Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,769 --> 00:02:23,219
Only the bad polish roads and the supply problem
can slow our offensive.
2
00:02:24,140 --> 00:02:26,510
If our panzer columns
with no opposition in front of them
3
00:02:26,610 --> 00:02:30,160
Are halted in the middle of Poland
because of supply failure...
4
00:02:30,560 --> 00:02:35,510
... our prestige...
- Are you telling me that we cannot supply
75 divsions for this campaign!
5
00:02:38,029 --> 00:02:40,819
- No,Mein Fuhrer!
I simply asking the question.
6
00:02:41,100 --> 00:02:43,380
- I want answers ,not questions!
7
00:02:44,500 --> 00:02:46,090
- Myrtle! - Yeah!
8
00:02:46,410 --> 00:02:49,930
- I have asked Colonel Schottland of my staff...
9
00:02:50,290 --> 00:02:54,060
...to prepare a report on the logistical situation.
10
00:02:55,330 --> 00:02:56,090
- Mein,Fuhrer!
11
00:02:56,960 --> 00:02:59,220
- Gentelmen!
I have before me made pages of facts and figures...
12
00:02:59,790 --> 00:03:03,750
...detailed data of the problems of supply
for our forces in the Polish campaign.
13
00:03:04,719 --> 00:03:06,109
But, we are on the eve of war.
14
00:03:07,450 --> 00:03:09,880
At this late hour Fuhrer want solutions
not problems.
15
00:03:10,510 --> 00:03:14,979
I'm sure, that I'm speaking for my superiors, when I say
That if the Fuhrer orders...
16
00:03:15,280 --> 00:03:18,819
...that we supply 75 divisions or 100 divisions
It will be done!
17
00:03:21,379 --> 00:03:23,849
I have taken the liberty
of preparing a tender to the report...
18
00:03:24,219 --> 00:03:26,789
.....showing how this supply mission can be accomplished.
19
00:03:27,350 --> 00:03:32,470
However,if the General Staff
wishes to hear a detailed logistical report
20
00:03:33,089 --> 00:03:34,319
-No!- No!
21
00:03:36,170 --> 00:03:37,270
That won't be necessary now!
22
00:03:40,020 --> 00:03:44,100
Now there will be continued negotiations
with England and France during the coming week,
23
00:03:45,299 --> 00:03:48,969
But this will no affect my plans.
On the 1st september
24
00:03:49,700 --> 00:03:51,760
- We Will Attack!
25
00:04:12,800 --> 00:04:16,491
Come on,Come on!
Let's have a tost to our newest general.
26
00:04:24,100 --> 00:04:28,881
- Speech!- Speech!
All I can say is, I owe my good fortune today
27
00:04:29,400 --> 00:04:32,438
to you my friends and to the faith we all have in the Fuhrer.
28
00:04:34,000 --> 00:04:35,009
- To Fuhrer!
29
00:04:35,610 --> 00:04:38,740
Gentelmen! The Ladies,as promised.
30
00:04:48,722 --> 00:04:51,912
Would the general care to meet
any of these ladies in particular?
31
00:04:52,300 --> 00:04:55,631
- Is that a part of you official duties too.
- Not exactly official,sir.
32
00:04:57,000 --> 00:04:58,690
- But I've been aid general before.
33
00:04:59,300 --> 00:05:00,650
- Schottland!
34
00:05:01,400 --> 00:05:05,090
General Hauser,I hear you recommended my promotion.
Please,accept my thanks.
35
00:05:05,610 --> 00:05:08,750
- You supply operation in the Polish campaign
was a remarkable achivement.
36
00:05:09,020 --> 00:05:10,339
- You deserved recognition.
37
00:05:10,480 --> 00:05:11,509
You are very kind.
38
00:05:11,539 --> 00:05:15,778
- And your supply operation for this party is...
39
00:05:16,609 --> 00:05:18,959
Now I want to make a recommendation to you.
40
00:05:19,778 --> 00:05:21,189
Stay where you are.
41
00:05:23,259 --> 00:05:24,969
- Excuse me,Gentelmen.
Whould you come this way.
42
00:05:25,390 --> 00:05:27,600
- Oh,no.Thats not fair.
43
00:05:27,669 --> 00:05:28,999
Come and meet our guest of honour.
44
00:05:30,000 --> 00:05:30,940
- Our Lili!
45
00:05:31,040 --> 00:05:33,228
Our finest import from our Italian allies.
46
00:05:33,628 --> 00:05:36,069
we've met before, several times.
47
00:05:36,489 --> 00:05:38,439
Yes, the soldier who runs away.
48
00:05:39,069 --> 00:05:42,269
I hope he's bravier on the battlefield than his with women
49
00:05:42,839 --> 00:05:44,579
I think, I frighten the General.
50
00:05:44,769 --> 00:05:47,800
General Schottland as fearless as a lion!
I guaranteed.
51
00:05:48,779 --> 00:05:50,430
Whould you sing for us? Please!
52
00:05:51,300 --> 00:05:54,870
What would you like to hear?
I sing it especially for you.
53
00:05:55,630 --> 00:05:56,769
- You decide.
54
00:05:59,798 --> 00:06:01,868
Schottland, someone wants to meet you.
55
00:06:02,349 --> 00:06:04,199
The english woman who brodcast for us.- Oh.Yeah
56
00:06:05,168 --> 00:06:07,798
General Schottland - Miss Karen Crusher.
57
00:06:07,798 --> 00:06:11,088
- Well,don't stand there.
Are you said you wanted to talk to her,didn't you.
58
00:06:12,598 --> 00:06:14,660
I'm flattered that you wanted to talk to me,General.
59
00:06:14,788 --> 00:06:19,440
- Yes, on behalf of Lieutenant Reinisch.
He's you most ardent admirer.
60
00:06:20,040 --> 00:06:21,568
His greatest wish was to meet You
61
00:06:21,610 --> 00:06:25,350
He felt, the job duty merited a higher rank than his,
62
00:06:25,650 --> 00:06:29,060
But, I assured him, that you judge a man
by his service to the Fuhrer...
63
00:06:29,259 --> 00:06:30,989
...rather than by his rank.
64
00:06:31,460 --> 00:06:33,770
- Yes ,of course.
65
00:06:34,089 --> 00:06:35,899
- Will you excuse me.
66
00:07:07,689 --> 00:07:11,700
Does he dislike all women,
for a moment I thought it was only me.
67
00:07:11,879 --> 00:07:13,710
- Oh,no. It's not a matter of dislike,
68
00:07:13,800 --> 00:07:14,389
..his interest maybe,
69
00:07:16,010 --> 00:07:17,589
He devoted to his career.
70
00:07:17,889 --> 00:07:21,259
He must have some other interest.- Oh, yes!
Clocks!
71
00:07:52,659 --> 00:07:55,329
- Colonel? This is a surprise.
72
00:08:00,289 --> 00:08:02,429
Is anything wrong,that you come here this time of night?
73
00:08:05,129 --> 00:08:06,309
- No.Nothing.
74
00:08:11,629 --> 00:08:15,569
- Have important news?
- No, no news.
75
00:08:16,310 --> 00:08:19,470
- You Rascal! No news!
76
00:08:20,770 --> 00:08:24,730
So now is General Schottland!
That's wonderful!
77
00:08:25,870 --> 00:08:28,530
But just for that you come here this time at night.
78
00:08:31,629 --> 00:08:33,629
- We got a drink.- Of course. scotch whiskey oh
79
00:08:40,099 --> 00:08:43,079
The last of the scotch whiskey.
- Oh.
80
00:08:47,270 --> 00:08:52,140
- Well, what goes with promotion. A new assignment?
- No, no change of assignment.
81
00:08:52,680 --> 00:08:55,270
But something new goes with rank
82
00:08:56,640 --> 00:08:57,900
An aeroplane.
83
00:08:58,970 --> 00:09:02,260
I have been assigned the plane
fueled and ready to take off.
84
00:09:02,600 --> 00:09:06,670
I can go anywhere.
I could be in England in a few hours
85
00:09:07,860 --> 00:09:10,660
- Bad thoughts.
- Bad thoughts.
86
00:09:12,170 --> 00:09:17,899
25 years.
25 years ever since I living this masquerade
87
00:09:18,009 --> 00:09:21,829
Living as an exile,with roots going nowhere.
88
00:09:22,799 --> 00:09:24,940
Clock without face.
89
00:09:25,410 --> 00:09:27,330
I felt at home for the first time...
90
00:09:27,840 --> 00:09:29,500
when I sat in the cockpit of that plane.
91
00:09:29,629 --> 00:09:33,160
For the first time I could forget
92
00:09:33,300 --> 00:09:36,470
I was written off as atraitor by my country,my family.
93
00:09:36,960 --> 00:09:40,070
They've never relieve you of your post
You know that.
94
00:09:41,070 --> 00:09:43,090
Even if you did escape the War Office
95
00:09:43,570 --> 00:09:47,110
... will probably consider you a deserter.
You still under order.
96
00:09:47,189 --> 00:09:48,969
- You Know that too.
- Yes I know it.
97
00:09:51,810 --> 00:09:53,279
It's not been easy for you,Alex.
98
00:09:54,300 --> 00:09:57,160
And it will be more difficult for you, as time goes on.
99
00:09:57,779 --> 00:10:01,540
But, it is be difficult for others too
100
00:10:01,659 --> 00:10:03,918
Yes,of course.You right
I know,I shouldn't complain.
101
00:10:04,640 --> 00:10:07,739
If I'd spent those years at home, with any luck,
102
00:10:08,519 --> 00:10:10,939
I might, perhaps, be a major.
103
00:10:10,939 --> 00:10:12,369
Possibly not even that.
104
00:10:15,339 --> 00:10:19,789
Now.What's realy wrong,Alex?
105
00:10:21,869 --> 00:10:25,519
You know,everybody I've seen gets into this mood
106
00:10:25,989 --> 00:10:27,910
in the first year at their assigment
107
00:10:27,919 --> 00:10:32,310
You clocks are well done and 24 years behind...
108
00:10:32,410 --> 00:10:34,400
- No!No! I'm not sorry for myself.
109
00:10:35,009 --> 00:10:39,330
- It's just, that I had a big fright this evening.That's all.
110
00:10:39,800 --> 00:10:43,150
- Somebody suspect some?- No.
- What than?
111
00:10:45,130 --> 00:10:46,008
A Woman.
112
00:10:49,149 --> 00:10:50,768
A very beatiful woman.
113
00:10:51,508 --> 00:10:53,919
I met her again tonight.
114
00:10:53,969 --> 00:10:58,039
- No,you needn't worry.I shan't fall in love or anything like that.
115
00:10:58,119 --> 00:10:59,760
- I know the risk.
116
00:10:59,838 --> 00:11:03,478
- It doesn't worry me.
It worried you and that worried me.
117
00:11:05,260 --> 00:11:09,399
You've done so well with a difficult assigment,
I hate to offer advice.
118
00:11:09,678 --> 00:11:13,140
- Your advice has saved my life more than once.
119
00:11:13,299 --> 00:11:16,009
- Alex,You're on duty 24 hours a day.
120
00:11:16,340 --> 00:11:18,439
You've got to learn to relax.
121
00:11:18,709 --> 00:11:21,538
With this promotion you're under magnifying glass
122
00:11:22,039 --> 00:11:24,318
You'll be conspicuous,
if you don't run with the pack.
123
00:11:28,739 --> 00:11:30,130
That shouldn't be so hard for you to do...
124
00:11:30,818 --> 00:11:32,318
...from what I hear of the women in your circle.
125
00:11:32,830 --> 00:11:34,470
Go back to the job.
126
00:11:35,378 --> 00:11:38,818
Running away from this woman
will only be worse.
127
00:11:39,069 --> 00:11:41,278
- No,I've been lock in the barn for too long.
128
00:11:44,019 --> 00:11:46,430
This might lead to more,than just pleasant evening.
129
00:11:47,279 --> 00:11:48,778
I can't take the chance.
130
00:11:49,430 --> 00:11:52,819
- But You don't have to
I should take the chance.
131
00:11:55,178 --> 00:11:56,389
- Is that an order?
132
00:11:56,518 --> 00:11:57,259
- Of course.
133
00:12:39,700 --> 00:12:41,099
Brandy,please.
134
00:13:00,470 --> 00:13:03,279
Tell me one thing - is it me you don't like or my singing?
135
00:13:03,490 --> 00:13:05,050
You always seem to dissapear.
136
00:13:05,079 --> 00:13:07,919
- Well,tonight I've come back.
137
00:13:08,049 --> 00:13:11,489
That must prove, that I like both.
138
00:13:11,520 --> 00:13:14,578
- You can be nice,when you want to.
I forgive you.
139
00:13:16,589 --> 00:13:20,899
- Let's drink to that.
To the nice things in life!
140
00:13:25,978 --> 00:13:27,399
- Tell do you like clocks?
141
00:13:27,400 --> 00:13:28,960
- Clocks?
- Yeah.I collect them.
142
00:13:30,000 --> 00:13:32,969
I've got queit a large collection in my apartment.
I'll like to show them to you.
143
00:13:33,509 --> 00:13:39,018
- Don't you mean etchings?
- No! Clocks!
144
00:13:40,720 --> 00:13:42,178
- I'll be delighted
145
00:13:44,489 --> 00:13:45,399
- How beatifull!
146
00:13:45,478 --> 00:13:46,899
- I only acquired in the other day
147
00:13:47,400 --> 00:13:50,610
It's a musical pair of technic clock
it has quiet a history
148
00:13:51,000 --> 00:13:53,969
The most interesting thing is that it was made originally....
149
00:13:54,100 --> 00:13:55,409
- What kind a clock is that?
150
00:13:56,469 --> 00:13:59,849
- That?
Oh that's quite interesting...
151
00:14:02,119 --> 00:14:03,670
- It's called Clepsydrae.
152
00:14:04,149 --> 00:14:06,010
It's probably the earliest type of timepiece...
153
00:14:06,570 --> 00:14:07,710
...that can be called a mechanical clock.
154
00:14:08,310 --> 00:14:09,390
This cylinder is filled with water...
155
00:14:09,809 --> 00:14:12,300
...which drips through this opening regularly into the tank below..
156
00:14:12,490 --> 00:14:15,549
...causing a float inside to fall and so work the gears.
157
00:14:15,600 --> 00:14:16,880
You see,like this.
158
00:14:17,149 --> 00:14:18,669
- Interesting.
159
00:14:19,379 --> 00:14:23,619
These clocks are very nice.
Is that all you're interested in?
160
00:14:25,469 --> 00:14:26,789
Is that all you want out of life?
161
00:14:27,120 --> 00:14:30,920
- Well,it's very difficult to know what one does want of life.
162
00:14:30,990 --> 00:14:32,130
Do you know what you want?
163
00:14:32,219 --> 00:14:33,458
- Yes, for me it's easy.
164
00:14:33,629 --> 00:14:36,630
I'm a woman.
I want to be a succesful singer.
165
00:14:36,658 --> 00:14:39,839
- Do you know, you're at the end of the road?
You've nowhere to go.
166
00:14:39,930 --> 00:14:42,189
You are a woman and
You are a successful singer.
167
00:14:42,340 --> 00:14:46,490
Your records are heard everywhere.
You sing on the radio and broadcast to the Troops.
168
00:14:46,989 --> 00:14:49,500
- But my real ambition is to sing
in Paris and London.
169
00:14:50,989 --> 00:14:53,408
Hurried up for me,will You?
Start attack on France soon
170
00:14:53,500 --> 00:14:55,929
so I can see Paris while I'm still young.
171
00:15:00,308 --> 00:15:01,869
- Did I say something wrong?
172
00:15:02,028 --> 00:15:04,639
- On the contrary,You remind me of all the work
173
00:15:05,169 --> 00:15:07,308
I have to do,if we are to ccelerate victory in West.
174
00:15:07,740 --> 00:15:08,840
For You.
175
00:15:09,808 --> 00:15:10,809
My aide will drive home.
176
00:15:11,740 --> 00:15:12,610
Reinisch!
177
00:15:24,999 --> 00:15:25,540
- Good night.
178
00:15:27,859 --> 00:15:28,359
- Good night.
179
00:16:35,033 --> 00:16:36,643
- It's alright.We alone.
180
00:16:45,060 --> 00:16:47,310
- Operation 'Sea Lion' has been abondoned.
181
00:16:47,450 --> 00:16:48,259
- Abondoned?
182
00:16:48,500 --> 00:16:50,430
- By the order of the Fuhrer himself.
183
00:16:51,100 --> 00:16:54,349
- So.Adolf is not readyto attempt the invasion of England.
184
00:16:54,800 --> 00:16:55,609
- It's definitely off.
185
00:16:55,700 --> 00:16:58,300
Supply are already being shifted eastward.
186
00:16:58,400 --> 00:16:59,192
- Russia.
187
00:16:59,300 --> 00:17:03,491
- Send it to ours
"The General Staff thinks it's madness"
188
00:17:03,600 --> 00:17:06,170
-The are right.
This is wonderful news,Alex.
189
00:17:06,300 --> 00:17:08,309
This is the begining of the end.
190
00:17:09,400 --> 00:17:11,110
It should bind Russia to the west for all tight.
191
00:17:11,200 --> 00:17:12,569
- I don't trust the Bear as you do
192
00:17:12,700 --> 00:17:14,381
I've seen the Brute firsthand
193
00:17:14,500 --> 00:17:16,580
- Let' s get this news out at once.
194
00:17:16,900 --> 00:17:17,819
- More news for you.
195
00:17:18,400 --> 00:17:20,341
I been appointed deputy chief of supply.
196
00:17:21,100 --> 00:17:22,470
- Wonderful,Alex!
197
00:17:22,500 --> 00:17:24,931
- I shall have an important voice in all supply operation.
198
00:17:25,000 --> 00:17:28,521
I can bring the whole military machine into chaos.
199
00:17:29,000 --> 00:17:31,868
Supplies will get lost or they won't get there in time...
- Don't be childish!
200
00:17:32,050 --> 00:17:35,980
You will do the best job of military planning
that you humanly can.
201
00:17:36,100 --> 00:17:38,992
After 25 years of this work
you ought to be able to remember....
202
00:17:39,000 --> 00:17:40,380
...that you're not a saboteur.
203
00:17:40,600 --> 00:17:41,809
- But situation has change!
204
00:17:42,000 --> 00:17:44,060
- The situation has not change.
Not for you.
205
00:17:44,200 --> 00:17:46,730
The secrets that you get,such as,today ...
206
00:17:46,800 --> 00:17:48,540
...may be of more value to the Allied High Command...
207
00:17:48,700 --> 00:17:50,760
...than any service you can perform for the German
208
00:17:51,500 --> 00:17:53,119
- But it could be so easy for me.
- Out of the question
209
00:17:53,500 --> 00:17:55,679
If you are dismissed from your post for some blunder
210
00:17:55,800 --> 00:17:57,910
You could be of no service to your country at all.
211
00:18:00,300 --> 00:18:02,601
From now on the Gestapo will be watching you more carefully
212
00:18:04,800 --> 00:18:07,570
This aide of yours- fellow Reinisch.
213
00:18:08,000 --> 00:18:10,160
He's undoubtedly a Gestapo man himself
214
00:18:11,700 --> 00:18:13,090
- No doubt of that.
215
00:18:13,200 --> 00:18:14,660
- So far as you are aware,
216
00:18:14,700 --> 00:18:17,861
has he any possible basis
for being suspiciou sof it?
217
00:18:17,900 --> 00:18:18,390
- No!
218
00:18:18,500 --> 00:18:20,560
Why should he suspect me.
219
00:18:20,900 --> 00:18:22,568
I'm a perfect Nazi.
220
00:18:27,600 --> 00:18:31,120
Their report was of such a nature,
Admiral Canariss
221
00:18:31,400 --> 00:18:33,241
I thought they should transmitted directly to you.
222
00:18:33,500 --> 00:18:34,881
- Sit down,Muller.
223
00:18:40,000 --> 00:18:41,440
Well,I'm listening.
224
00:18:43,600 --> 00:18:46,130
- To begin with,sir.
225
00:18:46,200 --> 00:18:47,770
Ever since i've been with general Shottland
226
00:18:48,100 --> 00:18:50,030
I've done some investigation on my own.
227
00:18:50,300 --> 00:18:53,990
and I've discovered, that Schottland
is not his right name.
228
00:18:54,400 --> 00:18:56,220
He was born Alexander Scott
229
00:18:56,800 --> 00:19:01,250
His parents were English
and he was educated at Oxford University
230
00:19:02,000 --> 00:19:03,770
- Your information is incomplete.
231
00:19:04,000 --> 00:19:06,460
He was born of an english father and a german mother.
232
00:19:06,700 --> 00:19:11,820
He spent his childhood in South Africa.
He attended Heidelberg as well as Oxford
233
00:19:12,000 --> 00:19:14,470
In 1914 he germanize his name
234
00:19:14,700 --> 00:19:18,190
Enlisted in German Army and
distinguished himself as a...
235
00:19:18,300 --> 00:19:20,759
...galant and loyal German officer throughout the war
236
00:19:21,400 --> 00:19:22,950
- But,sir.A man with such background.
237
00:19:23,600 --> 00:19:27,529
- Dual nationalities are common,even among our national leaders.
238
00:19:27,700 --> 00:19:33,339
Rudolf Hess was born and raised in Egypt
and the Fuhrer himself is an austrian.
239
00:19:34,000 --> 00:19:34,766
- Yes ,sir.
240
00:19:34,900 --> 00:19:38,189
A man cannot control the circumstances of his birth,
241
00:19:38,300 --> 00:19:42,253
but he can make a choice.
General Schottland made the right choice.
242
00:19:42,700 --> 00:19:48,029
If Schottland whould be a spy
He would return to England after Armistice in 1918.
243
00:19:48,100 --> 00:19:50,200
Insted He remain to German
244
00:19:50,300 --> 00:19:53,028
And Germany was a defeated nation
245
00:19:53,600 --> 00:19:55,819
and it was hard to be a patriotic german
246
00:19:57,600 --> 00:20:00,385
Your assignment to general Schottland is routine.
247
00:20:00,600 --> 00:20:04,269
All highranking officers are under surveillance of this sort
248
00:20:04,300 --> 00:20:06,624
I don't want to discourage or vigilance
249
00:20:06,800 --> 00:20:09,534
But it would be well for you
to exercise discretion.
250
00:20:10,100 --> 00:20:11,049
- Yes,sir.
251
00:20:12,000 --> 00:20:14,113
- I 'am Late for Staff meeting
252
00:20:17,900 --> 00:20:21,820
General Schottland is one of rising star
of Third Reich.
253
00:20:22,000 --> 00:20:25,494
And has already won the Fuhrer's favorable attention.
254
00:20:26,000 --> 00:20:28,569
- I remember that,sir.
255
00:20:28,700 --> 00:20:30,363
- Good day,gentelmen.
256
00:20:34,200 --> 00:20:35,759
- Satisfied.
257
00:20:35,900 --> 00:20:39,214
The Fuhrer himself raised Schottland to General Staff Corp.
258
00:20:39,400 --> 00:20:40,744
Apparently, he is satisfied.
259
00:20:40,900 --> 00:20:43,819
- General Schottland is very clever man.
260
00:20:43,900 --> 00:20:47,319
- And unlike some of his colleagues on the General Staff
a model National Socialist.
261
00:20:48,400 --> 00:20:50,205
A one hundred percenter.
262
00:20:50,300 --> 00:20:52,004
- That's what bother me.
263
00:20:52,300 --> 00:20:55,354
He's too perfect.
He's one hundred and one percenter.
264
00:21:46,890 --> 00:21:50,258
- What do you think of it?
- I don't know,sir.
265
00:21:51,539 --> 00:21:54,248
- I'm afraid it didn't quite what I'm looking for.
266
00:22:39,400 --> 00:22:43,144
- Sorry to be late,gentelmen. Please don't let me disturb you.
Continue.
267
00:22:43,245 --> 00:22:46,439
- As you know the enemy's main effort
appears to be in the direction of Saint-Lo.
268
00:22:47,100 --> 00:22:49,224
The Seventh Army has been unable to mount a counterattack.
269
00:22:49,800 --> 00:22:52,625
and forced northeast of Saint-Lo because of
the critical supply situation
270
00:22:53,000 --> 00:22:56,979
Enemy air attack has demolished 90 percent of our
tactical quartermaster stores ...
271
00:22:57,200 --> 00:22:58,524
...in areas Q,V and Y.
272
00:22:59,500 --> 00:23:02,379
The petrol reserves of Panzer Group West
have been completely destroyed.
273
00:23:03,000 --> 00:23:05,834
Even the secret deposit at Marigny and Agneaux be wiped out by pinpoint bombing
274
00:23:06,300 --> 00:23:08,714
- How could this happen?
That is the question before us.
275
00:23:08,900 --> 00:23:11,299
General Merkel fuse we cannot lay the blame to faulty camouflage.
276
00:23:11,700 --> 00:23:12,369
- Right, Merkel.
- Yes.
277
00:23:12,900 --> 00:23:16,048
I personally inspected all supply areas in a lowflying plane.
278
00:23:16,700 --> 00:23:18,179
If I hadn't known where the dumps were
279
00:23:18,700 --> 00:23:20,150
I couldn't have spotted them myself.
280
00:23:20,200 --> 00:23:22,483
- General Hauser's theory is that
a wellorganized french undeground
281
00:23:23,000 --> 00:23:24,279
is the cause of our trouble.
282
00:23:24,300 --> 00:23:27,410
- Intelligence has established,that the undeground
particularly active in those areas
283
00:23:27,600 --> 00:23:30,368
- Mere civilian agents equipped with radio transmitters
284
00:23:30,500 --> 00:23:33,739
which is probable, they report the position
of our location as soon as we set them up.
285
00:23:33,900 --> 00:23:34,769
- Yes,I agree.
286
00:23:35,300 --> 00:23:37,191
There's no other possible explanation.
287
00:23:37,200 --> 00:23:38,368
- We all agree.- Yes,sir.
288
00:23:38,800 --> 00:23:39,780
- I do not.
289
00:23:40,700 --> 00:23:44,320
Any french civilians found in areas Q and V
would be shot on sight.
290
00:23:44,900 --> 00:23:46,880
They were all evacuated three month ago.
291
00:23:47,000 --> 00:23:49,505
Furthermore decoy depots have been set up in that area
292
00:23:50,100 --> 00:23:52,644
How is it then,that enemy aircraft bombed only the actual depots
293
00:23:53,300 --> 00:23:54,889
and left the decoys untouched.
294
00:23:54,900 --> 00:23:56,349
As General Merkel says
295
00:23:56,900 --> 00:24:00,948
Our depots were so carefully camouflaged
that are own air spotters had difficulty in finding them.
296
00:24:02,000 --> 00:24:05,150
How is it then that enemy were able to score direct hits
on every single one of them.
297
00:24:05,700 --> 00:24:07,414
- Then what possibility do you suggest,general?
298
00:24:07,900 --> 00:24:10,368
- I suggest the enemy knew the exact location of those depots.
299
00:24:11,100 --> 00:24:13,469
I suggest the posssibility of the leak of information
300
00:24:13,600 --> 00:24:15,099
at a very high level.
301
00:24:15,300 --> 00:24:17,324
- Just what do you mean 'on very high level'?
302
00:24:17,500 --> 00:24:19,000
- I mean from General Staff itself.
303
00:24:19,200 --> 00:24:20,519
- This is preposterous.
304
00:24:20,700 --> 00:24:24,129
- By all mean,general .
Traitors often spring up in the most preposterous places.
305
00:24:24,300 --> 00:24:26,549
- This is outrageous!
- What is your evidence?
306
00:24:26,700 --> 00:24:28,589
- General Schottland,You are my deputy.
307
00:24:28,700 --> 00:24:30,839
I refuse to permit you to make such reckless charges
308
00:24:31,500 --> 00:24:33,139
in my presence without the evidence to back them up.
309
00:24:33,400 --> 00:24:37,109
- Evidence of treason,General Wagner,does not come
neatly wrapped in packages.
310
00:24:37,700 --> 00:24:39,229
- I'm suggesting a possibility.
311
00:24:39,500 --> 00:24:41,329
- Do not be evasive!
Whom are you accusing?
312
00:24:41,500 --> 00:24:42,816
- Nobody in particular is yet.
313
00:24:43,600 --> 00:24:46,319
But we all know General Staff officers,
who disagree with the Fuhrer's strategy.
314
00:24:46,500 --> 00:24:48,569
Who maintained that we cannot win the war
315
00:24:48,900 --> 00:24:51,479
Defeatists,who haven't the courage to bring their views into the open.
316
00:24:51,900 --> 00:24:54,418
You've heard their whispers.We all heard.
317
00:24:54,800 --> 00:24:58,789
I submit,gentelmen,the defeatism
is a doorway to treason.
318
00:24:59,300 --> 00:25:02,390
But two defeatist together,then you have a conspiracy
319
00:25:02,500 --> 00:25:03,549
- You call it evidence.
320
00:25:03,700 --> 00:25:07,813
- In 15 years,in my 15 years on General Staff Corp..
321
00:25:07,900 --> 00:25:10,979
...I never heard of such a irresponsible and malicious gossip...
322
00:25:11,300 --> 00:25:12,760
...from a fellow officer!
323
00:25:14,700 --> 00:25:16,128
With your permission.
324
00:25:17,800 --> 00:25:20,660
- General Schottland.
I suggest that you leave espionage..
325
00:25:21,400 --> 00:25:22,908
...to Group Leader Kaltenbrunner and his Secret Service
326
00:25:23,500 --> 00:25:26,540
and address yourself to your own duties in the supply service.
327
00:25:31,200 --> 00:25:33,829
- Marshall Keitel,with your permission.
328
00:25:34,600 --> 00:25:35,889
- That is all,Gentelmen.
329
00:25:56,700 --> 00:25:57,598
What's now,General.
330
00:25:57,700 --> 00:25:59,050
- I know You want concrete evidence.I don't have it.
331
00:26:00,200 --> 00:26:01,280
I suppose it was idiotic.
332
00:26:01,300 --> 00:26:02,460
- Not idiotic.
333
00:26:02,800 --> 00:26:04,976
Rush,perhaps.But not idiotic.
334
00:26:05,100 --> 00:26:08,193
When you spoke of defeatist takling
You referring to Noem?
335
00:26:09,300 --> 00:26:10,349
- I know.
336
00:26:11,300 --> 00:26:12,420
- Anyone else?
337
00:26:13,200 --> 00:26:14,329
-Colonel Heitz
338
00:26:14,500 --> 00:26:15,888
- Yes,I know about him.
339
00:26:16,000 --> 00:26:17,269
There others as well
340
00:26:17,300 --> 00:26:20,309
and it goes beyond talk.
As you suggest is probably a conspircy.
341
00:26:20,900 --> 00:26:24,728
I have reason to believe there may be a plot against Fuhrer himself
342
00:26:25,800 --> 00:26:29,730
I don't yet have all the links in the chain,
but when I do.
343
00:26:32,000 --> 00:26:33,440
You probably won't be hearing any more
344
00:26:33,900 --> 00:26:34,714
Defeatist talk.
345
00:26:34,900 --> 00:26:39,504
You disloyal colleagues won't trust you now.
346
00:26:54,700 --> 00:26:57,497
Alex, it's Cornatz.I must see you.
347
00:27:01,100 --> 00:27:04,155
-Follow me up ,I leave my door open,if it's safe.
348
00:27:12,600 --> 00:27:15,753
-Dietz? -Dietz?
349
00:27:16,400 --> 00:27:16,959
Reinisch?
350
00:27:37,400 --> 00:27:39,900
- I have to take a risk.They've arrested my courier.
351
00:27:43,600 --> 00:27:45,390
- May I sit down?
Yes,of course.
352
00:27:51,300 --> 00:27:54,059
- So,do not go to the shop until you hear from me.
353
00:27:55,300 --> 00:28:00,079
From now on I shall transmit your information myself.
354
00:28:00,500 --> 00:28:01,279
- Is that wise?
355
00:28:01,500 --> 00:28:04,559
- I think it's not wise
but we have to take some risk.
356
00:28:05,800 --> 00:28:09,389
When can you get me the information
about the new supply dumps in northern France?
357
00:28:09,600 --> 00:28:12,515
- I shall have the overlays of exact location of the depoes within a week.
358
00:28:12,900 --> 00:28:14,435
- And,....Alex,
359
00:28:14,800 --> 00:28:16,869
It is very important that we should not have any change
360
00:28:17,500 --> 00:28:20,154
In his strength or location of German divisions on the French coast
361
00:28:20,200 --> 00:28:22,234
on the French coast since your last report
362
00:28:22,500 --> 00:28:23,434
There no be changes, whatsoever.
363
00:28:23,500 --> 00:28:24,033
- Are you certain?
364
00:28:24,200 --> 00:28:27,600
- Yes,changes were contemplated and then dropped.
365
00:28:28,300 --> 00:28:31,809
- No,we have to plan on the possibility of my being eliminated
366
00:28:32,400 --> 00:28:35,129
of my being eliminated from the scene.
367
00:28:35,800 --> 00:28:40,200
If anything should happen to me,you will find your new contact
368
00:28:40,600 --> 00:28:44,129
in the personal column of the "Volkischer Beobachter".
369
00:28:44,200 --> 00:28:48,151
There will be an item advertising the sale of 'Nuremberg Egg"
370
00:28:48,800 --> 00:28:53,289
it is one of the oldest timepieces small enough to be considered a watch.
371
00:28:54,000 --> 00:28:57,250
- I am familiar with the "Nuremberg Egg"
372
00:28:57,700 --> 00:29:01,380
- Of course,I forgotten what an expert you become.
373
00:29:02,700 --> 00:29:06,600
You will go to the adress listed and you will offer 3000 marks
374
00:29:07,400 --> 00:29:09,399
- But is not worth nearly as much as that.
375
00:29:10,100 --> 00:29:10,500
- Exactly!
376
00:29:10,600 --> 00:29:15,180
If the seller refuses your generous offer and insists of a price of 900 marks
377
00:29:15,800 --> 00:29:17,915
you wiil have found my replacement.
378
00:29:19,500 --> 00:29:20,889
- I don't like this.Be carefull.
379
00:29:21,300 --> 00:29:23,214
- It is you who must be careful,Alex.
380
00:29:23,400 --> 00:29:25,198
You are irreplaceable one.
381
00:29:25,600 --> 00:29:28,079
On the War Office may be able to replace you,I cannot.
382
00:29:30,200 --> 00:29:34,019
- Some sentimentality for the modern Hitler Gener...
383
00:29:38,200 --> 00:29:38,695
I must be going
384
00:29:39,600 --> 00:29:41,024
- Would you like a drink?- No,thank you.
385
00:29:47,000 --> 00:29:51,269
The nice collection of clocks you have here
386
00:29:51,800 --> 00:29:54,200
Some I haven't seen before.
387
00:30:17,200 --> 00:30:19,529
- Good bye,old friend.
388
00:30:36,600 --> 00:30:38,608
The latest operation report just arrived
389
00:30:39,000 --> 00:30:39,978
Shall I enter it on the map,sir?
390
00:30:40,300 --> 00:30:42,419
- No,I'll do it.It's very late.
You get on home.
391
00:30:42,500 --> 00:30:45,849
- Have my car,Sandra.
- Yes,sir.
392
00:31:02,000 --> 00:31:03,150
- My car here?
- Yes,sir.
393
00:31:04,200 --> 00:31:07,018
- All right.
I shall need you anymore tonight.
394
00:31:07,100 --> 00:31:08,750
Dietz will drive me home.
395
00:31:09,400 --> 00:31:11,838
- I'm afraid that would be impossible,sir.
396
00:31:13,300 --> 00:31:14,299
- What did you say?
397
00:31:15,300 --> 00:31:18,719
- I've orders acompany yourself to Gestapo Hedquaters.
398
00:31:20,800 --> 00:31:24,310
- Naturally,sir,I don't know details
I heard some talk.
399
00:31:24,400 --> 00:31:25,435
- What sort of talk?
400
00:31:26,300 --> 00:31:29,353
- That the old antique delear Cornatz has been arrested.
401
00:31:31,600 --> 00:31:32,099
-Oh?
402
00:31:33,000 --> 00:31:34,819
- I can only assume,sir, that since you patronized his shop
403
00:31:35,300 --> 00:31:37,070
the Gestapo wants you for some routine questioning.
404
00:31:37,800 --> 00:31:41,824
- It is considered of you not to assume that I myself there under suspicion.
405
00:31:46,700 --> 00:31:50,214
- Call the Gestapo Headquarters.
Tell them I'm coming right over.
406
00:32:06,000 --> 00:32:06,898
- Tell me now.
407
00:32:07,000 --> 00:32:10,520
You tell me sooner or later so why not spare yourself the agony.
408
00:32:31,900 --> 00:32:34,119
- You friend General Schottland is here.
409
00:32:34,800 --> 00:32:36,835
- For his sake, let's get it over this quickly.
410
00:32:41,800 --> 00:32:44,243
- Tell us your contacts.I can help you.
411
00:32:51,600 --> 00:32:52,440
- Swine!
412
00:33:23,500 --> 00:33:24,080
- No!
413
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
- His dead.
414
00:33:32,000 --> 00:33:34,378
- You should've anticipated that.
415
00:33:56,500 --> 00:33:59,600
- Do you suspect everyone who patronized that antique shop?
416
00:33:59,800 --> 00:34:03,058
Cornatz had a half a dozen officers of general rank among his clients,
417
00:34:03,600 --> 00:34:06,425
General Wagner,Marshal Goering.
418
00:34:06,500 --> 00:34:09,254
Does that make Goering spy?
419
00:34:10,100 --> 00:34:12,699
- Cornatz was found with top secret documents in his possession,
420
00:34:12,800 --> 00:34:14,920
which could only have come from the service of supply.
421
00:34:15,300 --> 00:34:18,630
- This materials could be available
to at least ten other generals besides myself.
422
00:34:19,200 --> 00:34:21,420
- What was the connection beween Cornatz and the assassins
423
00:34:21,800 --> 00:34:22,378
- The assassins?
424
00:34:22,500 --> 00:34:23,941
- Whould you answer my quiestion?
425
00:34:24,000 --> 00:34:26,678
Will you plotters working for Allied inteligence.
426
00:34:27,000 --> 00:34:28,641
- The plot against the Fuhrer?
427
00:34:30,600 --> 00:34:32,096
- So You know?
428
00:34:33,100 --> 00:34:33,669
Go on.
429
00:34:35,200 --> 00:34:37,034
- I know nothing about it
430
00:34:37,100 --> 00:34:39,038
Except that I had my suspisions.
431
00:34:39,100 --> 00:34:39,679
- Indeed.
432
00:34:40,200 --> 00:34:41,994
Will it make it easier for you to confess
433
00:34:42,400 --> 00:34:43,664
if I tell you that your plot has failed.
434
00:34:43,900 --> 00:34:47,150
I had a call from the Fuhrer's field headquarters
less than an hour ago.
435
00:34:47,600 --> 00:34:49,548
Your bomb exploded according to schedule,
436
00:34:50,100 --> 00:34:51,590
Several officers were killed,
437
00:34:51,800 --> 00:34:54,839
But the Fuhrer himself escaped
without serious injury.
438
00:34:55,400 --> 00:34:57,770
- The Fuhrer safe.I'm glad.
439
00:34:58,400 --> 00:35:01,128
- You interest in the Fuhrer's welfare is almost convincing.
440
00:35:01,500 --> 00:35:02,318
- You accused me!
441
00:35:02,900 --> 00:35:05,460
Your hands are not as clean as mine in this affair.
442
00:35:05,500 --> 00:35:08,890
Get me Kaltenbrunner on the phone!
I'll talk to him about this and to no one else!
443
00:35:16,500 --> 00:35:19,700
- Get me Group Leader Kaltenbrunner,please, on the other telephone.
444
00:35:39,000 --> 00:35:39,628
- Kaltenbrunner.
445
00:35:39,900 --> 00:35:43,700
- Group Leader Kaltenbrunner.This is Group Leader Muller speaking.
446
00:35:43,900 --> 00:35:46,930
I have with me....
Yes,sir,I am listening.
447
00:35:47,200 --> 00:35:51,559
- I have arrested three of the plotters here
von Stauffenberg,Olbricht,von Quirnheim
448
00:35:52,100 --> 00:35:53,407
Have you got that? Good.
449
00:35:53,800 --> 00:35:56,365
You will arrest general Hauser and Merkel immediately.
450
00:35:56,500 --> 00:35:59,339
Let Heitz alone for moment
have him followed and see where he leads us.
451
00:35:59,900 --> 00:36:02,234
Quatermaster General Wagner was involed,
452
00:36:02,500 --> 00:36:04,478
but he saved us a trouble by taking his own life.
453
00:36:04,600 --> 00:36:07,250
Thre are others in the service of supply, who are implicated.
454
00:36:07,800 --> 00:36:10,009
- Yes,sir.I have just arrested one of them myself.
455
00:36:10,800 --> 00:36:13,920
General Schottland.
He still denying everything,
456
00:36:14,100 --> 00:36:16,118
But I think we can get him to talk before long.
457
00:36:16,600 --> 00:36:17,265
Good bye,sir.
458
00:36:23,000 --> 00:36:27,079
- Issue orders for the arrests of generals Hauser and Merkel at once.
459
00:36:31,600 --> 00:36:34,859
- General Schottland you are under arrest.
460
00:36:35,600 --> 00:36:36,574
For treason
461
00:36:38,400 --> 00:36:40,348
And if you think that your rank will spare you from...
462
00:36:40,500 --> 00:36:42,491
..our more persuasive methods of interrogation
463
00:36:43,000 --> 00:36:44,343
You're quite mistaken!
464
00:36:44,500 --> 00:36:46,674
- I don't believe that was Kaltenbrunner on the phone at all.
465
00:36:47,100 --> 00:36:47,990
- That's enought
466
00:36:54,500 --> 00:36:55,294
-Thank you.
467
00:36:59,200 --> 00:37:01,069
This is Group Leader Muller speaking.
468
00:37:01,300 --> 00:37:04,164
- You idiot!
Did you said that you arrested general Schottland.
469
00:37:04,300 --> 00:37:04,779
- Yes,sir.
470
00:37:04,900 --> 00:37:06,577
Schottland is one of the few men on the staff,
471
00:37:06,800 --> 00:37:08,380
who is absolutely in the clear.
472
00:37:08,600 --> 00:37:11,139
He senced the existence of a plot almost as soon as I did
473
00:37:11,300 --> 00:37:12,993
and what is more important told me about it.
474
00:37:13,500 --> 00:37:17,474
Release him at once,
apologize and make it convincing.
475
00:37:22,900 --> 00:37:26,070
General Schottland.
You are free to go.
476
00:37:26,600 --> 00:37:28,300
That has been some mistake.
477
00:37:28,800 --> 00:37:31,800
I hope you will accept my apologies for the rude treatment
478
00:37:32,000 --> 00:37:33,710
to which you've been subjected.
479
00:37:33,900 --> 00:37:35,849
You understand,that such methods are often necessary,
480
00:37:36,100 --> 00:37:37,870
if we're to track down the real traitors.
481
00:37:38,000 --> 00:37:40,569
- Don't apologize,Muller.
You're only doing your duty.
482
00:37:41,000 --> 00:37:41,559
Thank you,sir.
483
00:37:41,700 --> 00:37:43,888
- Everyone must serve the Fatherland in his own way...
484
00:37:45,700 --> 00:37:46,909
..even occasional halfwit.
485
00:38:09,100 --> 00:38:10,556
- Thank you,Dietz
486
00:39:01,200 --> 00:39:01,799
- Exellence
487
00:39:02,100 --> 00:39:05,754
- You advertise the Nuremberg egg for sale.
488
00:39:05,900 --> 00:39:09,409
Nuremberg Egg,Nuremberg Egg,Nure...
Right!
489
00:39:09,600 --> 00:39:10,134
Yes,sir.
490
00:39:12,700 --> 00:39:14,559
Of course,it is not in working order,
491
00:39:14,800 --> 00:39:18,204
but,as an antique,very nice.
492
00:39:20,100 --> 00:39:22,649
- I'm willing to pay up to 3000 thousand marks for the right one.
493
00:39:23,400 --> 00:39:25,789
- 3000 marks! It's yours.
494
00:39:26,700 --> 00:39:30,429
For 3000 marks I'm even willing put it in working order fot you.
495
00:39:32,900 --> 00:39:35,173
- Nevermind ,It's not the one I'm looking for
496
00:39:36,200 --> 00:39:37,774
- But Exellence....
497
00:40:24,000 --> 00:40:24,968
- General?
498
00:40:25,900 --> 00:40:27,660
This is indeed a surprise.
499
00:40:28,000 --> 00:40:30,079
- There must be some mistake,
500
00:40:30,200 --> 00:40:32,830
Advertisment said 97 Marburg Strasse.
501
00:40:33,000 --> 00:40:35,490
- This is 97 Marburg Strasse.
502
00:40:35,900 --> 00:40:37,509
Won't you come in
503
00:40:45,000 --> 00:40:45,889
- General.
504
00:40:49,600 --> 00:40:52,069
- I'm sorry.
I don't wish to inconvenience you.
505
00:40:52,100 --> 00:40:53,968
The newspaper must be an error.
506
00:40:54,000 --> 00:40:56,799
I was interested in an antique that was advertised.
507
00:40:56,900 --> 00:40:58,150
- The Nuremberg Egg?
508
00:41:00,000 --> 00:41:01,200
- That's correct.
509
00:41:10,700 --> 00:41:13,479
- The advertisement made no mention of price.
510
00:41:15,100 --> 00:41:17,338
- The General should know more about it than I.
511
00:41:17,700 --> 00:41:19,634
How much would you offer?
512
00:41:19,800 --> 00:41:21,645
-Well,I'm looking for something special.
513
00:41:21,800 --> 00:41:24,554
For the right one I'm willing to pay up to 3000 marks.
514
00:41:27,100 --> 00:41:30,363
- That seems to be a great deal of money,
for a watch that doesn't even keep time.
515
00:41:31,400 --> 00:41:32,609
- Well, what do you think it's worth?
516
00:41:33,700 --> 00:41:35,569
- Uh...Oh,well.
517
00:41:38,200 --> 00:41:40,218
It shows you ,really,how little I know.
518
00:41:40,700 --> 00:41:43,565
I was willing to sell it for 900 marks.
519
00:41:46,900 --> 00:41:49,815
- Oh,that price is a bargain.
520
00:41:50,500 --> 00:41:53,779
But I'm afraid it isn't exactly,what I'm looking for
521
00:41:58,000 --> 00:42:00,079
If you will excuse the intrusion.
522
00:42:00,200 --> 00:42:01,019
Captain.
523
00:42:07,000 --> 00:42:08,629
- I would like to sell it.
524
00:42:09,100 --> 00:42:11,748
I'm sorry it isn't exactly,what you want.
525
00:42:14,600 --> 00:42:17,249
- So am I.
Good day!
526
00:42:35,100 --> 00:42:36,000
- Come.
527
00:42:43,000 --> 00:42:45,200
- You ordered me to report on my return,sir.
528
00:42:45,500 --> 00:42:46,300
-Yes.
529
00:42:49,700 --> 00:42:52,737
- File a report immediately for tommorow Staff Meeting.
530
00:42:53,200 --> 00:42:54,019
- Yes, sir.
531
00:42:55,300 --> 00:42:57,310
- Quite a coincidence meeting you.
532
00:42:58,500 --> 00:42:59,470
- Yes.
533
00:43:00,800 --> 00:43:01,638
Thats all.
534
00:43:01,700 --> 00:43:02,480
- Yes,sir.
535
00:44:09,400 --> 00:44:11,090
- May I have your coat.
536
00:44:12,800 --> 00:44:15,274
- You did say 900 marks?
- Yes.
537
00:44:15,800 --> 00:44:18,354
And you did say 3000 marks.
538
00:44:19,700 --> 00:44:20,628
- Yes.
539
00:44:22,300 --> 00:44:23,644
- Unbelievable.
540
00:44:26,200 --> 00:44:28,014
- Do you have anything to drink?
541
00:44:29,900 --> 00:44:32,100
- Yes,I think we both can use one.
542
00:44:38,500 --> 00:44:40,448
- Brandy?
- Thank you.
543
00:44:43,100 --> 00:44:44,149
- Soda?
- Please.
544
00:44:50,800 --> 00:44:53,110
- Remember that evening,when you took me
to your house after the dance.
545
00:44:53,500 --> 00:44:55,099
- You seemed kind of...
546
00:44:55,100 --> 00:44:57,200
- Attracted to you.I was.
547
00:44:57,600 --> 00:45:00,845
- You behaved so strangely,I couldn't understand it.
548
00:45:01,000 --> 00:45:02,423
And I was annoyed at my failure
549
00:45:03,100 --> 00:45:05,649
to develop a possible source of information.
550
00:45:05,800 --> 00:45:08,550
-It's amusing now,but at the time it wasn't
551
00:45:08,700 --> 00:45:11,960
Hiding the smallest personal feelings for fear of betrayal.
552
00:45:14,700 --> 00:45:17,728
I feel released from an emotional straitjacket.
553
00:45:18,200 --> 00:45:21,759
You don't know what this means to me.
With you I can....
554
00:45:22,100 --> 00:45:23,265
- No,You cannot.
555
00:45:24,300 --> 00:45:28,164
With me you must be as in person as though you were the General Staff.
556
00:45:28,100 --> 00:45:30,318
Our dealing must be professional.
557
00:45:30,400 --> 00:45:31,335
Objective.
558
00:45:31,800 --> 00:45:35,925
Anything else would endanger our work and ourselves.
559
00:45:38,000 --> 00:45:39,527
- You quite right.
560
00:45:43,000 --> 00:45:45,836
Is it You, who receives my orders from London.
561
00:45:46,000 --> 00:45:47,262
-Yes.
- How?
562
00:45:48,000 --> 00:45:50,659
It's a shortwave receiver.
563
00:45:53,100 --> 00:45:55,609
- You can be shout for having that.
564
00:45:55,800 --> 00:45:57,500
- I can be shout for almost anything I do.
565
00:45:57,900 --> 00:45:58,910
if I'm caught.
566
00:45:59,500 --> 00:46:01,339
- How do you transmit my information?
567
00:46:01,500 --> 00:46:02,599
- I have a method.
568
00:46:02,700 --> 00:46:06,000
I'll explane what it is,
as you friend Cornatz whoud have said
569
00:46:06,700 --> 00:46:08,400
"When you need to know it"
570
00:46:08,700 --> 00:46:09,658
- Very well.
571
00:46:10,300 --> 00:46:11,200
- May I..?
572
00:46:11,300 --> 00:46:12,160
- Of course.
573
00:46:14,200 --> 00:46:16,188
Will you find a cover...
574
00:46:16,300 --> 00:46:19,350
Some excuse for meeting each other regularly.
575
00:46:19,500 --> 00:46:22,200
- Let the Gestapo think we having a love are affair.
576
00:46:22,800 --> 00:46:24,000
The facts must be otherwise.
577
00:46:26,100 --> 00:46:27,218
- Oh,yes,of course.
578
00:46:30,100 --> 00:46:31,971
Well,Captain Reinisch complicate matters?
579
00:46:32,000 --> 00:46:34,500
- No, I don't think he'll be a problem at all.
580
00:46:34,600 --> 00:46:35,441
- Good.
581
00:46:39,900 --> 00:46:44,400
We must arrange a plan ,so that we dont carry
incriminating documents around with us.
582
00:46:44,600 --> 00:46:48,029
- I'll come to youp place,any time you want me to
and spend a night.
583
00:47:16,500 --> 00:47:17,950
- Good evening.
- Good evening
584
00:47:19,300 --> 00:47:21,173
- The general is expecting me.
585
00:47:21,400 --> 00:47:23,765
I know.May I.
586
00:47:25,600 --> 00:47:28,029
These days bargains are hard to find.
587
00:47:29,500 --> 00:47:31,849
- He made me a very good offer.
I couldn't turn it down.
588
00:47:33,200 --> 00:47:36,228
- It seems you both found what you were looking for.
589
00:47:37,900 --> 00:47:38,558
- Is that surprise you?
590
00:47:39,000 --> 00:47:39,614
- Not really.
591
00:47:40,400 --> 00:47:41,485
I should have expected it.
592
00:47:44,600 --> 00:47:46,494
I was born to be general's aid
593
00:47:48,100 --> 00:47:49,509
The dinner is waiting.
594
00:47:57,500 --> 00:47:58,744
- Well....LiLy!
595
00:48:01,400 --> 00:48:02,879
- Anything else I can do,sir?
596
00:48:03,100 --> 00:48:04,354
- No,nothing else tonight.
597
00:48:04,700 --> 00:48:05,679
- Very good,sir.
598
00:48:10,200 --> 00:48:11,423
- You told me it was important.
599
00:48:12,100 --> 00:48:15,109
- You have underestimated captain Reinicsh
600
00:48:15,400 --> 00:48:17,311
He is a bigger problem than you thought.
601
00:48:17,600 --> 00:48:19,368
- No,he's just jealous and proud.
602
00:48:19,900 --> 00:48:21,529
He thiks he's in love with me.
603
00:48:21,700 --> 00:48:23,234
- He also a Gestapo agent.
604
00:48:24,900 --> 00:48:26,844
- What would you do about.
605
00:48:26,900 --> 00:48:30,515
He must be disposed off.
Effectively and positively.
606
00:48:31,100 --> 00:48:32,043
There's only one way.
607
00:48:32,500 --> 00:48:36,055
Come into my bedroom......please.
608
00:48:39,500 --> 00:48:40,953
- What is it?
609
00:48:42,100 --> 00:48:44,768
-Yeah....open it
610
00:48:46,000 --> 00:48:47,929
and you'll find out.
611
00:48:50,600 --> 00:48:53,926
- Oh, it's lovely.
612
00:48:54,000 --> 00:48:56,603
- When I saw it I thought it was made for you.
613
00:48:56,800 --> 00:48:58,818
- Oh,I don't know what to say!
614
00:48:59,400 --> 00:49:00,865
- And don't say anything.
615
00:49:02,600 --> 00:49:04,864
- Do You call that a kiss.
616
00:49:07,800 --> 00:49:10,650
That's better,
Much better.
617
00:49:11,500 --> 00:49:15,308
"..I don't know what to say?-Then don't say anything..."
618
00:49:17,200 --> 00:49:22,280
"... do you call that a kiss...That's better.Much better"
619
00:49:23,000 --> 00:49:26,279
"..After tonight nothing......
- Fascinating!
620
00:49:26,400 --> 00:49:29,768
Tell me
,is this a work of an agent of the Secret Service
621
00:49:29,900 --> 00:49:30,938
or of the Peeping Tom.
622
00:49:31,600 --> 00:49:34,490
- I'm sorry,sir.
I should have played it before taking your time.
623
00:49:34,600 --> 00:49:38,048
- Thing isn't even passionate much less incriminating.
624
00:49:38,400 --> 00:49:42,861
"... your affair with Captain Reinisch....Captain Reinisch
625
00:49:43,600 --> 00:49:47,008
He's nothing to me,He just an amusing young boy.That's all...."
626
00:49:47,300 --> 00:49:47,959
- Reinisch!
"...kiss me..."
627
00:49:50,000 --> 00:49:51,879
If another one of your hunches backfires
628
00:49:52,700 --> 00:49:54,017
it'll be your head, not his.
629
00:50:01,100 --> 00:50:04,000
"....wait,close the door,please..."
630
00:50:05,500 --> 00:50:06,500
- Turn it off!
631
00:50:10,900 --> 00:50:15,354
Coun-ter offen-sive
632
00:50:15,500 --> 00:50:20,605
Arden,...sector
633
00:50:23,000 --> 00:50:26,373
"Counter offensive,Arden sector,december 15"
is too long.
634
00:50:26,700 --> 00:50:28,483
I'll have to cut the words "counter" and "Sector".
635
00:50:28,800 --> 00:50:30,649
I'm sorry!
But we must get that information back.
636
00:50:30,800 --> 00:50:31,861
This is going to be a major push.
637
00:50:31,900 --> 00:50:34,818
If von Rundsted breaks through
it could be a major disaster.
638
00:50:35,200 --> 00:50:37,640
- Do you know anything about harmonics?
639
00:50:37,800 --> 00:50:38,691
- No
640
00:50:38,700 --> 00:50:42,600
- Then you wouldn't understand
I can't get all this into one song.
641
00:50:43,100 --> 00:50:46,218
This method of transmitting information is to limited.
642
00:50:49,000 --> 00:50:50,480
- You must get that message through.
643
00:51:04,300 --> 00:51:05,849
- I think I've got it now.
644
00:51:08,200 --> 00:51:10,279
I'm getting through on my broadcast tommorrow night
645
00:51:10,900 --> 00:51:12,788
- I won't be seeing you for a couple of weeks.
646
00:51:14,100 --> 00:51:14,859
- Why?
647
00:51:15,300 --> 00:51:17,359
- I leave for the front a day after tommorrow
648
00:51:17,400 --> 00:51:21,090
for conferences with von Runsted
about the supplies for his offensive.
649
00:51:22,100 --> 00:51:23,170
- Take care of yourself.
650
00:51:33,700 --> 00:51:36,134
- I should be listening to your broadcast tommorrow night.
651
00:51:38,500 --> 00:51:41,314
"Today the 21st of october 1944...
652
00:51:41,400 --> 00:51:44,064
... the futile uprising in Warsaw was brought to an end.
653
00:51:45,200 --> 00:51:47,663
Our positions there remain secure for all time.
654
00:51:47,800 --> 00:51:49,820
And that is the end of the news for tonight.
- Heil Hitler!
655
00:51:50,000 --> 00:51:54,909
This hour of song is dedicated to our armed forces
wherever they may be.
656
00:51:55,300 --> 00:51:58,554
Our regular soloist on this broadcast
fraulen Lily Barone
657
00:51:58,700 --> 00:52:00,100
will not be with us this evening
658
00:52:00,200 --> 00:52:04,788
But in her place Radio Berlin takes pleasure in presenting
Emmy Koerner
659
00:52:05,100 --> 00:52:08,799
whose inimitable style has already made her
a favorite songstress of the German soldiers.
660
00:52:21,800 --> 00:52:22,500
- Wait for me here.
661
00:52:22,600 --> 00:52:23,280
- Yes,sir.
662
00:52:51,900 --> 00:52:53,144
- You shouldn't have come here.
663
00:52:53,400 --> 00:52:54,444
- What happend?
- I don't know.
664
00:52:54,700 --> 00:52:55,959
I was taken off the air at the last moment.
665
00:52:56,400 --> 00:52:57,159
- Any reason given?
- No.
666
00:52:57,600 --> 00:52:58,980
- The Gestapo?
- No sign of them.
667
00:52:59,200 --> 00:53:02,138
- I don't understand.I must be suspect.
668
00:53:02,300 --> 00:53:03,700
There's no other good reason
669
00:53:03,800 --> 00:53:06,589
My singing has never been
so popular with the troops as it now.
670
00:53:07,000 --> 00:53:09,288
Alex, you must leave at once.
671
00:53:09,400 --> 00:53:11,438
Until I find out what's behind of this.
672
00:53:11,700 --> 00:53:12,330
- Alex!
673
00:53:14,100 --> 00:53:15,318
- I can protect you.
674
00:53:15,800 --> 00:53:18,089
- Alex,don't you see what's happening.
675
00:53:18,400 --> 00:53:21,020
We've been caught by emotions and personal feeling.
676
00:53:21,200 --> 00:53:24,424
- Our emotions sinful,our personal feelings a crime?
677
00:53:24,500 --> 00:53:25,619
- Yes,for us they are.
678
00:53:26,300 --> 00:53:28,914
- I just shrug,when the Gestapo arrest you
and when they quiestion you
679
00:53:29,700 --> 00:53:30,554
- If it happens - Yes!
680
00:53:30,600 --> 00:53:31,254
- Well, I won't
681
00:53:31,400 --> 00:53:33,588
- If they found out about me
there's nothing you can do.
682
00:53:33,900 --> 00:53:36,478
If they haven't there's nothing we have to do.
683
00:53:36,700 --> 00:53:38,207
- Your radio,we must dispose of that.
684
00:53:38,700 --> 00:53:41,233
- If they come for evidence,
the radio will matter the least.
685
00:53:41,400 --> 00:53:43,834
Don't think of me.
Think of a way of getting that message through.
686
00:53:44,400 --> 00:53:46,295
- I have to go to the front tomorrow.
I have a chance then.
687
00:53:47,000 --> 00:53:47,413
- How?
688
00:53:47,600 --> 00:53:49,684
- I pick up a field transmitter.
I should be near the front lines.
689
00:53:49,900 --> 00:53:51,890
- I'll slip away by myself
and transmit the message.
690
00:53:52,000 --> 00:53:54,518
- But there''ll be a German Army to surround the area.
They track you down.
691
00:53:55,100 --> 00:53:55,939
- Not,if I work fast enough.
692
00:53:56,200 --> 00:53:57,720
- There must be some other way.
693
00:53:58,300 --> 00:54:00,208
- Can you think of one?
694
00:54:03,800 --> 00:54:05,080
- No,but Alex....
695
00:54:05,100 --> 00:54:09,263
- We will say goodbye without emotion,without personal feelings
696
00:54:09,400 --> 00:54:11,064
and if we're lucky,we'll see each other again.
697
00:54:11,300 --> 00:54:13,829
and there'll be another party,
698
00:54:13,900 --> 00:54:17,300
unemotinal and impersonal
699
00:55:28,200 --> 00:55:31,329
- Attention,Allied Forces,
Alllied Forces,Attention
700
00:55:31,700 --> 00:55:34,189
Attention,Allied forces,attention,
701
00:55:34,800 --> 00:55:38,770
Relay the following information to your headquarters.
This is code....
702
00:55:44,000 --> 00:55:45,924
Sir,would you explain to me what you're doing
703
00:55:47,700 --> 00:55:50,094
- Corporal,is it your habit to question general officer
704
00:55:50,510 --> 00:55:52,959
- No,sir! But the circumstances are unusual.
705
00:55:53,000 --> 00:55:55,519
If the General,please,identify himself.
706
00:55:56,200 --> 00:55:58,744
- Of course, I'm General Reidmeister.
707
00:56:00,100 --> 00:56:02,542
- I mean identification papers,sir.
708
00:56:04,500 --> 00:56:05,790
May I see your papers,sir?
709
00:56:08,200 --> 00:56:09,795
- Yes, there're in my briefcase.I'll get them...
710
00:56:10,600 --> 00:56:11,534
- Stay where you are! I get them.
711
00:58:27,600 --> 00:58:29,819
It's corpral Zuitalein.
He stll alive.
712
00:58:49,000 --> 00:58:50,068
- Can you remember exactly,
713
00:58:50,200 --> 00:58:52,034
Exactly!,
what he said when they brought him in.
714
00:58:52,300 --> 00:58:56,170
- Something was a radio transmitter and
a German General shooting him.
715
00:58:56,200 --> 00:58:57,044
It was incoherent.
716
00:58:57,200 --> 00:58:59,918
- Can you give him injection or something to bring him to.
717
00:59:00,000 --> 00:59:01,840
- He's in a coma,major,
You'll have to wait.
718
00:59:02,000 --> 00:59:02,969
- How long?
719
00:59:03,400 --> 00:59:05,379
- The bullet lodged in his spine.
720
00:59:06,100 --> 00:59:08,860
Could be a day,a week, a month,
721
00:59:08,900 --> 00:59:09,698
If he lives.
722
00:59:35,200 --> 00:59:37,129
- You didn't answer the door,
I thought the Gestapo...
723
00:59:37,200 --> 00:59:38,129
- Alex!
724
00:59:39,300 --> 00:59:42,481
- I'm worried about you,Alex.
I've missed you so.
725
00:59:49,100 --> 00:59:50,118
- I'm failed
726
00:59:53,400 --> 00:59:54,869
A patrol...suprise me in the woods,
727
00:59:55,000 --> 00:59:56,229
when I was sending out the message.
728
00:59:56,600 --> 00:59:58,490
- Did they see,what you were doing?
729
00:59:59,100 --> 01:00:00,970
-Well,it doesn't matter,
730
01:00:01,100 --> 01:00:02,154
I kll them.
731
01:00:02,900 --> 01:00:04,182
- All of them?
- Yes!
732
01:00:05,300 --> 01:00:06,429
- Are you sure?
733
01:00:07,700 --> 01:00:08,416
- Yes.
734
01:00:16,800 --> 01:00:19,809
- Are they given any reason yet for taking you off the air?
735
01:00:20,000 --> 01:00:22,918
- The official reason is that my singing was too sad.
736
01:00:23,000 --> 01:00:24,423
It's sentimental for the troops
737
01:00:24,500 --> 01:00:28,400
- As long as dr.Goebbels considers himself
an authority on the entertainment world,
738
01:00:28,500 --> 01:00:30,660
maybe that is the reason.
739
01:00:32,300 --> 01:00:36,118
- No.
If that were true they also banned my records.
740
01:00:37,700 --> 01:00:40,509
I'm afraid they figure out my code
and now are waiting.
741
01:00:40,900 --> 01:00:43,190
Waiting for me to lead them to other agents
742
01:00:43,500 --> 01:00:44,409
That's why after tonight....
743
01:00:44,600 --> 01:00:46,738
- I know what you're gonna say,Lily,
But it doesn't make sense.
744
01:00:46,900 --> 01:00:50,099
We've established ourselves in everybody's eyes as lovers
745
01:00:50,200 --> 01:00:53,051
To suddenly stop seeing each other now
would be too suspicious.
746
01:00:55,600 --> 01:00:56,949
- You must hide!
747
01:01:05,200 --> 01:01:06,268
- Hide!
- Open it!
748
01:01:14,500 --> 01:01:16,620
- I'm sorry to disturb you at this hour,
But the matter is urgent.
749
01:01:22,500 --> 01:01:24,209
- This is General Schottland.
750
01:01:24,400 --> 01:01:27,239
- May I see you papers,General?
- Captain! Is general Schottland.
751
01:01:27,300 --> 01:01:29,424
- I've seen you many times in Wermaht quaters,sir.
752
01:01:29,800 --> 01:01:30,809
- Thank you.
753
01:01:30,900 --> 01:01:32,734
- May we speak with you alone?
754
01:01:34,300 --> 01:01:35,551
- Yes,of course.
755
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
- You will excuse us,General?
756
01:02:47,000 --> 01:02:48,500
- You understand we shall check on you statements
757
01:02:48,600 --> 01:02:49,600
If they are inaccurate...
758
01:02:49,900 --> 01:02:51,591
- You will find,that I've told you the truth.
759
01:02:51,900 --> 01:02:53,059
- Were you leaving too,General?
760
01:02:53,700 --> 01:02:55,800
- Please stay awhile,Alex.
761
01:02:55,900 --> 01:02:57,669
The gentelmen are through with their business.
762
01:03:20,300 --> 01:03:21,700
- What did they want?
763
01:03:21,900 --> 01:03:24,669
- Ambitious little Nazi stepped on the toes of a big Nazi.
764
01:03:25,900 --> 01:03:27,991
And now he's wanted for defeatism.
765
01:03:29,300 --> 01:03:30,519
- Who is he?.
766
01:03:30,900 --> 01:03:33,679
- The Berlin radio censor.
They can't find him.
767
01:03:34,500 --> 01:03:36,268
They're checking everyone,who knew him.
768
01:03:36,800 --> 01:03:38,739
I haven't seen him in months.
769
01:03:39,300 --> 01:03:41,699
- Is that all they asked you about?
- That's all.
770
01:03:43,500 --> 01:03:45,469
Maybe they're not on my trail at all.
771
01:03:45,500 --> 01:03:46,569
- I don't think they are.
772
01:03:47,500 --> 01:03:51,160
- Then all we need to worry about
is how to trasmit your information
773
01:03:51,900 --> 01:03:54,209
- I don't know the way of getting it through
774
01:03:56,700 --> 01:03:57,799
There's only one thing to do.
775
01:03:58,300 --> 01:03:59,170
- What's that?
776
01:04:00,200 --> 01:04:02,279
- Cornatz used to argue against it
777
01:04:02,600 --> 01:04:05,941
But now there's no other choise.
778
01:04:06,900 --> 01:04:10,739
I must work out a method of sabotaging the Ardenne offensive.
779
01:04:13,600 --> 01:04:16,600
- We will destroy their armies and
we will drive them into the sea!
780
01:04:17,000 --> 01:04:18,628
- I wish to congratulate the Furher.
781
01:04:19,400 --> 01:04:22,694
This operation will be an answer and a sharp lesson
to those of little faith.
782
01:04:23,700 --> 01:04:26,909
I have just returned from Marshall von Rundstedt headquarters.
783
01:04:27,200 --> 01:04:29,485
The Marshall has posed certain suplly problems
784
01:04:30,500 --> 01:04:32,318
He requests that the forces committed under him
785
01:04:32,400 --> 01:04:34,890
be provided with ten days supplies
786
01:04:35,000 --> 01:04:37,928
Are we must consider whether such a diversion of material,
787
01:04:38,000 --> 01:04:39,309
would not jepordize us in the event
788
01:04:40,000 --> 01:04:42,429
of a winter offensive by the enemy on the Eastern Front.
789
01:04:42,600 --> 01:04:44,909
- What does Quatermaster General Topper have to say about that.
790
01:04:46,000 --> 01:04:50,079
It is true that, what was assigned to von Rundstedt
cannot be sent to Eastern Front,
791
01:04:50,700 --> 01:04:53,125
but fuel is crucial both in the West and in the East
792
01:04:53,300 --> 01:04:54,734
- Doesn't anyone have a definite idea?
793
01:04:55,700 --> 01:04:56,670
- My Fuhrer!
794
01:04:58,100 --> 01:05:00,518
The Ardenne offensive is based on quick penetration.
795
01:05:01,000 --> 01:05:04,800
If the Marshall is stalled for lack of supplies,
it will failed
796
01:05:05,300 --> 01:05:07,697
- Marshall von Rundstedt asked for ten days suplies
797
01:05:08,100 --> 01:05:09,020
his estimate cannot be questioned.
798
01:05:09,400 --> 01:05:11,045
- Any commanders estimate can be questioned!
799
01:05:11,400 --> 01:05:13,364
They always ask for more than they need!
800
01:05:15,000 --> 01:05:18,539
We''ll be able to use captured enemy stores,
as we advance.
801
01:05:19,500 --> 01:05:20,559
- Brilliant!
802
01:05:21,100 --> 01:05:23,440
The Fuhrer has provided the solution.
803
01:05:23,600 --> 01:05:25,703
With the enemy supply dumps falling into our hands
804
01:05:26,200 --> 01:05:29,763
this campaign can be operated with three days supplies
instead of ten.
805
01:05:30,200 --> 01:05:33,850
The Americans have vast fuel depots in the Bastogne area.
That we know.
806
01:05:34,000 --> 01:05:37,000
Given a quick penetration we can capture those depoes intact.
807
01:05:37,600 --> 01:05:38,300
- General Schottland this is...
-Hshhhhh!
808
01:05:38,600 --> 01:05:41,435
- I know there will be objections from textbook strategists
809
01:05:41,900 --> 01:05:44,654
and from those who cannot find a word "audacity"
in their dusty manual.
810
01:05:45,700 --> 01:05:48,065
I do believe they will be wrong!
811
01:05:49,300 --> 01:05:51,974
- Does anyone here have an objection?
812
01:06:22,100 --> 01:06:25,000
It is not confirmed,
that the forces under General Montgomery
813
01:06:25,200 --> 01:06:27,400
have broken von Rundstedt's tribe to the sea.
814
01:06:27,600 --> 01:06:30,655
They have taken the initiative and
will soon be entering the heart of Germany.
815
01:06:30,900 --> 01:06:34,319
Von Runstedt's inability to hold
his newly won positions in the Ardenne
816
01:06:34,900 --> 01:06:36,829
come as something of a surprise.
817
01:06:37,000 --> 01:06:40,545
In the South General Patton's Third Army
is attacking von Rundstedt flank
818
01:06:41,000 --> 01:06:45,839
and as quickly moving towards the Siegfried Line
and Hitler's stronghold in Berchtesgaden.
819
01:06:47,600 --> 01:06:51,834
- Von Runstedt has run out of fuel.
The Battle of the Bulge is over.
820
01:07:44,400 --> 01:07:46,189
- I got a letter from my son at the front
821
01:07:47,200 --> 01:07:49,499
His group thanks you
for the picture you sent them.
822
01:07:49,800 --> 01:07:50,484
- Thank you.
823
01:07:50,700 --> 01:07:54,574
- We were used to listen to you on the radio.
We enjoy your singing very much.
824
01:08:13,200 --> 01:08:15,479
- So your public have not forgotten you.
825
01:08:15,900 --> 01:08:16,833
- No,not completely.
826
01:08:17,200 --> 01:08:20,290
I still get mail ,telling me,
how much they've enjoyed my singing
827
01:08:20,700 --> 01:08:21,794
and how much they miss me.
828
01:08:22,700 --> 01:08:26,623
A few days ago I received most ardent letter
from no less than a general.
829
01:08:29,000 --> 01:08:33,369
He particulary enjoyed
the extra little something I added to my song.
830
01:08:34,500 --> 01:08:36,300
- That maybe our answer.
831
01:08:36,600 --> 01:08:38,660
Soldiers want to hear you sing.
832
01:08:38,700 --> 01:08:41,699
You have an obligation,
as a patriotic German citizen.
833
01:08:41,800 --> 01:08:43,288
Isn't you responde to their demands?
834
01:08:43,900 --> 01:08:44,989
- Yes,of course.
835
01:08:47,400 --> 01:08:48,239
What you mean?
836
01:08:48,500 --> 01:08:50,499
- Smile,we may be watched.
837
01:08:52,400 --> 01:08:54,680
Unless the Allies get definite information that,
838
01:08:55,200 --> 01:08:56,954
Hitler will fight it out in Berlin,
839
01:08:57,200 --> 01:08:59,148
Th is gone
840
01:09:00,300 --> 01:09:01,869
- I still don't understand?
841
01:09:02,000 --> 01:09:04,754
-You know.
You should volunteer to entertain on the Western Front.
842
01:09:04,900 --> 01:09:06,909
To sing to front line troops
843
01:09:07,300 --> 01:09:08,508
I go with you.
844
01:09:10,400 --> 01:09:13,686
Information would be deliver to the Allies personally.
845
01:09:14,000 --> 01:09:16,669
With my rank to get us well forward.
846
01:09:17,100 --> 01:09:21,269
There should be no difficulty
in getting across the Allied line.
847
01:09:23,700 --> 01:09:26,578
- But getting back it would be more difficult,
if we want it.
848
01:09:27,900 --> 01:09:30,644
- Why come back
The war is almost over.
849
01:09:32,300 --> 01:09:37,189
- Where shall we be when the war ends Alex,London or...
- We?
850
01:09:37,800 --> 01:09:41,488
I'm being with you to help cross allied line
851
01:09:41,700 --> 01:09:43,650
I'm still under orders.
852
01:09:44,900 --> 01:09:47,960
When Hitler's faithfuls begin to crack under the pressure
853
01:09:48,500 --> 01:09:52,579
I should be there to help the process alone
... and enjoy it
854
01:09:54,100 --> 01:09:56,679
- If I had any choice
I should like to remain with you.
855
01:09:57,400 --> 01:09:58,329
There is no choice.
856
01:09:59,500 --> 01:10:01,629
You assigned to me not for my consolation,
857
01:10:02,500 --> 01:10:04,179
but to transmit information.
858
01:10:22,000 --> 01:10:23,038
Thank you!
859
01:10:37,000 --> 01:10:40,445
- Wake me in 06:00.- Yes ,sir.
- Good night,Reinicsh.- Good night, sir.
860
01:11:41,000 --> 01:11:42,459
- Here is a map of the area
861
01:11:43,600 --> 01:11:46,240
This road leads directly to the american lines
862
01:11:46,500 --> 01:11:49,679
Stay on it for half a mile and take to the fields
863
01:11:49,800 --> 01:11:51,759
This way you may avoid patrols
864
01:11:52,000 --> 01:11:52,714
- Sound simple.
865
01:11:52,900 --> 01:11:53,918
- No,Should you be stopped,
866
01:11:54,400 --> 01:11:57,009
say that you're looking fo this village,Einsberg,
867
01:11:57,700 --> 01:11:59,714
Where you believe your husband might be.
868
01:12:00,100 --> 01:12:02,225
They'll direct you back to this Inn,
869
01:12:02,500 --> 01:12:07,069
As soon you out of sight, cross this field and
take this alternate road
870
01:12:08,000 --> 01:12:09,034
- I don't think I'd have any problem.
871
01:12:09,200 --> 01:12:10,589
Now,when you make contact with the Americans
872
01:12:11,100 --> 01:12:12,300
You have to tell your story many times
873
01:12:12,600 --> 01:12:15,800
before they'll believe and
untill they check the codeword
874
01:12:15,900 --> 01:12:18,135
- Is there anything else?
875
01:12:20,600 --> 01:12:21,539
- No,nothing else.
876
01:12:28,700 --> 01:12:29,204
- Good luck.
877
01:13:08,800 --> 01:13:11,789
- I wish you would be going with me
- I'll be with you soon.
878
01:13:14,900 --> 01:13:16,233
- You know,
879
01:13:16,700 --> 01:13:19,204
Just outside central London
880
01:13:19,400 --> 01:13:22,519
there is very old Inn called the Fiddlers Three,
881
01:13:24,000 --> 01:13:26,099
I don't know why it comes to mind,
882
01:13:27,100 --> 01:13:28,470
but in a sence it,
883
01:13:28,600 --> 01:13:30,488
it's everything I missed all these years.
884
01:13:33,900 --> 01:13:36,160
One day I take you there
885
01:13:36,300 --> 01:13:41,259
and around us men and women
will be drinking,laughing,...
886
01:13:42,200 --> 01:13:42,759
...arguing
887
01:13:44,600 --> 01:13:47,929
Remember,that will be our first rendezvous
888
01:13:48,300 --> 01:13:49,850
and the war is over.
889
01:13:54,500 --> 01:13:56,000
- What would we be like then?
890
01:13:59,200 --> 01:14:02,648
- You and I?
- I'm anxious to find out.
891
01:14:27,700 --> 01:14:28,481
- Hault!
892
01:14:32,000 --> 01:14:35,199
- Please, help me.
I'm trying to find a village of Einsberg,where....
893
01:14:39,900 --> 01:14:40,439
Kurt!
894
01:15:31,200 --> 01:15:33,989
- I was just about to call you,sir.It's one minute past six.
I'm sorry I'm late.
895
01:15:34,700 --> 01:15:37,039
- It looks like you haven't been to bed all night.
- I haven't,sir.
896
01:15:37,200 --> 01:15:39,811
- I met a young lady here.
The General has no objections?
897
01:15:40,100 --> 01:15:41,879
- Objections?I have nothing,
but admiration!
898
01:15:42,600 --> 01:15:45,729
I wish we could draw such reserves of energy
from every german officer
899
01:15:45,800 --> 01:15:48,338
My breakfast.
-Yes,sir.
900
01:16:21,000 --> 01:16:21,799
- Hello.
901
01:16:21,900 --> 01:16:24,910
- Group Leader Muller at Gestapo headquarters in Berlin.
Hurry,please.
902
01:16:25,500 --> 01:16:27,308
- All lines to Berlin are tied up.
903
01:16:27,400 --> 01:16:31,009
- It's an important military call
It must go through.
904
01:16:31,500 --> 01:16:34,420
- I'm sorry,sir,there's nothing I can do
till are lines are cleared.
905
01:16:38,600 --> 01:16:39,788
- Will you hang up,please.
906
01:16:41,900 --> 01:16:44,829
- Good morning!- Two breakfasts.
-Yes,sir,Yes.
907
01:17:12,500 --> 01:17:15,545
- Well,corpral Zuitailein,
you know or don't you?
908
01:17:15,700 --> 01:17:16,769
- I don't know.
909
01:17:17,000 --> 01:17:19,319
All i know that his name sounded like Reidenhorst
910
01:17:19,500 --> 01:17:21,795
- Oh,the name isn't important
it's probably false anyway,
911
01:17:22,100 --> 01:17:24,549
but surely you remember,
what he looked like.
912
01:17:24,700 --> 01:17:25,928
- I've looked through all these.
913
01:17:26,200 --> 01:17:28,808
- Has he seen a photograph of every German general?
- No,sir.
914
01:17:29,000 --> 01:17:31,210
Only those under the command of marshall von Rundstedt.
915
01:17:31,600 --> 01:17:34,389
I didn't consider it necessary to include
the generals on the Eastern Front
916
01:17:34,800 --> 01:17:37,388
- Officer of another command
might have been visiting the area
917
01:17:37,600 --> 01:17:40,519
General staff officer for example...
918
01:17:40,870 --> 01:17:44,940
Get me a photograph of general Schottland and
get me captain Reinisch on the telephone
919
01:17:47,000 --> 01:17:49,739
Seem to remember something about
Schottland visiting von Rundstedt
920
01:17:50,200 --> 01:17:51,889
Reinisch will know the exact date.
921
01:17:53,100 --> 01:17:54,267
- I want to speak with captain,Reinisch,please.
922
01:17:55,900 --> 01:17:57,780
-Yes...Yes! I understand.
923
01:17:57,900 --> 01:17:59,220
- Take a look at this.
924
01:18:00,500 --> 01:18:01,984
This is you man,isn't it?
925
01:18:04,000 --> 01:18:04,513
Isn't it?
926
01:18:05,600 --> 01:18:08,331
- I don't know.
It looks like him.
927
01:18:09,000 --> 01:18:10,789
But it's hard to be sure.
928
01:18:15,600 --> 01:18:17,079
- Could you identify him,
if you saw him in person?
929
01:18:17,200 --> 01:18:19,489
- I think so.
930
01:18:19,700 --> 01:18:23,539
Especially if I heard his voice.
I think I would recognize his voice.
931
01:18:24,200 --> 01:18:24,869
- Good.
932
01:18:26,900 --> 01:18:29,638
- Captain Reinisch is still on the Western Front
with General Schottland
933
01:18:33,300 --> 01:18:35,881
- Corporal,you've going to have a little vacation in Berlin.
Take him out.
934
01:18:36,200 --> 01:18:38,540
The moment general Schottland and his aide return
935
01:18:39,200 --> 01:18:43,978
they to be brought here,for what,I hope,
will be a little reunion with corpora Zutailein.l
936
01:19:16,500 --> 01:19:18,406
- There're defeatist hanging on the lamp post.
937
01:19:19,300 --> 01:19:21,954
Which is worst the defeatist or traitors?
938
01:19:31,900 --> 01:19:34,329
- I only take a few minutes to get the papers I need.
939
01:19:44,000 --> 01:19:46,354
Reinisch call a headquarters and
tell them we'll be late
940
01:19:50,800 --> 01:19:51,365
Reinisch!
941
01:19:59,200 --> 01:20:00,178
Don't you hear me?
942
01:20:01,900 --> 01:20:03,749
- Yes,I heard you.
- Why didn't you answer?
943
01:20:08,500 --> 01:20:10,779
- Ever since last night
I've been thinking about you and me
944
01:20:11,800 --> 01:20:15,020
I even call the Gestapo today,
but it didn't get through
945
01:20:17,200 --> 01:20:20,031
Perhaps,it was faith,because it gave me
more time to think.
946
01:20:21,200 --> 01:20:22,559
To try to find an answer.
947
01:20:26,800 --> 01:20:28,688
- To what?
948
01:20:29,800 --> 01:20:30,739
- You will die here.
949
01:20:31,600 --> 01:20:33,869
You death will appear suicide
950
01:20:34,100 --> 01:20:36,400
The way a general for Third Reich would choose to die.
951
01:20:37,100 --> 01:20:38,609
With honor to the uniform you wear.
952
01:20:38,900 --> 01:20:43,058
Not as a traitor, whose hands are covered
with blood of men who trusted you.
953
01:20:43,700 --> 01:20:46,060
You will buried with full military honors
954
01:20:47,100 --> 01:20:49,849
Your coffin draped with the flag
955
01:20:50,500 --> 01:20:51,788
And no one will ever know the truth
956
01:20:57,600 --> 01:21:00,729
- What do you hope to preserve by all this?
957
01:21:02,000 --> 01:21:05,240
- Before you die,
I must know the truth.
958
01:21:07,400 --> 01:21:08,194
Tell me,who are you?
959
01:21:09,200 --> 01:21:10,389
- You don't want to know who I am,
960
01:21:10,800 --> 01:21:13,224
You want to know who you are and what you are.
961
01:21:13,400 --> 01:21:16,923
You Third Reich was built
on meticulous response to authority
962
01:21:17,500 --> 01:21:18,638
and it's being destroyed by
963
01:21:18,900 --> 01:21:22,600
You want to know why?
For healthy sign!
964
01:21:22,900 --> 01:21:26,675
But it's too late Reinisch for you,
too late for the truth.
965
01:21:29,300 --> 01:21:32,299
What made you start thinking?
What made you have doubts?
966
01:21:32,900 --> 01:21:35,569
Did you suddenly have a human moment and
did it surprise you
967
01:21:36,300 --> 01:21:38,254
After living all these years without conscience,Reinisch
968
01:21:38,700 --> 01:21:39,788
- You talk about conscience!
969
01:21:41,500 --> 01:21:43,271
What I have done I've done for my country
970
01:21:44,100 --> 01:21:45,874
Right or wrong this honor
971
01:21:46,000 --> 01:21:49,314
- Truth is honor,Reinisch,
and justice
972
01:21:49,800 --> 01:21:51,199
- Truth is allegiance.
973
01:21:53,900 --> 01:21:56,628
Even as I suspected you
974
01:21:57,500 --> 01:22:00,060
deep inside me I hoped it would be a lie.
975
01:22:01,200 --> 01:22:03,929
- I'm sorry for you,Reinisch,and the others.
976
01:22:04,100 --> 01:22:05,128
- I don't want your pity!
977
01:22:07,100 --> 01:22:10,975
Hate me as I hate You.
Hate is all I have left.
978
01:23:41,900 --> 01:23:43,794
- Sir, No reply from Schottland quaters.
979
01:23:46,300 --> 01:23:48,239
- Still no word from Reinisch?
-No.
980
01:23:48,400 --> 01:23:50,040
I'm still trying to reach him.
981
01:23:50,200 --> 01:23:52,438
- Well,where was that girl's body found?
982
01:23:53,500 --> 01:23:55,451
- Outside the village of Einesberg.
In a ditch.
983
01:23:55,600 --> 01:23:57,529
On a road leading to the american lines.
984
01:24:00,100 --> 01:24:03,469
.
Search general Schottland's apartment
985
01:24:04,100 --> 01:24:06,788
Even if you find nothing,
wait there until he returns.
986
01:24:07,800 --> 01:24:10,369
Then bring him here for corporal Zuitailen to identify.
987
01:24:41,200 --> 01:24:42,684
Take me to the Fuhrer bunker.
988
01:25:03,400 --> 01:25:05,999
- General Schottland,I wish to see the Fuhrer.
- Yes,General.
989
01:25:09,700 --> 01:25:10,353
- One moment,please.
990
01:25:14,400 --> 01:25:15,300
- Schottland.
991
01:25:18,700 --> 01:25:19,400
- General Hart.
992
01:25:25,300 --> 01:25:28,890
- You know the others: Kurher,Rupert,Eikler,Zaiss,Orbietz.
993
01:25:29,600 --> 01:25:31,199
- You just come from the front,haven't you?
What do you think?
994
01:25:32,500 --> 01:25:35,000
- There is always hope!
- You sound like him in there.
995
01:25:35,200 --> 01:25:38,920
- The enemy is crushing our defenses on all sides.
The Soviets on the gates of Berlin.
996
01:25:39,100 --> 01:25:40,859
And you think there's hope.
997
01:25:41,000 --> 01:25:42,935
General Weingster Third Army is still intact.
998
01:25:43,400 --> 01:25:45,709
Untill that is gone ,there still a hope.
999
01:25:46,300 --> 01:25:49,429
-We've....We've been discussing other measures
1000
01:25:50,500 --> 01:25:51,393
Schottland
1001
01:25:52,900 --> 01:25:57,014
Are you familiar with Wermacht high command's directive
on preserving officer corp?
1002
01:25:58,600 --> 01:26:01,880
We have to consider of the time has come to applied.
1003
01:26:03,700 --> 01:26:07,094
If Germany is to be reconstructed
the officer corp must remain intact.
1004
01:26:09,800 --> 01:26:12,238
It must be brought to the attention of the Fuhrer
1005
01:26:13,200 --> 01:26:18,414
and it must be presented by someone
who enjoys his respect and confidence.
1006
01:26:21,300 --> 01:26:23,169
- You think I'm such a person.
Is that what you saying?
1007
01:26:23,700 --> 01:26:24,590
- Yes.
1008
01:26:31,400 --> 01:26:32,729
- Will you do it,Schottland?
1009
01:26:40,000 --> 01:26:40,624
- General.
1010
01:27:04,800 --> 01:27:06,509
- Get me Group leader Muller,
urgent, please.
1011
01:27:10,000 --> 01:27:13,029
... And I believe the general Weingster Third Army
can relieve the pressure on Berlin
1012
01:27:13,700 --> 01:27:17,124
Wing is well supplied and in his situation
is ideal for counterattack
1013
01:27:17,400 --> 01:27:20,418
- Hear it! Hear it,Keitel!Wing!
Wing is our answer!
1014
01:27:21,000 --> 01:27:22,350
.- But the wing is holding back,
1015
01:27:22,500 --> 01:27:25,288
I ask permission to cut through the line and
make contact with him
1016
01:27:25,900 --> 01:27:28,520
and personally deliver your order
for his army to attack.
1017
01:27:28,600 --> 01:27:30,879
- So,there's some offensive spirit left.
1018
01:27:31,100 --> 01:27:34,341
- Mein Furher,do not allow the treachery of a few defeatist
1019
01:27:36,800 --> 01:27:39,579
-The defeatist! they are the enemy.
1020
01:27:39,900 --> 01:27:40,808
- They are be eliminated
1021
01:27:41,000 --> 01:27:42,370
- There are some on you Staff marshall.
1022
01:27:43,100 --> 01:27:44,014
Who!..Who are they!
I got have names!
1023
01:27:44,200 --> 01:27:46,193
- General Hart for one...
- Who else!
1024
01:27:46,900 --> 01:27:49,359
General Kurher,General Eikler,General Zaiss
1025
01:27:49,500 --> 01:27:52,408
General Ruppert and General Orbietz
- Arrest them!
1026
01:27:53,800 --> 01:27:54,771
- I've just left them.
They're outside.
1027
01:27:55,000 --> 01:27:58,898
- Ruppert and Orbietz,if you arrest this officers I...
- They are nonsense,Keitel!
1028
01:27:59,400 --> 01:28:02,079
It going reinstate confidence in our loyal officers
1029
01:28:02,300 --> 01:28:04,344
I never did trust half of that kit.
1030
01:28:04,500 --> 01:28:08,245
Schottland is only confirm my intuition.
Any others?
1031
01:28:09,100 --> 01:28:11,939
- Yes,There's one other, but not...
- Who is He!
1032
01:28:12,100 --> 01:28:13,150
- Group Leader Muller.
1033
01:28:14,600 --> 01:28:17,350
- They will be taking care of.
Every one of them
1034
01:28:18,500 --> 01:28:21,849
Prepare papers autorizing General Schottland exit from Berlin!
- Yes.
1035
01:28:33,100 --> 01:28:36,466
- General Schottland to be arrested on sight and shot,
if he shows any sights of resistance
1036
01:28:37,900 --> 01:28:41,303
All army and military headquarters must to keep on the watch for him
1037
01:28:49,000 --> 01:28:50,429
- What are you doing in here?
1038
01:28:50,800 --> 01:28:53,720
- Group Leader Muller? - Yes!
- You under arrest.
1039
01:29:12,400 --> 01:29:13,333
- Eveything in order, sir.
1040
01:29:22,569 --> 01:29:24,138
Autobahn exit control point.
1041
01:29:24,739 --> 01:29:25,309
- What?
1042
01:29:25,600 --> 01:29:27,388
Gestapo hedquarters, yes.
1043
01:29:34,100 --> 01:29:34,911
What.General who?I can't hear you.
1044
01:29:36,200 --> 01:29:38,690
General who? I can't hear you.
1045
01:29:46,530 --> 01:29:47,488
This is autobahn exit control
1046
01:29:47,800 --> 01:29:50,840
Emergency motorcycle pursue requested at once
1047
01:30:20,249 --> 01:30:23,338
- Stop this side at that mashine gun.
- Yes,sir.
1048
01:30:32,500 --> 01:30:34,821
- I'll go the rest of way on foot
- Yes,sir.
1049
01:30:36,100 --> 01:30:38,768
Turn the car around go back the way you came.
Thanks,sir.
1050
01:30:38,900 --> 01:30:41,080
I...mean - Good Luck,sir.
1051
01:30:42,000 --> 01:30:44,758
Heil Hitler!
I look after the clocks,sir.
1052
01:32:02,100 --> 01:32:02,900
- Hault!
85537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.