00:42:56,991 --> 00:43:00,791 The storm must have blown us farther off course than I calculated. 499 00:44:33,787 --> 00:44:37,519 Nelson! We're off course! 500 00:44:37,625 --> 00:44:42,756 To reach the rendezvous that star must be before our bow. 501 00:44:44,698 --> 00:44:49,431 What are you trying to do, Nelson? 502 00:44:49,536 --> 00:44:51,766 L-I must have dozed off. 503 00:44:55,042 --> 00:44:57,067 I'll take over. 504 00:45:01,315 --> 00:45:03,374 Anything you say, Brynov_ 505 00:45:25,239 --> 00:45:30,473 You forgot you showed me how to navigate, didn't you, Admiral? 506 00:45:42,489 --> 00:45:42,512 507 00:46:05,112 --> 00:46:07,342 Nelson! 508 00:46:07,448 --> 00:46:09,507 Wake up! 509 00:46:09,616 --> 00:46:11,641 There's no more water. 510 00:46:16,223 --> 00:46:19,022 I know. 511 00:46:19,126 --> 00:46:21,185 [Splashes] 512 00:46:21,295 --> 00:46:25,129 Now let's see which one of us survives, Brynov. 513 00:46:27,701 --> 00:46:29,760 Steer. 514 00:46:56,430 --> 00:47:00,389 If we don't reach Seaview today... 515 00:47:00,501 --> 00:47:02,526 I'll kill you, Nelson-. 516 00:47:04,071 --> 00:47:06,665 I intend to survive. 517 00:47:26,026 --> 00:47:28,051 [Groaning] 518 00:47:33,867 --> 00:47:37,303 Stay back, Nelson. I warn you. 519 00:47:37,404 --> 00:47:39,634 I survive. 520 00:47:39,740 --> 00:47:42,038 I always survive. 521 00:47:42,142 --> 00:47:44,201 [Groaning Continues] 522 00:48:32,993 --> 00:48:35,553 No. 523 00:48:35,662 --> 00:48:38,563 Your own people deserve... 524 00:48:38,665 --> 00:48:40,929 the pleasure of killing you. 525 00:49:06,360 --> 00:49:08,419 The raft- 526 00:49:14,334 --> 00:49:16,393 You found us. 527 00:49:16,503 --> 00:49:19,700 No, Admiral, you found us. 528 00:49:22,643 --> 00:49:25,305 You were at the rendezvous when we picked you up. 529 00:49:29,583 --> 00:49:32,883 I was afraid that you'd find us too soon. 530 00:49:32,986 --> 00:49:36,320 - Too soon? - Huh. 531 00:49:36,423 --> 00:49:38,619 Before, uh, B- 532 00:49:38,725 --> 00:49:41,160 Brynov passed out. 533 00:49:44,565 --> 00:49:50,334 If, uh- lfl hadn't gotten the gun away from him... 534 00:49:50,437 --> 00:49:53,896 before we sighted the Seaview... 535 00:49:54,007 --> 00:49:56,874 he would have- he would have killed me. 536 00:50:01,548 --> 00:50:06,452 - Where is he? - He was dead when we picked you up. 537 00:50:06,553 --> 00:50:08,578 [Gasps] 538 00:50:11,758 --> 00:50:14,250 Iw-lw- 539 00:50:14,361 --> 00:50:16,591 I wish I could say I'm- I'm sorry-. 540 00:50:18,565 --> 00:50:20,465 But I'm not. 42333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.