All language subtitles for The.Sentinel.2006.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,463 --> 00:00:46,363 Hilton security room, be advised. 2 00:00:46,465 --> 00:00:48,831 Rawhide moving to the cars. 3 00:00:48,934 --> 00:00:52,563 Security room, copy. All posts, all posts, be advised. 4 00:00:52,671 --> 00:00:54,639 Rawhide moving to the cars. 5 00:00:57,943 --> 00:01:00,104 Shots fired! Shots fired! 6 00:01:00,212 --> 00:01:03,181 Gun! Gun! Gun! 7 00:01:03,281 --> 00:01:05,476 Secure the scene! 8 00:01:12,157 --> 00:01:15,991 We need a car. We need a transport. We need to get transport over here quickly. 9 00:01:19,464 --> 00:01:21,830 Move it to the car. Move it to the car. 10 00:01:47,259 --> 00:01:51,025 Welcome to Sports Center here on E.S.P.N. as the preseason draws to a close. 11 00:01:51,129 --> 00:01:54,997 Detroit beat New Orleans, a closer game, 28-20, as the start of the new season approaches. 12 00:01:55,100 --> 00:01:59,264 We saw Philadelphia absolutely crush Washington last night. 13 00:01:59,371 --> 00:02:02,932 And in other preseason action, we watched as New York handled Chicago, easily, 42- 14 00:03:13,578 --> 00:03:15,478 Good morning, Jack. 15 00:03:51,182 --> 00:03:54,583 Command Post to Tomahawk 7. What's your status? 16 00:03:54,686 --> 00:03:57,382 Tomahawk 7, copy. Sector is all clear. 17 00:03:57,489 --> 00:04:01,550 Okay, Seven, break. Tomahawk 8, what's your status? 18 00:04:01,660 --> 00:04:04,891 Command Post, from Eight. Eight is clear, all clear. 19 00:04:12,504 --> 00:04:14,665 - Good morning, gentlemen. - Good morning, Mr. President. 20 00:04:14,773 --> 00:04:16,798 - Your locator, sir. - Thank you very much. 21 00:04:16,908 --> 00:04:18,842 - Today's brief, sir. - Thank you. 22 00:04:18,943 --> 00:04:20,740 - Everybody sleep well? - Mmm. Thank you. 23 00:04:20,845 --> 00:04:22,244 - Yes, sir. - Okay. 24 00:04:22,347 --> 00:04:24,645 Command Post, from A-4. Be advised. 25 00:04:24,749 --> 00:04:27,309 Classic has received his locator and brief and is up and about. 26 00:04:27,419 --> 00:04:30,047 A- 4, from Command Post, roger that. 27 00:04:30,155 --> 00:04:33,181 Everybody, Classic is up and about. 28 00:04:37,195 --> 00:04:39,163 - Hey, Jack. - Hey, Charl. 29 00:04:40,532 --> 00:04:43,831 Come on, come on. Cough it up. 30 00:04:43,935 --> 00:04:45,869 - Ah, goddamn spread. - Cough up. 31 00:04:45,970 --> 00:04:48,438 - Yeah. - Listen, uh, I want to talk to you about something. 32 00:04:48,540 --> 00:04:51,600 - Give me a call after work, would you? - He's a glutton for punishment. 33 00:04:51,710 --> 00:04:53,871 - Yeah, yeah. - Aziz, good morning. We can talk now. 34 00:04:53,978 --> 00:04:58,005 - No, no. I got a theory I want to float by you. - Everything all right? 35 00:04:59,984 --> 00:05:02,077 - Yeah, everything's good. Everything's good. - All right. 36 00:05:02,187 --> 00:05:05,452 Pete. After work, right? 37 00:05:07,625 --> 00:05:11,686 - You know what I'm sayin'? - Well, if they can get anything for him, right? He's junk. 38 00:05:11,796 --> 00:05:14,424 Aziz, don't give up soccer, huh? 39 00:05:14,532 --> 00:05:17,365 - Hey, Teddy. Welcome back. - Hey, thanks. 40 00:05:17,469 --> 00:05:18,902 - Gar. - Buddy. 41 00:05:19,003 --> 00:05:20,971 How'd the antiterrorist training go? 42 00:05:21,072 --> 00:05:25,031 Six weeks running around Fort Benning in the rain. I wish I could do it all over again. 43 00:05:25,143 --> 00:05:27,043 Well, that can be arranged. 44 00:05:27,145 --> 00:05:29,238 - Tom. - Good mornin', Pete. 45 00:05:29,347 --> 00:05:32,043 - Is she in the gym? - No, uh, phone to Europe. 46 00:05:32,150 --> 00:05:35,813 By the way, you, uh, made Time. 47 00:05:35,920 --> 00:05:38,821 It's very fancy. 48 00:05:38,923 --> 00:05:40,823 Ooh, I look good. 49 00:05:40,925 --> 00:05:43,723 Can I get a cup of coffee before we- What's happening at Camp David? 50 00:05:43,828 --> 00:05:46,592 Matt's getting closer with Ben-Itzak on the EastJerusalem proposal... 51 00:05:46,698 --> 00:05:48,859 but it's gonna take your visit to get him to agree. 52 00:05:48,967 --> 00:05:52,334 - What about Abu Jallal? - If we can work out the water issues, he'll support it. 53 00:05:52,437 --> 00:05:56,806 But again, we're not gonna get any firm commitments until they have face time on Friday. 54 00:05:56,908 --> 00:06:00,366 I'll be there. I'm just not gonna hang around, 'cause it loses its effectiveness. 55 00:06:00,478 --> 00:06:02,469 - I understand, sir. - Thank you, Sue. Good morning. 56 00:06:02,580 --> 00:06:05,071 A- 4 to Command Post. Classic is in the Oval. 57 00:06:05,183 --> 00:06:08,482 So, we will depart the House at 12:55 p. m... 58 00:06:08,586 --> 00:06:12,647 arrive at Chilton Street School at 1:10. 59 00:06:12,757 --> 00:06:15,624 There is a diagram of the school with your paperwork. 60 00:06:15,727 --> 00:06:18,321 - Boss. - Thank you. 61 00:06:21,599 --> 00:06:24,363 - Kiss ass. - Uh, speeches and signings... 62 00:06:24,469 --> 00:06:26,369 - should take under 90 minutes... - Where's my coffee? 63 00:06:26,471 --> 00:06:29,963 after which Classic will return for meetings in the Oval. 64 00:06:30,074 --> 00:06:34,204 - Cincinnati's next move is T.B.D. - What's the "B" stand for? 65 00:06:34,312 --> 00:06:36,439 Brass ones. Which you don't have. 66 00:06:36,548 --> 00:06:39,779 - Ooh, ouch. - Any other questions? Let's get to work. 67 00:06:39,884 --> 00:06:41,784 Command Post to all units... 68 00:06:41,886 --> 00:06:44,116 Pontiac and Raven are in the yard and ready to go. 69 00:06:44,222 --> 00:06:46,281 Cincinnati's on the move. 70 00:06:46,391 --> 00:06:49,189 Copy that. All posts, be advised. 71 00:06:49,294 --> 00:06:52,752 Cincinnati moving to the cars. Break. Montrose, what's your status? 72 00:06:52,864 --> 00:06:54,764 - Jill, we are off to- - We're off to school. 73 00:06:54,866 --> 00:06:56,766 - Right. - Classic is moving. 74 00:06:56,868 --> 00:06:59,962 Montrose, Command Post, copy that. Break, all posts, all posts... 75 00:07:00,071 --> 00:07:03,438 be advised, Classic moving to the cars. 76 00:07:03,541 --> 00:07:05,805 Copy, Command. Cincinnati is in the car. 77 00:07:05,910 --> 00:07:09,038 - Classic is in the car. - One and two back. 78 00:07:09,147 --> 00:07:12,674 Break. Command Post, signal departure, en route. Canvas his location. 79 00:07:12,784 --> 00:07:14,979 We're set. 80 00:07:20,158 --> 00:07:23,150 This is Chilton security. Countersnipers in place. 81 00:07:36,608 --> 00:07:38,576 Ah, damn locator. 82 00:07:38,676 --> 00:07:41,509 School security room, from E.O.D. 1, be advised... 83 00:07:41,613 --> 00:07:43,513 the sweeps are now complete. 84 00:07:43,615 --> 00:07:47,312 All posts, be advised, full security now in effect. 85 00:07:50,722 --> 00:07:53,247 - Thanks for doing this with me, hon. - Hmm. 86 00:07:53,358 --> 00:07:58,352 - I think I'll go to the beach house this afternoon. - All right. 87 00:08:01,733 --> 00:08:05,464 Command Post to Apache. Heads up. 88 00:08:25,323 --> 00:08:29,487 - Can I help you? - Um, Agent Breckinridge's office. 89 00:08:31,596 --> 00:08:33,962 Thanks. 90 00:08:34,065 --> 00:08:37,762 - Anything else I can help you with? - No. I'm fine. Thanks. 91 00:08:39,103 --> 00:08:42,504 Agent Breckinridge. Jill Marin, sir. 92 00:08:42,607 --> 00:08:44,507 Your secretary said I could come in. 93 00:08:44,609 --> 00:08:46,941 - Secretary? - You're late. 94 00:08:47,045 --> 00:08:49,138 It's a minute past. 95 00:08:49,247 --> 00:08:53,183 - Yeah. And that makes you late. - Right. Sorry. 96 00:08:53,284 --> 00:08:56,651 Hispanic woman. Four languages. Computer skills. 97 00:08:56,754 --> 00:09:00,952 Second in your class at the Academy. Well, aren't you the recruiting poster. 98 00:09:01,059 --> 00:09:05,792 Rйsumйs don't mean a lot to me, and they mean absolutely nothing on the street. 99 00:09:09,200 --> 00:09:11,896 Any other supportive advice before we get to know each other? 100 00:09:12,003 --> 00:09:17,100 As a matter of fact, there is. If you want a career here in P.I.D., you might want to... 101 00:09:17,208 --> 00:09:19,472 invest in some more appropriate clothing. 102 00:09:19,577 --> 00:09:24,446 I was ordered to take you on. That's why I'm here. You requested me as a T.A. Why? 103 00:09:27,385 --> 00:09:30,513 My field instructor at the Academy said you're the best investigator we have. 104 00:09:30,622 --> 00:09:33,022 - Who is that? - Pete Garrison. 105 00:09:34,659 --> 00:09:36,559 Right. 106 00:09:36,661 --> 00:09:39,892 Command Post, from Apache. Follow up. We have an arrival. 107 00:09:42,433 --> 00:09:44,196 Hi there. Careful now. 108 00:09:44,302 --> 00:09:46,202 All posts, from Command Post. 109 00:09:46,304 --> 00:09:49,330 Hold all radio for central traffic only. We have an arrival. 110 00:09:51,342 --> 00:09:54,334 Sorry, folks, no autographs. Can I see your hands, sir? 111 00:10:00,251 --> 00:10:04,745 At your 6:00,Jefferson. Tweed jacket, halfway up the church steps. 112 00:10:04,856 --> 00:10:07,154 What's the matter, Pete? You see somebody on the watch list? 113 00:10:07,258 --> 00:10:11,160 - He just doesn't look right. - Security room, check out the top view. 114 00:10:11,262 --> 00:10:13,594 - It'll be just another minute, sir. - All right. 115 00:10:13,698 --> 00:10:16,166 Excuse me. 116 00:10:16,267 --> 00:10:19,100 Excuse me. Excuse me. 117 00:10:19,203 --> 00:10:22,604 Hi, sir. Could we see your hands, please? 118 00:10:22,707 --> 00:10:25,938 - Huh? What are- - Take your hands out of the jacket. 119 00:10:26,044 --> 00:10:29,241 - We're clear. - All right. Classic's coming out. 120 00:10:29,347 --> 00:10:31,247 I think we should hold hands. 121 00:10:31,349 --> 00:10:33,249 Fine. 122 00:10:33,351 --> 00:10:36,752 All posts, from Chilton security. We're comin' out. 123 00:10:48,399 --> 00:10:50,663 Mr. President, keep up the good work! 124 00:10:53,471 --> 00:10:55,371 Hey, Mr. President! 125 00:11:00,011 --> 00:11:01,706 - Hi. How are you? - President Ballentine! 126 00:11:01,813 --> 00:11:05,214 How are you? How are you? Nice to meet you. 127 00:11:12,423 --> 00:11:15,859 All posts, all posts, Classic and Cinci moving to hold. 128 00:11:17,261 --> 00:11:20,560 - Cincinnati's going direct to the beach house. - Got it. 129 00:11:46,290 --> 00:11:50,090 Now, I want to introduce you to someone- 130 00:11:50,194 --> 00:11:52,594 Chilton security to all posts. Classic wrapping up. 131 00:11:52,697 --> 00:11:55,257 My wife, Sarah. 132 00:11:57,401 --> 00:11:59,028 Thank you. 133 00:11:59,137 --> 00:12:02,334 DiPaola to command. Cincinnati leaving school for Serenity. 134 00:12:02,440 --> 00:12:07,503 Break. DiPaola to Serenity security room. E. T.A. 1800 hours. 135 00:12:07,612 --> 00:12:09,842 How do you think it went in there? 136 00:12:09,947 --> 00:12:14,213 - Excuse me, ma'am, are you talking to me? - Yes. 137 00:12:14,318 --> 00:12:17,583 I thought it was, uh, an excellent speech. 138 00:12:17,688 --> 00:12:20,486 - One to 10? - Ten, ma'am. 139 00:12:20,591 --> 00:12:22,491 You're not a very good liar, Pete. 140 00:12:22,593 --> 00:12:25,255 - Seriously? - Yes. I- I really want to know. 141 00:12:25,363 --> 00:12:28,127 9.5. 142 00:12:36,140 --> 00:12:38,233 Excuse me. 143 00:12:55,259 --> 00:12:57,227 Charlie? 144 00:12:58,329 --> 00:13:01,890 Charlie. Charlie! Oh, my God. Charlie. 145 00:13:01,999 --> 00:13:07,494 Somebody! Help! Charlie. Charlie. Somebody help! 146 00:13:10,441 --> 00:13:14,673 I just wanted to say hi. I just want to let you know what's goin' on. 147 00:13:14,779 --> 00:13:17,509 I hate you. 148 00:13:17,615 --> 00:13:21,608 I saw you on the news. I got your message. I know you want me to kill you. 149 00:13:21,719 --> 00:13:24,779 - Excuse me. - Um, yeah. Sorry. 150 00:13:24,889 --> 00:13:30,054 - So all of these are from last week? - That's about half of them. 151 00:13:30,161 --> 00:13:34,689 And then there are the verbal threats. 152 00:13:34,799 --> 00:13:38,098 He's a dead man. I'm gonna kill him and his whole family. 153 00:13:38,202 --> 00:13:41,569 He's ruinin' this country, and I'm gonna gut him like a fish. 154 00:13:41,672 --> 00:13:43,640 - They sound worse in English. - Yeah. 155 00:13:43,741 --> 00:13:46,369 We got this guy yesterday. Did you translate this? 156 00:13:48,746 --> 00:13:53,877 - No. But whoever did's not a native speaker. - How do you know that? 157 00:13:53,985 --> 00:13:58,251 Well, he translated here- 158 00:13:58,356 --> 00:14:01,553 And that literally means "to put pressure on him, he bit the guy. " 159 00:14:01,659 --> 00:14:04,822 As if he was being tortured. But that's not what it means here. 160 00:14:04,929 --> 00:14:07,659 It's slang. It means he bribed him. 161 00:14:07,765 --> 00:14:09,665 He didn't bite him. 162 00:14:09,767 --> 00:14:12,099 Good. 163 00:14:14,672 --> 00:14:16,333 We need to talk. 164 00:14:21,579 --> 00:14:25,675 I think you have a little spinach or something in your teeth. 165 00:14:28,586 --> 00:14:31,214 I want you to route all calls through to my cell. 166 00:14:31,322 --> 00:14:34,189 You picked a hell of a day to start your field work. 167 00:14:34,292 --> 00:14:37,853 - Button up your jacket. - Why? What goin' on? 168 00:14:37,962 --> 00:14:41,625 Dispatch, this is Charlie 9. Units on scene. 169 00:14:41,732 --> 00:14:47,671 - Here comes the Secret Service. - I really don't need them breathin' down my neck. 170 00:14:47,772 --> 00:14:49,763 What do they know about investigatin' murder? 171 00:14:52,243 --> 00:14:54,438 She can breathe down my neck. 172 00:14:54,545 --> 00:14:56,513 But not him. 173 00:14:56,614 --> 00:14:59,310 Agents Breckinridge, Marin. Secret Service. 174 00:14:59,417 --> 00:15:01,612 - You guys bring lunch? - Not today. 175 00:15:29,480 --> 00:15:32,745 The way I see it, he hands over the wallet. 176 00:15:32,850 --> 00:15:36,479 As the guy reaches for it, Merriweather goes for his gun. 177 00:15:36,587 --> 00:15:38,919 Bad guy shoots him first. 178 00:15:40,391 --> 00:15:43,326 - You think this is a street crime? - In my gut, yeah. 179 00:15:43,427 --> 00:15:46,021 You know my problem with gut feelings? 180 00:15:46,130 --> 00:15:48,724 Once you have them, the only evidence you see... 181 00:15:48,833 --> 00:15:50,892 is the evidence that reinforces your gut feeling. 182 00:15:51,002 --> 00:15:54,165 - Human nature. - There's no money left in his wallet... 183 00:15:54,271 --> 00:15:57,104 and there's been a series of robberies here the last two months. 184 00:15:57,208 --> 00:15:59,733 You have some reason to think it wasn't a robbery? 185 00:15:59,844 --> 00:16:03,541 Well, Agent Merriweather spent the last 25 years honing his ability to sense danger... 186 00:16:03,647 --> 00:16:05,547 to notice anything outside of the ordinary... 187 00:16:05,649 --> 00:16:09,608 so for some average street criminal to get the drop on him-yeah, it raises questions. 188 00:16:09,720 --> 00:16:13,918 Not to mention that he's been shot here twice with a. 45. 189 00:16:14,025 --> 00:16:19,053 I'm gonna take a guess here, but from your initial canvassing, I bet you no one heard anything. 190 00:16:19,163 --> 00:16:22,291 Any homicide cop will tell you that sort of thing happens all the time. 191 00:16:22,400 --> 00:16:25,130 Yeah, I bet they would, Detective. 192 00:16:41,318 --> 00:16:44,617 Rosario. 193 00:16:44,722 --> 00:16:46,883 Anyone want anything to eat or drink? 194 00:16:46,991 --> 00:16:50,222 - Uh, no, thanks, ma'am. I think we're fine. - Well, I'm hungry. 195 00:16:50,327 --> 00:16:54,593 Tom, sweep downstairs and go for dinner. I'll sweep upstairs, sit post till the shift change. 196 00:16:54,698 --> 00:16:56,996 You sure? You've been on as long as me. 197 00:16:57,101 --> 00:16:59,729 You gonna make me change my mind? 198 00:16:59,837 --> 00:17:04,137 Detective, take a look at the bullet mark on the doorjamb. The slug didn't penetrate. 199 00:17:04,241 --> 00:17:07,802 It's cedar, which is a soft wood. It gets brittle with age. 200 00:17:07,912 --> 00:17:12,178 - So what are you sayin'? - Bad guy used a silencer. That's why nobody heard it. 201 00:17:12,283 --> 00:17:14,581 And that's what slowed down the velocity of the bullet... 202 00:17:14,685 --> 00:17:16,812 and stopped it from penetrating the wood... 203 00:17:16,921 --> 00:17:22,359 which it easily would have done had it been traveling at its normal rate of speed. 204 00:17:22,460 --> 00:17:24,621 The shooter was standing right here. 205 00:17:24,728 --> 00:17:27,663 One other thing, Detective. 206 00:17:27,765 --> 00:17:32,634 Excuse me. Agent Merriweather's firearm- the safety's still on. 207 00:17:32,736 --> 00:17:35,603 We assumed he just didn't have time to flick it off. 208 00:17:35,706 --> 00:17:40,837 Agent Marin, why don't you explain to the detectives why that is unlikely. 209 00:17:40,945 --> 00:17:44,938 If he was a police officer, it would make sense because your academy trains you... 210 00:17:45,049 --> 00:17:48,348 to draw your weapon and flip the safety in two separate actions... 211 00:17:48,452 --> 00:17:50,511 to avoid accidental shootings. 212 00:17:50,621 --> 00:17:53,215 Our academy trains us to draw and flip in a single motion. 213 00:17:53,324 --> 00:17:56,122 If he managed to draw his weapon, his safety should have been off. 214 00:17:56,227 --> 00:17:59,390 A protective agent maybe draws his weapon once an entire presidential term. 215 00:17:59,497 --> 00:18:03,024 When we draw our weapon, we intend to use it. 216 00:18:03,134 --> 00:18:05,398 Bottom line- Agent Merriweather was assassinated. 217 00:18:05,503 --> 00:18:09,837 I want the murder weapon. I don't care if you have to drag the Potomac. 218 00:18:09,940 --> 00:18:14,741 If this man was one of yours, you would have treated him with a lot more respect. 219 00:18:17,181 --> 00:18:19,308 Let's get a gurney up here! 220 00:18:31,262 --> 00:18:33,890 It always amazes me how thorough you are. 221 00:18:33,998 --> 00:18:36,558 Well, we try to do the best job we can. 222 00:18:36,667 --> 00:18:38,999 Hopefully you sleep better at night. 223 00:18:39,103 --> 00:18:43,767 - And I definitely do. - Garrison, DiPaola. We're good on the perimeter. 224 00:18:43,874 --> 00:18:46,570 - I'm 10-60. - Uh, roger, 10-60. 225 00:18:46,677 --> 00:18:51,580 I let DiPaola go early, so, uh, he can... 226 00:18:51,682 --> 00:18:53,650 get something to eat. 227 00:19:02,159 --> 00:19:05,788 - Hi. - Hi. 228 00:19:08,265 --> 00:19:10,358 You all right? 229 00:19:12,469 --> 00:19:15,404 I missed you. I missed you so much. 230 00:19:15,506 --> 00:19:18,600 - Just a second. - Okay. 231 00:20:03,420 --> 00:20:07,254 - This is outstanding. - There you go. And enjoy. 232 00:20:21,071 --> 00:20:23,539 I love you, Sarah. 233 00:20:23,641 --> 00:20:26,701 Garrison, DiPaola. Where are you? 234 00:20:26,810 --> 00:20:29,278 - Garrison, DiPaola, where are you? - Shit. 235 00:20:32,249 --> 00:20:34,217 Yeah, I'm on my way. 236 00:20:37,321 --> 00:20:39,687 Hi. So what the hell is going on, or- 237 00:20:39,790 --> 00:20:43,191 Aziz, what are you doin' here? 238 00:20:43,294 --> 00:20:45,888 Charlie Merriweather was murdered. 239 00:20:48,499 --> 00:20:51,127 He- He was murdered? 240 00:20:51,235 --> 00:20:53,328 P.I.D. thinks it might be connected to work. 241 00:20:53,437 --> 00:20:56,270 Director put us on alert. 242 00:20:56,373 --> 00:20:59,001 I'm sorry. I know he was your friend. 243 00:21:01,478 --> 00:21:04,174 Was there any kind of shift in his behavior? 244 00:21:04,281 --> 00:21:06,249 Was he agitated or worried about anything? 245 00:21:09,420 --> 00:21:12,412 He was a little distant at breakfast on Sunday. 246 00:21:12,523 --> 00:21:16,516 - Did he tell you why? - He just said he had a couple of tough days at work. 247 00:21:16,627 --> 00:21:21,860 - What'd he say at breakfast? - Some gossip. Uh, it's kind of personal. 248 00:21:21,965 --> 00:21:24,195 Nancy, I know how difficult this is for you... 249 00:21:24,301 --> 00:21:29,204 but I need a complete picture if I'm gonna investigate this properly. 250 00:21:29,306 --> 00:21:33,242 He told me that he thought Pete Garrison was having an affair with someone's wife at work. 251 00:21:33,344 --> 00:21:37,212 - Just gossip. It just- - Yeah. 252 00:21:37,314 --> 00:21:40,044 Probably not even true. 253 00:21:42,219 --> 00:21:44,312 Look, that's all we need for now. 254 00:21:50,761 --> 00:21:54,026 - You got the lead on Charlie's murder? - Screw you. 255 00:21:54,131 --> 00:21:55,792 - What? - Screw you. 256 00:21:58,068 --> 00:22:01,697 - You still got a problem with me? - Take your hands off of me. 257 00:22:01,805 --> 00:22:05,070 Christ. It doesn't matter what I say to you. 258 00:22:05,175 --> 00:22:07,643 I don't care if you got a problem with me... 259 00:22:07,745 --> 00:22:10,737 but you show respect when you come to this house. 260 00:22:10,848 --> 00:22:12,816 Charlie was one of my best friends. 261 00:22:12,916 --> 00:22:15,646 If you have information that can help me, that I want to hear. 262 00:22:15,753 --> 00:22:18,313 - Otherwise, stay out of my way. - Fine. You're a piece of work. 263 00:22:18,422 --> 00:22:20,322 You know, Nancy did say one thing. 264 00:22:20,424 --> 00:22:23,621 Charlie was upset about something at work. You have any idea what that might be? 265 00:22:23,727 --> 00:22:27,424 - No. - Then if you figure it out, you know where to find me. 266 00:22:27,531 --> 00:22:30,432 - Yeah, good. I'll send you a memo. - Do that. 267 00:22:30,534 --> 00:22:33,162 - Hey. Is everything okay? - Hey, Jill. Yeah. 268 00:22:33,270 --> 00:22:35,238 - You workin' with him now? - Yeah. 269 00:22:35,339 --> 00:22:37,534 Keep your eyes open. You may learn a lot. 270 00:22:37,641 --> 00:22:39,734 But don't listen to everything he's got to say. 271 00:22:39,843 --> 00:22:42,107 - Especially about me. - Okay. 272 00:22:42,212 --> 00:22:44,646 Pete. 273 00:22:44,748 --> 00:22:47,148 There some problem between you two? 274 00:22:47,251 --> 00:22:49,446 - I thought you were friends. - We were. 275 00:22:49,553 --> 00:22:52,420 - So what happened? - It's personal. 276 00:22:52,523 --> 00:22:54,582 Let's go. 277 00:22:54,691 --> 00:22:58,957 - No. He can go to hell. I don't want to talk to him. - Just tell him it wasn't me. 278 00:22:59,062 --> 00:23:01,030 - It wasn't anybody. - I'm not saying it was. 279 00:23:01,131 --> 00:23:03,599 - I wasn't having an affair! - Cindy, I know you weren't. 280 00:23:03,700 --> 00:23:08,967 What do you want me to tell him I haven't already told him 30 times? This is why I left him. 281 00:23:09,072 --> 00:23:11,905 He's the most pigheaded man I've ever met. 282 00:23:13,510 --> 00:23:15,478 You still love him, don't you? 283 00:23:33,931 --> 00:23:36,331 - Hey, Pete. Pete. - Hey, Tom. 284 00:23:36,433 --> 00:23:38,333 You know a guy named Walter Xavier? 285 00:23:38,435 --> 00:23:41,495 Yeah, sure. He's a snitch I used to use when I was working in counterfeiting. 286 00:23:41,605 --> 00:23:43,505 Okay. Just fielded a call from this guy. 287 00:23:43,607 --> 00:23:45,666 I told him you weren't running informants anymore... 288 00:23:45,776 --> 00:23:48,711 offered to transfer the call to W.F.O., P.I.D. 289 00:23:48,812 --> 00:23:52,976 - He said you're the only person he'd talk to. - Thanks. 290 00:23:59,389 --> 00:24:04,224 There he is! Publishers Clearing House, my man! You got somethin' for me? 291 00:24:04,328 --> 00:24:06,853 Did you fill yours out yet? 292 00:24:06,964 --> 00:24:10,832 Every year my mom bugs me to fill that thing out. I never do. 293 00:24:10,934 --> 00:24:12,868 Long time, no see, Walter. What's up? 294 00:24:12,970 --> 00:24:14,938 Let's walk. 295 00:24:18,375 --> 00:24:20,639 You got some info on that Charlie Merriweather murder? 296 00:24:20,744 --> 00:24:23,440 - That agent who was killed outside his house on Monday? - Yeah. 297 00:24:23,547 --> 00:24:26,516 Maybe he stumbled into something he wasn't supposed to, like I did. 298 00:24:26,617 --> 00:24:30,053 - What was that something? - A plot to kill the president. 299 00:24:32,489 --> 00:24:35,890 Walter, you know, it's a little more difficult than it sounds. 300 00:24:35,993 --> 00:24:38,553 Not if you got somebody inside. 301 00:24:39,830 --> 00:24:42,663 You saying there's a mole in the Secret Service? 302 00:24:42,766 --> 00:24:44,666 That's right. 303 00:24:44,768 --> 00:24:47,760 - There's an agent who wants to help assassinate the president? - That's right. 304 00:24:47,871 --> 00:24:51,568 - Well, what's his name? - I don't know. I just know he exists. 305 00:24:51,675 --> 00:24:54,906 Well, how? Who-Who's giving you the information? 306 00:24:55,012 --> 00:24:57,537 - I want one million dollars. - What are you smoking, Walter? 307 00:24:57,648 --> 00:24:59,707 - Now be serious. - I'm dead serious. 308 00:25:04,521 --> 00:25:08,287 I tell you this stuff, you roll these guys up, they gonna know I'm the one. 309 00:25:08,392 --> 00:25:10,587 - They'll hunt me down. - We'll put you in protective custody. 310 00:25:10,694 --> 00:25:14,596 Yeah, and I'll be dead in a day. Listen, you got a traitor in your organization. 311 00:25:14,698 --> 00:25:17,826 - You get me the money, and I will disappear. - I gotta be honest with you. 312 00:25:17,935 --> 00:25:21,166 I find it pretty far-fetched we got agents in on an assassination attempt. 313 00:25:21,271 --> 00:25:24,672 Here. Maybe this will change your mind, okay? 314 00:25:34,051 --> 00:25:37,043 Call signs, code words, today's encryption keys! 315 00:25:37,154 --> 00:25:39,054 Yeah, whoever this traitor is... 316 00:25:39,156 --> 00:25:42,057 they're either on the president's detail or in a key liaison position. 317 00:25:42,159 --> 00:25:44,923 Listen, I want a list of everyone who's got "Q" clearance. 318 00:25:45,028 --> 00:25:46,996 And where's the president right now? 319 00:25:47,097 --> 00:25:49,429 Press conference at his house. Twenty minutes. 320 00:25:49,533 --> 00:25:54,163 This morning's action demonstrates our continuing resolve... 321 00:25:54,271 --> 00:25:56,967 to take on the infrastructure of terrorism... 322 00:25:57,074 --> 00:25:59,099 wherever we find it anywhere around the globe. 323 00:25:59,209 --> 00:26:01,302 How reliable is this guy Xavier? 324 00:26:01,411 --> 00:26:04,505 I've built three counterfeiting cases using his information. 325 00:26:04,615 --> 00:26:08,210 - Against who? - Mid-level guys, Barranquilla Cartel. 326 00:26:09,620 --> 00:26:12,521 Sir. That's everyone with "Q" clearance. 327 00:26:12,623 --> 00:26:14,784 Those who actually commit terrorist acts. 328 00:26:14,891 --> 00:26:17,018 Now let me point out, this is very important- 329 00:26:17,127 --> 00:26:19,721 Polygraph everyone on that list... 330 00:26:19,830 --> 00:26:22,264 and stand up a red team to find the traitor. 331 00:26:22,366 --> 00:26:25,665 Now, I'm going to assume that the hit on Merriweather is connected to this... 332 00:26:25,769 --> 00:26:28,033 so let's fold that investigation in as well. 333 00:26:28,138 --> 00:26:31,471 - And we put Breckinridge in charge of the whole thing. - He's the best we've got? 334 00:26:31,575 --> 00:26:35,511 - Yeah. - Pete. He's kind of a protйgй of yours. What do you think? 335 00:26:35,612 --> 00:26:39,571 - He'll follow the evidence wherever it leads him. - Then he's the guy. 336 00:26:39,683 --> 00:26:41,810 You can have anybody you want. 337 00:26:41,918 --> 00:26:45,718 From I.D., from the field. You get carte blanche. 338 00:26:45,822 --> 00:26:48,154 - Not right now. - Oh, sorry. 339 00:26:48,258 --> 00:26:52,251 - I can tell personnel you need to lose the rookie. - No, I'm gonna keep her. 340 00:26:52,362 --> 00:26:55,024 She hasn't been ruined by years in the field. 341 00:26:55,132 --> 00:27:00,126 I will blow you up. I come to bomb this country. 342 00:27:00,237 --> 00:27:04,037 Holy wars. 343 00:27:04,141 --> 00:27:06,268 We have intel that representatives of Al-Qaeda... 344 00:27:06,376 --> 00:27:09,243 have met on at least two occasions with the Barranquilla leadership. 345 00:27:09,346 --> 00:27:13,214 You think it's timed to coincide with the Camp David talks? 346 00:27:13,316 --> 00:27:15,876 Probably. The threat alone interferes with the process. 347 00:27:15,986 --> 00:27:17,613 We pulled 50 agents in from the field. 348 00:27:17,721 --> 00:27:21,054 People who haven't worked at the White House in at least two cycles. 349 00:27:21,158 --> 00:27:23,183 They'll integrate with both of your teams. 350 00:27:23,293 --> 00:27:26,456 We're all gonna be looking over each other's shoulders till we find this guy, sir. 351 00:27:37,207 --> 00:27:40,870 Well, do what you have to to protect me, but I want the threat... 352 00:27:40,977 --> 00:27:46,040 the investigation, I want everything kept classified. 353 00:27:46,149 --> 00:27:49,710 As far as the public is concerned, I'm just carrying on my normal business. 354 00:27:49,820 --> 00:27:51,720 - Is that clear? - Mr. President... 355 00:27:51,822 --> 00:27:53,949 we're going to need to get everyone involved here. 356 00:27:54,057 --> 00:27:56,617 What do you think would happen to the power of the president... 357 00:27:56,727 --> 00:27:59,321 if people thought I wasn't even safe from my own Secret Service? 358 00:27:59,429 --> 00:28:02,796 It took over 200 years to create the symbol of the presidency... 359 00:28:02,899 --> 00:28:05,993 and I'm not gonna undermine it with something like this. 360 00:28:06,103 --> 00:28:09,869 - Let's circle the wagons, okay? You all right? - Fine. 361 00:28:09,973 --> 00:28:11,941 Good, let's do that. How do we proceed? 362 00:28:12,042 --> 00:28:14,704 Bill, you're the guy. 363 00:28:14,811 --> 00:28:17,177 You're the last line of defense. 364 00:28:18,415 --> 00:28:21,316 You can protect him better than any of us can. 365 00:28:21,418 --> 00:28:26,048 Is there anything else that you can think of that'll help you do that? 366 00:28:26,156 --> 00:28:28,784 Yeah. 367 00:28:28,892 --> 00:28:30,985 This. 368 00:28:33,363 --> 00:28:37,459 And I promise you, right here and now, we're gonna win this one. 369 00:28:37,567 --> 00:28:40,661 You can bank on it. Thank you very much. Good night. 370 00:28:40,771 --> 00:28:43,001 Good night. Thank you. 371 00:28:43,106 --> 00:28:45,904 Heads it's Sixth Street, tails it's Eighth. 372 00:28:49,379 --> 00:28:51,347 Bravo cars. 373 00:28:53,717 --> 00:28:55,617 - This way, Mr. President. - Thank you, Bill. 374 00:28:55,719 --> 00:28:57,812 Classic is moving to bravo cars. 375 00:28:57,921 --> 00:29:00,856 Copy that. Command to alpha cars. You are off the hook. 376 00:29:00,957 --> 00:29:02,618 Sir, could you put down that knife? 377 00:29:02,726 --> 00:29:05,627 It's not what they wanted to hear. It's what they needed to hear. 378 00:29:05,729 --> 00:29:07,697 Hello, young lady. 379 00:29:13,637 --> 00:29:15,537 Where'd this guy come from? 380 00:29:15,639 --> 00:29:19,006 He's an old C.I. of Garrison's. Nine, 10 years. 381 00:29:19,109 --> 00:29:21,077 - Garrison? - Mm-hmm. 382 00:30:09,359 --> 00:30:11,987 What's wrong? 383 00:30:13,496 --> 00:30:15,361 It's nothing. 384 00:30:15,465 --> 00:30:18,195 - Are you sure? - Yes. It's okay. 385 00:30:18,301 --> 00:30:22,567 - How do I find Xavier? - Um, I don't know where he lives. 386 00:30:22,672 --> 00:30:25,869 - He's a fanatic about not being followed. - You ever tried? 387 00:30:29,012 --> 00:30:31,037 - What? - Have you ever tried? 388 00:30:33,183 --> 00:30:36,380 He wants a million bucks from us, Dave. I'm sure he'll contact us. 389 00:30:36,486 --> 00:30:38,920 You better be right. 390 00:30:39,022 --> 00:30:42,480 You get in touch with us as soon as you find him. 391 00:30:45,061 --> 00:30:48,622 Could be any one of them. It makes you a little sick, doesn't it? 392 00:30:48,732 --> 00:30:53,726 - What percentage of your people have had a polygraph? - A little over half. 393 00:30:53,837 --> 00:30:56,806 "Over half"? The president's life is at stake. 394 00:30:59,676 --> 00:31:01,974 Heads up! 395 00:31:02,078 --> 00:31:06,412 I want everybody in this room to have had a polygraph by 5:00 p. m. this afternoon... 396 00:31:06,516 --> 00:31:09,508 or don't show up for work tomorrow. 397 00:31:12,789 --> 00:31:14,757 - Were you born in Morocco? - No. 398 00:31:14,858 --> 00:31:17,793 - Do you live in Bethesda? - No. 399 00:31:17,894 --> 00:31:20,419 - Were you born in Alabama? - No. 400 00:31:20,530 --> 00:31:23,260 Have you ever had contact with child pornography? 401 00:31:23,366 --> 00:31:25,994 Uh, yes. I was involved with an investigation with the bureau- 402 00:31:26,102 --> 00:31:31,665 - Just yes or no answers, please. - Okay, Stan. Yes. 403 00:31:37,981 --> 00:31:40,176 Are you up? The witch hunt is on. 404 00:31:40,283 --> 00:31:42,251 Get your polygraph today. 405 00:31:46,623 --> 00:31:48,523 How did they get these? 406 00:31:48,625 --> 00:31:52,561 Night-vision camera on a boat stabilized by a gyroscope. 407 00:31:52,662 --> 00:31:54,630 Pretty sophisticated. 408 00:32:03,573 --> 00:32:05,507 I'm so sorry, Sarah. 409 00:32:05,608 --> 00:32:07,667 I'm sorry. 410 00:32:08,845 --> 00:32:11,712 It's gotta be someone inside the Service. 411 00:32:11,815 --> 00:32:14,875 Somebody could have picked it up. They're good. That's what they do. 412 00:32:14,985 --> 00:32:16,885 Who? 413 00:32:16,987 --> 00:32:19,148 The same agent plotting to kill John? Who? 414 00:32:19,255 --> 00:32:23,783 141 years there's never been a traitor in the Secret Service. 415 00:32:23,893 --> 00:32:27,260 Now, all of a sudden, there's two? I don't buy that. 416 00:32:27,364 --> 00:32:29,332 Somehow they're connected. 417 00:32:29,432 --> 00:32:32,697 Maybe this is the assassination? 418 00:32:32,802 --> 00:32:35,669 This is a death sentence for John, a political death sentence. 419 00:32:35,772 --> 00:32:37,865 That's not gonna happen. 420 00:32:37,974 --> 00:32:39,908 Oh, Pete. 421 00:32:40,010 --> 00:32:43,377 Sarah, I promise. 422 00:32:43,480 --> 00:32:45,414 Let's get this goddamn witch hunt over with. 423 00:32:45,515 --> 00:32:47,380 - Just relax. - I'm relaxed. 424 00:32:47,484 --> 00:32:50,385 - Were you divorced in 1998? - No. 425 00:32:50,487 --> 00:32:54,753 - Have you received adequate training for your profession? - No. 426 00:32:54,858 --> 00:32:57,088 But I did stay in a Holiday Inn Express. 427 00:32:57,193 --> 00:33:00,754 Have you ever violated Secret Service protocol in the past 30 days? 428 00:33:00,864 --> 00:33:03,128 No. 429 00:33:03,233 --> 00:33:05,224 Have you done anything in the past 30 days... 430 00:33:05,335 --> 00:33:07,303 - to violate Secret Service protocol? - No. 431 00:33:07,404 --> 00:33:10,373 Are you involved in a plot to kill the president of the United States? 432 00:33:10,473 --> 00:33:13,203 No. 433 00:33:29,859 --> 00:33:32,885 I could use a few of those. 434 00:33:37,000 --> 00:33:39,491 - Thanks. - You look exhausted, Bill. 435 00:33:39,602 --> 00:33:42,298 You look worse. 436 00:33:43,440 --> 00:33:45,408 I haven't slept since we went on alert. 437 00:33:46,943 --> 00:33:50,140 Well, I'm back on. It's worse than going to confession. 438 00:33:52,515 --> 00:33:55,643 Have you done your polygraph yet? 439 00:33:55,752 --> 00:34:00,849 - You know I can't even let you back on duty unless- - Yeah, I'll go now. 440 00:34:00,957 --> 00:34:04,085 - Is your name Peter Garrison? - Yes. 441 00:34:04,194 --> 00:34:08,130 - Are you involved in a plot to kill the president? - No. 442 00:34:08,231 --> 00:34:11,860 - Were you divorced in 1998? - Yes. 443 00:34:11,968 --> 00:34:16,371 Have you violated Secret Service protocols in the last 30 days? 444 00:34:18,308 --> 00:34:20,401 No. 445 00:34:20,510 --> 00:34:22,740 Have you done anything to endanger the life... 446 00:34:22,846 --> 00:34:25,041 of our president in the last six months? 447 00:34:27,183 --> 00:34:29,651 - Not that I know of. - Yes or no answers, please. 448 00:34:29,752 --> 00:34:31,720 No. No. 449 00:34:43,566 --> 00:34:46,160 Welcome to Mayflower Hotel. 450 00:34:49,405 --> 00:34:53,899 Mayflower Hotel, can I help you? Just a moment, sir. 451 00:34:54,010 --> 00:34:56,444 - Are you Mr. Garrison? - Yes. 452 00:34:56,546 --> 00:34:58,844 You have a phone call. You can take it here. 453 00:34:58,948 --> 00:35:03,317 - Thank you. - Walk three blocks east on Massachusetts Avenue. 454 00:35:03,419 --> 00:35:06,980 - Take a left on 12th Street. Las Palmas Coffee Shop. - All right. 455 00:37:35,638 --> 00:37:39,768 Now boarding on track 4, 12:13 Acela Express... 456 00:37:39,876 --> 00:37:43,676 with stops in Philadelphia, New York, Boston. 457 00:37:43,780 --> 00:37:45,839 Now boarding, track 4. 458 00:38:04,200 --> 00:38:06,100 F.B.I. Drop it! 459 00:38:06,202 --> 00:38:09,694 - Federal agent! Federal agent! - F.B.I. Freeze! Put it down! 460 00:38:09,806 --> 00:38:12,775 - The gun is going down! - All right. Back up now. Back up. 461 00:38:12,875 --> 00:38:15,503 Turn around! 462 00:38:21,818 --> 00:38:25,481 - What the hell were you doin' at Las Palmas? - Havin' a goddamn cup of coffee. 463 00:38:25,588 --> 00:38:29,615 What the hell's goin' on here? Is that one of your agents I'm following? 464 00:38:29,726 --> 00:38:31,887 Sorry for the crossover. 465 00:38:39,168 --> 00:38:41,728 Pete! I called four times. Where the hell have you been? 466 00:38:41,838 --> 00:38:43,738 We're not out of here till tomorrow. 467 00:38:43,840 --> 00:38:47,708 The president decided they should arrive at the summit together. Where were you? 468 00:38:47,810 --> 00:38:51,075 Oh! Excuse me. 469 00:38:51,180 --> 00:38:55,583 Oh, here we are. Now, Kate, this is your weekend to catch the trout. 470 00:38:55,685 --> 00:38:58,882 - I don't like worms. - No, no. This is fly-fishing. 471 00:39:45,535 --> 00:39:48,368 Pete, can I talk to you a minute? 472 00:39:48,471 --> 00:39:50,462 Yes, sir. 473 00:39:55,178 --> 00:39:57,476 We're really, both of us... 474 00:39:57,580 --> 00:40:00,845 in uncharted territory here, aren't we? 475 00:40:05,555 --> 00:40:07,682 An assassin inside the Secret Service? 476 00:40:07,790 --> 00:40:10,384 Inside my detail? 477 00:40:12,395 --> 00:40:14,556 Now, Bill's been briefing me, of course, but... 478 00:40:14,664 --> 00:40:16,564 this guy's your informant, right? 479 00:40:16,666 --> 00:40:18,964 - Yes, sir. - I want to get some of this firsthand... 480 00:40:19,068 --> 00:40:21,901 so let's make time at Camp David to do that, all right? 481 00:40:22,004 --> 00:40:24,370 Yes, sir. 482 00:40:33,015 --> 00:40:34,915 Good afternoon, Mr. President. 483 00:40:35,017 --> 00:40:36,917 Good afternoon. I'll see you at dinner. 484 00:40:37,019 --> 00:40:39,715 - So, Karen, how do things stand? - It's time for you to weigh in. 485 00:40:39,822 --> 00:40:42,290 - Can I get you in there now for a few hours? - Absolutely. 486 00:40:42,391 --> 00:40:45,849 Sarah, the wives are talking about having tea. If you could stop by, it would be great. 487 00:40:45,962 --> 00:40:48,260 - Sure. - Tom, we're gonna walk it. 488 00:40:57,940 --> 00:41:01,273 What's going on, Pete? Why don't they just tell us what they want? 489 00:41:01,377 --> 00:41:04,505 - It's okay. It's gonna be fine. - Nothing about this feels okay or fine or- 490 00:41:04,614 --> 00:41:06,514 - It will be. - Has that guy called you? 491 00:41:06,616 --> 00:41:10,074 - What's his name? What's that guy's name? - Xavier. 492 00:41:10,186 --> 00:41:13,121 - Has he called you? - Not yet. No. 493 00:41:14,156 --> 00:41:16,852 - Katie, hi. - Good afternoon, ma'am. 494 00:41:16,959 --> 00:41:19,154 - Hi. - Would you care for tea? 495 00:41:19,262 --> 00:41:22,129 It's such a beautiful day. Why don't we have tea outside? 496 00:41:22,231 --> 00:41:25,029 - Well, that's a great idea. How was your flight? - Short. 497 00:41:35,211 --> 00:41:37,202 - You guys all decent? - Afraid so. 498 00:41:37,313 --> 00:41:39,804 Your informant's on the phone. 499 00:41:39,916 --> 00:41:43,249 - Do you got the money? - I got $100,000 in cash... 500 00:41:43,352 --> 00:41:46,879 and a legal document guaranteeing you the rest once the traitor's apprehended. 501 00:41:46,989 --> 00:41:50,390 - Yeah, right. - Walter, we haven't screwed you in the past. 502 00:41:50,493 --> 00:41:53,291 I'm not gonna start now. Otherwise, all our sources would dry up. 503 00:41:53,396 --> 00:41:56,763 Allenwood Mall food court at 11:00 a. m. 504 00:41:56,866 --> 00:42:00,393 And don't try to bring nobody. I'll walk if I spot 'em. 505 00:42:00,503 --> 00:42:02,300 I cannot get there in 20 minutes. 506 00:42:02,405 --> 00:42:04,839 - Drive fast. - Okay, you heard him. Let's go. 507 00:42:06,676 --> 00:42:08,974 - Breckinridge and Marin are already on the way. - All right. 508 00:42:09,078 --> 00:42:11,512 - Get the money bag and a car ready, please. - Okay. Got it. 509 00:42:11,614 --> 00:42:14,674 He knows we're following him. He went where he can mix up with a crowd. 510 00:42:14,784 --> 00:42:16,684 There's no way we get surveillance in there. 511 00:42:16,786 --> 00:42:20,313 Hold it. There's no way I'm gonna let you go without a backup. No. 512 00:42:20,423 --> 00:42:24,189 - Chaminski. Chaminski goes with you. - Let's go. 513 00:43:44,874 --> 00:43:46,705 At your 1:00. 514 00:43:56,052 --> 00:43:58,043 Watch your 3:00. Watch your 3:00. 515 00:44:37,727 --> 00:44:40,321 Check your 9:00. 516 00:44:41,831 --> 00:44:45,062 Check your 9:00! Check your 9:00! Check your 9:00! 517 00:44:57,113 --> 00:45:00,276 Get down! Secret Service! Get down! 518 00:45:05,688 --> 00:45:08,816 Shots fired. Shots fired. Agent down. 519 00:45:08,924 --> 00:45:11,017 Copy that. Breckinridge to Command. 520 00:45:11,127 --> 00:45:13,357 We need backup at the Allenwood Mall. Agent down. 521 00:45:13,462 --> 00:45:17,796 The shooter has blond hair, dark jacket. He's on the lower level. 522 00:45:17,900 --> 00:45:21,301 Command, copy that. Available units en route. E. T.A. 20 minutes. 523 00:45:35,918 --> 00:45:38,352 They're shooting. They're right behind the doors. 524 00:45:49,865 --> 00:45:51,992 Heads. 525 00:46:17,560 --> 00:46:20,028 Pete, we're at the north end of the mall. Lower level. 526 00:46:20,129 --> 00:46:21,892 I'm a hundred yards south of you. 527 00:46:21,997 --> 00:46:24,056 Unholster your weapon. Keep it down. 528 00:46:24,166 --> 00:46:27,397 - Work your way towards me. - Copy that. Stagger off 10 feet. 529 00:46:36,612 --> 00:46:38,739 Get out of here! 530 00:46:38,848 --> 00:46:40,816 Take the point. 531 00:46:50,292 --> 00:46:52,351 I don't have a visual! 532 00:46:55,331 --> 00:46:57,390 Go! 533 00:47:02,905 --> 00:47:05,533 Garrison, Washington Command. 534 00:47:05,641 --> 00:47:09,805 Additional agents and medical assist are en route. Break. All units, be advised. 535 00:47:09,912 --> 00:47:13,939 Shots fired, Allenwood Mall. One agent is down. There are multiple civilian casualties. 536 00:47:14,049 --> 00:47:17,280 Shooter is male, blond hair, dark jacket. 537 00:47:35,471 --> 00:47:37,439 Pete. Pete! 538 00:48:16,745 --> 00:48:18,713 You okay? 539 00:48:18,814 --> 00:48:21,681 Do you have any idea why your informant wanted to have you killed? 540 00:48:21,784 --> 00:48:23,809 No. I'm wondering the same thing. 541 00:48:23,919 --> 00:48:26,786 You might want to figure that one out, Pete. 542 00:48:28,424 --> 00:48:30,392 Pete! 543 00:48:32,394 --> 00:48:35,488 Presidential helicopter just went down. 544 00:48:35,597 --> 00:48:37,792 This is a news center special report. 545 00:48:37,900 --> 00:48:43,770 The presidential helicopter, Marine One, has crashed. 546 00:48:43,872 --> 00:48:48,332 Marine One, the presidential helicopter has gone down. 547 00:48:48,444 --> 00:48:50,469 Whether or not the president was on board has not- 548 00:48:50,579 --> 00:48:53,548 Marine One, the presidential helicopter has crashed. 549 00:48:53,649 --> 00:48:56,516 It happened just moments ago about a half mile south of Camp David. 550 00:48:56,618 --> 00:48:58,552 The chopper went down in some densely wooded- 551 00:48:58,654 --> 00:49:03,751 We're now hearing reports the president was not on board. 552 00:49:03,859 --> 00:49:06,453 Actually, we can now confirm... 553 00:49:06,562 --> 00:49:08,462 that neither the president or the first lady... 554 00:49:08,564 --> 00:49:10,464 were on board at the time of the crash. 555 00:49:10,566 --> 00:49:13,501 The president and first lady are safe. 556 00:49:13,602 --> 00:49:16,935 If you're just joining us, these are live pictures just outside Camp David... 557 00:49:17,039 --> 00:49:19,564 - where earlier today, Marine One... 558 00:49:19,675 --> 00:49:21,768 went down shortly after takeoff. 559 00:49:21,877 --> 00:49:26,371 Two hikers who witnessed the crash reported seeing a contrail or fiery tail... 560 00:49:26,482 --> 00:49:28,382 just before that helicopter went down. 561 00:49:28,484 --> 00:49:31,476 That is leading to the possibility, unconfirmed by authorities... 562 00:49:31,587 --> 00:49:34,112 - Our friend was insufficiently motivated. - that the chopper was shot down... 563 00:49:34,223 --> 00:49:36,123 probably by a shoulder-fired missile. 564 00:49:36,225 --> 00:49:38,125 Now, we want to make clear, again... 565 00:49:38,227 --> 00:49:41,958 - that the president and first lady are safe. 566 00:49:55,644 --> 00:49:58,545 If you are just joining us, these are live pictures from the scene... 567 00:49:58,647 --> 00:50:03,744 just outside of Camp David, where earlier today Marine One went down just after takeoff. 568 00:50:03,852 --> 00:50:07,253 Sources say marine and Secret Service personnel were on that aircraft... 569 00:50:07,356 --> 00:50:10,052 and they were killed in the crash. 570 00:50:10,159 --> 00:50:13,287 This crash is being investigated by both the White House and the military. 571 00:50:13,395 --> 00:50:17,263 - You failed. - I did exactly what I promised. 572 00:50:17,366 --> 00:50:19,425 He wasn't on board. 573 00:50:19,535 --> 00:50:23,904 That is the only thing that matters. That is the only thing I give a shit a- 574 00:50:26,575 --> 00:50:28,475 Do you understand? 575 00:50:28,577 --> 00:50:33,014 Now, we're gonna meet and we're gonna discuss this. 576 00:50:36,185 --> 00:50:38,380 Deadly against any low-altitude aircraft... 577 00:50:38,487 --> 00:50:40,853 including jets, prop planes and helicopters. 578 00:50:40,956 --> 00:50:43,516 But that comes from witnesses. 579 00:50:43,625 --> 00:50:45,525 Has not been confirmed by investigators. 580 00:50:45,627 --> 00:50:49,859 Again, these pictures coming to us about- 581 00:50:56,538 --> 00:51:00,133 Well, it sure doesn't look like you're here to bury the hatchet. 582 00:51:00,242 --> 00:51:03,370 You're being investigated for treason. 583 00:51:03,479 --> 00:51:07,006 - What are you talk- - Step back. 584 00:51:07,116 --> 00:51:10,449 - Excuse me? - Step back. 585 00:51:17,626 --> 00:51:20,151 - Hey, Jill. - Pete. 586 00:51:20,262 --> 00:51:22,730 - Matt. - Pete. 587 00:51:22,831 --> 00:51:25,163 Sorry for the intrusion, sir. 588 00:51:27,002 --> 00:51:30,062 If I failed the polygraph, then why am I still on duty? 589 00:51:30,172 --> 00:51:33,505 Director didn't want to arrest one of the guys responsible for saving Reagan's life... 590 00:51:33,609 --> 00:51:36,407 without a little more evidence. 591 00:51:36,512 --> 00:51:38,980 How long you been working for the Barranquilla Cartel? 592 00:51:39,081 --> 00:51:43,347 What are you talking about? 593 00:51:43,452 --> 00:51:47,513 Hugo, can you come in here, please? 594 00:51:47,623 --> 00:51:51,650 Pete Garrison, Special Agent Ortega with the F.B.I. 595 00:51:51,760 --> 00:51:54,354 What were you doing at the Las Palmas Coffee Shop? 596 00:51:54,463 --> 00:51:57,591 - I was having a cup of coffee. - Takes you four hours to have a cup of coffee? 597 00:51:57,699 --> 00:52:01,226 I was killing a few hours at a coffee shop. Is there a problem with that? 598 00:52:01,336 --> 00:52:04,100 Tom DiPaola said he called you four times. You never returned any of his messages. 599 00:52:04,206 --> 00:52:06,572 And that you almost missed the Marine One flight yesterday. 600 00:52:06,675 --> 00:52:08,836 They moved the flight up two hours. I was in the coffee shop. 601 00:52:08,944 --> 00:52:11,105 It was noisy. I couldn't hear my cell phone. 602 00:52:11,213 --> 00:52:14,740 Now, wh-wh-what is this? What the hell are you doing following me? 603 00:52:14,850 --> 00:52:18,081 Las Palmas Coffee Shop is a dead drop for the Barranquilla Cartel. 604 00:52:18,187 --> 00:52:21,179 You screwed up, Pete. You walked into a stakeout. 605 00:52:21,290 --> 00:52:23,383 I wanna know your number one go-to guy at the cartel. 606 00:52:23,492 --> 00:52:27,758 And I wanna know how you were gonna help them kill the president. 607 00:52:27,863 --> 00:52:32,129 Why would I want to kill the president? What motive do I have? 608 00:52:32,234 --> 00:52:36,034 To be honest with you, I don't care. I know what the evidence is telling me. 609 00:52:36,138 --> 00:52:38,732 I have given my entire life to the Secret Service. 610 00:52:38,840 --> 00:52:43,140 - I've gotten up at 4:00 a. m. every goddamn morning. - Is that what this is about? 611 00:52:43,245 --> 00:52:46,544 You're bitter after all your years of service that they didn't make you director? 612 00:52:46,648 --> 00:52:50,049 Oh, no. Don't confuse your own ambition with mine. Okay, Dave? 613 00:52:50,152 --> 00:52:52,552 Come on, Pete. Think about it. People would understand that. 614 00:52:52,654 --> 00:52:56,146 Jesus Christ, you took a bullet for the president of the United States. 615 00:52:56,258 --> 00:52:59,284 And in the 25 years since, you haven't even made shift supervisor... 616 00:52:59,394 --> 00:53:02,056 on a presidential detail, and that I know you wanted. 617 00:53:02,164 --> 00:53:04,894 But they don't put guys that bend the rules, not even a little bit... 618 00:53:05,000 --> 00:53:06,900 in charge of P.P.D., do they? 619 00:53:07,002 --> 00:53:09,266 Even if they did take a bullet for the old man. 620 00:53:09,371 --> 00:53:12,067 Is that your professional or personal opinion? 621 00:53:12,174 --> 00:53:14,972 - I think this whole thing is getting personal. - We got you nailed to the wall. 622 00:53:15,077 --> 00:53:17,773 - I didn't have an affair with Cindy. - Has nothing to do with Cindy. 623 00:53:17,879 --> 00:53:20,074 - You can't accept that. - We are not talking about that! 624 00:53:20,182 --> 00:53:23,083 We're talking about it all the time, even when we're not talking about it! 625 00:53:23,185 --> 00:53:25,779 You can't look at me without thinking about it! 626 00:53:25,887 --> 00:53:28,447 - Jesus Christ, Pete, you better get a grip. - I got a grip. 627 00:53:28,557 --> 00:53:31,958 You think I wrecked your marriage, and it has completely clouded your judgment. 628 00:53:32,060 --> 00:53:34,460 I am following the evidence and it is overwhelming. 629 00:53:34,563 --> 00:53:38,021 The polygraph. Las Palmas Coffee Shop. You had unfettered access to Marine One. 630 00:53:38,133 --> 00:53:40,693 It was hit by a missile for Christ's sake! 631 00:53:40,802 --> 00:53:42,997 It was hit by a missile because the flares... 632 00:53:43,105 --> 00:53:45,369 and the four other countermeasures were disengaged! 633 00:53:45,474 --> 00:53:48,841 There was a hundred other people who had access to it. 634 00:53:50,579 --> 00:53:53,139 Explain to me about the bank account. 635 00:53:53,248 --> 00:53:56,445 - The what? The- - Your signature's all over the paperwork. 636 00:53:56,551 --> 00:53:59,042 I'm being framed. 637 00:53:59,154 --> 00:54:01,884 - Tell me that's not your signature. - Think about it! 638 00:54:01,990 --> 00:54:03,981 I'm the guy that initiated this investigation. 639 00:54:04,092 --> 00:54:06,356 Why would I do that if I wanted to kill the president? 640 00:54:06,461 --> 00:54:09,362 You initiated this investigation for a traitor in our department... 641 00:54:09,464 --> 00:54:11,898 so that when the assassination actually took place... 642 00:54:12,000 --> 00:54:13,900 you'd be at the bottom of the list of suspects. 643 00:54:14,002 --> 00:54:17,062 I'm being framed! Goddamn it! Just think about it. 644 00:54:17,172 --> 00:54:20,573 You take me in, that's the end. That guy is out there somewhere! 645 00:54:20,676 --> 00:54:23,144 The director just rolled up outside. 646 00:54:23,245 --> 00:54:26,612 You better start thinking about cooperating. 647 00:54:34,089 --> 00:54:36,216 He's in the car. 648 00:54:52,674 --> 00:54:56,576 - What are you doing, Pete? - Getting a glass of water. 649 00:54:58,447 --> 00:55:00,779 Director's come all the way down here to see me, huh? 650 00:55:03,485 --> 00:55:07,785 - That's very impressive. - It's embarrassing for us, sir. 651 00:55:07,889 --> 00:55:09,948 - Want a beer? - Look, Pete, we're really- 652 00:55:14,629 --> 00:55:16,426 Garrison back door. 653 00:55:19,501 --> 00:55:22,265 Oh, shit. 654 00:55:26,808 --> 00:55:28,435 Pete! 655 00:55:28,543 --> 00:55:31,034 Pete! 656 00:55:32,748 --> 00:55:35,308 Where is he? 657 00:55:36,651 --> 00:55:38,619 Sorry. 658 00:55:42,824 --> 00:55:47,420 This is Breckinridge. Garrison has escaped from the rear of the residence into the alley. 659 00:55:50,932 --> 00:55:53,924 Cordon off the area and get back to me. 660 00:55:55,036 --> 00:55:57,402 - He got my radio. - He got my gun too. 661 00:55:57,506 --> 00:55:59,599 He got your gun? And your radio? 662 00:55:59,708 --> 00:56:01,676 What the hell are you lookin' at her for? 663 00:56:01,777 --> 00:56:04,746 She's been here two days. How long have you been here? 664 00:56:16,925 --> 00:56:19,450 Where to, mister? 665 00:56:19,561 --> 00:56:21,927 Just get me out of here. 666 00:56:38,580 --> 00:56:43,677 I know it's hard to believe Pete Garrison could be involved with something like this. 667 00:56:43,785 --> 00:56:47,846 For most of you he's a friend, to some, a legend. 668 00:56:47,956 --> 00:56:50,356 But the fact is, the evidence against him is overwhelming. 669 00:56:50,459 --> 00:56:53,895 So, how do we find him? To begin with, know this. 670 00:56:53,995 --> 00:56:58,329 He is smarter and more experienced than all of you. 671 00:56:58,433 --> 00:57:01,493 You've never trained for this. You are chasing your worst nightmare. 672 00:57:01,603 --> 00:57:05,164 He knows how you think. He knows what you know. And he knows how you operate. 673 00:57:05,273 --> 00:57:07,639 And he will use that against you. 674 00:57:07,742 --> 00:57:11,701 He also knows that it's gonna be very difficult for you... 675 00:57:11,813 --> 00:57:15,510 to pull the trigger if you have him in your sights. 676 00:57:15,617 --> 00:57:19,644 So I want you to take a second and visualize that. 677 00:57:19,754 --> 00:57:25,590 Because there is a very good chance that is exactly how this is going to end. 678 00:57:25,694 --> 00:57:29,027 - Can I have one of these here? - Yeah, sure. Take it. 679 00:57:29,130 --> 00:57:31,724 Yeah? 680 00:57:37,105 --> 00:57:39,835 Fullback, Backstop. Do you have an arrival? 681 00:57:39,941 --> 00:57:42,000 Backstop, Fullback. We have arrival. 682 00:57:55,790 --> 00:57:58,452 Backstop, go. 683 00:57:58,560 --> 00:58:02,257 Cincinnati wrapping up. We're alpha for departure. 684 00:58:14,643 --> 00:58:18,409 I miss the good old days. Do you know what I mean? I really literally do. 685 00:58:38,166 --> 00:58:40,760 He taps him on the back and the bear says... 686 00:58:40,869 --> 00:58:43,599 "You didn't come here to hunt, did ya?" 687 00:58:43,705 --> 00:58:46,799 Get it? The bear. 688 00:58:46,908 --> 00:58:50,105 That's not funny, man. 689 00:58:50,211 --> 00:58:53,977 - That joke ain't funny at all. 690 00:59:09,531 --> 00:59:13,160 - Fullback. We're movin'. - Roger that. We're set up. 691 00:59:26,748 --> 00:59:29,342 See you later, okay? Be right back. 692 00:59:33,555 --> 00:59:35,455 Thank you. 693 00:59:35,557 --> 00:59:40,187 - Welke, DiPaola. Cincinnati's coming to you. - Copy that. 694 01:00:02,083 --> 01:00:04,051 Ma'am. 695 01:00:15,030 --> 01:00:18,932 What are you doing here? I heard you were arrested for the helicopter. 696 01:00:19,034 --> 01:00:22,834 Whatever you hear about me in the next few days, I want you to know I was framed. 697 01:00:22,937 --> 01:00:26,896 - I had to tell you to your face. - No, you don't. No, you don't. 698 01:00:27,008 --> 01:00:30,774 - We're gonna get out of this. - How? 699 01:00:30,879 --> 01:00:32,847 I haven't figured that out yet. 700 01:00:32,947 --> 01:00:36,007 - This is out of control. You've got to turn yourself in. - No, no. 701 01:00:36,117 --> 01:00:40,110 - Yes, you do. I'll go to John. I'll tell him everything. - I can't let you do that. 702 01:00:40,221 --> 01:00:45,818 Pete, they think you're an assassin. They will kill you. 703 01:00:45,927 --> 01:00:48,521 - You can cover my back. - How? 704 01:00:48,630 --> 01:00:52,464 The director has got a daily password for the agents. Find out what it is. 705 01:01:18,693 --> 01:01:23,653 - I'm checking through stuff. - Hey, guys. Garrison just used his cell phone. 706 01:01:23,765 --> 01:01:26,427 He called Chez Doucette. 707 01:01:29,704 --> 01:01:32,901 You turned around when it rang, didn't you? 708 01:01:33,007 --> 01:01:35,066 Yeah, I did. 709 01:01:35,176 --> 01:01:37,940 Ballsy. Very ballsy. 710 01:01:38,046 --> 01:01:40,207 DiPaola said she seemed completely unfazed. 711 01:01:40,315 --> 01:01:43,614 She came upstairs, waited five minutes and told him what happened. 712 01:01:43,718 --> 01:01:45,447 Okay. 713 01:01:47,722 --> 01:01:50,748 I'm just trying to understand why he came here and why she reacted that way. 714 01:01:50,859 --> 01:01:52,827 - This is your post? - Yeah, it is. 715 01:01:52,927 --> 01:01:55,122 Naturally, the first lady doesn't want to believe... 716 01:01:55,230 --> 01:01:57,858 the man protecting her for the last eight months... 717 01:01:57,966 --> 01:02:00,526 is trying to assassinate her husband. 718 01:02:00,635 --> 01:02:02,967 That's why Pete came here. 719 01:02:03,071 --> 01:02:05,437 He's looking for an ally. 720 01:02:05,540 --> 01:02:08,839 And the first lady is a very powerful ally to have. 721 01:02:16,017 --> 01:02:20,078 Great. The idea is to secure the entire site. 722 01:02:22,657 --> 01:02:26,286 I want you to get every stolen car report for the entire area. 723 01:02:26,394 --> 01:02:28,954 Start looking for cars that were taken within walking distance... 724 01:02:29,063 --> 01:02:31,497 of the restaurant or any of the nearby metro stations. 725 01:02:31,599 --> 01:02:34,796 Then within those parameters, I want you to isolate Accords... 726 01:02:34,903 --> 01:02:37,872 - Tauruses, Camrys and Explorers. - How do you know what kind of car he's gonna steal? 727 01:02:37,972 --> 01:02:40,907 Those are the four most commonly registered vehicles in the D.C. area. 728 01:02:41,009 --> 01:02:43,273 Pete knows that. He's gonna want to blend in. 729 01:02:43,378 --> 01:02:47,007 And the first thing he's gonna want to do is find his informant. 730 01:04:16,268 --> 01:04:19,931 If he tries to breach our computers, we can find out where he's connecting from. 731 01:04:20,038 --> 01:04:22,438 He knows we would know that. He wouldn't do it. 732 01:04:22,540 --> 01:04:25,600 - He could connect to someone else. - How? 733 01:04:25,710 --> 01:04:28,144 Well, he'd need that person's password. 734 01:04:28,246 --> 01:04:31,409 But as a supervisor, it wouldn't be hard to get access to others' passwords. 735 01:04:31,516 --> 01:04:34,747 - Why would he do that? Why would he even risk it? - Because he feels trapped. 736 01:04:34,853 --> 01:04:37,515 We have his credit cards, his cell phone. 737 01:04:37,622 --> 01:04:40,785 He has no other place to hide. 738 01:04:52,537 --> 01:04:55,370 - Can I help you? - Oh, yes, ma'am. 739 01:04:55,473 --> 01:04:59,876 My name is Lawson Smith. I'm looking for a Walter Xavier. 740 01:04:59,978 --> 01:05:04,938 Oh, lovely boy, but he been gone a long time. 741 01:05:05,050 --> 01:05:09,680 - Well, this is the address we have on his sweepstakes form. - Sweepstakes? 742 01:05:09,788 --> 01:05:14,282 - Yes, ma'am. I'm with Publishers Clearing House. - He win? 743 01:05:14,392 --> 01:05:17,623 - Well, he's a finalist. - Million dollars. 744 01:05:17,729 --> 01:05:20,197 - And you must be his mother. - Uh-huh. 745 01:05:20,298 --> 01:05:24,029 Mrs. Miller. I'm remarried. 746 01:05:24,135 --> 01:05:27,161 Would you have another address or telephone number where I might reach him? 747 01:05:27,272 --> 01:05:32,039 Oh, I'd love to help ya get in touch with Walter. 748 01:05:32,143 --> 01:05:35,340 Bet he could use the money, but... 749 01:05:35,447 --> 01:05:38,177 I don't know where he is. 750 01:05:38,283 --> 01:05:41,650 Walter and me haven't spoke in three years. 751 01:05:41,753 --> 01:05:45,245 Well, if you do talk to him, tell him we got in touch. 752 01:05:45,357 --> 01:05:47,791 Thank you, ma'am. 753 01:05:49,327 --> 01:05:51,761 Have a good day. 754 01:06:14,219 --> 01:06:16,380 Leave a message. 755 01:06:16,488 --> 01:06:18,388 Walter, it's Mom. 756 01:06:18,490 --> 01:06:23,587 A guy just come by the house lookin' for ya. He's a cop. 757 01:07:33,865 --> 01:07:37,301 On a gut level it doesn't make sense. 758 01:07:37,402 --> 01:07:40,667 - The only thing this guy cares about in life is his job. - And you know this, why? 759 01:07:40,772 --> 01:07:44,105 Because he went out to the Academy a few times and ran your field exercises? 760 01:07:44,209 --> 01:07:47,201 Listen to me. Pete Garrison was my best friend... 761 01:07:47,312 --> 01:07:51,408 for 10 years... till he slept with my wife. 762 01:07:51,516 --> 01:07:56,283 So trust me when I tell you, the only thing Pete Garrison cares about is Pete Garrison. 763 01:07:56,387 --> 01:07:58,548 - Yeah? - Somebody who's not Tom DiPaola... 764 01:07:58,656 --> 01:08:01,056 just signed in to our databases using DiPaola's password. 765 01:08:01,159 --> 01:08:06,153 - Pulled up an address in Andrewsboro, Maryland. - I don't believe this. 766 01:08:06,264 --> 01:08:09,233 Get the rest of the team ready. Let's go. 767 01:08:38,596 --> 01:08:42,828 Walter! 768 01:09:27,845 --> 01:09:30,143 Notify Intel we've got a body. 769 01:10:10,855 --> 01:10:13,915 Take the cars around to the other side! 770 01:10:55,166 --> 01:10:57,134 Pete! 771 01:11:05,109 --> 01:11:07,805 Pete! 772 01:11:13,985 --> 01:11:16,510 Damn it. 773 01:11:48,653 --> 01:11:51,884 This is Breckinridge. I'm in a salvage boat at the end of the dock. 774 01:11:51,989 --> 01:11:55,550 - Set up a perimeter now. Do you copy? - Copy that. 775 01:12:00,198 --> 01:12:02,598 - Whoa, whoa. - Secret Service. 776 01:12:02,700 --> 01:12:05,498 Get your men to the back of the boat. 777 01:12:15,646 --> 01:12:18,206 Pete, don't move! 778 01:12:35,600 --> 01:12:37,898 Pete! 779 01:12:42,406 --> 01:12:45,466 - The traitor is still out there, Dave. - Fine. 780 01:12:45,576 --> 01:12:48,306 If that's true, come on in. We'll protect you. 781 01:12:48,412 --> 01:12:52,280 - The only reason that I'm alive is they don't know where I am. - Don't make me do this. 782 01:12:52,383 --> 01:12:54,613 - No way! - Don't make me do this. Pete! 783 01:13:08,766 --> 01:13:11,166 You want to shoot me? 784 01:13:11,269 --> 01:13:13,931 Forget about the Kevlar. Shoot me in my face! 785 01:13:14,038 --> 01:13:17,769 Dave! My buddy! 786 01:13:19,710 --> 01:13:21,837 Come on! Shoot me! 787 01:13:21,946 --> 01:13:24,642 Come on. Shoot me. 788 01:13:58,749 --> 01:14:01,547 - What happened? - I took him down with a shot to the vest. 789 01:14:01,652 --> 01:14:03,813 I couldn't take the second shot. 790 01:14:09,760 --> 01:14:12,228 What's the least contained environment... 791 01:14:12,330 --> 01:14:15,493 - the president's going to be in over the next few days? - G8 Summit. Toronto. 792 01:14:15,600 --> 01:14:17,864 It's a nightmare for us. 793 01:14:17,969 --> 01:14:21,029 Canadians are allowing the protestors all the way up to the three perimeter. 794 01:14:21,138 --> 01:14:25,165 The border's not gonna stop him. It's 3,500 miles long and barely patrolled. 795 01:14:26,310 --> 01:14:28,676 You really think it's him, don't you? 796 01:14:52,937 --> 01:14:55,872 - Pete, you scared me! - Nancy, I'm sorry. I can explain everything. 797 01:14:55,973 --> 01:14:58,840 What is going on? What the hell's been happening? 798 01:15:06,017 --> 01:15:10,977 I think Charlie got wind of an assassination plot by one of the other agents... 799 01:15:11,088 --> 01:15:14,888 so I want to check his computer files, see if there's any indication of evidence. 800 01:15:14,992 --> 01:15:17,256 Is that why there's a car watching the house? 801 01:15:22,266 --> 01:15:24,166 The maroon Cadillac. 802 01:15:24,268 --> 01:15:28,102 - Who are they? - I think they're the guys that got Charlie. 803 01:15:28,205 --> 01:15:32,938 Nancy, I'm gonna need the keys to your car, and I want you to call the police. 804 01:15:33,044 --> 01:15:35,945 Not the Secret Service. The police. Tell 'em about the Cadillac. 805 01:15:36,047 --> 01:15:39,016 - Okay. - Thanks. 806 01:16:38,642 --> 01:16:41,873 I was waiting there maybe three hours. Nobody showed up. 807 01:16:41,979 --> 01:16:44,209 I didn't want to stay there all day. 808 01:16:44,315 --> 01:16:47,478 She didn't go nowhere. She didn't go nowhere, so I left. 809 01:16:50,855 --> 01:16:54,586 What do you want me to do? 810 01:16:54,692 --> 01:16:58,355 Come on. Yes, yes, by herself. 811 01:16:58,462 --> 01:17:00,896 Okay. Yeah, yeah. No, no. 812 01:17:00,998 --> 01:17:02,989 What do you want? 813 01:17:03,100 --> 01:17:08,060 I'm not gonna stay there all night. She's not gonna be a problem. 814 01:17:10,975 --> 01:17:13,273 No, no. no. 815 01:17:13,377 --> 01:17:15,743 Yes, yes, by herself. 816 01:17:15,846 --> 01:17:18,041 Everything's gonna be okay. 817 01:17:38,903 --> 01:17:41,133 Shooting. Shooting. 818 01:17:50,181 --> 01:17:54,641 - Huh? Huh? - Shooting! 819 01:17:58,856 --> 01:18:01,154 Your name? Your name! 820 01:18:02,726 --> 01:18:05,923 Who sent you? Who sent you! 821 01:18:30,354 --> 01:18:32,584 Come on. Come on. 822 01:19:32,183 --> 01:19:34,310 - Hi, Jill. - Pete? 823 01:19:34,418 --> 01:19:36,852 Yeah. Look, I just got into a shootout. 824 01:19:36,954 --> 01:19:39,422 1265 Leslie, Northwest. 825 01:19:39,523 --> 01:19:43,653 He's a foreign operative. He's got a lot of passports and a lot of cash. 826 01:19:43,761 --> 01:19:48,755 He's got full security access to the G8 Summit in Toronto tomorrow. 827 01:19:48,866 --> 01:19:52,996 Okay, Pete. We're on it. But I really think you should come in. 828 01:19:53,103 --> 01:19:55,071 Yeah. 829 01:20:00,578 --> 01:20:04,674 Pete, we've been through the entire place, but you're gonna have to be straight with me. 830 01:20:04,782 --> 01:20:07,842 - What are you talking about? - There's no body. 831 01:20:07,952 --> 01:20:11,115 - There's blood all over the goddamn place. - There's blood all over... 832 01:20:11,222 --> 01:20:14,123 but there's no body, no passports, no G8 credentials. 833 01:20:14,225 --> 01:20:17,524 Listen. This is not enough to take back to Overbrook and clear you. 834 01:20:17,628 --> 01:20:20,096 Dave, I don't know what to tell you. 835 01:20:20,197 --> 01:20:23,963 They're gonna hit him in Toronto, G8 Summit. 836 01:20:24,068 --> 01:20:26,901 Pete. Pete? 837 01:20:29,873 --> 01:20:33,331 Sarah? 838 01:20:33,444 --> 01:20:36,072 Listen, I'm leaving for Toronto tonight. 839 01:20:36,180 --> 01:20:39,172 Montrose wants to move me up there early for security purposes. 840 01:20:39,283 --> 01:20:41,274 Oh! 841 01:20:45,089 --> 01:20:47,387 California. My sister. I'll call her back. 842 01:20:47,491 --> 01:20:52,326 Well, this is the speech I'm gonna give. I'm- I'm reasonably happy. 843 01:20:52,429 --> 01:20:55,626 Maybe you could take a look at that if you get a chance. 844 01:20:55,733 --> 01:20:59,430 Sure. Then I'll see you tomorrow. I'll be up after the meeting. 845 01:20:59,536 --> 01:21:01,902 Okay. Thanks. 846 01:21:12,950 --> 01:21:14,850 One new message. 847 01:21:14,952 --> 01:21:19,048 Sarah, I want you to know if I don't make it, I was doing my job. 848 01:21:19,156 --> 01:21:21,681 I've got to turn this off before they track me. 849 01:21:21,792 --> 01:21:23,760 I love you. 850 01:21:29,867 --> 01:21:32,427 I want you to get the crime scene unit out here immediately. 851 01:21:32,536 --> 01:21:35,437 Rip this place apart. Find me something now. 852 01:21:35,539 --> 01:21:37,473 - This is Agent Breckinridge. - Agent Breckinridge? 853 01:21:37,574 --> 01:21:40,975 Sarah Ballentine. 854 01:21:42,579 --> 01:21:44,547 Come in. 855 01:21:46,483 --> 01:21:49,850 Excuse me, ma'am. 856 01:21:49,953 --> 01:21:51,784 Thanks, Tom. 857 01:21:53,957 --> 01:21:56,619 - Could I offer you a drink? - No, thank you, ma'am. 858 01:21:59,029 --> 01:22:01,156 You know, most women don't like whiskey... 859 01:22:01,265 --> 01:22:04,996 but my mama was from Tennessee. 860 01:22:09,006 --> 01:22:11,566 Pete Garrison and I are having an affair. 861 01:22:14,845 --> 01:22:18,747 Please have a seat. And... that's for you. 862 01:22:20,284 --> 01:22:23,048 You know, I don't know all the evidence you have against him... 863 01:22:23,153 --> 01:22:26,350 but I do know why he failed the lie detector test. 864 01:22:26,457 --> 01:22:31,588 And I know why he was in that coffee shop looking for someone. 865 01:23:15,706 --> 01:23:19,699 Hello. U.S. Secret Service up for the G8. 866 01:23:19,810 --> 01:23:22,370 I got a priority item for the duty officer over at the lab. 867 01:23:22,479 --> 01:23:26,472 - That'll be that direction on the eighth floor. - Thank you. 868 01:23:26,583 --> 01:23:29,074 Sign the log, please. 869 01:23:35,626 --> 01:23:39,562 I need any prints that you can find off this cup. 870 01:23:39,663 --> 01:23:42,154 - Okay. - Thank you very much. 871 01:23:44,401 --> 01:23:46,494 See you in about 12 minutes. 872 01:24:04,688 --> 01:24:07,248 Sweeps two and three now complete. 873 01:24:46,964 --> 01:24:49,432 I'm gonna be pushing post in a few minutes... 874 01:24:49,533 --> 01:24:51,626 - but if you want to grab a coffee- - Marin. 875 01:24:51,735 --> 01:24:55,296 - Hey, Jill. This is Pete. - A lot of people are looking for you. 876 01:24:55,405 --> 01:24:57,873 I'm sure they are. 877 01:24:57,975 --> 01:25:00,136 - Did you find any prints at the apartment? - No. Nothing. 878 01:25:00,244 --> 01:25:04,806 I did. You gotta help me out. If I e-mail the prints to you, how long is it gonna take... 879 01:25:04,915 --> 01:25:07,577 to check them against the F.B.I. and C.I.A. databases? 880 01:25:07,684 --> 01:25:09,584 Five minutes after I receive 'em. 881 01:25:09,686 --> 01:25:13,315 I'll call you five minutes after I send them. Bye. 882 01:25:13,423 --> 01:25:16,153 I've got a print in here. Could somebody run it for me, please? 883 01:25:16,260 --> 01:25:19,093 - Yeah, I got it. - Thank you. 884 01:25:44,488 --> 01:25:47,321 In my experience a guilty man doesn't break into a police station... 885 01:25:47,424 --> 01:25:49,756 and check fingerprints for a few hours. 886 01:25:49,860 --> 01:25:51,828 What do you think? 887 01:25:53,530 --> 01:25:57,523 My phone was only on for five minutes. 888 01:25:57,634 --> 01:25:59,568 I was in the neighborhood. 889 01:25:59,670 --> 01:26:03,936 Dave, I can't explain about the bank account. The other things I can explain. 890 01:26:04,041 --> 01:26:06,373 - I know about the affair. - It wasn't with Cindy. 891 01:26:06,476 --> 01:26:09,604 Oh, I know. The first lady. 892 01:26:09,713 --> 01:26:12,614 She told me everything. I know you're being framed. 893 01:26:12,716 --> 01:26:15,549 She showed me the blackmail photos. 894 01:26:18,722 --> 01:26:21,088 So where does that leave us? 895 01:26:21,191 --> 01:26:25,389 - We need to find this guy. - Come here. 896 01:26:25,495 --> 01:26:27,622 Yeah. 897 01:26:27,731 --> 01:26:31,167 You really are an idiot, you know that? 898 01:26:31,268 --> 01:26:35,705 - You honestly thought that this wouldn't be uncovered? - Dave, I love her. 899 01:26:35,806 --> 01:26:37,740 Well, that's practical. 900 01:26:37,841 --> 01:26:41,777 The prints belong to Gennady Ivanov, former K.G. B... 901 01:26:41,878 --> 01:26:46,110 now works for the personal security service for the president of Karjastan. 902 01:26:46,216 --> 01:26:48,650 I'm also showing confirmed intel that this is the guy... 903 01:26:48,752 --> 01:26:51,084 responsible for the Central Asian pipeline attacks. 904 01:26:51,188 --> 01:26:53,588 Confirmed intel on what, Agent Marin? 905 01:26:53,690 --> 01:26:56,989 This is a classified conversation. We'll be out of here in two minutes. 906 01:26:57,094 --> 01:26:59,756 - Yeah. Whatever. - Thank you. 907 01:26:59,863 --> 01:27:03,094 These people have the financial and intelligence resources to pull this off. 908 01:27:03,200 --> 01:27:05,862 All right, let's get going. 909 01:27:08,872 --> 01:27:10,772 We've still gotta find the mole. 910 01:27:10,874 --> 01:27:13,342 We polygraphed every agent with access to the president. 911 01:27:13,443 --> 01:27:15,570 Yours was the only one that showed deception. 912 01:27:15,679 --> 01:27:18,807 We need to figure out how the real traitor passed the test. 913 01:27:18,915 --> 01:27:20,542 Montrose had the list. 914 01:27:23,286 --> 01:27:26,255 You know I never guaranteed you success. 915 01:27:26,356 --> 01:27:28,256 Security's tighter than it's ever been. 916 01:27:28,358 --> 01:27:32,158 Routes, modes of transport, they're all random now. 917 01:27:32,262 --> 01:27:34,560 Yeah, but not random to you, William. 918 01:27:34,665 --> 01:27:40,194 I mean, if you wanted him on that helicopter at Camp David, you could have put him there. 919 01:27:42,072 --> 01:27:45,166 Now, you've been playing us since the beginning. 920 01:27:45,275 --> 01:27:47,971 All right. Fair enough. 921 01:27:48,078 --> 01:27:50,911 That's not gonna work anymore. 922 01:27:51,014 --> 01:27:54,313 - You did make a deal. - Yeah. 923 01:27:54,418 --> 01:27:57,387 Twenty years ago with the K.G.B., which doesn't even exist anymore. 924 01:27:57,487 --> 01:28:00,047 Do you want out, William? 925 01:28:06,263 --> 01:28:09,528 Then give me... the president. 926 01:28:09,633 --> 01:28:11,726 Just like you agreed. 927 01:28:11,835 --> 01:28:13,803 No. 928 01:28:15,939 --> 01:28:17,907 I don't care. 929 01:28:19,042 --> 01:28:21,033 Expose me. 930 01:28:21,144 --> 01:28:24,978 I don't care if I spend the rest of my life in prison for treason. 931 01:28:25,082 --> 01:28:27,676 I don't care if you kill me. 932 01:28:30,353 --> 01:28:33,914 - Here you go. - Have a pint. 933 01:28:37,961 --> 01:28:40,759 Oh. Thank you. 934 01:28:42,099 --> 01:28:45,535 William... 935 01:28:45,635 --> 01:28:48,604 if you don't do this, we're not gonna kill you. 936 01:28:56,513 --> 01:28:59,277 We are going to kill her. 937 01:29:03,353 --> 01:29:05,617 And we're gonna kill her. 938 01:29:07,657 --> 01:29:09,625 And then we're gonna kill her. 939 01:29:20,437 --> 01:29:23,429 Yes, William, the K.G.B. 's gone. 940 01:29:23,540 --> 01:29:26,008 But we're still here. 941 01:29:28,845 --> 01:29:31,405 William, it's all right. 942 01:29:31,515 --> 01:29:34,075 You do have a way out. 943 01:29:34,184 --> 01:29:36,152 But only one. 944 01:29:43,593 --> 01:29:46,619 When he finishes his speech, you take him on the primary route... 945 01:29:46,730 --> 01:29:49,426 to the "B" motorcade under the plaza... 946 01:29:49,533 --> 01:29:51,865 and you take the radios out. 947 01:29:53,737 --> 01:29:57,537 Then that's it. And we'll do the rest. 948 01:30:00,443 --> 01:30:02,604 Hey, look. 949 01:30:06,016 --> 01:30:08,041 You can keep those. 950 01:30:08,151 --> 01:30:10,346 I got doubles. 951 01:30:17,894 --> 01:30:21,887 Jill, it's David. I want you to get in touch with Downing and Medina. 952 01:30:21,998 --> 01:30:25,798 Confirm for me which one did Montrose's polygraph and get back to me. 953 01:30:25,902 --> 01:30:29,463 - We're on our way to city hall. - Got it. 954 01:30:36,813 --> 01:30:39,475 Command Post from Apache follow-up. 955 01:30:39,583 --> 01:30:42,143 Arrive Martinez location 1740 hours. Copy. 956 01:30:42,252 --> 01:30:44,982 Summon security, DiPaola. Cincinnati's moving to hold. 957 01:30:45,088 --> 01:30:47,852 All posts, all posts, be advised. We have an arrival. 958 01:30:47,958 --> 01:30:51,860 Only essential traffic at this time. 959 01:30:56,700 --> 01:30:59,100 - Everybody ready? - Yes, sir. 960 01:30:59,202 --> 01:31:02,171 Let's do this. 961 01:31:02,272 --> 01:31:04,570 Yeah, tell me what you got. 962 01:31:04,674 --> 01:31:08,610 - Montrose didn't take the polygraph. - You're 100% sure? 963 01:31:08,712 --> 01:31:12,910 Positive. Polygraphers have no record of Montrose even being tested. 964 01:31:13,016 --> 01:31:15,678 - Neither one of them. - Montrose didn't take the polygraph. 965 01:31:24,127 --> 01:31:27,528 Now let there be no mistake. In an uncertain and an unsafe world... 966 01:31:27,631 --> 01:31:29,929 America must be strong. 967 01:31:30,033 --> 01:31:31,933 But previous administrations- 968 01:31:32,035 --> 01:31:34,503 I also hacked into Merriweather's staff mail. 969 01:31:34,604 --> 01:31:37,095 He was streaming someone's offshore phone logs. 970 01:31:37,207 --> 01:31:39,698 - The logs are Montrose's. - Give me the phone. 971 01:31:39,809 --> 01:31:41,640 Hi, Jill. It's Pete. 972 01:31:41,745 --> 01:31:45,272 Get a hold of the first lady and tell her- only her- that it's Montrose. 973 01:31:45,382 --> 01:31:47,873 Got it. 974 01:31:47,984 --> 01:31:51,579 Jesus Christ, Pete. The first lady? What were you thinkin'? 975 01:31:51,688 --> 01:31:54,987 I never saw it coming, Dave. 976 01:32:25,121 --> 01:32:29,922 Be advised, they just allowed two armed credentialed... 977 01:32:30,026 --> 01:32:32,358 American agents into the three perimeter from checkpoint 386. 978 01:32:32,462 --> 01:32:36,455 Be advised, suspect Garrison has just been let through- 979 01:32:36,566 --> 01:32:38,625 I've got a scope on subject Garrison. 980 01:32:38,735 --> 01:32:40,635 Ah, Jesus! I got Garrison through the three. 981 01:32:40,737 --> 01:32:44,503 This resolution cannot function alone. It is designed- 982 01:32:44,607 --> 01:32:47,701 It's Garrison and Breck. 983 01:32:47,811 --> 01:32:50,541 Holster your weapons. Holster your weapons! 984 01:32:50,647 --> 01:32:54,208 I'm Agent Breckinridge. I issued the warrant on Pete Garrison. 985 01:32:54,317 --> 01:32:56,615 Subject in my sight. Do I take the shot? 986 01:32:56,720 --> 01:33:00,349 We must ratify the Kyoto Protocol. 987 01:33:00,457 --> 01:33:04,860 - We must embrace the ideal of an African economic union. - Need assistance, over. 988 01:33:07,464 --> 01:33:10,194 - He's a Do Not Admit. - We have orders. 989 01:33:10,300 --> 01:33:12,461 - I am countermanding your orders! - You don't control this site. 990 01:33:12,569 --> 01:33:14,127 - Montrose does. - Don't call him! 991 01:33:14,237 --> 01:33:16,137 - Montrose is the mole! - Montrose? 992 01:33:16,239 --> 01:33:18,434 What's the procedure for that? 993 01:33:20,777 --> 01:33:23,746 No unauthorized personnel beyond the two perimeter. 994 01:33:23,847 --> 01:33:25,815 Ma'am. 995 01:33:28,518 --> 01:33:31,078 Something's wrong. My radio just went dead. 996 01:33:31,187 --> 01:33:33,485 I've lost my radio. I don't have any radio. 997 01:33:33,590 --> 01:33:35,820 - I'm not hearing any chatter. - I've got silence on all channels. 998 01:33:35,925 --> 01:33:38,587 - It's going down! - Agent Garrison called on my line. 999 01:33:38,695 --> 01:33:41,994 He wanted me to tell you that Montrose is the mole. 1000 01:33:44,067 --> 01:33:48,663 But I strongly believe that we can protect our vital interests... 1001 01:33:48,772 --> 01:33:51,366 without causing resentment. 1002 01:33:51,474 --> 01:33:54,170 Get your hands in the air! 1003 01:33:54,277 --> 01:33:57,838 - Put that down! - Pete Garrison is not the mole! 1004 01:33:57,947 --> 01:34:00,541 - You are a Do Not Admit! - But at the same time- 1005 01:34:00,650 --> 01:34:04,051 - Mr. President. - Listen to me! 1006 01:34:04,154 --> 01:34:06,884 Do not let him move the president! 1007 01:34:06,990 --> 01:34:08,958 This way, Mr. President. 1008 01:34:09,059 --> 01:34:11,789 - Do not let Montrose move the president! - Montrose, he's getting away! 1009 01:34:11,895 --> 01:34:14,762 Crystal. Crystal is the password. 1010 01:34:17,967 --> 01:34:20,765 We need your help. Tom, get the first lady to the motorcade. 1011 01:34:25,208 --> 01:34:27,699 It's all right. 1012 01:34:27,811 --> 01:34:31,804 - Freeze! - Password is Crystal. Where'd Montrose take the president? 1013 01:34:31,915 --> 01:34:35,112 - Motorcade "B." - Stay with me, ma'am. 1014 01:34:39,222 --> 01:34:41,281 This way. 1015 01:34:45,595 --> 01:34:49,122 - It's just this way, ma'am. - Tom, where are we going? 1016 01:34:49,232 --> 01:34:52,224 We're going to motorcade "C," ma'am. 1017 01:34:56,106 --> 01:34:58,574 That's a hell of a way to leave the G8. 1018 01:34:58,675 --> 01:35:02,509 What is going on with these goddamn radios? 1019 01:35:10,587 --> 01:35:13,283 Go in twos. 1020 01:35:17,627 --> 01:35:21,290 What's next, boss? What's the next move? 1021 01:35:21,397 --> 01:35:24,195 - What's next? - Bill? 1022 01:35:24,300 --> 01:35:27,360 Hold the corridor. Push 'em back. 1023 01:35:38,114 --> 01:35:40,446 Crystal! 1024 01:35:43,186 --> 01:35:46,781 Pete, we're cut off from the "B" motorcade. 1025 01:36:11,681 --> 01:36:14,582 You okay? 1026 01:36:14,684 --> 01:36:16,584 - I think so. - Turn off your locator. 1027 01:36:16,686 --> 01:36:18,677 What? 1028 01:36:18,788 --> 01:36:22,656 Your locator, turn it off. That's how they know where we are. They're tracking us. 1029 01:36:22,759 --> 01:36:26,661 How do you- How do you know? 1030 01:36:29,799 --> 01:36:33,428 Oh, no, Bill. Oh, God. 1031 01:36:52,455 --> 01:36:55,151 Montrose was- 1032 01:37:20,416 --> 01:37:23,283 Pete. Pete. 1033 01:37:23,386 --> 01:37:26,116 My family. My family. Pete! 1034 01:37:31,127 --> 01:37:33,595 Mr. President, you're gonna have to trust us. 1035 01:37:33,696 --> 01:37:36,221 We're gonna get you up top to an evac car. 1036 01:37:56,019 --> 01:37:59,045 Shooter's at 11:00. I'll go high. You go low. You ready? 1037 01:37:59,155 --> 01:38:00,986 - Yeah. - Go. 1038 01:38:10,266 --> 01:38:13,326 Get the president upstairs. We'll cover you from here. 1039 01:38:29,986 --> 01:38:32,978 This way, ma'am. As quick as you can. 1040 01:38:33,089 --> 01:38:35,614 Yes. Garrison. 1041 01:38:35,725 --> 01:38:38,660 Need a hard car for the president at southwest two. 1042 01:38:38,761 --> 01:38:40,991 Coming to you, Pete. Go. Go! Go, go! 1043 01:38:41,097 --> 01:38:43,497 Southwest stairs. Let's go get 'em! 1044 01:38:43,599 --> 01:38:45,794 All right, we're gonna get you out of here. 1045 01:39:39,188 --> 01:39:43,215 Give me a perimeter 10 meters, 360 degrees! 1046 01:39:57,039 --> 01:39:59,200 President's hard car! Let's get him in! 1047 01:39:59,308 --> 01:40:03,108 Pete, I got him. Mr. President, you're with me. 1048 01:40:21,431 --> 01:40:23,797 The president is away! 1049 01:40:30,606 --> 01:40:32,403 Go, go, go, go! 1050 01:40:36,279 --> 01:40:40,181 Oh, my God! Oh, my God. 1051 01:40:45,621 --> 01:40:48,454 - Secure the first lady! - We need a hard car, now! 1052 01:41:18,054 --> 01:41:20,113 Carl. 1053 01:41:20,223 --> 01:41:23,192 Listen, Pete, um- 1054 01:41:26,229 --> 01:41:28,129 You take care of yourself. 1055 01:41:30,600 --> 01:41:32,727 I'll save you a tee time. 1056 01:41:35,171 --> 01:41:38,038 Tom, you did a great job. I was proud to work with you. 1057 01:41:38,140 --> 01:41:40,040 - Thanks. - Thanks a lot. 1058 01:41:40,142 --> 01:41:43,475 I'll see you guys. Good careers. 1059 01:41:43,579 --> 01:41:46,104 Take care. 1060 01:41:46,215 --> 01:41:48,342 Do well, guys. See you soon. 1061 01:41:48,451 --> 01:41:51,386 - Hey, Pete. - Yeah? 1062 01:41:52,755 --> 01:41:55,246 This could be trouble. 1063 01:41:55,358 --> 01:42:00,022 - I'm gonna walk out of the White House carrying this? 1064 01:42:00,129 --> 01:42:03,098 Thanks, guys. 1065 01:42:04,433 --> 01:42:07,095 - Bye-bye. All the best. - Hey, Pete! 1066 01:42:07,203 --> 01:42:09,228 You gonna leave without saying good-bye? 1067 01:42:09,338 --> 01:42:11,772 Well, look who's no longer a rookie. 1068 01:42:11,874 --> 01:42:13,865 Thanks. 1069 01:42:13,976 --> 01:42:16,069 So, how about a little retirement dinner tonight? 1070 01:42:16,178 --> 01:42:18,942 I can't. I got a date. 1071 01:42:19,048 --> 01:42:22,381 - Something you want to tell me? - With my wife. 1072 01:42:22,485 --> 01:42:24,578 That's great. 1073 01:42:24,687 --> 01:42:27,679 - Pete. - See you around campus, Jill. 1074 01:42:27,790 --> 01:42:30,384 - Thanks for everything. - Pleasure. 1075 01:42:33,396 --> 01:42:36,024 Yeah, I'm gonna miss it. 1076 01:42:36,132 --> 01:42:38,692 It's gonna miss you too. 1077 01:42:42,071 --> 01:42:44,869 Take care. 86875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.