All language subtitles for Survivors s02e11 New Arrivals.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,292 --> 00:01:00,782 (COW MOOING) 2 00:01:03,196 --> 00:01:04,322 Knife. 3 00:01:10,036 --> 00:01:11,469 JACK: Oi, no! 4 00:01:12,038 --> 00:01:13,471 Get lost, Dad. 5 00:01:15,809 --> 00:01:17,106 Pete. 6 00:01:20,547 --> 00:01:22,344 JACK: Hey, they're our cows. What do you think you're doing? 7 00:01:22,482 --> 00:01:23,676 MAN: Okay, that's far enough. 8 00:01:23,783 --> 00:01:27,549 JACK: You can't do that. They're ours. What do you think you're doing? 9 00:01:27,787 --> 00:01:28,879 Knife! 10 00:01:30,090 --> 00:01:32,923 Just a minute. What do you think you're gonna do? 11 00:01:36,162 --> 00:01:38,756 What do you think you're doing? 12 00:01:39,999 --> 00:01:41,193 Butcher! 13 00:01:48,408 --> 00:01:49,705 Great. 14 00:01:55,849 --> 00:01:57,214 And the next. 15 00:02:34,220 --> 00:02:35,551 Any better, mate? 16 00:02:35,688 --> 00:02:39,215 Afraid not. Got the shakes and a splitting head. 17 00:02:39,359 --> 00:02:40,951 -Temperature and all, eh? -Hmm. 18 00:02:41,060 --> 00:02:42,322 I think you best get off to the house. 19 00:02:42,428 --> 00:02:44,555 -No, really, I'll be... -Go on now. 20 00:02:44,664 --> 00:02:46,029 Come on. 21 00:02:50,803 --> 00:02:52,065 Thank you. 22 00:02:57,243 --> 00:03:00,041 -Here, do you reckon he's caught it? -Caught what? 23 00:03:00,146 --> 00:03:01,841 Well, that bloke that came here last week. 24 00:03:01,948 --> 00:03:03,575 -The one who came to see Ruth? -Yeah. 25 00:03:03,716 --> 00:03:05,946 -Talking to Arthur, wasn't he? -So? 26 00:03:06,085 --> 00:03:09,111 Well, they had sickness. That's why they wanted Ruth. 27 00:03:09,222 --> 00:03:11,087 Could have passed it on. 28 00:03:11,191 --> 00:03:13,625 Then we best keep the others clear of him just in case. 29 00:03:13,760 --> 00:03:14,818 Okay. 30 00:03:18,031 --> 00:03:21,262 Damn! As if we haven't got enough troubles at the moment. 31 00:03:21,401 --> 00:03:23,562 -(CHUCKLING) Cheer up. -Well... 32 00:03:23,670 --> 00:03:26,468 Foot rot, stillborn calves. 33 00:03:26,606 --> 00:03:29,040 Dogs savaging the flock, this damned eternal rain, 34 00:03:29,142 --> 00:03:31,872 and now this stupid knitting to try and salvage some hay. 35 00:03:31,978 --> 00:03:35,072 You're getting more like Farmer Giles every day. 36 00:03:35,181 --> 00:03:36,876 A professional worry guts. 37 00:03:36,983 --> 00:03:40,180 I'm a farmer in temperament, perhaps, but not in practice. 38 00:03:40,320 --> 00:03:43,016 -LIZZIE: Quick, quick! -Oh, what is it now? 39 00:03:44,257 --> 00:03:46,725 JOHN: Quick, quick! They're killing the cows. 40 00:03:48,027 --> 00:03:49,255 You've got to come. 41 00:03:49,395 --> 00:03:51,158 GREG: Is this another one of your silly jokes? 42 00:03:51,264 --> 00:03:53,255 JOHN: No, Greg. Quickly! CHARLES: Where? Where? 43 00:03:53,399 --> 00:03:54,991 -JOHN: Up the field. -But who? 44 00:03:55,101 --> 00:03:57,865 -The people at the field. -With a knife. 45 00:03:58,004 --> 00:03:59,869 What people, John? What people? 46 00:04:00,473 --> 00:04:01,838 Well, at least this way 47 00:04:01,941 --> 00:04:03,841 we'll know whether the fault lies with my oven or not. 48 00:04:03,943 --> 00:04:06,138 I wonder if it's something to do with the yeast. 49 00:04:06,279 --> 00:04:07,974 Our loaves weren't collapsing like this last year. 50 00:04:08,114 --> 00:04:10,275 It's funny it's just started happening recently. 51 00:04:10,383 --> 00:04:11,748 RUTH: Hello. 52 00:04:13,820 --> 00:04:15,754 Ruth. 53 00:04:15,855 --> 00:04:17,823 -No, don't come too close. -Why not? 54 00:04:17,957 --> 00:04:19,481 Just in case I'm still infected. 55 00:04:19,592 --> 00:04:21,822 -What with? -We were terribly worried about you. 56 00:04:21,961 --> 00:04:22,985 PET: Ruth? 57 00:04:23,096 --> 00:04:25,929 Oh, it's just a vigorous strain of flu. I think. 58 00:04:26,032 --> 00:04:28,398 -Just flu? -We thought, perhaps, you were... 59 00:04:28,501 --> 00:04:30,901 It's still very nasty, a lot of them went under. 60 00:04:31,037 --> 00:04:33,505 -What, they died? -Yes. 61 00:04:35,275 --> 00:04:37,937 The older ones, the ones with the least resistance. 62 00:04:38,778 --> 00:04:40,769 There were too few left to keep the settlement going. 63 00:04:40,913 --> 00:04:42,505 That bad? 64 00:04:42,615 --> 00:04:44,173 I brought some of them with me. 65 00:04:45,318 --> 00:04:47,411 -Here? -The younger ones, the... 66 00:04:47,553 --> 00:04:50,784 -So, where are they? -They're up at the top pasture still. 67 00:04:53,660 --> 00:04:54,957 Come on, girl. 68 00:04:55,061 --> 00:04:58,121 -GREG: What's going on? -That's it. Come on. 69 00:04:58,231 --> 00:05:00,495 Clover bloat, that's what. 70 00:05:01,501 --> 00:05:05,301 This pride cretin herded the young stock onto this fresh clover. 71 00:05:05,938 --> 00:05:07,701 CHARLES: Who are you and where are you from? 72 00:05:07,840 --> 00:05:11,276 That's a good girl. We came in with Ruth. So keep your distance. 73 00:05:11,377 --> 00:05:14,346 She said we may be carrying infection. 74 00:05:14,480 --> 00:05:16,277 -Come on, girl. -CHARLES: Bloat, you say? 75 00:05:16,382 --> 00:05:19,749 Aye. Acute flatulence due to a coumarin allergy. 76 00:05:19,852 --> 00:05:22,719 -It could have been fatal. -You knifed them? 77 00:05:22,822 --> 00:05:25,620 Yes. To puncture the rumen and let out the gas. 78 00:05:27,160 --> 00:05:29,025 They'll heal up in no time. 79 00:05:29,162 --> 00:05:30,652 They don't look too bad. 80 00:05:30,797 --> 00:05:32,788 -Bit groggy. -Yes. 81 00:05:33,800 --> 00:05:35,495 Instead of dead. 82 00:05:38,071 --> 00:05:40,335 Clover bloat, Dad. 83 00:05:42,108 --> 00:05:44,133 You know now, don't you? 84 00:05:45,144 --> 00:05:49,240 Look, there isn't any danger. All five of them had it earlier on, 85 00:05:49,349 --> 00:05:51,874 so there's little chance of them still being infected. 86 00:05:52,952 --> 00:05:54,943 And we've been on the road for two days. 87 00:05:55,054 --> 00:05:58,182 -Hmm. Even so. -No unnecessary risks. Quite right. 88 00:05:59,359 --> 00:06:02,590 I thought it best to put them all up in the old mill. 89 00:06:02,695 --> 00:06:03,992 Well, until I can be absolutely sure. 90 00:06:04,097 --> 00:06:06,395 -Charlie won't like that very much. -Why? 91 00:06:06,499 --> 00:06:08,797 We're all at panic stations trying to save some hay. 92 00:06:08,901 --> 00:06:11,870 We've been rigging it out as a sort of drying barn. 93 00:06:11,971 --> 00:06:15,031 Well, that won't please Mark Carter, BSc agr. 94 00:06:16,075 --> 00:06:18,134 -Who? -Their leader. 95 00:06:19,011 --> 00:06:21,536 It's just that I get very mad 96 00:06:22,181 --> 00:06:25,344 when I see livestock suffering through blind ignorance like that. 97 00:06:27,053 --> 00:06:30,216 Well, in fact, Jack is not our stockman. 98 00:06:30,790 --> 00:06:32,781 -No? -No. 99 00:06:32,892 --> 00:06:34,189 He's supposed to be up here fixing this, 100 00:06:34,293 --> 00:06:36,989 and Hubert asked him to keep an eye on them. 101 00:06:38,398 --> 00:06:40,229 Well, that's too bad. 102 00:06:42,635 --> 00:06:47,072 You just never let hungry youngsters onto fresh clover after a cold night. 103 00:06:48,341 --> 00:06:50,536 Yes, of course, you're right. I'm sorry. 104 00:06:50,676 --> 00:06:52,541 We'll forgive you. 105 00:06:52,678 --> 00:06:53,906 Thank you. 106 00:06:54,013 --> 00:06:56,140 We've got rather a lot to learn. 107 00:06:57,016 --> 00:06:58,483 Yeah. 108 00:06:58,584 --> 00:07:01,382 Okay, let's start with that disaster over there, shall we? 109 00:07:07,894 --> 00:07:11,625 Damned rain. We'll have to try and barn-cure it. 110 00:07:11,731 --> 00:07:12,755 How? 111 00:07:12,865 --> 00:07:15,197 We'll sort of string it up in the middle. 112 00:07:15,301 --> 00:07:18,668 -You're kidding. Short stuff like this? -What else? 113 00:07:18,771 --> 00:07:20,830 Well, that's no great problem. 114 00:07:20,940 --> 00:07:23,534 Rake it into heaps. Seal it off with old plastic sheets. 115 00:07:23,676 --> 00:07:26,736 Come autumn, it'll make fair silage fodder. 116 00:07:28,915 --> 00:07:30,815 You're a genius. 117 00:07:30,950 --> 00:07:32,941 Let's say, an agronomist guru. 118 00:07:34,353 --> 00:07:36,048 Anyway, we can't have you cluttering up our mill 119 00:07:36,189 --> 00:07:37,986 with a load of rotting grass, can we? 120 00:07:38,090 --> 00:07:39,751 What? 121 00:07:39,859 --> 00:07:42,851 We're unclean. The bearers of pestilence. 122 00:07:42,995 --> 00:07:46,294 Your Ruth reckons to quarantine us in the mill for a couple of days. 123 00:07:51,838 --> 00:07:54,705 -JOHN: You don't kick it with your toe. -Yes, you do. 124 00:07:54,807 --> 00:07:57,742 JOHN: No, you don't. That's why the ball goes all over the place. 125 00:07:57,877 --> 00:07:59,469 You kick it like this. 126 00:08:04,383 --> 00:08:07,546 And these five were the only survivors from the whole settlement? 127 00:08:07,653 --> 00:08:10,451 There were a few others. Seven or eight. 128 00:08:10,590 --> 00:08:12,888 But they went off to try and join Boult's crowd. 129 00:08:13,025 --> 00:08:15,493 -Why was that? -I don't know. 130 00:08:16,429 --> 00:08:20,024 There was a bit of a generation gap growing, I suppose. 131 00:08:20,132 --> 00:08:21,497 ALAN: Ruth! 132 00:08:22,902 --> 00:08:24,767 -Hello, Alan. -Hi. 133 00:08:24,904 --> 00:08:27,134 They told me you were back. Can you spare a minute? 134 00:08:27,273 --> 00:08:28,968 Sure. What's the matter? 135 00:08:29,909 --> 00:08:31,103 It's Arthur. 136 00:08:43,289 --> 00:08:45,086 Home, sweet home, kids. 137 00:08:52,932 --> 00:08:54,923 The guru's ashram. 138 00:08:55,067 --> 00:08:58,298 No way, Mr Vaughan. Carter's Castle more like. 139 00:08:58,804 --> 00:09:02,035 Court jester. I'll make a tour of the estate, squire. 140 00:09:04,777 --> 00:09:06,005 See you later. 141 00:09:21,027 --> 00:09:23,495 You must be Pet, the pig lady. 142 00:09:23,629 --> 00:09:26,029 -That's right. -Mark Carter. 143 00:09:26,132 --> 00:09:28,896 I thank you to keep your infectious distance, Mr Carter. 144 00:09:30,970 --> 00:09:32,767 Speaking of infections. 145 00:09:38,811 --> 00:09:42,338 -Well, you can still eat it, you know. -Thanks. 146 00:09:42,448 --> 00:09:44,973 -Stew it well. -We're not that short of meat. 147 00:09:45,084 --> 00:09:46,415 Please yourself. 148 00:09:47,887 --> 00:09:50,151 Think you can diagnose the trouble? 149 00:09:50,256 --> 00:09:52,349 -Same as the rest. -These? 150 00:09:52,458 --> 00:09:54,426 Not exactly thriving, are they? 151 00:09:54,527 --> 00:09:56,290 PET: Well... MARK: They're anaemic, for a start. 152 00:09:56,429 --> 00:09:58,590 Look at the paleness of those droppings. 153 00:09:58,698 --> 00:10:01,633 -So they need iron? -Badly. 154 00:10:01,734 --> 00:10:05,261 And you think that's what killed this one? A simple iron deficiency? 155 00:10:05,371 --> 00:10:07,771 No, it's more like a combination of that, 156 00:10:07,907 --> 00:10:10,171 worms and B. coli infection. 157 00:10:10,309 --> 00:10:13,710 -Look at them, they're all scouring. -B. coli? 158 00:10:13,813 --> 00:10:15,713 Or some such gut pathogen. 159 00:10:17,617 --> 00:10:19,175 So, what do I do? 160 00:10:19,285 --> 00:10:22,015 This is a build up from the drug culture farming. 161 00:10:22,121 --> 00:10:24,783 Before the Death, pigs were all pumped full of antibiotics 162 00:10:24,890 --> 00:10:26,585 as a matter of course. 163 00:10:26,692 --> 00:10:30,219 The result? They've lost their natural resistance. 164 00:10:30,329 --> 00:10:33,560 So, what you're saying is, these ones really need more antibiotics. 165 00:10:33,699 --> 00:10:35,428 Yeah. And a good vermicide. 166 00:10:35,534 --> 00:10:38,697 Except we can't afford to use up precious drugs on livestock. 167 00:10:38,804 --> 00:10:40,465 So, what do you suggest? 168 00:10:40,573 --> 00:10:43,667 -Get them all outside. -We tried that. No good. 169 00:10:43,776 --> 00:10:45,903 -You what? -We nearly lost the whole litter. 170 00:10:46,012 --> 00:10:47,843 They all came out in red blotches and they got fever. 171 00:10:47,980 --> 00:10:49,914 It can't have been any worse than this lot, can it? 172 00:10:50,016 --> 00:10:51,574 They died. 173 00:10:52,251 --> 00:10:54,014 So did this one. 174 00:10:55,421 --> 00:10:58,288 All right, all right. But if you want my advice, 175 00:10:58,424 --> 00:11:01,621 you'll get them out into some good pasture for... 176 00:11:01,727 --> 00:11:03,718 two weeks and then move them to new ground. 177 00:11:03,863 --> 00:11:05,763 And if they start dying again? 178 00:11:05,898 --> 00:11:09,732 Like I said, there's nothing we can't safely eat as long as it's well cooked. 179 00:11:09,869 --> 00:11:11,928 Urgh. Meet a vegetarian. 180 00:11:13,205 --> 00:11:15,605 Okay, Pet. Where's the midden? 181 00:11:15,741 --> 00:11:18,175 Down there. Oh, don't tell me, I know. 182 00:11:18,277 --> 00:11:20,336 I ought to stew that up for porridge. 183 00:11:20,446 --> 00:11:21,743 (MARK SNICKERS) 184 00:11:23,015 --> 00:11:24,846 Nonsense, Arthur. 185 00:11:24,984 --> 00:11:28,044 A couple of days and we'll have you right as springtime. 186 00:11:32,491 --> 00:11:34,482 -You'll have to be up soon. -Eh? 187 00:11:34,627 --> 00:11:36,026 Hay making time. 188 00:11:36,128 --> 00:11:37,720 All those youngsters you brought here... 189 00:11:37,863 --> 00:11:40,127 And there's your place on the management committee. 190 00:11:40,266 --> 00:11:42,928 -And the stores. -Oh, store... 191 00:11:43,069 --> 00:11:46,800 Leave it, Ruth. I get the message. 192 00:12:04,690 --> 00:12:06,521 MARK: That lot should be spread. 193 00:12:06,659 --> 00:12:09,856 -Yeah, well, not if I can help it. -Eh? 194 00:12:09,962 --> 00:12:12,829 It should be spread on the land for soil fertility. 195 00:12:12,932 --> 00:12:16,368 -Yeah, well, there are other uses. -Such as? 196 00:12:16,502 --> 00:12:19,471 -Didn't you ever hear of methane? -Yeah. Marsh gas. 197 00:12:19,572 --> 00:12:21,403 A highly combustible hydrocarbon. 198 00:12:21,540 --> 00:12:24,771 Suitable for fuelling an internal combustion engine. 199 00:12:24,877 --> 00:12:26,845 Are you some sort of an engineer? 200 00:12:27,646 --> 00:12:29,079 Are you some sort of a farmer? 201 00:12:29,215 --> 00:12:31,080 (SNICKERS) No sweat. 202 00:12:31,217 --> 00:12:34,414 You really looking to that lot for methane? 203 00:12:34,520 --> 00:12:36,283 Come on, my promifer's out here. 204 00:12:36,422 --> 00:12:38,014 Promifer, what's that? 205 00:12:41,360 --> 00:12:43,954 Prototype muck into fuel refinery. 206 00:12:56,776 --> 00:12:58,641 Here we are. I got you some nice hot soup. 207 00:12:58,778 --> 00:13:00,575 (GROANING) I couldn't, Pet. 208 00:13:00,679 --> 00:13:02,579 -Are you sure? -Sorry. 209 00:13:05,985 --> 00:13:09,614 Looks like Mina's got a touch of it now. She got the shivers this evening. 210 00:13:09,722 --> 00:13:11,587 (GROANING) Sorry. 211 00:13:11,690 --> 00:13:15,353 Oh, come on, Arthur. You're strong. 212 00:13:15,494 --> 00:13:17,655 You've got nothing to fear from this old flu. 213 00:13:17,763 --> 00:13:20,129 Now, you just have to rest and keep warm. 214 00:13:20,266 --> 00:13:21,893 (MUMBLING INCOHERENTLY) 215 00:13:22,001 --> 00:13:23,969 (COUGHING) 216 00:13:28,607 --> 00:13:31,007 Do you think it could be something else? 217 00:13:32,545 --> 00:13:34,445 Long died out. 218 00:13:34,580 --> 00:13:37,947 But like Paul. A mutation. 219 00:13:38,050 --> 00:13:40,177 Like myxomatosis. 220 00:13:40,820 --> 00:13:42,981 We're not rabbits, Arthur. 221 00:13:44,223 --> 00:13:47,124 The ones I blame are those people from Mark Carter's settlement. 222 00:13:47,259 --> 00:13:50,353 Sending that man here and spreading the infection. 223 00:13:50,496 --> 00:13:52,225 Damn irresponsible. 224 00:13:54,967 --> 00:13:57,527 -Can't get this one off. -I'll do it. 225 00:13:57,636 --> 00:13:59,399 (MAN PLAYING GUITAR) 226 00:14:00,406 --> 00:14:02,966 -Watch it. -Sorry. 227 00:14:14,453 --> 00:14:17,115 Seem like a friendly enough crowd, don't they? 228 00:14:17,957 --> 00:14:20,517 That Greg Preston's got his head screwed on. 229 00:14:20,659 --> 00:14:23,560 I mean, the mood here. You know, relaxed. 230 00:14:23,696 --> 00:14:27,530 Yeah, you're right, Sal. No dreary rules about behaviour. 231 00:14:27,633 --> 00:14:32,002 -Rules? How'd you mean rules, Mel? -No juvenile conventions. 232 00:14:32,738 --> 00:14:34,603 This mill's a bit of all right, too, eh? 233 00:14:34,740 --> 00:14:36,799 Mmm. Smashing. 234 00:14:36,942 --> 00:14:39,638 They're gonna have to get some rules sorted on the husbandry side. 235 00:14:39,778 --> 00:14:42,042 -Shambolic lot. -Husbandry? 236 00:14:42,181 --> 00:14:44,911 Oh, you sorted out those cows for them, master. 237 00:14:45,050 --> 00:14:48,679 Heifers. You're as bad as that clod Jack. 238 00:14:48,821 --> 00:14:50,618 Like to see him put down, would you? 239 00:14:52,291 --> 00:14:55,351 -You what? -Before he can do any more damage. 240 00:14:56,729 --> 00:14:58,390 Look, what is this? 241 00:14:58,530 --> 00:15:01,260 Their place, that's what. Not yours. 242 00:15:01,367 --> 00:15:03,198 -Theirs. -So? 243 00:15:03,335 --> 00:15:04,996 I only want to help them along. 244 00:15:16,615 --> 00:15:18,674 Go on, get in there. Come on. 245 00:15:20,052 --> 00:15:23,112 Get in there. Give us a hand, then, girl. 246 00:15:30,195 --> 00:15:31,992 What's all this for, then, Hubert? 247 00:15:32,131 --> 00:15:34,565 -Progress. -Sorry? 248 00:15:34,700 --> 00:15:37,897 Latest order of the high command, all chicks inside. 249 00:15:42,241 --> 00:15:43,799 Yeah, but why? 250 00:15:45,444 --> 00:15:46,604 But why? 251 00:15:48,247 --> 00:15:49,805 Some more in the garden. 252 00:15:53,419 --> 00:15:55,216 But hang on, Hubert. What's it all for? 253 00:15:55,321 --> 00:15:58,552 From now on, all fowl have got to be kept in the deep litter. 254 00:15:58,691 --> 00:15:59,885 Well, who said? 255 00:15:59,992 --> 00:16:02,460 Young cock a doodle-doodle, come in with Ruthie. 256 00:16:02,561 --> 00:16:04,756 -Mark Carter? -Yeah. 257 00:16:04,897 --> 00:16:07,627 Flying in the face of nature. It ain't natural. 258 00:16:07,766 --> 00:16:09,996 Well, we have been losing a lot to the dogs lately. 259 00:16:10,135 --> 00:16:13,730 Not half as many as we'll lose factory farming them like this. 260 00:16:14,573 --> 00:16:16,131 We'll soon see how much he knows. 261 00:16:16,241 --> 00:16:18,436 Well, he has got a university degree. 262 00:16:18,577 --> 00:16:21,637 Oh, has he now? Well, he don't know nowt about sheep. 263 00:16:21,747 --> 00:16:24,181 Telling me to move my flock from the river field. 264 00:16:24,283 --> 00:16:28,014 Saying they was all wasting away with flukes 265 00:16:28,120 --> 00:16:30,850 and scabs and foot rot and... 266 00:16:30,956 --> 00:16:33,390 JENNY: You must admit there has been a lot lame recently, 267 00:16:33,525 --> 00:16:36,358 and I think if Mark Carter says we ought to put them in... 268 00:16:36,495 --> 00:16:38,292 HUBERT: Keep away from there, Lizzie! 269 00:16:38,397 --> 00:16:41,924 Oi, what are you doing, girl? Give me that. 270 00:16:47,606 --> 00:16:50,837 There you are, Mark. Can't fault that. 271 00:16:50,976 --> 00:16:53,206 Even, weed-free, sturdy. 272 00:16:53,312 --> 00:16:56,975 Aye. There's a few daisies, but it's a fair looking crop. 273 00:16:57,082 --> 00:16:59,209 From a bag of merchant's stock seed we found. 274 00:16:59,318 --> 00:17:02,719 -What variety? -Um, Mary, Morris, eh... 275 00:17:02,855 --> 00:17:04,447 Maris Templar. 276 00:17:05,190 --> 00:17:07,681 -Eh, when did you sow it? -Early last month. 277 00:17:08,627 --> 00:17:09,753 Last... 278 00:17:12,998 --> 00:17:14,329 What's wrong? 279 00:17:14,433 --> 00:17:16,731 Oh, the waste, is what. 280 00:17:17,803 --> 00:17:21,534 The value of good seed wheat, and you have to throw it away. 281 00:17:21,640 --> 00:17:24,131 That and all your useless work with it. 282 00:17:24,243 --> 00:17:26,677 -I don't follow. -Stock grazing. 283 00:17:26,812 --> 00:17:29,838 That's what this lot's fit for now. Cattle fodder. 284 00:17:29,948 --> 00:17:32,917 Vernalisation. Have you ever heard that word before? 285 00:17:33,052 --> 00:17:34,542 It means frosting. 286 00:17:34,686 --> 00:17:37,484 Well, exactly. We waited till the spring, after the hard frost. 287 00:17:37,589 --> 00:17:39,955 And Maris Templar is a winter wheat. 288 00:17:40,092 --> 00:17:42,151 It has to be frosted. Frosted in the ground. 289 00:17:42,294 --> 00:17:44,194 It's nature's time clock. 290 00:17:45,664 --> 00:17:48,531 -But it's germinated. -Yes, but it'll be blind. 291 00:17:48,634 --> 00:17:50,795 Sterile. It won't come into ear. 292 00:17:52,271 --> 00:17:56,537 You lot had better learn to eat grass. You won't get any bread from this lot. 293 00:18:06,652 --> 00:18:10,179 -Poor old Mina, too? -Yeah, I'm afraid so. 294 00:18:10,322 --> 00:18:12,347 And Arthur's right down. 295 00:18:12,491 --> 00:18:14,721 Mind you, he's been off colour for weeks now. 296 00:18:14,827 --> 00:18:17,125 -Yeah. Not surprising, really. -Hmm? 297 00:18:17,229 --> 00:18:18,389 Well... 298 00:18:18,530 --> 00:18:21,499 You mean, in the absence of a suitable lady to take his fancy? 299 00:18:21,600 --> 00:18:24,933 -He's not the only one, is he? -Short on the birds, are you? 300 00:18:26,205 --> 00:18:28,173 Oh, damn and blast! 301 00:18:28,273 --> 00:18:29,297 (GREG LAUGHING) 302 00:18:29,441 --> 00:18:31,238 I'm sorry, love. 303 00:18:33,312 --> 00:18:35,940 I'll go and get some more brine, shall I? 304 00:18:39,885 --> 00:18:42,945 You better get yourself some more trousers while you're at it. 305 00:18:45,424 --> 00:18:47,585 -I think he fancies you. -Oh, really? 306 00:18:51,630 --> 00:18:53,393 -Jack. -Not now, lad. 307 00:18:53,532 --> 00:18:55,261 You promised you'd show me that new kick again. 308 00:18:55,400 --> 00:18:57,368 Not now, lad. Now I'm busy. 309 00:18:58,971 --> 00:19:00,336 Everyone's always busy. 310 00:19:00,439 --> 00:19:03,966 There's never any time for anything that's really important. 311 00:19:05,477 --> 00:19:07,172 -Oh, what do you think of our place? -What? 312 00:19:07,279 --> 00:19:09,907 -Does it appeal to you? -Seems okay. 313 00:19:10,048 --> 00:19:12,039 We could certainly do with some young blood. 314 00:19:12,151 --> 00:19:13,448 Charming. 315 00:19:14,419 --> 00:19:17,149 -What was it like at your last place? -Oh, okay. 316 00:19:18,323 --> 00:19:21,224 I hear some of them preferred to go and join John Boult's settlement. 317 00:19:21,360 --> 00:19:23,328 Yes, the older lot. 318 00:19:23,428 --> 00:19:25,828 There had been quite a few split before that, too. 319 00:19:25,964 --> 00:19:27,329 Split? 320 00:19:27,432 --> 00:19:30,458 -Drifted off, deserted. -Why? 321 00:19:30,969 --> 00:19:33,062 Restless. Wanted a change. 322 00:19:33,238 --> 00:19:35,570 They unhappy under Mark Carter? 323 00:19:35,674 --> 00:19:37,198 Wouldn't know. 324 00:19:38,277 --> 00:19:40,677 Yeah, well, he's a bit young to be a leader. 325 00:19:40,779 --> 00:19:43,213 All that responsibility. 326 00:19:43,315 --> 00:19:44,441 Yeah. 327 00:19:46,585 --> 00:19:49,349 Mind you, if we'd had someone like you... 328 00:19:52,491 --> 00:19:54,482 So, what do we do? 329 00:19:54,593 --> 00:19:56,754 -Are you really asking? -Aye. 330 00:19:57,462 --> 00:19:59,692 Suppose I draw you up a five-year plan. 331 00:19:59,798 --> 00:20:02,358 Crop rotation, livestock management. 332 00:20:02,467 --> 00:20:04,435 Get you sorted out, eh? 333 00:20:05,604 --> 00:20:07,231 Suicides? 334 00:20:07,339 --> 00:20:09,204 Yes, two of them. 335 00:20:09,308 --> 00:20:13,244 Well, living in that big old place, all like on top of each other. 336 00:20:14,346 --> 00:20:17,144 Yeah, we had a similar setup once. 337 00:20:17,282 --> 00:20:19,216 It's not easy. 338 00:20:19,318 --> 00:20:20,717 No. 339 00:20:20,819 --> 00:20:22,480 Well, there's no reason why the five of you 340 00:20:22,588 --> 00:20:24,351 shouldn't stay on down at the mill. 341 00:20:24,489 --> 00:20:25,717 Separate, you mean? 342 00:20:25,824 --> 00:20:27,815 As long as you all muck in on the work schedules. 343 00:20:27,960 --> 00:20:29,484 Sure. Terrific. 344 00:20:31,863 --> 00:20:33,854 -Alan. -Hi. 345 00:20:34,633 --> 00:20:36,567 -You seen Ruth anywhere? -Sorry. 346 00:20:37,436 --> 00:20:40,166 Oh, she's in the kitchen garden, I think. Why? 347 00:20:40,272 --> 00:20:41,466 It's... 348 00:20:42,107 --> 00:20:44,200 It's okay. I'll get her. 349 00:20:44,309 --> 00:20:46,277 -Is it Arthur? -Yeah. 350 00:20:50,549 --> 00:20:52,414 Excuse me, Melanie. 351 00:20:53,085 --> 00:20:56,054 No, it's not the yeast. Do you remember last year's harvest? 352 00:20:56,154 --> 00:20:57,678 All I remember is the rain. 353 00:20:57,789 --> 00:21:00,189 Yes. And the way the grain was starting to sprout in the stooks 354 00:21:00,325 --> 00:21:01,349 before we could thresh it. 355 00:21:01,460 --> 00:21:03,621 -Please. -Well, that's why we get this. 356 00:21:03,762 --> 00:21:08,597 It's... What's it? An enzyme, affecting the starch. 357 00:21:09,468 --> 00:21:11,595 -Mark Carter. -Who else? 358 00:21:11,703 --> 00:21:13,398 He saw me bringing them across the yard. 359 00:21:13,505 --> 00:21:14,802 He would. 360 00:21:14,906 --> 00:21:16,430 Well, it's marvellous. Now, all we have to do... 361 00:21:16,541 --> 00:21:21,240 Not content with condemning our pigs and our wheat and our hens and our... 362 00:21:21,346 --> 00:21:24,110 Now he's trying to teach us how to cook. 363 00:21:24,283 --> 00:21:25,511 (DOOR OPENING) 364 00:21:25,651 --> 00:21:27,346 Greg, I was just... 365 00:21:28,620 --> 00:21:29,985 JENNY: What's wrong? 366 00:21:31,123 --> 00:21:33,591 -It's Arthur. -JENNY: Not... 367 00:21:37,029 --> 00:21:38,394 Poor old devil. 368 00:21:39,431 --> 00:21:40,830 Oh, no. 369 00:21:41,500 --> 00:21:43,195 Oh, dear God. 370 00:21:44,236 --> 00:21:45,567 RUTH: Exactly. 371 00:21:47,272 --> 00:21:49,604 People are scared already. Panicky. 372 00:21:50,742 --> 00:21:52,869 And this will knock morale right over unless... 373 00:21:57,983 --> 00:22:00,042 Well, I think we should keep it quiet. 374 00:22:00,152 --> 00:22:02,746 -Pretend he isn't dead? -Mmm. Just for a while. 375 00:22:02,888 --> 00:22:06,187 At least until Peggy and Mina are past the crisis stage. 376 00:22:06,325 --> 00:22:08,316 -Peggy as well now? -Afraid so. 377 00:22:08,427 --> 00:22:09,587 But... 378 00:22:09,728 --> 00:22:11,286 Well, we'll tell Charles, of course. But no one else. 379 00:22:11,396 --> 00:22:14,024 -But you may be too late. -RUTH: Why? 380 00:22:14,166 --> 00:22:16,430 You're forgetting Alan. He knows. 381 00:22:22,908 --> 00:22:24,205 MELANIE: Hey. 382 00:22:25,210 --> 00:22:27,701 -Are we popular. -You what? 383 00:22:27,846 --> 00:22:29,404 One of them has died now. 384 00:22:29,514 --> 00:22:31,482 -The flu? -What else? 385 00:22:32,184 --> 00:22:33,446 Jesus. 386 00:22:34,319 --> 00:22:36,048 That fellow Alan told me. 387 00:22:36,154 --> 00:22:37,485 He thinks that some of them are in a mood 388 00:22:37,589 --> 00:22:38,920 to come down here and sort us out. 389 00:22:39,024 --> 00:22:40,582 -What? -No chance. 390 00:22:40,726 --> 00:22:42,387 Hardly blame them if they did. 391 00:22:42,527 --> 00:22:43,926 Not their style, is it? 392 00:22:44,029 --> 00:22:46,361 -Too decent, aren't they? -Too damned dozy. 393 00:22:46,465 --> 00:22:48,228 Who isn't according to you? 394 00:22:50,502 --> 00:22:52,993 -Fancy some stew, Mel? -Yeah. 395 00:22:53,105 --> 00:22:55,369 They're a load of old stumblebums. 396 00:22:55,474 --> 00:22:57,101 -Oh... -Sorry, it's... 397 00:22:57,242 --> 00:22:59,107 Hello. 398 00:22:59,244 --> 00:23:02,611 -MARK: What are after? -I've recruited him, Mark. 399 00:23:02,714 --> 00:23:06,206 -You've what? -Carter's commune, right? 400 00:23:06,318 --> 00:23:09,481 -MARK: What about the quarantine? -I've talked to Ruth. 401 00:23:09,588 --> 00:23:12,284 She says you're okay now. It's been two days. 402 00:23:12,391 --> 00:23:14,359 Do you fancy some stew? 403 00:23:14,459 --> 00:23:15,892 Oh, yeah. Ta. 404 00:23:19,965 --> 00:23:22,126 CHARLES: He just packed up all his gear and moved in with them. 405 00:23:22,234 --> 00:23:25,135 Yeah, well, so what? If he's susceptible to the flu, 406 00:23:25,237 --> 00:23:26,636 he'll have caught it from poor old Arthur anyway. 407 00:23:26,772 --> 00:23:28,069 Oh, it's not the quarantine I'm worried about. 408 00:23:28,206 --> 00:23:29,400 What then? 409 00:23:29,508 --> 00:23:32,375 He is their age group, isn't he? Makes sense for him to go down there. 410 00:23:32,477 --> 00:23:34,411 We're supposed to be functioning together as a community. 411 00:23:34,513 --> 00:23:37,141 Not starting a splinter group down at the mill. 412 00:23:40,385 --> 00:23:43,252 Ever hear of the generation gap, old man? 413 00:23:44,423 --> 00:23:45,788 Exactly. 414 00:23:45,924 --> 00:23:48,188 But according to Ruth, that was the trouble at their last settlement. 415 00:23:48,326 --> 00:23:51,352 Sure, all living on top of each other. And that young Carter's not... 416 00:23:51,463 --> 00:23:52,760 What's wrong with him? He's a bright lad. 417 00:23:52,864 --> 00:23:54,855 As a farmer, yeah. But I'm talking about personality. 418 00:23:55,000 --> 00:23:56,228 Exactly, that's my point. 419 00:23:56,368 --> 00:23:59,599 In order to function together as a community of personalities, 420 00:23:59,704 --> 00:24:01,797 we have to be integrated, a team. 421 00:24:01,907 --> 00:24:03,499 And you reckon that we're compatible? 422 00:24:03,642 --> 00:24:06,202 -We've got to be! -But gently. 423 00:24:06,311 --> 00:24:08,142 You try coming the old heavy parent act... 424 00:24:08,280 --> 00:24:10,714 Greg, I want to avoid a "them and us" situation. 425 00:24:10,849 --> 00:24:15,513 I want to kindle a sense of community, responsibility, roots. 426 00:24:16,721 --> 00:24:18,450 Admit it, they're a pretty disturbed bunch, huh? 427 00:24:18,557 --> 00:24:21,287 -Well, it's understandable. -They're cautious, twitchy, uptight. 428 00:24:21,393 --> 00:24:23,327 -So? -Well, you make them feel cornered, 429 00:24:23,428 --> 00:24:27,023 face them with social obligation, they'll just scarper. 430 00:24:27,165 --> 00:24:28,359 I don't see it. 431 00:24:28,467 --> 00:24:30,025 Give them a mill, for Pete's sake. 432 00:24:30,168 --> 00:24:33,467 Let them do their own thing. They'll come round. 433 00:24:35,474 --> 00:24:38,272 Murderers, that's what they are. Giving us their diseases. 434 00:24:38,410 --> 00:24:40,605 -JENNY: Oh, do shut up, Hubert. -So they did. 435 00:24:43,448 --> 00:24:46,440 Well, it's lucky for our heifers that Mark Carter's here now. 436 00:24:46,551 --> 00:24:48,485 Not so lucky for our Arthur. 437 00:24:48,587 --> 00:24:51,522 Our Arthur? Since when were you two such mates? 438 00:24:51,623 --> 00:24:54,353 -Bloomin' experts. -Do stop going on about him. 439 00:24:55,360 --> 00:24:57,555 And don't be so greedy. 440 00:24:57,662 --> 00:24:59,789 What gets my goat is telling that kid Lizzie 441 00:24:59,931 --> 00:25:01,831 her lamb's got to be chopped. 442 00:25:01,967 --> 00:25:03,992 PET: He what? JENNY: Well, he's absolutely right. 443 00:25:04,102 --> 00:25:06,229 Hubert, you should've castrated it last month with the others. 444 00:25:06,371 --> 00:25:09,067 -Her pet? -Well, it's getting far too big now. 445 00:25:09,207 --> 00:25:12,699 -Carter told Lizzie that he... -Well, someone's got to. 446 00:25:12,844 --> 00:25:14,675 -It's cruel just to leave it. -But... 447 00:25:14,779 --> 00:25:19,443 No, the wrenched thing is far too runty ever to make a good breeding ram anyhow. 448 00:25:20,252 --> 00:25:21,776 Anyway, 449 00:25:21,920 --> 00:25:24,787 as I say, he's a blooming factory farmer. 450 00:25:24,923 --> 00:25:26,948 Now listen, you obstinate old man, 451 00:25:27,092 --> 00:25:29,219 the more we can learn from Mark Carter, the better. 452 00:25:29,361 --> 00:25:31,989 -We were doing all right before. -You believe that, do you? 453 00:25:32,130 --> 00:25:33,722 PET: You're beginning to sound like Charlie. 454 00:25:33,832 --> 00:25:35,629 Mark Carter this, Mark Carter that. 455 00:25:35,767 --> 00:25:38,133 -HUBERT: Yeah. -With cause. 456 00:25:38,236 --> 00:25:39,726 I hope so. 457 00:25:40,105 --> 00:25:42,039 (PEOPLE CHEERING) 458 00:25:42,607 --> 00:25:44,199 (MAN PLAYING GUITAR) 459 00:25:44,309 --> 00:25:46,106 MAN: Yes, siree! 460 00:26:06,398 --> 00:26:10,061 Mmm, go and play downstairs with the others. 461 00:26:10,201 --> 00:26:12,396 May I not worship at your feet, master? 462 00:26:12,504 --> 00:26:15,598 -I thought you fancied that Alan bloke. -Mmm, did you now? 463 00:26:15,707 --> 00:26:18,107 You lured him down here to join us anyway. 464 00:26:18,243 --> 00:26:21,701 If I fancy anyone, it's that dishy Greg Preston. 465 00:26:21,846 --> 00:26:23,074 (SCOFFS) 466 00:26:27,519 --> 00:26:31,114 -Mel! -All right, all right. 467 00:26:31,222 --> 00:26:32,917 Just tell me what you're doing, then. 468 00:26:34,993 --> 00:26:39,020 It's a plan. It's a plan for a total shake-up. 469 00:26:39,397 --> 00:26:42,457 -Get some efficiency going, eh? -They need it. 470 00:26:43,635 --> 00:26:46,570 -It's your big weapon, isn't it? -Sorry? 471 00:26:47,405 --> 00:26:49,305 Make you feel small, don't they? 472 00:26:50,208 --> 00:26:52,836 -Who? -Greg and that Charles Vaughan. 473 00:26:54,579 --> 00:26:57,104 -You're round the twist. -Am I, Mark? 474 00:26:58,149 --> 00:27:02,245 -Isn't that what this is all about? -All what? 475 00:27:02,954 --> 00:27:05,855 You want to knock them. Show them up, get at them. 476 00:27:05,957 --> 00:27:09,324 Listen, Mel, there's the start of something really good here. 477 00:27:10,462 --> 00:27:11,793 I mean it. 478 00:27:16,267 --> 00:27:18,258 You mustn't blame yourself, you know. 479 00:27:21,940 --> 00:27:24,807 For what happened back there at the other settlement. 480 00:27:24,909 --> 00:27:27,002 You mustn't blame yourself. 481 00:27:28,880 --> 00:27:30,040 (SCOFFS) 482 00:27:30,148 --> 00:27:34,676 -Who said anything about... -We won't let on. Don't worry. 483 00:27:37,422 --> 00:27:41,324 It's the same pattern of fatalities they had at the Carter settlement. 484 00:27:42,193 --> 00:27:43,626 Oh, yes? 485 00:27:43,762 --> 00:27:46,094 The reason I wanted to keep Arthur's death a secret 486 00:27:46,197 --> 00:27:47,562 was because if we didn't, all the old people... 487 00:27:47,666 --> 00:27:49,531 Morning, squire. Ruth. 488 00:27:50,669 --> 00:27:52,330 Hello. 489 00:27:52,437 --> 00:27:56,168 Well, Mark, how's the plan coming along? 490 00:27:56,274 --> 00:27:59,402 -Oh, it's midnight oil stuff. -Yes? Yeah, great. 491 00:27:59,511 --> 00:28:01,502 -Let's have a look. -Just for starters. 492 00:28:02,480 --> 00:28:05,005 I'll speak to you later, Charles. 493 00:28:05,116 --> 00:28:07,641 Hmm? Yes, yes, yes, all right. 494 00:28:12,323 --> 00:28:14,814 Right, well, let's make a start, shall we? 495 00:28:15,660 --> 00:28:18,720 -What about your curing? -Oh, oh, priorities. 496 00:28:25,704 --> 00:28:28,832 Where's Jack? I asked him to scald out this gut for me ages ago. 497 00:28:28,940 --> 00:28:30,874 -You know, he really is the limit. -Pet... 498 00:28:31,009 --> 00:28:33,068 Does he think I'm going to make skinless sausages? 499 00:28:33,211 --> 00:28:34,838 He's ill, Pet. 500 00:28:35,847 --> 00:28:38,509 -(SIGHING) Not him, too. -I'm afraid so. 501 00:28:46,091 --> 00:28:49,288 Okay, Mark, I don't know what... I don't understand this. 502 00:28:49,394 --> 00:28:52,420 -You mean no grazing at all? -Aye. 503 00:28:52,564 --> 00:28:54,031 Well, I can see that the logic 504 00:28:54,165 --> 00:28:56,224 of ploughing up the pastures for growing crops. 505 00:28:56,367 --> 00:28:58,460 They're weed free and they're high in soil fertility. 506 00:28:58,603 --> 00:29:00,434 Yes, yes. Sure, fine, 507 00:29:00,572 --> 00:29:03,097 but that means bringing all the livestock into these yards and barns. 508 00:29:03,241 --> 00:29:06,904 -Yeah. -Well, that strikes me as absurd. 509 00:29:07,045 --> 00:29:09,673 A cow's got legs, it's got teeth. It's a mobile mowing machine. 510 00:29:09,814 --> 00:29:11,679 If we yard them here, we have to cut all the fodder 511 00:29:11,783 --> 00:29:13,842 and bring it in here, all by hand, 512 00:29:13,952 --> 00:29:16,716 instead of them going out there by themselves to graze it. 513 00:29:16,855 --> 00:29:18,049 Also leaving their dung out there 514 00:29:18,156 --> 00:29:19,714 instead of us having to cart it out there. 515 00:29:19,824 --> 00:29:23,191 Squire, that is the whole point. 516 00:29:24,195 --> 00:29:27,392 Look, I know I'm being a bit slow, but what is? 517 00:29:27,532 --> 00:29:30,000 Their dung, for methane farming. 518 00:29:31,069 --> 00:29:32,127 Sorry? 519 00:29:32,237 --> 00:29:35,570 Greg's gonna want every drop of it we can save him. 520 00:29:36,241 --> 00:29:37,606 Greg, you mean for his promifer? 521 00:29:37,709 --> 00:29:40,906 Yes. To produce the methane to power the tractor. 522 00:29:41,045 --> 00:29:43,878 To cultivate, mow, harvest. 523 00:29:44,015 --> 00:29:47,212 To get farming again. Power, squire. 524 00:29:51,589 --> 00:29:53,147 Oh, dear. 525 00:29:53,291 --> 00:29:55,987 -What's wrong? It's great. -Oh, yes, yes, yes. 526 00:29:56,127 --> 00:29:59,062 Perhaps, eventually, Greg might succeed... 527 00:29:59,164 --> 00:30:03,123 -The only way we will succeed... -No, no, Mark, listen, let me finish. 528 00:30:04,536 --> 00:30:07,630 Our plan of survival is geared to self sufficiency. 529 00:30:07,772 --> 00:30:08,932 Well, naturally. 530 00:30:09,040 --> 00:30:11,600 So we never become dependent upon anything that we can't 531 00:30:11,709 --> 00:30:14,109 ultimately replace by making it ourselves. 532 00:30:14,245 --> 00:30:15,269 Yeah, I agree. 533 00:30:15,413 --> 00:30:19,577 Well, now, you are suggesting a whole revision of our farming system 534 00:30:19,684 --> 00:30:22,244 -to stockpile the muck which... -For fuel. 535 00:30:22,353 --> 00:30:25,220 ...which we don't even know whether we can harness. 536 00:30:26,991 --> 00:30:32,759 No. No, Mark. No, I'm sorry, it's... Not now, later perhaps, but... 537 00:30:34,532 --> 00:30:38,229 Ruth said you had a joint leadership thing going here. 538 00:30:38,369 --> 00:30:40,599 You and Greg together. 539 00:30:41,406 --> 00:30:42,430 Yes. 540 00:30:43,007 --> 00:30:45,134 Perhaps it's time you had a word with your partner. 541 00:30:46,177 --> 00:30:49,044 Build me a nice new dispensary cupboard, Jack. 542 00:30:49,147 --> 00:30:50,512 Oh, yeah. 543 00:30:50,648 --> 00:30:52,479 And a lock to keep out the kids. 544 00:30:52,617 --> 00:30:53,811 (JACK COUGHS) 545 00:30:55,019 --> 00:30:56,111 Jack. 546 00:30:57,288 --> 00:31:00,280 -Yeah, it's Emlyn worries me. -Emlyn? 547 00:31:01,059 --> 00:31:03,357 Emlyn Hughes, in the cup. 548 00:31:06,331 --> 00:31:09,391 Oh, the Hammers have got a good defence but... 549 00:31:09,534 --> 00:31:12,230 If Emlyn gets away down the centre there, 550 00:31:12,370 --> 00:31:13,997 gets that left foot going... 551 00:31:14,339 --> 00:31:16,671 Leadership exists to make the decision... 552 00:31:16,808 --> 00:31:20,801 And you have no right to deny your people progress, efficiency. 553 00:31:21,646 --> 00:31:24,809 You reckon to run this place as a sort of kibbutz democracy, right? 554 00:31:24,916 --> 00:31:26,781 -Roughly. -Right. 555 00:31:26,885 --> 00:31:29,820 Well, call a meeting and we'll put it to them. 556 00:31:32,257 --> 00:31:33,451 Or else? 557 00:31:34,459 --> 00:31:36,051 Just do it, eh? 558 00:31:37,929 --> 00:31:39,362 (DOOR BANGING) 559 00:31:44,736 --> 00:31:46,727 Thanks for your support. 560 00:31:48,339 --> 00:31:51,365 -I think he's got a point. -We should gamble everything 561 00:31:51,476 --> 00:31:54,639 on the success of that promifer contraption? 562 00:31:54,779 --> 00:31:57,145 I mean about calling a meeting. 563 00:31:59,884 --> 00:32:02,045 All right, this evening, then. 564 00:32:06,791 --> 00:32:08,952 Well, I've cleared this mess up. 565 00:32:09,093 --> 00:32:11,220 -Yeah, let's hope it's worthwhile. -Yeah. 566 00:32:11,329 --> 00:32:13,354 We're to start cutting the river field next. 567 00:32:13,498 --> 00:32:14,487 (ALL PROTESTING) 568 00:32:14,599 --> 00:32:16,692 -Give us a break. -Long overgrown already. 569 00:32:16,801 --> 00:32:18,666 Yeah, that's true. 570 00:32:18,770 --> 00:32:20,499 Didn't take long, did it, mate? 571 00:32:20,605 --> 00:32:23,768 -What? -For us lot to start carrying your lot. 572 00:32:23,875 --> 00:32:25,706 -They try. -You reckon. 573 00:32:25,810 --> 00:32:27,539 They all take it easy now we're here. 574 00:32:27,645 --> 00:32:30,239 -How about the rest of the day off then? -Oh, yeah. 575 00:32:30,381 --> 00:32:32,576 -Take a swim. -Fair, innit? 576 00:32:33,351 --> 00:32:35,581 Listen, you witless mob. 577 00:32:35,687 --> 00:32:39,521 You wanna get with it. The six of us together, we've got power. 578 00:32:39,657 --> 00:32:41,318 Here he goes. 579 00:32:41,459 --> 00:32:43,950 Muscle power, strength. 580 00:32:44,095 --> 00:32:47,758 And we got to use that power. We got to show them that we can use it. 581 00:32:47,899 --> 00:32:50,129 That doesn't mean slacking off to swim. 582 00:32:51,402 --> 00:32:53,802 We can really get something going here. 583 00:32:53,938 --> 00:32:56,930 We? You mean you. 584 00:32:57,041 --> 00:32:59,009 What, like our last place? 585 00:32:59,143 --> 00:33:00,804 You know what we had going there, don't you? 586 00:33:00,945 --> 00:33:02,606 -What? -Aggro-culture. 587 00:33:02,714 --> 00:33:03,806 (ALL LAUGHING) 588 00:33:03,915 --> 00:33:06,611 -Aggro-culture, that's right. -Yeah. 589 00:33:42,920 --> 00:33:46,720 That's the thing about piggies. You can use up everything except the squeak. 590 00:33:48,659 --> 00:33:50,957 I suppose Mark could be right. 591 00:33:51,095 --> 00:33:53,427 -Rubbish. He's a fraud. -What? 592 00:33:54,098 --> 00:33:57,761 The other day, he told me that my pigs were a bunch of stunted, wormy cripples 593 00:33:57,902 --> 00:33:59,563 and that I had to pen them up outside. 594 00:33:59,704 --> 00:34:02,730 Now in this, he says they have to housed in a piggery. 595 00:34:02,840 --> 00:34:05,138 No, that's just his priority for muck conservation. 596 00:34:05,243 --> 00:34:06,733 Over the pigs' health? 597 00:34:06,844 --> 00:34:09,836 The point is, Pet, if I challenge him, 598 00:34:09,981 --> 00:34:12,381 if I reject this and our lot support me... 599 00:34:12,483 --> 00:34:16,010 -Well, they must. -Perhaps. What happens then? 600 00:34:16,120 --> 00:34:18,281 Mark Carter probably storms off in a sulk. 601 00:34:18,423 --> 00:34:20,015 Exactly, and he takes the others with him. 602 00:34:20,124 --> 00:34:21,523 Well, too bad. 603 00:34:21,659 --> 00:34:23,889 Oh, we need them. Pet, we depend upon them all. 604 00:34:24,028 --> 00:34:25,757 Mark Carter's know-how most of all. 605 00:34:25,897 --> 00:34:28,058 (JACK SINGING SOFTLY) 606 00:34:30,535 --> 00:34:32,696 They fly so high 607 00:34:33,604 --> 00:34:35,538 Nearly reach the sky 608 00:34:36,374 --> 00:34:39,775 Then like my dreams, they... 609 00:34:42,280 --> 00:34:46,273 Fortune's always hiding 610 00:34:47,452 --> 00:34:51,081 I've looked... 611 00:34:51,222 --> 00:34:53,019 (FANS CHANTING) 612 00:34:53,124 --> 00:34:56,218 FANS: I'm forever blowing bubbles 613 00:34:56,327 --> 00:35:00,161 Pretty bubbles in the air 614 00:35:20,651 --> 00:35:24,781 Oh! What a goal! 615 00:35:27,258 --> 00:35:29,226 CHARLES: Priorities? PET: Yes. 616 00:35:29,327 --> 00:35:30,794 All right, so you've made some mistakes. 617 00:35:30,895 --> 00:35:32,886 Ooh, and how. Winter wheat in spring. 618 00:35:33,030 --> 00:35:35,965 All right. But efficient farming isn't everything. 619 00:35:36,100 --> 00:35:39,501 -My responsibility in this... -Is firstly as a leader. 620 00:35:40,271 --> 00:35:42,205 All right, so you organise our farming effort, 621 00:35:42,340 --> 00:35:46,367 but more important, surely, Charlie, is your concern for us as people. 622 00:35:46,511 --> 00:35:48,570 -Grass instead of bread? -No. 623 00:35:49,413 --> 00:35:51,381 Tolerance and guidance. 624 00:35:52,383 --> 00:35:53,782 It doesn't fill bellies. 625 00:35:53,885 --> 00:35:56,183 But it gives us a sense of togetherness. 626 00:35:56,287 --> 00:35:58,881 Something I bet Mark Carter's lot never had. 627 00:36:00,725 --> 00:36:04,217 Sorry to barge in, but Jack's disappeared. 628 00:36:04,328 --> 00:36:05,386 What? 629 00:36:05,496 --> 00:36:08,488 His doors are open, he just seems to have wandered off. 630 00:36:09,534 --> 00:36:12,435 -Jack? -He was delirious earlier on. 631 00:36:12,537 --> 00:36:13,697 I thought he was improving. 632 00:36:13,804 --> 00:36:16,068 He's up and down. I was trying to tell you earlier on. 633 00:36:16,174 --> 00:36:18,335 -What? -About resistance to the bug. 634 00:36:18,442 --> 00:36:19,807 It's just the flu bug, you said. 635 00:36:19,944 --> 00:36:24,108 Yes, except that with all those I've treated, all the fatal cases, 636 00:36:24,215 --> 00:36:25,773 they just seem to give up. 637 00:36:25,883 --> 00:36:28,545 -What? -It's as if they didn't want to recover. 638 00:36:28,653 --> 00:36:31,213 -Didn't want to? -Yes. 639 00:36:31,689 --> 00:36:34,351 It's as if it's related in someway to morale. 640 00:36:34,458 --> 00:36:37,621 Do you think that that affects their resistance to infection? 641 00:36:37,728 --> 00:36:39,593 Look, take me. 642 00:36:41,098 --> 00:36:43,032 Take all of us here. 643 00:36:43,134 --> 00:36:47,537 We're too busy to be sick. We live healthy, fulfilled lives. 644 00:36:48,306 --> 00:36:50,638 Whereas others like Arthur and Mina... 645 00:36:50,741 --> 00:36:52,766 So you think that their response, 646 00:36:52,910 --> 00:36:56,004 the fatalities at least, that they're sort of psychological? 647 00:36:56,147 --> 00:36:57,478 Yes. 648 00:36:57,582 --> 00:36:59,777 And I'm sure it stems directly from the Death. 649 00:36:59,884 --> 00:37:01,215 Eighteen months? 650 00:37:01,352 --> 00:37:06,346 Call it delayed shock, bereavement neurosis, sustained grief. 651 00:37:06,457 --> 00:37:09,051 -Even guilt at having survived. -Oh, surely not! 652 00:37:09,193 --> 00:37:10,683 It tallies, Pet, it tallies exactly 653 00:37:10,828 --> 00:37:14,229 with what was known as the "broken heart syndrome". 654 00:37:14,332 --> 00:37:18,860 Acute depression, neurosis, suicides, 655 00:37:18,970 --> 00:37:23,270 minimal resistance to infection, and an abnormally high death rate. 656 00:37:23,374 --> 00:37:27,572 All right, then. Arthur, yes. Even Peggy. 657 00:37:27,712 --> 00:37:30,476 But not cheery old Jack or Mina. 658 00:37:30,581 --> 00:37:34,312 You can't tell me those two are demoralised or grieving or whatever. 659 00:37:34,418 --> 00:37:37,785 Well, Mina's not been the same since that chap on the barge died. 660 00:37:37,888 --> 00:37:40,118 People can be pretty subtle at hiding their true emotions. 661 00:37:40,224 --> 00:37:41,782 Not Jack. 662 00:37:41,892 --> 00:37:43,689 No, thank you, Pet. 663 00:37:44,462 --> 00:37:46,430 Well, we better keep looking. 664 00:37:47,265 --> 00:37:51,133 Show us, Jack, how to kick. You don't kick with the toe, do you? 665 00:37:51,269 --> 00:37:56,070 Eh, no, you use the, um, the instep 666 00:37:56,974 --> 00:38:00,239 because you can control it that way, you see? 667 00:38:00,344 --> 00:38:02,278 You do it. 668 00:38:02,380 --> 00:38:05,110 Right, give it here. Um... 669 00:38:06,183 --> 00:38:08,743 Now you curve the foot round, you see? 670 00:38:08,853 --> 00:38:11,549 Hey! Everyone's looking for you, Jack. 671 00:38:11,956 --> 00:38:14,925 -Looking for me? -Oh, come on, Jack, forget her. 672 00:38:15,026 --> 00:38:17,688 Please, we're wasting time. You promised you would. 673 00:38:17,828 --> 00:38:21,264 Yeah, look, I'll show you how Emlyn does it, shall I? 674 00:38:21,732 --> 00:38:23,791 -Who's Emlyn? -Emlyn? 675 00:38:25,169 --> 00:38:27,729 He's terrific, Emlyn, terrific. 676 00:38:29,707 --> 00:38:30,867 All right. 677 00:38:31,876 --> 00:38:34,174 The fact is I failed with poor old Arthur. 678 00:38:34,312 --> 00:38:36,143 -PET: Not you. -Yes. 679 00:38:36,280 --> 00:38:37,975 It's what I was talking about yesterday, 680 00:38:38,115 --> 00:38:41,107 the need for a sense of community, roots. 681 00:38:41,218 --> 00:38:42,981 And damn it, we've been here a year or more 682 00:38:43,120 --> 00:38:45,247 and only one baby born, one! 683 00:38:45,389 --> 00:38:48,051 Well, these youngsters I've brought with me, 684 00:38:48,192 --> 00:38:50,319 maybe they'll help on that side, eh? 685 00:38:50,428 --> 00:38:52,259 You mean master Carter and co? 686 00:38:52,396 --> 00:38:55,058 (SCOFFS) All that young man's likely to do is disrupt us. 687 00:38:55,199 --> 00:38:57,997 -Oh, Pet. -Well, so he is. 688 00:38:58,102 --> 00:39:01,469 -He's intolerant and immature. -That's because he's young. 689 00:39:01,572 --> 00:39:03,301 What you should do at this meeting this evening 690 00:39:03,441 --> 00:39:05,636 is take him down a peg or two. 691 00:39:07,078 --> 00:39:08,067 Oh, we best get on. 692 00:39:08,179 --> 00:39:10,340 Hang about, hang about. There's plenty of time, sit down. 693 00:39:10,481 --> 00:39:13,348 -Oh, come on! -Listen, we can use this meeting... 694 00:39:13,451 --> 00:39:15,351 SALLY: To get you in as boss? No, thanks. 695 00:39:15,453 --> 00:39:17,978 To get a management committee going, that's all. 696 00:39:18,122 --> 00:39:20,215 Greg Preston on the mechanisation, me on the farming. 697 00:39:20,358 --> 00:39:21,848 Aggro-culture. 698 00:39:22,426 --> 00:39:25,327 Try Vaughan as the, er, social worker. 699 00:39:26,731 --> 00:39:29,291 Maybe you, Mel, to organise the females. 700 00:39:29,433 --> 00:39:30,991 Oh, big deal. 701 00:39:31,102 --> 00:39:32,592 ALAN: He's got your number, Mel? 702 00:39:32,703 --> 00:39:35,228 Well, what if they don't buy it? 703 00:39:36,273 --> 00:39:39,606 They'll buy it. There's too much to lose if they don't. 704 00:39:40,378 --> 00:39:41,936 Oh, aye. 705 00:39:43,114 --> 00:39:44,513 So, the way I see it, 706 00:39:44,615 --> 00:39:47,743 this methane farming is going to mean a lot of extra work for us all. 707 00:39:47,852 --> 00:39:48,978 (ALL MURMURING AGREEMENT) 708 00:39:49,120 --> 00:39:51,088 Hard, tiring, physical work. 709 00:39:51,989 --> 00:39:55,516 Special crops to be grown for the livestock fodder. 710 00:39:55,626 --> 00:39:59,619 All to be cultivated, planted, harvested by hand. 711 00:39:59,764 --> 00:40:02,756 Then to be brought into the yard once again by hand. 712 00:40:02,867 --> 00:40:05,597 So that all the livestock's dung can be conserved. 713 00:40:05,703 --> 00:40:08,103 -Factory farming. -Well... 714 00:40:08,239 --> 00:40:11,231 Some of you might feel that it's a bit premature. 715 00:40:11,342 --> 00:40:14,209 Others might feel that it's a bit ambitious. 716 00:40:14,745 --> 00:40:17,043 That we should only conserve and process the dung from the pigs. 717 00:40:17,148 --> 00:40:18,376 MAN: That's a waste. 718 00:40:18,516 --> 00:40:21,679 Well, some of you may feel that it's worth a gamble. 719 00:40:22,453 --> 00:40:25,820 Well, it's your sweat and it's your toil. 720 00:40:27,525 --> 00:40:29,993 That's what you'll be voting on. 721 00:40:30,094 --> 00:40:31,220 Greg? 722 00:40:34,765 --> 00:40:36,062 All right, Mark. 723 00:40:37,401 --> 00:40:39,028 Thank you, squire. 724 00:40:40,070 --> 00:40:44,006 Of course, I can see that some of the veterans of this settlement 725 00:40:44,108 --> 00:40:46,008 are not going to welcome some really hard graft. 726 00:40:46,110 --> 00:40:47,600 ALL: Who are you talking about? 727 00:40:47,711 --> 00:40:51,078 Look, up to now, what have you been at? 728 00:40:51,282 --> 00:40:55,275 You've been messing about with a bit of hay, veg, 729 00:40:55,386 --> 00:40:57,718 trying to mend fences, keeping off the dog packs. 730 00:40:57,822 --> 00:41:00,188 It's little more than shepherding. 731 00:41:00,324 --> 00:41:03,760 -It's leisurely old nomad stuff. -Yeah, a blooming nerve you got! 732 00:41:03,861 --> 00:41:05,556 Now, listen, listen, all I'm saying 733 00:41:05,663 --> 00:41:09,793 is that it's time to stop playing at it and start farming. 734 00:41:09,900 --> 00:41:13,233 You've got to make use of science, use it to get on top 735 00:41:13,337 --> 00:41:16,500 and not stumble on at the mercy of the weather. 736 00:41:17,942 --> 00:41:21,434 But to farm properly, you've got to have power. 737 00:41:22,913 --> 00:41:25,279 Now then, your genius of an engineer over there 738 00:41:25,382 --> 00:41:26,940 reckons he can get that from muck. 739 00:41:27,084 --> 00:41:29,052 HUBERT: That's a waste of good pig dung, that is. 740 00:41:29,153 --> 00:41:31,553 It's a matter of simple priorities. 741 00:41:31,689 --> 00:41:34,556 You either muddle on as you have been doing or you get stuck in! 742 00:41:34,658 --> 00:41:36,125 Now, wait a minute. 743 00:41:36,227 --> 00:41:38,718 You told me the other day that in order to make my pigs healthy, 744 00:41:38,829 --> 00:41:40,228 I had to pen them up outside. 745 00:41:40,364 --> 00:41:43,265 -That's right, love, but since then... -Now, because of this grand muck design, 746 00:41:43,400 --> 00:41:45,561 you say I have to bring them inside again. 747 00:41:45,669 --> 00:41:48,763 On the contrary, love. I checked up on that disease you mentioned, 748 00:41:48,873 --> 00:41:51,637 where they came out in blotches, and got fever, died. 749 00:41:51,742 --> 00:41:54,734 It's called erysipelas. It's picked up from the soil. 750 00:41:54,879 --> 00:41:58,110 So, as it happens, it's better off that we have the pigs inside. 751 00:41:58,249 --> 00:42:01,309 Twister. Prove anything if you're a so-called expert. 752 00:42:01,418 --> 00:42:03,750 -GREG: There's just one thing, Mark. -Professor? 753 00:42:03,888 --> 00:42:07,119 Well, what are you going to do if they reject this plan of yours? 754 00:42:07,224 --> 00:42:08,953 -Reject? -Yeah. 755 00:42:09,059 --> 00:42:13,086 -Well, they'd hardly be that stupid. -GREG: But if they do? 756 00:42:13,197 --> 00:42:17,190 -Well, it's good luck to them. -You mean that you'll pull out? 757 00:42:17,301 --> 00:42:20,998 Yeah. This lot, too. You, too, if you've got any sense. 758 00:42:21,105 --> 00:42:24,404 -GREG: And if they vote in favour of it? -Well, fine. 759 00:42:24,508 --> 00:42:27,306 Well, what about Charles and his leadership of this settlement? 760 00:42:27,444 --> 00:42:30,743 Would you, speaking personally, would you still fully accept it? 761 00:42:31,348 --> 00:42:34,681 -Not on the farming side. -Would you tell us why not? 762 00:42:34,785 --> 00:42:36,912 Come on, Greg, man. 763 00:42:37,021 --> 00:42:38,955 Look at the nonsense he's been making of it. 764 00:42:39,089 --> 00:42:42,752 -Winter wheat sown in spring. -Yes, it's a fair point. 765 00:42:42,860 --> 00:42:45,385 It's a serious mistake and we're all going to suffer because of it. 766 00:42:45,529 --> 00:42:47,690 But do you think that Charles, as leader, should be allowed... 767 00:42:47,798 --> 00:42:49,163 -Greg... -Just a minute, Charles. 768 00:42:49,266 --> 00:42:51,029 Let's get it absolutely clear. 769 00:42:51,168 --> 00:42:52,533 We're going to be voting for you to give up 770 00:42:52,636 --> 00:42:54,570 a crucial part of your authority to Mark. 771 00:42:54,672 --> 00:42:57,072 -Only on the farming side. -Yeah, well, fair enough. 772 00:42:57,207 --> 00:43:00,438 But you mentioned earlier this business of priorities. 773 00:43:00,544 --> 00:43:03,342 -Aye. -Well, what would you rate higher? 774 00:43:03,480 --> 00:43:07,746 A question of farming efficiency, like this excellent plan of yours, 775 00:43:07,885 --> 00:43:12,151 or well, say, a question concerning, well, the morale of a settlement? 776 00:43:12,289 --> 00:43:14,985 I don't know what the morale has got to do with my five-year plan. 777 00:43:15,125 --> 00:43:17,992 What I meant was that if it came to a straightforward choice, 778 00:43:18,128 --> 00:43:21,029 I mean, if you as the acknowledged farming authority 779 00:43:21,165 --> 00:43:24,760 said that we had to harvest a certain crop on a particular day, 780 00:43:24,868 --> 00:43:27,530 and Charles said that we ought to postpone it for 24 hours 781 00:43:27,638 --> 00:43:29,970 because people were tired, or one or two other things... 782 00:43:30,074 --> 00:43:31,974 Look, you want to survive. 783 00:43:32,076 --> 00:43:34,909 Now, that means grub enough to see you through the winter. 784 00:43:35,045 --> 00:43:38,742 So, farming efficiency, successful settlement? 785 00:43:38,882 --> 00:43:40,543 Aye. Right. 786 00:43:41,952 --> 00:43:45,979 Well, what happened to the settlement you were leading before you came here? 787 00:43:46,123 --> 00:43:48,284 How does he know about that? 788 00:43:50,561 --> 00:43:52,620 Yeah, what about it? 789 00:43:52,763 --> 00:43:56,221 GREG: Well, it wasn't successful. It failed, didn't it? 790 00:43:58,235 --> 00:44:00,567 Just. Through an outbreak of flu. 791 00:44:00,671 --> 00:44:01,729 (GREG CHUCKLES) 792 00:44:01,839 --> 00:44:03,807 Flu had nothing to do with it. 793 00:44:03,907 --> 00:44:07,399 From what I heard, it was failing through a simple case of demoralisation. 794 00:44:07,511 --> 00:44:10,002 (SCOFFS) Never. Rubbish! 795 00:44:10,948 --> 00:44:13,473 Well, what about the desertions? 796 00:44:13,584 --> 00:44:15,882 Yeah, a few useless drop-outs. 797 00:44:16,987 --> 00:44:18,682 And the suicides? 798 00:44:20,424 --> 00:44:22,153 Well, they just couldn't cope. 799 00:44:22,292 --> 00:44:25,352 Yeah. You mean they couldn't cope with you and your leadership. 800 00:44:25,496 --> 00:44:28,431 Your intolerance and your contempt for age and inefficiency. 801 00:44:28,565 --> 00:44:29,827 No! 802 00:44:29,967 --> 00:44:33,630 A settlement's morale reflects the worth of its leadership 803 00:44:33,771 --> 00:44:35,966 and by all accounts, yours had none. 804 00:44:42,880 --> 00:44:47,283 All right. All right, if that's your priority, then vote for him. 805 00:44:47,418 --> 00:44:49,045 It's your funeral! 806 00:44:50,154 --> 00:44:51,678 You lot, come on. 807 00:44:57,561 --> 00:45:00,086 (INDISTINCT CHATTERING) 808 00:45:01,131 --> 00:45:05,158 -He won't back down for anything. -I know. You can't tell him anything. 809 00:45:06,870 --> 00:45:08,201 But so what? 810 00:45:08,338 --> 00:45:11,000 We all coped before Lord Carter honoured us with his presence. 811 00:45:11,108 --> 00:45:12,939 And cheerfully at that. 812 00:45:13,043 --> 00:45:14,806 Carter happened to show us something else, too. 813 00:45:14,912 --> 00:45:15,970 PET: What? 814 00:45:16,080 --> 00:45:17,672 How lucky we are to have Charles Vaughan. 815 00:45:17,815 --> 00:45:18,839 Right. 816 00:45:18,949 --> 00:45:20,576 (ALL CHEERING) 817 00:45:20,684 --> 00:45:23,744 (LAUGHING) Thank you, one and all. Donations in the box, please. 818 00:45:23,887 --> 00:45:25,252 However, he's not infallible. 819 00:45:26,890 --> 00:45:29,358 I think this plan of Carter's makes good sense. 820 00:45:29,927 --> 00:45:31,895 In fact, I think it's essential. 821 00:45:31,995 --> 00:45:33,929 I've got every hope for my promifer. 822 00:45:34,031 --> 00:45:38,695 And I'm all for stockpiling as much muck for the monster as we possibly can. 823 00:45:38,869 --> 00:45:42,305 (CLEARS THROAT) Well, Greg's the engineer. 824 00:45:43,407 --> 00:45:46,604 If he has that much confidence, then he can have my vote. 825 00:45:48,245 --> 00:45:50,543 And the sweat that goes with it. 826 00:45:54,051 --> 00:45:56,815 -Mark! -He must be upstairs. 827 00:45:56,920 --> 00:45:58,820 Hey, Mark. Hey, Mark. 828 00:45:58,922 --> 00:46:01,891 Couldn't you just... Couldn't you like, climb down for once, eh? 829 00:46:01,992 --> 00:46:04,153 Just for once, eh? Look... 830 00:46:04,294 --> 00:46:07,161 Do you have to be on top-lead all the time? 831 00:46:07,297 --> 00:46:10,789 Listen! Who the hell says I want to? 832 00:46:11,702 --> 00:46:12,760 Well, then. 833 00:46:12,870 --> 00:46:16,306 Well, it's just that, well, they're an okay crowd here. 834 00:46:16,974 --> 00:46:19,067 We reckon on staying, see? 835 00:46:19,209 --> 00:46:21,575 -Great! -Look, Mark! 836 00:46:21,678 --> 00:46:24,841 He just said it, didn't he? That bloke Greg Preston. 837 00:46:24,982 --> 00:46:27,382 Leading is just not my scene. 838 00:46:27,484 --> 00:46:28,815 I mean, okay. 839 00:46:28,919 --> 00:46:31,683 They're making a screaming nonsense of it all, but who cares? 840 00:46:31,822 --> 00:46:34,950 It's just that if we pull out, we'll leave them short on muscle. 841 00:46:35,092 --> 00:46:37,959 Oh, you can't do that! Of course you can't pull out. 842 00:46:38,095 --> 00:46:41,360 (SCOFFS) It's time you lot got responsible. 843 00:46:41,498 --> 00:46:45,195 -Yeah, learned your priorities. -What about you? 844 00:46:45,335 --> 00:46:47,701 Well, I've got talent, haven't I? I've got know-how. 845 00:46:47,805 --> 00:46:50,103 -Right... -It adds up to a duty. 846 00:46:50,207 --> 00:46:51,936 I'm going to rove about. 847 00:46:52,042 --> 00:46:55,944 Sorting out all the other stumbling amateurs around here. 848 00:46:56,046 --> 00:46:57,274 Yes. 849 00:46:57,414 --> 00:46:59,939 You can call me the roving guru, eh? 850 00:47:01,518 --> 00:47:03,042 Ta-ra. 851 00:47:05,756 --> 00:47:08,623 Mel, do you fancy that idea? 852 00:47:09,693 --> 00:47:10,921 Terrific. 853 00:47:12,396 --> 00:47:14,057 For you, master. 854 00:47:18,035 --> 00:47:20,333 -You really fancy him then, eh? -Who? 855 00:47:21,338 --> 00:47:23,602 -That old bloke, Greg. -No. 856 00:47:24,241 --> 00:47:26,300 Just my independence. 857 00:47:26,410 --> 00:47:28,173 Well, that's what I'm offering you. 858 00:47:28,278 --> 00:47:31,338 The roving bit, make the whole of the country our place. 859 00:47:31,448 --> 00:47:33,211 No, thanks. 860 00:47:33,317 --> 00:47:35,785 -Mel? -Oh, forget it, Mark. 861 00:47:44,862 --> 00:47:47,160 You going to stay, then? 862 00:47:51,201 --> 00:47:53,066 Bit late now, isn't it? 863 00:47:55,839 --> 00:47:58,433 I'll be off first thing in the morning. 864 00:48:02,045 --> 00:48:05,412 -Good luck. -I'll call in on you around autumn. 865 00:48:05,515 --> 00:48:09,246 See how the promifer's getting on. We'll have tractor power by then. 866 00:48:09,386 --> 00:48:11,047 Methane farming in action. 867 00:48:11,154 --> 00:48:13,714 -No chance, squire. -What? 868 00:48:13,857 --> 00:48:15,449 With your priorities, 869 00:48:15,559 --> 00:48:19,962 you lot, you'll be sitting back eating grass, playing bingo. 870 00:48:22,399 --> 00:48:23,559 Come on! 871 00:48:31,174 --> 00:48:32,368 Bingo? 872 00:48:33,944 --> 00:48:35,502 There's an idea. 873 00:48:35,552 --> 00:48:40,102 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.