All language subtitles for The.Oath.S02E07.Exodus.WEBRip-ION10+WEB.JAWN.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:10,040 Ricardo's taken over the cartel. 2 00:00:10,080 --> 00:00:11,720 Killed anyone loyal to Ignacio. 3 00:00:12,060 --> 00:00:13,400 [SPEAKING SPANISH] _ 4 00:00:13,440 --> 00:00:14,450 _ 5 00:00:14,780 --> 00:00:16,520 Price is either dead or on the run. 6 00:00:16,560 --> 00:00:19,220 - Either way I need a new informant. - Not interested. 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,720 You'll be the only Raven we'll prosecute. 8 00:00:21,780 --> 00:00:23,500 I need you to shut down the security business. 9 00:00:23,520 --> 00:00:25,300 - Is it that bad? - Yes, that bad. 10 00:00:25,320 --> 00:00:26,580 What the hell you want, Kraley? 11 00:00:26,620 --> 00:00:27,760 To meet and talk. 12 00:00:27,820 --> 00:00:29,660 - About what? - The payday. 13 00:00:31,300 --> 00:00:32,340 [MAN SHOUTS] 14 00:00:35,440 --> 00:00:37,140 I'm with the Department of Child Services. 15 00:00:37,160 --> 00:00:38,920 I'm taking Dani into state protection. 16 00:00:38,940 --> 00:00:40,220 There's the court order. 17 00:00:40,240 --> 00:00:42,300 I'm gonna bring you back home. Promise. 18 00:00:42,330 --> 00:00:44,150 I'm not gonna fight you over custody. 19 00:00:44,180 --> 00:00:45,340 Why the change of heart? 20 00:00:45,380 --> 00:00:46,960 I guess I'm tired of fighting. 21 00:00:47,000 --> 00:00:50,700 My mother told me exactly what you did to her. 22 00:00:51,030 --> 00:00:53,240 Say "I raped her." 23 00:00:53,260 --> 00:00:55,160 I raped her. I raped her! 24 00:00:55,220 --> 00:00:56,940 Barry wouldn't want you in danger, 25 00:00:56,980 --> 00:00:58,100 and that's what will happen 26 00:00:58,120 --> 00:01:00,180 if people know that you saw the shooting. 27 00:01:00,240 --> 00:01:01,340 STEVE: Where's my brother? 28 00:01:01,360 --> 00:01:03,340 I'm hearin' there's a witness to some work I put in, 29 00:01:03,360 --> 00:01:05,200 but your brother won't tell me who it is. 30 00:01:05,260 --> 00:01:06,480 [GRUNTING] 31 00:01:07,220 --> 00:01:08,619 [SHOUTING] 32 00:01:08,620 --> 00:01:10,360 - [ALARM BLARING] - Help! 33 00:01:11,980 --> 00:01:13,100 Back up. 34 00:01:14,840 --> 00:01:15,920 Just give me a name. 35 00:01:17,080 --> 00:01:18,720 It's me! I'm the witness! 36 00:01:22,800 --> 00:01:25,180 If I can free your father, what's in it for me? 37 00:01:25,220 --> 00:01:26,490 What are you after? 38 00:01:26,510 --> 00:01:28,400 [PASSIONATE MOANING] 39 00:01:28,420 --> 00:01:30,620 SWAT COMMANDER: Get on the ground now! 40 00:01:31,160 --> 00:01:34,300 - STEVE: So now what? - We focus on Ricardo. 41 00:01:47,240 --> 00:01:48,850 [LAUGHTER, CHATTER] 42 00:01:48,870 --> 00:01:52,140 _ 43 00:01:59,240 --> 00:02:01,180 [ROCK MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 44 00:02:03,260 --> 00:02:05,700 Whoa... Asshole! 45 00:02:05,720 --> 00:02:06,759 What the hell, man?! 46 00:02:06,760 --> 00:02:09,920 - [KAREN SHOUTING] Get off... Stop! - ONLOOKER: Oh! 47 00:02:17,480 --> 00:02:18,880 You want some too, motherfuckers? 48 00:02:18,960 --> 00:02:20,190 COLE: Whoa. 49 00:02:23,080 --> 00:02:24,220 [DOOR SLAMS] 50 00:02:24,280 --> 00:02:26,140 Make a good Raven. 51 00:02:26,180 --> 00:02:28,000 How can we not? 52 00:02:30,120 --> 00:02:33,280 [THEME MUSIC PLAYING] 53 00:02:51,080 --> 00:02:54,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:02:57,340 --> 00:02:58,960 KAREN: I wish you coulda been there. 55 00:02:59,000 --> 00:03:00,980 If you could have saw his face... 56 00:03:01,010 --> 00:03:04,160 I mean, he was so scared. 57 00:03:11,680 --> 00:03:13,920 Coffee? Drink? 58 00:03:16,920 --> 00:03:18,700 I thought you'd be a little happier. 59 00:03:18,760 --> 00:03:20,340 What do you want from me? 60 00:03:20,360 --> 00:03:22,750 Thank you so much for grabbin' his balls 61 00:03:22,780 --> 00:03:23,980 and squeezin' em hard? 62 00:03:24,010 --> 00:03:26,100 I got him to admit what he did. 63 00:03:26,140 --> 00:03:28,099 He'll never be prosecuted, will he? 64 00:03:28,100 --> 00:03:29,580 [PUTS ICE CUBES IN GLASS] 65 00:03:29,620 --> 00:03:31,420 Still got his job, doesn't he? 66 00:03:31,500 --> 00:03:33,980 Still got an ocean of victims to choose from. 67 00:03:34,000 --> 00:03:36,340 Well, maybe next time he'll think twice before he wants... 68 00:03:36,360 --> 00:03:38,020 Save it. 69 00:03:38,050 --> 00:03:40,750 Save it. You're a cop. 70 00:03:40,780 --> 00:03:41,920 You're a woman. 71 00:03:43,920 --> 00:03:46,260 You know there's never any justice for this. 72 00:03:59,000 --> 00:04:00,820 Cole. Wait up. 73 00:04:00,920 --> 00:04:02,480 Whatever it is, I don't wanna hear it. 74 00:04:02,500 --> 00:04:03,680 Yeah, you do. 75 00:04:03,740 --> 00:04:06,240 No. I'm out. 76 00:04:07,040 --> 00:04:08,520 I'm done, man. 77 00:04:08,540 --> 00:04:11,740 Bullshit. Now is not the time to be fuckin' around! 78 00:04:11,780 --> 00:04:13,100 People are dead. 79 00:04:14,090 --> 00:04:15,790 Good people. 80 00:04:15,820 --> 00:04:18,170 Because all we do is stick our hands out 81 00:04:18,200 --> 00:04:20,060 for payoffs from hood rats! 82 00:04:20,960 --> 00:04:23,080 We protect and serve the dealers. 83 00:04:25,100 --> 00:04:27,000 We're no better than they are, man. 84 00:04:28,030 --> 00:04:30,420 I told you I'm workin' on gettin' us out of that. 85 00:04:30,480 --> 00:04:31,940 Too little, too late. 86 00:04:31,970 --> 00:04:33,880 Because Pastor Greg was the glue 87 00:04:33,900 --> 00:04:35,580 holding this whole neighborhood together. 88 00:04:35,600 --> 00:04:39,360 - His death is not our fault. - Yes, it was. 89 00:04:40,720 --> 00:04:43,160 They killed him because cops like us 90 00:04:43,200 --> 00:04:46,040 will let them get away with it. 91 00:04:46,070 --> 00:04:49,040 Him and Amber, all they wanted to do... 92 00:04:50,090 --> 00:04:52,200 was help the people around them. 93 00:04:53,900 --> 00:04:57,840 And I don't know what would have happened between us... 94 00:04:59,070 --> 00:05:01,300 but I sure as hell wanted to find out. 95 00:05:06,240 --> 00:05:07,800 [CAR STARTS] 96 00:05:19,060 --> 00:05:20,980 What about this earlier incident? 97 00:05:21,040 --> 00:05:23,720 Uh... what earlier incident? 98 00:05:23,760 --> 00:05:24,780 Two years ago. 99 00:05:24,860 --> 00:05:27,380 Dani's babysitter didn't meet her after school, 100 00:05:27,400 --> 00:05:28,800 so Dani walked home alone 101 00:05:28,820 --> 00:05:30,470 and was locked out of the apartment. 102 00:05:30,500 --> 00:05:32,760 I fired her. Soon as I found out it happened. 103 00:05:34,040 --> 00:05:35,480 Half a point for you. 104 00:05:36,500 --> 00:05:38,700 Fortunately, your neighbors took care of Dani 105 00:05:38,740 --> 00:05:40,220 until they could track you down, 106 00:05:40,240 --> 00:05:42,580 but anything could have happened to her. 107 00:05:42,640 --> 00:05:45,260 - None of it good. - I know that. 108 00:05:45,280 --> 00:05:46,379 That's why I've made sure that 109 00:05:46,380 --> 00:05:48,319 nothing else has ever happened again. 110 00:05:48,320 --> 00:05:49,700 And it hasn't. 111 00:05:49,720 --> 00:05:51,510 Until armed men broke into your place. 112 00:05:53,400 --> 00:05:57,160 Look, two incidents trigger an automatic investigation. 113 00:05:58,840 --> 00:06:01,180 Don't expect to get Dani back anytime soon. 114 00:06:02,540 --> 00:06:05,680 [PAPERS RUSTLING] 115 00:06:09,720 --> 00:06:11,520 RAMOS: Shit. 116 00:06:11,540 --> 00:06:13,770 Always at the end of shift. Never fails. 117 00:06:13,800 --> 00:06:15,080 You got somewhere to be? 118 00:06:15,110 --> 00:06:16,510 Or just tired of being around me? 119 00:06:16,530 --> 00:06:17,680 Both. 120 00:06:19,140 --> 00:06:20,620 You sold me out. 121 00:06:23,700 --> 00:06:24,780 Why? 122 00:06:24,880 --> 00:06:26,900 I don't know what you're talkin' about. 123 00:06:28,900 --> 00:06:30,740 Can you give us a moment? 124 00:06:31,260 --> 00:06:32,720 [STEVE CLEARS THROAT] 125 00:06:39,040 --> 00:06:41,180 You used me... 126 00:06:41,220 --> 00:06:44,510 to get that information about my father's location. 127 00:06:46,260 --> 00:06:47,860 Yeah. 128 00:06:47,880 --> 00:06:49,530 Of course you did. 129 00:06:52,280 --> 00:06:53,740 And I know why. 130 00:06:56,180 --> 00:06:59,320 I wanna talk to your handler. 131 00:07:06,340 --> 00:07:08,040 WOMAN: All I heard was some shots 132 00:07:08,070 --> 00:07:09,400 and a car drivin' off. 133 00:07:09,420 --> 00:07:11,300 - Nobody saw anything? - Nah. 134 00:07:11,320 --> 00:07:13,300 - No license plate, no description? - WOMAN: No. 135 00:07:13,320 --> 00:07:14,940 You don't run out your front door 136 00:07:14,960 --> 00:07:16,540 when you hear shots around here. 137 00:07:16,570 --> 00:07:19,340 Yeah, you know it was that G. Why don't you just arrest him? 138 00:07:19,360 --> 00:07:21,080 No evidence, no arrests. 139 00:07:21,100 --> 00:07:23,060 That's how it works. That's why I'm here. 140 00:07:23,100 --> 00:07:24,540 WOMAN: No, that's how it works 141 00:07:24,560 --> 00:07:26,580 because you cops don't do nothin'. 142 00:07:27,240 --> 00:07:29,480 What if you could get him for what he done to Barry? 143 00:07:31,840 --> 00:07:33,780 My boy's the witness Amber was protecting. 144 00:07:35,260 --> 00:07:37,280 Died protecting. 145 00:07:39,550 --> 00:07:41,500 Barry was like a big brother to my son. 146 00:07:42,590 --> 00:07:44,200 Tommy wants to come forward. 147 00:07:45,460 --> 00:07:47,010 - He wants to tell what he saw. - George, 148 00:07:47,020 --> 00:07:48,410 you can't make that boy a target. 149 00:07:48,430 --> 00:07:50,820 - [ALL SHOUTING] - We done the best we could 150 00:07:50,840 --> 00:07:51,980 to raise him right, 151 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 and now he's throwing that back at us. 152 00:07:54,020 --> 00:07:57,610 Askin' is he only supposed to tell the truth when it's easy? 153 00:07:58,380 --> 00:08:00,260 I've got no righteous answer for that. 154 00:08:02,340 --> 00:08:05,490 COLE: Look, I'm not here to lie to you, brother. 155 00:08:05,820 --> 00:08:08,610 Think hard about this... 156 00:08:08,630 --> 00:08:10,640 because we won't be able to protect him. 157 00:08:13,700 --> 00:08:16,620 - We can. - MAN: And we will. 158 00:08:16,640 --> 00:08:19,860 Nothin's gonna happen to that boy if you do your job. 159 00:08:23,060 --> 00:08:25,000 Get that piece of shit off the streets. 160 00:08:25,740 --> 00:08:28,440 We'll do the rest. 161 00:08:52,980 --> 00:08:54,420 Go. 162 00:09:00,620 --> 00:09:02,200 I'm alone. 163 00:09:04,920 --> 00:09:06,180 Relax. 164 00:09:06,980 --> 00:09:08,140 Open it. 165 00:09:17,920 --> 00:09:21,120 Can I approach you now without being shot? 166 00:09:23,520 --> 00:09:25,060 No guns. 167 00:09:26,680 --> 00:09:29,450 Now that you have my attention, 168 00:09:29,470 --> 00:09:32,240 what is it you wanted to talk about? 169 00:09:32,460 --> 00:09:34,420 You've got my father. 170 00:09:35,620 --> 00:09:37,180 Do you want my brother as well? 171 00:09:40,500 --> 00:09:41,820 I'll hand him to you. 172 00:09:41,860 --> 00:09:43,820 In exchange for... ? 173 00:09:44,560 --> 00:09:47,980 I want you to arrange for my father, if he's convicted, 174 00:09:48,080 --> 00:09:49,820 to serve his sentence in Colombia. 175 00:09:49,840 --> 00:09:51,280 Where he'll be immediately released. 176 00:09:55,580 --> 00:09:57,920 You'll need to think about this. 177 00:09:59,580 --> 00:10:01,720 You can let me know through Steve what they decide. 178 00:10:17,570 --> 00:10:20,000 If they don't all go to jail in the States, 179 00:10:20,020 --> 00:10:22,510 we'll be lookin' over our shoulders for the rest of our lives. 180 00:10:22,530 --> 00:10:24,640 No doubt about it. 181 00:10:26,180 --> 00:10:28,240 But what choice do I have? 182 00:10:33,160 --> 00:10:35,380 Arrest Victor, their lawyer. 183 00:10:35,500 --> 00:10:38,780 He knows enough to take 'em all down. 184 00:10:38,800 --> 00:10:41,200 Your partner's father-in-law? 185 00:10:47,490 --> 00:10:48,760 [SIGHS] 186 00:10:50,120 --> 00:10:53,480 So... you're OK with joint custody. 187 00:10:53,560 --> 00:10:55,260 Yes. 188 00:10:55,320 --> 00:10:58,160 - And Victor? - It's not up to him. 189 00:10:58,570 --> 00:11:01,500 My father is owned by the cartel. 190 00:11:01,550 --> 00:11:03,490 I don't want our daughter growing up with that. 191 00:11:03,510 --> 00:11:06,060 Then maybe Tito isn't the best guy to have in our daughter's life... 192 00:11:06,080 --> 00:11:08,620 That's a decision I'll need to make, not you. 193 00:11:11,460 --> 00:11:12,590 I gotta go. 194 00:11:12,610 --> 00:11:14,580 Yeah, um... 195 00:11:16,470 --> 00:11:19,540 I'll have a lawyer tell me what all this "whereto as" 196 00:11:19,560 --> 00:11:21,530 and "herein afters" mean. 197 00:11:22,570 --> 00:11:24,680 OK. 198 00:11:24,720 --> 00:11:26,600 I'll get back to you, yeah? 199 00:11:34,520 --> 00:11:36,000 [DOOR OPENS] 200 00:11:39,280 --> 00:11:40,530 [DOOR CLOSES] 201 00:11:45,040 --> 00:11:47,060 CLINTON: Motherfucker's been all in my spots. 202 00:11:47,100 --> 00:11:49,530 And he killed Pastor Greg? 203 00:11:49,560 --> 00:11:51,779 We gon' bury his ass with or without your help. 204 00:11:51,780 --> 00:11:52,820 Are you done? 205 00:11:53,580 --> 00:11:55,590 No. 206 00:11:55,620 --> 00:11:57,060 I ain't done. 207 00:11:57,140 --> 00:11:58,510 What, you didn't hear me? 208 00:11:58,530 --> 00:12:01,880 It ain't your problem, 'cause I'ma take care of G. 209 00:12:01,940 --> 00:12:04,200 Do you have any idea where he is? 210 00:12:04,220 --> 00:12:06,860 If we did, he'd already be dead. 211 00:12:06,920 --> 00:12:08,400 Listen to me, man. 212 00:12:08,420 --> 00:12:11,080 Because I got his ass straight slippin'. 213 00:12:11,140 --> 00:12:12,540 I just need to find him. 214 00:12:13,700 --> 00:12:15,699 Put the word out, OK, Clinton? 215 00:12:15,700 --> 00:12:19,120 You mean... you just gonna arrest his ass? 216 00:12:19,180 --> 00:12:20,780 After he killed your girl?! 217 00:12:21,520 --> 00:12:24,180 [CLINTON LAUGHING] 218 00:12:28,550 --> 00:12:29,900 You ain't shit. 219 00:12:34,580 --> 00:12:37,380 Just put the word out, man. 220 00:12:45,610 --> 00:12:47,220 I can't just hand you the money, Chris. 221 00:12:47,240 --> 00:12:48,630 You gotta clear it with Steve. 222 00:12:48,640 --> 00:12:51,060 I'm not asking for a handout. 223 00:12:51,560 --> 00:12:54,300 I'm asking for a loan. I'll pay you back. 224 00:12:54,320 --> 00:12:55,900 Still gotta clear it with Steve. 225 00:12:58,590 --> 00:13:00,920 What's it for? 226 00:13:00,940 --> 00:13:03,520 Why? You gonna lend me some money? 227 00:13:04,860 --> 00:13:07,350 You're puttin' your shit in the street by asking for a pension loan, 228 00:13:07,380 --> 00:13:10,240 so don't get irritated at me if I wanna know why. 229 00:13:12,200 --> 00:13:15,320 DCS is doing a full investigation on me. 230 00:13:15,340 --> 00:13:16,700 Threatening to keep Dani. 231 00:13:18,510 --> 00:13:19,939 I need a lawyer. 232 00:13:19,940 --> 00:13:21,880 Someone who knows how to fight these things. 233 00:13:21,900 --> 00:13:23,780 No, you don't. [LAUGHS] 234 00:13:23,840 --> 00:13:25,840 I'm not gonna do anything crazy. 235 00:13:25,860 --> 00:13:27,940 All that's gonna do is make them dig in their heels. 236 00:13:27,960 --> 00:13:29,550 Who said anything about crazy? 237 00:13:29,570 --> 00:13:31,200 It's the lazy-ass DCS. 238 00:13:31,220 --> 00:13:33,240 They've got skeletons piled up in every corner. 239 00:13:33,280 --> 00:13:36,160 How hard can it be to find a weak spot to poke? 240 00:13:51,900 --> 00:13:54,100 ANDREWS: You don't have to talk. 241 00:13:55,400 --> 00:13:57,200 But I suggest you listen. 242 00:14:07,760 --> 00:14:10,060 KAREN: OK, here's another one. 243 00:14:10,800 --> 00:14:13,780 Eight-year-old boy. Step-father beat him to death. 244 00:14:13,820 --> 00:14:15,480 Neighbors called in the possible abuse 245 00:14:15,500 --> 00:14:17,100 seven separate times, 246 00:14:17,140 --> 00:14:19,740 and the DCS caseworker assigned to you did nothing. 247 00:14:22,160 --> 00:14:24,920 - How many is that? - Five. 248 00:14:26,420 --> 00:14:27,980 RAVEN: You gotta step back in, Kraley. 249 00:14:28,000 --> 00:14:29,380 Steve's a shit leader, 250 00:14:29,400 --> 00:14:32,120 and we're tired of being kept in the dark about what's going on. 251 00:14:32,160 --> 00:14:34,500 You and Tom never treated us like this. 252 00:14:34,520 --> 00:14:36,360 I've made mistakes, I'll admit it. 253 00:14:36,420 --> 00:14:38,560 - But don't we all? - RAVEN: It was no mistake. 254 00:14:38,620 --> 00:14:40,760 Foster should have cleared the place like you told him 255 00:14:40,780 --> 00:14:41,820 before grabbing the money. 256 00:14:44,100 --> 00:14:45,800 Don't. 257 00:14:47,240 --> 00:14:48,640 Did you know it was Kraley? 258 00:14:49,550 --> 00:14:51,500 No. 259 00:14:51,520 --> 00:14:52,620 I swear I didn't. 260 00:15:12,380 --> 00:15:15,050 Keep it in your pants, Karen. 261 00:15:15,080 --> 00:15:17,980 Foster knew what he was gettin' into. 262 00:15:30,800 --> 00:15:33,020 Was it your idea or his? 263 00:15:33,960 --> 00:15:36,660 He was a greedy son of a bitch. 264 00:15:37,260 --> 00:15:39,160 Nobody knows that better than you. 265 00:15:39,200 --> 00:15:41,590 So why pick Foster? 266 00:15:41,620 --> 00:15:43,820 Why not take one of these assholes? 267 00:15:43,840 --> 00:15:45,420 Do it yourself? 268 00:15:45,460 --> 00:15:47,260 He was desperate. 269 00:15:47,300 --> 00:15:50,240 Vipers were gonna vote him out as leader. He... 270 00:15:50,260 --> 00:15:51,560 He needed a win. 271 00:15:53,560 --> 00:15:55,240 So you did him a solid? 272 00:15:56,820 --> 00:16:00,890 Yeah, I gave him the address, told him to sit on it for a bit. 273 00:16:00,940 --> 00:16:03,060 See how many players were inside. 274 00:16:03,100 --> 00:16:06,120 Once he got the intel, I was gonna go in with him. 275 00:16:06,200 --> 00:16:09,100 But he got greedy and rushed it. 276 00:16:10,660 --> 00:16:13,460 [KAREN TAKES DEEP BREATH] 277 00:16:22,450 --> 00:16:24,320 Now's not the time... 278 00:16:26,340 --> 00:16:30,040 but you will get what's coming to you. 279 00:16:42,420 --> 00:16:44,260 Get the fuck off me! 280 00:16:48,400 --> 00:16:50,319 Hey. 281 00:16:50,320 --> 00:16:52,320 It's not like you to show that much restraint. 282 00:16:52,360 --> 00:16:54,100 You sure you're OK? 283 00:16:55,840 --> 00:16:58,920 Get in. We're gonna go deal with that bitch. 284 00:16:58,960 --> 00:17:01,640 - What bitch? - The DCS woman. 285 00:17:05,280 --> 00:17:07,060 [STARTS CAR] 286 00:17:27,260 --> 00:17:28,600 The DEA picked up Victor. 287 00:17:28,620 --> 00:17:30,619 Lourdes isn't answering her phone. 288 00:17:30,620 --> 00:17:33,720 Victor's gonna testify against the cartel. 289 00:17:34,590 --> 00:17:36,060 Why would he do that? 290 00:17:37,340 --> 00:17:39,400 Because I told Andrews he was the one person 291 00:17:39,420 --> 00:17:42,020 that could help take Carmen down. 292 00:17:45,490 --> 00:17:46,600 You're serious. 293 00:17:46,620 --> 00:17:49,040 They had a case on us, Pete. 294 00:17:50,260 --> 00:17:52,520 It was give up the cartel or we all go to jail. 295 00:17:52,540 --> 00:17:55,100 So you gave up my family?! 296 00:17:57,550 --> 00:17:59,300 Where are Lourdes and Veronica? 297 00:18:00,200 --> 00:18:01,580 They're in WITSEC. 298 00:18:02,200 --> 00:18:05,360 - Victor too. - Witness protection? 299 00:18:05,510 --> 00:18:07,120 They're safer there. 300 00:18:08,180 --> 00:18:10,740 Witness protection?! Why?! 301 00:18:10,820 --> 00:18:13,480 Why'd you give 'em up without talking to me?! 302 00:18:16,420 --> 00:18:18,580 You better fix this, 303 00:18:18,600 --> 00:18:21,440 or I'll never see my daughter again. 304 00:18:22,260 --> 00:18:23,680 I can't, man. 305 00:18:25,720 --> 00:18:27,279 It's too late for that. 306 00:18:27,280 --> 00:18:29,200 I did this for all of us. 307 00:18:50,800 --> 00:18:53,080 - Lunchtime's over. - Who the hell are you? 308 00:18:53,120 --> 00:18:56,020 - I'm her friend. - We just came to talk. 309 00:18:56,060 --> 00:18:57,580 - KAREN: For now. - WOMAN: What are you... 310 00:18:57,600 --> 00:18:59,540 Just setting the mood. 311 00:18:59,560 --> 00:19:01,470 Don't wanna be interrupted. 312 00:19:01,490 --> 00:19:03,590 Now... 313 00:19:03,610 --> 00:19:05,300 from one civil servant to another... 314 00:19:05,320 --> 00:19:06,850 - This isn't the way it works... - Shut the fuck up. 315 00:19:06,880 --> 00:19:10,300 I've seen your files. You've lost as many as you've saved. 316 00:19:10,350 --> 00:19:11,490 Get out. 317 00:19:16,160 --> 00:19:18,580 I can give the cases you screwed up to the press. 318 00:19:18,620 --> 00:19:22,200 Make your personal and professional life an absolute hell. 319 00:19:22,280 --> 00:19:24,620 About a handful of these kids you remove 320 00:19:24,650 --> 00:19:25,980 might survive to see adulthood 321 00:19:26,000 --> 00:19:28,260 with minimal physical and psychological damage. 322 00:19:28,320 --> 00:19:30,440 And that's the best case. Am I right? 323 00:19:30,470 --> 00:19:33,140 It's still a hell of a lot better than where they came from. 324 00:19:33,170 --> 00:19:34,780 Dani's not one of those kids. 325 00:19:34,800 --> 00:19:36,380 She's got a good home. 326 00:19:36,440 --> 00:19:37,680 A loving home. 327 00:19:37,740 --> 00:19:39,660 KAREN: Look... 328 00:19:39,690 --> 00:19:41,550 maybe my friend struggles at being a single parent 329 00:19:41,570 --> 00:19:43,440 and working a full-time job, 330 00:19:43,460 --> 00:19:46,400 but she's still more fit to care for Dani than strangers 331 00:19:46,420 --> 00:19:48,100 the court's gonna stick her with. 332 00:19:48,140 --> 00:19:50,620 I won't endanger her again. 333 00:19:50,630 --> 00:19:52,060 I swear. 334 00:19:53,820 --> 00:19:56,100 KAREN: This is one you're gonna want to take a chance on. 335 00:19:57,460 --> 00:19:58,880 Trust me on this. 336 00:20:04,240 --> 00:20:06,360 FEMALE STUDENT: I'm just asking what you hear 337 00:20:06,380 --> 00:20:08,720 when a girl says, "No." 338 00:20:08,740 --> 00:20:10,939 MALE STUDENT: Depends how she says it. 339 00:20:10,940 --> 00:20:13,280 "No." 340 00:20:14,060 --> 00:20:15,900 "No?" 341 00:20:16,000 --> 00:20:18,500 [HIGH-PITCHED] "Nooooooo." 342 00:20:18,520 --> 00:20:20,900 - [LAUGHTER] - EVERETT: It's interesting that 343 00:20:20,940 --> 00:20:23,800 no matter what topic I've prepared, the discussion always 344 00:20:23,820 --> 00:20:27,610 twists around to the minefield of sexual desire. 345 00:20:27,640 --> 00:20:28,980 So, OK, let's go there again. 346 00:20:29,000 --> 00:20:31,980 You say you hear the tone, but not the word. 347 00:20:32,040 --> 00:20:34,380 So if you consider where she... 348 00:20:35,040 --> 00:20:37,140 [STUDENTS MURMURING] 349 00:20:50,800 --> 00:20:54,400 Professor Everett had a little accident the other day. 350 00:20:54,740 --> 00:20:57,600 He's probably still in a bit of pain, but here he is, 351 00:20:57,620 --> 00:21:01,040 helping you navigate the gender wars. 352 00:21:01,600 --> 00:21:03,590 - He's a selfless guy. - I don't think it's appropriate... 353 00:21:03,620 --> 00:21:05,260 Step back and shut up. 354 00:21:05,320 --> 00:21:08,360 [MURMURING GROWS LOUDER] 355 00:21:12,570 --> 00:21:15,240 This is his cover. 356 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 And his hunting ground. 357 00:21:17,140 --> 00:21:21,380 You, the women sitting here... 358 00:21:21,500 --> 00:21:22,880 you're his prey. 359 00:21:22,980 --> 00:21:24,420 - Stop... - Please, touch me 360 00:21:24,440 --> 00:21:26,490 and give me an excuse. 361 00:21:31,400 --> 00:21:32,580 [PHONE BEEPS] 362 00:21:38,580 --> 00:21:40,580 Is there anyone in this class 363 00:21:40,600 --> 00:21:43,520 who's had an uncomfortable experience with him? 364 00:21:43,540 --> 00:21:46,540 Anyone? 365 00:21:48,140 --> 00:21:53,430 Um, I think maybe I... I misunderstood what he meant. 366 00:21:54,200 --> 00:21:58,920 So, I... I don't know if he... really... 367 00:21:58,960 --> 00:22:00,400 I hear shame. 368 00:22:02,140 --> 00:22:03,960 You're ashamed. 369 00:22:04,040 --> 00:22:06,960 But that doesn't belong on you. It's his. 370 00:22:08,060 --> 00:22:10,500 I am here to paint him in it, 371 00:22:10,520 --> 00:22:14,960 to drown him in it, to rip off his mask. 372 00:22:18,360 --> 00:22:21,640 This is what a smart predator looks like. 373 00:22:22,580 --> 00:22:25,980 He talks a good game, he gaslights you... 374 00:22:26,000 --> 00:22:28,840 he makes you think you misunderstood his intentions, 375 00:22:28,860 --> 00:22:31,150 while all he's doing is thinking about 376 00:22:31,180 --> 00:22:32,900 how he can get you to fuck him. 377 00:22:32,920 --> 00:22:34,720 Or to watch him jerk off. 378 00:22:34,780 --> 00:22:37,700 Or whatever his sickness is. 379 00:22:37,780 --> 00:22:39,540 How many of these girls have you tried it on? 380 00:22:43,400 --> 00:22:45,820 Seven students and one faculty member 381 00:22:45,840 --> 00:22:48,160 have filed complaints against him with the university, 382 00:22:48,180 --> 00:22:51,280 but here he still stands. Safe. 383 00:22:51,340 --> 00:22:53,780 Because this school does nothing. 384 00:22:55,570 --> 00:22:58,060 You know what I'd like to see? 385 00:22:58,200 --> 00:23:01,900 All of you, in unison... 386 00:23:01,980 --> 00:23:05,440 going to whatever passes as human resources in this dump 387 00:23:05,460 --> 00:23:08,380 and asking who thought it was a good idea 388 00:23:08,400 --> 00:23:10,260 to hire a rapist 389 00:23:10,300 --> 00:23:12,740 to teach gender studies. 390 00:23:14,530 --> 00:23:16,380 Shame him. 391 00:23:17,160 --> 00:23:19,450 Shame them. 392 00:23:20,510 --> 00:23:23,920 Get. Him. Fired. 393 00:23:23,960 --> 00:23:27,900 [STUDENTS APPLAUDING] 394 00:23:30,840 --> 00:23:33,920 [APPLAUSE CONTINUES] 395 00:23:55,280 --> 00:23:56,440 Thanks. 396 00:24:01,560 --> 00:24:02,860 They were all filming you. 397 00:24:02,900 --> 00:24:04,640 Yeah? [LAUGHS UNEASILY] 398 00:24:06,630 --> 00:24:08,060 Gonna get in trouble? 399 00:24:09,980 --> 00:24:11,180 Probably. 400 00:24:17,060 --> 00:24:18,360 Why'd you do it? 401 00:24:21,620 --> 00:24:24,700 For them... 402 00:24:25,580 --> 00:24:27,140 and for us. 403 00:24:48,410 --> 00:24:50,080 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 404 00:25:04,470 --> 00:25:06,700 [TOUCH TONES BEEPING] 405 00:25:09,510 --> 00:25:11,080 [PHONE RINGING] 406 00:25:13,520 --> 00:25:15,660 - Hello? - Pete. 407 00:25:15,700 --> 00:25:18,680 Lourdes. Where you at? 408 00:25:18,720 --> 00:25:20,280 I'm not sure. 409 00:25:21,880 --> 00:25:23,820 - Is Veronica OK? - Yeah, yeah, she's fine. 410 00:25:23,840 --> 00:25:25,500 She's with me. 411 00:25:25,520 --> 00:25:27,440 - So's my father. - Listen to me. 412 00:25:27,480 --> 00:25:30,200 Your father's making a huge mistake... 413 00:25:30,920 --> 00:25:33,360 Lourdes, he's endangering both you 414 00:25:33,380 --> 00:25:34,620 and my daughter by doing this. 415 00:25:36,060 --> 00:25:37,410 He has no choice. 416 00:25:37,430 --> 00:25:39,020 He didn't want this. Neither did I. 417 00:25:41,840 --> 00:25:44,490 I'm sorry, Pete. 418 00:25:44,510 --> 00:25:45,640 [CRYING] I really am. 419 00:25:45,680 --> 00:25:47,800 Don't do this, Lourdes! 420 00:25:48,550 --> 00:25:50,820 At least let me say goodbye! 421 00:25:52,380 --> 00:25:54,760 [SNIFFLING] Just tell me where you're at. 422 00:26:00,040 --> 00:26:01,980 [SIREN WAILING] 423 00:26:05,660 --> 00:26:07,580 COLE: Come here! Bring your ass! 424 00:26:11,720 --> 00:26:13,740 COLE: Come on! Come on! 425 00:26:13,780 --> 00:26:16,720 Get your ass down! Get your ass on the ground! 426 00:26:16,800 --> 00:26:17,920 Do it! 427 00:26:20,540 --> 00:26:23,430 I ain't goin' in. So you got a decision you gotta make. 428 00:26:23,510 --> 00:26:26,640 Either you let me go, or you pull the damn trigger! 429 00:26:38,360 --> 00:26:39,740 Reach for your shit. 430 00:26:39,800 --> 00:26:41,340 Come on. 431 00:26:41,490 --> 00:26:43,199 Maybe it'll be your lucky day. 432 00:26:43,200 --> 00:26:45,500 Huh? Come on. 433 00:26:45,520 --> 00:26:47,480 Man, fuck you. 434 00:26:47,500 --> 00:26:49,200 If I go to jail, ain't none of yours is safe. 435 00:26:49,220 --> 00:26:51,440 Get your hands up! Turn around! 436 00:26:52,020 --> 00:26:53,840 Cuff him. Get the gun! 437 00:26:53,880 --> 00:26:55,510 You heard what I said. 438 00:26:55,530 --> 00:26:57,620 People gonna die if you do this. 439 00:27:23,440 --> 00:27:25,040 [PHONE RINGING] 440 00:27:30,290 --> 00:27:31,300 [SPEAKING SPANISH] _ 441 00:27:32,510 --> 00:27:34,660 RAMOS: How badly you want Victor back? 442 00:27:35,580 --> 00:27:37,080 Where is he? 443 00:27:37,140 --> 00:27:40,100 RAMOS [ON SPEAKER]: The DEA has him under witness protection. 444 00:27:40,140 --> 00:27:42,800 He's gonna testify against you. 445 00:27:42,820 --> 00:27:45,880 If I can bring him to you, I want assurances. 446 00:27:47,220 --> 00:27:49,060 Just assurances? 447 00:27:49,100 --> 00:27:50,420 This isn't about money. 448 00:27:51,120 --> 00:27:52,720 Is Steve next to you? 449 00:27:53,960 --> 00:27:55,840 No. 450 00:27:55,960 --> 00:27:58,400 He doesn't know I'm calling you, and it needs to stay that way. 451 00:27:58,460 --> 00:28:01,940 OK. This will be our little secret. 452 00:28:02,000 --> 00:28:04,500 When can you bring Victor to me? 453 00:28:04,520 --> 00:28:07,340 So I have you and your brother's word this ends there? 454 00:28:07,490 --> 00:28:09,520 No other retaliation on my family? 455 00:28:10,480 --> 00:28:12,200 You have our word. 456 00:28:12,260 --> 00:28:14,480 Victor's life for theirs. 457 00:28:14,500 --> 00:28:16,410 [DISCONNECTS] 458 00:28:21,960 --> 00:28:23,700 [RICARDO SPEAKING SPANISH] _ 459 00:28:24,750 --> 00:28:26,460 _ 460 00:29:12,120 --> 00:29:15,360 Hey, asshole, come here. I got some good news. 461 00:29:20,740 --> 00:29:23,120 Made a friend over at City Hall. 462 00:29:24,800 --> 00:29:26,490 And? 463 00:29:26,510 --> 00:29:28,460 He's in charge of issuing building permits, 464 00:29:28,480 --> 00:29:29,940 and he's a pay-to-play kind of guy. 465 00:29:29,970 --> 00:29:31,300 We're out of the security business, Carl. 466 00:29:31,320 --> 00:29:33,220 No, we're not. Look. 467 00:29:33,320 --> 00:29:34,820 You were right. 468 00:29:34,860 --> 00:29:38,080 With all the heat, we need to find a way to earn legitimately. 469 00:29:38,100 --> 00:29:39,120 This is it. 470 00:29:39,130 --> 00:29:41,960 Givin' this guy kickbacks for contracts ain't legitimate. 471 00:29:42,020 --> 00:29:43,720 No, maybe not. 472 00:29:43,740 --> 00:29:45,660 But it's less liability than dealing with the cartel. 473 00:29:45,690 --> 00:29:47,580 Fine, do you what you gotta do. 474 00:29:47,600 --> 00:29:49,690 What the hell's goin' on here?! 475 00:29:49,700 --> 00:29:51,540 I was a founding fucking member of this shit. 476 00:29:51,560 --> 00:29:52,640 I got a right to know. 477 00:29:52,660 --> 00:29:53,920 It's the Feds again? 478 00:29:53,940 --> 00:29:55,420 Keep your voice down. 479 00:29:57,380 --> 00:30:00,040 - It's the DEA. - Son of a bitch. 480 00:30:00,100 --> 00:30:01,580 - I got it handled. - Do you? 481 00:30:06,100 --> 00:30:07,480 They're not comin' after the club. 482 00:30:07,500 --> 00:30:09,380 It's me they want. 483 00:30:09,400 --> 00:30:11,114 I'm the only one that goes down, 484 00:30:11,115 --> 00:30:12,780 so keep your mouth shut about it. 485 00:30:13,860 --> 00:30:15,760 So you're gonna give up the cartel? 486 00:30:16,520 --> 00:30:18,420 Yeah, that's a dumb play, Steve. 487 00:30:18,440 --> 00:30:19,800 Real dumb. 488 00:30:19,840 --> 00:30:20,960 Chances are the Feds, 489 00:30:20,990 --> 00:30:22,320 they're not gonna stick to the deal they made. 490 00:30:22,340 --> 00:30:24,980 And even if they do, the cartel's gonna be gunning for retaliation 491 00:30:25,000 --> 00:30:26,740 against all of us, not just you! 492 00:30:26,760 --> 00:30:28,860 Not if I sweep 'em all up in the indictment. 493 00:30:28,940 --> 00:30:32,760 Get 'em all at once. It's the only option I have. 494 00:30:34,360 --> 00:30:36,600 Better we just let the Feds try and build a case on us. 495 00:30:36,620 --> 00:30:38,470 Half the shit won't stick... it never does. 496 00:30:38,490 --> 00:30:41,890 I'm tired, man. [SIGHS] 497 00:30:41,920 --> 00:30:44,400 Even if I saw a way out, I don't know that I'd take it. 498 00:31:07,280 --> 00:31:10,440 Get away or yell, I'll put you down right here. 499 00:31:10,480 --> 00:31:12,080 Nod if you understand. 500 00:31:12,630 --> 00:31:14,284 Walk back. 501 00:31:14,285 --> 00:31:15,940 [VICTOR GRUNTS] 502 00:31:17,260 --> 00:31:19,120 - Put your hands behind your back. - OK. 503 00:31:19,140 --> 00:31:21,400 What are you doing, Pete? 504 00:31:21,420 --> 00:31:22,880 - Shh. - [VICTOR GRUNTING] 505 00:31:22,900 --> 00:31:24,040 Move. 506 00:31:27,340 --> 00:31:29,510 [VICTOR GRUNTING] 507 00:31:47,600 --> 00:31:49,760 So what's your plan, Pete? Huh? 508 00:31:49,800 --> 00:31:51,800 - You do have one? - Shut up! 509 00:31:52,900 --> 00:31:54,490 If you wanted me dead, 510 00:31:54,510 --> 00:31:57,410 you could have easily shot me back there. 511 00:31:58,460 --> 00:31:59,890 But you don't have the spine for that. 512 00:31:59,920 --> 00:32:02,700 You made a stupid choice that put my family in danger. 513 00:32:02,760 --> 00:32:04,530 So did you. 514 00:32:06,600 --> 00:32:08,839 I've known you for a long time, Pete. 515 00:32:08,840 --> 00:32:11,450 If you do this... 516 00:32:11,470 --> 00:32:15,040 my blood's on your hand whether you pull the trigger or not. 517 00:32:15,080 --> 00:32:16,490 At every goddamn turn, 518 00:32:16,510 --> 00:32:19,400 all you've ever done is try separating me from my family. 519 00:32:19,420 --> 00:32:21,480 And now you're putting them in danger! 520 00:32:21,500 --> 00:32:23,560 All because of shit that you got us into 521 00:32:23,580 --> 00:32:25,510 by getting the cartel to help us. 522 00:32:25,530 --> 00:32:28,270 So tell me again why I'm not gonna do this. 523 00:32:28,300 --> 00:32:31,180 Just listen to yourself, Pete. 524 00:32:31,260 --> 00:32:34,280 It's not me you're trying to convince. 525 00:32:35,740 --> 00:32:37,900 I'm doing this for my daughter. 526 00:32:37,960 --> 00:32:40,280 So was I. 527 00:32:45,900 --> 00:32:48,400 [MAN SPEAKING SPANISH] 528 00:33:29,380 --> 00:33:30,880 [TURNS OFF IGNITION] 529 00:33:53,560 --> 00:33:54,780 Easy. 530 00:33:59,600 --> 00:34:00,880 What'd you do? 531 00:34:01,630 --> 00:34:03,040 Nothing. 532 00:34:04,540 --> 00:34:05,780 Carmen called me. 533 00:34:07,260 --> 00:34:09,790 I couldn't do it. 534 00:34:09,880 --> 00:34:12,430 I wanted to, but I couldn't do it. 535 00:34:17,140 --> 00:34:18,360 How bad is it? 536 00:34:19,570 --> 00:34:21,860 It's hard to tell, man. 537 00:34:23,490 --> 00:34:25,820 Carmen wants to meet. 538 00:34:25,840 --> 00:34:27,280 With both of us. 539 00:34:29,980 --> 00:34:33,240 Well, if she wants to talk... tell her come and get me. 540 00:34:34,160 --> 00:34:36,260 If they come, it won't be to talk. 541 00:34:45,140 --> 00:34:48,450 [DOOR OPENS, CLOSES] 542 00:34:53,360 --> 00:34:56,280 [LINE OUT RINGING] 543 00:34:56,300 --> 00:34:57,380 ANDREWS: Go ahead. 544 00:34:57,400 --> 00:34:59,820 Carmen's at her place, and she's expecting me. 545 00:34:59,860 --> 00:35:02,400 If you're gonna take them down, do it now. 546 00:35:02,420 --> 00:35:04,900 You're sure her and Ricardo are both inside? 547 00:35:06,530 --> 00:35:09,360 If they're not, we're all fucked. 548 00:35:14,060 --> 00:35:15,340 Go. 549 00:35:23,460 --> 00:35:24,920 [DOG BARKING] 550 00:35:35,600 --> 00:35:37,570 - [GRUNTS] - AGENT: Clear. 551 00:35:51,260 --> 00:35:52,660 Clear. 552 00:35:57,590 --> 00:35:59,540 - Clear! - Clear! 553 00:36:00,280 --> 00:36:01,480 Clear! 554 00:36:07,530 --> 00:36:08,800 Code 4. 555 00:36:08,820 --> 00:36:11,140 Location is secure. 556 00:36:11,160 --> 00:36:13,820 Any of the primaries in custody? 557 00:36:13,860 --> 00:36:15,560 Negative. 558 00:36:37,700 --> 00:36:39,460 [PHONE BUZZING] 559 00:36:40,220 --> 00:36:43,540 _ 560 00:36:56,920 --> 00:37:00,250 [PHONE BUZZING, CHIMING] 561 00:37:00,300 --> 00:37:01,460 Yeah. 562 00:37:02,610 --> 00:37:04,520 Karen, there's something you should know. 563 00:37:05,550 --> 00:37:07,340 The cartel's gunning for us. 564 00:37:08,500 --> 00:37:10,640 I already talked to Ramos. 565 00:37:12,570 --> 00:37:13,820 I'm sorry. 566 00:37:15,550 --> 00:37:18,490 When we first got into this thing... 567 00:37:18,510 --> 00:37:20,740 we were like a family. 568 00:37:22,260 --> 00:37:24,120 How many secrets have you been keeping from me? 569 00:37:24,160 --> 00:37:27,300 From us? 570 00:37:28,400 --> 00:37:30,040 You had no right, Steve. 571 00:37:30,080 --> 00:37:33,550 I gave up Victor to protect all of us. 572 00:37:33,580 --> 00:37:35,080 I had no choice. 573 00:37:35,100 --> 00:37:36,860 [SCOFFS] 574 00:37:37,580 --> 00:37:40,460 There's always a choice. 575 00:37:41,100 --> 00:37:43,380 You just keep making the wrong ones. 576 00:37:44,560 --> 00:37:49,140 ♪ ♪ 577 00:38:01,960 --> 00:38:04,740 ♪ Wade in the water ♪ 578 00:38:07,960 --> 00:38:11,880 ♪ Wade in the water, children ♪ 579 00:38:13,940 --> 00:38:17,180 ♪ Wade in the water ♪ 580 00:38:19,740 --> 00:38:22,920 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 581 00:38:25,620 --> 00:38:29,160 ♪ See that host all dressed in white ♪ 582 00:38:31,220 --> 00:38:34,740 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 583 00:38:37,060 --> 00:38:40,860 ♪ The leader looks like an Israelite ♪ 584 00:38:43,400 --> 00:38:46,340 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 585 00:38:49,080 --> 00:38:52,470 ♪ Wade in the water ♪ 586 00:38:53,260 --> 00:38:55,580 I love you too. You're my world. 587 00:38:55,600 --> 00:38:58,420 ♪ Wade in the water, children ♪ 588 00:38:58,510 --> 00:39:01,500 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 589 00:39:01,520 --> 00:39:04,940 ♪ Wade in the water ♪ 590 00:39:07,020 --> 00:39:10,120 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 591 00:39:13,360 --> 00:39:16,320 ♪ See that band all dressed in red ♪ 592 00:39:16,340 --> 00:39:19,340 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 593 00:39:19,360 --> 00:39:22,040 WOMAN: We are gathered here today... 594 00:39:22,060 --> 00:39:26,060 to mourn the passing of two individuals... 595 00:39:26,100 --> 00:39:30,400 whose lives have touched us all. 596 00:39:30,420 --> 00:39:33,260 In our time of grief, 597 00:39:33,280 --> 00:39:36,740 it is only natural for us to wonder why 598 00:39:36,770 --> 00:39:39,200 and gain understanding right now. 599 00:39:39,260 --> 00:39:42,090 But I'm here to remind you 600 00:39:42,120 --> 00:39:46,490 to trust in the Lord your God with all your hearts... 601 00:39:46,510 --> 00:39:48,850 and to not lean into your own understanding. 602 00:39:48,880 --> 00:39:51,840 ♪ Look over yonder, what do you see? ♪ 603 00:39:51,860 --> 00:39:54,570 ♪ God gonna trouble the water ♪ 604 00:39:54,700 --> 00:39:57,520 ♪ The Holy Ghost a-comin' to me ♪ 605 00:39:57,540 --> 00:40:00,340 ♪ God gonna trouble the water ♪ 606 00:40:00,360 --> 00:40:03,590 ♪ So, wade in the water ♪ 607 00:40:06,550 --> 00:40:09,980 ♪ Wade in the water, children ♪ 608 00:40:12,320 --> 00:40:15,450 ♪ Wade in the water ♪ 609 00:40:16,120 --> 00:40:19,120 I think you're a good guy, Foster, but... 610 00:40:19,140 --> 00:40:21,420 I'm the driver. Not you. 611 00:40:24,320 --> 00:40:27,520 ♪ If you don't believe I've been redeemed ♪ 612 00:40:27,540 --> 00:40:30,410 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 613 00:40:31,320 --> 00:40:32,960 - ABIGAIL: Hello? - Mom. 614 00:40:33,000 --> 00:40:34,320 You around? 615 00:40:34,360 --> 00:40:36,160 Why, what's up? 616 00:40:36,460 --> 00:40:38,420 Feel like some company? 617 00:40:38,500 --> 00:40:40,440 - That would be kinda nice. - [GASPS] 618 00:40:45,440 --> 00:40:46,840 Karen? 619 00:40:51,200 --> 00:40:53,360 Karen! Are you there? 620 00:40:57,140 --> 00:40:58,580 Shit. 621 00:41:00,300 --> 00:41:01,760 Karen! 622 00:41:02,380 --> 00:41:06,960 [MUSIC PLAYING] 40755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.