Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,265 --> 00:01:40,766
Of course,
there's real concern
2
00:01:40,867 --> 00:01:44,103
that deregulation may recreate
the very same conditions
3
00:01:44,203 --> 00:01:47,639
that caused the crash leading
to average investors,
4
00:01:47,739 --> 00:01:51,176
retirees and blue collar
people in middle America
5
00:01:51,277 --> 00:01:52,679
losing their savings.
6
00:01:52,778 --> 00:01:54,680
Despite changing
of the political guard,
7
00:01:54,781 --> 00:01:57,650
there's little doubt
that corporatism drives policy
8
00:01:57,750 --> 00:01:58,817
in the United Sta...
9
00:02:09,527 --> 00:02:13,899
♪ Through many dangers,
toils and snares ♪
10
00:02:14,633 --> 00:02:19,139
♪ I have already come ♪
11
00:02:21,606 --> 00:02:27,312
♪ T'is grace that
brought me safe thus far ♪
12
00:02:28,313 --> 00:02:32,519
♪ And grace will lead me ♪
13
00:02:32,618 --> 00:02:34,187
♪ Home ♪
14
00:02:58,377 --> 00:03:01,614
I used to shave my father's
face when I was young.
15
00:03:03,716 --> 00:03:04,850
He must have trusted you.
16
00:04:49,788 --> 00:04:50,857
Hey!
17
00:04:50,956 --> 00:04:51,790
Shit.
18
00:04:54,992 --> 00:04:56,995
Oh! Aw!
19
00:04:58,629 --> 00:04:59,499
Nice ride.
20
00:05:00,333 --> 00:05:01,634
What are you hiding
back there, huh?
21
00:05:01,733 --> 00:05:02,601
Where's Moze?
22
00:05:02,935 --> 00:05:04,370
Oh, he's down by the beach.
23
00:05:04,470 --> 00:05:05,638
Making the most of the time away
24
00:05:05,737 --> 00:05:07,406
from his responsibilities.
Getting drunk.
25
00:05:07,507 --> 00:05:09,675
Second wife, new kid.
26
00:05:09,776 --> 00:05:10,776
He's changed.
27
00:05:11,543 --> 00:05:12,310
All grown up.
28
00:05:14,713 --> 00:05:16,049
But not us, right?
29
00:05:18,016 --> 00:05:19,052
How's work treating you?
30
00:05:19,785 --> 00:05:21,621
- It's good.
- Oh, good.
31
00:05:21,721 --> 00:05:22,988
Well, come on inside.
32
00:05:23,721 --> 00:05:24,589
I'll set you up.
33
00:05:29,961 --> 00:05:31,331
When were you here last?
34
00:05:32,865 --> 00:05:34,067
Must have been ten years?
35
00:05:37,536 --> 00:05:40,038
This is the basement now.
36
00:05:41,105 --> 00:05:42,507
That's a bedroom.
37
00:05:44,410 --> 00:05:45,611
You don't want to know
how much money
38
00:05:45,711 --> 00:05:46,679
I dumped into this place.
39
00:05:47,879 --> 00:05:48,747
Let's go upstairs.
40
00:05:49,747 --> 00:05:51,416
And, uh, I'll give you the tour.
41
00:06:00,692 --> 00:06:01,894
Huh!
42
00:06:08,132 --> 00:06:09,401
Liz still dabbles.
43
00:06:09,968 --> 00:06:11,771
Worries people
don't get her work.
44
00:06:14,173 --> 00:06:15,841
Kitchen's all been redone.
45
00:06:18,744 --> 00:06:19,912
Damn faucet.
46
00:06:20,745 --> 00:06:21,781
I have to fix it.
47
00:06:23,882 --> 00:06:25,752
All the water's
from that old well out front.
48
00:06:26,451 --> 00:06:27,552
Smells like sulfur.
49
00:06:27,985 --> 00:06:28,855
Liz likes it,
50
00:06:29,588 --> 00:06:30,623
thinks it's rustic.
51
00:06:31,088 --> 00:06:32,458
I think it smells like shit.
52
00:06:32,990 --> 00:06:35,060
But... you can still drink it.
53
00:06:37,196 --> 00:06:38,765
The big room is over there.
54
00:06:39,665 --> 00:06:41,867
You and Moze can fight
for it like old times.
55
00:06:41,968 --> 00:06:42,902
You know, yeah.
56
00:06:50,141 --> 00:06:51,511
The loft's all new.
57
00:06:52,577 --> 00:06:53,445
Liz's idea.
58
00:06:54,245 --> 00:06:55,647
She's always had taste.
59
00:07:00,084 --> 00:07:00,952
Want a beer?
60
00:07:14,632 --> 00:07:16,568
This almost makes
everything worth it.
61
00:07:17,502 --> 00:07:18,603
What does?
62
00:07:19,237 --> 00:07:20,105
The view.
63
00:07:23,574 --> 00:07:24,509
It's worth it.
64
00:07:30,716 --> 00:07:31,716
Hmm.
65
00:07:31,817 --> 00:07:32,785
There he is.
66
00:07:35,220 --> 00:07:37,056
Get up here, you gypsy bastard!
67
00:07:37,156 --> 00:07:38,524
- Jack's here.
- Jack!
68
00:07:38,824 --> 00:07:40,660
Oh, man. Am I glad to see you.
69
00:07:40,759 --> 00:07:42,228
Ah, goddammit!
70
00:07:42,327 --> 00:07:44,229
Asshole,
I'm not here for your pleasure.
71
00:07:46,163 --> 00:07:47,834
What's up, buddy?
72
00:07:47,934 --> 00:07:49,735
- How are you doing, Jackie?
- It's good to see you, Moze.
73
00:07:49,834 --> 00:07:50,802
Yeah, of course it is.
74
00:07:53,838 --> 00:07:55,475
Where were
you before Maine again?
75
00:07:56,742 --> 00:07:57,610
Virginia.
76
00:07:58,709 --> 00:08:00,145
You got to settle down, man.
77
00:08:00,812 --> 00:08:02,648
Right? You can't build
anything that way.
78
00:08:03,247 --> 00:08:04,115
Ha!
79
00:08:04,216 --> 00:08:05,550
Who-hoo-hoo-hoo!
80
00:08:06,117 --> 00:08:08,721
Where the hell did
you find this thing?
81
00:08:09,855 --> 00:08:10,857
Business trip.
82
00:08:10,956 --> 00:08:12,024
New Orleans.
83
00:08:13,291 --> 00:08:14,826
That explains everything.
84
00:08:21,699 --> 00:08:23,502
- Quit, quit!
- You quit.
85
00:08:24,136 --> 00:08:25,872
Do you remember
that time that
86
00:08:25,971 --> 00:08:27,507
Moze walked out
on the deck and...
87
00:08:29,675 --> 00:08:31,576
...and the whole thing
started shaking?
88
00:08:34,779 --> 00:08:36,081
Yeah,
I remember it vividly.
89
00:08:36,182 --> 00:08:37,283
Everybody ran inside while
90
00:08:37,383 --> 00:08:38,651
I rode that deck to the ground.
91
00:08:42,220 --> 00:08:43,556
You don't remember?
92
00:08:45,957 --> 00:08:46,992
Oh, I wasn't there.
93
00:08:48,693 --> 00:08:51,129
Ah, that's right.
You were with Liz.
94
00:08:55,667 --> 00:08:56,569
How is she?
95
00:08:58,102 --> 00:08:59,137
She wants a kid.
96
00:09:00,139 --> 00:09:01,706
Thinks that's the answer
to the great question.
97
00:09:01,807 --> 00:09:02,807
Questions?
98
00:09:04,009 --> 00:09:05,278
We don't
need no stinking questions.
99
00:09:05,378 --> 00:09:07,613
- No.
- No, no, no, no, no.
100
00:09:11,015 --> 00:09:11,918
Oh!
101
00:09:13,351 --> 00:09:15,654
I want to take you guys
out to the dunes tomorrow.
102
00:09:17,221 --> 00:09:19,125
There's space out there.
103
00:09:19,791 --> 00:09:20,760
Men need that.
104
00:09:32,971 --> 00:09:34,941
You know, you didn't say
anything about climbing.
105
00:09:39,811 --> 00:09:40,913
Come on, you scamp.
106
00:09:42,346 --> 00:09:44,783
Hey, guys, there's a rope.
Just...
107
00:09:49,388 --> 00:09:50,790
Not bad, huh?
108
00:09:52,024 --> 00:09:55,126
Thousands of years ago, all
this was covered in glaciers.
109
00:09:56,260 --> 00:09:59,631
When they melted, they left
these piles of sand behind.
110
00:10:05,169 --> 00:10:06,038
Come on.
111
00:10:22,754 --> 00:10:23,889
What the hell is this?
112
00:10:24,322 --> 00:10:26,091
Kind of reminds me
of my first wife.
113
00:10:28,092 --> 00:10:29,027
They are petrified.
114
00:10:29,995 --> 00:10:31,697
Yeah,
she got pretty fucking scary.
115
00:10:46,311 --> 00:10:47,846
This is amazing.
116
00:10:48,312 --> 00:10:49,280
I thought you'd like it.
117
00:10:52,451 --> 00:10:54,052
I always like to end up here.
118
00:10:55,086 --> 00:10:55,955
Makes sense.
119
00:10:56,956 --> 00:10:58,724
Sand everywhere and then
water you can't drink.
120
00:10:59,124 --> 00:11:01,394
Luckily for me,
I brought my own.
121
00:11:13,804 --> 00:11:14,839
How about that?
122
00:11:16,475 --> 00:11:19,245
I've been coming here for 20
years, and only found one once.
123
00:11:20,879 --> 00:11:21,747
Let me see it.
124
00:11:27,351 --> 00:11:30,822
Every once in a while,
lightning will hit these dunes,
125
00:11:32,356 --> 00:11:34,092
and the sand will
turn into glass.
126
00:11:34,960 --> 00:11:35,828
It's very rare.
127
00:11:36,761 --> 00:11:38,029
Only a few pieces each year.
128
00:11:39,063 --> 00:11:39,932
You should keep it.
129
00:11:43,134 --> 00:11:44,003
For luck.
130
00:11:44,903 --> 00:11:46,305
I was hit by lightning once.
131
00:11:46,404 --> 00:11:48,106
- Bullshit!
- No, it's true.
132
00:11:49,240 --> 00:11:50,408
My knob was electric for a week.
133
00:11:50,509 --> 00:11:51,342
Diane loved it.
134
00:11:55,246 --> 00:11:56,214
What?
135
00:11:56,315 --> 00:11:57,149
That was funny.
136
00:11:59,049 --> 00:12:02,187
Liz... loved this place
ever since she was a kid.
137
00:12:05,389 --> 00:12:07,158
She thinks I don't care enough.
138
00:12:10,061 --> 00:12:12,098
Maybe she just needs
to see you like this.
139
00:12:18,136 --> 00:12:19,504
- I got pitcher.
- No!
140
00:12:19,605 --> 00:12:21,907
- I can pitch.
- No, you can't pitch.
141
00:12:31,416 --> 00:12:32,752
Come on, test me.
142
00:12:33,451 --> 00:12:34,486
Really throw one.
143
00:12:34,586 --> 00:12:35,888
Get him, Jack.
144
00:12:40,558 --> 00:12:41,427
Come on!
145
00:12:42,494 --> 00:12:44,396
Throw the damn ball!
Show me what you're made of.
146
00:12:44,495 --> 00:12:45,798
Hit him, Jack.
147
00:12:45,898 --> 00:12:46,966
Show his ass.
148
00:12:55,474 --> 00:12:57,042
Damn!
149
00:12:58,509 --> 00:12:59,979
Nearly spilled my beer.
150
00:13:00,544 --> 00:13:02,447
That's more like it.
151
00:13:02,548 --> 00:13:03,948
Some fire.
152
00:13:04,048 --> 00:13:05,518
Yeah. Pitch them like that,
153
00:13:06,384 --> 00:13:08,019
just, uh, across the plate.
154
00:13:16,427 --> 00:13:17,529
I sold short.
155
00:13:18,964 --> 00:13:19,865
Made a killing.
156
00:13:20,599 --> 00:13:22,234
Everyone's selling short.
157
00:13:22,333 --> 00:13:23,835
No long-term investment.
158
00:13:23,936 --> 00:13:24,870
Hoping for failure.
159
00:13:26,270 --> 00:13:27,505
I only know how to win.
160
00:13:28,907 --> 00:13:30,442
Seems easier in a rigged game.
161
00:13:31,109 --> 00:13:33,412
Alright, what the fuck are
you guys talking about?
162
00:13:33,511 --> 00:13:34,345
I'm hungry.
163
00:13:42,988 --> 00:13:44,857
I bet you a hundred bucks
I catch something
164
00:13:44,956 --> 00:13:45,825
before either one of you.
165
00:13:46,991 --> 00:13:48,159
Jack doesn't catch fish.
166
00:13:49,394 --> 00:13:51,230
What exactly do you do, Jackie?
167
00:13:54,231 --> 00:13:55,433
I like to cast.
168
00:13:58,503 --> 00:14:00,038
Yeah, but why not fish?
169
00:14:00,905 --> 00:14:02,507
Jackie, that's the whole point,
is you catch the fish
170
00:14:02,607 --> 00:14:04,242
then you eat the fish
that you catch.
171
00:14:05,543 --> 00:14:06,879
You know, he hates that.
172
00:14:07,245 --> 00:14:08,113
Hates what?
173
00:14:08,947 --> 00:14:09,615
Jackie.
174
00:14:11,048 --> 00:14:12,384
He hates it when
you call him that.
175
00:14:13,684 --> 00:14:14,552
Sorry...
176
00:14:16,020 --> 00:14:16,889
Jackie.
177
00:14:17,489 --> 00:14:18,990
You know...
178
00:14:19,924 --> 00:14:21,426
...let's make it
a thousand dollars.
179
00:14:24,229 --> 00:14:25,865
- A thousand?
- Yeah.
180
00:14:25,965 --> 00:14:28,399
If there's one thing I've
learned over the past few years,
181
00:14:28,432 --> 00:14:30,001
sometimes you got to go all in.
182
00:14:30,936 --> 00:14:32,304
I have something,
you're on, deal!
183
00:14:35,472 --> 00:14:37,041
Damn it, aw, damn it!
184
00:14:40,211 --> 00:14:41,880
I mean, what can I say?
185
00:14:41,980 --> 00:14:43,381
I've always been a lucky guy.
186
00:14:46,650 --> 00:14:48,186
Yeah, you got that right.
187
00:14:49,153 --> 00:14:50,956
Semi-good looking from birth,
188
00:14:51,523 --> 00:14:54,593
born into an old money,
New England family.
189
00:14:55,259 --> 00:14:56,662
Of course,
pockets were kind of bare
190
00:14:56,761 --> 00:14:58,463
by the time they got you, huh.
191
00:15:01,166 --> 00:15:02,434
Alright,
you can keep the thousand,
192
00:15:02,533 --> 00:15:04,102
if that's what's eating you.
193
00:15:06,104 --> 00:15:07,605
Money's never been my problem.
194
00:15:07,706 --> 00:15:09,908
Know,
you were knee deep in pussy
195
00:15:10,009 --> 00:15:11,310
from the moment
we got to Dartmouth.
196
00:15:12,344 --> 00:15:14,914
And then you meet Liz,
junior year,
197
00:15:15,379 --> 00:15:17,149
and you swept her off her feet.
198
00:15:17,581 --> 00:15:20,952
Then, you know,
you had connections and money.
199
00:15:22,153 --> 00:15:23,288
That's my story, Moze.
200
00:15:23,687 --> 00:15:25,024
What's yours?
201
00:15:25,356 --> 00:15:26,225
Look at you.
202
00:15:27,125 --> 00:15:28,427
You're drunk
and embarrassing yourself,
203
00:15:28,527 --> 00:15:29,961
- as usual.
- Hey!
204
00:15:30,394 --> 00:15:31,629
Hey, hey, hey. Come on, come on.
205
00:15:32,563 --> 00:15:34,033
Who're you protecting?
206
00:15:34,133 --> 00:15:35,067
Him?
207
00:15:35,667 --> 00:15:37,036
He doesn't have your back.
208
00:15:38,336 --> 00:15:39,337
Moze...
209
00:15:39,437 --> 00:15:41,206
What? Ask any of his partners.
210
00:15:41,306 --> 00:15:43,208
No, better yet, ask Liz.
211
00:15:44,174 --> 00:15:45,043
Hey.
212
00:15:46,043 --> 00:15:47,245
You used to shine, man.
213
00:15:47,346 --> 00:15:49,615
What's it like not being
so shiny anymore?
214
00:15:49,715 --> 00:15:51,684
- What the fuck...
- Hey, hey!
215
00:15:51,783 --> 00:15:53,152
- What the hell, man!
- Hey, hey!
216
00:15:53,251 --> 00:15:54,319
He's not himself.
217
00:15:54,419 --> 00:15:55,687
I was joking.
218
00:15:55,788 --> 00:15:56,956
Huh!
219
00:15:58,389 --> 00:16:01,460
Jack, you know I was joking,
right? Huh?
220
00:16:02,192 --> 00:16:04,228
Come on, I hate...
you know how I get.
221
00:16:04,328 --> 00:16:05,163
I...
222
00:16:06,663 --> 00:16:07,566
drink...
223
00:16:09,600 --> 00:16:11,736
I say too much, I go too far.
224
00:16:14,304 --> 00:16:15,707
I'm sorry, man. Come on.
225
00:16:18,076 --> 00:16:19,010
Give me a hug.
226
00:16:23,615 --> 00:16:24,515
It's burning.
227
00:16:25,250 --> 00:16:27,251
Shit! Goddammit.
228
00:16:29,187 --> 00:16:30,589
- Fuck it!
- Yeah, fuck it.
229
00:16:30,688 --> 00:16:32,057
Come on, to the beach!
230
00:16:32,157 --> 00:16:33,091
Let's go!
231
00:17:27,545 --> 00:17:29,348
Well,
that was a hell of a night.
232
00:17:34,219 --> 00:17:35,120
Where's Moze?
233
00:17:44,561 --> 00:17:45,530
Moze!
234
00:17:49,200 --> 00:17:50,068
Moze!
235
00:17:57,307 --> 00:17:59,243
You know he really
has a problem, right?
236
00:18:01,378 --> 00:18:02,613
Irresponsible jackass.
237
00:18:04,715 --> 00:18:05,583
It's Moze.
238
00:18:10,255 --> 00:18:11,256
- Hey.
- Mm.
239
00:18:14,159 --> 00:18:16,295
- Hey.
- Hey, son of a bitch, what?
240
00:18:18,596 --> 00:18:19,464
Where am I?
241
00:18:20,465 --> 00:18:23,267
Believe it or not,
we were worried about you.
242
00:18:23,367 --> 00:18:25,169
That's because
you still love me.
243
00:18:29,240 --> 00:18:31,276
- What day is it?
- Sunday.
244
00:18:34,211 --> 00:18:35,180
I need to get home.
245
00:18:40,919 --> 00:18:45,224
Hey, um, I want to apologize
for being a drunken ass.
246
00:18:45,623 --> 00:18:47,593
I, I don't even drink
that much anymore.
247
00:18:48,726 --> 00:18:50,529
I just hope I didn't
say or do anything
248
00:18:50,961 --> 00:18:52,330
that would be unforgivable.
249
00:18:53,263 --> 00:18:56,400
Because you're...
you two are my oldest friends.
250
00:18:57,301 --> 00:19:00,171
And I'd, I'd, I'd hate
for you guys to be mad at me.
251
00:19:00,672 --> 00:19:01,773
It's okay, Moze.
252
00:19:01,873 --> 00:19:03,342
Just take care of yourself,
okay?
253
00:19:05,710 --> 00:19:06,577
Jack.
254
00:19:10,480 --> 00:19:11,482
Andy.
255
00:19:17,689 --> 00:19:18,724
I'm sorry.
256
00:19:18,824 --> 00:19:19,658
Truly.
257
00:19:20,726 --> 00:19:21,860
Give Diane my best.
258
00:19:22,594 --> 00:19:23,461
Liz too.
259
00:19:30,367 --> 00:19:31,403
Gentlemen!
260
00:19:32,403 --> 00:19:33,305
Until next time!
261
00:19:44,315 --> 00:19:45,551
I used to love this coffee.
262
00:19:46,851 --> 00:19:48,320
Free-trade, organic.
263
00:19:50,288 --> 00:19:51,589
Used to be the best shit.
264
00:19:53,691 --> 00:19:54,826
Now it's just old shit.
265
00:19:54,925 --> 00:19:55,927
You know what I mean?
266
00:19:57,828 --> 00:19:58,596
The coffee?
267
00:19:59,830 --> 00:20:01,399
What else would
I be talking about?
268
00:20:01,500 --> 00:20:02,401
Your friends.
269
00:20:02,500 --> 00:20:03,602
No.
270
00:20:03,701 --> 00:20:04,869
I'm not as smart as you.
271
00:20:05,836 --> 00:20:07,405
I don't talk between the lines.
272
00:20:07,506 --> 00:20:09,841
You know, being indirect
isn't a sign of intelligence.
273
00:20:09,941 --> 00:20:10,976
You know it's true.
274
00:20:11,643 --> 00:20:12,810
I'm more successful.
275
00:20:14,578 --> 00:20:15,713
But I've never been as smart.
276
00:20:15,814 --> 00:20:17,583
Then I should have all this...
277
00:20:18,516 --> 00:20:19,585
and you should have my truck.
278
00:20:19,684 --> 00:20:20,519
No.
279
00:20:21,385 --> 00:20:22,520
It's not where
you come from either.
280
00:20:22,621 --> 00:20:23,788
I think you're too smart.
281
00:20:24,555 --> 00:20:25,457
It trips you up.
282
00:20:25,557 --> 00:20:26,625
You overthink things.
283
00:20:27,858 --> 00:20:29,760
If there's grand connections
to be made, I don't see them.
284
00:20:29,861 --> 00:20:32,464
So, I find that nothing
really matters too much.
285
00:20:33,030 --> 00:20:34,799
It frees me.
286
00:20:34,900 --> 00:20:37,636
I know what I want,
and I take it.
287
00:20:43,741 --> 00:20:45,443
What's Moze's deal?
288
00:20:45,544 --> 00:20:46,778
You know what Moze's deal is.
289
00:20:47,345 --> 00:20:48,447
You see through us.
290
00:20:48,547 --> 00:20:49,948
You think too highly of me.
291
00:20:50,682 --> 00:20:52,351
Come on.
292
00:21:02,393 --> 00:21:04,262
Moze never had any dreams.
293
00:21:06,763 --> 00:21:10,635
The ones he has now...
aren't really his,
294
00:21:10,736 --> 00:21:11,903
they are other people's,
295
00:21:13,037 --> 00:21:16,607
like what he's picked up
generally from Dartmouth or...
296
00:21:18,409 --> 00:21:19,444
wherever he's been.
297
00:21:20,577 --> 00:21:21,946
You never fail to impress.
298
00:21:22,713 --> 00:21:24,048
You just need
someone to push you.
299
00:21:24,749 --> 00:21:25,983
Maybe that's your real problem.
300
00:21:26,851 --> 00:21:27,853
Hm.
301
00:21:46,403 --> 00:21:48,839
- Andy, it's Liz!
- Pick it up.
302
00:21:49,507 --> 00:21:50,976
Tell her I'm not around,
will you?
303
00:21:56,980 --> 00:21:57,848
Liz,
304
00:21:58,849 --> 00:21:59,717
it...
305
00:22:00,518 --> 00:22:01,553
it's Jack.
306
00:22:01,919 --> 00:22:02,788
Jack?
307
00:22:03,653 --> 00:22:04,522
Yeah.
308
00:22:05,490 --> 00:22:06,825
Andy, he's, uh,
309
00:22:07,424 --> 00:22:09,094
he's indisposed.
310
00:22:09,727 --> 00:22:11,697
It's good to hear your voice.
311
00:22:14,031 --> 00:22:14,865
Yeah.
312
00:22:14,965 --> 00:22:16,834
It's, it's, really...
313
00:22:20,438 --> 00:22:22,607
- I don't want to keep you, Liz.
- You're not keeping me.
314
00:22:22,707 --> 00:22:23,975
Andy will call you back.
It was really good
315
00:22:24,075 --> 00:22:25,544
talking to you, goodbye.
316
00:22:31,915 --> 00:22:33,518
Andy, I'm going for a walk!
317
00:22:34,451 --> 00:22:35,453
Go ahead.
318
00:22:36,520 --> 00:22:38,522
I'm going to shower
and take care of some work.
319
00:22:39,891 --> 00:22:41,393
Let's get into some
trouble tonight.
320
00:22:41,826 --> 00:22:42,827
I feel stir crazy.
321
00:22:42,928 --> 00:22:44,730
Yeah, yeah.
322
00:23:15,526 --> 00:23:17,395
Yeah, well,
what are you going to do?
323
00:23:17,728 --> 00:23:19,464
You're not going to do
a fucking thing.
324
00:23:20,064 --> 00:23:21,700
I got out at the right time
and you didn't,
325
00:23:21,799 --> 00:23:22,867
and that's all on you.
326
00:23:22,968 --> 00:23:24,469
We don't hold each
other's pricks.
327
00:23:25,836 --> 00:23:26,872
Yeah, well, fuck you too!
328
00:23:28,772 --> 00:23:30,007
Stupid motherfucker.
329
00:23:31,576 --> 00:23:32,477
Oh, hi.
330
00:23:32,910 --> 00:23:34,479
Did you hear that bullshit?
331
00:23:34,912 --> 00:23:35,846
Some.
332
00:23:35,946 --> 00:23:37,681
Yeah, just some investor.
333
00:23:38,682 --> 00:23:39,984
Blames me for having
the good judgment
334
00:23:40,085 --> 00:23:41,686
to dump a company
at the right time.
335
00:23:42,787 --> 00:23:43,822
Did you give him a heads-up?
336
00:23:44,922 --> 00:23:46,057
Not exactly.
337
00:23:47,791 --> 00:23:49,660
You can't tell
that guy anything anyway.
338
00:23:50,193 --> 00:23:52,029
Come on. Let's get a drink.
339
00:23:53,263 --> 00:23:54,131
Nice jacket.
340
00:23:54,999 --> 00:23:55,866
Oh, yeah?
341
00:23:56,634 --> 00:23:58,036
It's kind of your style.
342
00:23:58,135 --> 00:23:59,171
The working man's jacket.
343
00:24:00,672 --> 00:24:02,007
I always wanted
to be a working man.
344
00:24:02,707 --> 00:24:03,575
Cool clothes.
345
00:24:15,053 --> 00:24:15,921
Nice place, huh.
346
00:24:16,921 --> 00:24:17,823
Yeah.
347
00:24:18,556 --> 00:24:19,723
It's not much of an inn,
348
00:24:20,525 --> 00:24:22,461
but it has its qualities.
349
00:24:26,830 --> 00:24:29,700
Good beer and I like
to spend time with the locals.
350
00:24:30,701 --> 00:24:32,938
Yeah. Reminds me of Buffalo.
351
00:24:33,038 --> 00:24:34,472
Hope that doesn't
pain you too much.
352
00:24:34,573 --> 00:24:35,841
I like the familiarity.
353
00:24:36,540 --> 00:24:38,175
That is the spirit.
354
00:24:39,876 --> 00:24:40,744
Hi.
355
00:24:41,178 --> 00:24:43,181
Um, my friend wants to know,
356
00:24:43,280 --> 00:24:45,683
are you guys in the movies
or something?
357
00:24:45,784 --> 00:24:48,587
Sometimes we get Hollywood
people that stay up on the lake.
358
00:24:49,119 --> 00:24:52,056
As a matter of fact,
we are in the movie business.
359
00:24:52,156 --> 00:24:53,258
Aren't we, Jack?
360
00:24:56,126 --> 00:24:57,061
You're teasing.
361
00:24:57,929 --> 00:25:00,632
I find work so tedious.
362
00:25:03,134 --> 00:25:05,036
My name's Becca. This is Kate.
363
00:25:06,804 --> 00:25:08,940
You look younger, clean shaven.
364
00:25:09,039 --> 00:25:10,141
Oh, that's right.
365
00:25:10,240 --> 00:25:12,042
You came in the store
the other day.
366
00:25:12,676 --> 00:25:13,844
God, you look different.
367
00:25:14,211 --> 00:25:16,248
- Very handsome.
- Thanks.
368
00:25:16,913 --> 00:25:18,682
You've always kept secrets,
Jack.
369
00:25:22,053 --> 00:25:25,056
Well, at least we can
pretend we're movie stars.
370
00:25:27,959 --> 00:25:29,760
To movie stars.
371
00:25:35,967 --> 00:25:37,035
This place is beautiful.
372
00:25:37,734 --> 00:25:38,602
Hm.
373
00:25:39,470 --> 00:25:41,139
I built this place
with my own hands.
374
00:25:41,806 --> 00:25:44,543
Oh! A real man.
375
00:25:44,643 --> 00:25:45,677
- Mm-hm.
- There aren't
376
00:25:45,777 --> 00:25:47,144
too many of those
left these days.
377
00:25:48,011 --> 00:25:48,913
Jack's a carpenter.
378
00:25:49,013 --> 00:25:49,914
What?
379
00:25:50,714 --> 00:25:51,750
I don't believe you.
380
00:25:52,683 --> 00:25:55,287
An Ivy League
educated carpenter.
381
00:25:57,020 --> 00:25:58,155
Is that true?
382
00:26:01,325 --> 00:26:02,192
Yeah.
383
00:26:04,194 --> 00:26:05,262
I'm going to school.
384
00:26:06,631 --> 00:26:07,732
Community college.
385
00:26:09,133 --> 00:26:10,035
I grew up here.
386
00:26:12,002 --> 00:26:14,105
Always thought I'd get away,
387
00:26:14,204 --> 00:26:16,707
but... now I don't want to.
388
00:26:21,679 --> 00:26:22,681
It's a good place.
389
00:26:39,396 --> 00:26:40,731
So, what do you think of her?
390
00:26:42,066 --> 00:26:42,933
Who?
391
00:26:44,134 --> 00:26:45,002
Kate.
392
00:26:46,170 --> 00:26:47,138
She likes you.
393
00:26:48,772 --> 00:26:49,707
She's young.
394
00:26:49,807 --> 00:26:50,808
Mm.
395
00:26:50,909 --> 00:26:52,611
She doesn't have
any regrets yet.
396
00:26:56,814 --> 00:26:57,716
Hm.
397
00:26:58,749 --> 00:26:59,817
She's pretty.
398
00:27:00,451 --> 00:27:01,620
Yes,
399
00:27:02,185 --> 00:27:03,221
very.
400
00:27:05,855 --> 00:27:06,857
But we're here.
401
00:27:26,143 --> 00:27:27,144
Are you coming?
402
00:27:30,381 --> 00:27:32,384
Just a minute.
403
00:27:50,500 --> 00:27:51,735
Where's Becca?
404
00:27:52,368 --> 00:27:53,237
Hm?
405
00:28:04,347 --> 00:28:05,683
Can I hold your hand?
406
00:29:00,270 --> 00:29:01,405
We've got to go, honey.
407
00:29:02,006 --> 00:29:03,875
Unless you want to stay,
I've got work.
408
00:29:16,987 --> 00:29:18,189
Thank you.
409
00:29:41,912 --> 00:29:42,980
They are gone?
410
00:29:49,353 --> 00:29:50,922
You didn't want to say goodbye?
411
00:29:51,422 --> 00:29:52,524
You know how I get sometimes.
412
00:29:53,457 --> 00:29:54,793
I drank too much.
413
00:29:54,893 --> 00:29:56,361
And it seemed like a good idea.
414
00:29:57,161 --> 00:29:58,863
- Liz and I...
- I don't judge.
415
00:29:59,329 --> 00:30:00,197
Yes, you do.
416
00:30:00,865 --> 00:30:01,833
We all do.
417
00:30:02,333 --> 00:30:04,169
Can we just let this go?
418
00:30:04,602 --> 00:30:06,571
You're here,
this is your last day.
419
00:30:06,671 --> 00:30:08,472
Come on, let's have some fun.
420
00:30:09,173 --> 00:30:11,175
A little more reminiscing,
a little more forgetting
421
00:30:11,276 --> 00:30:12,911
about the future, huh?
422
00:30:14,912 --> 00:30:16,914
- Come on, man.
- Stop, stop.
423
00:30:21,585 --> 00:30:22,452
Fine.
424
00:30:49,212 --> 00:30:50,414
I've seen you like this before.
425
00:30:51,582 --> 00:30:53,017
Back in college.
426
00:30:53,116 --> 00:30:54,251
In this exact position.
427
00:30:55,318 --> 00:30:56,520
Staring at your hands
428
00:30:56,621 --> 00:30:57,956
and thinking about something,
429
00:30:58,056 --> 00:30:59,123
probably important.
430
00:30:59,690 --> 00:31:01,558
What question can
our hands answer?
431
00:31:02,192 --> 00:31:03,193
I'm not sure.
432
00:31:11,335 --> 00:31:12,303
I envy your hands.
433
00:31:14,137 --> 00:31:16,540
Being envious is an ugly
quality, don't you think?
434
00:31:17,574 --> 00:31:18,877
Never satisfied.
435
00:31:18,977 --> 00:31:19,644
Never happy.
436
00:31:20,277 --> 00:31:21,379
It makes me stupid.
437
00:31:23,614 --> 00:31:25,016
I make dumb choices.
438
00:31:27,584 --> 00:31:30,020
And I don't appreciate what
I have right in front of me.
439
00:31:33,624 --> 00:31:34,491
Let me see.
440
00:31:40,230 --> 00:31:41,098
Well-worked.
441
00:31:42,232 --> 00:31:44,201
It looks like you actually
built something with them.
442
00:31:46,170 --> 00:31:48,139
I built an investment
portfolio with mine,
443
00:31:48,239 --> 00:31:49,973
but it doesn't feel the same.
444
00:31:52,076 --> 00:31:54,144
My hands never made
any damn sense to me.
445
00:31:55,346 --> 00:31:58,016
No matter how much
I work with them,
446
00:31:59,048 --> 00:32:01,152
they never grow
as calloused as my father's.
447
00:32:04,520 --> 00:32:05,956
Why work for other people?
448
00:32:06,623 --> 00:32:08,459
You should have your own
construction company.
449
00:32:09,093 --> 00:32:09,961
Yeah.
450
00:32:10,994 --> 00:32:12,429
My sort of people don't do that.
451
00:32:14,064 --> 00:32:16,034
You never had a sort of people,
Jack.
452
00:32:17,233 --> 00:32:18,468
You've never wanted
to lose your family,
453
00:32:18,568 --> 00:32:20,137
but they are already gone.
454
00:32:21,171 --> 00:32:23,074
You surpassed them
when you were born.
455
00:32:23,173 --> 00:32:24,308
That's what they wanted for you.
456
00:32:30,180 --> 00:32:31,048
Stop.
457
00:32:32,715 --> 00:32:33,984
This how it is now?
458
00:32:37,186 --> 00:32:38,488
You'll never catch me!
459
00:33:01,545 --> 00:33:03,281
- Ha!
- Jesus Christ!
460
00:33:05,750 --> 00:33:07,218
You should see your face.
461
00:33:08,652 --> 00:33:10,020
What kind of move was that?
462
00:33:11,355 --> 00:33:12,323
Sneak Attack.
463
00:33:14,324 --> 00:33:16,094
Yeah, sure thing, buddy.
464
00:33:16,193 --> 00:33:17,228
Yeah, yeah, sure thing.
465
00:33:17,760 --> 00:33:18,695
I can use that.
466
00:33:19,563 --> 00:33:22,233
You know, the trail...
it's up there.
467
00:33:27,403 --> 00:33:30,008
Now remember, I always win.
468
00:33:35,378 --> 00:33:37,180
Congratulations
on being an asshole.
469
00:33:46,390 --> 00:33:47,358
What's wrong?
470
00:33:49,460 --> 00:33:50,495
It's good times, man.
471
00:33:50,595 --> 00:33:51,496
Don't touch me.
472
00:34:23,360 --> 00:34:24,394
You're not eating.
473
00:34:49,152 --> 00:34:50,087
How is it?
474
00:34:53,257 --> 00:34:54,125
Good.
475
00:34:59,429 --> 00:35:00,597
Ah!
476
00:35:02,798 --> 00:35:04,501
We're getting soft.
477
00:35:04,601 --> 00:35:06,436
Speak for yourself.
478
00:35:06,536 --> 00:35:08,472
I can do 100 pushups right now.
479
00:35:10,574 --> 00:35:11,608
Can you?
480
00:35:15,811 --> 00:35:17,514
- Don't want to.
- Come on.
481
00:35:18,382 --> 00:35:19,750
Get over here
and do pushups with me.
482
00:35:22,619 --> 00:35:23,721
You don't think you can.
483
00:35:24,288 --> 00:35:25,322
No.
484
00:35:25,722 --> 00:35:27,191
You're being absurd.
485
00:35:27,291 --> 00:35:28,226
Oh, God, it's hot.
486
00:35:31,894 --> 00:35:33,163
You'll be cold in a minute.
487
00:35:33,264 --> 00:35:34,132
What?
488
00:35:35,199 --> 00:35:36,867
You can see
into the future now too?
489
00:35:38,869 --> 00:35:41,405
What? Just say it.
490
00:35:41,505 --> 00:35:42,640
You're always holding back.
491
00:35:42,739 --> 00:35:43,840
Holding your tongue.
492
00:35:43,940 --> 00:35:45,475
I was only concerned.
493
00:35:45,576 --> 00:35:46,811
No, you were disapproving.
494
00:35:46,911 --> 00:35:48,378
And that's different.
495
00:35:51,248 --> 00:35:51,916
Never mind.
496
00:35:54,251 --> 00:35:57,321
I don't want to argue...
on your last night here.
497
00:35:59,289 --> 00:36:00,858
This is your last night,
isn't it?
498
00:36:02,793 --> 00:36:04,495
- It can be.
- That's right.
499
00:36:05,295 --> 00:36:06,630
You have a flexible schedule.
500
00:36:07,965 --> 00:36:09,200
Why is that, Jack?
501
00:36:12,001 --> 00:36:13,403
Yeah, go into that bottle.
502
00:36:13,503 --> 00:36:14,471
That'll save you.
503
00:36:16,340 --> 00:36:17,875
Do you really want to be honest,
Andy?
504
00:36:18,875 --> 00:36:19,809
Why not?
505
00:36:20,943 --> 00:36:22,279
I've got nothing going on.
506
00:36:22,679 --> 00:36:24,215
How's your job going?
507
00:36:25,715 --> 00:36:26,683
Big deals, huh?
508
00:36:27,617 --> 00:36:28,920
Real big deals.
509
00:36:29,019 --> 00:36:32,789
You're...
you're a real great businessman.
510
00:36:34,023 --> 00:36:35,458
You're a real great guy.
511
00:36:40,429 --> 00:36:41,898
I got fired from my last job.
512
00:36:43,300 --> 00:36:44,202
How come?
513
00:36:44,867 --> 00:36:45,835
Hit my boss.
514
00:36:47,271 --> 00:36:48,272
That'll do it.
515
00:36:49,273 --> 00:36:51,342
He said something
about this woman at work.
516
00:36:52,708 --> 00:36:53,610
What did he say?
517
00:36:57,914 --> 00:36:58,916
It's not important.
518
00:36:59,983 --> 00:37:02,385
Everything is a riddle with you,
man.
519
00:37:03,387 --> 00:37:04,755
Jesus, you're exhausting.
520
00:37:05,521 --> 00:37:06,990
You know, Liz agrees with me,
I think.
521
00:37:07,090 --> 00:37:07,991
You're tiring.
522
00:37:08,592 --> 00:37:09,527
I'm tired of you.
523
00:37:10,626 --> 00:37:12,329
Maybe you should go back.
524
00:37:12,429 --> 00:37:14,231
To wherever it is
the fuck you call home.
525
00:37:14,764 --> 00:37:16,333
Sounds like a good idea.
526
00:37:16,434 --> 00:37:17,401
You know what?
527
00:37:18,402 --> 00:37:21,905
To think of what your life
could've been like
528
00:37:22,606 --> 00:37:23,941
if Liz had chosen you.
529
00:37:25,442 --> 00:37:27,677
I can almost picture it.
530
00:37:29,413 --> 00:37:30,947
I doubt you could've kept her,
though.
531
00:37:31,047 --> 00:37:32,949
You think she didn't choose you
532
00:37:33,550 --> 00:37:34,785
because you're not good enough.
533
00:37:35,418 --> 00:37:36,753
She didn't choose you
because you don't know
534
00:37:36,853 --> 00:37:37,855
who the fuck you are.
535
00:37:40,724 --> 00:37:41,592
What?
536
00:37:42,525 --> 00:37:44,461
You want to hit me, huh?
537
00:37:44,561 --> 00:37:46,264
You want to hit me, Jackie?
538
00:37:47,431 --> 00:37:48,599
You're a child, Andy.
539
00:37:50,599 --> 00:37:52,869
You've always been a child
looking for new toys.
540
00:37:52,969 --> 00:37:54,871
No, you want
to have what I have.
541
00:37:56,373 --> 00:37:57,407
You want to be me.
542
00:37:58,608 --> 00:37:59,844
I pity you.
543
00:37:59,943 --> 00:38:01,545
I feel bad for Liz.
544
00:38:02,878 --> 00:38:04,014
She's too good for you.
545
00:38:04,114 --> 00:38:05,548
No.
546
00:38:05,648 --> 00:38:07,684
Keep putting her
on that pedestal, pal.
547
00:38:07,784 --> 00:38:08,918
She's no saint.
548
00:38:09,485 --> 00:38:10,353
She's like me.
549
00:38:11,454 --> 00:38:12,757
We're both whores.
550
00:38:21,431 --> 00:38:22,500
Fuck you, Andy.
551
00:38:26,902 --> 00:38:28,505
Don't you fucking
walk away from me.
552
00:38:29,106 --> 00:38:30,341
You fucking coward!
553
00:38:33,777 --> 00:38:35,413
Fuck you, Jack.
You're supposed to...
554
00:38:36,480 --> 00:38:37,882
Stop it! Stop it.
555
00:38:39,483 --> 00:38:40,318
Stop!
556
00:39:02,505 --> 00:39:03,440
Andy?
557
00:39:18,054 --> 00:39:19,724
Oh, my God.
558
00:39:25,195 --> 00:39:26,697
I'm so sorry.
559
00:39:26,797 --> 00:39:27,865
It's going to be okay.
560
00:39:34,704 --> 00:39:37,074
I don't understand,
I don't understand.
561
00:39:58,695 --> 00:39:59,563
Hello.
562
00:40:00,664 --> 00:40:01,532
Andy.
563
00:40:02,632 --> 00:40:03,501
Hello.
564
00:41:42,998 --> 00:41:44,634
Cleaning off the beach,
huh?
565
00:41:51,173 --> 00:41:52,775
That's right.
566
00:41:57,981 --> 00:41:59,550
That's very nice of you.
567
00:41:59,650 --> 00:42:00,885
God's work really.
568
00:42:01,284 --> 00:42:02,853
You're a friend of Andy's?
569
00:42:04,621 --> 00:42:06,891
- Yes.
- Oh! Is he around?
570
00:42:08,757 --> 00:42:11,261
- Huh?
- Is Andy up at the cottage?
571
00:42:13,262 --> 00:42:16,266
No. He, uh... he left.
572
00:42:17,766 --> 00:42:19,235
Oh! Well, I'm Bob.
573
00:42:19,335 --> 00:42:21,704
I'm president of the cottage
association here.
574
00:42:21,804 --> 00:42:22,772
Welcome.
575
00:42:24,773 --> 00:42:27,010
You don't kitesurf, do you?
576
00:42:27,110 --> 00:42:29,145
A few of us get together
from time to time.
577
00:42:30,981 --> 00:42:32,917
- What?
- Kitesurf.
578
00:42:33,349 --> 00:42:36,152
You know, you,
you surf with a kite.
579
00:42:36,253 --> 00:42:37,221
No.
580
00:42:37,320 --> 00:42:38,655
I don't, I don't do that.
581
00:42:38,989 --> 00:42:39,856
Uh, too bad.
582
00:42:41,090 --> 00:42:43,760
Yeah, this dune grass ate up
a kite of mine the other day.
583
00:42:44,994 --> 00:42:47,197
But I have a few,
if you ever want to borrow one.
584
00:42:48,231 --> 00:42:49,099
Okay.
585
00:42:50,099 --> 00:42:51,735
Thanks again for the work
you're doing here.
586
00:42:51,835 --> 00:42:53,836
- The association appreciates it.
- Sure.
587
00:42:55,271 --> 00:42:56,606
Good day to you.
588
00:42:57,641 --> 00:42:58,608
Nice to meet you.
589
00:43:39,215 --> 00:43:40,049
Come on.
590
00:44:30,733 --> 00:44:31,402
Shit.
591
00:46:27,951 --> 00:46:29,019
Who's there?
592
00:46:38,494 --> 00:46:39,863
Hi, Jack.
593
00:46:44,300 --> 00:46:45,269
It's been a long time.
594
00:46:48,204 --> 00:46:50,274
I had to come up here
and see for myself.
595
00:46:52,141 --> 00:46:54,478
He was never here, was he?
596
00:46:54,577 --> 00:46:55,445
He's with her.
597
00:46:55,545 --> 00:46:56,547
Who?
598
00:46:57,413 --> 00:46:58,981
With a woman he's been seeing.
599
00:46:59,081 --> 00:46:59,982
I don't know her name.
600
00:47:00,083 --> 00:47:01,485
No, he was, um, he was here.
601
00:47:01,585 --> 00:47:03,019
He, he left last night.
602
00:47:04,219 --> 00:47:05,454
You don't have to lie for him.
603
00:47:05,554 --> 00:47:07,089
I'm not. No, Liz, I'm not.
604
00:47:07,190 --> 00:47:08,458
Then he left to be with her?
605
00:47:10,326 --> 00:47:12,161
I don't, I don't know
anything about that.
606
00:47:12,628 --> 00:47:15,833
He just said he had to go to...
Grand Rapids...
607
00:47:16,599 --> 00:47:17,467
some business.
608
00:47:19,501 --> 00:47:21,438
He didn't have to go
anywhere for business.
609
00:47:23,106 --> 00:47:24,842
Promise me
you're telling the truth.
610
00:47:25,307 --> 00:47:26,943
I don't know anything about it,
Liz.
611
00:47:27,510 --> 00:47:28,378
I swear.
612
00:47:43,425 --> 00:47:44,594
I, uh...
613
00:47:45,594 --> 00:47:47,463
You know, I should,
I should get going.
614
00:47:48,197 --> 00:47:49,599
I haven't seen you in so long,
and you're already
615
00:47:49,699 --> 00:47:51,134
planning your escape?
616
00:47:52,568 --> 00:47:54,204
Am I really that
awful to be around?
617
00:47:55,170 --> 00:47:56,306
You don't have to answer that.
618
00:48:03,079 --> 00:48:05,282
I'm a mess.
I wouldn't want anybody
619
00:48:05,382 --> 00:48:07,483
to just see me like this,
especially you.
620
00:48:10,420 --> 00:48:12,155
I'm going on about myself.
621
00:48:13,021 --> 00:48:14,625
I guess that was
always the problem.
622
00:48:14,724 --> 00:48:15,893
What about you?
623
00:48:17,059 --> 00:48:17,994
What are you up to?
624
00:48:18,094 --> 00:48:19,896
Do you have someone?
625
00:48:22,565 --> 00:48:23,432
No.
626
00:48:24,733 --> 00:48:26,502
I haven't seen you in,
what?
627
00:48:27,103 --> 00:48:28,137
Five years.
628
00:48:33,543 --> 00:48:34,577
Say something, Jack.
629
00:48:36,512 --> 00:48:37,547
Oh, uh...
630
00:48:38,614 --> 00:48:39,682
I don't know what to say.
631
00:48:40,682 --> 00:48:41,985
Just want to know how you are.
632
00:48:43,452 --> 00:48:44,454
Where do you live?
633
00:48:45,021 --> 00:48:46,456
How's construction?
634
00:48:47,190 --> 00:48:48,057
Too many questions?
635
00:48:48,157 --> 00:48:48,991
Pick one.
636
00:48:50,126 --> 00:48:50,994
Uh...
637
00:48:51,661 --> 00:48:53,130
I haven't been too successful.
638
00:48:53,528 --> 00:48:54,431
Who has?
639
00:48:55,097 --> 00:48:56,233
Look at me. I'm a...
640
00:48:57,065 --> 00:48:58,401
painter who rarely paints,
641
00:48:58,501 --> 00:49:00,570
and when I do, no one cares.
642
00:49:04,407 --> 00:49:05,943
You're a wonderful painter.
643
00:49:06,043 --> 00:49:07,711
You haven't seen my recent work.
644
00:49:08,378 --> 00:49:10,080
I've seen enough. You don't,
645
00:49:10,179 --> 00:49:11,714
you don't lose
a talent like that.
646
00:49:13,248 --> 00:49:14,951
And then there's my husband...
647
00:49:19,454 --> 00:49:21,190
I'm going to fix
this before I go.
648
00:49:27,463 --> 00:49:29,199
Are you thirsty? I'm thirsty.
649
00:49:36,204 --> 00:49:38,574
Andy hates the well water,
but I prefer it.
650
00:49:42,144 --> 00:49:43,612
Kind of sums it all up, I guess.
651
00:49:43,713 --> 00:49:44,548
Doesn't it?
652
00:49:47,384 --> 00:49:48,552
No!
653
00:49:49,217 --> 00:49:50,186
What?
654
00:49:50,286 --> 00:49:51,420
You can't drink the water.
655
00:49:52,221 --> 00:49:54,423
I'm sorry, I forgot.
I forgot in catching up.
656
00:49:55,123 --> 00:49:58,094
Um, the water
has bacteria in it.
657
00:49:58,693 --> 00:50:00,998
Yeah. You can't drink it
until it's treated.
658
00:50:01,097 --> 00:50:03,266
Andy had a guy, um, come over,
659
00:50:03,365 --> 00:50:04,701
just before Moze and I arrived.
660
00:50:08,271 --> 00:50:09,740
How can that even happen?
661
00:50:10,405 --> 00:50:11,407
I don't know.
662
00:50:11,507 --> 00:50:13,409
Andy, um,
663
00:50:13,510 --> 00:50:16,413
Andy said that the well cover
was off when he arrived.
664
00:50:16,512 --> 00:50:18,280
He didn't know why, you know?
665
00:50:18,681 --> 00:50:20,050
Blamed the maintenance guy.
666
00:50:20,449 --> 00:50:22,385
Um, and he said that something,
667
00:50:22,485 --> 00:50:25,721
you know, like a snake
or a rat got in there and, uh...
668
00:50:27,789 --> 00:50:28,791
died.
669
00:50:30,358 --> 00:50:31,527
Disgusting.
670
00:50:33,829 --> 00:50:35,297
How do you get rid of it?
671
00:50:37,833 --> 00:50:38,701
Bleach.
672
00:50:39,869 --> 00:50:41,438
You pour a lot of bleach.
673
00:50:44,474 --> 00:50:47,443
Did Andy take care
of the bleach before he left?
674
00:50:48,443 --> 00:50:51,480
I don't, uh, I don't think so.
675
00:50:52,715 --> 00:50:55,218
Well, then I'll have
to take care of that.
676
00:50:55,318 --> 00:50:56,186
No, no, no, no.
677
00:50:56,286 --> 00:50:57,354
Uh...
678
00:50:58,320 --> 00:50:59,188
I'll do it.
679
00:51:01,456 --> 00:51:03,125
I think there's
some in the shed.
680
00:51:04,860 --> 00:51:05,728
Okay.
681
00:51:06,394 --> 00:51:07,329
I got it.
682
00:51:32,320 --> 00:51:34,824
I don't know how you guys
survived two days together.
683
00:51:36,224 --> 00:51:37,193
Sorry?
684
00:51:37,293 --> 00:51:38,728
There's no food in the fridge.
685
00:51:41,230 --> 00:51:42,632
We must have eaten it all.
686
00:51:43,398 --> 00:51:44,333
Uh-huh.
687
00:51:44,434 --> 00:51:45,569
More like, drank everything
688
00:51:45,668 --> 00:51:46,702
and forgot to eat.
689
00:51:46,802 --> 00:51:48,505
Men!
690
00:51:49,237 --> 00:51:50,139
That's right.
691
00:51:50,974 --> 00:51:51,842
I'm going to get us
some groceries.
692
00:51:52,708 --> 00:51:53,375
Oh, no, you don't,
you don't have to.
693
00:51:53,742 --> 00:51:54,311
I want to.
694
00:51:54,878 --> 00:51:55,745
Let me make you a meal
695
00:51:56,711 --> 00:51:57,713
in appreciation
for everything you've done.
696
00:53:45,521 --> 00:53:46,423
Becca!
697
00:54:18,353 --> 00:54:19,521
Find what you're looking for?
698
00:54:20,989 --> 00:54:22,258
Yes, thank you.
699
00:55:01,630 --> 00:55:02,832
Thank you.
700
00:55:04,467 --> 00:55:05,769
Don't I know you?
701
00:55:05,869 --> 00:55:06,603
You look familiar.
702
00:55:07,769 --> 00:55:09,438
Maybe we've seen
each other around.
703
00:55:10,039 --> 00:55:11,708
I've come up here
summers my whole life.
704
00:55:13,074 --> 00:55:15,678
You live over by Ottawa Trail,
don't you?
705
00:55:15,778 --> 00:55:16,980
I have friends
who live over there.
706
00:55:17,545 --> 00:55:18,647
That's right.
707
00:55:18,748 --> 00:55:19,382
Hm.
708
00:55:19,914 --> 00:55:22,851
Oh, your husband's Andy, right?
709
00:55:24,552 --> 00:55:25,487
You know Andy?
710
00:55:25,588 --> 00:55:27,990
We met him, uh, over at the inn.
711
00:55:28,090 --> 00:55:29,558
That's how I recognize you.
712
00:55:31,159 --> 00:55:32,428
Both of you met him?
713
00:55:33,429 --> 00:55:34,864
Oh, we just had
a few drinks together.
714
00:55:36,565 --> 00:55:37,701
He talked a lot about you.
715
00:55:38,400 --> 00:55:39,868
Got out pictures
of you and everything.
716
00:55:43,005 --> 00:55:44,340
That sounds like Andy.
717
00:55:44,873 --> 00:55:47,443
That'll be, uh, $47.98.
718
00:55:58,054 --> 00:56:00,423
Thank you for coming
to the Stony Lake Store.
719
00:56:00,523 --> 00:56:01,458
Have a great day.
720
00:56:03,458 --> 00:56:04,126
Thank you.
721
00:56:13,869 --> 00:56:14,971
That was cruel.
722
00:58:21,230 --> 00:58:22,764
Let me help you
with that.
723
00:58:25,568 --> 00:58:26,236
How did it go?
724
00:58:27,702 --> 00:58:28,605
Took care of it.
725
00:58:30,039 --> 00:58:32,976
I, uh, I had to get down in there.
726
00:58:34,208 --> 00:58:35,677
I'll go start dinner.
727
00:58:35,777 --> 00:58:36,712
That sounds nice.
728
00:59:41,043 --> 00:59:42,311
You look refreshed.
729
00:59:43,778 --> 00:59:45,213
Almost like back in college.
730
00:59:49,418 --> 00:59:50,286
Sure.
731
00:59:52,655 --> 00:59:54,923
We were supposed to end up
at that party that night,
732
00:59:55,023 --> 00:59:56,358
but we never made it.
733
00:59:57,925 --> 00:59:59,929
We just sat in the park
and you held me.
734
01:00:00,896 --> 01:00:02,332
I remember you were
still shaking.
735
01:00:03,766 --> 01:00:05,201
We missed the deck fall down.
736
01:00:06,335 --> 01:00:08,304
That's right.
737
01:00:08,403 --> 01:00:10,672
I guess the whole world
was shaking that night.
738
01:00:13,876 --> 01:00:16,079
You were my protector,
but you never made a move.
739
01:00:18,880 --> 01:00:20,750
Yeah. It didn't feel right.
740
01:00:22,751 --> 01:00:24,153
Everything could have changed.
741
01:00:27,389 --> 01:00:28,257
Maybe it did.
742
01:00:46,775 --> 01:00:47,876
I'm okay.
743
01:00:47,976 --> 01:00:49,344
You're cold, take it.
744
01:00:51,012 --> 01:00:51,980
Andy won't mind.
745
01:00:53,981 --> 01:00:56,018
He doesn't really care
about any of his things here.
746
01:00:58,786 --> 01:00:59,655
That's not true.
747
01:01:00,956 --> 01:01:02,358
You've seen how he is.
748
01:01:05,193 --> 01:01:07,163
He had some girls
over here the other night.
749
01:01:11,733 --> 01:01:13,036
I met them at the store.
750
01:01:13,501 --> 01:01:14,369
They are young.
751
01:01:16,105 --> 01:01:17,005
It's overrated.
752
01:01:18,239 --> 01:01:19,174
What is?
753
01:01:21,043 --> 01:01:22,111
Being young.
754
01:01:23,378 --> 01:01:24,447
So, is getting older.
755
01:01:34,722 --> 01:01:36,391
That always looked
ridiculous on Andy.
756
01:01:38,827 --> 01:01:39,829
Looks better on you.
757
01:01:40,963 --> 01:01:41,831
Thanks.
758
01:01:42,431 --> 01:01:43,699
It's not that bad.
759
01:01:48,403 --> 01:01:52,340
It's too late,
and we've had too much to drink.
760
01:01:54,009 --> 01:01:55,711
You have to spend the night.
761
01:02:05,820 --> 01:02:08,891
I'll fix that thing
before I leave tomorrow.
762
01:02:10,159 --> 01:02:12,295
Yes, that's a great idea.
763
01:02:14,096 --> 01:02:17,266
I think we should fix our
whole lives before you leave.
764
01:02:17,865 --> 01:02:19,768
I don't think they taught us
that in school.
765
01:02:20,101 --> 01:02:21,837
School sold dreams.
766
01:02:22,436 --> 01:02:24,740
Yeah. I didn't fit in then.
767
01:02:25,541 --> 01:02:26,409
School's out.
768
01:02:31,246 --> 01:02:32,481
I don't fit in now.
769
01:02:34,016 --> 01:02:36,018
That's the thing
you never realized.
770
01:02:37,952 --> 01:02:39,521
You thought
you were the only one.
771
01:02:42,858 --> 01:02:43,993
None of us fit in.
772
01:02:46,061 --> 01:02:47,230
Not one of us, ever.
773
01:02:49,197 --> 01:02:51,400
And I don't just mean
the people from school.
774
01:02:52,201 --> 01:02:53,369
I mean, no one.
775
01:02:54,869 --> 01:02:57,239
Not a single person
in the entire world.
776
01:03:08,382 --> 01:03:10,085
Listen to me.
777
01:03:10,186 --> 01:03:11,454
I've had too much to drink.
778
01:03:13,021 --> 01:03:14,056
I should get to bed.
779
01:03:19,927 --> 01:03:21,263
Don't sleep in the basement.
780
01:03:22,331 --> 01:03:23,199
Take this room.
781
01:03:24,065 --> 01:03:25,100
Bed's more comfortable.
782
01:03:27,202 --> 01:03:28,437
I like knowing you're nearby.
783
01:05:43,005 --> 01:05:44,573
Oh, my God.
784
01:05:47,608 --> 01:05:49,177
I thought I heard someone.
785
01:05:50,012 --> 01:05:52,048
We're safe here, Jack.
786
01:05:52,681 --> 01:05:53,548
I...
787
01:05:56,451 --> 01:05:58,586
I don't know
what I was thinking.
788
01:05:58,686 --> 01:05:59,621
It's okay.
789
01:06:00,155 --> 01:06:01,490
Let's go back to bed.
790
01:06:01,590 --> 01:06:02,425
Okay.
791
01:06:24,813 --> 01:06:25,681
Morning.
792
01:06:25,780 --> 01:06:27,282
Ah! Dammit.
793
01:06:28,617 --> 01:06:30,987
Funny, huh?
794
01:06:31,086 --> 01:06:32,722
Yep. And last night.
795
01:06:35,690 --> 01:06:36,559
Okay.
796
01:06:38,393 --> 01:06:39,295
You ready?
797
01:06:42,197 --> 01:06:43,298
Fixed.
798
01:06:47,268 --> 01:06:48,169
Almost.
799
01:06:51,706 --> 01:06:54,343
I should, uh,
I should really get going.
800
01:06:56,677 --> 01:06:57,779
Just one more day?
801
01:07:00,681 --> 01:07:02,717
I'm not ready to get back
to the real world yet.
802
01:07:08,123 --> 01:07:09,224
Okay.
803
01:07:09,557 --> 01:07:11,092
I'll fix the sink though.
804
01:07:21,268 --> 01:07:22,504
Damn it!
805
01:08:14,722 --> 01:08:15,623
Okay.
806
01:08:16,457 --> 01:08:17,358
You sure?
807
01:08:20,529 --> 01:08:21,831
Hm-mm.
808
01:08:22,663 --> 01:08:24,166
You are a mess.
809
01:08:24,265 --> 01:08:25,266
Yeah, I know.
810
01:08:26,734 --> 01:08:28,237
I've already thrown
your laundry in.
811
01:08:28,337 --> 01:08:29,171
I hope you don't mind.
812
01:08:29,270 --> 01:08:30,271
Had to be done.
813
01:08:31,338 --> 01:08:33,208
Get out of those clothes,
I'll throw them in too.
814
01:08:34,909 --> 01:08:36,244
What'll I wear?
815
01:08:37,345 --> 01:08:39,180
Just go upstairs and borrow
some of Andy's things.
816
01:08:41,615 --> 01:08:42,484
Okay.
817
01:10:40,435 --> 01:10:41,337
Well?
818
01:10:44,506 --> 01:10:46,342
Definitely not your style.
819
01:10:46,774 --> 01:10:47,643
Really?
820
01:10:48,376 --> 01:10:49,811
I thought I was pulling it off.
821
01:10:51,046 --> 01:10:52,847
I didn't say you weren't
pulling it off.
822
01:11:02,323 --> 01:11:03,291
See that place?
823
01:11:03,792 --> 01:11:04,760
Looks like a castle.
824
01:11:05,961 --> 01:11:08,597
I used to make up stories
about the people living there.
825
01:11:09,698 --> 01:11:12,568
Drew pictures of them
going about their lives.
826
01:11:14,336 --> 01:11:15,637
My mother thought
I'd gone crazy.
827
01:11:18,073 --> 01:11:19,742
It's funny, we see people
828
01:11:19,841 --> 01:11:21,542
and we think we know
everything about them.
829
01:11:21,643 --> 01:11:23,912
I never even saw
the inside of that house.
830
01:11:25,079 --> 01:11:26,481
It's more fun that way.
831
01:11:27,414 --> 01:11:28,283
Mm.
832
01:11:30,351 --> 01:11:31,586
You ever wish you had a family?
833
01:11:33,755 --> 01:11:35,024
I haven't really
thought about it.
834
01:11:35,823 --> 01:11:36,924
I don't believe that.
835
01:11:38,726 --> 01:11:40,028
I think you'd make
a great father.
836
01:11:42,497 --> 01:11:43,532
Why?
837
01:11:45,466 --> 01:11:46,467
You're loyal.
838
01:12:11,926 --> 01:12:14,396
- Hey, Andy, Liz.
- Come on in, Bob.
839
01:12:17,532 --> 01:12:18,934
Cleaning up the beach,
huh?
840
01:12:22,036 --> 01:12:23,905
Oh, uh, I'm, I'm sorry.
841
01:12:24,006 --> 01:12:25,641
I thought you were Andy.
842
01:12:26,908 --> 01:12:28,410
You look just like him.
843
01:12:29,811 --> 01:12:30,845
Jack, right?
844
01:12:32,680 --> 01:12:33,948
It's good to see you again.
845
01:12:36,951 --> 01:12:38,787
I, uh,
I saw your car out front, Liz,
846
01:12:38,886 --> 01:12:40,488
and thought I'd stop in
to say hello.
847
01:12:40,588 --> 01:12:42,423
And, uh, thought I'd see if Andy
848
01:12:42,524 --> 01:12:44,360
wanted to come out
kitesurfing with the crew.
849
01:12:45,426 --> 01:12:46,094
Is he back?
850
01:12:46,761 --> 01:12:47,629
No.
851
01:12:47,729 --> 01:12:49,431
Oh, that's strange.
852
01:12:49,530 --> 01:12:50,998
I, I thought I saw him
driving away
853
01:12:51,099 --> 01:12:53,001
after you and I talked, Jack.
854
01:13:02,710 --> 01:13:04,579
Yeah, who knows.
Everyone has
855
01:13:04,680 --> 01:13:05,981
SUVs these days.
856
01:13:06,713 --> 01:13:07,615
It's great marketing.
857
01:13:08,550 --> 01:13:09,885
They, uh,
they all look the same though.
858
01:13:12,086 --> 01:13:14,490
I haven't been sleeping
much on account of my back,
859
01:13:14,590 --> 01:13:17,126
so I've been taking long walks
on the beach in the morning.
860
01:13:17,926 --> 01:13:19,828
This kitesurfing
is killing me...
861
01:13:19,927 --> 01:13:21,430
...but I just can't give it up.
862
01:13:21,930 --> 01:13:22,998
You know how that goes.
863
01:13:25,600 --> 01:13:27,836
And I thought Andy might've
come back with you, Liz.
864
01:13:29,637 --> 01:13:30,506
That's too bad.
865
01:13:31,672 --> 01:13:33,708
Now, you're sure you don't
want to take up kitesurfing?
866
01:13:33,809 --> 01:13:34,810
I've got the spare kite.
867
01:13:36,810 --> 01:13:37,845
That's nice of you.
868
01:13:39,012 --> 01:13:40,615
I'll be going pretty soon.
869
01:13:42,817 --> 01:13:44,685
Well,
when you come back sometime.
870
01:13:45,086 --> 01:13:47,523
A friend of Andy and Liz
is a friend of mine.
871
01:13:48,555 --> 01:13:49,590
Well, I'd better get going.
872
01:13:49,923 --> 01:13:50,893
Fare thee well.
873
01:13:50,993 --> 01:13:52,060
I'll see you around.
874
01:13:52,760 --> 01:13:55,697
And, uh...
give my best to Andy too.
875
01:14:03,238 --> 01:14:05,641
You said Andy left
the night before.
876
01:14:07,708 --> 01:14:08,943
You were covering for him.
877
01:14:10,011 --> 01:14:12,147
He was here until right
before I arrived.
878
01:14:14,282 --> 01:14:16,985
I'm sorry, Liz. I,
I should have been honest.
879
01:14:17,085 --> 01:14:18,220
No, I'm sorry.
880
01:14:19,753 --> 01:14:21,722
It seems I can't trust
any of my friends.
881
01:15:15,577 --> 01:15:17,546
- Wait...
- Yeah.
882
01:15:17,645 --> 01:15:18,512
From the store, I know.
883
01:15:19,247 --> 01:15:21,650
I work a couple jobs
to pay for college.
884
01:15:23,016 --> 01:15:23,885
Good for you.
885
01:15:25,185 --> 01:15:26,621
Are you closing soon?
886
01:15:27,154 --> 01:15:28,823
Uh, we're slow today.
887
01:15:30,190 --> 01:15:31,292
What can I get you?
888
01:15:33,060 --> 01:15:34,195
Something different.
889
01:16:13,201 --> 01:16:14,168
This is sweet.
890
01:16:15,002 --> 01:16:15,871
Too much?
891
01:16:16,270 --> 01:16:17,139
No.
892
01:16:20,975 --> 01:16:22,044
Can you sit with me?
893
01:16:22,676 --> 01:16:23,744
I don't like to sit alone.
894
01:16:24,712 --> 01:16:26,114
- Oh.
- I'm asking too much.
895
01:16:27,414 --> 01:16:28,684
I can, for a minute.
896
01:16:32,987 --> 01:16:34,989
You have a nice way about you.
897
01:16:39,193 --> 01:16:40,662
Are you going to be okay?
898
01:16:44,364 --> 01:16:45,967
It never gets easier, you know.
899
01:16:47,702 --> 01:16:48,670
But I'll be all right.
900
01:16:49,337 --> 01:16:50,305
We figure it out.
901
01:17:05,787 --> 01:17:06,655
Jack?
902
01:18:19,527 --> 01:18:21,029
We need to talk, Andy.
903
01:18:21,462 --> 01:18:22,330
Call me.
904
01:18:29,936 --> 01:18:30,805
Huh!
905
01:19:17,318 --> 01:19:18,820
I was worried about you.
906
01:19:29,329 --> 01:19:30,398
I went for a walk.
907
01:19:33,333 --> 01:19:35,036
Did you figure everything out?
908
01:19:37,371 --> 01:19:38,273
What do you mean?
909
01:19:40,942 --> 01:19:43,177
Long walks are
for sorting things out.
910
01:19:43,845 --> 01:19:45,247
I rarely take them anymore.
911
01:19:45,846 --> 01:19:46,981
Then you have to do something.
912
01:19:49,617 --> 01:19:51,787
I don't want to lose him, Jack,
because...
913
01:19:53,854 --> 01:19:56,056
then I'd really have
to face myself.
914
01:19:56,623 --> 01:19:59,327
I've made a mess of everything.
915
01:20:00,595 --> 01:20:01,997
You haven't.
916
01:20:12,573 --> 01:20:13,441
It's rare.
917
01:20:15,141 --> 01:20:16,010
Like...
918
01:20:17,645 --> 01:20:19,381
a chance to change your life.
919
01:20:21,649 --> 01:20:23,318
We only get a few of those.
920
01:20:38,099 --> 01:20:40,101
I have to leave
in the morning for work.
921
01:20:43,237 --> 01:20:44,139
Of course you do.
922
01:20:46,172 --> 01:20:47,175
We have to get back.
923
01:21:21,274 --> 01:21:22,143
Jack?
924
01:21:34,521 --> 01:21:35,422
What do you want?
925
01:21:37,024 --> 01:21:38,126
You have to tell me.
926
01:21:44,698 --> 01:21:45,567
You.
927
01:21:49,569 --> 01:21:50,471
Come here.
928
01:22:13,728 --> 01:22:17,465
I want to make sure this is
really okay for the both of us.
929
01:22:19,766 --> 01:22:21,202
My marriage is over.
930
01:22:22,636 --> 01:22:24,639
I don't feel
like I owe Andy anything.
931
01:22:24,738 --> 01:22:25,572
Do you?
932
01:22:29,443 --> 01:22:30,311
No.
933
01:22:35,649 --> 01:22:37,018
This is just a night.
934
01:22:39,420 --> 01:22:40,288
It means,
935
01:22:41,154 --> 01:22:42,023
care.
936
01:22:43,189 --> 01:22:44,091
That's all.
937
01:22:45,760 --> 01:22:47,162
I understand.
938
01:24:01,668 --> 01:24:03,371
Are you okay?
939
01:24:06,573 --> 01:24:07,641
I can't breathe.
940
01:24:07,742 --> 01:24:08,576
Jack!
941
01:25:07,301 --> 01:25:09,104
Why did you bother coming back?
942
01:25:09,636 --> 01:25:10,572
I had to see you.
943
01:25:13,306 --> 01:25:14,175
That's not true.
944
01:25:14,274 --> 01:25:15,210
I came back
945
01:25:15,310 --> 01:25:16,277
to make things right.
946
01:25:16,377 --> 01:25:17,345
You left because
947
01:25:17,444 --> 01:25:18,779
you don't trust anyone.
948
01:25:19,613 --> 01:25:22,182
You came back because
you don't know what you want
949
01:25:22,283 --> 01:25:23,118
or who you are.
950
01:25:26,287 --> 01:25:27,155
Now you know.
951
01:25:29,323 --> 01:25:30,191
That's right.
952
01:25:34,828 --> 01:25:36,564
Andy's honest in a way.
953
01:25:38,298 --> 01:25:39,801
He has an appetite
for possessions.
954
01:25:39,900 --> 01:25:41,435
He never denies it.
955
01:25:41,536 --> 01:25:42,604
But you...
956
01:25:43,770 --> 01:25:45,606
you've been pretending all
these years to be different.
957
01:25:47,408 --> 01:25:48,676
All Andy's clothes.
958
01:25:49,976 --> 01:25:51,479
All Andy's things.
959
01:25:52,378 --> 01:25:53,715
Even Andy's wife.
960
01:25:54,448 --> 01:25:55,750
I finally see you now.
961
01:25:56,350 --> 01:25:59,220
You're empty inside,
and all these years you thought
962
01:25:59,319 --> 01:26:01,255
being Andy would complete you.
963
01:26:01,355 --> 01:26:02,356
Stop, stop it!
964
01:26:02,457 --> 01:26:03,691
Just, I'm sorry.
965
01:26:03,791 --> 01:26:04,759
I'm so sorry.
966
01:26:04,859 --> 01:26:06,227
I didn't mean to do that.
967
01:26:07,728 --> 01:26:09,430
I've never thought
of you that way.
968
01:26:12,265 --> 01:26:13,300
I feel like a fool.
969
01:26:15,502 --> 01:26:17,505
To think that there could have
been something real between us.
970
01:26:18,639 --> 01:26:19,774
What about you, Liz?
971
01:26:20,807 --> 01:26:22,877
- Tell me.
- You don't want to know the truth.
972
01:26:23,577 --> 01:26:25,313
- Nobody does.
- Say it!
973
01:26:25,412 --> 01:26:26,580
You liked the attention.
974
01:26:26,680 --> 01:26:28,282
Made you feel good,
it's turned you on.
975
01:26:28,748 --> 01:26:29,951
It allowed you
not to look inward.
976
01:26:31,417 --> 01:26:32,686
That's what's important.
That's something that
977
01:26:32,787 --> 01:26:34,389
I know about myself.
978
01:26:34,488 --> 01:26:37,759
That's something that I know...
about people.
979
01:26:37,859 --> 01:26:40,695
No, most people aren't like you,
Jack.
980
01:26:41,828 --> 01:26:43,497
I am not afraid
to look at myself.
981
01:26:43,597 --> 01:26:44,431
Not anymore.
982
01:26:47,868 --> 01:26:48,736
You should leave.
983
01:26:53,373 --> 01:26:54,242
Where's Andy?
984
01:26:57,978 --> 01:26:58,846
Where is he?
985
01:27:00,447 --> 01:27:01,815
You've all the answers, Liz.
986
01:27:03,050 --> 01:27:04,418
I don't know.
987
01:31:02,088 --> 01:31:03,024
Please...
988
01:31:04,957 --> 01:31:06,226
I just want to know the truth.
989
01:31:09,695 --> 01:31:10,698
Where is he?
990
01:31:14,734 --> 01:31:16,703
I need you to let this go, Liz.
991
01:31:18,137 --> 01:31:19,140
No, I...
992
01:31:19,907 --> 01:31:21,074
I can't.
993
01:31:29,583 --> 01:31:31,117
Andy was many things but...
994
01:31:33,086 --> 01:31:34,889
he wouldn't have
left without this.
995
01:31:38,625 --> 01:31:39,659
That's right.
996
01:31:40,293 --> 01:31:41,662
Can you tell me?
997
01:31:43,063 --> 01:31:44,632
Can you tell me where he is?
998
01:31:46,233 --> 01:31:48,101
- Please.
- I just really need,
999
01:31:48,202 --> 01:31:50,171
need for you to tell me
where he is. Is he hurt?
1000
01:31:51,637 --> 01:31:52,806
Did something happen to him?
1001
01:31:52,907 --> 01:31:55,643
Was it an accident?
1002
01:31:55,975 --> 01:31:57,777
I just need to know. I need
to know what happened to him.
1003
01:31:57,877 --> 01:31:59,279
I need you to tell me.
1004
01:31:59,380 --> 01:32:01,615
Jack, please.
Please, just talk to me.
1005
01:32:01,716 --> 01:32:03,584
- Calm down.
- Talk to me, I need you to tell me.
1006
01:32:03,684 --> 01:32:04,985
- Calm down.
- What happened to him?
1007
01:32:05,086 --> 01:32:05,987
We can make this work.
1008
01:32:06,087 --> 01:32:06,921
- Where is he?
- Stop.
1009
01:32:07,020 --> 01:32:07,921
Can you please just,
1010
01:32:08,021 --> 01:32:10,024
just talk to me?
Just look at me.
1011
01:32:10,123 --> 01:32:11,826
- I just need...
- Please, Liz, stop it!
1012
01:32:11,926 --> 01:32:13,761
- It's okay, I just...
- We can make this work.
1013
01:32:13,793 --> 01:32:16,564
No! I just need you to, no,
Jack, please.
1014
01:32:16,596 --> 01:32:18,032
- Liz, stop!
- Jack, please.
1015
01:32:18,131 --> 01:32:20,867
- Just talk to me, just talk to me...
- Liz! Stop it.
1016
01:32:20,900 --> 01:32:21,935
Please.
61631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.