All language subtitles for The Two-Headed Spy (Andr+® De Toth, 1958)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,769 --> 00:02:23,219 Only the bad polish roads and the supply problem can slow our offensive. 2 00:02:24,140 --> 00:02:26,510 If our panzer columns with no opposition in front of them 3 00:02:26,610 --> 00:02:30,160 Are halted in the middle of Poland because of supply failure... 4 00:02:30,560 --> 00:02:35,510 ... our prestige... - Are you telling me that we cannot supply 75 divsions for this campaign! 5 00:02:38,029 --> 00:02:40,819 - No,Mein Fuhrer! I simply asking the question. 6 00:02:41,100 --> 00:02:43,380 - I want answers ,not questions! 7 00:02:44,500 --> 00:02:46,090 - Myrtle! - Yeah! 8 00:02:46,410 --> 00:02:49,930 - I have asked Colonel Schottland of my staff... 9 00:02:50,290 --> 00:02:54,060 ...to prepare a report on the logistical situation. 10 00:02:55,330 --> 00:02:56,090 - Mein,Fuhrer! 11 00:02:56,960 --> 00:02:59,220 - Gentelmen! I have before me made pages of facts and figures... 12 00:02:59,790 --> 00:03:03,750 ...detailed data of the problems of supply for our forces in the Polish campaign. 13 00:03:04,719 --> 00:03:06,109 But, we are on the eve of war. 14 00:03:07,450 --> 00:03:09,880 At this late hour Fuhrer want solutions not problems. 15 00:03:10,510 --> 00:03:14,979 I'm sure, that I'm speaking for my superiors, when I say That if the Fuhrer orders... 16 00:03:15,280 --> 00:03:18,819 ...that we supply 75 divisions or 100 divisions It will be done! 17 00:03:21,379 --> 00:03:23,849 I have taken the liberty of preparing a tender to the report... 18 00:03:24,219 --> 00:03:26,789 .....showing how this supply mission can be accomplished. 19 00:03:27,350 --> 00:03:32,470 However,if the General Staff wishes to hear a detailed logistical report 20 00:03:33,089 --> 00:03:34,319 -No!- No! 21 00:03:36,170 --> 00:03:37,270 That won't be necessary now! 22 00:03:40,020 --> 00:03:44,100 Now there will be continued negotiations with England and France during the coming week, 23 00:03:45,299 --> 00:03:48,969 But this will no affect my plans. On the 1st september 24 00:03:49,700 --> 00:03:51,760 - We Will Attack! 25 00:04:12,800 --> 00:04:16,491 Come on,Come on! Let's have a tost to our newest general. 26 00:04:24,100 --> 00:04:28,881 - Speech!- Speech! All I can say is, I owe my good fortune today 27 00:04:29,400 --> 00:04:32,438 to you my friends and to the faith we all have in the Fuhrer. 28 00:04:34,000 --> 00:04:35,009 - To Fuhrer! 29 00:04:35,610 --> 00:04:38,740 Gentelmen! The Ladies,as promised. 30 00:04:48,722 --> 00:04:51,912 Would the general care to meet any of these ladies in particular? 31 00:04:52,300 --> 00:04:55,631 - Is that a part of you official duties too. - Not exactly official,sir. 32 00:04:57,000 --> 00:04:58,690 - But I've been aid general before. 33 00:04:59,300 --> 00:05:00,650 - Schottland! 34 00:05:01,400 --> 00:05:05,090 General Hauser,I hear you recommended my promotion. Please,accept my thanks. 35 00:05:05,610 --> 00:05:08,750 - You supply operation in the Polish campaign was a remarkable achivement. 36 00:05:09,020 --> 00:05:10,339 - You deserved recognition. 37 00:05:10,480 --> 00:05:11,509 You are very kind. 38 00:05:11,539 --> 00:05:15,778 - And your supply operation for this party is... 39 00:05:16,609 --> 00:05:18,959 Now I want to make a recommendation to you. 40 00:05:19,778 --> 00:05:21,189 Stay where you are. 41 00:05:23,259 --> 00:05:24,969 - Excuse me,Gentelmen. Whould you come this way. 42 00:05:25,390 --> 00:05:27,600 - Oh,no.Thats not fair. 43 00:05:27,669 --> 00:05:28,999 Come and meet our guest of honour. 44 00:05:30,000 --> 00:05:30,940 - Our Lili! 45 00:05:31,040 --> 00:05:33,228 Our finest import from our Italian allies. 46 00:05:33,628 --> 00:05:36,069 we've met before, several times. 47 00:05:36,489 --> 00:05:38,439 Yes, the soldier who runs away. 48 00:05:39,069 --> 00:05:42,269 I hope he's bravier on the battlefield than his with women 49 00:05:42,839 --> 00:05:44,579 I think, I frighten the General. 50 00:05:44,769 --> 00:05:47,800 General Schottland as fearless as a lion! I guaranteed. 51 00:05:48,779 --> 00:05:50,430 Whould you sing for us? Please! 52 00:05:51,300 --> 00:05:54,870 What would you like to hear? I sing it especially for you. 53 00:05:55,630 --> 00:05:56,769 - You decide. 54 00:05:59,798 --> 00:06:01,868 Schottland, someone wants to meet you. 55 00:06:02,349 --> 00:06:04,199 The english woman who brodcast for us.- Oh.Yeah 56 00:06:05,168 --> 00:06:07,798 General Schottland - Miss Karen Crusher. 57 00:06:07,798 --> 00:06:11,088 - Well,don't stand there. Are you said you wanted to talk to her,didn't you. 58 00:06:12,598 --> 00:06:14,660 I'm flattered that you wanted to talk to me,General. 59 00:06:14,788 --> 00:06:19,440 - Yes, on behalf of Lieutenant Reinisch. He's you most ardent admirer. 60 00:06:20,040 --> 00:06:21,568 His greatest wish was to meet You 61 00:06:21,610 --> 00:06:25,350 He felt, the job duty merited a higher rank than his, 62 00:06:25,650 --> 00:06:29,060 But, I assured him, that you judge a man by his service to the Fuhrer... 63 00:06:29,259 --> 00:06:30,989 ...rather than by his rank. 64 00:06:31,460 --> 00:06:33,770 - Yes ,of course. 65 00:06:34,089 --> 00:06:35,899 - Will you excuse me. 66 00:07:07,689 --> 00:07:11,700 Does he dislike all women, for a moment I thought it was only me. 67 00:07:11,879 --> 00:07:13,710 - Oh,no. It's not a matter of dislike, 68 00:07:13,800 --> 00:07:14,389 ..his interest maybe, 69 00:07:16,010 --> 00:07:17,589 He devoted to his career. 70 00:07:17,889 --> 00:07:21,259 He must have some other interest.- Oh, yes! Clocks! 71 00:07:52,659 --> 00:07:55,329 - Colonel? This is a surprise. 72 00:08:00,289 --> 00:08:02,429 Is anything wrong,that you come here this time of night? 73 00:08:05,129 --> 00:08:06,309 - No.Nothing. 74 00:08:11,629 --> 00:08:15,569 - Have important news? - No, no news. 75 00:08:16,310 --> 00:08:19,470 - You Rascal! No news! 76 00:08:20,770 --> 00:08:24,730 So now is General Schottland! That's wonderful! 77 00:08:25,870 --> 00:08:28,530 But just for that you come here this time at night. 78 00:08:31,629 --> 00:08:33,629 - We got a drink.- Of course. scotch whiskey oh 79 00:08:40,099 --> 00:08:43,079 The last of the scotch whiskey. - Oh. 80 00:08:47,270 --> 00:08:52,140 - Well, what goes with promotion. A new assignment? - No, no change of assignment. 81 00:08:52,680 --> 00:08:55,270 But something new goes with rank 82 00:08:56,640 --> 00:08:57,900 An aeroplane. 83 00:08:58,970 --> 00:09:02,260 I have been assigned the plane fueled and ready to take off. 84 00:09:02,600 --> 00:09:06,670 I can go anywhere. I could be in England in a few hours 85 00:09:07,860 --> 00:09:10,660 - Bad thoughts. - Bad thoughts. 86 00:09:12,170 --> 00:09:17,899 25 years. 25 years ever since I living this masquerade 87 00:09:18,009 --> 00:09:21,829 Living as an exile,with roots going nowhere. 88 00:09:22,799 --> 00:09:24,940 Clock without face. 89 00:09:25,410 --> 00:09:27,330 I felt at home for the first time... 90 00:09:27,840 --> 00:09:29,500 when I sat in the cockpit of that plane. 91 00:09:29,629 --> 00:09:33,160 For the first time I could forget 92 00:09:33,300 --> 00:09:36,470 I was written off as atraitor by my country,my family. 93 00:09:36,960 --> 00:09:40,070 They've never relieve you of your post You know that. 94 00:09:41,070 --> 00:09:43,090 Even if you did escape the War Office 95 00:09:43,570 --> 00:09:47,110 ... will probably consider you a deserter. You still under order. 96 00:09:47,189 --> 00:09:48,969 - You Know that too. - Yes I know it. 97 00:09:51,810 --> 00:09:53,279 It's not been easy for you,Alex. 98 00:09:54,300 --> 00:09:57,160 And it will be more difficult for you, as time goes on. 99 00:09:57,779 --> 00:10:01,540 But, it is be difficult for others too 100 00:10:01,659 --> 00:10:03,918 Yes,of course.You right I know,I shouldn't complain. 101 00:10:04,640 --> 00:10:07,739 If I'd spent those years at home, with any luck, 102 00:10:08,519 --> 00:10:10,939 I might, perhaps, be a major. 103 00:10:10,939 --> 00:10:12,369 Possibly not even that. 104 00:10:15,339 --> 00:10:19,789 Now.What's realy wrong,Alex? 105 00:10:21,869 --> 00:10:25,519 You know,everybody I've seen gets into this mood 106 00:10:25,989 --> 00:10:27,910 in the first year at their assigment 107 00:10:27,919 --> 00:10:32,310 You clocks are well done and 24 years behind... 108 00:10:32,410 --> 00:10:34,400 - No!No! I'm not sorry for myself. 109 00:10:35,009 --> 00:10:39,330 - It's just, that I had a big fright this evening.That's all. 110 00:10:39,800 --> 00:10:43,150 - Somebody suspect some?- No. - What than? 111 00:10:45,130 --> 00:10:46,008 A Woman. 112 00:10:49,149 --> 00:10:50,768 A very beatiful woman. 113 00:10:51,508 --> 00:10:53,919 I met her again tonight. 114 00:10:53,969 --> 00:10:58,039 - No,you needn't worry.I shan't fall in love or anything like that. 115 00:10:58,119 --> 00:10:59,760 - I know the risk. 116 00:10:59,838 --> 00:11:03,478 - It doesn't worry me. It worried you and that worried me. 117 00:11:05,260 --> 00:11:09,399 You've done so well with a difficult assigment, I hate to offer advice. 118 00:11:09,678 --> 00:11:13,140 - Your advice has saved my life more than once. 119 00:11:13,299 --> 00:11:16,009 - Alex,You're on duty 24 hours a day. 120 00:11:16,340 --> 00:11:18,439 You've got to learn to relax. 121 00:11:18,709 --> 00:11:21,538 With this promotion you're under magnifying glass 122 00:11:22,039 --> 00:11:24,318 You'll be conspicuous, if you don't run with the pack. 123 00:11:28,739 --> 00:11:30,130 That shouldn't be so hard for you to do... 124 00:11:30,818 --> 00:11:32,318 ...from what I hear of the women in your circle. 125 00:11:32,830 --> 00:11:34,470 Go back to the job. 126 00:11:35,378 --> 00:11:38,818 Running away from this woman will only be worse. 127 00:11:39,069 --> 00:11:41,278 - No,I've been lock in the barn for too long. 128 00:11:44,019 --> 00:11:46,430 This might lead to more,than just pleasant evening. 129 00:11:47,279 --> 00:11:48,778 I can't take the chance. 130 00:11:49,430 --> 00:11:52,819 - But You don't have to I should take the chance. 131 00:11:55,178 --> 00:11:56,389 - Is that an order? 132 00:11:56,518 --> 00:11:57,259 - Of course. 133 00:12:39,700 --> 00:12:41,099 Brandy,please. 134 00:13:00,470 --> 00:13:03,279 Tell me one thing - is it me you don't like or my singing? 135 00:13:03,490 --> 00:13:05,050 You always seem to dissapear. 136 00:13:05,079 --> 00:13:07,919 - Well,tonight I've come back. 137 00:13:08,049 --> 00:13:11,489 That must prove, that I like both. 138 00:13:11,520 --> 00:13:14,578 - You can be nice,when you want to. I forgive you. 139 00:13:16,589 --> 00:13:20,899 - Let's drink to that. To the nice things in life! 140 00:13:25,978 --> 00:13:27,399 - Tell do you like clocks? 141 00:13:27,400 --> 00:13:28,960 - Clocks? - Yeah.I collect them. 142 00:13:30,000 --> 00:13:32,969 I've got queit a large collection in my apartment. I'll like to show them to you. 143 00:13:33,509 --> 00:13:39,018 - Don't you mean etchings? - No! Clocks! 144 00:13:40,720 --> 00:13:42,178 - I'll be delighted 145 00:13:44,489 --> 00:13:45,399 - How beatifull! 146 00:13:45,478 --> 00:13:46,899 - I only acquired in the other day 147 00:13:47,400 --> 00:13:50,610 It's a musical pair of technic clock it has quiet a history 148 00:13:51,000 --> 00:13:53,969 The most interesting thing is that it was made originally.... 149 00:13:54,100 --> 00:13:55,409 - What kind a clock is that? 150 00:13:56,469 --> 00:13:59,849 - That? Oh that's quite interesting... 151 00:14:02,119 --> 00:14:03,670 - It's called Clepsydrae. 152 00:14:04,149 --> 00:14:06,010 It's probably the earliest type of timepiece... 153 00:14:06,570 --> 00:14:07,710 ...that can be called a mechanical clock. 154 00:14:08,310 --> 00:14:09,390 This cylinder is filled with water... 155 00:14:09,809 --> 00:14:12,300 ...which drips through this opening regularly into the tank below.. 156 00:14:12,490 --> 00:14:15,549 ...causing a float inside to fall and so work the gears. 157 00:14:15,600 --> 00:14:16,880 You see,like this. 158 00:14:17,149 --> 00:14:18,669 - Interesting. 159 00:14:19,379 --> 00:14:23,619 These clocks are very nice. Is that all you're interested in? 160 00:14:25,469 --> 00:14:26,789 Is that all you want out of life? 161 00:14:27,120 --> 00:14:30,920 - Well,it's very difficult to know what one does want of life. 162 00:14:30,990 --> 00:14:32,130 Do you know what you want? 163 00:14:32,219 --> 00:14:33,458 - Yes, for me it's easy. 164 00:14:33,629 --> 00:14:36,630 I'm a woman. I want to be a succesful singer. 165 00:14:36,658 --> 00:14:39,839 - Do you know, you're at the end of the road? You've nowhere to go. 166 00:14:39,930 --> 00:14:42,189 You are a woman and You are a successful singer. 167 00:14:42,340 --> 00:14:46,490 Your records are heard everywhere. You sing on the radio and broadcast to the Troops. 168 00:14:46,989 --> 00:14:49,500 - But my real ambition is to sing in Paris and London. 169 00:14:50,989 --> 00:14:53,408 Hurried up for me,will You? Start attack on France soon 170 00:14:53,500 --> 00:14:55,929 so I can see Paris while I'm still young. 171 00:15:00,308 --> 00:15:01,869 - Did I say something wrong? 172 00:15:02,028 --> 00:15:04,639 - On the contrary,You remind me of all the work 173 00:15:05,169 --> 00:15:07,308 I have to do,if we are to ccelerate victory in West. 174 00:15:07,740 --> 00:15:08,840 For You. 175 00:15:09,808 --> 00:15:10,809 My aide will drive home. 176 00:15:11,740 --> 00:15:12,610 Reinisch! 177 00:15:24,999 --> 00:15:25,540 - Good night. 178 00:15:27,859 --> 00:15:28,359 - Good night. 179 00:16:35,033 --> 00:16:36,643 - It's alright.We alone. 180 00:16:45,060 --> 00:16:47,310 - Operation 'Sea Lion' has been abondoned. 181 00:16:47,450 --> 00:16:48,259 - Abondoned? 182 00:16:48,500 --> 00:16:50,430 - By the order of the Fuhrer himself. 183 00:16:51,100 --> 00:16:54,349 - So.Adolf is not readyto attempt the invasion of England. 184 00:16:54,800 --> 00:16:55,609 - It's definitely off. 185 00:16:55,700 --> 00:16:58,300 Supply are already being shifted eastward. 186 00:16:58,400 --> 00:16:59,192 - Russia. 187 00:16:59,300 --> 00:17:03,491 - Send it to ours "The General Staff thinks it's madness" 188 00:17:03,600 --> 00:17:06,170 -The are right. This is wonderful news,Alex. 189 00:17:06,300 --> 00:17:08,309 This is the begining of the end. 190 00:17:09,400 --> 00:17:11,110 It should bind Russia to the west for all tight. 191 00:17:11,200 --> 00:17:12,569 - I don't trust the Bear as you do 192 00:17:12,700 --> 00:17:14,381 I've seen the Brute firsthand 193 00:17:14,500 --> 00:17:16,580 - Let' s get this news out at once. 194 00:17:16,900 --> 00:17:17,819 - More news for you. 195 00:17:18,400 --> 00:17:20,341 I been appointed deputy chief of supply. 196 00:17:21,100 --> 00:17:22,470 - Wonderful,Alex! 197 00:17:22,500 --> 00:17:24,931 - I shall have an important voice in all supply operation. 198 00:17:25,000 --> 00:17:28,521 I can bring the whole military machine into chaos. 199 00:17:29,000 --> 00:17:31,868 Supplies will get lost or they won't get there in time... - Don't be childish! 200 00:17:32,050 --> 00:17:35,980 You will do the best job of military planning that you humanly can. 201 00:17:36,100 --> 00:17:38,992 After 25 years of this work you ought to be able to remember.... 202 00:17:39,000 --> 00:17:40,380 ...that you're not a saboteur. 203 00:17:40,600 --> 00:17:41,809 - But situation has change! 204 00:17:42,000 --> 00:17:44,060 - The situation has not change. Not for you. 205 00:17:44,200 --> 00:17:46,730 The secrets that you get,such as,today ... 206 00:17:46,800 --> 00:17:48,540 ...may be of more value to the Allied High Command... 207 00:17:48,700 --> 00:17:50,760 ...than any service you can perform for the German 208 00:17:51,500 --> 00:17:53,119 - But it could be so easy for me. - Out of the question 209 00:17:53,500 --> 00:17:55,679 If you are dismissed from your post for some blunder 210 00:17:55,800 --> 00:17:57,910 You could be of no service to your country at all. 211 00:18:00,300 --> 00:18:02,601 From now on the Gestapo will be watching you more carefully 212 00:18:04,800 --> 00:18:07,570 This aide of yours- fellow Reinisch. 213 00:18:08,000 --> 00:18:10,160 He's undoubtedly a Gestapo man himself 214 00:18:11,700 --> 00:18:13,090 - No doubt of that. 215 00:18:13,200 --> 00:18:14,660 - So far as you are aware, 216 00:18:14,700 --> 00:18:17,861 has he any possible basis for being suspiciou sof it? 217 00:18:17,900 --> 00:18:18,390 - No! 218 00:18:18,500 --> 00:18:20,560 Why should he suspect me. 219 00:18:20,900 --> 00:18:22,568 I'm a perfect Nazi. 220 00:18:27,600 --> 00:18:31,120 Their report was of such a nature, Admiral Canariss 221 00:18:31,400 --> 00:18:33,241 I thought they should transmitted directly to you. 222 00:18:33,500 --> 00:18:34,881 - Sit down,Muller. 223 00:18:40,000 --> 00:18:41,440 Well,I'm listening. 224 00:18:43,600 --> 00:18:46,130 - To begin with,sir. 225 00:18:46,200 --> 00:18:47,770 Ever since i've been with general Shottland 226 00:18:48,100 --> 00:18:50,030 I've done some investigation on my own. 227 00:18:50,300 --> 00:18:53,990 and I've discovered, that Schottland is not his right name. 228 00:18:54,400 --> 00:18:56,220 He was born Alexander Scott 229 00:18:56,800 --> 00:19:01,250 His parents were English and he was educated at Oxford University 230 00:19:02,000 --> 00:19:03,770 - Your information is incomplete. 231 00:19:04,000 --> 00:19:06,460 He was born of an english father and a german mother. 232 00:19:06,700 --> 00:19:11,820 He spent his childhood in South Africa. He attended Heidelberg as well as Oxford 233 00:19:12,000 --> 00:19:14,470 In 1914 he germanize his name 234 00:19:14,700 --> 00:19:18,190 Enlisted in German Army and distinguished himself as a... 235 00:19:18,300 --> 00:19:20,759 ...galant and loyal German officer throughout the war 236 00:19:21,400 --> 00:19:22,950 - But,sir.A man with such background. 237 00:19:23,600 --> 00:19:27,529 - Dual nationalities are common,even among our national leaders. 238 00:19:27,700 --> 00:19:33,339 Rudolf Hess was born and raised in Egypt and the Fuhrer himself is an austrian. 239 00:19:34,000 --> 00:19:34,766 - Yes ,sir. 240 00:19:34,900 --> 00:19:38,189 A man cannot control the circumstances of his birth, 241 00:19:38,300 --> 00:19:42,253 but he can make a choice. General Schottland made the right choice. 242 00:19:42,700 --> 00:19:48,029 If Schottland whould be a spy He would return to England after Armistice in 1918. 243 00:19:48,100 --> 00:19:50,200 Insted He remain to German 244 00:19:50,300 --> 00:19:53,028 And Germany was a defeated nation 245 00:19:53,600 --> 00:19:55,819 and it was hard to be a patriotic german 246 00:19:57,600 --> 00:20:00,385 Your assignment to general Schottland is routine. 247 00:20:00,600 --> 00:20:04,269 All highranking officers are under surveillance of this sort 248 00:20:04,300 --> 00:20:06,624 I don't want to discourage or vigilance 249 00:20:06,800 --> 00:20:09,534 But it would be well for you to exercise discretion. 250 00:20:10,100 --> 00:20:11,049 - Yes,sir. 251 00:20:12,000 --> 00:20:14,113 - I 'am Late for Staff meeting 252 00:20:17,900 --> 00:20:21,820 General Schottland is one of rising star of Third Reich. 253 00:20:22,000 --> 00:20:25,494 And has already won the Fuhrer's favorable attention. 254 00:20:26,000 --> 00:20:28,569 - I remember that,sir. 255 00:20:28,700 --> 00:20:30,363 - Good day,gentelmen. 256 00:20:34,200 --> 00:20:35,759 - Satisfied. 257 00:20:35,900 --> 00:20:39,214 The Fuhrer himself raised Schottland to General Staff Corp. 258 00:20:39,400 --> 00:20:40,744 Apparently, he is satisfied. 259 00:20:40,900 --> 00:20:43,819 - General Schottland is very clever man. 260 00:20:43,900 --> 00:20:47,319 - And unlike some of his colleagues on the General Staff a model National Socialist. 261 00:20:48,400 --> 00:20:50,205 A one hundred percenter. 262 00:20:50,300 --> 00:20:52,004 - That's what bother me. 263 00:20:52,300 --> 00:20:55,354 He's too perfect. He's one hundred and one percenter. 264 00:21:46,890 --> 00:21:50,258 - What do you think of it? - I don't know,sir. 265 00:21:51,539 --> 00:21:54,248 - I'm afraid it didn't quite what I'm looking for. 266 00:22:39,400 --> 00:22:43,144 - Sorry to be late,gentelmen. Please don't let me disturb you. Continue. 267 00:22:43,245 --> 00:22:46,439 - As you know the enemy's main effort appears to be in the direction of Saint-Lo. 268 00:22:47,100 --> 00:22:49,224 The Seventh Army has been unable to mount a counterattack. 269 00:22:49,800 --> 00:22:52,625 and forced northeast of Saint-Lo because of the critical supply situation 270 00:22:53,000 --> 00:22:56,979 Enemy air attack has demolished 90 percent of our tactical quartermaster stores ... 271 00:22:57,200 --> 00:22:58,524 ...in areas Q,V and Y. 272 00:22:59,500 --> 00:23:02,379 The petrol reserves of Panzer Group West have been completely destroyed. 273 00:23:03,000 --> 00:23:05,834 Even the secret deposit at Marigny and Agneaux be wiped out by pinpoint bombing 274 00:23:06,300 --> 00:23:08,714 - How could this happen? That is the question before us. 275 00:23:08,900 --> 00:23:11,299 General Merkel fuse we cannot lay the blame to faulty camouflage. 276 00:23:11,700 --> 00:23:12,369 - Right, Merkel. - Yes. 277 00:23:12,900 --> 00:23:16,048 I personally inspected all supply areas in a lowflying plane. 278 00:23:16,700 --> 00:23:18,179 If I hadn't known where the dumps were 279 00:23:18,700 --> 00:23:20,150 I couldn't have spotted them myself. 280 00:23:20,200 --> 00:23:22,483 - General Hauser's theory is that a wellorganized french undeground 281 00:23:23,000 --> 00:23:24,279 is the cause of our trouble. 282 00:23:24,300 --> 00:23:27,410 - Intelligence has established,that the undeground particularly active in those areas 283 00:23:27,600 --> 00:23:30,368 - Mere civilian agents equipped with radio transmitters 284 00:23:30,500 --> 00:23:33,739 which is probable, they report the position of our location as soon as we set them up. 285 00:23:33,900 --> 00:23:34,769 - Yes,I agree. 286 00:23:35,300 --> 00:23:37,191 There's no other possible explanation. 287 00:23:37,200 --> 00:23:38,368 - We all agree.- Yes,sir. 288 00:23:38,800 --> 00:23:39,780 - I do not. 289 00:23:40,700 --> 00:23:44,320 Any french civilians found in areas Q and V would be shot on sight. 290 00:23:44,900 --> 00:23:46,880 They were all evacuated three month ago. 291 00:23:47,000 --> 00:23:49,505 Furthermore decoy depots have been set up in that area 292 00:23:50,100 --> 00:23:52,644 How is it then,that enemy aircraft bombed only the actual depots 293 00:23:53,300 --> 00:23:54,889 and left the decoys untouched. 294 00:23:54,900 --> 00:23:56,349 As General Merkel says 295 00:23:56,900 --> 00:24:00,948 Our depots were so carefully camouflaged that are own air spotters had difficulty in finding them. 296 00:24:02,000 --> 00:24:05,150 How is it then that enemy were able to score direct hits on every single one of them. 297 00:24:05,700 --> 00:24:07,414 - Then what possibility do you suggest,general? 298 00:24:07,900 --> 00:24:10,368 - I suggest the enemy knew the exact location of those depots. 299 00:24:11,100 --> 00:24:13,469 I suggest the posssibility of the leak of information 300 00:24:13,600 --> 00:24:15,099 at a very high level. 301 00:24:15,300 --> 00:24:17,324 - Just what do you mean 'on very high level'? 302 00:24:17,500 --> 00:24:19,000 - I mean from General Staff itself. 303 00:24:19,200 --> 00:24:20,519 - This is preposterous. 304 00:24:20,700 --> 00:24:24,129 - By all mean,general . Traitors often spring up in the most preposterous places. 305 00:24:24,300 --> 00:24:26,549 - This is outrageous! - What is your evidence? 306 00:24:26,700 --> 00:24:28,589 - General Schottland,You are my deputy. 307 00:24:28,700 --> 00:24:30,839 I refuse to permit you to make such reckless charges 308 00:24:31,500 --> 00:24:33,139 in my presence without the evidence to back them up. 309 00:24:33,400 --> 00:24:37,109 - Evidence of treason,General Wagner,does not come neatly wrapped in packages. 310 00:24:37,700 --> 00:24:39,229 - I'm suggesting a possibility. 311 00:24:39,500 --> 00:24:41,329 - Do not be evasive! Whom are you accusing? 312 00:24:41,500 --> 00:24:42,816 - Nobody in particular is yet. 313 00:24:43,600 --> 00:24:46,319 But we all know General Staff officers, who disagree with the Fuhrer's strategy. 314 00:24:46,500 --> 00:24:48,569 Who maintained that we cannot win the war 315 00:24:48,900 --> 00:24:51,479 Defeatists,who haven't the courage to bring their views into the open. 316 00:24:51,900 --> 00:24:54,418 You've heard their whispers.We all heard. 317 00:24:54,800 --> 00:24:58,789 I submit,gentelmen,the defeatism is a doorway to treason. 318 00:24:59,300 --> 00:25:02,390 But two defeatist together,then you have a conspiracy 319 00:25:02,500 --> 00:25:03,549 - You call it evidence. 320 00:25:03,700 --> 00:25:07,813 - In 15 years,in my 15 years on General Staff Corp.. 321 00:25:07,900 --> 00:25:10,979 ...I never heard of such a irresponsible and malicious gossip... 322 00:25:11,300 --> 00:25:12,760 ...from a fellow officer! 323 00:25:14,700 --> 00:25:16,128 With your permission. 324 00:25:17,800 --> 00:25:20,660 - General Schottland. I suggest that you leave espionage.. 325 00:25:21,400 --> 00:25:22,908 ...to Group Leader Kaltenbrunner and his Secret Service 326 00:25:23,500 --> 00:25:26,540 and address yourself to your own duties in the supply service. 327 00:25:31,200 --> 00:25:33,829 - Marshall Keitel,with your permission. 328 00:25:34,600 --> 00:25:35,889 - That is all,Gentelmen. 329 00:25:56,700 --> 00:25:57,598 What's now,General. 330 00:25:57,700 --> 00:25:59,050 - I know You want concrete evidence.I don't have it. 331 00:26:00,200 --> 00:26:01,280 I suppose it was idiotic. 332 00:26:01,300 --> 00:26:02,460 - Not idiotic. 333 00:26:02,800 --> 00:26:04,976 Rush,perhaps.But not idiotic. 334 00:26:05,100 --> 00:26:08,193 When you spoke of defeatist takling You referring to Noem? 335 00:26:09,300 --> 00:26:10,349 - I know. 336 00:26:11,300 --> 00:26:12,420 - Anyone else? 337 00:26:13,200 --> 00:26:14,329 -Colonel Heitz 338 00:26:14,500 --> 00:26:15,888 - Yes,I know about him. 339 00:26:16,000 --> 00:26:17,269 There others as well 340 00:26:17,300 --> 00:26:20,309 and it goes beyond talk. As you suggest is probably a conspircy. 341 00:26:20,900 --> 00:26:24,728 I have reason to believe there may be a plot against Fuhrer himself 342 00:26:25,800 --> 00:26:29,730 I don't yet have all the links in the chain, but when I do. 343 00:26:32,000 --> 00:26:33,440 You probably won't be hearing any more 344 00:26:33,900 --> 00:26:34,714 Defeatist talk. 345 00:26:34,900 --> 00:26:39,504 You disloyal colleagues won't trust you now. 346 00:26:54,700 --> 00:26:57,497 Alex, it's Cornatz.I must see you. 347 00:27:01,100 --> 00:27:04,155 -Follow me up ,I leave my door open,if it's safe. 348 00:27:12,600 --> 00:27:15,753 -Dietz? -Dietz? 349 00:27:16,400 --> 00:27:16,959 Reinisch? 350 00:27:37,400 --> 00:27:39,900 - I have to take a risk.They've arrested my courier. 351 00:27:43,600 --> 00:27:45,390 - May I sit down? Yes,of course. 352 00:27:51,300 --> 00:27:54,059 - So,do not go to the shop until you hear from me. 353 00:27:55,300 --> 00:28:00,079 From now on I shall transmit your information myself. 354 00:28:00,500 --> 00:28:01,279 - Is that wise? 355 00:28:01,500 --> 00:28:04,559 - I think it's not wise but we have to take some risk. 356 00:28:05,800 --> 00:28:09,389 When can you get me the information about the new supply dumps in northern France? 357 00:28:09,600 --> 00:28:12,515 - I shall have the overlays of exact location of the depoes within a week. 358 00:28:12,900 --> 00:28:14,435 - And,....Alex, 359 00:28:14,800 --> 00:28:16,869 It is very important that we should not have any change 360 00:28:17,500 --> 00:28:20,154 In his strength or location of German divisions on the French coast 361 00:28:20,200 --> 00:28:22,234 on the French coast since your last report 362 00:28:22,500 --> 00:28:23,434 There no be changes, whatsoever. 363 00:28:23,500 --> 00:28:24,033 - Are you certain? 364 00:28:24,200 --> 00:28:27,600 - Yes,changes were contemplated and then dropped. 365 00:28:28,300 --> 00:28:31,809 - No,we have to plan on the possibility of my being eliminated 366 00:28:32,400 --> 00:28:35,129 of my being eliminated from the scene. 367 00:28:35,800 --> 00:28:40,200 If anything should happen to me,you will find your new contact 368 00:28:40,600 --> 00:28:44,129 in the personal column of the "Volkischer Beobachter". 369 00:28:44,200 --> 00:28:48,151 There will be an item advertising the sale of 'Nuremberg Egg" 370 00:28:48,800 --> 00:28:53,289 it is one of the oldest timepieces small enough to be considered a watch. 371 00:28:54,000 --> 00:28:57,250 - I am familiar with the "Nuremberg Egg" 372 00:28:57,700 --> 00:29:01,380 - Of course,I forgotten what an expert you become. 373 00:29:02,700 --> 00:29:06,600 You will go to the adress listed and you will offer 3000 marks 374 00:29:07,400 --> 00:29:09,399 - But is not worth nearly as much as that. 375 00:29:10,100 --> 00:29:10,500 - Exactly! 376 00:29:10,600 --> 00:29:15,180 If the seller refuses your generous offer and insists of a price of 900 marks 377 00:29:15,800 --> 00:29:17,915 you wiil have found my replacement. 378 00:29:19,500 --> 00:29:20,889 - I don't like this.Be carefull. 379 00:29:21,300 --> 00:29:23,214 - It is you who must be careful,Alex. 380 00:29:23,400 --> 00:29:25,198 You are irreplaceable one. 381 00:29:25,600 --> 00:29:28,079 On the War Office may be able to replace you,I cannot. 382 00:29:30,200 --> 00:29:34,019 - Some sentimentality for the modern Hitler Gener... 383 00:29:38,200 --> 00:29:38,695 I must be going 384 00:29:39,600 --> 00:29:41,024 - Would you like a drink?- No,thank you. 385 00:29:47,000 --> 00:29:51,269 The nice collection of clocks you have here 386 00:29:51,800 --> 00:29:54,200 Some I haven't seen before. 387 00:30:17,200 --> 00:30:19,529 - Good bye,old friend. 388 00:30:36,600 --> 00:30:38,608 The latest operation report just arrived 389 00:30:39,000 --> 00:30:39,978 Shall I enter it on the map,sir? 390 00:30:40,300 --> 00:30:42,419 - No,I'll do it.It's very late. You get on home. 391 00:30:42,500 --> 00:30:45,849 - Have my car,Sandra. - Yes,sir. 392 00:31:02,000 --> 00:31:03,150 - My car here? - Yes,sir. 393 00:31:04,200 --> 00:31:07,018 - All right. I shall need you anymore tonight. 394 00:31:07,100 --> 00:31:08,750 Dietz will drive me home. 395 00:31:09,400 --> 00:31:11,838 - I'm afraid that would be impossible,sir. 396 00:31:13,300 --> 00:31:14,299 - What did you say? 397 00:31:15,300 --> 00:31:18,719 - I've orders acompany yourself to Gestapo Hedquaters. 398 00:31:20,800 --> 00:31:24,310 - Naturally,sir,I don't know details I heard some talk. 399 00:31:24,400 --> 00:31:25,435 - What sort of talk? 400 00:31:26,300 --> 00:31:29,353 - That the old antique delear Cornatz has been arrested. 401 00:31:31,600 --> 00:31:32,099 -Oh? 402 00:31:33,000 --> 00:31:34,819 - I can only assume,sir, that since you patronized his shop 403 00:31:35,300 --> 00:31:37,070 the Gestapo wants you for some routine questioning. 404 00:31:37,800 --> 00:31:41,824 - It is considered of you not to assume that I myself there under suspicion. 405 00:31:46,700 --> 00:31:50,214 - Call the Gestapo Headquarters. Tell them I'm coming right over. 406 00:32:06,000 --> 00:32:06,898 - Tell me now. 407 00:32:07,000 --> 00:32:10,520 You tell me sooner or later so why not spare yourself the agony. 408 00:32:31,900 --> 00:32:34,119 - You friend General Schottland is here. 409 00:32:34,800 --> 00:32:36,835 - For his sake, let's get it over this quickly. 410 00:32:41,800 --> 00:32:44,243 - Tell us your contacts.I can help you. 411 00:32:51,600 --> 00:32:52,440 - Swine! 412 00:33:23,500 --> 00:33:24,080 - No! 413 00:33:30,900 --> 00:33:31,900 - His dead. 414 00:33:32,000 --> 00:33:34,378 - You should've anticipated that. 415 00:33:56,500 --> 00:33:59,600 - Do you suspect everyone who patronized that antique shop? 416 00:33:59,800 --> 00:34:03,058 Cornatz had a half a dozen officers of general rank among his clients, 417 00:34:03,600 --> 00:34:06,425 General Wagner,Marshal Goering. 418 00:34:06,500 --> 00:34:09,254 Does that make Goering spy? 419 00:34:10,100 --> 00:34:12,699 - Cornatz was found with top secret documents in his possession, 420 00:34:12,800 --> 00:34:14,920 which could only have come from the service of supply. 421 00:34:15,300 --> 00:34:18,630 - This materials could be available to at least ten other generals besides myself. 422 00:34:19,200 --> 00:34:21,420 - What was the connection beween Cornatz and the assassins 423 00:34:21,800 --> 00:34:22,378 - The assassins? 424 00:34:22,500 --> 00:34:23,941 - Whould you answer my quiestion? 425 00:34:24,000 --> 00:34:26,678 Will you plotters working for Allied inteligence. 426 00:34:27,000 --> 00:34:28,641 - The plot against the Fuhrer? 427 00:34:30,600 --> 00:34:32,096 - So You know? 428 00:34:33,100 --> 00:34:33,669 Go on. 429 00:34:35,200 --> 00:34:37,034 - I know nothing about it 430 00:34:37,100 --> 00:34:39,038 Except that I had my suspisions. 431 00:34:39,100 --> 00:34:39,679 - Indeed. 432 00:34:40,200 --> 00:34:41,994 Will it make it easier for you to confess 433 00:34:42,400 --> 00:34:43,664 if I tell you that your plot has failed. 434 00:34:43,900 --> 00:34:47,150 I had a call from the Fuhrer's field headquarters less than an hour ago. 435 00:34:47,600 --> 00:34:49,548 Your bomb exploded according to schedule, 436 00:34:50,100 --> 00:34:51,590 Several officers were killed, 437 00:34:51,800 --> 00:34:54,839 But the Fuhrer himself escaped without serious injury. 438 00:34:55,400 --> 00:34:57,770 - The Fuhrer safe.I'm glad. 439 00:34:58,400 --> 00:35:01,128 - You interest in the Fuhrer's welfare is almost convincing. 440 00:35:01,500 --> 00:35:02,318 - You accused me! 441 00:35:02,900 --> 00:35:05,460 Your hands are not as clean as mine in this affair. 442 00:35:05,500 --> 00:35:08,890 Get me Kaltenbrunner on the phone! I'll talk to him about this and to no one else! 443 00:35:16,500 --> 00:35:19,700 - Get me Group Leader Kaltenbrunner,please, on the other telephone. 444 00:35:39,000 --> 00:35:39,628 - Kaltenbrunner. 445 00:35:39,900 --> 00:35:43,700 - Group Leader Kaltenbrunner.This is Group Leader Muller speaking. 446 00:35:43,900 --> 00:35:46,930 I have with me.... Yes,sir,I am listening. 447 00:35:47,200 --> 00:35:51,559 - I have arrested three of the plotters here von Stauffenberg,Olbricht,von Quirnheim 448 00:35:52,100 --> 00:35:53,407 Have you got that? Good. 449 00:35:53,800 --> 00:35:56,365 You will arrest general Hauser and Merkel immediately. 450 00:35:56,500 --> 00:35:59,339 Let Heitz alone for moment have him followed and see where he leads us. 451 00:35:59,900 --> 00:36:02,234 Quatermaster General Wagner was involed, 452 00:36:02,500 --> 00:36:04,478 but he saved us a trouble by taking his own life. 453 00:36:04,600 --> 00:36:07,250 Thre are others in the service of supply, who are implicated. 454 00:36:07,800 --> 00:36:10,009 - Yes,sir.I have just arrested one of them myself. 455 00:36:10,800 --> 00:36:13,920 General Schottland. He still denying everything, 456 00:36:14,100 --> 00:36:16,118 But I think we can get him to talk before long. 457 00:36:16,600 --> 00:36:17,265 Good bye,sir. 458 00:36:23,000 --> 00:36:27,079 - Issue orders for the arrests of generals Hauser and Merkel at once. 459 00:36:31,600 --> 00:36:34,859 - General Schottland you are under arrest. 460 00:36:35,600 --> 00:36:36,574 For treason 461 00:36:38,400 --> 00:36:40,348 And if you think that your rank will spare you from... 462 00:36:40,500 --> 00:36:42,491 ..our more persuasive methods of interrogation 463 00:36:43,000 --> 00:36:44,343 You're quite mistaken! 464 00:36:44,500 --> 00:36:46,674 - I don't believe that was Kaltenbrunner on the phone at all. 465 00:36:47,100 --> 00:36:47,990 - That's enought 466 00:36:54,500 --> 00:36:55,294 -Thank you. 467 00:36:59,200 --> 00:37:01,069 This is Group Leader Muller speaking. 468 00:37:01,300 --> 00:37:04,164 - You idiot! Did you said that you arrested general Schottland. 469 00:37:04,300 --> 00:37:04,779 - Yes,sir. 470 00:37:04,900 --> 00:37:06,577 Schottland is one of the few men on the staff, 471 00:37:06,800 --> 00:37:08,380 who is absolutely in the clear. 472 00:37:08,600 --> 00:37:11,139 He senced the existence of a plot almost as soon as I did 473 00:37:11,300 --> 00:37:12,993 and what is more important told me about it. 474 00:37:13,500 --> 00:37:17,474 Release him at once, apologize and make it convincing. 475 00:37:22,900 --> 00:37:26,070 General Schottland. You are free to go. 476 00:37:26,600 --> 00:37:28,300 That has been some mistake. 477 00:37:28,800 --> 00:37:31,800 I hope you will accept my apologies for the rude treatment 478 00:37:32,000 --> 00:37:33,710 to which you've been subjected. 479 00:37:33,900 --> 00:37:35,849 You understand,that such methods are often necessary, 480 00:37:36,100 --> 00:37:37,870 if we're to track down the real traitors. 481 00:37:38,000 --> 00:37:40,569 - Don't apologize,Muller. You're only doing your duty. 482 00:37:41,000 --> 00:37:41,559 Thank you,sir. 483 00:37:41,700 --> 00:37:43,888 - Everyone must serve the Fatherland in his own way... 484 00:37:45,700 --> 00:37:46,909 ..even occasional halfwit. 485 00:38:09,100 --> 00:38:10,556 - Thank you,Dietz 486 00:39:01,200 --> 00:39:01,799 - Exellence 487 00:39:02,100 --> 00:39:05,754 - You advertise the Nuremberg egg for sale. 488 00:39:05,900 --> 00:39:09,409 Nuremberg Egg,Nuremberg Egg,Nure... Right! 489 00:39:09,600 --> 00:39:10,134 Yes,sir. 490 00:39:12,700 --> 00:39:14,559 Of course,it is not in working order, 491 00:39:14,800 --> 00:39:18,204 but,as an antique,very nice. 492 00:39:20,100 --> 00:39:22,649 - I'm willing to pay up to 3000 thousand marks for the right one. 493 00:39:23,400 --> 00:39:25,789 - 3000 marks! It's yours. 494 00:39:26,700 --> 00:39:30,429 For 3000 marks I'm even willing put it in working order fot you. 495 00:39:32,900 --> 00:39:35,173 - Nevermind ,It's not the one I'm looking for 496 00:39:36,200 --> 00:39:37,774 - But Exellence.... 497 00:40:24,000 --> 00:40:24,968 - General? 498 00:40:25,900 --> 00:40:27,660 This is indeed a surprise. 499 00:40:28,000 --> 00:40:30,079 - There must be some mistake, 500 00:40:30,200 --> 00:40:32,830 Advertisment said 97 Marburg Strasse. 501 00:40:33,000 --> 00:40:35,490 - This is 97 Marburg Strasse. 502 00:40:35,900 --> 00:40:37,509 Won't you come in 503 00:40:45,000 --> 00:40:45,889 - General. 504 00:40:49,600 --> 00:40:52,069 - I'm sorry. I don't wish to inconvenience you. 505 00:40:52,100 --> 00:40:53,968 The newspaper must be an error. 506 00:40:54,000 --> 00:40:56,799 I was interested in an antique that was advertised. 507 00:40:56,900 --> 00:40:58,150 - The Nuremberg Egg? 508 00:41:00,000 --> 00:41:01,200 - That's correct. 509 00:41:10,700 --> 00:41:13,479 - The advertisement made no mention of price. 510 00:41:15,100 --> 00:41:17,338 - The General should know more about it than I. 511 00:41:17,700 --> 00:41:19,634 How much would you offer? 512 00:41:19,800 --> 00:41:21,645 -Well,I'm looking for something special. 513 00:41:21,800 --> 00:41:24,554 For the right one I'm willing to pay up to 3000 marks. 514 00:41:27,100 --> 00:41:30,363 - That seems to be a great deal of money, for a watch that doesn't even keep time. 515 00:41:31,400 --> 00:41:32,609 - Well, what do you think it's worth? 516 00:41:33,700 --> 00:41:35,569 - Uh...Oh,well. 517 00:41:38,200 --> 00:41:40,218 It shows you ,really,how little I know. 518 00:41:40,700 --> 00:41:43,565 I was willing to sell it for 900 marks. 519 00:41:46,900 --> 00:41:49,815 - Oh,that price is a bargain. 520 00:41:50,500 --> 00:41:53,779 But I'm afraid it isn't exactly,what I'm looking for 521 00:41:58,000 --> 00:42:00,079 If you will excuse the intrusion. 522 00:42:00,200 --> 00:42:01,019 Captain. 523 00:42:07,000 --> 00:42:08,629 - I would like to sell it. 524 00:42:09,100 --> 00:42:11,748 I'm sorry it isn't exactly,what you want. 525 00:42:14,600 --> 00:42:17,249 - So am I. Good day! 526 00:42:35,100 --> 00:42:36,000 - Come. 527 00:42:43,000 --> 00:42:45,200 - You ordered me to report on my return,sir. 528 00:42:45,500 --> 00:42:46,300 -Yes. 529 00:42:49,700 --> 00:42:52,737 - File a report immediately for tommorow Staff Meeting. 530 00:42:53,200 --> 00:42:54,019 - Yes, sir. 531 00:42:55,300 --> 00:42:57,310 - Quite a coincidence meeting you. 532 00:42:58,500 --> 00:42:59,470 - Yes. 533 00:43:00,800 --> 00:43:01,638 Thats all. 534 00:43:01,700 --> 00:43:02,480 - Yes,sir. 535 00:44:09,400 --> 00:44:11,090 - May I have your coat. 536 00:44:12,800 --> 00:44:15,274 - You did say 900 marks? - Yes. 537 00:44:15,800 --> 00:44:18,354 And you did say 3000 marks. 538 00:44:19,700 --> 00:44:20,628 - Yes. 539 00:44:22,300 --> 00:44:23,644 - Unbelievable. 540 00:44:26,200 --> 00:44:28,014 - Do you have anything to drink? 541 00:44:29,900 --> 00:44:32,100 - Yes,I think we both can use one. 542 00:44:38,500 --> 00:44:40,448 - Brandy? - Thank you. 543 00:44:43,100 --> 00:44:44,149 - Soda? - Please. 544 00:44:50,800 --> 00:44:53,110 - Remember that evening,when you took me to your house after the dance. 545 00:44:53,500 --> 00:44:55,099 - You seemed kind of... 546 00:44:55,100 --> 00:44:57,200 - Attracted to you.I was. 547 00:44:57,600 --> 00:45:00,845 - You behaved so strangely,I couldn't understand it. 548 00:45:01,000 --> 00:45:02,423 And I was annoyed at my failure 549 00:45:03,100 --> 00:45:05,649 to develop a possible source of information. 550 00:45:05,800 --> 00:45:08,550 -It's amusing now,but at the time it wasn't 551 00:45:08,700 --> 00:45:11,960 Hiding the smallest personal feelings for fear of betrayal. 552 00:45:14,700 --> 00:45:17,728 I feel released from an emotional straitjacket. 553 00:45:18,200 --> 00:45:21,759 You don't know what this means to me. With you I can.... 554 00:45:22,100 --> 00:45:23,265 - No,You cannot. 555 00:45:24,300 --> 00:45:28,164 With me you must be as in person as though you were the General Staff. 556 00:45:28,100 --> 00:45:30,318 Our dealing must be professional. 557 00:45:30,400 --> 00:45:31,335 Objective. 558 00:45:31,800 --> 00:45:35,925 Anything else would endanger our work and ourselves. 559 00:45:38,000 --> 00:45:39,527 - You quite right. 560 00:45:43,000 --> 00:45:45,836 Is it You, who receives my orders from London. 561 00:45:46,000 --> 00:45:47,262 -Yes. - How? 562 00:45:48,000 --> 00:45:50,659 It's a shortwave receiver. 563 00:45:53,100 --> 00:45:55,609 - You can be shout for having that. 564 00:45:55,800 --> 00:45:57,500 - I can be shout for almost anything I do. 565 00:45:57,900 --> 00:45:58,910 if I'm caught. 566 00:45:59,500 --> 00:46:01,339 - How do you transmit my information? 567 00:46:01,500 --> 00:46:02,599 - I have a method. 568 00:46:02,700 --> 00:46:06,000 I'll explane what it is, as you friend Cornatz whoud have said 569 00:46:06,700 --> 00:46:08,400 "When you need to know it" 570 00:46:08,700 --> 00:46:09,658 - Very well. 571 00:46:10,300 --> 00:46:11,200 - May I..? 572 00:46:11,300 --> 00:46:12,160 - Of course. 573 00:46:14,200 --> 00:46:16,188 Will you find a cover... 574 00:46:16,300 --> 00:46:19,350 Some excuse for meeting each other regularly. 575 00:46:19,500 --> 00:46:22,200 - Let the Gestapo think we having a love are affair. 576 00:46:22,800 --> 00:46:24,000 The facts must be otherwise. 577 00:46:26,100 --> 00:46:27,218 - Oh,yes,of course. 578 00:46:30,100 --> 00:46:31,971 Well,Captain Reinisch complicate matters? 579 00:46:32,000 --> 00:46:34,500 - No, I don't think he'll be a problem at all. 580 00:46:34,600 --> 00:46:35,441 - Good. 581 00:46:39,900 --> 00:46:44,400 We must arrange a plan ,so that we dont carry incriminating documents around with us. 582 00:46:44,600 --> 00:46:48,029 - I'll come to youp place,any time you want me to and spend a night. 583 00:47:16,500 --> 00:47:17,950 - Good evening. - Good evening 584 00:47:19,300 --> 00:47:21,173 - The general is expecting me. 585 00:47:21,400 --> 00:47:23,765 I know.May I. 586 00:47:25,600 --> 00:47:28,029 These days bargains are hard to find. 587 00:47:29,500 --> 00:47:31,849 - He made me a very good offer. I couldn't turn it down. 588 00:47:33,200 --> 00:47:36,228 - It seems you both found what you were looking for. 589 00:47:37,900 --> 00:47:38,558 - Is that surprise you? 590 00:47:39,000 --> 00:47:39,614 - Not really. 591 00:47:40,400 --> 00:47:41,485 I should have expected it. 592 00:47:44,600 --> 00:47:46,494 I was born to be general's aid 593 00:47:48,100 --> 00:47:49,509 The dinner is waiting. 594 00:47:57,500 --> 00:47:58,744 - Well....LiLy! 595 00:48:01,400 --> 00:48:02,879 - Anything else I can do,sir? 596 00:48:03,100 --> 00:48:04,354 - No,nothing else tonight. 597 00:48:04,700 --> 00:48:05,679 - Very good,sir. 598 00:48:10,200 --> 00:48:11,423 - You told me it was important. 599 00:48:12,100 --> 00:48:15,109 - You have underestimated captain Reinicsh 600 00:48:15,400 --> 00:48:17,311 He is a bigger problem than you thought. 601 00:48:17,600 --> 00:48:19,368 - No,he's just jealous and proud. 602 00:48:19,900 --> 00:48:21,529 He thiks he's in love with me. 603 00:48:21,700 --> 00:48:23,234 - He also a Gestapo agent. 604 00:48:24,900 --> 00:48:26,844 - What would you do about. 605 00:48:26,900 --> 00:48:30,515 He must be disposed off. Effectively and positively. 606 00:48:31,100 --> 00:48:32,043 There's only one way. 607 00:48:32,500 --> 00:48:36,055 Come into my bedroom......please. 608 00:48:39,500 --> 00:48:40,953 - What is it? 609 00:48:42,100 --> 00:48:44,768 -Yeah....open it 610 00:48:46,000 --> 00:48:47,929 and you'll find out. 611 00:48:50,600 --> 00:48:53,926 - Oh, it's lovely. 612 00:48:54,000 --> 00:48:56,603 - When I saw it I thought it was made for you. 613 00:48:56,800 --> 00:48:58,818 - Oh,I don't know what to say! 614 00:48:59,400 --> 00:49:00,865 - And don't say anything. 615 00:49:02,600 --> 00:49:04,864 - Do You call that a kiss. 616 00:49:07,800 --> 00:49:10,650 That's better, Much better. 617 00:49:11,500 --> 00:49:15,308 "..I don't know what to say?-Then don't say anything..." 618 00:49:17,200 --> 00:49:22,280 "... do you call that a kiss...That's better.Much better" 619 00:49:23,000 --> 00:49:26,279 "..After tonight nothing...... - Fascinating! 620 00:49:26,400 --> 00:49:29,768 Tell me ,is this a work of an agent of the Secret Service 621 00:49:29,900 --> 00:49:30,938 or of the Peeping Tom. 622 00:49:31,600 --> 00:49:34,490 - I'm sorry,sir. I should have played it before taking your time. 623 00:49:34,600 --> 00:49:38,048 - Thing isn't even passionate much less incriminating. 624 00:49:38,400 --> 00:49:42,861 "... your affair with Captain Reinisch....Captain Reinisch 625 00:49:43,600 --> 00:49:47,008 He's nothing to me,He just an amusing young boy.That's all...." 626 00:49:47,300 --> 00:49:47,959 - Reinisch! "...kiss me..." 627 00:49:50,000 --> 00:49:51,879 If another one of your hunches backfires 628 00:49:52,700 --> 00:49:54,017 it'll be your head, not his. 629 00:50:01,100 --> 00:50:04,000 "....wait,close the door,please..." 630 00:50:05,500 --> 00:50:06,500 - Turn it off! 631 00:50:10,900 --> 00:50:15,354 Coun-ter offen-sive 632 00:50:15,500 --> 00:50:20,605 Arden,...sector 633 00:50:23,000 --> 00:50:26,373 "Counter offensive,Arden sector,december 15" is too long. 634 00:50:26,700 --> 00:50:28,483 I'll have to cut the words "counter" and "Sector". 635 00:50:28,800 --> 00:50:30,649 I'm sorry! But we must get that information back. 636 00:50:30,800 --> 00:50:31,861 This is going to be a major push. 637 00:50:31,900 --> 00:50:34,818 If von Rundsted breaks through it could be a major disaster. 638 00:50:35,200 --> 00:50:37,640 - Do you know anything about harmonics? 639 00:50:37,800 --> 00:50:38,691 - No 640 00:50:38,700 --> 00:50:42,600 - Then you wouldn't understand I can't get all this into one song. 641 00:50:43,100 --> 00:50:46,218 This method of transmitting information is to limited. 642 00:50:49,000 --> 00:50:50,480 - You must get that message through. 643 00:51:04,300 --> 00:51:05,849 - I think I've got it now. 644 00:51:08,200 --> 00:51:10,279 I'm getting through on my broadcast tommorrow night 645 00:51:10,900 --> 00:51:12,788 - I won't be seeing you for a couple of weeks. 646 00:51:14,100 --> 00:51:14,859 - Why? 647 00:51:15,300 --> 00:51:17,359 - I leave for the front a day after tommorrow 648 00:51:17,400 --> 00:51:21,090 for conferences with von Runsted about the supplies for his offensive. 649 00:51:22,100 --> 00:51:23,170 - Take care of yourself. 650 00:51:33,700 --> 00:51:36,134 - I should be listening to your broadcast tommorrow night. 651 00:51:38,500 --> 00:51:41,314 "Today the 21st of october 1944... 652 00:51:41,400 --> 00:51:44,064 ... the futile uprising in Warsaw was brought to an end. 653 00:51:45,200 --> 00:51:47,663 Our positions there remain secure for all time. 654 00:51:47,800 --> 00:51:49,820 And that is the end of the news for tonight. - Heil Hitler! 655 00:51:50,000 --> 00:51:54,909 This hour of song is dedicated to our armed forces wherever they may be. 656 00:51:55,300 --> 00:51:58,554 Our regular soloist on this broadcast fraulen Lily Barone 657 00:51:58,700 --> 00:52:00,100 will not be with us this evening 658 00:52:00,200 --> 00:52:04,788 But in her place Radio Berlin takes pleasure in presenting Emmy Koerner 659 00:52:05,100 --> 00:52:08,799 whose inimitable style has already made her a favorite songstress of the German soldiers. 660 00:52:21,800 --> 00:52:22,500 - Wait for me here. 661 00:52:22,600 --> 00:52:23,280 - Yes,sir. 662 00:52:51,900 --> 00:52:53,144 - You shouldn't have come here. 663 00:52:53,400 --> 00:52:54,444 - What happend? - I don't know. 664 00:52:54,700 --> 00:52:55,959 I was taken off the air at the last moment. 665 00:52:56,400 --> 00:52:57,159 - Any reason given? - No. 666 00:52:57,600 --> 00:52:58,980 - The Gestapo? - No sign of them. 667 00:52:59,200 --> 00:53:02,138 - I don't understand.I must be suspect. 668 00:53:02,300 --> 00:53:03,700 There's no other good reason 669 00:53:03,800 --> 00:53:06,589 My singing has never been so popular with the troops as it now. 670 00:53:07,000 --> 00:53:09,288 Alex, you must leave at once. 671 00:53:09,400 --> 00:53:11,438 Until I find out what's behind of this. 672 00:53:11,700 --> 00:53:12,330 - Alex! 673 00:53:14,100 --> 00:53:15,318 - I can protect you. 674 00:53:15,800 --> 00:53:18,089 - Alex,don't you see what's happening. 675 00:53:18,400 --> 00:53:21,020 We've been caught by emotions and personal feeling. 676 00:53:21,200 --> 00:53:24,424 - Our emotions sinful,our personal feelings a crime? 677 00:53:24,500 --> 00:53:25,619 - Yes,for us they are. 678 00:53:26,300 --> 00:53:28,914 - I just shrug,when the Gestapo arrest you and when they quiestion you 679 00:53:29,700 --> 00:53:30,554 - If it happens - Yes! 680 00:53:30,600 --> 00:53:31,254 - Well, I won't 681 00:53:31,400 --> 00:53:33,588 - If they found out about me there's nothing you can do. 682 00:53:33,900 --> 00:53:36,478 If they haven't there's nothing we have to do. 683 00:53:36,700 --> 00:53:38,207 - Your radio,we must dispose of that. 684 00:53:38,700 --> 00:53:41,233 - If they come for evidence, the radio will matter the least. 685 00:53:41,400 --> 00:53:43,834 Don't think of me. Think of a way of getting that message through. 686 00:53:44,400 --> 00:53:46,295 - I have to go to the front tomorrow. I have a chance then. 687 00:53:47,000 --> 00:53:47,413 - How? 688 00:53:47,600 --> 00:53:49,684 - I pick up a field transmitter. I should be near the front lines. 689 00:53:49,900 --> 00:53:51,890 - I'll slip away by myself and transmit the message. 690 00:53:52,000 --> 00:53:54,518 - But there''ll be a German Army to surround the area. They track you down. 691 00:53:55,100 --> 00:53:55,939 - Not,if I work fast enough. 692 00:53:56,200 --> 00:53:57,720 - There must be some other way. 693 00:53:58,300 --> 00:54:00,208 - Can you think of one? 694 00:54:03,800 --> 00:54:05,080 - No,but Alex.... 695 00:54:05,100 --> 00:54:09,263 - We will say goodbye without emotion,without personal feelings 696 00:54:09,400 --> 00:54:11,064 and if we're lucky,we'll see each other again. 697 00:54:11,300 --> 00:54:13,829 and there'll be another party, 698 00:54:13,900 --> 00:54:17,300 unemotinal and impersonal 699 00:55:28,200 --> 00:55:31,329 - Attention,Allied Forces, Alllied Forces,Attention 700 00:55:31,700 --> 00:55:34,189 Attention,Allied forces,attention, 701 00:55:34,800 --> 00:55:38,770 Relay the following information to your headquarters. This is code.... 702 00:55:44,000 --> 00:55:45,924 Sir,would you explain to me what you're doing 703 00:55:47,700 --> 00:55:50,094 - Corporal,is it your habit to question general officer 704 00:55:50,510 --> 00:55:52,959 - No,sir! But the circumstances are unusual. 705 00:55:53,000 --> 00:55:55,519 If the General,please,identify himself. 706 00:55:56,200 --> 00:55:58,744 - Of course, I'm General Reidmeister. 707 00:56:00,100 --> 00:56:02,542 - I mean identification papers,sir. 708 00:56:04,500 --> 00:56:05,790 May I see your papers,sir? 709 00:56:08,200 --> 00:56:09,795 - Yes, there're in my briefcase.I'll get them... 710 00:56:10,600 --> 00:56:11,534 - Stay where you are! I get them. 711 00:58:27,600 --> 00:58:29,819 It's corpral Zuitalein. He stll alive. 712 00:58:49,000 --> 00:58:50,068 - Can you remember exactly, 713 00:58:50,200 --> 00:58:52,034 Exactly!, what he said when they brought him in. 714 00:58:52,300 --> 00:58:56,170 - Something was a radio transmitter and a German General shooting him. 715 00:58:56,200 --> 00:58:57,044 It was incoherent. 716 00:58:57,200 --> 00:58:59,918 - Can you give him injection or something to bring him to. 717 00:59:00,000 --> 00:59:01,840 - He's in a coma,major, You'll have to wait. 718 00:59:02,000 --> 00:59:02,969 - How long? 719 00:59:03,400 --> 00:59:05,379 - The bullet lodged in his spine. 720 00:59:06,100 --> 00:59:08,860 Could be a day,a week, a month, 721 00:59:08,900 --> 00:59:09,698 If he lives. 722 00:59:35,200 --> 00:59:37,129 - You didn't answer the door, I thought the Gestapo... 723 00:59:37,200 --> 00:59:38,129 - Alex! 724 00:59:39,300 --> 00:59:42,481 - I'm worried about you,Alex. I've missed you so. 725 00:59:49,100 --> 00:59:50,118 - I'm failed 726 00:59:53,400 --> 00:59:54,869 A patrol...suprise me in the woods, 727 00:59:55,000 --> 00:59:56,229 when I was sending out the message. 728 00:59:56,600 --> 00:59:58,490 - Did they see,what you were doing? 729 00:59:59,100 --> 01:00:00,970 -Well,it doesn't matter, 730 01:00:01,100 --> 01:00:02,154 I kll them. 731 01:00:02,900 --> 01:00:04,182 - All of them? - Yes! 732 01:00:05,300 --> 01:00:06,429 - Are you sure? 733 01:00:07,700 --> 01:00:08,416 - Yes. 734 01:00:16,800 --> 01:00:19,809 - Are they given any reason yet for taking you off the air? 735 01:00:20,000 --> 01:00:22,918 - The official reason is that my singing was too sad. 736 01:00:23,000 --> 01:00:24,423 It's sentimental for the troops 737 01:00:24,500 --> 01:00:28,400 - As long as dr.Goebbels considers himself an authority on the entertainment world, 738 01:00:28,500 --> 01:00:30,660 maybe that is the reason. 739 01:00:32,300 --> 01:00:36,118 - No. If that were true they also banned my records. 740 01:00:37,700 --> 01:00:40,509 I'm afraid they figure out my code and now are waiting. 741 01:00:40,900 --> 01:00:43,190 Waiting for me to lead them to other agents 742 01:00:43,500 --> 01:00:44,409 That's why after tonight.... 743 01:00:44,600 --> 01:00:46,738 - I know what you're gonna say,Lily, But it doesn't make sense. 744 01:00:46,900 --> 01:00:50,099 We've established ourselves in everybody's eyes as lovers 745 01:00:50,200 --> 01:00:53,051 To suddenly stop seeing each other now would be too suspicious. 746 01:00:55,600 --> 01:00:56,949 - You must hide! 747 01:01:05,200 --> 01:01:06,268 - Hide! - Open it! 748 01:01:14,500 --> 01:01:16,620 - I'm sorry to disturb you at this hour, But the matter is urgent. 749 01:01:22,500 --> 01:01:24,209 - This is General Schottland. 750 01:01:24,400 --> 01:01:27,239 - May I see you papers,General? - Captain! Is general Schottland. 751 01:01:27,300 --> 01:01:29,424 - I've seen you many times in Wermaht quaters,sir. 752 01:01:29,800 --> 01:01:30,809 - Thank you. 753 01:01:30,900 --> 01:01:32,734 - May we speak with you alone? 754 01:01:34,300 --> 01:01:35,551 - Yes,of course. 755 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 - You will excuse us,General? 756 01:02:47,000 --> 01:02:48,500 - You understand we shall check on you statements 757 01:02:48,600 --> 01:02:49,600 If they are inaccurate... 758 01:02:49,900 --> 01:02:51,591 - You will find,that I've told you the truth. 759 01:02:51,900 --> 01:02:53,059 - Were you leaving too,General? 760 01:02:53,700 --> 01:02:55,800 - Please stay awhile,Alex. 761 01:02:55,900 --> 01:02:57,669 The gentelmen are through with their business. 762 01:03:20,300 --> 01:03:21,700 - What did they want? 763 01:03:21,900 --> 01:03:24,669 - Ambitious little Nazi stepped on the toes of a big Nazi. 764 01:03:25,900 --> 01:03:27,991 And now he's wanted for defeatism. 765 01:03:29,300 --> 01:03:30,519 - Who is he?. 766 01:03:30,900 --> 01:03:33,679 - The Berlin radio censor. They can't find him. 767 01:03:34,500 --> 01:03:36,268 They're checking everyone,who knew him. 768 01:03:36,800 --> 01:03:38,739 I haven't seen him in months. 769 01:03:39,300 --> 01:03:41,699 - Is that all they asked you about? - That's all. 770 01:03:43,500 --> 01:03:45,469 Maybe they're not on my trail at all. 771 01:03:45,500 --> 01:03:46,569 - I don't think they are. 772 01:03:47,500 --> 01:03:51,160 - Then all we need to worry about is how to trasmit your information 773 01:03:51,900 --> 01:03:54,209 - I don't know the way of getting it through 774 01:03:56,700 --> 01:03:57,799 There's only one thing to do. 775 01:03:58,300 --> 01:03:59,170 - What's that? 776 01:04:00,200 --> 01:04:02,279 - Cornatz used to argue against it 777 01:04:02,600 --> 01:04:05,941 But now there's no other choise. 778 01:04:06,900 --> 01:04:10,739 I must work out a method of sabotaging the Ardenne offensive. 779 01:04:13,600 --> 01:04:16,600 - We will destroy their armies and we will drive them into the sea! 780 01:04:17,000 --> 01:04:18,628 - I wish to congratulate the Furher. 781 01:04:19,400 --> 01:04:22,694 This operation will be an answer and a sharp lesson to those of little faith. 782 01:04:23,700 --> 01:04:26,909 I have just returned from Marshall von Rundstedt headquarters. 783 01:04:27,200 --> 01:04:29,485 The Marshall has posed certain suplly problems 784 01:04:30,500 --> 01:04:32,318 He requests that the forces committed under him 785 01:04:32,400 --> 01:04:34,890 be provided with ten days supplies 786 01:04:35,000 --> 01:04:37,928 Are we must consider whether such a diversion of material, 787 01:04:38,000 --> 01:04:39,309 would not jepordize us in the event 788 01:04:40,000 --> 01:04:42,429 of a winter offensive by the enemy on the Eastern Front. 789 01:04:42,600 --> 01:04:44,909 - What does Quatermaster General Topper have to say about that. 790 01:04:46,000 --> 01:04:50,079 It is true that, what was assigned to von Rundstedt cannot be sent to Eastern Front, 791 01:04:50,700 --> 01:04:53,125 but fuel is crucial both in the West and in the East 792 01:04:53,300 --> 01:04:54,734 - Doesn't anyone have a definite idea? 793 01:04:55,700 --> 01:04:56,670 - My Fuhrer! 794 01:04:58,100 --> 01:05:00,518 The Ardenne offensive is based on quick penetration. 795 01:05:01,000 --> 01:05:04,800 If the Marshall is stalled for lack of supplies, it will failed 796 01:05:05,300 --> 01:05:07,697 - Marshall von Rundstedt asked for ten days suplies 797 01:05:08,100 --> 01:05:09,020 his estimate cannot be questioned. 798 01:05:09,400 --> 01:05:11,045 - Any commanders estimate can be questioned! 799 01:05:11,400 --> 01:05:13,364 They always ask for more than they need! 800 01:05:15,000 --> 01:05:18,539 We''ll be able to use captured enemy stores, as we advance. 801 01:05:19,500 --> 01:05:20,559 - Brilliant! 802 01:05:21,100 --> 01:05:23,440 The Fuhrer has provided the solution. 803 01:05:23,600 --> 01:05:25,703 With the enemy supply dumps falling into our hands 804 01:05:26,200 --> 01:05:29,763 this campaign can be operated with three days supplies instead of ten. 805 01:05:30,200 --> 01:05:33,850 The Americans have vast fuel depots in the Bastogne area. That we know. 806 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 Given a quick penetration we can capture those depoes intact. 807 01:05:37,600 --> 01:05:38,300 - General Schottland this is... -Hshhhhh! 808 01:05:38,600 --> 01:05:41,435 - I know there will be objections from textbook strategists 809 01:05:41,900 --> 01:05:44,654 and from those who cannot find a word "audacity" in their dusty manual. 810 01:05:45,700 --> 01:05:48,065 I do believe they will be wrong! 811 01:05:49,300 --> 01:05:51,974 - Does anyone here have an objection? 812 01:06:22,100 --> 01:06:25,000 It is not confirmed, that the forces under General Montgomery 813 01:06:25,200 --> 01:06:27,400 have broken von Rundstedt's tribe to the sea. 814 01:06:27,600 --> 01:06:30,655 They have taken the initiative and will soon be entering the heart of Germany. 815 01:06:30,900 --> 01:06:34,319 Von Runstedt's inability to hold his newly won positions in the Ardenne 816 01:06:34,900 --> 01:06:36,829 come as something of a surprise. 817 01:06:37,000 --> 01:06:40,545 In the South General Patton's Third Army is attacking von Rundstedt flank 818 01:06:41,000 --> 01:06:45,839 and as quickly moving towards the Siegfried Line and Hitler's stronghold in Berchtesgaden. 819 01:06:47,600 --> 01:06:51,834 - Von Runstedt has run out of fuel. The Battle of the Bulge is over. 820 01:07:44,400 --> 01:07:46,189 - I got a letter from my son at the front 821 01:07:47,200 --> 01:07:49,499 His group thanks you for the picture you sent them. 822 01:07:49,800 --> 01:07:50,484 - Thank you. 823 01:07:50,700 --> 01:07:54,574 - We were used to listen to you on the radio. We enjoy your singing very much. 824 01:08:13,200 --> 01:08:15,479 - So your public have not forgotten you. 825 01:08:15,900 --> 01:08:16,833 - No,not completely. 826 01:08:17,200 --> 01:08:20,290 I still get mail ,telling me, how much they've enjoyed my singing 827 01:08:20,700 --> 01:08:21,794 and how much they miss me. 828 01:08:22,700 --> 01:08:26,623 A few days ago I received most ardent letter from no less than a general. 829 01:08:29,000 --> 01:08:33,369 He particulary enjoyed the extra little something I added to my song. 830 01:08:34,500 --> 01:08:36,300 - That maybe our answer. 831 01:08:36,600 --> 01:08:38,660 Soldiers want to hear you sing. 832 01:08:38,700 --> 01:08:41,699 You have an obligation, as a patriotic German citizen. 833 01:08:41,800 --> 01:08:43,288 Isn't you responde to their demands? 834 01:08:43,900 --> 01:08:44,989 - Yes,of course. 835 01:08:47,400 --> 01:08:48,239 What you mean? 836 01:08:48,500 --> 01:08:50,499 - Smile,we may be watched. 837 01:08:52,400 --> 01:08:54,680 Unless the Allies get definite information that, 838 01:08:55,200 --> 01:08:56,954 Hitler will fight it out in Berlin, 839 01:08:57,200 --> 01:08:59,148 Th is gone 840 01:09:00,300 --> 01:09:01,869 - I still don't understand? 841 01:09:02,000 --> 01:09:04,754 -You know. You should volunteer to entertain on the Western Front. 842 01:09:04,900 --> 01:09:06,909 To sing to front line troops 843 01:09:07,300 --> 01:09:08,508 I go with you. 844 01:09:10,400 --> 01:09:13,686 Information would be deliver to the Allies personally. 845 01:09:14,000 --> 01:09:16,669 With my rank to get us well forward. 846 01:09:17,100 --> 01:09:21,269 There should be no difficulty in getting across the Allied line. 847 01:09:23,700 --> 01:09:26,578 - But getting back it would be more difficult, if we want it. 848 01:09:27,900 --> 01:09:30,644 - Why come back The war is almost over. 849 01:09:32,300 --> 01:09:37,189 - Where shall we be when the war ends Alex,London or... - We? 850 01:09:37,800 --> 01:09:41,488 I'm being with you to help cross allied line 851 01:09:41,700 --> 01:09:43,650 I'm still under orders. 852 01:09:44,900 --> 01:09:47,960 When Hitler's faithfuls begin to crack under the pressure 853 01:09:48,500 --> 01:09:52,579 I should be there to help the process alone ... and enjoy it 854 01:09:54,100 --> 01:09:56,679 - If I had any choice I should like to remain with you. 855 01:09:57,400 --> 01:09:58,329 There is no choice. 856 01:09:59,500 --> 01:10:01,629 You assigned to me not for my consolation, 857 01:10:02,500 --> 01:10:04,179 but to transmit information. 858 01:10:22,000 --> 01:10:23,038 Thank you! 859 01:10:37,000 --> 01:10:40,445 - Wake me in 06:00.- Yes ,sir. - Good night,Reinicsh.- Good night, sir. 860 01:11:41,000 --> 01:11:42,459 - Here is a map of the area 861 01:11:43,600 --> 01:11:46,240 This road leads directly to the american lines 862 01:11:46,500 --> 01:11:49,679 Stay on it for half a mile and take to the fields 863 01:11:49,800 --> 01:11:51,759 This way you may avoid patrols 864 01:11:52,000 --> 01:11:52,714 - Sound simple. 865 01:11:52,900 --> 01:11:53,918 - No,Should you be stopped, 866 01:11:54,400 --> 01:11:57,009 say that you're looking fo this village,Einsberg, 867 01:11:57,700 --> 01:11:59,714 Where you believe your husband might be. 868 01:12:00,100 --> 01:12:02,225 They'll direct you back to this Inn, 869 01:12:02,500 --> 01:12:07,069 As soon you out of sight, cross this field and take this alternate road 870 01:12:08,000 --> 01:12:09,034 - I don't think I'd have any problem. 871 01:12:09,200 --> 01:12:10,589 Now,when you make contact with the Americans 872 01:12:11,100 --> 01:12:12,300 You have to tell your story many times 873 01:12:12,600 --> 01:12:15,800 before they'll believe and untill they check the codeword 874 01:12:15,900 --> 01:12:18,135 - Is there anything else? 875 01:12:20,600 --> 01:12:21,539 - No,nothing else. 876 01:12:28,700 --> 01:12:29,204 - Good luck. 877 01:13:08,800 --> 01:13:11,789 - I wish you would be going with me - I'll be with you soon. 878 01:13:14,900 --> 01:13:16,233 - You know, 879 01:13:16,700 --> 01:13:19,204 Just outside central London 880 01:13:19,400 --> 01:13:22,519 there is very old Inn called the Fiddlers Three, 881 01:13:24,000 --> 01:13:26,099 I don't know why it comes to mind, 882 01:13:27,100 --> 01:13:28,470 but in a sence it, 883 01:13:28,600 --> 01:13:30,488 it's everything I missed all these years. 884 01:13:33,900 --> 01:13:36,160 One day I take you there 885 01:13:36,300 --> 01:13:41,259 and around us men and women will be drinking,laughing,... 886 01:13:42,200 --> 01:13:42,759 ...arguing 887 01:13:44,600 --> 01:13:47,929 Remember,that will be our first rendezvous 888 01:13:48,300 --> 01:13:49,850 and the war is over. 889 01:13:54,500 --> 01:13:56,000 - What would we be like then? 890 01:13:59,200 --> 01:14:02,648 - You and I? - I'm anxious to find out. 891 01:14:27,700 --> 01:14:28,481 - Hault! 892 01:14:32,000 --> 01:14:35,199 - Please, help me. I'm trying to find a village of Einsberg,where.... 893 01:14:39,900 --> 01:14:40,439 Kurt! 894 01:15:31,200 --> 01:15:33,989 - I was just about to call you,sir.It's one minute past six. I'm sorry I'm late. 895 01:15:34,700 --> 01:15:37,039 - It looks like you haven't been to bed all night. - I haven't,sir. 896 01:15:37,200 --> 01:15:39,811 - I met a young lady here. The General has no objections? 897 01:15:40,100 --> 01:15:41,879 - Objections?I have nothing, but admiration! 898 01:15:42,600 --> 01:15:45,729 I wish we could draw such reserves of energy from every german officer 899 01:15:45,800 --> 01:15:48,338 My breakfast. -Yes,sir. 900 01:16:21,000 --> 01:16:21,799 - Hello. 901 01:16:21,900 --> 01:16:24,910 - Group Leader Muller at Gestapo headquarters in Berlin. Hurry,please. 902 01:16:25,500 --> 01:16:27,308 - All lines to Berlin are tied up. 903 01:16:27,400 --> 01:16:31,009 - It's an important military call It must go through. 904 01:16:31,500 --> 01:16:34,420 - I'm sorry,sir,there's nothing I can do till are lines are cleared. 905 01:16:38,600 --> 01:16:39,788 - Will you hang up,please. 906 01:16:41,900 --> 01:16:44,829 - Good morning!- Two breakfasts. -Yes,sir,Yes. 907 01:17:12,500 --> 01:17:15,545 - Well,corpral Zuitailein, you know or don't you? 908 01:17:15,700 --> 01:17:16,769 - I don't know. 909 01:17:17,000 --> 01:17:19,319 All i know that his name sounded like Reidenhorst 910 01:17:19,500 --> 01:17:21,795 - Oh,the name isn't important it's probably false anyway, 911 01:17:22,100 --> 01:17:24,549 but surely you remember, what he looked like. 912 01:17:24,700 --> 01:17:25,928 - I've looked through all these. 913 01:17:26,200 --> 01:17:28,808 - Has he seen a photograph of every German general? - No,sir. 914 01:17:29,000 --> 01:17:31,210 Only those under the command of marshall von Rundstedt. 915 01:17:31,600 --> 01:17:34,389 I didn't consider it necessary to include the generals on the Eastern Front 916 01:17:34,800 --> 01:17:37,388 - Officer of another command might have been visiting the area 917 01:17:37,600 --> 01:17:40,519 General staff officer for example... 918 01:17:40,870 --> 01:17:44,940 Get me a photograph of general Schottland and get me captain Reinisch on the telephone 919 01:17:47,000 --> 01:17:49,739 Seem to remember something about Schottland visiting von Rundstedt 920 01:17:50,200 --> 01:17:51,889 Reinisch will know the exact date. 921 01:17:53,100 --> 01:17:54,267 - I want to speak with captain,Reinisch,please. 922 01:17:55,900 --> 01:17:57,780 -Yes...Yes! I understand. 923 01:17:57,900 --> 01:17:59,220 - Take a look at this. 924 01:18:00,500 --> 01:18:01,984 This is you man,isn't it? 925 01:18:04,000 --> 01:18:04,513 Isn't it? 926 01:18:05,600 --> 01:18:08,331 - I don't know. It looks like him. 927 01:18:09,000 --> 01:18:10,789 But it's hard to be sure. 928 01:18:15,600 --> 01:18:17,079 - Could you identify him, if you saw him in person? 929 01:18:17,200 --> 01:18:19,489 - I think so. 930 01:18:19,700 --> 01:18:23,539 Especially if I heard his voice. I think I would recognize his voice. 931 01:18:24,200 --> 01:18:24,869 - Good. 932 01:18:26,900 --> 01:18:29,638 - Captain Reinisch is still on the Western Front with General Schottland 933 01:18:33,300 --> 01:18:35,881 - Corporal,you've going to have a little vacation in Berlin. Take him out. 934 01:18:36,200 --> 01:18:38,540 The moment general Schottland and his aide return 935 01:18:39,200 --> 01:18:43,978 they to be brought here,for what,I hope, will be a little reunion with corpora Zutailein.l 936 01:19:16,500 --> 01:19:18,406 - There're defeatist hanging on the lamp post. 937 01:19:19,300 --> 01:19:21,954 Which is worst the defeatist or traitors? 938 01:19:31,900 --> 01:19:34,329 - I only take a few minutes to get the papers I need. 939 01:19:44,000 --> 01:19:46,354 Reinisch call a headquarters and tell them we'll be late 940 01:19:50,800 --> 01:19:51,365 Reinisch! 941 01:19:59,200 --> 01:20:00,178 Don't you hear me? 942 01:20:01,900 --> 01:20:03,749 - Yes,I heard you. - Why didn't you answer? 943 01:20:08,500 --> 01:20:10,779 - Ever since last night I've been thinking about you and me 944 01:20:11,800 --> 01:20:15,020 I even call the Gestapo today, but it didn't get through 945 01:20:17,200 --> 01:20:20,031 Perhaps,it was faith,because it gave me more time to think. 946 01:20:21,200 --> 01:20:22,559 To try to find an answer. 947 01:20:26,800 --> 01:20:28,688 - To what? 948 01:20:29,800 --> 01:20:30,739 - You will die here. 949 01:20:31,600 --> 01:20:33,869 You death will appear suicide 950 01:20:34,100 --> 01:20:36,400 The way a general for Third Reich would choose to die. 951 01:20:37,100 --> 01:20:38,609 With honor to the uniform you wear. 952 01:20:38,900 --> 01:20:43,058 Not as a traitor, whose hands are covered with blood of men who trusted you. 953 01:20:43,700 --> 01:20:46,060 You will buried with full military honors 954 01:20:47,100 --> 01:20:49,849 Your coffin draped with the flag 955 01:20:50,500 --> 01:20:51,788 And no one will ever know the truth 956 01:20:57,600 --> 01:21:00,729 - What do you hope to preserve by all this? 957 01:21:02,000 --> 01:21:05,240 - Before you die, I must know the truth. 958 01:21:07,400 --> 01:21:08,194 Tell me,who are you? 959 01:21:09,200 --> 01:21:10,389 - You don't want to know who I am, 960 01:21:10,800 --> 01:21:13,224 You want to know who you are and what you are. 961 01:21:13,400 --> 01:21:16,923 You Third Reich was built on meticulous response to authority 962 01:21:17,500 --> 01:21:18,638 and it's being destroyed by 963 01:21:18,900 --> 01:21:22,600 You want to know why? For healthy sign! 964 01:21:22,900 --> 01:21:26,675 But it's too late Reinisch for you, too late for the truth. 965 01:21:29,300 --> 01:21:32,299 What made you start thinking? What made you have doubts? 966 01:21:32,900 --> 01:21:35,569 Did you suddenly have a human moment and did it surprise you 967 01:21:36,300 --> 01:21:38,254 After living all these years without conscience,Reinisch 968 01:21:38,700 --> 01:21:39,788 - You talk about conscience! 969 01:21:41,500 --> 01:21:43,271 What I have done I've done for my country 970 01:21:44,100 --> 01:21:45,874 Right or wrong this honor 971 01:21:46,000 --> 01:21:49,314 - Truth is honor,Reinisch, and justice 972 01:21:49,800 --> 01:21:51,199 - Truth is allegiance. 973 01:21:53,900 --> 01:21:56,628 Even as I suspected you 974 01:21:57,500 --> 01:22:00,060 deep inside me I hoped it would be a lie. 975 01:22:01,200 --> 01:22:03,929 - I'm sorry for you,Reinisch,and the others. 976 01:22:04,100 --> 01:22:05,128 - I don't want your pity! 977 01:22:07,100 --> 01:22:10,975 Hate me as I hate You. Hate is all I have left. 978 01:23:41,900 --> 01:23:43,794 - Sir, No reply from Schottland quaters. 979 01:23:46,300 --> 01:23:48,239 - Still no word from Reinisch? -No. 980 01:23:48,400 --> 01:23:50,040 I'm still trying to reach him. 981 01:23:50,200 --> 01:23:52,438 - Well,where was that girl's body found? 982 01:23:53,500 --> 01:23:55,451 - Outside the village of Einesberg. In a ditch. 983 01:23:55,600 --> 01:23:57,529 On a road leading to the american lines. 984 01:24:00,100 --> 01:24:03,469 . Search general Schottland's apartment 985 01:24:04,100 --> 01:24:06,788 Even if you find nothing, wait there until he returns. 986 01:24:07,800 --> 01:24:10,369 Then bring him here for corporal Zuitailen to identify. 987 01:24:41,200 --> 01:24:42,684 Take me to the Fuhrer bunker. 988 01:25:03,400 --> 01:25:05,999 - General Schottland,I wish to see the Fuhrer. - Yes,General. 989 01:25:09,700 --> 01:25:10,353 - One moment,please. 990 01:25:14,400 --> 01:25:15,300 - Schottland. 991 01:25:18,700 --> 01:25:19,400 - General Hart. 992 01:25:25,300 --> 01:25:28,890 - You know the others: Kurher,Rupert,Eikler,Zaiss,Orbietz. 993 01:25:29,600 --> 01:25:31,199 - You just come from the front,haven't you? What do you think? 994 01:25:32,500 --> 01:25:35,000 - There is always hope! - You sound like him in there. 995 01:25:35,200 --> 01:25:38,920 - The enemy is crushing our defenses on all sides. The Soviets on the gates of Berlin. 996 01:25:39,100 --> 01:25:40,859 And you think there's hope. 997 01:25:41,000 --> 01:25:42,935 General Weingster Third Army is still intact. 998 01:25:43,400 --> 01:25:45,709 Untill that is gone ,there still a hope. 999 01:25:46,300 --> 01:25:49,429 -We've....We've been discussing other measures 1000 01:25:50,500 --> 01:25:51,393 Schottland 1001 01:25:52,900 --> 01:25:57,014 Are you familiar with Wermacht high command's directive on preserving officer corp? 1002 01:25:58,600 --> 01:26:01,880 We have to consider of the time has come to applied. 1003 01:26:03,700 --> 01:26:07,094 If Germany is to be reconstructed the officer corp must remain intact. 1004 01:26:09,800 --> 01:26:12,238 It must be brought to the attention of the Fuhrer 1005 01:26:13,200 --> 01:26:18,414 and it must be presented by someone who enjoys his respect and confidence. 1006 01:26:21,300 --> 01:26:23,169 - You think I'm such a person. Is that what you saying? 1007 01:26:23,700 --> 01:26:24,590 - Yes. 1008 01:26:31,400 --> 01:26:32,729 - Will you do it,Schottland? 1009 01:26:40,000 --> 01:26:40,624 - General. 1010 01:27:04,800 --> 01:27:06,509 - Get me Group leader Muller, urgent, please. 1011 01:27:10,000 --> 01:27:13,029 ... And I believe the general Weingster Third Army can relieve the pressure on Berlin 1012 01:27:13,700 --> 01:27:17,124 Wing is well supplied and in his situation is ideal for counterattack 1013 01:27:17,400 --> 01:27:20,418 - Hear it! Hear it,Keitel!Wing! Wing is our answer! 1014 01:27:21,000 --> 01:27:22,350 .- But the wing is holding back, 1015 01:27:22,500 --> 01:27:25,288 I ask permission to cut through the line and make contact with him 1016 01:27:25,900 --> 01:27:28,520 and personally deliver your order for his army to attack. 1017 01:27:28,600 --> 01:27:30,879 - So,there's some offensive spirit left. 1018 01:27:31,100 --> 01:27:34,341 - Mein Furher,do not allow the treachery of a few defeatist 1019 01:27:36,800 --> 01:27:39,579 -The defeatist! they are the enemy. 1020 01:27:39,900 --> 01:27:40,808 - They are be eliminated 1021 01:27:41,000 --> 01:27:42,370 - There are some on you Staff marshall. 1022 01:27:43,100 --> 01:27:44,014 Who!..Who are they! I got have names! 1023 01:27:44,200 --> 01:27:46,193 - General Hart for one... - Who else! 1024 01:27:46,900 --> 01:27:49,359 General Kurher,General Eikler,General Zaiss 1025 01:27:49,500 --> 01:27:52,408 General Ruppert and General Orbietz - Arrest them! 1026 01:27:53,800 --> 01:27:54,771 - I've just left them. They're outside. 1027 01:27:55,000 --> 01:27:58,898 - Ruppert and Orbietz,if you arrest this officers I... - They are nonsense,Keitel! 1028 01:27:59,400 --> 01:28:02,079 It going reinstate confidence in our loyal officers 1029 01:28:02,300 --> 01:28:04,344 I never did trust half of that kit. 1030 01:28:04,500 --> 01:28:08,245 Schottland is only confirm my intuition. Any others? 1031 01:28:09,100 --> 01:28:11,939 - Yes,There's one other, but not... - Who is He! 1032 01:28:12,100 --> 01:28:13,150 - Group Leader Muller. 1033 01:28:14,600 --> 01:28:17,350 - They will be taking care of. Every one of them 1034 01:28:18,500 --> 01:28:21,849 Prepare papers autorizing General Schottland exit from Berlin! - Yes. 1035 01:28:33,100 --> 01:28:36,466 - General Schottland to be arrested on sight and shot, if he shows any sights of resistance 1036 01:28:37,900 --> 01:28:41,303 All army and military headquarters must to keep on the watch for him 1037 01:28:49,000 --> 01:28:50,429 - What are you doing in here? 1038 01:28:50,800 --> 01:28:53,720 - Group Leader Muller? - Yes! - You under arrest. 1039 01:29:12,400 --> 01:29:13,333 - Eveything in order, sir. 1040 01:29:22,569 --> 01:29:24,138 Autobahn exit control point. 1041 01:29:24,739 --> 01:29:25,309 - What? 1042 01:29:25,600 --> 01:29:27,388 Gestapo hedquarters, yes. 1043 01:29:34,100 --> 01:29:34,911 What.General who?I can't hear you. 1044 01:29:36,200 --> 01:29:38,690 General who? I can't hear you. 1045 01:29:46,530 --> 01:29:47,488 This is autobahn exit control 1046 01:29:47,800 --> 01:29:50,840 Emergency motorcycle pursue requested at once 1047 01:30:20,249 --> 01:30:23,338 - Stop this side at that mashine gun. - Yes,sir. 1048 01:30:32,500 --> 01:30:34,821 - I'll go the rest of way on foot - Yes,sir. 1049 01:30:36,100 --> 01:30:38,768 Turn the car around go back the way you came. Thanks,sir. 1050 01:30:38,900 --> 01:30:41,080 I...mean - Good Luck,sir. 1051 01:30:42,000 --> 01:30:44,758 Heil Hitler! I look after the clocks,sir. 1052 01:32:02,100 --> 01:32:02,900 - Hault! 85537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.