Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,375 --> 00:00:42,166
BILL?
2
00:00:44,333 --> 00:00:45,875
BILL!
3
00:00:47,625 --> 00:00:49,083
ARE YOU IN THERE?
4
00:01:57,875 --> 00:02:00,750
I FEEL I HAVE
A GREAT DEAL OF PROMISE.
5
00:02:00,834 --> 00:02:01,583
PROMISE?
6
00:02:01,667 --> 00:02:03,291
YES. UNLIMITED POTENTIAL.
7
00:02:03,375 --> 00:02:05,417
I GRADUATED
NEAR THE TOP OF MY CLASS.
8
00:02:05,500 --> 00:02:08,959
MM-HMM. I SEE YOU'VE BEEN OUT
OF SCHOOL FOR A YEAR ALREADY.
9
00:02:09,041 --> 00:02:12,417
WELL, OK, YES,
BUT I THINK THAT'S A LITTLE MISLEADING.
10
00:02:12,500 --> 00:02:16,667
I MEAN, I LOOK AT THIS PAST YEAR
AS A PERIOD OF REAL GROWTH FOR ME,
11
00:02:16,750 --> 00:02:20,333
I MEAN, IN TERMS OF
PREPARATION FOR THE FUTURE.
12
00:02:20,417 --> 00:02:21,291
WHAT ARE YOUR GOALS?
13
00:02:21,375 --> 00:02:23,458
GOALS? YOU MEAN
IN TERMS OF ARCHITECTURE?
14
00:02:23,542 --> 00:02:27,291
WHERE DO YOU SEE YOURSELF,
LET'S SAY, 5 YEARS FROM NOW?
15
00:02:27,375 --> 00:02:29,125
OH. WELL, UM...
16
00:02:29,208 --> 00:02:30,792
IT WOULD BE GREAT
TO GET THIS JOB
17
00:02:30,875 --> 00:02:33,291
SO I COULD GET
OUT OF MY MOM'S HOUSE.
18
00:02:34,542 --> 00:02:40,166
NO. 5 YEARS FROM NOW,
I'D HAVE TO SAY...
19
00:02:40,250 --> 00:02:43,834
WELL ON MY WAY, SIR.
THAT'S WHERE I SEE MYSELF.
20
00:02:43,917 --> 00:02:46,792
I MEAN, I SEE A LOT
OF ROOM FOR ME TO GROW HERE,
21
00:02:46,875 --> 00:02:50,125
AND I DON'T WANT YOU TO CONCERN
YOURSELF WITH THIS PAST YEAR.
22
00:02:50,208 --> 00:02:51,500
I MEAN, I'M THE FIRST TO ADMIT
23
00:02:51,583 --> 00:02:54,667
I HAD A LITTLE DIFFICULTY
JUST AS FAR AS...
24
00:02:54,750 --> 00:02:55,667
FORWARD MOMENTUM,
25
00:02:55,750 --> 00:02:58,166
BUT I'VE HAD A LOT OF
JOB INTERVIEWS RECENTLY,
26
00:02:58,250 --> 00:02:59,893
AND, YOU KNOW, I DON'T
WANT TO SAY ANYTHING,
27
00:02:59,917 --> 00:03:02,375
BUT I FEEL LIKE I'M ON THE
VERGE OF A REAL BREAKTHROUGH,
28
00:03:02,458 --> 00:03:07,458
I REALLY DO,
AND I THINK BIG THINGS ARE GONNA HAPPEN.
29
00:03:08,417 --> 00:03:11,875
WELL, I'M CERTAINLY
ON YOUR SIDE, TIM.
30
00:03:12,792 --> 00:03:13,709
TOM.
31
00:03:13,792 --> 00:03:14,709
TOM!
32
00:03:14,792 --> 00:03:16,291
TOM THOMPSON.
33
00:03:34,834 --> 00:03:36,959
HELLO.
34
00:03:42,333 --> 00:03:44,291
TOM!
35
00:03:46,625 --> 00:03:49,417
TOM!
36
00:03:55,125 --> 00:03:57,792
TOM!
37
00:04:02,333 --> 00:04:03,333
PHONE CALL.
38
00:04:03,417 --> 00:04:04,250
WHO IS IT?
39
00:04:04,333 --> 00:04:05,375
IT'S A GIRL.
40
00:04:05,458 --> 00:04:08,750
HEY! HEY, WHAT'S
THIS FRIGGIN' LOCK?
41
00:04:08,834 --> 00:04:09,875
NOT NOW.
42
00:04:09,959 --> 00:04:11,500
HEY!
43
00:04:14,166 --> 00:04:15,250
HELLO.
44
00:04:15,333 --> 00:04:17,750
Woman, crying: IS THIS TOM?
45
00:04:17,834 --> 00:04:20,166
TOM THOMPSON?
46
00:04:22,333 --> 00:04:23,041
WHO IS THIS?
47
00:04:23,125 --> 00:04:26,500
IT'S RUTH ABERNATHY, BILL'S MOM.
48
00:04:27,500 --> 00:04:29,750
BILL'S DEAD.
49
00:05:46,417 --> 00:05:48,291
I HAVE TO TALK TO YOU.
50
00:05:48,375 --> 00:05:49,458
I'M... I'M, LIKE, SHAKING.
51
00:05:49,542 --> 00:05:50,542
DID YOU GET THE JOB?
52
00:05:50,583 --> 00:05:52,017
DO YOU REMEMBER
A GUY NAMED
BILL ABERNATHY?
53
00:05:52,041 --> 00:05:53,226
NO. SO YOU DIDN'T GET THE JOB.
54
00:05:53,250 --> 00:05:55,267
NO, FORGET ABOUT...
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH THE JOB.
55
00:05:55,291 --> 00:05:57,000
COME ON, THINK.
FROM HIGH SCHOOL?
56
00:05:57,083 --> 00:05:58,208
LOOK, I DON'T REMEMBER HIM.
57
00:05:58,291 --> 00:05:59,083
NO? ARE YOU OK?
58
00:05:59,166 --> 00:06:01,166
WAIT, IS THAT
YOUR BROOKS
BROTHERS?
59
00:06:01,250 --> 00:06:02,518
I HAD TO DO SOME
RESEARCH AT THE FIRM.
60
00:06:02,542 --> 00:06:04,959
YOU CAN'T BOWL IN
YOUR BROOKS BROTHERS.
61
00:06:05,041 --> 00:06:05,834
WHERE'S BRAD?
62
00:06:05,917 --> 00:06:08,208
HE'S ON THE PHONE.
HE WON'T GET OFF.
63
00:06:08,291 --> 00:06:11,166
GLASS! BRAD GLASS!
64
00:06:11,250 --> 00:06:13,000
BRAD FROM BROOKLYN!
65
00:06:13,083 --> 00:06:15,333
NO, NO, NO! UNITED STATES!
66
00:06:15,417 --> 00:06:16,917
SORRY TO WAKE YOU!
67
00:06:17,000 --> 00:06:17,875
WHAT TIME THERE?
68
00:06:17,959 --> 00:06:20,083
HE'S BEEN TRYING TO
ANSWER THIS GUY IN JAPAN
69
00:06:20,166 --> 00:06:22,041
ABOUT THAT STUPID
DOG-BREEDING THING.
70
00:06:22,125 --> 00:06:23,542
WE HAVE TO TALK TO YOU. HANG UP!
71
00:06:23,625 --> 00:06:24,333
MR. TAMAKI!
72
00:06:24,417 --> 00:06:25,500
MR. TAMAKI? HANG UP.
73
00:06:25,583 --> 00:06:28,375
$6.00 A MINUTE,
THIS WOMAN KEEPS
PUTTING ME ON HOLD.
74
00:06:28,458 --> 00:06:29,643
I'M SORRY. DID YOU GET THE JOB?
75
00:06:29,667 --> 00:06:31,083
GET OFF. I HAVE TO TALK TO YOU.
76
00:06:31,166 --> 00:06:32,041
IS THAT YOUR BROOKS BROTHERS?
77
00:06:32,125 --> 00:06:34,375
DO YOU REMEMBER A GUY
NAMED BILL ABERNATHY?
78
00:06:34,458 --> 00:06:35,583
NO! MR. TAMAKI? BRAD.
79
00:06:35,667 --> 00:06:37,083
SO, WHAT HAPPENED
AT THE INTERVIEW?
80
00:06:37,166 --> 00:06:38,446
THEY CLAIM
THEY'RE GONNA CALL ME.
81
00:06:38,500 --> 00:06:39,875
HELLO! HELLO, LISTEN!
82
00:06:39,959 --> 00:06:42,417
VERY IMPORTANT. I NEED
FEEDBACK FROM HUSBAND
83
00:06:42,500 --> 00:06:43,333
ABOUT BUSINESS PROPOSAL.
84
00:06:43,417 --> 00:06:44,417
WHEN HE COME BACK.
85
00:06:44,458 --> 00:06:45,601
CHIHUAHUA!
HE SAYS HE CALL YOU BACK.
86
00:06:45,625 --> 00:06:48,375
OK. I CALL BACK!
YEAH. CALL BACK.
87
00:06:48,458 --> 00:06:50,000
CALL BACK. I CALL BACK!
88
00:06:50,083 --> 00:06:50,875
OK. GOOD-BYE.
89
00:06:50,959 --> 00:06:52,417
BYE-BYE. GOOD-BYE.
90
00:06:52,500 --> 00:06:53,250
BYE!
91
00:06:53,333 --> 00:06:54,125
LISTEN, OK?
92
00:06:54,208 --> 00:06:55,709
I'M TRYING TO RUN
A BUSINESS HERE, OK?
93
00:06:55,792 --> 00:06:56,834
THAT'S A BUSINESS CALL.
94
00:06:56,917 --> 00:06:58,837
OH, AND I'M SORRY
TO INTERRUPT
YOUR BUSINESS CALL,
95
00:06:58,875 --> 00:07:02,625
BUT BILL ABERNATHY IS DEAD.
96
00:07:03,500 --> 00:07:05,792
WHO'S BILL ABERNATHY?
97
00:07:05,875 --> 00:07:06,792
BEFORE I GET THE CHANCE
98
00:07:06,875 --> 00:07:08,792
TO TELL THIS VERY
MYSTERIOUS-SOUNDING
WOMAN
99
00:07:08,875 --> 00:07:12,291
THAT I BASICALLY
HAVE NO RECOLLECTION
OF HER SON,
100
00:07:12,375 --> 00:07:13,875
SHE JUST STARTS CRYING.
101
00:07:13,959 --> 00:07:14,625
SHE CRIED?
102
00:07:14,709 --> 00:07:15,834
JESUS! WHO IS THIS WOMAN?
103
00:07:15,917 --> 00:07:18,017
WELL, I DON'T KNOW,
BUT THERE WERE
THESE LONG STRETCHES.
104
00:07:18,041 --> 00:07:21,250
NOTHING BUT CRYING
FOR, LIKE, MINUTES.
105
00:07:23,375 --> 00:07:26,792
I FEEL REALLY BAD FOR THE LADY.
106
00:07:26,875 --> 00:07:30,166
SHE SOUNDS LIKE
A NICE, WARM PERSON.
107
00:07:34,500 --> 00:07:36,291
SO I GUESS
I'M GONNA NEED A SUIT.
108
00:07:36,375 --> 00:07:37,250
FOR WHAT?
109
00:07:37,333 --> 00:07:39,417
HELLO? WHAT HAVE WE
BEEN TALKING ABOUT HERE?
110
00:07:39,500 --> 00:07:40,518
I'M GONNA BE A PALLBEARER.
111
00:07:40,542 --> 00:07:42,583
WHAT? YOU DIDN'T GET OUT OF IT?
112
00:07:42,667 --> 00:07:43,726
GOOD. ARE YOU DONE LAUGHING?
113
00:07:43,750 --> 00:07:46,250
THIS IS MY WHOLE POINT.
I'M IN BIG TROUBLE HERE.
114
00:07:46,333 --> 00:07:47,518
TOM, HOW COULD YOU TELL HER YES?
115
00:07:47,542 --> 00:07:49,083
WELL, I TOLD YOU
THERE WAS CRYING.
116
00:07:49,166 --> 00:07:50,667
HOW AM I SUPPOSED
TO RESPOND TO THAT?
117
00:07:50,750 --> 00:07:51,417
WELL, JUST CALL HER UP.
118
00:07:51,500 --> 00:07:52,917
TELL HER YOU GOT BACK TROUBLE.
119
00:07:53,000 --> 00:07:55,250
LOOK, IT'S NO GOOD.
I AM IN. I AM COMMITTED.
120
00:07:55,333 --> 00:07:57,184
I AM JUST GONNA
HAVE TO DO THIS
ONE LITTLE THING FOR HER.
121
00:07:57,208 --> 00:07:59,059
OH, YEAH, SURE.
IT STARTS OFF AS
JUST ONE LITTLE THING,
122
00:07:59,083 --> 00:08:00,309
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU'RE ENMESHED
IN A SITUATION.
123
00:08:00,333 --> 00:08:04,166
HE'S RIGHT.
THIS COULD BE PART OF
A WHOLE SCAM OPERATION.
124
00:08:04,250 --> 00:08:05,250
WHAT? WHAT?
125
00:08:05,333 --> 00:08:06,726
ONE MINUTE YOU'RE CARRYING
THIS GUY'S COFFIN,
126
00:08:06,750 --> 00:08:10,375
THE NEXT MINUTE, YOU'RE
LYING IN A DITCH NAKED.
127
00:08:14,375 --> 00:08:15,458
SO IS THAT SUIT BLACK?
128
00:08:15,542 --> 00:08:18,250
NO. IT'S A CHARCOAL-GRAY
WEAVE WITH A...
129
00:08:18,333 --> 00:08:20,375
WITH A CHALK STRIPE. WHY?
130
00:08:20,917 --> 00:08:21,709
WHAT ARE YOU? A 40-REGULAR?
131
00:08:21,792 --> 00:08:23,333
NO, NO, NO. TOM... SCOTT, PLEASE.
132
00:08:23,417 --> 00:08:24,709
I WEAR THIS SUIT TO WORK. SCOTT.
133
00:08:24,792 --> 00:08:25,875
THIS IS MY MAIN WORK SUIT.
134
00:08:25,959 --> 00:08:26,834
LOOK, I HAVE A PROBLEM HERE.
135
00:08:26,917 --> 00:08:28,291
I HAVE TO LOOK PRESENTABLE, OK?
136
00:08:28,375 --> 00:08:30,834
THIS IS A $600 SUIT.
137
00:08:30,917 --> 00:08:33,208
YOU KNOW WHAT?
NOW I'M STARTING
TO SEE YOU
138
00:08:33,291 --> 00:08:34,333
FOR WHO YOU REALLY ARE.
139
00:08:34,417 --> 00:08:35,208
OH... NO, I'M SERIOUS.
140
00:08:35,291 --> 00:08:36,891
WHAT IF IT WERE BRAD
LYING IN THE COFFIN?
141
00:08:36,917 --> 00:08:37,667
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
142
00:08:37,750 --> 00:08:38,333
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
"BRAD"?
143
00:08:38,417 --> 00:08:39,500
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
144
00:08:39,583 --> 00:08:41,709
HEY, ALL THE SHIT YOU EAT?
YOUR HEART'S A TIME BOMB.
145
00:08:41,792 --> 00:08:43,875
THAT'S NICE.
THAT'S A NICE THING.
146
00:08:43,959 --> 00:08:45,542
I'VE HAD ENOUGH. I GOTTA GO.
147
00:08:45,625 --> 00:08:48,500
WHAT DO YOU MEAN?
IT'S... WE'RE NOT DONE HERE.
148
00:08:48,583 --> 00:08:49,500
HEY, IT'S 10:30.
149
00:08:49,583 --> 00:08:52,291
SO? IT'S TUESDAY NIGHT.
CAN YOU BELIEVE HIM?
150
00:08:52,375 --> 00:08:53,959
IT'S 10:30 ALREADY?
151
00:08:56,458 --> 00:08:57,792
COME ON. LET'S GO.
152
00:08:57,875 --> 00:08:59,393
WELL, IF YOU DON'T
LEND ME THE SUIT, SCOTT,
153
00:08:59,417 --> 00:09:00,709
I CAN'T DO IT. I CAN'T GO.
154
00:09:00,792 --> 00:09:01,851
I'LL HAVE TO CALL HER BACK.
155
00:09:01,875 --> 00:09:03,875
WELL, THAT'S GOOD.
YOU DON'T NEED THIS
RIGHT NOW.
156
00:09:03,959 --> 00:09:05,375
AND DON'T FORGET
THE WEDDING SHOWER.
157
00:09:05,458 --> 00:09:06,834
OH, YEAH. I'M NOT GOING.
158
00:09:06,917 --> 00:09:07,625
YOU'RE GOING. NO.
159
00:09:07,709 --> 00:09:09,208
YOU'RE GOING.
YOU'RE THE BEST MAN.
160
00:09:09,291 --> 00:09:10,411
HOW CAN HE MARRY HER, SCOTT?
161
00:09:10,458 --> 00:09:12,667
SHE'S LIKE AN ALBATROSS
AROUND HIS NECK.
162
00:09:12,750 --> 00:09:14,559
YOU DON'T UNDERSTAND.
IT'S CALLED A RELATIONSHIP.
163
00:09:14,583 --> 00:09:18,458
OH, WHAT?
CYNTHIA'S AN ALBATROSS?
164
00:09:20,333 --> 00:09:24,500
BRING SOME WINE, OK?
165
00:09:24,583 --> 00:09:26,959
YOU BETTER COME.
166
00:09:56,500 --> 00:09:58,542
CYNTHIA.
167
00:09:58,625 --> 00:10:00,417
HI. HI!
168
00:10:00,500 --> 00:10:02,300
OH, MY GOD! YOU'LL
NEVER BELIEVE WHO'S COMING.
169
00:10:02,333 --> 00:10:04,083
HOW COULD YOU INVITE
JERRY SCHNEIDERMAN?
170
00:10:04,166 --> 00:10:06,250
NOW JUST RELAX
AND YOU'LL BE FINE.
171
00:10:06,333 --> 00:10:08,375
IS THAT WHAT YOU'RE WEARING?
172
00:10:09,000 --> 00:10:10,291
OF COURSE IT'S WHAT I'M WEARING.
173
00:10:10,375 --> 00:10:11,917
WE'RE HERE. WAIT. WHO'S COMING?
174
00:10:12,000 --> 00:10:13,291
NOW DON'T PANIC.
175
00:10:13,375 --> 00:10:14,250
I'M NOT. GOOD.
176
00:10:14,333 --> 00:10:16,750
I RAN INTO HER AT
DECASTINO'S THIS MORNING...
177
00:10:16,834 --> 00:10:18,125
CYNTHIA. WHO?
178
00:10:18,208 --> 00:10:19,625
HI!
179
00:10:19,709 --> 00:10:20,750
WHO?
180
00:10:20,834 --> 00:10:22,125
I'LL BE RIGHT BACK.
181
00:10:22,208 --> 00:10:24,583
I'M SORRY. CYNTHIA!
182
00:10:26,250 --> 00:10:27,610
THERE'S A LOT
OF SINGLE WOMEN HERE.
183
00:10:27,667 --> 00:10:29,166
WHO'S COMING, SCOTT?
184
00:10:29,250 --> 00:10:30,166
CYNTHIA SAID SOMEONE IS COMING.
185
00:10:30,250 --> 00:10:32,333
IT'S NOT... IT'S NOT THAT
LORETTA PERSON, IS IT?
186
00:10:32,417 --> 00:10:34,125
BECAUSE YOU KNOW
THAT DID NOT WORK OUT.
187
00:10:34,208 --> 00:10:36,166
- SWEETHEART...
- SHUT UP!
188
00:10:38,917 --> 00:10:40,667
HERE SHE GOES AGAIN.
189
00:10:40,750 --> 00:10:44,959
DO YOU SEE HOW SHE, LIKE, SPITS?
190
00:10:45,041 --> 00:10:46,417
WILL YOU LISTEN TO ME, BRAD?!
191
00:10:46,500 --> 00:10:47,291
SWEETHEART...
192
00:10:47,375 --> 00:10:48,500
SHUT UP WITH THE SWEETHEART!
193
00:10:54,000 --> 00:10:57,166
HEY, ISN'T THAT JULIE DeMARCO?
194
00:10:57,250 --> 00:10:58,166
I HAVE TO BORROW A SHIRT.
195
00:10:58,250 --> 00:11:01,291
HOW MANY TIMES DO I
HAVE TO TELL YOU...
196
00:11:01,375 --> 00:11:02,125
WELL, WHAT ARE YOU DOING?
197
00:11:02,208 --> 00:11:03,309
THAT'S JULIE DeMARCO OUT THERE.
198
00:11:03,333 --> 00:11:04,208
DON'T YOU HAVE
ANY REGULAR SHIRTS?
199
00:11:04,291 --> 00:11:06,667
YOU KNOW, LIKE... LIKE...
LIKE, JUST A SHIRT?
200
00:11:06,750 --> 00:11:08,458
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
201
00:11:08,542 --> 00:11:10,125
LIKE THAT. THAT'S A GOOD SHIRT.
202
00:11:10,208 --> 00:11:12,000
DON'T YOU HAVE
ANY SHIRTS LIKE THAT?
203
00:11:12,083 --> 00:11:13,500
YEAH. I'M WEARING IT.
204
00:11:13,583 --> 00:11:14,500
TAKE IT OFF. WHAT?
205
00:11:14,583 --> 00:11:15,500
I HAVE TO BORROW
THE SHIRT, SCOTT.
206
00:11:15,583 --> 00:11:18,000
WHAT IS THIS OBSESSION
WITH MY CLOTHES, TOM?
207
00:11:18,083 --> 00:11:20,375
LOOK, I WAS IN LOVE
WITH HER, OK?
208
00:11:20,458 --> 00:11:21,834
SO? SO? SO?
209
00:11:21,917 --> 00:11:23,375
I HAVEN'T SEEN HER
SINCE HIGH SCHOOL.
210
00:11:23,458 --> 00:11:24,291
IMAGINE THAT SHE SEES ME,
211
00:11:24,375 --> 00:11:28,375
AND I'M WEARING THE
SAME FUCKING SHIRT!
212
00:11:29,417 --> 00:11:32,583
I JUST GOT THIS SHIRT.
213
00:11:44,041 --> 00:11:44,834
GUYS.
214
00:11:44,917 --> 00:11:47,000
HEY, HE WANTS
TO BORROW MY SHIRT NOW.
215
00:11:47,083 --> 00:11:47,875
HEY, WHATEVER. LISTEN,
216
00:11:47,959 --> 00:11:49,518
WE GOT TO DO SOMETHING
ABOUT THE DIP, OK?
217
00:11:49,542 --> 00:11:51,417
LAUREN'S HAVE A FRIGGIN'
CONNIPTION OUT THERE.
218
00:11:51,500 --> 00:11:53,417
DID YOU LEAVE
YOUR ANSWERING MACHINE ON?
219
00:11:53,500 --> 00:11:54,643
'CAUSE I GAVE TAMAKI
THE PHONE NUMBER.
220
00:11:54,667 --> 00:11:57,667
I GOT A LITTLE LINE
ON A COUPLE OF
PRIZE-WINNING DOGS.
221
00:11:57,750 --> 00:11:59,101
WHAT... WHAT'S WRONG WITH THE DIP?
222
00:11:59,125 --> 00:12:02,542
HEY, LAUREN INSISTS
THEY ARE ALL
LACTOSE INTOLERANT.
223
00:12:02,625 --> 00:12:04,208
LACTOSE?
224
00:12:04,291 --> 00:12:07,166
DON'T MARRY HER, BRAD.
225
00:12:07,625 --> 00:12:08,208
HE DOESN'T CARE.
226
00:12:08,291 --> 00:12:09,875
JULIE, JULIE, AM I WRONG?
227
00:12:09,959 --> 00:12:11,083
IS IT TOO MUCH TO ASK
228
00:12:11,166 --> 00:12:13,709
THAT I COULD
HAVE ONE DIP FOR ME
AND MY SISTERS TO ENJOY?
229
00:12:13,792 --> 00:12:14,875
WHAT ABOUT SALSA?
230
00:12:14,959 --> 00:12:16,834
SALSA? I LOVE SALSA.
231
00:12:16,917 --> 00:12:18,208
TOM... TOM, UM...
232
00:12:18,291 --> 00:12:20,041
YOU REMEMBER JULIE DeMARCO.
233
00:12:20,125 --> 00:12:21,583
SHE'S... SHE'S BACK IN BROOKLYN.
234
00:12:21,667 --> 00:12:23,375
OH, HI. SURE. YES.
235
00:12:23,458 --> 00:12:26,208
DIDN'T YOU MOVE AWAY
SENIOR YEAR?
236
00:12:26,291 --> 00:12:27,375
YEAH. LONG ISLAND.
237
00:12:27,458 --> 00:12:29,542
HER FATHER
MADE A KILLING
IN REAL ESTATE.
238
00:12:29,625 --> 00:12:30,917
JULIE IS RIGHT! JULIE'S RIGHT!
239
00:12:31,041 --> 00:12:33,959
SALSA, GUACAMOLE.
IT IS SO OBVIOUS.
240
00:12:34,041 --> 00:12:35,041
YEAH. YOU KNOW WHAT?
241
00:12:35,083 --> 00:12:37,583
I THINK I HAVE
SOME AVOCADO
IN THE KITCHEN.
242
00:12:37,667 --> 00:12:38,375
WE'LL TAKE A LOOK.
243
00:12:38,458 --> 00:12:39,917
I JUST WANT
TO TELL YOU ONE THING.
244
00:12:40,000 --> 00:12:41,542
OK.
245
00:12:45,500 --> 00:12:47,417
UH... SO YOU... WOW.
246
00:12:47,500 --> 00:12:48,417
YOU LOOK, UH, REALLY...
247
00:12:48,500 --> 00:12:51,291
OH, GOD. WELL, THAT'S REALLY...
248
00:12:51,375 --> 00:12:54,041
HEY! MARY LOU!
249
00:12:54,125 --> 00:12:56,792
Jerry Schneiderman?
250
00:12:56,875 --> 00:12:57,750
I KNOW.
251
00:12:57,834 --> 00:12:59,375
DO YOU KNOW HE'S ENGAGED?
252
00:12:59,458 --> 00:13:01,375
HE IS NOT.
253
00:13:01,458 --> 00:13:03,375
OH, MY GOD!
254
00:13:03,458 --> 00:13:04,750
EVERYBODY'S GETTING MARRIED.
255
00:13:04,834 --> 00:13:07,250
I KNOW. IT'S LIKE
A VIRUS OR SOMETHING.
256
00:13:07,333 --> 00:13:08,166
I KNOW.
257
00:13:08,250 --> 00:13:10,917
I MEAN, I WAS, YOU KNOW,
SUPPOSED TO, BUT...
258
00:13:11,000 --> 00:13:13,250
OH.
YOU KNOW,
IT DIDN'T WORK OUT,
259
00:13:13,333 --> 00:13:14,583
BUT... YEAH.
260
00:13:14,667 --> 00:13:19,458
BUT I THOUGHT FOR SURE
YOU WOULD HAVE BEEN
SNATCHED UP BY NOW.
261
00:13:19,542 --> 00:13:21,500
OH.
262
00:13:21,583 --> 00:13:23,000
SO YOU REMEMBER ME?
263
00:13:23,083 --> 00:13:25,458
TOM! WHAT, ARE YOU KIDDING?
264
00:13:25,542 --> 00:13:27,458
SO YOU THINK, UM,
265
00:13:27,542 --> 00:13:28,458
I WOULD HAVE BEEN
SNATCHED UP, HUH?
266
00:13:28,542 --> 00:13:32,166
WELL, YOU KNOW, A LOT
OF GIRLS WERE AFTER YOU.
267
00:13:33,250 --> 00:13:34,417
NO. YES.
268
00:13:34,500 --> 00:13:36,166
NO. YES.
269
00:13:36,250 --> 00:13:38,000
WHAT ABOUT THAT GIRL? WHO?
270
00:13:38,083 --> 00:13:39,792
OH, YOU KNOW, UH, SHELLY.
271
00:13:39,875 --> 00:13:41,583
SHELLY WHAT'S-HER-NAME.
SHE LOVED YOU.
272
00:13:41,667 --> 00:13:43,291
I HAVE NO IDEA WHO
YOU'RE TALKING ABOUT.
273
00:13:43,375 --> 00:13:44,208
YES, YOU DO.
274
00:13:44,291 --> 00:13:46,458
REMEMBER? YOU GUYS
DID THAT PLAY TOGETHER,
275
00:13:46,542 --> 00:13:48,291
THAT MUSICAL TOGETHER. MUSICAL?
276
00:13:48,375 --> 00:13:51,792
YEAH, YOU WERE GREAT.
YOU HAD A GREAT VOICE.
277
00:13:51,875 --> 00:13:54,458
I DON'T SING.
278
00:13:54,542 --> 00:13:57,834
WHAT DO YOU MEAN?
279
00:13:57,917 --> 00:14:00,333
I'M TOM THOMPSON.
280
00:14:00,417 --> 00:14:03,583
WE WERE IN BAND TOGETHER.
281
00:14:06,542 --> 00:14:09,542
OH.
282
00:14:13,917 --> 00:14:15,458
YOU OK?
283
00:14:15,542 --> 00:14:17,458
PLEASE, I'M FINE.
284
00:14:17,542 --> 00:14:18,685
LOOK, YOU KNOW, THIS IS GOOD.
285
00:14:18,709 --> 00:14:20,792
I THINK IT'S TIME
YOU JUST LET GO
OF JULIE DeMARCO.
286
00:14:20,875 --> 00:14:22,333
JUST MOVE PAST HER.
287
00:14:22,417 --> 00:14:23,333
SO I DECIDED...
288
00:14:23,417 --> 00:14:25,959
YOU SHOULD
ASK JULIE DeMARCO
OUT FOR COFFEE.
289
00:14:26,041 --> 00:14:28,542
SHE'S ONE OF THE SWEETEST PEOPLE
290
00:14:28,625 --> 00:14:29,667
I HAVE EVER, EVER KNOWN.
291
00:14:29,750 --> 00:14:33,208
YEAH, TOM,
DID YOU SEE THOSE LEGS?
FORGET ABOUT IT.
292
00:14:33,291 --> 00:14:35,333
YOU WERE STARING AT HER LEGS?
293
00:14:35,417 --> 00:14:36,917
NO, NOT FOR ME. FOR TOM.
294
00:14:37,000 --> 00:14:38,250
I CAN'T BELIEVE YOU. WHAT?
295
00:14:38,333 --> 00:14:40,417
YOU SHOULD BE STARING
AT MY LEGS.
296
00:14:40,500 --> 00:14:42,333
I'VE BEEN STARING
AT YOUR LEGS
FOR 9 YEARS.
297
00:14:42,417 --> 00:14:44,709
WELL, WHAT ARE YOU SAYING?
YOU'RE TIRED OF MY LEGS?
298
00:14:44,792 --> 00:14:47,333
NO, CYNTHIA.
I'M AGREEING WITH YA.
I'M JUST SAYING THAT...
299
00:14:47,417 --> 00:14:48,601
I'M JUST SAYING
THAT TOM SHOULD ASK
300
00:14:48,625 --> 00:14:49,685
JULIE DeMARCO OUT FOR COFFEE.
301
00:14:49,709 --> 00:14:51,393
DON'T YOU THINK
HE SHOULD ASK HER
OUT FOR COFFEE?
302
00:14:51,417 --> 00:14:52,917
YES.
303
00:14:56,250 --> 00:14:57,041
ARE YOU OK?
304
00:14:57,125 --> 00:14:59,458
PLEASE, I'M FINE.
305
00:15:42,333 --> 00:15:45,417
HOW WAS THE PARTY?
306
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
IT WAS OK.
307
00:15:48,458 --> 00:15:51,500
GONNA SEE YOUR FATHER ON SUNDAY?
308
00:15:54,500 --> 00:15:56,291
I DON'T KNOW, MA.
309
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
ANYTHING NEW?
310
00:16:04,834 --> 00:16:06,375
GOOD NIGHT, MA.
311
00:16:09,375 --> 00:16:11,375
SEE YA TOMORROW.
312
00:16:52,750 --> 00:16:54,709
OH.
313
00:17:07,542 --> 00:17:08,959
TOM.
314
00:17:17,542 --> 00:17:20,417
I GOT IN TOUCH WITH JIMMY GOLD.
315
00:17:21,542 --> 00:17:23,792
HE'S COMING DOWN FROM BOSTON.
316
00:17:25,625 --> 00:17:28,458
AND THEN THE COUSINS
FROM JERSEY.
317
00:17:29,625 --> 00:17:34,709
MAYBE AN OLD FRIEND
FROM THE GYM.
318
00:17:34,792 --> 00:17:38,291
WE MIGHT BE ONE OR TWO SHORT
ON THE PALLBEARERS.
319
00:17:42,166 --> 00:17:44,166
MRS. ABERNATHY,
I AM REALLY SORRY.
320
00:17:44,250 --> 00:17:48,500
I WISH THERE WAS
SOMETHING I CAN DO
TO HELP YOU OUT.
321
00:17:58,917 --> 00:18:00,792
I KNOW HOW YOU FEEL.
322
00:18:05,333 --> 00:18:06,834
YOU DO?
323
00:18:10,792 --> 00:18:12,458
I'M GIVING THE EULOGY. WHAT?
324
00:18:12,542 --> 00:18:14,583
RUTH ABERNATHY CAME TO MY HOUSE.
325
00:18:14,667 --> 00:18:16,083
JESUS, YOU DIDN'T GET OUT OF IT?
326
00:18:16,166 --> 00:18:17,250
YOU'RE GETTING ENMESHED.
327
00:18:17,333 --> 00:18:18,351
WHAT ARE YOU HAVING, A THING?
328
00:18:18,375 --> 00:18:20,083
OH, TOM, DON'T GET UPSET.
329
00:18:20,166 --> 00:18:22,250
BRAD AND LAUREN JUST STOPPED BY.
330
00:18:22,333 --> 00:18:23,583
IT'S NOT LIKE A THING THING.
331
00:18:23,667 --> 00:18:25,500
IS THAT LASAGNA?
332
00:18:26,667 --> 00:18:28,208
I CAN'T BELIEVE YOU PEOPLE.
333
00:18:28,291 --> 00:18:31,250
IT'S... IT'S LIKE A CONSPIRACY.
334
00:18:31,333 --> 00:18:32,166
LOOK, LOOK.
335
00:18:32,250 --> 00:18:34,291
IF YOU MUST KNOW,
THIS WAS MY IDEA, OK?
336
00:18:34,375 --> 00:18:35,125
OH, YOUR IDEA.
337
00:18:35,208 --> 00:18:36,351
YEAH, WE'RE 2 COUPLES
HAVING DINNER.
338
00:18:36,375 --> 00:18:37,575
OH, I NEED TO BE A COUPLE NOW?
339
00:18:37,625 --> 00:18:39,417
NOT EVERYTHING'S ABOUT YOU, TOM.
340
00:18:39,500 --> 00:18:42,083
OH, THAT'S RIGHT.
IT'S ALL ABOUT YOU
AND YOUR SISTERS
341
00:18:42,166 --> 00:18:43,309
AND ALL YOUR
DIETARY RESTRICTIONS.
342
00:18:43,333 --> 00:18:45,792
FINE, THAT'S IT.
I'VE HAD YOUR SHIT.
343
00:18:45,875 --> 00:18:47,625
LET'S GO. I'M READY FOR YOU NOW.
344
00:18:47,709 --> 00:18:49,291
CAN I GET YOU A DRINK, TOM?
345
00:18:49,375 --> 00:18:50,750
YES, YES, YOU CAN, CYNTHIA,
346
00:18:50,834 --> 00:18:52,083
AND SOME LASAGNA.
347
00:18:52,166 --> 00:18:53,583
THANK YOU.
348
00:18:55,542 --> 00:18:56,458
I DON'T KNOW. I JUST...
349
00:18:56,542 --> 00:18:57,375
WHAT ABOUT THE CHESS CLUB?
350
00:18:57,458 --> 00:18:59,458
CAN'T WE DO ANYTHING
WITH THE CHESS CLUB?
351
00:18:59,542 --> 00:19:00,458
IT SHOULD BE PERSONAL.
352
00:19:00,542 --> 00:19:01,559
I MEAN, YOU LOVED THE GUY.
353
00:19:01,583 --> 00:19:02,458
I DID NOT LOVE THE GUY.
354
00:19:02,542 --> 00:19:04,125
MAYBE YOU TRAVELED TOGETHER.
355
00:19:04,208 --> 00:19:04,917
YEAH, EXCELLENT.
356
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
SCOTT, READ THAT BACK.
357
00:19:06,083 --> 00:19:07,959
OK, CHESS,
YOU LOVED HIM,
TRAVELED TOGETHER.
358
00:19:08,041 --> 00:19:09,333
OK, OK. WE ARE ON OUR WAY.
359
00:19:09,417 --> 00:19:11,625
YOU TRAVELED TOGETHER
PLAYING CHESS.
360
00:19:11,709 --> 00:19:12,709
YES, YES.
361
00:19:12,750 --> 00:19:13,333
THROUGH CHINA.
362
00:19:13,417 --> 00:19:15,417
YOU PLAYED CHESS IN CHINA,
363
00:19:15,500 --> 00:19:17,333
AND THEN YOU FELL IN LOVE.
364
00:19:17,417 --> 00:19:18,583
SEE, THAT DOESN'T HELP.
365
00:19:18,667 --> 00:19:21,291
YOU DON'T KNOW THIS
RUTH ABERNATHY PERSON.
366
00:19:21,375 --> 00:19:23,333
SHE MEANS BUSINESS.
367
00:19:24,375 --> 00:19:26,250
SO, SCOTT,
YOU'RE COMING
WITH ME, RIGHT?
368
00:19:26,333 --> 00:19:27,351
WHAT, TO THE FUNERAL? NO, NO.
369
00:19:27,375 --> 00:19:30,333
SCOTT, HOW ABOUT GIVING
A LITTLE MORAL SUPPORT?
370
00:19:30,417 --> 00:19:32,375
YEAH, SCOTT. I NEED
SOME MORAL SUPPORT.
371
00:19:32,458 --> 00:19:33,500
DON'T WORRY. WE'RE GOING.
372
00:19:33,583 --> 00:19:34,458
I'LL SUPPORT YOU, TOM.
373
00:19:34,542 --> 00:19:36,291
JUST SCOTT.
374
00:19:36,375 --> 00:19:37,208
IT'S JULIE DeMARCO.
375
00:19:37,291 --> 00:19:39,208
J-JULIE?
WHAT, SHE JUST
COMES OVER NOW?
376
00:19:39,291 --> 00:19:43,875
HI. I'M SORRY
I MISSED THE LASAGNA,
BUT I... I GOT...
377
00:19:43,959 --> 00:19:49,667
ANYWAY, HERE
ARE THE MAGAZINES
WE WERE TALKING ABOUT.
378
00:19:49,750 --> 00:19:50,750
SO.
379
00:19:50,792 --> 00:19:53,333
WHAT'S GOING ON?
380
00:19:53,417 --> 00:19:54,291
WE'RE WRITING AN EULOGY.
381
00:19:54,375 --> 00:19:56,000
OH, I'M SORRY.
382
00:19:56,083 --> 00:19:57,500
DON'T WORRY.
WE DIDN'T KNOW THE GUY.
383
00:19:57,583 --> 00:19:58,834
WELL... I DON'T...
384
00:19:58,917 --> 00:20:01,184
YOU GUYS ARE GOING
TO SOMEONE'S FUNERAL
WHO YOU DON'T KNOW?
385
00:20:01,208 --> 00:20:03,166
ACTUALLY,
THEY'RE NOT GOING.
I'M GOING.
386
00:20:03,250 --> 00:20:04,166
WELL, SCOTT AND I ARE GOING.
387
00:20:04,250 --> 00:20:06,000
HEY, JULIE,
WHY DON'T YOU
COME, TOO?
388
00:20:06,083 --> 00:20:06,792
IT'LL BE FUN.
389
00:20:06,875 --> 00:20:08,059
YOU'RE INVITING ME TO A FUNERAL?
390
00:20:08,083 --> 00:20:09,000
YEAH. YES!
391
00:20:09,083 --> 00:20:10,875
WAIT. IT'S NOT LIKE
IT'S A REAL FUNERAL.
392
00:20:10,959 --> 00:20:12,041
IT IS. IT'S A FUNERAL.
393
00:20:12,125 --> 00:20:14,250
WAIT, WAIT.
IF SHE'S GOING,
I'M ALLOWED TO GO.
394
00:20:14,333 --> 00:20:15,375
SHE IS NOT GOING.
395
00:20:15,458 --> 00:20:17,000
TYPICAL BULLSHIT. TOM!
396
00:20:17,083 --> 00:20:18,083
IT'S OK.
397
00:20:18,125 --> 00:20:19,375
LOOK, YOU KNOW, OBVIOUSLY,
398
00:20:19,458 --> 00:20:22,375
TOM DOES NOT WANT ME TO GO
TO THIS FUNERAL THING,
AND THAT'S FINE.
399
00:20:22,458 --> 00:20:24,583
NO, I HAVE NOTHING
AGAINST YOU GOING
PERSONALLY.
400
00:20:24,667 --> 00:20:26,375
ALL RIGHT.
WE'RE ALL GOING THEN, HUH?
401
00:20:26,458 --> 00:20:29,250
NO, NO, NO, NO.
ONLY IF IT'S OK WITH TOM.
402
00:20:29,333 --> 00:20:30,041
TOM, IS IT OK?
403
00:20:30,125 --> 00:20:32,208
IS IT OK, TOM? COME ON.
404
00:21:05,000 --> 00:21:06,417
You're such a comfort.
405
00:21:06,500 --> 00:21:09,291
THAT'S THE DEAD GUY'S MOTHER?
406
00:21:09,375 --> 00:21:10,250
MM-HMM.
407
00:21:10,333 --> 00:21:12,291
JESUS.
408
00:21:29,208 --> 00:21:31,291
Thank you.
409
00:21:58,250 --> 00:22:02,000
That tall, young man over there,
410
00:22:02,083 --> 00:22:03,000
Tom Thompson.
411
00:22:03,083 --> 00:22:04,834
Thank you so much.
412
00:22:46,750 --> 00:22:48,417
RING ANY BELLS?
413
00:22:51,125 --> 00:22:52,417
NO.
414
00:22:56,417 --> 00:23:00,333
MR. THOMPSON, IF
YOU WOULD, PLEASE, SIR.
415
00:23:02,458 --> 00:23:04,458
Good luck.
416
00:24:29,375 --> 00:24:32,375
WHO IS BILL ABERNATHY?
417
00:24:36,375 --> 00:24:40,208
THIS IS NOT
AN EASY QUESTION
TO ANSWER.
418
00:24:43,500 --> 00:24:45,125
I CAN SPEND COUNTLESS HOURS
419
00:24:45,208 --> 00:24:49,417
RECOUNTING
MY PERSONAL EXPERIENCES
WITH BILL.
420
00:24:58,333 --> 00:24:59,792
THE CHESS CLUB.
421
00:25:00,792 --> 00:25:03,959
It's OK. It's OK. It's OK.
422
00:25:11,750 --> 00:25:13,959
INSTEAD, I ASK
423
00:25:14,041 --> 00:25:18,709
WHO IS THE REAL BILL ABERNATHY?
424
00:25:20,250 --> 00:25:28,250
WHAT IS THE SINGLE,
ELUSIVE, INTANGIBLE,
INNER QUALITY
425
00:25:28,917 --> 00:25:31,333
THAT MAKES... MADE...
426
00:25:36,917 --> 00:25:38,000
BILL...
427
00:25:42,625 --> 00:25:44,834
BILL?
428
00:25:49,291 --> 00:25:50,500
WELL, FOLKS, I DON'T...
429
00:25:52,458 --> 00:25:54,709
I DON'T HAVE THAT ANSWER.
430
00:25:54,792 --> 00:25:57,417
WHO REALLY DOES?
431
00:26:35,458 --> 00:26:38,083
NO, YOU GUYS, I DON'T THINK
THIS IS FUNNY, ALL RIGHT?
432
00:26:38,166 --> 00:26:40,208
WE DON'T THINK
IT'S FUNNY EITHER.
433
00:26:40,291 --> 00:26:41,083
YOU DO THINK IT'S FUNNY.
434
00:26:41,166 --> 00:26:42,625
WE WEREN'T LAUGHING.
YES, YOU WERE.
435
00:26:42,709 --> 00:26:43,750
I CAN'T, YOU KNOW...
436
00:26:43,834 --> 00:26:44,583
I WAS ASLEEP.
437
00:26:44,667 --> 00:26:46,625
I JUST DON'T UNDERSTAND.
438
00:26:46,709 --> 00:26:48,333
HE WROTE THAT.
439
00:26:50,500 --> 00:26:54,417
I'M VERY UPSET.
I'LL SEE YOU ALL LATER.
440
00:26:54,500 --> 00:26:57,166
I'M JUST SAYING I'M VERY... NO.
441
00:27:04,166 --> 00:27:04,750
JULIE!
442
00:27:04,834 --> 00:27:06,583
WHOA! HEY, HEY, HEY.
443
00:27:06,667 --> 00:27:08,333
THIS WAY, PLEASE.
444
00:27:08,417 --> 00:27:09,625
JULIE! JULIE!
445
00:27:09,709 --> 00:27:11,142
COME ON!
I'M LOSING HIM!
WHAT ARE YOU DOING?
446
00:27:11,166 --> 00:27:12,458
WHERE YA GOING, JULIE? COME ON.
447
00:27:12,542 --> 00:27:14,542
HEY, HEY, HEY, HEY.
448
00:27:17,709 --> 00:27:18,625
WHAT ARE YOU DOING?
449
00:27:18,709 --> 00:27:19,792
WHERE ARE YOU GOING?
450
00:27:19,875 --> 00:27:20,792
I'M LEAVING.
451
00:27:20,875 --> 00:27:21,583
THIS ISN'T FUNNY.
452
00:27:21,667 --> 00:27:23,500
I KNOW. I FELT TERRIBLE.
453
00:27:23,583 --> 00:27:25,000
SO YOU REMEMBER HIM?
454
00:27:25,083 --> 00:27:25,917
WHAT?
455
00:27:26,000 --> 00:27:27,625
I SAW YOU IN THE CHAPEL.
YOU WERE CRYING.
456
00:27:27,709 --> 00:27:30,291
HEY, BUDDY,
YOU KIDDING
WITH THIS?
457
00:27:30,375 --> 00:27:31,000
DO YOU MIND?
458
00:27:31,083 --> 00:27:32,625
WE'RE ABOUT TO BURY THIS GUY.
459
00:27:32,709 --> 00:27:33,625
THIS IS A PERSON.
460
00:27:33,709 --> 00:27:36,041
THIS IS A PERSON'S LIFE.
461
00:27:38,542 --> 00:27:41,083
I DON'T REMEMBER HIM.
462
00:27:41,166 --> 00:27:42,041
OH.
463
00:27:42,125 --> 00:27:43,518
NICKY,
WHAT'S GOING ON
OVER THERE?
464
00:27:43,542 --> 00:27:46,583
IT WAS JUST... IT WAS SO SAD.
465
00:27:46,667 --> 00:27:49,333
I DON'T KNOW
WHAT THE HELL
HE'S DOING.
466
00:27:49,417 --> 00:27:50,792
DO YOU WANNA GET SOME COFFEE?
467
00:27:50,875 --> 00:27:53,333
UNBELIEVABLE.
HE'S PICKING UP CHICKS.
468
00:27:53,417 --> 00:27:54,875
COFFEE? YEAH.
469
00:27:54,959 --> 00:27:56,625
IF YOU WOULDN'T MIND.
470
00:27:57,375 --> 00:27:59,333
YEAH, ALL RIGHT.
WHY DON'T YOU CALL ME, OK?
471
00:27:59,417 --> 00:28:00,083
CALL... CALL YOU? YEAH.
472
00:28:00,166 --> 00:28:02,500
GET HIM OFF.
ALL RIGHT. LET'S GO.
473
00:28:02,583 --> 00:28:03,834
WHOA, WHOA, WHOA.
474
00:28:03,917 --> 00:28:04,709
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
475
00:28:04,792 --> 00:28:07,542
ALL RIGHT. COME ON. BACK IT UP.
476
00:28:12,041 --> 00:28:14,375
I NEVER SHOULD
HAVE ASKED YOU
TO BE A PALLBEARER.
477
00:28:14,458 --> 00:28:17,458
IT WAS TOO MUCH FOR YOU.
478
00:28:17,959 --> 00:28:19,125
THERE'S A WILL.
479
00:28:19,208 --> 00:28:21,000
WHAT?
480
00:28:21,083 --> 00:28:22,792
YOU'RE IN THE WILL.
481
00:28:48,959 --> 00:28:50,041
HELLO.
482
00:28:50,125 --> 00:28:50,834
JULIE, HI.
483
00:28:50,917 --> 00:28:52,709
HI. HI. IT'S TOM THOMPSON.
484
00:28:52,792 --> 00:28:55,375
OH, TOM. HEY, HOW ARE YOU?
485
00:28:55,458 --> 00:28:56,083
I'M FINE.
486
00:28:56,166 --> 00:28:58,000
SO, LISTEN, UM, I WAS CALLING
487
00:28:58,083 --> 00:29:01,291
BECAUSE WE TALKED
ABOUT DIN... UM...
488
00:29:02,500 --> 00:29:03,375
WHAT DID WE TALK ABOUT?
489
00:29:03,458 --> 00:29:05,542
DIDN'T WE AT THE, UM, FUNERAL
490
00:29:05,625 --> 00:29:08,041
TALK ABOUT DOING THIS, UH...
491
00:29:08,125 --> 00:29:09,333
THE COFFEE THING.
492
00:29:09,417 --> 00:29:10,250
YES.
493
00:29:10,333 --> 00:29:12,583
UM, LISTEN, I WAS THINKING,
494
00:29:12,667 --> 00:29:15,375
WHAT IF SCOTT AND CYNTHIA
COME ALONG?
495
00:29:15,458 --> 00:29:17,917
SCOTT AND CYNTHIA. YEAH.
496
00:29:20,333 --> 00:29:21,083
OH, YOU MEAN LIKE A...
497
00:29:21,166 --> 00:29:23,375
YEAH, YOU KNOW,
LIKE THE FOUR OF US.
498
00:29:23,458 --> 00:29:24,375
TOM!
499
00:29:24,458 --> 00:29:27,125
'CAUSE I'M SEEING CYNTHIA
ON TUESDAY ANYWAY.
500
00:29:27,208 --> 00:29:28,250
ON TUESDAY?
501
00:29:28,333 --> 00:29:29,333
TOM!
502
00:29:29,375 --> 00:29:30,417
WHO IS THAT?
503
00:29:30,500 --> 00:29:31,417
HUH? OH, IT'S, UH...
504
00:29:31,500 --> 00:29:32,583
IT'S THIS CRAZY WOMAN.
505
00:29:32,667 --> 00:29:34,917
GOD, THIS... JESUS,
THIS NEIGHBORHOOD IS...
506
00:29:35,000 --> 00:29:36,875
HEY, LADY,
YOU WANNA KEEP IT DOWN?
507
00:29:36,959 --> 00:29:38,583
I AM ON THE PHONE HERE.
508
00:29:38,667 --> 00:29:40,208
ARE YOU ON THE PHONE?
509
00:29:40,291 --> 00:29:42,250
HELLO?
510
00:29:42,333 --> 00:29:43,375
HELLO?
511
00:29:43,458 --> 00:29:44,458
HELLO?
512
00:29:44,542 --> 00:29:46,542
WHO'S THIS?
513
00:29:46,625 --> 00:29:48,375
HELLO?
514
00:29:48,458 --> 00:29:49,583
JESUS.
515
00:29:49,667 --> 00:29:51,583
TOM?
516
00:29:51,667 --> 00:29:54,542
TOM?
517
00:29:57,333 --> 00:29:58,333
JULIE? HELLO?
518
00:29:58,375 --> 00:30:00,125
JULIE? JULIE? HI! HI!
519
00:30:00,208 --> 00:30:02,333
HI! WH... THAT WAS WEI...
520
00:30:02,417 --> 00:30:03,417
WHAT WAS THAT?
521
00:30:03,500 --> 00:30:06,000
D-D-D-DID...
THAT WAS REALLY CREEPY.
522
00:30:06,083 --> 00:30:07,417
SHE JUST KEPT SAYING, "HELLO?"
523
00:30:07,500 --> 00:30:08,291
DID YOU HEAR HER?
524
00:30:08,375 --> 00:30:10,834
NO. DIDN'T YOU HEAR ME?
525
00:30:10,917 --> 00:30:13,458
NO. NO? WELL, I WAS CALLING YOU.
526
00:30:13,542 --> 00:30:15,291
WERE YOU TRYING TO CONTACT ME?
527
00:30:15,375 --> 00:30:16,917
Y-Y-Y-YEAH.
528
00:30:17,000 --> 00:30:19,500
I KEPT... I KEPT SAYING, "JULIE?"
529
00:30:19,583 --> 00:30:23,333
IT MUST HAVE
BEEN THE WEIRD
PARTY LINE THING.
530
00:30:23,417 --> 00:30:24,643
THAT HAS NEVER HAPPENED BEFORE.
531
00:30:24,667 --> 00:30:28,458
HUH. SO,
LISTEN, TUESDAY
IS BOWLING NIGHT.
532
00:30:28,542 --> 00:30:30,458
UM, HOW ABOUT THURSDAY?
533
00:30:30,542 --> 00:30:32,083
GREAT.
534
00:30:41,458 --> 00:30:45,125
OH, NO. I CAN'T TAKE HIS CAR.
535
00:30:45,208 --> 00:30:46,500
LOOK AT THIS MESS.
536
00:30:46,583 --> 00:30:48,000
MRS. ABERNATHY.
537
00:30:48,083 --> 00:30:50,208
TAKE IT.
HE WANTED YOU
TO HAVE IT.
538
00:30:50,291 --> 00:30:52,542
NO, REALLY. I CAN'T.
539
00:30:53,125 --> 00:30:55,208
I GOTTA GET IT OUT OF HERE.
540
00:30:55,291 --> 00:30:56,709
PLEASE?
541
00:31:00,959 --> 00:31:02,375
25-YEAR-OLD KID
MAKES OUT A WILL.
542
00:31:02,458 --> 00:31:04,000
I SHOULD HAVE KNOWN RIGHT THEN.
543
00:31:04,083 --> 00:31:09,625
I BROUGHT YOU
SOME, UH, NUT CLUSTERS.
544
00:31:11,250 --> 00:31:13,291
THEY'RE MY FAVORITE.
545
00:31:14,750 --> 00:31:16,500
OH, TOM.
546
00:31:16,583 --> 00:31:19,375
I'M SORRY ABOUT THE FUNERAL.
547
00:31:19,458 --> 00:31:23,250
SO, HOW ARE YOU DOING?
548
00:31:24,500 --> 00:31:25,959
I'M FINE.
549
00:31:30,500 --> 00:31:32,291
I'M GONNA BE. THANK YOU.
550
00:31:35,500 --> 00:31:38,375
MAYBE I SHOULD
JUST HAVE THEM
TAKE IT ALL AWAY.
551
00:31:38,458 --> 00:31:40,750
OH, HERE. HERE, LET ME HELP YOU.
552
00:31:40,834 --> 00:31:41,500
THANKS.
553
00:31:41,583 --> 00:31:42,875
I GOTTA GET IT ALL OUT OF HERE
554
00:31:42,959 --> 00:31:45,208
IF I'M GONNA SELL THIS PLACE.
555
00:31:45,291 --> 00:31:46,518
OH, YOU'RE GONNA SELL THE HOUSE?
556
00:31:46,542 --> 00:31:50,417
YEAH, YOU KNOW,
MAYBE IT'S TOO BIG
FOR ONE PERSON.
557
00:31:50,667 --> 00:31:52,041
IT'S TOO QUIET.
558
00:31:52,125 --> 00:31:56,291
I MEAN, IT'S LIKE
I HAVE THE TV ON
ALL THE TIME NOW.
559
00:31:56,792 --> 00:31:58,352
THANK YOU.
IT'S VERY NICE
TO HAVE SOMEONE
560
00:31:58,417 --> 00:31:59,750
TO HELP OUT AROUND HERE.
561
00:31:59,834 --> 00:32:01,500
OH, SURE.
562
00:32:03,834 --> 00:32:05,142
WHO KNOWS? YOU KNOW,
I WAS THINKING MAYBE
563
00:32:05,166 --> 00:32:08,834
OF GOING TO ONE OF THOSE,
UM, COMPUTER SCHOOLS.
564
00:32:09,667 --> 00:32:11,250
OH, YEAH. COMPUTERS.
565
00:32:11,333 --> 00:32:12,417
THAT'S GOOD.
566
00:32:12,500 --> 00:32:14,291
YOU THINK SO?
567
00:32:17,834 --> 00:32:21,667
I'M GONNA HAVE TO GO
THROUGH BILL'S STUFF
IN HIS ROOM.
568
00:32:23,667 --> 00:32:25,417
I WISH I COULD HELP YOU OUT.
569
00:32:25,500 --> 00:32:26,291
OH, NO, NO.
570
00:32:26,375 --> 00:32:28,583
IT'S JUST I'M, UM... VERY BUSY.
571
00:32:28,667 --> 00:32:31,709
I MEAN, I'VE GOT
A JOB INTERVIEW.
572
00:32:31,792 --> 00:32:32,667
OH, A JOB INTERVIEW?
573
00:32:32,750 --> 00:32:35,375
ACTUALLY,
IT'S THE SECOND
INTERVIEW.
574
00:32:35,458 --> 00:32:37,417
I BET YOU GET IT.
575
00:32:37,500 --> 00:32:39,208
THANK YOU.
576
00:32:39,291 --> 00:32:41,667
I HOPE SO. I'M A LITTLE WORRIED.
577
00:32:41,750 --> 00:32:43,750
DO YOU MIND
IF I MAKE A SUGGESTION?
578
00:32:43,834 --> 00:32:45,458
SURE.
579
00:32:45,542 --> 00:32:48,250
WHY DON'T YOU TRY
PUSHING YOUR HAIR BACK
OFF YOUR FOREHEAD,
580
00:32:48,333 --> 00:32:50,291
YOU KNOW, LIKE
THE OTHER AFTERNOON?
581
00:32:50,375 --> 00:32:52,542
YEAH, LIKE THAT. JUST...
582
00:32:54,417 --> 00:32:55,917
YOU KNOW, LET 'EM SEE YOUR FACE.
583
00:32:56,000 --> 00:32:57,875
YOU'RE A GOOD-LOOKING MAN.
584
00:33:00,542 --> 00:33:03,291
WELL, MAYBE
I'LL LET YOU KNOW
HOW THE INTERVIEW GOES,
585
00:33:03,375 --> 00:33:05,458
I MEAN, IF YOU'RE INTERESTED.
586
00:33:05,542 --> 00:33:08,792
SURE, YOU KNOW,
IF YOU HAVE ENOUGH TIME,
DROP BY.
587
00:33:08,875 --> 00:33:11,000
YEAH, IF I HAVE THE TIME.
588
00:33:29,041 --> 00:33:30,875
- OH, MY GOD.
- LOOK AT YOU.
589
00:33:30,959 --> 00:33:32,542
HE'S TURNED A CORNER.
590
00:33:32,625 --> 00:33:33,709
OH, VERY IMPORTANT.
591
00:33:33,792 --> 00:33:35,875
I SORT OF MENTIONED
THAT I LIVE
ON MY OWN, OK?
592
00:33:35,959 --> 00:33:37,000
SO JUST DON'T BLOW IT.
593
00:33:37,083 --> 00:33:38,291
WHAT? YOU LIED TO HER?
594
00:33:38,375 --> 00:33:39,559
NO, SHE SEEMED
TO HAVE A THING ABOUT IT.
595
00:33:39,583 --> 00:33:41,709
SO WHAT ARE WE
SUPPOSED TO SAY
AT THE END?
596
00:33:41,792 --> 00:33:42,625
THIS IS IT?
597
00:33:42,709 --> 00:33:44,059
WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO
AT THE END?
598
00:33:44,083 --> 00:33:46,333
CYNTHIA AND I
ARE GOING FOR COCKTAILS?
599
00:33:46,417 --> 00:33:47,083
A LATE MOVIE.
600
00:33:47,166 --> 00:33:48,184
YOU GUYS SAY THAT YOU HAVE PLANS
601
00:33:48,208 --> 00:33:49,685
TO GO SEE A LATE MOVIE,
AND THEN YOU JUST GO.
602
00:33:49,709 --> 00:33:51,875
WAIT A SECOND.
HOW ARE WE GETTING HOME?
603
00:33:51,959 --> 00:33:53,458
DEAL WITH IT. I NEED THE CAR.
604
00:33:53,542 --> 00:33:55,458
YEAH, I MEAN,
HE'S GOTTA DRIVE HER HOME.
605
00:33:55,542 --> 00:33:56,375
THAT'S THE WHOLE POINT.
606
00:33:56,458 --> 00:33:57,893
CYNTHIA, MAYBE YOU
CAN GIVE ME AN OPENING
607
00:33:57,917 --> 00:34:00,166
FOR THE STORY ABOUT
BRAD AND THE ORANGES?
608
00:34:00,250 --> 00:34:01,375
TOM, JUST BE YOURSELF.
609
00:34:01,458 --> 00:34:02,559
YEAH, YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
610
00:34:02,583 --> 00:34:05,208
SCOTT, YOU SET ME UP
FOR THE ORANGE STORY,
ALL RIGHT?
611
00:34:05,291 --> 00:34:07,208
YOU GOT IT. OK.
612
00:34:12,834 --> 00:34:15,417
WAIT. WAIT, WAIT, WAIT.
WHAT... WHAT WAS IT?
613
00:34:15,500 --> 00:34:17,375
UM... MEAN TO ME, MAYBE?
614
00:34:17,458 --> 00:34:20,500
NO, NO. LOUIS ARMSTRONG
DID A GREAT VERSION
OF IT. COME ON.
615
00:34:20,583 --> 00:34:22,166
OH! OH, OH, OH.
616
00:34:22,250 --> 00:34:24,208
IT GOES LIKE... W-W-WAIT...
617
00:34:33,583 --> 00:34:36,792
TOM, YOU'VE HEARD OF
DJANGO REINHARDT, RIGHT?
618
00:34:38,417 --> 00:34:39,083
NO, SCOTT.
619
00:34:39,166 --> 00:34:40,667
OH, MY GOD. HE IS SO AMAZING.
620
00:34:40,750 --> 00:34:43,208
DO YOU KNOW HE
ONLY HAD 3 FINGERS?
621
00:34:43,291 --> 00:34:44,041
REALLY?
622
00:34:44,125 --> 00:34:47,041
THAT'S TOO BAD.
623
00:34:47,125 --> 00:34:48,291
SO, ANYWAY...
624
00:34:48,375 --> 00:34:52,041
JULIE, DID YOU KNOW
TOM'S GOT A SECOND
INTERVIEW TOMORROW?
625
00:34:52,125 --> 00:34:53,709
OH. THAT'S GREAT.
626
00:34:53,792 --> 00:34:54,583
YEAH, WELL...
627
00:34:54,667 --> 00:34:56,041
I SURRENDER, DEAR.
628
00:34:56,125 --> 00:34:57,125
YOU WHAT?
629
00:35:04,166 --> 00:35:05,750
HA HA! I LOVE THAT SONG.
630
00:35:05,834 --> 00:35:08,375
OH, YOU KNOW WHAT?
I THINK THAT'S ON DECCA.
631
00:35:08,458 --> 00:35:10,250
I THINK I'VE SEEN IT
IN THE BINS.
632
00:35:10,333 --> 00:35:12,250
WHAT, YOU HAVE THAT RECORD?
633
00:35:12,333 --> 00:35:12,959
YEAH.
634
00:35:13,041 --> 00:35:14,542
I NEED THAT RECORD DESPERATELY.
635
00:35:14,625 --> 00:35:17,250
YEAH, SO THEY
SEEMED TO REALLY
LIKE MY PORTFOLIO.
636
00:35:17,333 --> 00:35:18,125
WHAT?
637
00:35:18,208 --> 00:35:20,959
OH, 'CAUSE... OH,
THAT'S SO EXCITING, TOM.
638
00:35:21,041 --> 00:35:23,375
YEAH, YOU SHOULD
REALLY SEE TOM'S STUFF.
639
00:35:23,458 --> 00:35:24,750
IT'S SO GREAT.
640
00:35:24,834 --> 00:35:27,309
WELL, IT'S A REALLY GOOD
FIRM, AND THEY SEEM
TO HAVE ROOM TO GROW.
641
00:35:27,333 --> 00:35:30,917
AND YOU CAN MAYBE
FINALLY MOVE OUT
OF YOUR MOM'S HOUSE.
642
00:35:33,750 --> 00:35:36,625
DIDN'T SHE HAVE...
WHAT WAS THAT STORY
643
00:35:36,709 --> 00:35:37,709
ABOUT BRAD AND ORANGES?
644
00:35:37,750 --> 00:35:41,083
DIDN'T YOU HAVE
A STORY ABOUT
BRAD AND ORANGES?
645
00:35:42,041 --> 00:35:43,667
NO, SCOTT.
646
00:35:45,583 --> 00:35:47,250
WHOA, CYNTHIA AND I HAVE TO, UH,
647
00:35:47,333 --> 00:35:50,667
WE HAVE TO GO
GET SOME COCKTAILS.
648
00:35:51,542 --> 00:35:54,250
HMM. AHEM.
649
00:35:55,417 --> 00:35:57,333
I... I... I CANNOT BELIEVE YOU.
650
00:35:57,417 --> 00:35:59,250
LOOK, I'M SORRY.
THAT THING
ABOUT YOUR MOTHER
651
00:35:59,333 --> 00:36:00,333
JUST SLIPPED OUT.
652
00:36:00,417 --> 00:36:02,250
NO, THE WHOLE EVENING.
WHAT WERE THOSE TOPICS?
653
00:36:02,333 --> 00:36:04,013
YOU WERE SUPPOSED TO BE
FEEDING ME OPENINGS
654
00:36:04,041 --> 00:36:05,917
SO I COULD JUMP IN
WITH THE ZINGERS.
655
00:36:06,000 --> 00:36:09,166
WELL, I WAS FEEDING YOU.
YOU WEREN'T ZINGING.
656
00:36:09,250 --> 00:36:10,291
OH, BULLSHIT!
657
00:36:10,375 --> 00:36:13,458
HOW AM I SUPPOSED
TO... ZING ON, ON...
658
00:36:13,542 --> 00:36:14,291
WH... JINGLE, JANGLE...
659
00:36:14,375 --> 00:36:15,559
DJANGO REINHARDT.
LOOK, I'M SORRY.
660
00:36:15,583 --> 00:36:17,434
SHE TOLD ME SHE'S
WORKING IN THIS
RECORD STORE, AND...
661
00:36:17,458 --> 00:36:19,333
LISTEN,
YOU TOLD ME TO
KEEP THINGS FLOWING.
662
00:36:19,417 --> 00:36:20,667
OH, FLOWING. YES, FLOW...
663
00:36:20,750 --> 00:36:23,208
YOU KNOW, YOU'RE
MAKING ME SICK, SCOTT.
664
00:36:23,291 --> 00:36:24,834
LOOK, YOU STILL
HAVE THE DRIVE HOME.
665
00:36:24,917 --> 00:36:28,500
THE DRIVE HOME?
THE DRIVE HOME
IS USELESS.
666
00:36:28,583 --> 00:36:30,166
YOU KNOW?
667
00:36:30,250 --> 00:36:32,125
YEAH. YEAH.
668
00:36:32,208 --> 00:36:34,166
HI. HI.
669
00:36:46,542 --> 00:36:51,583
YOU KNOW, WE REALLY DIDN'T
GET MUCH OF A CHANCE
TO TALK TONIGHT.
670
00:36:56,333 --> 00:36:59,458
I WANTED TO TELL YOU SOMETHING.
671
00:37:02,333 --> 00:37:04,333
I REMEMBER YOU.
672
00:37:05,250 --> 00:37:09,500
WE SHARED A MUSIC STAND,
DIDN'T WE?
673
00:37:11,458 --> 00:37:12,458
YEAH.
674
00:37:13,625 --> 00:37:17,917
I USED TO TALK
TO YOU ABOUT THAT GUY
I WENT OUT WITH... KENNY.
675
00:37:18,959 --> 00:37:19,959
THAT'S RIGHT.
676
00:37:23,291 --> 00:37:26,458
ANYWAY...
677
00:37:28,125 --> 00:37:31,709
WHAT I REMEMBER IS...
678
00:37:31,792 --> 00:37:34,333
YOU WERE A REALLY NICE GUY.
679
00:37:43,667 --> 00:37:44,583
JULIE...
680
00:37:44,667 --> 00:37:47,458
OHH! OW! OW! SHIT!
681
00:37:47,542 --> 00:37:49,750
I AM SO... OH, OK.
682
00:37:49,834 --> 00:37:50,709
OH, MY GOD.
683
00:37:50,792 --> 00:37:52,709
I SHOULD
HAVE WARNED YOU
I WAS GOING IN,
684
00:37:52,792 --> 00:37:53,583
THAT... I... I...
685
00:37:53,667 --> 00:37:55,083
OH, YOU KNOW, IT'S MY FAULT.
686
00:37:55,166 --> 00:37:56,750
I JUST, I... I DO THIS, YOU KNOW.
687
00:37:56,834 --> 00:38:00,250
I... I GIVE OUT THE WRONG SIGNALS.
688
00:38:00,333 --> 00:38:02,625
WH... OH.
689
00:38:08,041 --> 00:38:09,500
I...
690
00:38:11,375 --> 00:38:15,917
I'M R... I'M REALLY SORRY, TOM.
691
00:38:21,542 --> 00:38:23,333
I'M GOING AWAY.
692
00:38:23,417 --> 00:38:25,375
YOU'RE GOING AWAY?
693
00:38:25,834 --> 00:38:28,125
IT'S SORT OF A...
SORT OF A LONG STORY.
694
00:38:28,208 --> 00:38:29,333
BUT YOU JUST MOVED BACK.
695
00:38:29,417 --> 00:38:31,291
WELL, I'M NOT REALLY HERE.
696
00:38:31,375 --> 00:38:33,917
IT'S LIKE
A TEMPORARY ARRANGEMENT
697
00:38:34,000 --> 00:38:36,083
UNTIL I'M READY TO GO.
698
00:38:36,166 --> 00:38:38,250
I NEEDED A PLACE TO STAY,
AND MY DAD,
699
00:38:38,333 --> 00:38:40,291
YOU KNOW, OWNS THE BUILDING,
700
00:38:40,375 --> 00:38:42,500
AND I JUST...
701
00:38:45,375 --> 00:38:49,500
I MEAN, IF... IF
I WASN'T GOING AWAY...
702
00:39:08,291 --> 00:39:09,625
WELL, I'M VERY SORRY.
703
00:39:09,709 --> 00:39:12,291
I MEAN, YOUR WORK
IS VERY STRONG.
704
00:39:12,375 --> 00:39:13,667
I FOUGHT FOR YOU.
705
00:39:13,750 --> 00:39:16,792
BUT THE PARTNERS FELT,
AND I HAD TO AGREE
WITH THEM,
706
00:39:16,875 --> 00:39:21,000
YOU JUST DON'T FULFILL
OUR NEEDS AT THIS TIME.
707
00:39:21,083 --> 00:39:24,583
I WANT TO THANK YOU
FOR COMING IN.
708
00:39:28,709 --> 00:39:31,542
I DIDN'T GET THE JOB.
709
00:39:45,458 --> 00:39:48,417
I'LL GET THE BOXES.
710
00:40:36,125 --> 00:40:38,625
HE LOVED THE METS.
711
00:40:43,500 --> 00:40:46,792
THANK YOU FOR DOING THIS.
712
00:40:54,458 --> 00:40:57,500
I GOT SOMETHING YOU MIGHT WANT.
713
00:41:03,208 --> 00:41:04,875
COME HERE.
714
00:41:21,583 --> 00:41:24,458
THERE MIGHT BE
ONE OR TWO OF YOU
IN THERE.
715
00:41:24,542 --> 00:41:27,417
YOU CAN TAKE ONE.
716
00:41:42,583 --> 00:41:45,750
IT'S HARD TO BELIEVE.
717
00:42:59,500 --> 00:43:01,166
YOU'RE A BEAUTIFUL BOY.
718
00:43:01,250 --> 00:43:02,333
OH, NO, NO.
719
00:43:02,417 --> 00:43:03,125
YES, YOU ARE.
720
00:43:03,208 --> 00:43:06,542
WELL, THANK YOU,
RUTH. THANK YOU.
721
00:43:16,959 --> 00:43:18,125
BILL, SR., ON THE OTHER HAND,
722
00:43:18,208 --> 00:43:21,417
HE HAD TO GET BY ON HIS WITS.
723
00:43:21,500 --> 00:43:23,333
NO CHIN.
724
00:43:27,667 --> 00:43:31,875
I MET HIM ONE NIGHT
AT THIS PARTY DOWN
AT LUCILLE'S.
725
00:43:31,959 --> 00:43:32,834
I WAS 16.
726
00:43:32,917 --> 00:43:35,750
I FELL FOR HIM LIKE THAT.
727
00:43:35,834 --> 00:43:38,291
NEXT DAY, HE LEFT FOR VIETNAM.
728
00:43:38,375 --> 00:43:41,417
2 YEARS.
729
00:43:41,500 --> 00:43:45,875
SO... WHAT?
YOU JUST WAITED FOR HIM?
730
00:43:45,959 --> 00:43:47,834
OH, SURE.
731
00:43:48,333 --> 00:43:51,000
I... I MEAN THERE WERE
PLENTY OF OTHER SUITORS.
732
00:43:51,083 --> 00:43:52,542
I'M SURE.
733
00:43:55,583 --> 00:43:59,792
BUT BILL SR., YOU KNOW,
HE JUST TICKLED MY FANCY.
734
00:43:59,875 --> 00:44:04,333
WHEW, AND THOSE LETTERS
HE WROTE. HOLY COW.
735
00:44:07,166 --> 00:44:10,333
I WOULD HAVE WAITED
A FEW LIFETIMES.
736
00:44:10,417 --> 00:44:13,208
YOU KNOW WHAT I MEAN?
737
00:44:17,208 --> 00:44:18,542
YEAH.
738
00:44:22,375 --> 00:44:23,518
LOOK, IT'S THAT EASY.
739
00:44:23,542 --> 00:44:25,702
I HAD THE DIAL SET
A LITTLE THIN HERE.
740
00:44:25,750 --> 00:44:26,851
PRESS THE BUTTON AT THE TOP,
741
00:44:26,875 --> 00:44:30,834
AND NOW YOU'LL
FEED EVERYTHING DOWN
TO THE LAST PIECE.
742
00:44:30,917 --> 00:44:34,333
IT'S A PERFECT RESULT
EACH AND EVERY TIME.
743
00:44:34,417 --> 00:44:36,337
LOOK IT.
IT'S ALL CUT PERFECT.
IT LOOKS BEAUTIFUL.
744
00:44:36,417 --> 00:44:38,750
IT'S PERFECTION IN SLICING.
745
00:44:49,417 --> 00:44:50,125
PLEASE, TOM...
746
00:44:50,208 --> 00:44:51,834
RUTH, I'D REALLY RATHER NOT.
747
00:44:51,917 --> 00:44:52,959
I NEED YOU TO DO THIS.
748
00:44:53,041 --> 00:44:58,041
I... HE NEVER TALKED TO ME
ABOUT THINGS LIKE THIS.
749
00:44:58,125 --> 00:45:02,125
IT'S... IT'S IMPORTANT
TO ME. PLEASE?
750
00:45:02,583 --> 00:45:06,333
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
751
00:45:06,417 --> 00:45:07,750
GIRLS.
752
00:45:10,291 --> 00:45:15,500
WELL, I THINK THERE
WAS ONE GIRL BILL LIKED.
753
00:45:15,583 --> 00:45:17,166
REALLY?
754
00:45:21,583 --> 00:45:24,125
WHAT WAS HER NAME?
755
00:45:26,291 --> 00:45:27,917
JULIE.
756
00:45:28,000 --> 00:45:29,583
JULIE.
757
00:45:32,291 --> 00:45:33,709
WAS SHE PRETTY?
758
00:45:33,792 --> 00:45:35,667
OH, YEAH.
759
00:45:36,333 --> 00:45:37,208
HE DID EVERYTHING HE COULD,
760
00:45:37,291 --> 00:45:41,792
BUT HE JUST COULDN'T
STOP THINKING ABOUT HER.
761
00:45:43,750 --> 00:45:47,333
EVEN WHEN HE TRIED
REALLY HARD NOT TO.
762
00:45:51,083 --> 00:45:53,417
SHE HAUNTED HIM.
763
00:45:53,500 --> 00:45:56,375
SHE HAUNTED HIM.
764
00:45:56,458 --> 00:45:58,375
SO, WHAT HAPPENED?
765
00:45:59,166 --> 00:46:02,417
WELL, SHE TOLD HIM
SHE WAS PLANNING
ON GOING AWAY,
766
00:46:02,500 --> 00:46:05,333
BUT I DON'T KNOW...
767
00:46:12,166 --> 00:46:14,709
HE COULDN'T LET HER GO.
768
00:46:26,333 --> 00:46:30,792
I MEAN, HE'D BEEN
IN LOVE WITH HER
FOR SO LONG.
769
00:46:43,333 --> 00:46:47,709
AND I GUESS NO ONE
TICKLED HIS FANCY
THE WAY SHE DID.
770
00:46:51,250 --> 00:46:54,041
SO, THIS JULIE...
771
00:46:55,375 --> 00:46:58,667
DO YOU THINK
THAT'S THE REASON HE...
772
00:46:58,750 --> 00:46:59,792
NO, RUTH.
773
00:46:59,875 --> 00:47:02,959
SEE, I KNEW
WE SHOULDN'T HAVE
GOTTEN INTO THIS. NO.
774
00:47:03,041 --> 00:47:04,417
COULD BE THE REASON, YOU...
775
00:47:04,500 --> 00:47:06,375
RUTH, NO.
776
00:47:07,333 --> 00:47:08,333
DID SHE GO TO YALE? WHAT?
777
00:47:08,375 --> 00:47:10,458
THERE WERE ALL THESE
TOLL RECEIPTS IN THE CAR.
778
00:47:10,542 --> 00:47:11,291
NEW HAVEN. DID SHE GO TO YALE?
779
00:47:11,375 --> 00:47:13,333
SHE DIDN'T GO TO YALE.
NO, RUTH. UH...
780
00:47:13,417 --> 00:47:16,000
I DON'T THINK
IT HAD ANYTHING
TO DO WITH HER.
781
00:47:16,083 --> 00:47:18,583
I KNOW IT DIDN'T.
782
00:47:25,583 --> 00:47:27,083
HMM.
783
00:49:34,083 --> 00:49:34,625
UH-HUH?
784
00:49:34,709 --> 00:49:37,000
TOM? IT'S JULIE.
785
00:49:37,083 --> 00:49:38,458
HI, JULIE.
786
00:49:38,542 --> 00:49:39,333
JULIE?!
787
00:49:39,417 --> 00:49:42,625
CAN I COME OVER?
I HAVE TO TALK TO YOU.
788
00:49:42,709 --> 00:49:43,417
COME OVER HERE?
789
00:49:43,500 --> 00:49:45,959
YEAH. I... I'M
IN THE NEIGHBORHOOD.
790
00:49:46,041 --> 00:49:48,041
I'M COMING, OK?
791
00:49:51,375 --> 00:49:52,041
WHAT ARE YOU DOING?
792
00:49:52,125 --> 00:49:54,250
SOMEONE'S COMING OVER. A GIRL.
793
00:49:54,333 --> 00:49:55,792
DON'T MAKE A BIG DEAL, OK...
794
00:49:55,875 --> 00:49:57,458
IS THAT WHAT YOU'RE WEARING?
795
00:49:57,542 --> 00:49:59,250
IT'S MY FRIGGIN' HOUSE.
796
00:49:59,333 --> 00:50:02,625
OK, TRY NOT TO SAY FRIGGIN',
DON'T CALL ME TOM-TOM,
797
00:50:02,709 --> 00:50:06,458
AND NO STORIES
ABOUT ME DOING MAGIC.
798
00:50:10,750 --> 00:50:12,333
HEY. HI.
799
00:50:12,417 --> 00:50:14,333
WHAT'S GOING ON?
800
00:50:14,417 --> 00:50:15,792
NOTHING.
801
00:50:16,458 --> 00:50:18,333
SO, COULD I COME IN, OR...
802
00:50:18,417 --> 00:50:20,417
OH, SURE.
803
00:50:30,291 --> 00:50:32,208
JULIE, THIS IS MY MOM.
804
00:50:32,291 --> 00:50:33,208
OH. HI.
805
00:50:33,291 --> 00:50:34,875
I'M TOM'S MOM.
806
00:50:34,959 --> 00:50:35,959
HOW ARE YOU?
807
00:50:40,750 --> 00:50:42,667
TOM-TOM COMES OUT
808
00:50:42,750 --> 00:50:45,875
IN THIS SWEET
LITTLE HAT AND CAPE,
809
00:50:45,959 --> 00:50:47,250
AND HE HAS A LITTLE MAGIC WAND.
810
00:50:47,333 --> 00:50:52,583
I'M TELLING YOU, HE...
HA HA! HE WAS THE CUTEST
THING YOU EVER SAW.
811
00:50:52,667 --> 00:50:53,875
I GOT A PICTURE...
812
00:50:53,959 --> 00:50:55,000
MOM, NO PICTURES.
813
00:50:55,083 --> 00:50:56,208
OH, WAIT! NO...
814
00:50:56,291 --> 00:50:57,583
MOM!
815
00:51:00,083 --> 00:51:02,709
I'M GOING IN THE KITCHEN NOW.
816
00:51:02,792 --> 00:51:04,417
HMM.
817
00:51:04,500 --> 00:51:05,726
IT WAS REALLY NICE MEETING YOU.
818
00:51:05,750 --> 00:51:09,458
OH, IT WAS NICE
MEETING YOU, TOO.
819
00:51:14,000 --> 00:51:14,875
I'M SORRY.
820
00:51:14,959 --> 00:51:16,000
NO, I'M SORRY.
821
00:51:16,083 --> 00:51:17,333
IT'S JUST THIS THING HAPPENED,
822
00:51:17,417 --> 00:51:19,166
AND I DIDN'T KNOW
WHO ELSE TO TURN TO.
823
00:51:19,250 --> 00:51:21,750
WELL, WHAT'S...
824
00:51:22,417 --> 00:51:24,250
WHAT'S UP?
825
00:51:24,333 --> 00:51:26,417
SCOTT CAME TO SEE ME LAST NIGHT.
826
00:51:26,500 --> 00:51:28,625
HE DID? WHAT, AT WORK?
827
00:51:28,709 --> 00:51:31,250
YEAH. HOW IS SCOTT?
828
00:51:33,667 --> 00:51:35,417
HE MADE A PASS AT ME.
829
00:51:35,500 --> 00:51:38,041
OH, MY... I CAN'T
BELIEVE HE DID THIS!
830
00:51:38,125 --> 00:51:39,476
WHAT... WHAT... I CAN'T BELIEVE IT!
831
00:51:39,500 --> 00:51:43,917
HOW COULD HE KISS YOU
LIKE THAT WHEN HE'S
SUPPOSED TO BE MARRIED?
832
00:51:44,000 --> 00:51:45,417
HOW DO YOU KNOW HE KISSED ME?
833
00:51:45,500 --> 00:51:47,458
HOW DO I... HOW'S THAT?
834
00:51:47,542 --> 00:51:49,250
I SAID PASS. I DIDN'T SAY KISS.
835
00:51:49,333 --> 00:51:50,959
OH, MY GOD.
DID HE TELL YOU THIS?
836
00:51:51,041 --> 00:51:55,208
NO, I'M SORRY.
I... I HEAR PASS,
I MOVE RIGHT TO KISS.
837
00:51:55,291 --> 00:51:56,208
WELL, HE DID KISS ME.
838
00:51:56,291 --> 00:51:58,250
BASTARD! WHAT IS HE THINKING?
839
00:51:58,333 --> 00:51:59,768
SO, YOU KNOW,
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
840
00:51:59,792 --> 00:52:02,417
I MEAN,
DO I TELL CYNTHIA?
DO I NOT TELL HER?
841
00:52:02,500 --> 00:52:04,625
OH, YOU... YOU... YOU TELL HER.
842
00:52:04,709 --> 00:52:05,792
THIS IS A MORAL ISSUE.
843
00:52:05,875 --> 00:52:08,083
UNFORTUNATELY,
SCOTT IS AN ADULTERER,
844
00:52:08,166 --> 00:52:10,291
AND THAT IS SOMETHING
CYNTHIA SHOULD KNOW.
845
00:52:10,375 --> 00:52:12,792
OK, OK. BUT
WHAT IF IT'S NOT
ALL SCOTT'S FAULT?
846
00:52:12,875 --> 00:52:14,917
ALL RIGHT?
WHAT IF IT'S
PARTLY MY FAULT?
847
00:52:15,000 --> 00:52:16,041
WHAT DO YOU MEAN?
848
00:52:16,125 --> 00:52:17,959
I'M JUST SAYING
HE SHOWS UP
OUT OF NOWHERE,
849
00:52:18,041 --> 00:52:18,959
LOOKING FOR A RECORD.
850
00:52:19,041 --> 00:52:20,059
I SHOULD HAVE SEEN IT COMING!
851
00:52:20,083 --> 00:52:21,000
OOH.
852
00:52:21,083 --> 00:52:23,125
I JUST... I LET THINGS
GET OUT OF CONTROL.
853
00:52:23,208 --> 00:52:25,333
THE SAME THING
HAPPENED WITH JED.
JED?
854
00:52:25,417 --> 00:52:28,250
I MEAN, ONE MINUTE
WE'RE HAVING THIS
CASUAL CONVERSATION...
855
00:52:28,333 --> 00:52:29,476
MAYBE WE SHOULD LIVE TOGETHER...
856
00:52:29,500 --> 00:52:30,810
AND THE
NEXT THING I KNOW,
I'M GETTING MARRIED.
857
00:52:30,834 --> 00:52:32,333
THIS IS THE GUY
YOU WERE GONNA MARRY?
858
00:52:32,417 --> 00:52:35,000
YEAH. I MEAN, I CARED
ABOUT HIM, YOU KNOW,
859
00:52:35,083 --> 00:52:37,000
AND HE REALLY
WANTED TO GET MARRIED,
860
00:52:37,083 --> 00:52:38,125
BUT I GUESS I WASN'T SURE,
861
00:52:38,208 --> 00:52:40,288
AND I SHOULD
HAVE TOLD HIM THAT
AT THE VERY BEGINNING.
862
00:52:40,333 --> 00:52:45,500
I MEAN, BEFORE
THAT WHOLE MARRIAGE
THING GOT STARTED.
863
00:52:47,375 --> 00:52:50,375
I MEAN,
HAVE YOU EVER NOT
TOLD SOMEONE SOMETHING
864
00:52:50,458 --> 00:52:52,351
THAT YOU SHOULD
HAVE TOLD THEM,
BUT YOU WERE AFRAID TO,
865
00:52:52,375 --> 00:52:55,792
SO YOU DIDN'T, AND THEN
IT TURNED INTO A WHOLE
COMPLICATED THING
866
00:52:55,875 --> 00:53:01,208
THAT YOU NEVER
SHOULD HAVE GOTTEN INTO
IN THE FIRST PLACE?
867
00:53:02,625 --> 00:53:04,834
YOU KIDS WANT SOME BOSCO?
868
00:53:04,917 --> 00:53:06,208
MA! NO!
869
00:53:06,291 --> 00:53:08,917
OH, I LOVE BOSCO.
870
00:53:11,250 --> 00:53:14,500
THIS IS WHY YOU
NEVER GOT FIRST CHAIR.
871
00:53:14,583 --> 00:53:15,959
WHAT?
872
00:53:16,041 --> 00:53:17,291
IN BAND.
873
00:53:17,375 --> 00:53:20,959
MR. BOOSTA WANTED YOU
TO CHALLENGE CLIFF YOUNG
FOR FIRST CHAIR,
874
00:53:21,041 --> 00:53:22,709
BUT YOU WOULDN'T DO IT.
875
00:53:22,792 --> 00:53:24,959
OH, MY GOD.
876
00:53:25,041 --> 00:53:26,500
I FORGOT ABOUT CLIFF YOUNG.
877
00:53:26,583 --> 00:53:28,125
YOU DIDN'T WANT
TO HURT HIS FEELINGS.
878
00:53:28,208 --> 00:53:29,559
WELL, YOU KNOW,
HE LOVED THE SOLOS.
879
00:53:29,583 --> 00:53:32,250
YEAH, BUT YOU WERE
BETTER THAN HE WAS.
880
00:53:32,333 --> 00:53:33,500
NO. YOU WERE.
881
00:53:33,583 --> 00:53:35,709
I'LL... I'LL GIVE
CLIFF YOUNG HIS TRILLS,
882
00:53:35,792 --> 00:53:39,709
BUT YOU HAD IT
ALL OVER HIM
IN THE UPPER REGISTER.
883
00:53:39,792 --> 00:53:42,375
HOW DO YOU REMEMBER ALL THIS?
884
00:53:42,458 --> 00:53:45,166
I HAVE A REALLY GOOD MEMORY.
885
00:53:45,250 --> 00:53:46,250
WELL...
886
00:53:47,333 --> 00:53:50,333
I GUESS I WAS ALWAYS SCREWED UP.
887
00:53:51,166 --> 00:53:55,041
NO. YOU WERE JUST
WORRIED ABOUT OTHER
PEOPLE'S FEELINGS.
888
00:53:55,125 --> 00:53:56,333
YEAH, BUT THE THING IS,
889
00:53:56,417 --> 00:53:59,166
WHEN YOU SPEND YOUR LIFE
WORRYING ABOUT HOW
OTHER PEOPLE FEEL,
890
00:53:59,250 --> 00:54:01,750
YOU SORT OF LOSE TRACK,
YOU KNOW?
891
00:54:01,834 --> 00:54:04,250
OF HOW YOU FEEL.
892
00:54:04,333 --> 00:54:08,458
DOES THIS
HAVE ANYTHING TO DO
WITH YOU GOING AWAY?
893
00:54:09,333 --> 00:54:11,583
SORT OF.
894
00:54:12,125 --> 00:54:16,250
MY PLAN IS TO SAVE UP,
895
00:54:16,333 --> 00:54:18,291
BUY A CAR...
896
00:54:18,375 --> 00:54:20,250
PACK ALL THE THINGS
I REALLY CARE ABOUT,
897
00:54:20,333 --> 00:54:24,417
AND JUST DRIVE OFF
ON MY OWN FOR, LIKE, A YEAR.
898
00:54:24,500 --> 00:54:28,500
BECAUSE I'VE NEVER REALLY
BEEN ON MY OWN, YOU KNOW?
899
00:54:38,834 --> 00:54:41,417
YOU... YOU'VE GOT A THING.
900
00:54:41,500 --> 00:54:44,333
ON MY MOUTH?
901
00:55:03,375 --> 00:55:06,250
LISTEN, UM...
902
00:55:06,333 --> 00:55:10,125
THERE'S THIS THING TONIGHT
AT ST. JOHN THE DIVINE.
903
00:55:10,208 --> 00:55:12,625
I GOT THE TICKETS FOR ME AND...
904
00:55:12,709 --> 00:55:16,166
YOU KNOW, JED.
905
00:55:16,250 --> 00:55:17,959
IT'S THIS GUY GRETZKY.
906
00:55:18,041 --> 00:55:19,166
HOCKEY?
907
00:55:19,250 --> 00:55:21,417
A COMPOSER.
908
00:55:21,500 --> 00:55:23,875
I KNOW.
909
00:55:28,333 --> 00:55:30,709
SO, UH...
910
00:55:31,709 --> 00:55:35,500
DO YOU... YOU KNOW,
WANT TO GO WITH ME OR...
911
00:55:35,583 --> 00:55:38,208
YES.
912
00:55:52,542 --> 00:55:54,291
HOW COULD YOU DO THIS TO ME?!
913
00:55:54,375 --> 00:55:55,208
WHAT?
914
00:55:55,291 --> 00:55:57,333
IT'S 2:30.
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
915
00:55:57,417 --> 00:55:58,893
LOOK, I REALLY NEED
TO TALK TO YOU, RUTH.
916
00:55:58,917 --> 00:56:00,125
CAN WE PLEASE JUST GO INSIDE?
917
00:56:00,208 --> 00:56:01,333
THEY'RE WAITING FOR US.
918
00:56:01,417 --> 00:56:02,500
WHO?
919
00:56:02,583 --> 00:56:04,059
WEREN'T YOU EVEN
LISTENING TO ME
THE OTHER NIGHT?
920
00:56:04,083 --> 00:56:06,000
OF COURSE I WAS
LISTENING TO YOU.
921
00:56:06,083 --> 00:56:07,458
WH-WHAT DID YOU SAY?
922
00:56:07,542 --> 00:56:11,333
AUNT LUCILLE'S? THE POOL PARTY?
923
00:56:11,417 --> 00:56:14,625
DID YOU EVEN REMEMBER
TO BRING YOUR TRUNKS?
924
00:56:14,709 --> 00:56:19,333
OH, JESUS. LET'S GO,
I PACKED SOME OF BILL'S.
925
00:56:22,125 --> 00:56:23,333
COME ON!
926
00:56:34,125 --> 00:56:37,458
HEEEYYY!
927
00:56:39,792 --> 00:56:42,500
DO YOU REMEMBER ME?
928
00:56:42,583 --> 00:56:43,458
UH...
929
00:56:43,542 --> 00:56:45,750
OF COURSE YOU DON'T.
YOU WERE THIS HIGH.
930
00:56:45,834 --> 00:56:50,083
BOYS, YOU REMEMBER TOM
FROM THE FUNERAL?
931
00:56:50,166 --> 00:56:53,667
RUTH TOLD ME EVERYTHING
YOU'VE BEEN DOING.
932
00:56:53,750 --> 00:56:55,208
SHE DID?
933
00:56:55,291 --> 00:56:58,041
I CAN'T TELL YOU
HOW WONDERFUL YOU ARE,
934
00:56:58,125 --> 00:57:01,458
HELPING MY SISTER-IN-LAW
THROUGH THIS TIME.
935
00:57:01,542 --> 00:57:04,083
OH, THERE SHE IS!
936
00:57:04,166 --> 00:57:08,333
OH! OH, YOU LOOK GREAT!
937
00:57:09,458 --> 00:57:11,083
YOU'RE MAKING ME CRY.
938
00:57:11,166 --> 00:57:11,959
OHH.
939
00:57:12,041 --> 00:57:13,417
YOU ARE SO STRONG.
940
00:57:13,500 --> 00:57:15,417
I OWE IT ALL TO TOM. I MEAN,
941
00:57:15,500 --> 00:57:16,208
YOU KNOW, HE WAS THERE FOR ME,
942
00:57:16,291 --> 00:57:18,083
YOU KNOW, WHEN I NEEDED SOMEONE.
943
00:57:18,166 --> 00:57:19,709
HE WAS THERE.
944
00:57:19,792 --> 00:57:21,875
TOM.
945
00:57:28,625 --> 00:57:32,291
JULIE, HI. IT'S ME... TOM.
946
00:57:32,375 --> 00:57:33,375
NO, EVERYTHING'S FINE.
947
00:57:33,458 --> 00:57:37,625
LISTEN, UM, WHAT TIME DID
YOU SAY THE CONCERT WAS?
948
00:57:37,709 --> 00:57:39,291
NO, I CAN MAKE IT.
949
00:57:39,375 --> 00:57:40,875
UM, JUST I HAD... HEH!
950
00:57:40,959 --> 00:57:45,208
A HORRIBLE FAMILY THING
I COULDN'T GET OUT OF.
951
00:57:46,333 --> 00:57:49,542
OK, GREAT...
952
00:57:54,041 --> 00:57:56,750
NO, I'M STILL HERE.
953
00:57:57,834 --> 00:58:00,333
OK.
954
00:58:00,417 --> 00:58:02,500
BYE.
955
00:58:20,417 --> 00:58:21,917
SO, DID YOU LIKE IT?
956
00:58:22,000 --> 00:58:23,458
HEH! IT WAS GREAT.
957
00:58:23,542 --> 00:58:24,834
IT WAS NOTHING LIKE ANYTHING
958
00:58:24,917 --> 00:58:26,542
WE EVER PLAYED IN BAND, THOUGH.
959
00:58:26,625 --> 00:58:29,542
HEH HEH HEH!
960
00:58:30,583 --> 00:58:33,166
WEREN'T ALL THESE RECALLED?
961
00:58:33,250 --> 00:58:35,667
NO. THAT WAS THE, UH, THE PINTO.
962
00:58:37,208 --> 00:58:38,434
I DON'T THINK
WE'RE GONNA MAKE IT.
963
00:58:38,458 --> 00:58:43,417
ARE YOU KIDDING ME?
THIS... THIS THING'S
RUNNING LIKE A TOP.
964
00:58:50,750 --> 00:58:55,375
I'M SURE IT JUST
NEEDS A MINOR ADJUSTMENT.
965
00:58:58,417 --> 00:59:01,250
TOM, WHO'S RUTH?
966
00:59:02,792 --> 00:59:04,625
RUTH?
967
00:59:04,709 --> 00:59:06,583
YOU KNOW? RUTH?
968
00:59:06,667 --> 00:59:09,000
UNDER THE SEAT I FOUND "RUTH."
969
00:59:09,083 --> 00:59:12,333
OH, THAT'S RUTH ABERNATHY'S.
970
00:59:12,417 --> 00:59:13,917
BILL'S MOM.
971
00:59:14,000 --> 00:59:15,601
YEAH, I'VE BEEN
SORT OF SPENDING
SOME TIME WITH HER.
972
00:59:15,625 --> 00:59:20,750
YOU KNOW, SHE'S
BEEN GOING THROUGH
A DIFFICULT PERIOD.
973
00:59:22,291 --> 00:59:24,125
ARE YOU KIDDING ME?
974
00:59:25,250 --> 00:59:27,083
WHAT DO YOU MEAN?
975
00:59:27,792 --> 00:59:30,667
THAT IS SO NICE OF YOU.
976
00:59:31,458 --> 00:59:33,375
OH, NO, IT REALLY ISN'T.
977
00:59:33,458 --> 00:59:37,083
YES, IT IS.
YOU DON'T EVEN
REMEMBER THAT GUY.
978
00:59:37,166 --> 00:59:39,542
THAT IS SO NICE OF YOU.
979
00:59:39,625 --> 00:59:44,291
NO, IT... IT REALLY ISN'T.
980
01:00:20,208 --> 01:00:22,250
That's your room?
981
01:00:22,333 --> 01:00:24,208
What?
982
01:00:24,291 --> 01:00:26,250
Yeah. I've tried
to get that off.
983
01:00:26,333 --> 01:00:29,500
It's, like, welded to the door.
984
01:00:29,583 --> 01:00:32,083
Can I see?
985
01:00:32,166 --> 01:00:36,125
Um, my mom really
doesn't like me
to drive her car.
986
01:00:36,208 --> 01:00:38,583
We really shouldn't dally.
987
01:00:38,667 --> 01:00:42,125
We're getting
into dangerous area here.
988
01:00:42,208 --> 01:00:46,208
You wait here, OK?
989
01:01:10,834 --> 01:01:13,208
Oh, shit.
990
01:01:14,250 --> 01:01:16,166
No, Julie, Julie...
991
01:01:16,250 --> 01:01:17,333
OH, MY GOD.
992
01:01:17,417 --> 01:01:19,875
I KNOW. I SHOULD
PROBABLY GET RID
OF THE BUNK BED, HUH?
993
01:01:19,959 --> 01:01:22,125
YEAH... OHH! I'M SORRY.
994
01:01:22,208 --> 01:01:24,291
SHH!
995
01:01:25,125 --> 01:01:26,625
OHH!
996
01:01:26,709 --> 01:01:28,291
DO YOU STILL PLAY?
997
01:01:28,375 --> 01:01:29,667
NOT REALLY. DO YOU?
998
01:01:29,750 --> 01:01:32,458
NO. I LOST MINE.
999
01:01:32,542 --> 01:01:34,041
OH.
1000
01:01:34,125 --> 01:01:36,375
OHH, I REMEMBER THESE.
1001
01:01:36,458 --> 01:01:38,417
YEAH.
1002
01:01:41,750 --> 01:01:43,000
SHH! SHH!
1003
01:01:43,083 --> 01:01:45,333
OH, SORRY!
1004
01:01:45,417 --> 01:01:48,333
THESE WERE GREAT.
WHAT HAPPENED TO THESE?
1005
01:01:48,417 --> 01:01:52,792
THEY... THEY KILLED
A LOT OF PEOPLE.
1006
01:02:01,291 --> 01:02:04,375
UM, I WAS
CLEANING OUT MY CLOSET.
1007
01:02:04,458 --> 01:02:07,959
THAT'S WHY THAT'S OUT.
1008
01:02:14,333 --> 01:02:16,208
OH, MY GOD.
1009
01:02:16,291 --> 01:02:16,959
WHAT?
1010
01:02:17,041 --> 01:02:19,542
MY HAIR. I LOOK SO BIZARRE.
1011
01:02:19,625 --> 01:02:20,917
NO, NO, YOU DIDN'T.
1012
01:02:21,000 --> 01:02:23,375
LOOK AT THAT DRESS.
WHAT WAS I THINKING?
1013
01:02:23,458 --> 01:02:26,375
WELL...
1014
01:02:26,458 --> 01:02:29,083
YOU LOOK BEAUTIFUL.
1015
01:02:29,625 --> 01:02:30,417
FOR THE LAST 7 YEARS,
1016
01:02:30,500 --> 01:02:33,375
I'VE BEEN WISHING
I DANCED WITH YOU.
1017
01:02:33,458 --> 01:02:35,458
WHAT?
1018
01:02:35,542 --> 01:02:37,458
OH, IT WAS THE, UH,
1019
01:02:37,542 --> 01:02:39,041
HOMECOMING DANCE.
1020
01:02:39,125 --> 01:02:40,542
HEH HEH.
1021
01:02:40,625 --> 01:02:43,709
YOU AND ME, WE WENT TO A DANCE?
1022
01:02:43,792 --> 01:02:44,792
OH, NOT TOGETHER.
1023
01:02:44,875 --> 01:02:46,142
BUT IT WAS DURING
ONE OF THOSE WEEKS
1024
01:02:46,166 --> 01:02:48,417
THAT YOU AND KENNY
WERE BROKEN UP.
1025
01:02:48,500 --> 01:02:50,041
UM, WE WERE TALKING
ON THE BLEACHERS,
1026
01:02:50,125 --> 01:02:52,250
AND ROCK LOBSTER
STARTED PLAYING,
1027
01:02:52,333 --> 01:02:55,375
AND YOU SAID,
"I LOVE THIS SONG,"
1028
01:02:55,458 --> 01:02:59,250
WHICH I KIND OF TOOK AS A SIGNAL
1029
01:02:59,333 --> 01:03:01,250
THAT YOU WANTED TO DANCE,
1030
01:03:01,333 --> 01:03:04,417
BUT...
1031
01:03:04,500 --> 01:03:07,083
I DIDN'T ASK YOU.
1032
01:03:07,166 --> 01:03:07,709
WHY NOT?
1033
01:03:07,792 --> 01:03:10,375
BECAUSE I CAN'T DANCE.
1034
01:03:16,166 --> 01:03:17,458
TOM.
1035
01:03:17,542 --> 01:03:19,333
WHAT?
1036
01:03:19,417 --> 01:03:21,166
I'M GOING IN.
1037
01:03:21,250 --> 01:03:23,417
YOU'RE...
1038
01:03:38,667 --> 01:03:40,750
HI.
1039
01:03:46,542 --> 01:03:48,250
OW! OH!
1040
01:03:49,583 --> 01:03:52,500
OH!
1041
01:03:52,583 --> 01:03:54,333
HELLO?
1042
01:03:54,417 --> 01:03:57,667
SO HOW WAS THE CONCERT?
1043
01:03:57,750 --> 01:03:59,000
HEY, HEY, RUTH.
1044
01:03:59,083 --> 01:04:01,291
IS THERE SOMETHING YOU WANT
TO TELL ME, TOM?
1045
01:04:01,375 --> 01:04:02,542
HELLO?
1046
01:04:02,625 --> 01:04:04,458
MOM, I'M ON THE PHONE HERE.
1047
01:04:04,542 --> 01:04:05,542
WHO'S CALLING SO LATE?
1048
01:04:05,583 --> 01:04:06,458
MOM, PLEASE...
1049
01:04:06,542 --> 01:04:08,291
WELL, I MEAN, IS SOMEBODY
IN THERE WITH YOU?
1050
01:04:08,375 --> 01:04:10,500
I... I HEARD SOMEBODY
COME IN WITH YOU.
1051
01:04:10,583 --> 01:04:11,583
IS THERE A GIRL IN THERE?
1052
01:04:11,625 --> 01:04:13,542
MOM, I AM ON THE PHONE!
1053
01:04:13,625 --> 01:04:15,000
JESUS!
1054
01:04:16,250 --> 01:04:20,000
ARE YOU STILL THERE?
1055
01:04:20,083 --> 01:04:22,625
I'M HERE.
1056
01:04:26,542 --> 01:04:29,458
I... I FOUND YOUR BRACELET.
1057
01:04:31,458 --> 01:04:34,000
IS SHE THERE?
1058
01:04:34,083 --> 01:04:37,125
SHE'S THERE, ISN'T SHE?
1059
01:04:37,208 --> 01:04:40,375
YOU LOVE SCREWING ME, TOM.
1060
01:04:40,458 --> 01:04:43,333
ARE YOU GONNA SCREW ME OVER?
1061
01:04:43,417 --> 01:04:45,417
HEH!
1062
01:04:45,500 --> 01:04:48,417
YOU ARE, AREN'T YOU?
1063
01:04:48,500 --> 01:04:51,834
YOU'RE GONNA SCREW ME OVER.
1064
01:04:54,333 --> 01:04:55,041
YOU DID WHAT?!
1065
01:04:55,125 --> 01:04:56,309
DON'T MAKE A BIG
DEAL OUT OF THIS.
1066
01:04:56,333 --> 01:04:57,643
DON'T MAKE A BIG DEAL
OUT OF THIS?
1067
01:04:57,667 --> 01:04:59,709
YOU HAD SEX WITH
A DEAD GUY'S MOTHER?
1068
01:04:59,792 --> 01:05:01,250
THAT LADY FROM THE FUNERAL?
1069
01:05:01,333 --> 01:05:03,709
THE LADY
FROM THE FUNERAL,
ALL RIGHT, BRAD?
1070
01:05:03,792 --> 01:05:04,709
DID YOU TELL SCOTT?
1071
01:05:04,792 --> 01:05:05,709
I'M NOT TALKING TO SCOTT.
1072
01:05:05,792 --> 01:05:06,851
WHAT DO YOU MEAN YOU'RE
NOT TALKING TO SCOTT?
1073
01:05:06,875 --> 01:05:08,643
SCOTT'S AN ASSHOLE.
OK? I'M NOT
TALKING TO HIM.
1074
01:05:08,667 --> 01:05:10,387
WHOA, WHOA, WHOA!
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1075
01:05:10,458 --> 01:05:12,417
BRAD! WHAT'S GOING ON HERE?
1076
01:05:12,500 --> 01:05:13,208
WHO ARE YOU THESE DAYS?
1077
01:05:13,291 --> 01:05:14,393
THE POINT IS WHAT
AM I GONNA TO DO
1078
01:05:14,417 --> 01:05:15,333
ABOUT RUTH ABERNATHY?
1079
01:05:15,417 --> 01:05:16,643
WHAT ARE YOU GONNA DO
ABOUT RUTH ABERNATHY?
1080
01:05:16,667 --> 01:05:18,768
YOU'RE GONNA GET
OUT OF THERE, THAT'S
WHAT YOU'RE GONNA DO.
1081
01:05:18,792 --> 01:05:20,041
WHAT ARE YOU, NUTS? BRAD!
1082
01:05:20,125 --> 01:05:23,041
OK, OK! LISTEN,
WE HAVE TO
WRAP THIS UP.
1083
01:05:23,125 --> 01:05:25,792
WRAP IT UP?!
WHAT ARE YOU... I MEAN,
WE-WE'RE NOWHERE.
1084
01:05:25,875 --> 01:05:29,375
OK? I'M IN A DILEMMA,
BRAD. LOOK.
1085
01:05:29,458 --> 01:05:30,917
WHAT'S THAT?
1086
01:05:31,000 --> 01:05:33,417
THAT'S HER CHARM BRACELET.
1087
01:05:33,500 --> 01:05:34,500
THE DEAD GUY'S MOTHER?
1088
01:05:34,542 --> 01:05:37,125
RUTH ABERNATHY.
HER NAME IS RUTH.
1089
01:05:37,208 --> 01:05:39,959
OK, OK. TAKE
THAT FRIGGING BRACELET
1090
01:05:40,041 --> 01:05:41,917
AND DROP IT IN THE MAIL.
YOU UNDERSTAND?
1091
01:05:42,000 --> 01:05:44,583
WRITE HER
A LITTLE LOVE POEM
AND GET RID OF IT,
1092
01:05:44,667 --> 01:05:45,417
BECAUSE YOU'RE LOST.
1093
01:05:45,500 --> 01:05:47,375
WHAT ARE YOU SAYING?
JUST TAKE IT...
1094
01:05:47,458 --> 01:05:48,291
I JUST DROP IT IN THE MAIL?
1095
01:05:48,375 --> 01:05:50,250
THAT'S YOUR BIG SOLUTION, BRAD?
1096
01:05:50,333 --> 01:05:51,375
GET IN HERE, BRAD!
1097
01:05:51,458 --> 01:05:53,250
OK! I GOTTA GO. COME ON!
1098
01:05:53,333 --> 01:05:55,417
I GOTTA GO.
THAT'S 3 CALLS.
I GOTTA GO.
1099
01:05:55,500 --> 01:05:57,917
BRAD... LISTEN, THAT'S ALL I GOT.
1100
01:05:58,000 --> 01:06:01,917
ALL RIGHT? MAIL IT, CLEAN BREAK.
1101
01:06:02,000 --> 01:06:04,500
TOM...
1102
01:06:05,542 --> 01:06:09,166
LOOK, IT'S GOOD
ABOUT YOU AND JULIE.
1103
01:06:09,250 --> 01:06:12,333
DON'T WORRY ABOUT IT.
1104
01:06:12,417 --> 01:06:15,041
THANKS, BRAD.
1105
01:06:52,583 --> 01:06:54,375
IT'S MY BIRTHDAY.
1106
01:06:54,458 --> 01:06:56,792
I'M HAVING BRUNCH
WITH MY PARENTS
1107
01:06:56,875 --> 01:06:59,000
ON SUNDAY TO CELEBRATE.
1108
01:06:59,083 --> 01:07:01,333
THAT'LL BE NICE.
1109
01:07:01,417 --> 01:07:03,875
OHH.
1110
01:07:03,959 --> 01:07:06,000
IT'LL BE THE FIRST TIME
I'VE SEEN THEM
1111
01:07:06,083 --> 01:07:09,166
SINCE I LEFT JED.
1112
01:07:09,250 --> 01:07:11,583
OH.
1113
01:07:13,625 --> 01:07:16,750
WOULD YOU GO WITH ME?
1114
01:07:18,625 --> 01:07:21,166
TO MEET YOUR PARENTS?
1115
01:07:21,250 --> 01:07:23,041
YEAH.
1116
01:07:23,125 --> 01:07:27,500
YOU WANT ME
TO MEET YOUR PARENTS?
1117
01:07:27,583 --> 01:07:29,750
YEAH.
1118
01:07:32,834 --> 01:07:34,709
IS 15 ENOUGH?
1119
01:07:34,792 --> 01:07:38,375
MA, THE NAME OF THIS PLACE
IS CHANTARELLE.
1120
01:07:38,458 --> 01:07:39,458
IT'S $50 RIGHT THERE.
1121
01:07:39,500 --> 01:07:42,250
I'LL GET YOU ANOTHER 5.
1122
01:08:09,291 --> 01:08:11,709
TOM?
1123
01:08:11,792 --> 01:08:15,291
IS THAT FOR YOU, TOM?
1124
01:08:27,875 --> 01:08:29,917
HELLO?
1125
01:08:30,000 --> 01:08:30,750
IS TOM HERE?
1126
01:08:30,834 --> 01:08:34,375
CAN YOU TELL ME
WHAT THIS IS ABOUT?
1127
01:09:11,041 --> 01:09:13,834
YOU KNOW WHERE HE WENT?
1128
01:09:14,417 --> 01:09:15,333
SAY SOMETHING.
1129
01:09:15,417 --> 01:09:18,083
HONEY, COULD WE JUST EAT FIRST...
1130
01:09:18,166 --> 01:09:19,417
TOM!
1131
01:09:19,500 --> 01:09:20,417
HI.
1132
01:09:20,500 --> 01:09:21,333
HI.
1133
01:09:21,417 --> 01:09:23,792
HELLO.
1134
01:09:23,875 --> 01:09:25,333
HI.
1135
01:09:25,834 --> 01:09:27,458
TOM, THIS IS MY FATHER PHILIP.
1136
01:09:27,542 --> 01:09:29,750
IT'S REALLY GREAT
TO MEET YOU, SIR.
1137
01:09:29,834 --> 01:09:31,291
I DON'T UNDERSTAND.
1138
01:09:31,375 --> 01:09:32,000
EXCUSE ME, SIR.
1139
01:09:32,083 --> 01:09:33,625
AND THIS IS MY MOM SUZANNE.
1140
01:09:33,709 --> 01:09:34,417
OH, GOOD MORNING.
1141
01:09:34,500 --> 01:09:37,166
HELLO. ARE YOU EATING HERE, TOO?
1142
01:09:37,250 --> 01:09:40,166
YES, TOM... TOM,
UH, IS GONNA
BE JOINING US.
1143
01:09:40,250 --> 01:09:41,542
I THOUGHT WE WERE HERE TO TALK.
1144
01:09:41,625 --> 01:09:43,208
PHILIP,
PLEASE, HONEY,
DON'T GET UPSET.
1145
01:09:43,291 --> 01:09:44,166
I AM UPSET.
1146
01:09:44,250 --> 01:09:45,333
OH, UM...
1147
01:09:45,417 --> 01:09:48,542
LOOK, LOOK, THIS
IS MY BIRTHDAY, OK?
1148
01:09:48,625 --> 01:09:52,333
TOM IS MY GUEST. ALL RIGHT?
1149
01:09:52,417 --> 01:09:53,959
OK?
1150
01:09:58,542 --> 01:10:00,208
I'M SORRY. THIS IS RUDE.
1151
01:10:00,291 --> 01:10:01,834
I JUST DON'T UNDERSTAND THIS.
1152
01:10:01,917 --> 01:10:03,351
COULD YOU
TELL ME WHAT
HE'S DOING HERE?
1153
01:10:03,375 --> 01:10:06,333
MY DAUGHTER
WALKS OUT JUST
BEFORE HER WEDDING,
1154
01:10:06,417 --> 01:10:07,518
I BARELY HEARD FROM
HER IN 2 MONTHS,
1155
01:10:07,542 --> 01:10:08,685
I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON.
1156
01:10:08,709 --> 01:10:10,625
WELL, THAT'S UNDERSTANDABLE.
1157
01:10:10,709 --> 01:10:11,709
WHY IS HE TALKING?
1158
01:10:11,792 --> 01:10:14,417
ARE YOU SLEEPING
WITH HER? IS THAT
WHAT THIS IS?
1159
01:10:14,500 --> 01:10:15,208
DAD! PHILIP!
1160
01:10:15,291 --> 01:10:18,917
ALL RIGHT, I'LL
GET TO THE POINT.
1161
01:10:19,000 --> 01:10:22,166
THIS TRIP, WE'VE
ALL TALKED ABOUT IT,
1162
01:10:22,250 --> 01:10:23,875
YOUR MOTHER AND I AND GRANDMA,
1163
01:10:23,959 --> 01:10:25,750
AND WE ALL AGREE WE
DON'T UNDERSTAND IT.
1164
01:10:25,834 --> 01:10:30,250
SWEETHEART,
LISTEN, A LITTLE VACATION
IS A GREAT IDEA.
1165
01:10:30,333 --> 01:10:32,583
WHY WOULD YOU WANT
TO WASTE A YEAR
OF YOUR LIFE?
1166
01:10:32,667 --> 01:10:36,709
LOOK, I DON'T WANT
A VACATION, ALL RIGHT?
1167
01:10:43,458 --> 01:10:46,375
UM...
1168
01:10:46,458 --> 01:10:47,500
I'M LOST, OK?
1169
01:10:47,583 --> 01:10:49,709
I'M COMPLETELY...
1170
01:10:49,792 --> 01:10:52,041
LOST. I DON'T KNOW
WHAT I'M DOING
WITH MY LIFE,
1171
01:10:52,125 --> 01:10:57,458
AND I NEED
TO TAKE THIS TRIP.
IT'S IMPORTANT, OK?
1172
01:11:00,333 --> 01:11:01,542
I MEAN, TOM UNDERSTANDS.
1173
01:11:01,625 --> 01:11:03,792
YOU KNOW, I FEEL LIKE
HE'S THE ONLY PERSON
1174
01:11:03,875 --> 01:11:06,417
WHO UNDERSTANDS WHAT I'M DOING.
1175
01:11:06,500 --> 01:11:09,750
THAT'S ONE OF THE REASONS
I WANTED HIM HERE.
1176
01:11:09,834 --> 01:11:15,875
TOM... MAYBE YOU
COULD EXPLAIN IT TO US.
1177
01:11:23,458 --> 01:11:27,291
AHEM. WELL, MRS. DeMARCO,
1178
01:11:27,375 --> 01:11:29,875
MR. DeMARCO...
1179
01:11:31,458 --> 01:11:33,083
UM...
1180
01:11:33,166 --> 01:11:35,917
I CAN UNDERSTAND HOW
YOU MIGHT NOT WANT JULIE
1181
01:11:36,041 --> 01:11:39,208
TO GO AWAY RIGHT NOW.
1182
01:11:40,208 --> 01:11:42,834
UH, THE TRUTH IS
IT PROBABLY HAS NOTHING
1183
01:11:42,917 --> 01:11:46,750
TO DO WITH THIS TRIP.
1184
01:11:46,834 --> 01:11:51,375
IT'S PROBABLY
BECAUSE YOU JUST
DON'T WANT HER TO LEAVE.
1185
01:11:52,166 --> 01:11:55,166
BUT I... I JUST THINK THAT...
1186
01:11:55,250 --> 01:11:57,917
JULIE FEELS...
1187
01:12:01,709 --> 01:12:03,250
DON'T GO, JULIE.
1188
01:12:03,333 --> 01:12:04,333
WHAT?
1189
01:12:04,417 --> 01:12:05,559
I DON'T WANT YOU TO GO.
I MEAN, A YEAR?
1190
01:12:05,583 --> 01:12:08,959
I THOUGHT WE WERE
DOING SOMETHING HERE.
1191
01:12:09,041 --> 01:12:10,291
TOM, WHAT ARE YOU SAYING?
1192
01:12:10,375 --> 01:12:12,625
I TOLD YOU THIS
WAS A TEMPORARY THING.
1193
01:12:12,709 --> 01:12:13,625
YOU KNOW I SAID THAT.
1194
01:12:13,709 --> 01:12:15,792
I'VE NEVER FELT THIS WAY
MY WHOLE LIFE, JULIE.
1195
01:12:15,875 --> 01:12:19,291
I FEEL LIKE WE...
I MEAN, I FEEL LIKE
1196
01:12:19,375 --> 01:12:23,000
I REALLY KNOW YOU.
1197
01:12:23,083 --> 01:12:26,792
DON'T YOU?
I MEAN, IS IT JUST ME?
1198
01:12:30,375 --> 01:12:32,125
EXCUSE ME, MADAM...
1199
01:12:32,208 --> 01:12:33,375
THERE YOU ARE!
1200
01:12:33,458 --> 01:12:35,667
OH, MY GOD. Philip: WHO IS THIS?
1201
01:12:35,750 --> 01:12:37,291
MRS. ABERNATHY?
1202
01:12:37,375 --> 01:12:38,375
I WANT TO TALK TO YOU.
1203
01:12:38,417 --> 01:12:39,166
OK, RUTH, THIS
IS NOT A GOOD TIME.
1204
01:12:39,250 --> 01:12:40,730
EXCUSE ME. WE'RE
HAVING A BRUNCH HERE.
1205
01:12:40,792 --> 01:12:42,500
LET'S GO OUTSIDE.
WE'RE GOING OUTSIDE...
1206
01:12:42,583 --> 01:12:44,000
THIS IS THE WAY
YOU SAY GOOD-BYE?
1207
01:12:44,083 --> 01:12:45,226
IT WAS JUST FOR
THE SEX, WASN'T IT?
1208
01:12:45,250 --> 01:12:47,709
HE'S SLEEPING
WITH EVERYBODY.
HAVE YOU BEEN TESTED?
1209
01:12:47,792 --> 01:12:48,583
TOM, WHAT IS SHE TALKING ABOUT?
1210
01:12:48,667 --> 01:12:50,291
AND WHAT'S WITH
THIS LOUSY POEM, HUH?
1211
01:12:50,375 --> 01:12:52,333
I MEAN, IS THIS SUPPOSED
TO MEAN SOMETHING TO ME?
1212
01:12:52,417 --> 01:12:54,291
YOU WROTE HER
A POEM?
NO. LET'S GO.
1213
01:12:54,375 --> 01:12:56,458
SEX, SEX, SEX. YOU'RE
A HORRIBLE YOUNG MAN.
1214
01:12:56,542 --> 01:12:59,500
ALL RIGHT. JULIE, THIS...
1215
01:12:59,583 --> 01:13:02,041
JULIE? OH, IS THIS HER?
1216
01:13:02,125 --> 01:13:03,375
WHY DON'T YOU TELL HER, TOM?
1217
01:13:03,458 --> 01:13:04,917
WHY DON'T YOU
TELL HER WHAT YOU DID
1218
01:13:05,000 --> 01:13:07,041
TO YOUR BEST FRIEND'S MOTHER?
1219
01:13:07,125 --> 01:13:10,458
TOM!
1220
01:13:15,333 --> 01:13:18,959
HE WASN'T MY BEST FRIEND.
1221
01:13:24,000 --> 01:13:26,333
JULIE...
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1222
01:13:26,417 --> 01:13:29,375
JULIE! TOM!
1223
01:13:30,458 --> 01:13:34,458
LOOK, RUTH, I DON'T
EVEN REMEMBER BILL.
1224
01:13:37,625 --> 01:13:40,291
I'M SORRY, I'M SORRY.
1225
01:14:40,875 --> 01:14:44,333
HEY! HEY, HOW'S ABOUT
A LITTLE RESPONSE, TOMMY?
1226
01:14:44,417 --> 01:14:45,625
HOW YOU DOING? JUST GREAT.
1227
01:14:45,709 --> 01:14:49,458
WHAT'S WRONG?
HEY, NURSE, OVER HERE!
WE GOT ANOTHER PATIENT.
1228
01:14:49,542 --> 01:14:51,250
NO, NO, DON'T, BRAD, DON'T.
1229
01:14:51,333 --> 01:14:53,000
THIS IS MY GOOD FRIEND TOMMY.
1230
01:14:53,083 --> 01:14:54,792
WE NEED TO GIVE HIM A LITTLE...
1231
01:14:54,875 --> 01:14:56,417
HEY, WHAT'S THE MATTER, MAN?
1232
01:14:56,500 --> 01:14:58,792
IT'S MY LAST TUESDAY.
I'M GETTING MARRIED.
1233
01:14:58,875 --> 01:15:00,917
I KNOW, I KNOW.
I AIN'T... I'M JUST...
1234
01:15:01,000 --> 01:15:02,226
I'M NOT IN THE MOOD, ALL RIGHT?
1235
01:15:02,250 --> 01:15:05,500
OH, I FORGOT YOU DON'T
LIKE BACHELOR PARTIES.
1236
01:15:05,583 --> 01:15:08,458
YOU ONLY GET TURNED ON
AT FUNERALS. HA HA HA!
1237
01:15:08,542 --> 01:15:09,291
VERY FUNNY.
1238
01:15:09,375 --> 01:15:11,375
NURSE, PLEASE,
CAN YOU TALK TO HIM?
1239
01:15:11,458 --> 01:15:12,000
I'M LEAVING.
1240
01:15:12,083 --> 01:15:13,458
COME ON, WHERE YOU GOING?
1241
01:15:13,542 --> 01:15:15,417
BRAD, GET OFF!
1242
01:15:19,542 --> 01:15:23,333
LAUREN WAS RIGHT ABOUT YOU.
1243
01:15:23,417 --> 01:15:25,333
I DEFENDED YOU.
1244
01:15:25,417 --> 01:15:28,000
I SAID YOU'D COME
THROUGH IN THE END,
1245
01:15:28,083 --> 01:15:29,000
BUT SHE'S RIGHT.
1246
01:15:29,083 --> 01:15:30,792
SHE TOLD ME
NOT TO HAVE YOU
FROM THE START.
1247
01:15:30,875 --> 01:15:34,792
SHE SAID
SCOTT SHOULD
BE MY BEST MAN.
1248
01:15:35,583 --> 01:15:37,500
SCOTT? THAT'S
WHAT SHE SAID? SCOTT?
1249
01:15:37,583 --> 01:15:40,375
YEAH, BECAUSE HE'S
A BETTER BEST MAN.
1250
01:15:40,458 --> 01:15:42,583
DON'T MARRY HER, BRAD.
1251
01:15:43,917 --> 01:15:44,834
HEY.
1252
01:15:44,917 --> 01:15:46,875
LAUREN'S AN ALBATROSS
AROUND YOUR NECK, BRAD.
1253
01:15:47,000 --> 01:15:48,333
DON'T MARRY HER.
1254
01:15:48,417 --> 01:15:51,709
TOMMY...
AND BY THE WAY,
SCOTT THINKS SO, TOO.
1255
01:16:00,458 --> 01:16:02,875
BASTARD!
1256
01:16:06,417 --> 01:16:07,875
HEY, GET OUT OF MY PARTY!
1257
01:16:07,959 --> 01:16:11,583
LET HIM GO. OK? HEY, TOMMY...
1258
01:16:11,667 --> 01:16:12,375
GET OFF ME!
1259
01:16:12,458 --> 01:16:16,542
HEY, ASSHOLE,
GET OUT OF MY PARTY!
1260
01:16:16,625 --> 01:16:18,709
I SAW YOU WITH HER, SCOTT.
1261
01:16:18,792 --> 01:16:20,375
I DON'T WANT YOU HERE!
1262
01:16:20,458 --> 01:16:22,208
GET OUT!
1263
01:16:22,291 --> 01:16:26,208
GET OFF OF ME, JOEY!
I DON'T WANT HIM HERE.
1264
01:16:26,291 --> 01:16:29,083
YOU'RE NOT ALLOWED...
1265
01:16:29,166 --> 01:16:30,166
SCOTT!
1266
01:16:43,500 --> 01:16:44,917
TOM?
1267
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
YEAH, MA?
1268
01:16:46,041 --> 01:16:48,542
SCOTT'S HERE.
1269
01:17:29,208 --> 01:17:32,709
SO WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
1270
01:17:36,583 --> 01:17:40,834
NEW CARBURETOR.
JUST CHECKING
THE IDLE.
1271
01:17:45,375 --> 01:17:48,917
AHEM. SO, BRAD'S A LITTLE UPSET.
1272
01:17:49,000 --> 01:17:52,542
I TRIED TALKING TO HIM, BUT...
1273
01:17:53,083 --> 01:17:54,883
DOESN'T LOOK
LIKE YOU'RE GONNA
BE THE BEST MAN.
1274
01:17:54,917 --> 01:17:59,583
WELL, YOU'D MAKE
A BETTER BEST MAN,
WOULDN'T YOU, SCOTT?
1275
01:18:03,917 --> 01:18:07,583
CYNTHIA KICKED ME OUT.
1276
01:18:08,917 --> 01:18:12,583
WE HAD THIS LITTLE
LITTLE FIGHT AND...
1277
01:18:13,417 --> 01:18:17,291
I DON'T EVEN KNOW
WHAT IT WAS ABOUT.
1278
01:18:20,875 --> 01:18:24,291
LOOK, TOM, I'M REALLY SORRY.
1279
01:18:26,417 --> 01:18:29,083
I MESSED UP.
1280
01:18:38,458 --> 01:18:40,250
TASHA CORTINA.
1281
01:18:40,333 --> 01:18:42,375
OHH, TASHA CORTINA!
1282
01:18:42,458 --> 01:18:44,041
BUT SHE HAD THAT LIP THING.
1283
01:18:44,125 --> 01:18:44,750
WHAT LIP THING?
1284
01:18:44,834 --> 01:18:46,041
YOU KNOW, THAT LITTLE SCAR.
1285
01:18:46,125 --> 01:18:47,542
NO, I LIKED THAT
SCAR. IT WAS SEXY.
1286
01:18:47,625 --> 01:18:49,500
FOR ME IT RUINED EVERYTHING.
1287
01:18:49,583 --> 01:18:52,208
OH, YOU'RE TOO CRITICAL.
1288
01:18:52,291 --> 01:18:53,291
BOYS?
1289
01:18:53,333 --> 01:18:54,125
MA, WE'RE TALK...
1290
01:18:54,208 --> 01:18:56,375
I CAN'T BELIEVE
YOU JUST WALK IN HERE!
1291
01:18:56,458 --> 01:18:58,709
I'M 25 YEARS OLD! THIS IS WHY...
1292
01:18:58,792 --> 01:19:00,166
THIS IS WHY I NEED THE LOCK.
1293
01:19:00,250 --> 01:19:02,542
I JUST WANT TO KNOW
IF YOU WANT SOME ICE CREAM.
1294
01:19:02,625 --> 01:19:06,166
A LITTLE. MM-HMM.
1295
01:19:11,834 --> 01:19:15,250
SEVENTH GRADE, NANCY WEINBERG.
1296
01:19:15,333 --> 01:19:16,875
OOH, SHE LIKED ME.
1297
01:19:16,959 --> 01:19:18,291
SHE DID NOT LIKE YOU. SHE DID!
1298
01:19:18,375 --> 01:19:21,417
SHE HAD THIS
VERY SERIOUS THING,
LIKE AN OBSESSION.
1299
01:19:21,500 --> 01:19:23,750
NO, DON'T YOU REMEMBER
ANGELA MINERI?
1300
01:19:23,834 --> 01:19:26,250
ANGELA MINERI TOLD YOU
THAT NANCY WEINBERG
1301
01:19:26,333 --> 01:19:27,417
HAD THIS BIG CRUSH ON YOU,
1302
01:19:27,500 --> 01:19:28,851
SO YOU WENT UP
TO NANCY IN HOMEROOM
1303
01:19:28,875 --> 01:19:32,208
IN FRONT OF EVERYBODY,
AND SHE LAUGHED
IN YOUR FACE.
1304
01:19:32,291 --> 01:19:33,291
YEAH, THAT'S RIGHT.
1305
01:19:33,333 --> 01:19:35,583
IT WAS THE OTHER TOM.
SHE HAD A CRUSH ON HIM.
1306
01:19:35,667 --> 01:19:36,917
WHAT OTHER TOM?
1307
01:19:37,000 --> 01:19:39,417
THE OTHER TOM.
1308
01:19:39,500 --> 01:19:42,333
WAIT. WHAT ARE YOU SAYING?
1309
01:19:44,375 --> 01:19:45,250
OH, JESUS.
1310
01:19:45,333 --> 01:19:47,417
MR. JELLISON'S CLASS.
IN EIGHTH GRADE.
1311
01:19:47,500 --> 01:19:48,726
HE GOT A 58 IN UNIT ONE ALGEBRA,
1312
01:19:48,750 --> 01:19:52,083
AND HE STARTED CRYING.
WHAT... WHATEVER HAPPENED
TO THAT GUY?
1313
01:19:52,166 --> 01:19:54,125
HE WENT... HE WENT TO
A DIFFERENT HIGH SCHOOL.
1314
01:19:54,208 --> 01:19:55,267
MADISON. MAD... HOW DO YOU KNOW?
1315
01:19:55,291 --> 01:19:57,959
BECAUSE NANCY WEINBERG
KEPT ON GOING OUT
WITH HIM
1316
01:19:58,041 --> 01:19:58,709
ALL THROUGH HIGH SCHOOL.
1317
01:19:58,792 --> 01:19:59,667
WHATEVER HAPPENED TO THAT GUY?
1318
01:19:59,750 --> 01:20:01,959
I DON'T KNOW. I HEARD
THAT NANCY WEINBERG
1319
01:20:02,041 --> 01:20:04,333
IS IN GRAD SCHOOL AT YALE.
1320
01:20:04,417 --> 01:20:06,291
YALE.
1321
01:20:06,375 --> 01:20:07,750
YALE.
1322
01:20:07,834 --> 01:20:09,917
TOM, WHAT ARE YOU DOING?
YOU KIDDING?
YOU GOING NOW?
1323
01:20:10,000 --> 01:20:12,500
I'VE GOTTA GO!
1324
01:20:22,375 --> 01:20:23,667
I'VE BEEN DRIVING ALL NIGHT.
1325
01:20:23,750 --> 01:20:27,375
I HAVE TO TELL YOU SOMETHING.
1326
01:20:28,041 --> 01:20:30,375
CAN I COME IN?
1327
01:20:48,875 --> 01:20:51,375
RUTH, PLEASE...
1328
01:20:53,792 --> 01:20:56,709
YOU LIED TO ME.
1329
01:20:56,792 --> 01:20:59,750
YOU USED MY SON.
1330
01:21:01,250 --> 01:21:04,583
THE MEMORY OF MY SON.
1331
01:21:07,750 --> 01:21:10,917
THAT WAS ALL I HAD LEFT.
1332
01:21:13,875 --> 01:21:16,750
HOW COULD YOU DO THAT?
1333
01:21:35,333 --> 01:21:37,333
I REMEMBER WHEN
MY THIRD GRADE TEACHER
1334
01:21:37,417 --> 01:21:39,375
CUT HER FINGER
ON THE PAPER CUTTER
1335
01:21:39,458 --> 01:21:42,917
AND HAD TO GO HOME.
1336
01:21:44,000 --> 01:21:46,375
I REMEMBER WHEN BRUCE FINEBAUM
1337
01:21:46,458 --> 01:21:50,375
TRIPPED MATTHEW ELLISON
DURING A FIRE DRILL
1338
01:21:50,458 --> 01:21:53,083
AND... AND EVERYONE LAUGHED.
1339
01:21:53,166 --> 01:21:58,375
I... I HAVE A REALLY
GOOD MEMORY, RUTH,
1340
01:21:58,458 --> 01:22:00,208
BUT...
1341
01:22:00,291 --> 01:22:02,750
NO MATTER HOW HARD
I RACKED MY BRAIN,
1342
01:22:02,834 --> 01:22:06,333
I COULDN'T REMEMBER YOUR SON.
1343
01:22:08,166 --> 01:22:11,375
AND THE FACT THAT I COULD...
1344
01:22:11,458 --> 01:22:12,583
FORGET HIM LIKE THAT,
1345
01:22:12,667 --> 01:22:15,542
THAT HIS LIFE COULD...
1346
01:22:15,625 --> 01:22:17,709
LEAVE SO LITTLE
IMPRESSION ON ME,
1347
01:22:17,792 --> 01:22:19,583
THAT REALLY SCARED ME.
1348
01:22:19,667 --> 01:22:22,917
I MEAN, IT...
1349
01:22:23,000 --> 01:22:26,125
IT TERRIFIED ME.
1350
01:22:29,208 --> 01:22:31,959
BECAUSE I WOULDN'T
WANT TO BE FORGOTTEN.
1351
01:22:38,959 --> 01:22:43,125
I'M SORRY.
SHOULD I JUST KEEP
WAITING IN THE CAR?
1352
01:22:44,750 --> 01:22:47,542
NO, IT'S OK.
1353
01:22:54,333 --> 01:22:56,417
RUTH...
1354
01:23:00,583 --> 01:23:03,208
UM...
1355
01:23:04,500 --> 01:23:08,542
THIS IS TOM THOMPSON.
1356
01:23:14,083 --> 01:23:17,166
HI, MRS. ABERNATHY.
1357
01:23:32,542 --> 01:23:37,083
HE, UH, WANTED YOU
TO HAVE HIS CAR.
1358
01:23:38,417 --> 01:23:40,291
OH, NO.
1359
01:23:40,375 --> 01:23:41,667
NO, NO.
1360
01:23:41,750 --> 01:23:44,709
IT'D BE TOO SAD.
1361
01:23:45,542 --> 01:23:48,583
LOOK, I HAVE A CAR.
1362
01:23:50,208 --> 01:23:54,166
WELL, I... I DID PUT
SOME MONEY INTO IT.
1363
01:23:54,250 --> 01:23:56,458
YOU KEEP IT.
1364
01:23:56,542 --> 01:23:58,417
YEAH?
1365
01:24:01,250 --> 01:24:04,458
SO, UH, YOU GUYS WERE CLOSE?
1366
01:24:04,542 --> 01:24:05,542
NOT REALLY.
1367
01:24:05,583 --> 01:24:08,166
I MEAN, WE JUST KNEW EACH OTHER.
1368
01:24:30,583 --> 01:24:33,917
IT'S SO HARD TO LET HIM GO.
1369
01:24:35,166 --> 01:24:37,750
I DON'T KNOW...
1370
01:24:39,291 --> 01:24:41,500
I MEAN...
1371
01:24:44,291 --> 01:24:46,792
I NEEDED SOMEONE.
1372
01:24:52,000 --> 01:24:54,500
I NEEDED SOMEONE, TOO.
1373
01:25:25,000 --> 01:25:28,250
MAY HE LIFT HIS
COUNTENANCE ON YOU
1374
01:25:28,333 --> 01:25:31,792
AND GRANT YOU HIS
MOST PRECIOUS GIFT...
1375
01:25:31,875 --> 01:25:34,458
HIS BLESSING OF PEACE.
1376
01:25:34,542 --> 01:25:36,166
AMEN.
1377
01:25:36,250 --> 01:25:37,792
AMEN.
1378
01:25:44,542 --> 01:25:45,583
MAZEL TOV!
1379
01:28:14,500 --> 01:28:16,625
JULIE?
1380
01:28:17,875 --> 01:28:19,125
HI.
1381
01:28:19,208 --> 01:28:21,458
TOM, LEAVE ME ALONE.
1382
01:28:21,542 --> 01:28:24,834
I JUST WANTED TO GIVE YOU THIS.
1383
01:28:29,417 --> 01:28:30,291
JULIE, WAIT!
1384
01:28:30,375 --> 01:28:32,417
TOM, DON'T DO THIS.
1385
01:28:32,500 --> 01:28:33,500
PLEASE, JUST TAKE THIS.
1386
01:28:33,542 --> 01:28:36,417
TOM, I DON'T WANT THIS.
1387
01:28:36,500 --> 01:28:39,792
I'M GOING AWAY.
1388
01:28:39,875 --> 01:28:41,417
IT'S A BIRTHDAY PRESENT.
1389
01:28:41,500 --> 01:28:44,875
BELATED. PLEASE.
1390
01:28:48,041 --> 01:28:50,375
PLEASE.
1391
01:28:52,083 --> 01:28:53,834
THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN.
1392
01:28:53,917 --> 01:28:56,750
THE BAND IS GONNA TAKE
A SHORT BREAK RIGHT NOW,
1393
01:28:56,834 --> 01:29:00,250
BUT WE'LL BE BACK
A LITTLE LATER.
1394
01:29:09,625 --> 01:29:10,834
I DON'T UNDERSTAND.
1395
01:29:10,917 --> 01:29:12,208
IT HAS A NEW CARBURETOR
1396
01:29:12,291 --> 01:29:15,542
IF THAT'S WHAT
YOU'RE WORRIED ABOUT.
1397
01:29:19,458 --> 01:29:22,792
TOM.
1398
01:29:22,875 --> 01:29:24,333
I CAN'T TAKE YOUR CAR.
1399
01:29:24,417 --> 01:29:26,500
THE TIRES ARE GOOD
FOR ANOTHER 10,000 MILES,
1400
01:29:26,583 --> 01:29:30,792
SO, YOU KNOW,
IT SHOULD TAKE YOU...
1401
01:29:30,875 --> 01:29:34,417
WHEREVER YOU WANT TO GO.
1402
01:29:39,208 --> 01:29:41,583
IT'S A REALLY GOOD CAR.
PLEASE TAKE IT.
1403
01:29:41,667 --> 01:29:42,935
I'M GONNA BE YOUR DJ
FOR THIS EVENING,
1404
01:29:42,959 --> 01:29:45,417
SPINNING YOUR TUNES.
WE'RE GONNA SLOW THINGS DOWN
1405
01:29:45,500 --> 01:29:47,583
FOR THE BRIDE AND GROOM
WITH THIS ONE.
1406
01:29:53,792 --> 01:29:56,458
I LOVE THIS SONG.
1407
01:29:59,583 --> 01:30:02,125
IS THAT A SIGNAL?
1408
01:31:48,041 --> 01:31:48,583
HELLO?
1409
01:31:48,667 --> 01:31:51,000
WHAT'S GOING ON?
1410
01:31:51,083 --> 01:31:53,375
WE HAVE A PROBLEM HERE.
1411
01:31:55,417 --> 01:31:56,208
DID YOU KNOCK?
1412
01:31:56,291 --> 01:31:58,166
I'M KNOCKING. HELLO!
1413
01:31:58,250 --> 01:32:00,458
HELLO!
1414
01:32:01,792 --> 01:32:03,000
WHAT'S GOING ON?
1415
01:32:03,083 --> 01:32:05,166
SHE WON'T COME OUT.
1416
01:32:05,250 --> 01:32:07,709
OH, JESUS.
1417
01:32:07,792 --> 01:32:10,500
MA!
1418
01:32:10,583 --> 01:32:11,333
MA, COME ON.
1419
01:32:11,417 --> 01:32:14,125
I'M ONLY GONNA BE
10 MINUTES AWAY, MA.
1420
01:32:14,208 --> 01:32:15,208
Mother, sobbing: NO.
1421
01:32:15,291 --> 01:32:17,041
WE'LL SEE EACH OTHER
ALL THE TIME.
1422
01:32:17,125 --> 01:32:18,959
I DON'T WANT YOU TO GO.
1423
01:32:19,041 --> 01:32:21,000
MA... MA!
1424
01:32:21,083 --> 01:32:23,625
NOT NOW!
1425
01:32:24,250 --> 01:32:27,834
I JUST GOT OVER
THAT BACK INJURY
FROM ROLLERBLADING.
1426
01:32:27,917 --> 01:32:29,000
OH, PLEASE.
1427
01:32:29,083 --> 01:32:31,375
I'M JUST SAYING
THIS IS GETTING
HEAVIER AND HEAVIER.
1428
01:32:31,458 --> 01:32:33,810
SO WHAT HAPPENS
WHEN JULIE COMES BACK?
YOU HAVE TO MOVE AGAIN?
1429
01:32:33,834 --> 01:32:35,917
NO, SHE GAVE IT TO ME.
THEY'RE LETTING ME RENT IT.
1430
01:32:36,000 --> 01:32:38,250
HEY, YOU
WANT TO BE CAREFUL
WITH MY BUNK BED?
1431
01:32:38,333 --> 01:32:42,125
YOU PAY. YOU WANT TO
COMPLAIN, YOU PAY.
1432
01:32:44,417 --> 01:32:45,709
IS THAT THE LAST OF IT?
1433
01:32:45,792 --> 01:32:47,500
I THINK THAT'S EVERYTHING.
1434
01:32:47,583 --> 01:32:49,059
DON'T WORRY.
THIS IS GONNA
BE GOOD, TOM.
1435
01:32:49,083 --> 01:32:51,000
YEAH, BUT
WHAT IF THIS JOB
DOESN'T WORK OUT?
1436
01:32:51,083 --> 01:32:52,476
WHAT DO YOU MEAN?
I THOUGHT
THEY CALLED YOU.
1437
01:32:52,500 --> 01:32:53,291
DID YOU GET THE JOB ALREADY?
1438
01:32:53,375 --> 01:32:54,768
YEAH, BUT WHAT IF
IT DOESN'T WORK OUT?
1439
01:32:54,792 --> 01:32:56,542
IT'S GONNA WORK OUT. COME ON!
1440
01:32:56,625 --> 01:32:59,083
COME ON, LET'S GO.
1441
01:32:59,792 --> 01:33:03,208
TOM, LET'S GO!
1442
01:33:03,291 --> 01:33:06,959
COME ON, TOM. IT'S GETTING LATE.
1443
01:33:10,125 --> 01:33:11,583
HEY, TOM, COME ON!
1444
01:33:11,667 --> 01:33:12,667
TOM, YOU READY?
1445
01:33:12,709 --> 01:33:15,375
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
1446
01:33:15,458 --> 01:33:16,458
I'M READY.
1447
01:33:19,500 --> 01:33:20,542
LET'S MOVE.
1448
01:34:49,417 --> 01:34:52,083
THIS IS WHAT I BELIEVE.
1449
01:37:55,190 --> 01:37:58,190
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
97717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.