All language subtitles for Survivors s02e08 By Bread Alone.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,822 --> 00:01:30,449 Mister. Hey, mister! 2 00:01:30,557 --> 00:01:34,049 Can you pass up the ladder? We're coming out today. 3 00:01:36,563 --> 00:01:37,552 Are you? 4 00:01:37,697 --> 00:01:41,098 They said 10 days, it's been more like 10 months. 5 00:01:41,201 --> 00:01:43,795 You were sick. They always take precautions. 6 00:01:43,937 --> 00:01:45,928 (WOOD SNAPPING) 7 00:01:50,243 --> 00:01:52,973 Can that cow go anywhere it likes? 8 00:01:53,079 --> 00:01:55,070 -No. -What's it doing? 9 00:01:56,216 --> 00:01:57,615 Come and look at this, Phil. 10 00:01:57,717 --> 00:01:59,708 Go away! Stop it! 11 00:02:03,156 --> 00:02:05,647 Stop it! Go away! 12 00:02:06,793 --> 00:02:08,124 Stop it! 13 00:02:35,688 --> 00:02:39,283 One of the cows has got into Charles' vegetable plot. 14 00:02:39,392 --> 00:02:41,656 Drive her away, then. 15 00:02:41,761 --> 00:02:43,888 Get her back to the pasture. 16 00:02:44,364 --> 00:02:46,889 But it won't go. I tried... 17 00:02:48,034 --> 00:02:49,968 LIZZIE: Very naughty. 18 00:02:50,069 --> 00:02:51,832 Come on. 19 00:02:52,839 --> 00:02:54,397 Come on. 20 00:02:55,275 --> 00:02:56,742 Come on. 21 00:02:57,644 --> 00:03:00,579 LIZZIE: She was eating all Pet's vegetables. 22 00:03:06,219 --> 00:03:08,619 Well, what was the point of building that fence? 23 00:03:08,721 --> 00:03:09,847 I'll murder Hubert. 24 00:03:09,956 --> 00:03:11,651 And do you know, he said that Lewis 25 00:03:11,758 --> 00:03:13,487 just stood there watching while the beast did it. 26 00:03:13,593 --> 00:03:14,651 Bully for him. 27 00:03:14,761 --> 00:03:16,956 I can't see Lewis dealing with an errant cow. 28 00:03:17,096 --> 00:03:20,759 -He only had to chase it off. -He's just not a very practical person. 29 00:03:20,867 --> 00:03:23,335 Well, nor were you. 30 00:03:27,006 --> 00:03:30,601 PET: Just look at him out there digging that trench with Alan. 31 00:03:30,710 --> 00:03:33,508 You'd think the only shovel he'd ever handled was a teaspoon. 32 00:03:33,646 --> 00:03:36,809 It probably was. Some find it harder to adapt than others. 33 00:03:36,916 --> 00:03:39,146 Well, he gets on my nerves. 34 00:03:39,285 --> 00:03:41,480 It takes all sorts to make a world, Pet. 35 00:03:41,588 --> 00:03:44,887 And that's what we're trying to do here, aren't we? 36 00:03:49,896 --> 00:03:53,388 You'll probably find yourself on a charge for that, mate. 37 00:03:53,533 --> 00:03:54,522 What? 38 00:03:54,634 --> 00:03:57,535 A court of inquiry into why the cow wasn't stopped from gobbling up 39 00:03:57,637 --> 00:03:59,764 the commandant's vegetables. 40 00:04:01,007 --> 00:04:03,475 Aren't you being a bit childish? 41 00:04:03,610 --> 00:04:06,010 Gets more like the army every day. 42 00:04:12,352 --> 00:04:14,877 -And you've not been sick again? -No. 43 00:04:16,856 --> 00:04:19,586 -I expect it was something you ate. -I never thought it was anything else. 44 00:04:19,726 --> 00:04:22,991 -Shall I leave our gear up here? -RUTH: For the time being. 45 00:04:23,796 --> 00:04:25,525 I expect you'll both be staying in the white house. 46 00:04:25,632 --> 00:04:27,759 -Oh, it's all right, we've got a tent. -That's useful. 47 00:04:27,867 --> 00:04:29,630 -It has been. -But cold. 48 00:04:29,769 --> 00:04:30,793 Mmm. 49 00:04:30,903 --> 00:04:32,928 Come on, I'll show you round. 50 00:04:34,274 --> 00:04:36,071 Arthur's right, Pet. 51 00:04:36,209 --> 00:04:39,007 If a square peg won't fit into a round hole, you can't just throw them out. 52 00:04:39,112 --> 00:04:40,875 I wouldn't dream of it. 53 00:04:41,014 --> 00:04:42,641 Just try to whittle off the edges a little bit 54 00:04:42,749 --> 00:04:44,944 and make the square pegs round. 55 00:04:47,654 --> 00:04:50,145 -Or find square holes. -What? 56 00:04:50,290 --> 00:04:52,986 Well, we've no right to lick people into shape. 57 00:04:54,127 --> 00:04:56,925 We have to find out where their natural talents lie and make use of them. 58 00:05:02,769 --> 00:05:04,600 RUTH: We're having drainage problems. 59 00:05:04,704 --> 00:05:07,468 We now know that most of the water comes from up there. 60 00:05:07,607 --> 00:05:09,871 So we're laying that land drain to get it away before it soaks down 61 00:05:10,009 --> 00:05:12,477 to the fields there. 62 00:05:12,612 --> 00:05:15,206 -I'll show you the workshop. -All right. 63 00:05:18,718 --> 00:05:23,121 That's a nice-looking bird. Maybe I'll stay a bit yet, eh? 64 00:05:25,091 --> 00:05:27,685 Now what are you dreaming about? 65 00:05:53,419 --> 00:05:55,080 What is it? 66 00:05:59,592 --> 00:06:01,492 Where are you off to? 67 00:06:02,862 --> 00:06:04,489 Lewis? 68 00:06:08,401 --> 00:06:11,859 There's wood ash boiling in there, and mutton fat in there. 69 00:06:12,004 --> 00:06:14,472 Tomorrow we start brewing them together and we end up with 70 00:06:14,607 --> 00:06:16,370 glycerine on the bottom and soap on the top. 71 00:06:16,476 --> 00:06:18,444 -That's soap? -In the making. 72 00:06:19,545 --> 00:06:21,638 Urgh! It doesn't smell like soap. 73 00:06:21,748 --> 00:06:23,511 You're telling me. 74 00:06:24,517 --> 00:06:25,677 Hello. 75 00:06:25,785 --> 00:06:28,345 -Let you out of quarantine, have they? -RUTH: Come on, Alan. 76 00:06:28,488 --> 00:06:30,353 Passed through immigration with a clean bill of health? 77 00:06:30,490 --> 00:06:34,119 You wouldn't talk like that if one of them had a disease. 78 00:06:35,428 --> 00:06:38,397 I thought you were digging that ditch out there. 79 00:06:38,498 --> 00:06:40,056 ALAN: On me own? 80 00:07:03,189 --> 00:07:04,713 Forgive me. 81 00:07:07,226 --> 00:07:08,921 God, forgive me. 82 00:07:17,403 --> 00:07:20,031 -Any good at curing bacon? -Never tried. 83 00:07:20,139 --> 00:07:22,266 Nor had Daniella. She used to work in a restaurant. 84 00:07:22,375 --> 00:07:27,506 Mmm. And a very good restaurant it was. Very nice client. Very smart. 85 00:07:27,647 --> 00:07:31,708 We not even cook pasta, except to Italiani who insist. 86 00:07:31,818 --> 00:07:33,683 I've brought you some extra rations, Daniella. 87 00:07:33,786 --> 00:07:35,720 I suppose these two will be staying here with you? 88 00:07:35,822 --> 00:07:38,882 This is Arthur Russell. He's in charge of provisions, amongst other things. 89 00:07:38,991 --> 00:07:40,686 -Hello. Hello. -Hello. 90 00:07:41,461 --> 00:07:44,430 Where possible, we try to give everyone their own plot of land. 91 00:07:44,564 --> 00:07:46,259 All the produce is pooled, 92 00:07:46,399 --> 00:07:50,199 and once a week, Arthur doles out supplies to the various kitchens. 93 00:07:50,303 --> 00:07:53,295 -Do you know anything about farming? -Not really. 94 00:07:53,439 --> 00:07:54,838 What did you study at university? 95 00:07:54,941 --> 00:07:57,501 -History of Art. -Oh, well. 96 00:08:11,257 --> 00:08:13,919 -What's that? -This is a valve. 97 00:08:14,026 --> 00:08:16,859 Made it out of some old bits of gas pipe I found. 98 00:08:16,996 --> 00:08:18,258 Is that where the gas will come out? 99 00:08:18,397 --> 00:08:21,628 Well, hopefully. How's the slurry, Hubert? 100 00:08:21,734 --> 00:08:23,998 A waste of good pig dung if you ask me. 101 00:08:24,103 --> 00:08:28,130 Right now, hold open the sack, and then they can pour it in. 102 00:08:40,219 --> 00:08:41,743 That's it. 103 00:08:43,155 --> 00:08:44,588 GREG: Lovely. 104 00:08:48,294 --> 00:08:51,127 -How's it going? -GREG: Ah, it's just an experiment. 105 00:08:51,230 --> 00:08:54,358 But if it works at all, I'll fix a bit of drainpipe to it, 106 00:08:54,467 --> 00:08:57,994 then fix that to the top, and we'll have a constant supply. 107 00:08:58,104 --> 00:09:00,504 With a similar outlet at the other end, I suppose. 108 00:09:00,640 --> 00:09:01,732 Yes, of course. 109 00:09:01,874 --> 00:09:03,671 What's the point if it's all gonna run out again? 110 00:09:03,776 --> 00:09:07,109 Well, by that time, the bacteria will have done its work. 111 00:09:07,213 --> 00:09:09,875 Could you get me that bit of wire, John? 112 00:09:14,787 --> 00:09:16,186 Thank you. 113 00:09:18,024 --> 00:09:20,254 How's Jenny this morning? 114 00:09:20,393 --> 00:09:24,090 She's all right. She's helping them plant out the sugar beet. 115 00:09:24,230 --> 00:09:25,629 Feels up to it, does she? 116 00:09:25,731 --> 00:09:27,995 She pulls her weight as much as anyone here. 117 00:09:28,100 --> 00:09:29,863 Oh, I don't doubt that. 118 00:09:31,037 --> 00:09:32,698 Well, that should be that. 119 00:09:32,838 --> 00:09:36,137 Now, all we've gotta do is to get as much air out as we can. 120 00:09:36,275 --> 00:09:37,867 So, if I manipulate the valve, 121 00:09:37,977 --> 00:09:41,777 would the rest of you squeeze out as much of the air as you can? 122 00:09:42,949 --> 00:09:44,177 Okay. 123 00:09:47,019 --> 00:09:48,543 That's it. 124 00:09:48,955 --> 00:09:51,617 John, John! Jenny wants you, John! 125 00:09:51,757 --> 00:09:54,351 She's been calling for you all morning. 126 00:09:54,460 --> 00:09:56,087 JOHN: We're making gas. 127 00:09:56,228 --> 00:09:59,095 Well, she wants you. Now! 128 00:09:59,231 --> 00:10:00,858 Go on, John, we can manage. 129 00:10:01,000 --> 00:10:02,900 But I wanted to see the gas come. 130 00:10:03,035 --> 00:10:06,630 Yeah, well, that won't happen for days. Now, you run along. 131 00:10:13,613 --> 00:10:16,605 That should be about as good a vacuum as we can manage. 132 00:10:16,749 --> 00:10:19,149 All we've gotta do now is heat it up. 133 00:10:20,353 --> 00:10:21,843 It's just post-natal depression. 134 00:10:21,988 --> 00:10:24,650 She'll be out in the fields this afternoon. 135 00:10:24,790 --> 00:10:27,384 Nobody's criticising, Greg. 136 00:10:36,268 --> 00:10:38,498 Where have you been, Lewis? 137 00:10:38,638 --> 00:10:43,371 No one seems to have made any progress with that drainage at all this morning. 138 00:10:43,743 --> 00:10:45,335 What's happened to Alan? 139 00:10:46,178 --> 00:10:48,612 The ditch is important. 140 00:10:48,748 --> 00:10:51,546 I went to the woods to think a few things over. 141 00:10:52,785 --> 00:10:54,412 I know it's hard work, 142 00:10:54,553 --> 00:10:58,819 but if we don't get that drainage sorted out, we're going to be in real trouble. 143 00:11:04,463 --> 00:11:06,328 Can you do it up for me? 144 00:11:08,334 --> 00:11:10,495 What's the idea? 145 00:11:10,636 --> 00:11:12,263 You'll understand. 146 00:11:16,509 --> 00:11:20,969 He's wearing his shirt and pullover back to front. Guess why. 147 00:11:21,113 --> 00:11:22,705 Why? 148 00:11:22,815 --> 00:11:27,047 Well, to show what he is. A white collar that does up at the back. 149 00:11:27,186 --> 00:11:29,120 Well, go on, guess. 150 00:11:31,624 --> 00:11:33,421 I give up. 151 00:11:33,526 --> 00:11:36,586 ARTHUR: A dog collar. Lewis is a parson. 152 00:11:36,696 --> 00:11:38,186 A parson? 153 00:11:38,297 --> 00:11:40,731 -You mean a priest? -I might have known! 154 00:11:40,866 --> 00:11:44,529 Well, isn't that lovely! Our own priest. 155 00:11:45,371 --> 00:11:47,032 Oh, mamma mia. 156 00:11:47,707 --> 00:11:49,334 The things I've said in front of him. 157 00:11:49,475 --> 00:11:50,908 (HUBERT CHUCKLING) 158 00:11:51,010 --> 00:11:52,102 Why you laugh? 159 00:11:53,779 --> 00:11:56,942 LEWIS: I'm afraid that Greg must have thought me quite mad. 160 00:11:57,049 --> 00:12:00,018 But, you see, if I wanted to profess my faith, it would've been 161 00:12:00,152 --> 00:12:03,644 a very feeble excuse to say that I no longer have my clerical collar. 162 00:12:04,724 --> 00:12:07,090 What became of it? 163 00:12:07,226 --> 00:12:09,057 I don't know. 164 00:12:09,161 --> 00:12:12,688 In all the panic, there wasn't much time for religion, was there? 165 00:12:12,832 --> 00:12:15,960 Even here we have enough to do just to keep ourselves alive. 166 00:12:16,102 --> 00:12:20,163 At least that was the excuse I made myself, I'm ashamed to say. 167 00:12:20,306 --> 00:12:22,774 Why be ashamed? Survival comes first. 168 00:12:23,576 --> 00:12:26,101 -Not necessarily. -Of course it does. 169 00:12:27,546 --> 00:12:31,812 -I see that you're not a believer, Pet. -I don't know. Is anyone these days? 170 00:12:31,951 --> 00:12:35,546 -Oh, I hope so. -On what possible grounds? 171 00:12:35,654 --> 00:12:39,090 Well, faith wouldn't be faith if there had to be grounds for it. 172 00:12:39,225 --> 00:12:42,058 Look, please don't draw me into a theological argument. 173 00:12:42,161 --> 00:12:44,322 It's just that if there are any members of the community 174 00:12:44,463 --> 00:12:48,297 who feel the need for God, well, at least they'll be able to see by my... 175 00:12:48,400 --> 00:12:51,631 (CHUCKLING) By my cloth, that I'm here to help. 176 00:12:51,737 --> 00:12:55,138 Otherwise it makes no difference, except in one way. 177 00:12:59,945 --> 00:13:03,039 -Student, were you? -Yeah, at Nottingham. 178 00:13:03,182 --> 00:13:05,377 Where'd you meet Judy, then? 179 00:13:05,484 --> 00:13:10,251 In Grimsby. We took a yacht. Finally ran aground at South Wales. 180 00:13:12,925 --> 00:13:15,018 Who's he? 181 00:13:16,428 --> 00:13:19,226 Don't tell me you're coming back to dig? 182 00:13:20,499 --> 00:13:21,898 Why not? 183 00:13:22,868 --> 00:13:24,836 -It's Philip, isn't it? -That's right. 184 00:13:24,937 --> 00:13:27,405 It was you trying to deal with that cow this morning, wasn't it? 185 00:13:27,540 --> 00:13:28,564 Yes. 186 00:13:29,842 --> 00:13:32,811 Not very effectively, I'm afraid. 187 00:13:32,945 --> 00:13:36,608 Well, let's get on with digging this trench then, shall we? 188 00:13:45,224 --> 00:13:47,317 Do you think he means to start a church? 189 00:13:47,459 --> 00:13:49,825 -Hmm? -Well, Lewis. 190 00:13:49,929 --> 00:13:52,762 Oh, I'm sure it's this teat of yours that's making Paul ill. 191 00:13:52,898 --> 00:13:55,526 Even in the old days, babies had colic, Jenny. 192 00:13:55,668 --> 00:13:59,695 Yeah, and in the old days we had doctors to tell us it was colic. 193 00:13:59,805 --> 00:14:02,171 Now, we just hope it is. 194 00:14:02,308 --> 00:14:04,538 Well, Ruth told you that there was nothing to worry about. 195 00:14:04,643 --> 00:14:08,545 Anyway, he should be having my milk, not cow's milk. 196 00:14:08,647 --> 00:14:11,013 Jenny, what's the matter? 197 00:14:11,116 --> 00:14:14,017 You always made the best of things before. 198 00:14:17,289 --> 00:14:19,223 But why should he have to? 199 00:14:19,325 --> 00:14:22,294 One day he's going to learn what life was like before he was born, 200 00:14:22,428 --> 00:14:25,363 -before we messed it all up for him. -Well, that wasn't your fault. 201 00:14:25,497 --> 00:14:28,295 But I brought him into this world, what's left of it. 202 00:14:28,400 --> 00:14:31,096 And Paul Pitman died because of it. 203 00:14:33,339 --> 00:14:37,241 I can understand Lewis taking his clerical collar off. 204 00:14:37,376 --> 00:14:41,938 What I can't understand is how he has the nerve to put it back on again. 205 00:14:46,385 --> 00:14:50,219 In our village, the priest was not a nice man at all. 206 00:14:50,322 --> 00:14:52,688 Never once did I see him smile. 207 00:14:53,759 --> 00:14:55,488 No one liked him. 208 00:14:55,594 --> 00:14:58,256 Daniella, is there a pail I can use anywhere? 209 00:15:01,333 --> 00:15:05,463 Well, then one day he's gone, to teach the novices at the seminary. 210 00:15:06,105 --> 00:15:08,938 And for long weeks we have no priest at all. 211 00:15:10,075 --> 00:15:12,339 Everyone not seem to know what was right anymore. 212 00:15:12,444 --> 00:15:14,605 Daniella, I have to take this ash over to the workshop. 213 00:15:14,713 --> 00:15:17,181 Is there a pail that I can use anywhere? 214 00:15:17,283 --> 00:15:19,342 -Outside the door. -Oh, thank you. 215 00:15:24,256 --> 00:15:26,190 But he came back. 216 00:15:26,292 --> 00:15:29,318 And I remember saying my rosary that morning with... 217 00:15:30,062 --> 00:15:33,259 With a sudden lightness in my heart. 218 00:15:33,365 --> 00:15:34,855 (SPEAKING ITALIAN) 219 00:15:35,401 --> 00:15:37,961 Everything was right again. 220 00:15:38,837 --> 00:15:41,738 That is how I feel this morning, Father Lewis. 221 00:15:41,840 --> 00:15:44,001 Please, don't call me "Father". 222 00:15:44,143 --> 00:15:46,441 Il padre, what do I call you, then? 223 00:15:46,578 --> 00:15:50,241 Lewis. I don't want this to make any difference. 224 00:15:50,382 --> 00:15:53,510 Now, I must get this ash over to the workshop. 225 00:15:53,652 --> 00:15:56,450 Well, it is not that work that you should be doing. 226 00:15:58,791 --> 00:16:00,053 Judy! 227 00:16:00,159 --> 00:16:03,026 You must be carrying the bucket of ashes to the workshop for Father Lewis! 228 00:16:03,128 --> 00:16:05,995 -Presto! -I'll take it myself, Daniella. 229 00:16:06,131 --> 00:16:07,928 Will you be saying mass on Sunday? 230 00:16:08,033 --> 00:16:10,399 -What? -And before it, Padre, 231 00:16:11,337 --> 00:16:14,966 it is long time since I made my confession. 232 00:16:15,074 --> 00:16:17,736 Daniella, I am not a Roman Catholic priest. 233 00:16:17,843 --> 00:16:19,640 I am just a humble... 234 00:16:20,412 --> 00:16:23,040 Ruth will be waiting for me in the workshop. 235 00:16:24,116 --> 00:16:29,383 I see. Non-combatant duties now, is it? Helping the women in the house. 236 00:16:29,488 --> 00:16:32,753 Still, can't have the padre getting his hands dirty, can we? 237 00:16:32,891 --> 00:16:35,758 I'll join you in the trench as soon as I've taken this over to the workshop. 238 00:16:35,894 --> 00:16:37,862 Don't worry, mate, it's almost finished. 239 00:16:37,963 --> 00:16:40,261 We must have done more on it yesterday than I thought. 240 00:16:40,366 --> 00:16:42,391 Not you, him. 241 00:16:42,534 --> 00:16:44,559 He was out there digging this morning before you were up. 242 00:16:44,670 --> 00:16:47,400 -I don't believe you. -He was, too. Out there at dawn, he was. 243 00:16:47,539 --> 00:16:50,201 He should be at his devotions, not digging the ditches. 244 00:16:50,309 --> 00:16:52,209 Go and carry that pail for him. Here I can manage. 245 00:16:52,311 --> 00:16:54,074 I'm supposed to help you. 246 00:16:54,213 --> 00:16:57,444 It's not help I need. I work, I cook, I scrub! 247 00:16:57,549 --> 00:17:00,518 No one ever say that Daniella, she lazy, she needs help. 248 00:17:00,652 --> 00:17:03,917 -Find someone who cannot manage. -Like me. 249 00:17:04,056 --> 00:17:06,718 You can manage anywhere, I should think. 250 00:17:06,859 --> 00:17:08,884 I'm not scared of being kicked out. 251 00:17:08,994 --> 00:17:10,655 -Come on, help us dig. -All right. 252 00:17:10,763 --> 00:17:11,957 That is not the women's work! 253 00:17:12,097 --> 00:17:13,724 Come on, we're not back to all that again. 254 00:17:13,832 --> 00:17:15,697 I think... 255 00:17:15,801 --> 00:17:18,099 -We are not back to anything. -What? 256 00:17:18,203 --> 00:17:19,898 Will you be getting out of my kitchen? 257 00:17:20,005 --> 00:17:21,336 (SHOUTING IN ITALIAN) 258 00:17:21,440 --> 00:17:23,169 (BOTH LAUGHING) 259 00:17:29,948 --> 00:17:31,848 Oh, morning, Vicar. 260 00:17:31,950 --> 00:17:35,317 -You don't have to call me that, Hubert. -Thank you. 261 00:17:35,454 --> 00:17:38,514 I suppose you'll be wanting us all to go to church of a Sunday, will you? 262 00:17:38,657 --> 00:17:40,887 I wonder how many of you would come if I did. 263 00:17:42,394 --> 00:17:44,089 I'll get some more water. 264 00:17:47,366 --> 00:17:49,834 "We plough the fields and scatter." 265 00:17:49,968 --> 00:17:53,460 Harvest festival. Was the only time I ever went to church. 266 00:17:54,273 --> 00:17:57,470 Great loaves of bread, sheaves of corn. 267 00:17:58,210 --> 00:17:59,837 Marrows, a sight bigger than they ought to be, 268 00:17:59,945 --> 00:18:02,072 all laid out on the pews. 269 00:18:02,214 --> 00:18:04,774 Never did find out what happened to them afterwards. 270 00:18:04,883 --> 00:18:07,511 The vicar had a good tuck in, I reckon. 271 00:18:07,653 --> 00:18:10,417 No, it used to go to the hospitals, didn't it? 272 00:18:10,522 --> 00:18:12,353 You a church-goer, were you? 273 00:18:12,491 --> 00:18:14,652 What, me? No. 274 00:18:14,760 --> 00:18:17,558 Wife used to make me clean the car on a Sunday morning, 275 00:18:17,696 --> 00:18:20,221 do odd jobs around the house. 276 00:18:20,365 --> 00:18:21,992 Sunday mornings. 277 00:18:23,068 --> 00:18:26,003 I don't think that formal worship is all that important. 278 00:18:26,105 --> 00:18:29,370 One can be a good Christian without going to church. 279 00:18:29,475 --> 00:18:32,376 That mean you won't be holding services, does it? 280 00:18:32,478 --> 00:18:34,309 Well, I hadn't intended to. 281 00:18:35,013 --> 00:18:38,312 But if people want me to... Do you think anyone will? 282 00:18:39,251 --> 00:18:41,412 Nah, I don't suppose so. 283 00:18:41,553 --> 00:18:43,953 We're really all a bit too busy, ain't we? 284 00:18:44,089 --> 00:18:48,116 Yeah, no peace for the wicked. Anyway, we got no hymn books. 285 00:18:48,227 --> 00:18:50,286 You can't have church without hymn books, can you? 286 00:18:50,395 --> 00:18:52,522 I'll come to your harvest festival, mind. 287 00:18:52,631 --> 00:18:54,121 (GROANS) 288 00:19:00,205 --> 00:19:03,572 Perhaps I should hold a service. What do you think? 289 00:19:03,675 --> 00:19:05,700 It's up to you, Vicar. 290 00:19:06,912 --> 00:19:10,313 I wasn't even a vicar in Cheltenham. I only assisted the vicar. 291 00:19:10,449 --> 00:19:14,886 Oh, that's where you come from, is it? My sister used to live in Cheltenham. 292 00:19:14,987 --> 00:19:17,046 A very genteel parish. 293 00:19:17,156 --> 00:19:20,353 Never more than 20 in the congregation, and not one under 60. 294 00:19:20,492 --> 00:19:23,791 Yeah, well, it's a right mixed bunch you got for a flock now, innit? 295 00:19:23,929 --> 00:19:27,126 Charles is the only good shepherd here, no one else. 296 00:19:27,232 --> 00:19:28,699 -Lewis? -Yes, Greg. 297 00:19:28,800 --> 00:19:30,859 -Are you busy? -I'm just giving Ruth a hand. 298 00:19:31,036 --> 00:19:34,199 -The trench is all but finished. -Yeah, I saw that. No, it's... 299 00:19:34,306 --> 00:19:37,241 It's just that if you're passing, you might pop in and see Jenny. 300 00:19:37,342 --> 00:19:40,277 -Well, of course. Is something wrong? -No, no, no. 301 00:19:40,412 --> 00:19:42,846 But, well, she's a bit down, depressed. 302 00:19:42,948 --> 00:19:46,111 She's been a bit quiet since Paul died. It's understandable. 303 00:19:46,251 --> 00:19:48,685 She doesn't believe in God, I'm afraid, 304 00:19:48,787 --> 00:19:50,687 but I think a chat would do her some good. 305 00:19:50,789 --> 00:19:53,383 Conversion is not much in my line, Greg. 306 00:19:54,326 --> 00:19:56,487 What is in your line? 307 00:19:59,965 --> 00:20:03,867 There'll be a church parade, and all the ranks expected to attend. 308 00:20:04,002 --> 00:20:05,799 Commandant reading the lesson. I've seen it all. 309 00:20:05,904 --> 00:20:08,065 -When were you in the army? -As a kid. 310 00:20:08,207 --> 00:20:10,437 What kind of army was that? 311 00:20:10,542 --> 00:20:14,478 Me dad was a regular soldier. I was brought up in quarters. 312 00:20:14,580 --> 00:20:17,743 (CHUCKLES) Until they tried to make me an apprentice, and then I got out fast. 313 00:20:17,883 --> 00:20:19,942 But here I am, back into it all over again. 314 00:20:20,085 --> 00:20:22,053 We've even got a sky pilot on our backs. 315 00:20:22,154 --> 00:20:24,952 -I stripped for Jesus once. -You did what? 316 00:20:25,090 --> 00:20:28,719 There was some pop singer, I forget his name, "Enjoy yourself," he said. 317 00:20:28,827 --> 00:20:30,385 "And if you can make some money at the same time, 318 00:20:30,529 --> 00:20:32,724 "I'll send it to the homeless in the name of Jesus." 319 00:20:32,831 --> 00:20:34,731 -So, I stripped. -Yeah, but why that? 320 00:20:34,833 --> 00:20:37,825 A boyfriend and me were at a club and the stripper had broken her ankle. 321 00:20:37,970 --> 00:20:39,597 Just for laughs, I took her place. 322 00:20:39,705 --> 00:20:41,468 I got 20 quid and I gave it all to Jesus. 323 00:20:41,607 --> 00:20:42,596 (ALAN LAUGHING) 324 00:20:42,708 --> 00:20:45,176 -It's true. -Perhaps you should do it for the padre, 325 00:20:45,277 --> 00:20:47,142 that would lighten up his services no end. 326 00:20:47,279 --> 00:20:49,713 -I don't think he'd approve. -I'd approve. 327 00:20:49,848 --> 00:20:52,840 -Twenty quid? -Nowadays you make up for money 328 00:20:52,951 --> 00:20:55,181 -in other ways. -In the name of Jesus? 329 00:20:55,320 --> 00:20:57,288 God is love I was told. 330 00:20:58,790 --> 00:21:00,348 Not in the way you mean. 331 00:21:00,459 --> 00:21:03,223 Oh, I dunno. God is everywhere I was told. 332 00:21:03,362 --> 00:21:05,557 Oh, really? Even in this heap of muck. 333 00:21:05,664 --> 00:21:08,132 -I suppose so. -Here you are, love. 334 00:21:08,900 --> 00:21:11,095 So much for God, then. 335 00:21:12,337 --> 00:21:14,066 Well, why don't you go and look for him? 336 00:21:14,206 --> 00:21:16,766 If he's not putting up fences or digging trenches 337 00:21:16,875 --> 00:21:19,901 or repairing the windmill, he'll be out sowing sugar beet, 338 00:21:20,045 --> 00:21:23,412 which is where I should be only I happen to be rather busy doing something else. 339 00:21:23,515 --> 00:21:25,915 Yes, is there something that I can do to help? 340 00:21:26,018 --> 00:21:28,111 Yes, help Greg. 341 00:21:28,553 --> 00:21:31,488 -Yes, I'm not in the way, am I? -No. 342 00:21:31,590 --> 00:21:36,254 John! John, will you come and hang out the washing for me please? 343 00:21:43,235 --> 00:21:44,293 How's the baby? 344 00:21:44,436 --> 00:21:46,666 Don't tell me you've come to baptise it! 345 00:21:46,805 --> 00:21:48,102 Good gracious, no. 346 00:21:48,240 --> 00:21:51,471 I wouldn't mind if driving out the devil got rid of his colic. 347 00:21:51,576 --> 00:21:54,101 Well, it could, too. I remember once baptising a child 348 00:21:54,246 --> 00:21:57,147 that had been crying all the way through the service, 349 00:21:57,282 --> 00:21:59,750 till I ducked him into the font and he came up smiling! 350 00:21:59,885 --> 00:22:02,183 God be praised, a miracle. 351 00:22:02,321 --> 00:22:04,949 Oh, I think it had more to do with tipping him suddenly backwards 352 00:22:05,057 --> 00:22:07,355 and up again, it brought up the wind. 353 00:22:07,459 --> 00:22:11,452 I didn't seriously think it was the magical effect of holy water. 354 00:22:13,265 --> 00:22:15,699 Were you surprised to hear that I was a clergyman? 355 00:22:15,834 --> 00:22:18,359 I was surprised you admitted you were. 356 00:22:18,470 --> 00:22:20,938 I'm not ashamed of it. 357 00:22:21,073 --> 00:22:23,041 Well, where was God in the plague? 358 00:22:23,141 --> 00:22:25,939 -Man made the plague. -God made man. 359 00:22:26,078 --> 00:22:28,512 Free. That was the greatness of the gift. 360 00:22:28,613 --> 00:22:31,241 -Free to destroy himself? -If he chose. 361 00:22:31,350 --> 00:22:33,477 And God just watched? 362 00:22:33,585 --> 00:22:37,146 I can understand how you feel. I felt it at one time. 363 00:22:37,989 --> 00:22:41,117 But we just have to accept rather than question, don't we? 364 00:22:41,226 --> 00:22:42,591 Paul Pitman died for me 365 00:22:42,694 --> 00:22:46,460 so that my baby could be born into a world that's just a desert. 366 00:22:46,598 --> 00:22:48,998 You'll be telling me next that it was all God's will. 367 00:22:49,101 --> 00:22:50,693 No, I don't believe that. 368 00:22:50,836 --> 00:22:54,272 But I do believe that one day, good will come of it. 369 00:22:54,373 --> 00:22:56,238 John, I want you! 370 00:22:56,341 --> 00:22:58,104 We just have to believe that in the end... 371 00:22:58,243 --> 00:23:01,269 It will have proved to have been worth it? The dying? 372 00:23:07,252 --> 00:23:09,982 -Will you tell Greg that I called? -Yes. 373 00:23:12,357 --> 00:23:14,120 We should be getting some more soap soon. 374 00:23:14,226 --> 00:23:17,252 -What, that goo? -Well, it cleans nappies. 375 00:23:17,396 --> 00:23:18,795 I want real soap. 376 00:23:18,897 --> 00:23:22,025 I want nappies that come in crisp hygienic packets, 377 00:23:22,134 --> 00:23:25,069 and safety pins and chemists. 378 00:23:25,170 --> 00:23:27,536 I want a little blue baby bath. 379 00:23:27,672 --> 00:23:30,800 I want a doctor to call in once a week to say he's doing fine, 380 00:23:30,909 --> 00:23:33,434 and a hospital on hand if he's not. 381 00:23:33,545 --> 00:23:34,705 Will bitterness help? 382 00:23:34,813 --> 00:23:36,508 (DOOR OPENING) 383 00:23:37,549 --> 00:23:40,313 And don't drop them in the muck this time. 384 00:23:44,890 --> 00:23:50,260 What can you say to help? Trust in the Lord? What, again? 385 00:23:52,264 --> 00:23:53,891 I'd better go. 386 00:23:56,134 --> 00:23:58,500 Thank you for calling, Vicar. 387 00:23:58,870 --> 00:24:01,498 I'm sorry I couldn't offer you a cup of tea. 388 00:24:06,745 --> 00:24:08,975 Oh, Lewis. Come in here a minute, will you? 389 00:24:09,114 --> 00:24:11,014 I've got something to show you. 390 00:24:14,753 --> 00:24:15,742 Look at this. 391 00:24:15,854 --> 00:24:19,221 I unearthed it amongst a pile of junk. Now, you could do with this. 392 00:24:19,357 --> 00:24:20,415 A prayer desk? 393 00:24:20,559 --> 00:24:22,857 Yes, it's lost one side, but I'm sure Jack could fix that. 394 00:24:22,994 --> 00:24:26,794 -Look at this carving. -I don't want a prayer desk, Arthur. 395 00:24:26,898 --> 00:24:29,298 Well, you can use it for your services, as a lectern. 396 00:24:29,434 --> 00:24:31,265 Put your Bible on it. 397 00:24:31,369 --> 00:24:33,929 Well, I'm not sure that I should be holding a service. 398 00:24:34,072 --> 00:24:37,508 You see, I left Cheltenham in rather a hurry, like most people. 399 00:24:38,076 --> 00:24:40,704 There was an army truck going with some soldiers, and I went with them, 400 00:24:40,812 --> 00:24:42,302 just as I was. 401 00:24:43,348 --> 00:24:45,543 Well, the fact is, I don't even have a Bible with me. 402 00:24:45,650 --> 00:24:48,949 -You could use mine. -Yours? 403 00:24:49,054 --> 00:24:51,750 Yes, I found it rather a comfort after... 404 00:24:52,424 --> 00:24:56,884 After my wife and sons were... Well, certain passages. 405 00:24:58,463 --> 00:25:03,799 While shepherds washed their socks by night 406 00:25:03,902 --> 00:25:08,100 All seated on the ground 407 00:25:08,206 --> 00:25:11,141 - The angel of the... -Socks? 408 00:25:11,977 --> 00:25:14,411 -It weren't socks. -Eh? 409 00:25:14,546 --> 00:25:18,175 "Flocks", that's what it were. "Washed their flocks". 410 00:25:19,484 --> 00:25:21,179 I thought it was "socks". 411 00:25:22,187 --> 00:25:24,052 Wash their socks? 412 00:25:24,689 --> 00:25:28,147 No, flocks! Flocks of sheep! 413 00:25:29,127 --> 00:25:30,992 Ought to be "dip", really. 414 00:25:31,663 --> 00:25:33,893 "Dipped their flocks." 415 00:25:35,333 --> 00:25:37,358 Good night, Daniella, I think I'll turn in. 416 00:25:38,069 --> 00:25:40,697 The angel of the Lord came down... 417 00:25:40,805 --> 00:25:44,571 -Hey, how does it go on from there? -You see, you can't remember. 418 00:25:44,709 --> 00:25:46,973 What's the vicar gonna do when no one can't remember the hymns? 419 00:25:47,078 --> 00:25:48,568 Perhaps we should make up our own. 420 00:25:48,680 --> 00:25:51,444 I hope they don't let you try. "Wash their socks". 421 00:25:51,583 --> 00:25:52,948 No, Alan's right. 422 00:25:53,051 --> 00:25:55,212 I mean, we're making a fresh start with everything else, 423 00:25:55,320 --> 00:25:57,220 why not religion, too? 424 00:25:58,857 --> 00:26:01,189 Why make a start with that at all? 425 00:26:01,293 --> 00:26:04,194 Who needs all that superstitious claptrap anyway? 426 00:26:04,296 --> 00:26:07,459 Bishops and choirboys and babes in a manger. 427 00:26:07,999 --> 00:26:10,934 When I think of all those churches and cathedrals and sky pilots 428 00:26:11,036 --> 00:26:13,334 like Lewis here telling you what's good for you... 429 00:26:13,438 --> 00:26:15,963 I wonder what became of Il Papa? 430 00:26:16,107 --> 00:26:20,100 I went to San Pietro once. Many thousand people in the piazza. 431 00:26:20,211 --> 00:26:23,578 And Il Papa at the window giving us his blessing. 432 00:26:23,682 --> 00:26:25,809 I expect the big piazza is still there. 433 00:26:28,086 --> 00:26:31,681 I shall be saying a short service on Sunday in the yard at 11:00. 434 00:26:31,823 --> 00:26:33,290 You'll need hymn books. 435 00:26:33,425 --> 00:26:36,417 We'll sing what we can and say a few prayers. 436 00:26:40,332 --> 00:26:42,163 We'll have readings from the Bible. 437 00:26:42,300 --> 00:26:44,131 And mass? 438 00:26:44,235 --> 00:26:47,136 -Daniella, I'm not empowered to give... -But, Father. 439 00:26:47,238 --> 00:26:50,230 You can make your communion afterwards if you wish. 440 00:26:50,375 --> 00:26:52,536 With my sins forgiven? 441 00:26:52,644 --> 00:26:55,772 Daniella, I am not worthy to hear you. 442 00:26:55,880 --> 00:26:57,871 What's this? 443 00:26:58,016 --> 00:27:01,179 It must be very uncomfortable wearing your shirt back to front. 444 00:27:01,286 --> 00:27:03,311 So I made you a proper one, Father. 445 00:27:03,822 --> 00:27:05,881 -What did she make it from? -Her own skirt. 446 00:27:05,991 --> 00:27:08,221 -What about the collar? -Bit of sacking I think, 447 00:27:08,326 --> 00:27:11,762 starched with a flour paste. He looks like a real parson now. 448 00:27:11,896 --> 00:27:14,296 And I've no new clothes for Paul at all. 449 00:27:14,399 --> 00:27:16,959 -If Daniella's got that much time... -Have you asked her? 450 00:27:17,102 --> 00:27:19,332 I just think there are more important things to do in this place 451 00:27:19,437 --> 00:27:20,836 than make a bib and tucker for the parson. 452 00:27:20,972 --> 00:27:23,998 Well, sure there is. There's sugar beet and oats to sow, 453 00:27:24,109 --> 00:27:26,873 and cabbage, kale and potatoes for the winter. 454 00:27:27,012 --> 00:27:28,877 And teaching people the kind of crafts we need here, 455 00:27:29,014 --> 00:27:31,175 not to mention planning some kind of schooling for the children. 456 00:27:31,282 --> 00:27:33,409 -All right, Greg. -We need a telephone system, 457 00:27:33,518 --> 00:27:37,818 power for tools, some kind of motorised transport, but a planned programme, 458 00:27:37,922 --> 00:27:39,947 not this bumbling, inefficient amateurism 459 00:27:40,091 --> 00:27:41,558 letting everyone do his own thing. 460 00:27:41,693 --> 00:27:43,058 If there's one thing I can't stand at the moment, 461 00:27:43,161 --> 00:27:44,560 it's Charles' damn patience with everyone. 462 00:27:44,696 --> 00:27:45,788 (KNOCKING ON DOOR) 463 00:27:45,930 --> 00:27:47,192 Come in. 464 00:27:47,332 --> 00:27:49,800 Ah. I thought I might find you here. 465 00:27:50,802 --> 00:27:54,260 You know that plough Jack was supposed to be mending for us? 466 00:27:54,406 --> 00:27:55,600 What, hasn't he done it yet? 467 00:27:55,707 --> 00:27:58,232 He hasn't even started on it. You know what he is doing? 468 00:27:59,411 --> 00:28:03,245 -Lewis can do without that. -Yeah, of course he can. 469 00:28:03,348 --> 00:28:06,442 But look at it. Arthur says that that's years old, 470 00:28:06,551 --> 00:28:08,917 been made by somebody who probably couldn't even read or write. 471 00:28:09,054 --> 00:28:10,612 So what? 472 00:28:10,722 --> 00:28:13,054 I thought if I could carve something on this side 473 00:28:13,158 --> 00:28:15,524 as beautiful as that on that side... 474 00:28:15,627 --> 00:28:19,085 -It would take ages. -Well, what's the hurry? 475 00:28:19,197 --> 00:28:21,961 That's the trouble with some of you people, you're in too much of a hurry. 476 00:28:22,067 --> 00:28:24,058 -Hear, hear. -If you don't get that plough done... 477 00:28:24,202 --> 00:28:26,193 You'll get it today. 478 00:28:26,304 --> 00:28:29,068 The last world went wrong because it pushed ahead so fast 479 00:28:29,207 --> 00:28:30,640 it got out of control. 480 00:28:30,742 --> 00:28:33,438 This time, let's get our values right. 481 00:28:33,545 --> 00:28:36,673 -Treat progress as a bonus. -Yeah, too true. 482 00:28:36,781 --> 00:28:39,249 I say, that's coming on well, Jack. 483 00:28:40,085 --> 00:28:42,212 GREG: Ah, it frightens me. 484 00:28:42,320 --> 00:28:44,288 There's little enough commitment here as it is 485 00:28:44,389 --> 00:28:46,289 without a priest to undermine it. 486 00:28:46,391 --> 00:28:47,585 Undermine it? 487 00:28:47,726 --> 00:28:50,820 Oh, I'm sure there's nothing subversive about Lewis. 488 00:28:50,962 --> 00:28:53,760 There's more to life than just making a living, Greg. 489 00:28:53,865 --> 00:28:57,266 You believe that now, next winter we could all be starving. 490 00:28:58,636 --> 00:29:00,627 Even the most primitive societies had their gods. 491 00:29:00,739 --> 00:29:03,503 (CHUCKLING) And wasn't ignorance bliss? 492 00:29:04,209 --> 00:29:06,939 All religion does is just provide something to fall back on, 493 00:29:07,078 --> 00:29:09,205 an insurance against failure. 494 00:29:09,314 --> 00:29:11,282 Why bother to work when everything you lack 495 00:29:11,382 --> 00:29:13,907 is gonna be made up for you in the next world? 496 00:29:14,018 --> 00:29:17,545 Mmm. Accept your lot, don't question. 497 00:29:17,689 --> 00:29:20,123 Blessed are the meek, blessed are the poor. 498 00:29:20,225 --> 00:29:23,388 Greg is right. It gives even non-believers an excuse to opt out. 499 00:29:23,528 --> 00:29:27,055 Yes, well some non-believers find other excuses for that, Jenny. 500 00:29:27,198 --> 00:29:29,758 Don't be such a hustler, Greg. 501 00:29:29,868 --> 00:29:31,836 If it's commitment you want, then people must be allowed 502 00:29:31,936 --> 00:29:33,460 to find it for themselves in their own way. 503 00:29:33,605 --> 00:29:37,439 -Maybe Lewis can help them do that. -Are you prepared to take that risk? 504 00:29:37,542 --> 00:29:40,670 We have got no authority to impose a way of life on other people. 505 00:29:40,779 --> 00:29:42,770 A lot of people want authority. 506 00:29:42,914 --> 00:29:45,940 They're not interested in working it out for themselves, they want to be told. 507 00:29:46,084 --> 00:29:47,949 Free from responsibility. 508 00:29:48,419 --> 00:29:50,979 That's why they're responding to Lewis. 509 00:29:51,122 --> 00:29:54,114 You've no right to impose a way of life on anyone? 510 00:29:54,225 --> 00:29:58,059 In your position, Charles, you haven't the right not to. 511 00:29:58,196 --> 00:30:00,164 Can John and I go down to the river? 512 00:30:00,265 --> 00:30:03,098 No. At least, not yet. You can give Paul his bottle first. 513 00:30:03,234 --> 00:30:04,496 Oh, can I? 514 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 Now, you know how to do it. 515 00:30:07,539 --> 00:30:10,474 -And give him plenty of time for burps. -I know. 516 00:30:11,142 --> 00:30:13,975 Wait, John, I've got to feed Paul first. 517 00:30:14,112 --> 00:30:17,775 Oh, we've problems enough without worrying about religion or leadership. 518 00:30:18,716 --> 00:30:20,707 Just how much sugar beet are we planting, Greg? 519 00:30:21,519 --> 00:30:22,679 PHILIP: It's only a flower. 520 00:30:23,421 --> 00:30:25,651 LEWIS: But think of its complexity. 521 00:30:26,357 --> 00:30:30,453 Think of everything that went into it to bring it to such living beauty. 522 00:30:30,595 --> 00:30:33,655 It blooms there unseen whether we're here or not. 523 00:30:35,400 --> 00:30:36,890 That sky. 524 00:30:37,569 --> 00:30:39,594 That owes nothing to man, either. 525 00:30:39,704 --> 00:30:41,695 PHILIP: It needs us to see it. 526 00:30:41,840 --> 00:30:45,139 I wonder. Certainly, we're here to see it. 527 00:30:46,377 --> 00:30:49,904 Beauty, truth, love, goodness, 528 00:30:51,416 --> 00:30:55,182 aspects of God which man has the power to realise in himself. 529 00:30:57,288 --> 00:30:59,620 It's the quality of life that matters. 530 00:31:00,225 --> 00:31:03,023 How we live, not how long. 531 00:31:03,895 --> 00:31:06,693 CHARLES: What's happening about this ditch, then? 532 00:31:07,498 --> 00:31:10,467 We've others to dig yet. Unless we can drain that high ground 533 00:31:10,568 --> 00:31:12,263 and stop it saturating the fields down there, 534 00:31:12,370 --> 00:31:16,306 everything we've just planted will rot. Then what will we live on? 535 00:31:17,108 --> 00:31:21,101 -Give me a hand with the pipes, Alan. -I'm surprised you care. 536 00:31:21,212 --> 00:31:23,772 Not much quality of life in laying drains, is there? 537 00:31:23,915 --> 00:31:26,213 ALAN: I suppose it don't matter to God that almost everyone in the world 538 00:31:26,351 --> 00:31:27,648 was wiped out by a plague. 539 00:31:27,785 --> 00:31:30,253 Just as long as he can still send up a sunset once a day. 540 00:31:30,388 --> 00:31:33,653 Look, we weren't all wiped out. You and I weren't for a start. 541 00:31:33,791 --> 00:31:36,351 Oh, yeah? Chosen few, are we? 542 00:31:36,461 --> 00:31:39,396 There will always be some survivors after any catastrophe. 543 00:31:39,497 --> 00:31:42,261 Enough to start again and perhaps do better. 544 00:31:42,367 --> 00:31:43,857 You scare me. 545 00:31:45,803 --> 00:31:48,897 Well, how do you come to terms with what happened, then? 546 00:32:01,419 --> 00:32:04,684 Well, come on. We'd better get on with this trench. 547 00:32:04,822 --> 00:32:06,380 Get stuffed. 548 00:32:12,096 --> 00:32:14,428 Lizzie, you can milk the cows, can't you? 549 00:32:14,532 --> 00:32:15,521 I'll have a go. 550 00:32:15,667 --> 00:32:18,568 Anyway, we'll be back by then. You coming, are you? 551 00:32:18,703 --> 00:32:20,170 Yeah, why not? 552 00:32:21,906 --> 00:32:24,170 Tell Greg and Charles where we're going, will you, Daniella? 553 00:32:24,309 --> 00:32:27,142 -We won't be long. -Does Father Lewis know? 554 00:32:27,245 --> 00:32:29,713 Course not, supposed to be a surprise for him. 555 00:32:29,814 --> 00:32:33,272 Well, you coming, Hubert? Two miles at least. 556 00:32:35,286 --> 00:32:38,813 -Where you off to, then? -Why, fancy a walk, do you? 557 00:32:41,526 --> 00:32:43,653 Wash their socks! 558 00:32:56,040 --> 00:32:57,905 Don't you think it's too dry? 559 00:32:58,009 --> 00:33:00,136 Well, for the time being. 560 00:33:00,244 --> 00:33:03,611 -Hubert said it's gonna rain later on. -Yeah, and if it doesn't? 561 00:33:03,715 --> 00:33:05,979 Well, we'll just have to water it again ourselves, I suppose. 562 00:33:06,084 --> 00:33:08,075 Uh-huh. If you say so. 563 00:33:09,620 --> 00:33:11,053 Thanks, Jenny. 564 00:33:13,491 --> 00:33:16,551 Funny it should take religion of all things to make me snap out of it. 565 00:33:16,694 --> 00:33:19,322 Ah, I shouldn't have blown my top at Charles like that, should I? 566 00:33:19,464 --> 00:33:21,955 Well, it made me see sense at least. 567 00:33:22,100 --> 00:33:23,795 No, it's just that I've been going on 568 00:33:23,935 --> 00:33:26,096 complaining that people aren't working hard enough and... 569 00:33:26,204 --> 00:33:28,934 And you've got me and the children hanging around your neck. 570 00:33:29,040 --> 00:33:30,769 No, it's not that, it's... 571 00:33:32,043 --> 00:33:35,137 Well, we've been getting more than we've been earning. 572 00:33:35,246 --> 00:33:37,407 Not that Charles minded. 573 00:33:37,515 --> 00:33:39,506 That's what I find so maddening about him. 574 00:33:39,650 --> 00:33:42,175 (CHUCKLING) My poor hunted Greg. 575 00:33:43,521 --> 00:33:44,954 LEWIS: Greg! 576 00:33:45,523 --> 00:33:48,321 Greg, that ditch we've been digging, it's flooded! 577 00:33:49,894 --> 00:33:54,456 Well, they must have unearthed a spring or fractured a pipe from the well. 578 00:33:54,565 --> 00:33:55,793 Where are they all? 579 00:33:55,933 --> 00:33:58,925 Well, Lewis has gone to tell Greg. I haven't seen the other three at all. 580 00:33:59,037 --> 00:34:01,835 If we dig a channel down there, we should get rid of it. 581 00:34:01,973 --> 00:34:04,669 Harry, would you make a start on that? I'll go get some help. 582 00:34:04,809 --> 00:34:07,744 Let's hope it won't get into my stores, that's all. 583 00:34:13,017 --> 00:34:15,349 CHARLES: Hubert. Hubert? 584 00:34:15,987 --> 00:34:18,353 Hubert, can you give us a hand in the lane? 585 00:34:19,157 --> 00:34:22,149 -Where's Hubert? -Gone off with Jack and Alan. 586 00:34:22,293 --> 00:34:24,693 I said I'd do the milking if they weren't back. 587 00:34:24,796 --> 00:34:27,629 They've gone off? What, Jack, too? 588 00:34:33,204 --> 00:34:34,603 Where? 589 00:34:35,373 --> 00:34:37,000 He's gone off for what, Lizzie? 590 00:34:37,175 --> 00:34:38,472 ARTHUR: Hymn books? 591 00:34:38,609 --> 00:34:40,668 According to Daniella, they left about an hour ago. 592 00:34:40,812 --> 00:34:43,007 If that water gets in here... 593 00:34:43,481 --> 00:34:46,541 -Thanks. -Three grown men on a two-mile trek 594 00:34:46,684 --> 00:34:48,709 over the hills to get hymn books for a church. 595 00:34:48,853 --> 00:34:51,981 -I never sent them. Are you sure? -Hubert left Lizzie to milk the cows. 596 00:34:52,123 --> 00:34:53,647 But we can manage without hymn books. 597 00:34:53,758 --> 00:34:56,454 If we get everything over this side, it won't matter if it comes in or not. 598 00:34:56,594 --> 00:34:58,585 Why didn't they ask me first? 599 00:34:58,729 --> 00:35:01,562 They wanted it to be nice surprise for him. 600 00:35:01,666 --> 00:35:03,463 Jack, he ask me to tell you. 601 00:35:03,601 --> 00:35:06,035 He say they will be home very soon. 602 00:35:07,105 --> 00:35:10,438 Those two kids, Philip and Judy, 603 00:35:10,541 --> 00:35:13,009 did they go with them, too? There's no sign of them either. 604 00:35:13,111 --> 00:35:15,272 It's as if the whole place has suddenly died on us. 605 00:35:15,413 --> 00:35:17,142 They will soon be back. 606 00:35:18,749 --> 00:35:20,011 (SPEAKING ITALIAN) 607 00:35:20,118 --> 00:35:23,554 This, too, is going to be nice surprise for il padre. 608 00:35:37,835 --> 00:35:39,962 May as well tell them, I suppose. 609 00:35:40,071 --> 00:35:42,266 (SHOUTING) Where have you been! 610 00:35:42,406 --> 00:35:44,670 The ditch you were digging has flooded! 611 00:35:44,809 --> 00:35:47,300 We've had to shift half the stores and dig a drain. 612 00:35:47,445 --> 00:35:49,538 We needed every hand we could find and where the hell were you? 613 00:35:49,680 --> 00:35:51,045 In the tree house. 614 00:35:52,016 --> 00:35:55,110 Look, if you don't want to work with this community, you can leave. 615 00:35:55,219 --> 00:35:59,383 -That's just what we're going to do. -We thought we'd move on tomorrow. 616 00:36:00,625 --> 00:36:02,183 Come and talk. 617 00:36:08,633 --> 00:36:10,897 Does Charles know that you've been wasting your time doing this? 618 00:36:11,035 --> 00:36:12,059 But, Father... 619 00:36:12,203 --> 00:36:16,230 I don't want a surplice any more than I wanted them to go fetch hymn books. 620 00:36:19,143 --> 00:36:22,271 You and I depend upon these people, Daniella. 621 00:36:22,380 --> 00:36:25,372 They're strong, practical and efficient. 622 00:36:25,516 --> 00:36:29,680 And if it wasn't for them, you and I would have starved to death long ago. 623 00:36:29,787 --> 00:36:31,618 Now, if people are going to start letting down Charles, 624 00:36:31,756 --> 00:36:34,452 I'm going to wish that I'd never put this on. 625 00:36:35,493 --> 00:36:36,983 Where's Greg? 626 00:36:37,428 --> 00:36:40,420 Oh, he went off after we'd finished digging the channel in the lane. 627 00:36:40,531 --> 00:36:43,398 You know those two who just joined us? What are their names? 628 00:36:43,501 --> 00:36:44,490 Philip and Judy. 629 00:36:44,635 --> 00:36:46,899 Yeah, they're leaving tomorrow. Moving on. 630 00:36:47,038 --> 00:36:49,598 DANIELLA: Where will they go? Where is there to go? 631 00:36:50,975 --> 00:36:52,465 We thought we'd make our way to the coast. 632 00:36:52,577 --> 00:36:54,442 Look, we're going to try and find another boat, 633 00:36:54,545 --> 00:36:57,070 load up with supplies from any warehouses around. 634 00:36:57,181 --> 00:36:59,308 -They're all contaminated. -Not all. 635 00:36:59,417 --> 00:37:00,816 How will you know which? 636 00:37:00,952 --> 00:37:03,887 -The risk is enormous. -So, we'll take some risks. 637 00:37:03,988 --> 00:37:07,321 At least we'll enjoy life while we have it. We're in love. 638 00:37:07,425 --> 00:37:08,756 Well, that won't feed you. 639 00:37:08,859 --> 00:37:10,793 Why are you always so worried about food all the time? 640 00:37:10,895 --> 00:37:14,058 We might sail across to the Continent and see what's happening over there. 641 00:37:14,198 --> 00:37:16,530 -We're free. -PET: God will provide. 642 00:37:16,667 --> 00:37:19,693 Maybe, maybe not. We're really not worried. 643 00:37:24,709 --> 00:37:26,836 You can't tell people what to believe. 644 00:37:29,981 --> 00:37:31,676 It's because of Lewis? 645 00:37:31,782 --> 00:37:35,149 There's a lot in what he says. I mean, there are other things. 646 00:37:35,253 --> 00:37:37,847 Beauty, truth, goodness, things like that. 647 00:37:37,989 --> 00:37:41,220 JUDY: Things that matter. CHARLES: More than living? 648 00:37:41,325 --> 00:37:43,885 JUDY: It's how you live, he says. And he's right really. 649 00:37:44,028 --> 00:37:45,620 Who cares about making soap? 650 00:37:45,730 --> 00:37:47,288 PHILIP: After all, if you've come through the plague, 651 00:37:47,431 --> 00:37:49,194 you can come through anything. 652 00:37:49,300 --> 00:37:51,325 We'll just take each day as it comes. 653 00:37:51,469 --> 00:37:55,462 We'll get by. We did before. If not, why worry? 654 00:37:58,209 --> 00:38:01,610 It's such a waste. What good would you be doing? 655 00:38:02,513 --> 00:38:04,140 We need young people here. 656 00:38:04,248 --> 00:38:05,772 Can't you see we're trying to build a new world here? 657 00:38:05,883 --> 00:38:08,545 -It looks more like the old one to me. -Alan thinks it's just like the army. 658 00:38:08,653 --> 00:38:09,745 Well, Alan's wrong. 659 00:38:09,854 --> 00:38:12,618 Why don't you print some money, fix a wage rate for different jobs, 660 00:38:12,723 --> 00:38:15,089 then people could buy with what they earn from Arthur Russell's store. 661 00:38:15,226 --> 00:38:17,217 He could make a nice supermarket, that one. 662 00:38:17,328 --> 00:38:19,626 -You could even have a till. -We don't need money. 663 00:38:19,730 --> 00:38:22,221 -You seem to have everything else. -We share the fruits of our labours. 664 00:38:22,333 --> 00:38:24,665 Yeah, each according to his needs, and each to his ability. 665 00:38:24,769 --> 00:38:26,862 -What's wrong with that? -Just that when they tried it in Russia, 666 00:38:26,971 --> 00:38:28,871 they soon found you need a few bosses around 667 00:38:28,973 --> 00:38:30,873 to keep the peasants working for the common good. 668 00:38:30,975 --> 00:38:33,500 -There's no bosses here. -There's a boss class here, 669 00:38:33,611 --> 00:38:36,136 which doesn't like the threat from Lewis. 670 00:38:36,247 --> 00:38:39,148 And in Russia they didn't like people to believe in God, either, 671 00:38:39,250 --> 00:38:42,083 in case it took their minds off their work, for the state. 672 00:38:44,455 --> 00:38:45,752 (PEOPLE CHATTERING) 673 00:38:45,856 --> 00:38:49,724 Onward Christian soldiers 674 00:38:49,860 --> 00:38:52,795 Marching as to war 675 00:38:53,264 --> 00:38:57,098 With the cross of Jesus 676 00:38:57,201 --> 00:38:58,327 Going on... 677 00:38:58,469 --> 00:39:00,403 Oh, you drunken klutz, you... 678 00:39:00,538 --> 00:39:01,698 Yeah, you can talk. 679 00:39:01,806 --> 00:39:04,274 -I've dropped me hymn books. -Never mind... 680 00:39:06,777 --> 00:39:08,005 Oh, ta. 681 00:39:09,780 --> 00:39:13,079 One long line of sailors 682 00:39:14,051 --> 00:39:16,576 Queuing for an whore 683 00:39:17,088 --> 00:39:19,488 If they ask the boatswain 684 00:39:19,623 --> 00:39:21,921 He'll show them what it's for 685 00:39:22,626 --> 00:39:24,890 Oh, cheer up. They're only a couple of hippies, aren't they? 686 00:39:24,995 --> 00:39:26,690 Sandal-footing through the world. 687 00:39:26,797 --> 00:39:29,994 Make love, not war. Live off who you can. 688 00:39:30,134 --> 00:39:32,466 How do you like my heat exchanger? 689 00:39:32,570 --> 00:39:34,401 The boiling water coming from there, 690 00:39:34,538 --> 00:39:37,302 goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone cold, 691 00:39:37,408 --> 00:39:39,308 with all the heat going into the slurry. 692 00:39:39,410 --> 00:39:41,207 It's got to be about 90 degrees Fahrenheit. 693 00:39:41,345 --> 00:39:42,437 Getting any gas? 694 00:39:42,580 --> 00:39:44,377 What do you think is pushing it up like a balloon? 695 00:39:44,482 --> 00:39:46,609 We squeezed all the air out of it, remember? 696 00:39:46,717 --> 00:39:48,617 You can hear it. 697 00:39:52,156 --> 00:39:53,248 (LAUGHS) 698 00:39:53,357 --> 00:39:55,222 And then draw it off through the valve. 699 00:39:55,326 --> 00:39:59,353 Now, I'm going to put an inlet pipe, give us a constant supply of slurry. 700 00:39:59,497 --> 00:40:02,364 Then I have another pipe, make room for it all. 701 00:40:02,500 --> 00:40:05,094 But I'll design something properly. 702 00:40:05,202 --> 00:40:07,898 You know, that boy Philip 703 00:40:08,005 --> 00:40:11,099 made some pretty astonishing remarks, Greg. 704 00:40:11,208 --> 00:40:12,800 Forget them. 705 00:40:12,910 --> 00:40:15,276 What did you say? They've been listening to the Reverend Lewis. 706 00:40:15,413 --> 00:40:18,109 Pie in the sky, not bread on earth. 707 00:40:18,249 --> 00:40:20,080 You look at the state that barn's in. 708 00:40:20,217 --> 00:40:23,653 Jack said he was going to do a proper job on that weeks ago. 709 00:40:23,754 --> 00:40:25,449 Not enough urgency, Charles. 710 00:40:25,556 --> 00:40:27,820 They'll be even less if Lewis sells them the idea 711 00:40:27,925 --> 00:40:30,257 that all that matters is their souls. 712 00:40:30,361 --> 00:40:32,795 I'm not saying that's the reason why those two kids are... 713 00:40:32,930 --> 00:40:34,898 No, no, no, those two kids aren't drifting away 714 00:40:34,999 --> 00:40:37,433 because of anything that Lewis said. 715 00:40:37,568 --> 00:40:40,298 They're leaving because they think that Whitecross is developing 716 00:40:40,404 --> 00:40:42,338 into a totalitarian state. 717 00:40:43,574 --> 00:40:45,337 Too much authority, not too little. 718 00:40:45,443 --> 00:40:46,876 You're joking. 719 00:40:47,011 --> 00:40:50,606 Bosses and workers, the old world all over again. That was their judgment. 720 00:40:50,714 --> 00:40:53,478 They come down out of that tree house, they have a quick sniff round 721 00:40:53,617 --> 00:40:56,085 and say, "No, thank you very much. It's not for me." 722 00:40:56,187 --> 00:40:58,747 Do you care what a couple of kids have got to say? 723 00:40:58,889 --> 00:41:02,848 They've convinced me that I was right in the first place, Greg. 724 00:41:05,563 --> 00:41:07,724 Let everybody develop his own way of life, 725 00:41:07,832 --> 00:41:09,322 at his own time, at his own speed. 726 00:41:09,433 --> 00:41:12,334 It may not make for efficiency, but at least we'll have a human society here, 727 00:41:12,436 --> 00:41:13,869 not just an economic unit. 728 00:41:14,004 --> 00:41:17,872 It'll turn into anarchy unless there's an aim, a clearly-defined purpose. 729 00:41:18,008 --> 00:41:20,772 What do you want, a five-year plan? 730 00:41:22,279 --> 00:41:24,372 Look, we can only offer survival, 731 00:41:24,482 --> 00:41:27,417 which is why Lewis needs to be encouraged. 732 00:41:27,518 --> 00:41:29,076 It's a nuisance having to wait for our plough 733 00:41:29,186 --> 00:41:31,848 because Jack prefers to work on this prayer desk for the padre 734 00:41:31,956 --> 00:41:34,754 but if it gives him a satisfaction that we can't, 735 00:41:35,759 --> 00:41:37,624 then that's what matters. 736 00:41:37,761 --> 00:41:39,695 If they want something more than we can offer, 737 00:41:39,797 --> 00:41:42,129 and if Lewis can help them... 738 00:41:49,874 --> 00:41:51,774 Without his dog collar? 739 00:41:53,944 --> 00:41:58,040 LEWIS: If you rather expect to be something of a failure, whatever you do, 740 00:41:58,148 --> 00:42:00,776 it's not a bad idea to enter a profession where 741 00:42:00,918 --> 00:42:04,547 success in this world is not meant to count for very much anyway. 742 00:42:04,688 --> 00:42:06,986 Is that why you joined the church? 743 00:42:07,124 --> 00:42:09,092 Not consciously. 744 00:42:09,193 --> 00:42:11,684 But I certainly didn't have a vocation. 745 00:42:12,263 --> 00:42:14,663 I just accepted what I was taught. 746 00:42:15,633 --> 00:42:19,399 In the kind of parish I was in, nothing much more was demanded. 747 00:42:19,503 --> 00:42:21,630 Until the sickness came. 748 00:42:21,739 --> 00:42:24,674 And that made you see straight at last? 749 00:42:24,808 --> 00:42:26,241 What do you mean by that? 750 00:42:26,343 --> 00:42:30,109 Isn't that why you threw away your dog collar in the first place, 751 00:42:30,247 --> 00:42:31,839 from disgust? 752 00:42:31,949 --> 00:42:34,144 Arthur says you haven't even got a Bible. 753 00:42:34,985 --> 00:42:37,476 No, I threw that away, too. 754 00:42:37,855 --> 00:42:39,117 Disgust? 755 00:42:40,558 --> 00:42:42,890 I try to fool myself that it was. 756 00:42:43,561 --> 00:42:45,358 Rather no God than a cruel God. 757 00:42:46,497 --> 00:42:48,761 With what delight I encompassed that idea. 758 00:42:49,900 --> 00:42:52,494 To see that man was just an animal after all. 759 00:42:54,905 --> 00:42:58,204 What a luxury, not having to believe in God. 760 00:42:59,343 --> 00:43:01,368 I mean, that's easy. 761 00:43:01,512 --> 00:43:04,913 What takes courage is to believe against all the odds. 762 00:43:06,183 --> 00:43:09,550 No, it wasn't lack of faith that made me throw away my Bible, 763 00:43:09,653 --> 00:43:12,087 it was just lack of guts. 764 00:43:12,189 --> 00:43:14,453 But here, where people were beginning to live once more, 765 00:43:14,592 --> 00:43:17,425 you felt it safe to stand up again and be counted. 766 00:43:17,561 --> 00:43:20,962 As long as people expected no more of me than that. 767 00:43:22,066 --> 00:43:27,026 When two young people take off into that terrifying world out there, 768 00:43:27,137 --> 00:43:30,664 hoping to find beauty, truth, love, goodness, 769 00:43:32,142 --> 00:43:35,043 when a woman whose sins must be far outweighed by her suffering 770 00:43:35,145 --> 00:43:37,579 begs me to hear her confession, 771 00:43:37,715 --> 00:43:41,378 when they start calling me "Vicar", "Shepherd of the flock". 772 00:43:41,518 --> 00:43:44,817 (SIGHING) I'm not worthy to be their pastor. 773 00:43:46,156 --> 00:43:50,024 When I think of some of the powerful men of God that I've met, 774 00:43:50,127 --> 00:43:53,654 dedicated, confident, inspiring priests, 775 00:43:54,932 --> 00:43:57,298 that it should be left to me... 776 00:43:59,470 --> 00:44:02,337 If it was cowardice that made me take it off before, 777 00:44:03,474 --> 00:44:05,374 it's certainly not that now. 778 00:44:06,610 --> 00:44:08,202 Are you sure? 779 00:44:11,982 --> 00:44:14,507 (SLURRED SINGING) 780 00:44:15,219 --> 00:44:17,710 That's the lot. If the damn vicar wants any more, 781 00:44:17,821 --> 00:44:18,981 he can get them himself. 782 00:44:19,089 --> 00:44:21,284 (GIGGLING) We've even got him this! 783 00:44:21,425 --> 00:44:22,983 Mamma mia, you're drunk! 784 00:44:23,093 --> 00:44:25,027 (GROANING) What stuff it was, too. 785 00:44:25,229 --> 00:44:28,289 Who'd have thought the holy wine would have been bad. 786 00:44:28,432 --> 00:44:33,028 Well, there they all are. All of them, hymns ancient and modern. 787 00:44:33,137 --> 00:44:34,832 Well, you could have saved yourself the trouble. 788 00:44:34,938 --> 00:44:37,304 There's to be no Sunday mass after all. 789 00:44:39,176 --> 00:44:41,542 But you can't let them down now. 790 00:44:41,645 --> 00:44:44,773 Daniella has made this for you. She's made you a surplice, too. 791 00:44:44,882 --> 00:44:47,043 They fetched hymn books and a cross. 792 00:44:47,184 --> 00:44:48,742 And we're still waiting for Jack's plough 793 00:44:48,852 --> 00:44:52,481 because he's been too busy repairing that lectern, for you. 794 00:44:53,691 --> 00:44:55,989 What does Greg feel about it? 795 00:44:56,093 --> 00:44:57,924 I agree with Charles. 796 00:44:58,729 --> 00:45:00,390 Thanks for helping Jenny. 797 00:45:00,497 --> 00:45:02,465 But even Daniella doesn't really believe. 798 00:45:02,566 --> 00:45:05,967 She just wants me to believe for her and tell her what's what. 799 00:45:06,103 --> 00:45:08,128 Won't that do for a start? 800 00:45:08,906 --> 00:45:10,703 What are you afraid of, Lewis? 801 00:45:20,451 --> 00:45:22,248 Inadequacy. 802 00:45:30,894 --> 00:45:31,883 (SIGHS) 803 00:45:33,297 --> 00:45:34,889 Come on, Carrot. 804 00:45:48,245 --> 00:45:50,873 "And why take ye thought for raiment? 805 00:45:52,182 --> 00:45:54,980 "Consider the lilies of the field, how they grow. 806 00:45:55,619 --> 00:45:58,383 "They toil not, neither do they spin. 807 00:45:59,089 --> 00:46:02,718 "And yet I say unto you, even Solomon in all his glory 808 00:46:03,460 --> 00:46:05,325 "was not arrayed like one of these." 809 00:46:07,464 --> 00:46:08,931 Here endeth the lesson. 810 00:46:13,771 --> 00:46:17,207 And now let's sing hymn number 483. 811 00:46:17,341 --> 00:46:19,707 It's quite the wrong time of year for it, 812 00:46:19,810 --> 00:46:23,371 but I think that we have much to thank God for already. 813 00:46:23,480 --> 00:46:26,643 And it's a tune that one of you knows at least. 814 00:46:29,019 --> 00:46:32,250 It ain't here. Think the mice must have been at this one. 815 00:46:32,356 --> 00:46:35,018 LEWIS: We Plough The Fields and Scatter. 816 00:46:37,161 --> 00:46:39,391 (LEWIS HUMMING) 817 00:46:39,830 --> 00:46:43,891 We plough the fields and scatter 818 00:46:44,001 --> 00:46:47,960 The good seed on the land 819 00:46:48,138 --> 00:46:52,268 The shepherds wash their socks by night 820 00:46:52,409 --> 00:46:56,175 All seated on the ground 821 00:46:56,480 --> 00:47:00,644 He sends the snow in winter 822 00:47:00,751 --> 00:47:04,847 The warmth to swell the grain 823 00:47:05,155 --> 00:47:07,214 The breezes and the sunshine... 824 00:47:07,324 --> 00:47:09,884 Well, I thought you'd be at the service. 825 00:47:11,562 --> 00:47:15,828 Mustn't let the side down, eh? No division in the ranks. 826 00:47:15,966 --> 00:47:18,491 It really would be like the old world again. 827 00:47:18,602 --> 00:47:21,537 I even thought you might have expected me to be there. 828 00:47:23,040 --> 00:47:26,441 No, we have the right to our faith, too, Greg. 829 00:47:26,577 --> 00:47:30,513 For all his love 830 00:47:30,814 --> 00:47:34,944 He only is the maker 831 00:47:35,085 --> 00:47:38,714 Of all things near and far 832 00:47:38,856 --> 00:47:43,156 He paints the wayside flower 833 00:47:43,293 --> 00:47:47,320 He lights the evening star 834 00:47:47,431 --> 00:47:51,765 The winds and waves obey him 835 00:47:51,869 --> 00:47:55,999 By him the birds are fed 836 00:47:56,106 --> 00:48:00,304 Much more to us, his children... 837 00:48:00,354 --> 00:48:04,904 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.