All language subtitles for The Universes Star EP 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,500 Subtitles by VIU Ripped & Synced by 308Moune 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,550 You'll be reborn... 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,050 as someone closest... 4 00:00:11,150 --> 00:00:12,980 to your precious Woo Joo. 5 00:00:13,950 --> 00:00:16,650 However, make sure... 6 00:00:17,780 --> 00:00:21,350 you don't fulfill all seven reasons you haven't crossed over yet. 7 00:00:21,650 --> 00:00:23,450 If you have nothing holding you here, 8 00:00:23,780 --> 00:00:25,480 you'll end up going up first. 9 00:00:26,810 --> 00:00:28,010 (Seven things I want to do if I can live again) 10 00:00:28,480 --> 00:00:31,880 (First love) 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,350 - Please make way. - He's going to die. 12 00:00:35,350 --> 00:00:37,710 Why don't you trust me? 13 00:00:39,880 --> 00:00:41,250 Woo Joo. 14 00:00:41,310 --> 00:00:43,150 Woo Joo. 15 00:00:43,250 --> 00:00:44,710 Woo Joo. 16 00:00:47,810 --> 00:00:50,250 - Did you find out? - Yes. 17 00:00:50,650 --> 00:00:53,780 She doesn't even go to that school. 18 00:00:53,810 --> 00:00:55,110 She's just a stalker. 19 00:00:55,110 --> 00:00:58,580 You know those girls who risk their lives to attract your attention. 20 00:00:59,150 --> 00:01:00,650 Sue her, okay? 21 00:01:02,010 --> 00:01:04,550 - She needs a lesson. - Woo Joo. 22 00:01:05,210 --> 00:01:08,350 It's not like she's a hater. Let's just have her released. 23 00:01:09,080 --> 00:01:12,550 Look at her. She does look sick. 24 00:01:14,040 --> 00:01:16,140 - Woo Joo. - Thanks to her, 25 00:01:16,340 --> 00:01:18,540 you're the most searched person on the web after years. 26 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 Woo Joo. 27 00:01:22,240 --> 00:01:23,280 Woo Joo. 28 00:01:23,280 --> 00:01:25,310 (Woo Joo Has an Accident During a Show) 29 00:01:26,480 --> 00:01:27,710 Gosh. 30 00:01:28,740 --> 00:01:30,810 I told you not to eat anything in the car. 31 00:01:32,710 --> 00:01:33,710 Woo Joo. 32 00:01:34,910 --> 00:01:37,710 Let me speak from a singer-songwriter's perspective. 33 00:01:38,480 --> 00:01:41,210 If you find it hard to write songs, 34 00:01:41,640 --> 00:01:44,680 why don't you try meeting some girls? 35 00:01:45,410 --> 00:01:48,110 Try meeting nice and obedient girls... 36 00:01:48,240 --> 00:01:49,410 so that nothing leaks out. 37 00:01:49,980 --> 00:01:51,180 I'll keep it a secret. 38 00:01:51,180 --> 00:01:54,980 You're on edge right now. No wonder you can't write love songs. 39 00:01:55,480 --> 00:01:57,940 Love songs don't come from here. 40 00:01:59,310 --> 00:02:02,810 If you make your heart beat, the song will play itself. 41 00:02:03,580 --> 00:02:04,980 Songs will start to come to you. 42 00:02:06,510 --> 00:02:07,680 Hang on, Woo Joo. 43 00:02:10,280 --> 00:02:11,710 Hi, Honey. 44 00:02:11,950 --> 00:02:14,380 Like I said, we can meet when I get off work. 45 00:02:14,610 --> 00:02:16,240 Why are you depressed, too? 46 00:02:16,240 --> 00:02:17,740 - Woo Joo. - Gosh. 47 00:02:18,210 --> 00:02:19,910 Okay. No, he didn't say that to you. 48 00:02:21,370 --> 00:02:22,170 (Statement) Your name. 49 00:02:24,580 --> 00:02:25,810 Your resident registration number. 50 00:02:26,780 --> 00:02:29,610 You're so obstinate. 51 00:02:29,880 --> 00:02:32,410 You shouldn't give a person you like such a hard time. 52 00:02:32,410 --> 00:02:33,450 Okay. 53 00:02:35,340 --> 00:02:38,410 Woo Joo suggested that we release her... 54 00:02:38,780 --> 00:02:40,610 and she does some volunteer work instead. 55 00:02:40,940 --> 00:02:42,210 - He did? - Yes. 56 00:02:43,440 --> 00:02:45,710 We have no choice. Get her personal information... 57 00:02:45,810 --> 00:02:48,080 - and contact her family. - Okay. 58 00:02:49,880 --> 00:02:52,740 Hello. Thank you for your hard work. 59 00:02:54,580 --> 00:02:55,610 Mother. 60 00:03:04,540 --> 00:03:08,010 She must be a runaway. I couldn't let her sleep outside. 61 00:03:09,510 --> 00:03:10,780 All right. 62 00:03:46,610 --> 00:03:48,310 Change into something more comfortable. 63 00:03:51,480 --> 00:03:53,740 Thank you for your help. 64 00:03:59,880 --> 00:04:00,980 What? 65 00:04:02,610 --> 00:04:04,510 You look familiar. 66 00:04:04,740 --> 00:04:06,040 Me? 67 00:04:08,680 --> 00:04:09,780 Never mind. 68 00:04:10,750 --> 00:04:13,280 That's impossible. Never mind. 69 00:04:15,310 --> 00:04:18,980 You're right. We can't have met before. 70 00:04:20,540 --> 00:04:23,910 I'm not a runaway. Don't worry too much. 71 00:04:24,540 --> 00:04:25,540 Okay. 72 00:04:27,640 --> 00:04:29,210 You can stay as long as you want. 73 00:04:32,310 --> 00:04:33,310 Good night. 74 00:04:48,010 --> 00:04:49,710 (When I hold your hand) 75 00:04:51,210 --> 00:04:52,940 (When I hold your hand) 76 00:04:57,010 --> 00:04:58,180 Give me your hand. 77 00:05:05,110 --> 00:05:06,440 You're so pretty. 78 00:05:07,540 --> 00:05:09,340 You should earn your keep. 79 00:05:10,840 --> 00:05:13,310 (Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes) 80 00:05:28,280 --> 00:05:29,380 Smile. 81 00:05:30,310 --> 00:05:31,410 Okay. 82 00:05:38,410 --> 00:05:41,610 - Let's share our love. - Let's share our love. 83 00:05:41,610 --> 00:05:42,710 (Woo Joo and His Online Haters Donate Briquettes) 84 00:05:49,810 --> 00:05:51,840 - Let's do a little interview. - How do you feel now? 85 00:05:53,180 --> 00:05:54,480 Wait. 86 00:05:55,510 --> 00:05:58,580 Wait. He's in danger. 87 00:06:00,810 --> 00:06:03,010 - What should I do? - What's your plan now? 88 00:06:03,080 --> 00:06:05,110 - Please say something. - Look here. 89 00:06:06,810 --> 00:06:08,040 (Woo Joo) 90 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 What should I do? 91 00:06:17,340 --> 00:06:18,880 An iced Americano, please. 92 00:06:43,340 --> 00:06:44,340 (Woo Joo) 93 00:07:15,480 --> 00:07:18,510 What are you doing? Are you crazy? What's with you? 94 00:07:22,610 --> 00:07:24,880 Are you crazy? Aren't you going to pull yourself together? 95 00:07:30,510 --> 00:07:34,240 Why did you hit me? If you have complaints, just tell me. 96 00:07:44,980 --> 00:07:46,080 Aren't you going to start? 97 00:07:46,910 --> 00:07:48,040 I am. 98 00:08:31,080 --> 00:08:33,080 What are you talking about? We left you behind? 99 00:08:53,910 --> 00:08:57,680 The thing is... Please hear me out, Woo Joo. 100 00:08:58,880 --> 00:09:02,210 Death will come to you within this year. 101 00:09:02,910 --> 00:09:03,940 You brat. 102 00:09:04,610 --> 00:09:06,880 He doesn't want you to care if he dies or not. 103 00:09:06,880 --> 00:09:10,280 If you stalk him again, you'll end up in prison. 104 00:09:22,780 --> 00:09:24,410 He's such a jerk. 105 00:09:24,480 --> 00:09:26,540 You just want to protect him. Why doesn't he believe you? 106 00:09:26,540 --> 00:09:30,140 No one wants to think about his or her own death. 107 00:09:30,880 --> 00:09:32,440 (Zolpidem) 108 00:09:39,410 --> 00:09:42,610 It was better when I was invisible to him. 109 00:09:43,680 --> 00:09:45,910 Now that I've come face-to-face with him, 110 00:09:46,410 --> 00:09:47,780 he's so cold to me. 111 00:09:49,280 --> 00:09:51,210 It's no wonder, though. 112 00:09:51,440 --> 00:09:54,850 I must be less than dust to him. 113 00:09:57,180 --> 00:09:58,710 Let's get out before he comes. 114 00:10:01,040 --> 00:10:05,440 Hey. This is why he mistakes me for a stalker. 115 00:10:27,710 --> 00:10:28,880 (I'll protect and love you forever.) 116 00:10:29,710 --> 00:10:30,710 What is this? 117 00:10:30,710 --> 00:10:33,880 (I'll protect and love you forever.) 118 00:11:35,210 --> 00:11:36,510 She stole your dog? 119 00:11:36,940 --> 00:11:39,510 Whose dog? Do you have a dog? 120 00:11:40,110 --> 00:11:41,140 No. 121 00:11:41,740 --> 00:11:43,740 Anyway, where does she live? 122 00:11:43,880 --> 00:11:46,510 - Cinderella lost her parents - Cinderella lost her parents 123 00:11:46,940 --> 00:11:52,410 - Her step-mom was mean to her - Her step-mom was mean to her 124 00:11:54,580 --> 00:11:55,580 Wait. 125 00:11:56,110 --> 00:11:57,410 You're out of hospital. 126 00:11:59,240 --> 00:12:00,540 Are you okay now? 127 00:12:00,880 --> 00:12:03,280 Are you here to take me again? 128 00:12:22,080 --> 00:12:23,210 It's so cute. 129 00:12:23,580 --> 00:12:25,080 It's so cute, isn't it? 130 00:12:26,710 --> 00:12:27,710 Don't touch it. 131 00:12:29,510 --> 00:12:31,510 - Isn't he Woo Joo? - No, I'm not. 132 00:12:31,610 --> 00:12:32,980 I think he is. 133 00:12:40,380 --> 00:12:43,140 (Se Joo Piano) 134 00:12:43,380 --> 00:12:51,340 I recognize you the moment I see you 135 00:12:53,980 --> 00:12:57,580 It feels like 136 00:12:57,740 --> 00:13:02,610 We've been together for a long time 137 00:13:04,140 --> 00:13:09,710 Let's stay together like this 138 00:13:10,610 --> 00:13:14,540 It's the most beautiful moment 139 00:13:14,940 --> 00:13:18,780 I'm attracted to you 140 00:13:20,540 --> 00:13:26,680 The moment I see you for the first time 141 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 That song is in my first album. 142 00:13:42,180 --> 00:13:44,310 You can even play that song? You're such a hardcore fan. 143 00:13:49,880 --> 00:13:51,710 It's Woo Joo. 144 00:13:52,110 --> 00:13:53,240 Am I your friend? 145 00:13:53,380 --> 00:13:57,210 I'm a huge fan of yours. Can I have your autograph? 146 00:14:10,280 --> 00:14:11,980 Are you happy now? Get out. 147 00:14:24,310 --> 00:14:25,380 Hey. 148 00:14:26,410 --> 00:14:28,510 How did you find out the password to my place? 149 00:14:29,510 --> 00:14:32,610 In addition to stalking me, you stole my dog. What are you thinking? 150 00:14:32,610 --> 00:14:35,940 For the record, you're... 151 00:14:37,810 --> 00:14:39,740 the one who stole that dog. 152 00:14:41,610 --> 00:14:42,610 Gosh. 153 00:14:43,680 --> 00:14:46,080 You stalked me real hard, didn't you? 154 00:14:46,210 --> 00:14:47,240 Who are you? 155 00:14:48,110 --> 00:14:50,580 How can you know everything about me? 156 00:14:50,580 --> 00:14:53,480 I know I look like a stalker. 157 00:14:55,140 --> 00:14:57,010 But this is your unlucky year. 158 00:14:57,340 --> 00:14:59,840 You should be careful. 159 00:14:59,840 --> 00:15:02,240 - Are you a fortune teller? - Gosh. 160 00:15:03,240 --> 00:15:05,610 I have no job. 161 00:15:05,710 --> 00:15:09,040 Anyway, why do you care if I die? 162 00:15:09,040 --> 00:15:11,840 You saved my life. 163 00:15:12,340 --> 00:15:16,140 I'll do anything for you. 164 00:15:17,840 --> 00:15:22,810 Please let me follow you around until the first snow comes. 165 00:15:23,440 --> 00:15:25,410 I'll behave. 166 00:15:29,880 --> 00:15:33,840 Why don't you try meeting some girls? 167 00:15:33,940 --> 00:15:37,010 Try meeting nice and obedient girls... 168 00:15:37,010 --> 00:15:38,240 so that nothing leaks out. 169 00:15:50,110 --> 00:15:51,140 Then... 170 00:15:52,210 --> 00:15:53,380 what are your plans for tomorrow? 171 00:15:56,340 --> 00:15:57,340 Why? 172 00:15:59,210 --> 00:16:01,480 If you're going to follow me around anyway, 173 00:16:04,880 --> 00:16:06,880 - why don't we meet tomorrow? - Sorry? 174 00:16:07,710 --> 00:16:08,780 What? 175 00:16:09,940 --> 00:16:10,980 Why? 176 00:16:12,940 --> 00:16:14,240 Me? 177 00:16:15,280 --> 00:16:17,840 - Why? - You don't like it? 178 00:16:17,840 --> 00:16:19,710 I do. 179 00:16:19,910 --> 00:16:21,480 Of course, I like it. 180 00:16:23,740 --> 00:16:24,980 This is unbelievable. 181 00:16:25,280 --> 00:16:26,380 I'll come pick you up. 182 00:16:38,840 --> 00:16:41,840 Hi. Don't report her yet. 183 00:16:41,910 --> 00:16:43,940 Please cancel all my plans for the next two weeks. 184 00:16:45,680 --> 00:16:48,040 I think I'll try dating. 185 00:16:48,510 --> 00:16:51,980 Woo Joo's death is definitely near. 186 00:16:52,380 --> 00:16:54,940 What's with him? Did he use drugs? 187 00:16:54,940 --> 00:16:56,740 I definitely threw everything away. 188 00:16:57,010 --> 00:16:59,440 How dare question Woo Joo's decision? 189 00:16:59,910 --> 00:17:01,940 Have fun protecting him. 190 00:17:06,010 --> 00:17:07,440 Are you going to meet him like that? 191 00:17:09,910 --> 00:17:11,610 You're hopeless. 192 00:17:12,880 --> 00:17:14,410 Don't you have any money of this world? 193 00:17:18,140 --> 00:17:19,910 Okay. 194 00:17:22,310 --> 00:17:23,610 (Um Chun Gil) 195 00:17:25,040 --> 00:17:26,440 (237,628 dollars) 196 00:17:31,340 --> 00:17:32,340 This will suit you. 197 00:17:32,340 --> 00:17:33,940 Take everything. You have a lot of money. 198 00:17:35,710 --> 00:17:37,080 How much is this one? 199 00:17:55,410 --> 00:17:56,610 It's so pretty. 200 00:18:00,340 --> 00:18:01,410 Should we go in? 201 00:18:11,010 --> 00:18:13,010 Your glasses don't even have lenses. Just take them off. 202 00:18:13,910 --> 00:18:15,010 You look so pretty. 203 00:18:27,780 --> 00:18:28,910 I can't believe this. 204 00:19:00,340 --> 00:19:01,480 Do you want some? 205 00:19:02,380 --> 00:19:03,380 What's that? 206 00:19:06,140 --> 00:19:07,180 Ginseng. 207 00:19:10,610 --> 00:19:13,140 Or some propolis capsules? 208 00:19:17,050 --> 00:19:19,980 You hate darkness. 209 00:19:20,110 --> 00:19:21,510 With this, you can turn off the lights. 210 00:19:22,740 --> 00:19:23,740 Forget it. 211 00:19:26,440 --> 00:19:29,410 I have a lot of money. You didn't have to. 212 00:19:30,010 --> 00:19:31,550 Thank you. 213 00:19:35,840 --> 00:19:37,140 What's your name, by the way? 214 00:19:38,280 --> 00:19:39,310 (Um Chun Gil) 215 00:19:40,840 --> 00:19:43,140 Chun Gil. Um Chun Gil. 216 00:19:44,010 --> 00:19:46,880 What do you usually do on a date, Chun Gil? 217 00:19:47,710 --> 00:19:49,180 On a date? 218 00:19:50,210 --> 00:19:53,340 I'm not sure. I've never been on a date before. 219 00:19:55,080 --> 00:19:58,410 You're not saying we're on a date, are you? 220 00:19:58,550 --> 00:20:00,240 - Yes, I am. - Woo Joo. 221 00:20:00,680 --> 00:20:04,010 You should never be owned by just one person. 222 00:20:04,050 --> 00:20:06,710 - Do you want to get off, then? - No. 223 00:20:09,610 --> 00:20:12,550 We can go anywhere you want to go. 224 00:20:13,140 --> 00:20:17,110 Don't couples usually go to an amusement park? 225 00:20:17,810 --> 00:20:18,910 I don't want that. 226 00:20:20,180 --> 00:20:21,810 Are you scared of rides? 227 00:20:22,580 --> 00:20:23,610 No. 228 00:20:37,010 --> 00:20:40,180 Oh, my gosh! 229 00:20:44,510 --> 00:20:46,940 There was something Woo Joo is bad at. 230 00:20:47,510 --> 00:20:49,180 My baby is so cute. 231 00:20:55,240 --> 00:20:57,240 Hey, who's your baby? 232 00:20:58,550 --> 00:21:00,410 - Delete that. - Okay. 233 00:21:05,440 --> 00:21:08,280 I think you need some rest. 234 00:21:08,580 --> 00:21:12,310 My baby, I mean, Woo Joo, you look very pale and sick. 235 00:21:12,550 --> 00:21:14,010 You can't die like this. 236 00:21:14,580 --> 00:21:15,740 That's absurd. 237 00:21:17,580 --> 00:21:20,240 Look. I'm having so much fun. 238 00:21:21,810 --> 00:21:23,550 Let's go for another ride. 239 00:21:24,310 --> 00:21:26,480 Then let's try something safe. 240 00:21:27,280 --> 00:21:29,680 Something like that. Let's try that, shall we? 241 00:21:31,050 --> 00:21:32,580 Come on in. 242 00:21:33,980 --> 00:21:35,480 This one is for kids. 243 00:21:35,610 --> 00:21:38,680 It looks fun. It's safe, too. 244 00:22:08,040 --> 00:22:09,840 Why is it so dark in here? 245 00:22:20,940 --> 00:22:22,080 Hi. 246 00:22:51,840 --> 00:22:52,880 Gosh. 247 00:24:06,380 --> 00:24:10,510 (Mission two: A fantastic, dream-like date) 248 00:24:26,380 --> 00:24:28,010 What are you doing? Let's go. 249 00:24:28,680 --> 00:24:29,680 Okay. 250 00:24:48,310 --> 00:24:53,520 (When I hold your hand, it feels like time is standing still) 251 00:24:59,740 --> 00:25:03,010 (Chun Gil) 252 00:25:04,580 --> 00:25:05,880 What should we do tomorrow? 253 00:25:12,610 --> 00:25:14,210 What should I write? 254 00:25:15,140 --> 00:25:17,140 (My baby) 255 00:25:17,140 --> 00:25:20,680 Is there something you want to eat? 256 00:25:22,880 --> 00:25:25,210 (Is there something you want to eat?) 257 00:25:48,810 --> 00:25:50,880 Why aren't you eating? 258 00:25:51,980 --> 00:25:53,610 Do you want me to pour the sauce over? 259 00:25:55,680 --> 00:25:56,810 You decide. 260 00:26:02,110 --> 00:26:03,110 Delete it. 261 00:26:03,940 --> 00:26:04,980 Okay. 262 00:26:07,280 --> 00:26:09,610 Can you give me a napkin? 263 00:26:21,140 --> 00:26:22,310 Left side. 264 00:26:23,840 --> 00:26:26,080 No, the other side. 265 00:26:26,880 --> 00:26:28,340 Where? 266 00:26:37,480 --> 00:26:40,080 I can't throw it away. 267 00:26:49,580 --> 00:26:53,780 Woo Joo, is there something you want to have? 268 00:26:56,240 --> 00:26:57,440 What's that? 269 00:26:58,110 --> 00:27:01,240 That one is so hard to get your hands on. 270 00:27:01,440 --> 00:27:02,780 It's unbelievably popular. 271 00:27:19,110 --> 00:27:20,140 Move. 272 00:27:39,050 --> 00:27:40,910 (3 tries for 50 cents) 273 00:28:03,380 --> 00:28:06,480 I'm okay. Let's go now. 274 00:28:07,180 --> 00:28:09,310 Hold on. We've invested so much money. 275 00:28:21,240 --> 00:28:23,540 Look at you, Chun Gil. 276 00:28:23,910 --> 00:28:25,040 Let's go now. 277 00:29:36,810 --> 00:29:39,910 She's making his worn-out heart beat again. 278 00:29:39,910 --> 00:29:44,210 It's like she used to be a guardian angel or something. 279 00:29:44,240 --> 00:29:48,610 Why did you send her back? 280 00:29:49,110 --> 00:29:52,940 Just wait and see. The relationship between people is a funny thing. 281 00:29:53,640 --> 00:29:56,040 You never know until the end. 282 00:29:58,780 --> 00:30:01,910 We'll find out before the first snow... 283 00:30:02,080 --> 00:30:06,510 if they're meant to be together or not. 284 00:30:24,140 --> 00:30:26,140 I'll protect you forever. 285 00:30:26,680 --> 00:30:27,880 I love you. 286 00:30:29,180 --> 00:30:31,040 I'll protect you forever. 287 00:30:31,710 --> 00:30:32,780 I love you. 288 00:30:51,440 --> 00:30:52,440 Hold on. 289 00:30:53,940 --> 00:30:55,040 Try it again. 290 00:31:24,680 --> 00:31:27,580 I'll get going now. 291 00:31:35,210 --> 00:31:36,280 Good luck. 19451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.