Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,822 --> 00:01:30,449
Mister. Hey, mister!
2
00:01:30,557 --> 00:01:34,049
Can you pass up the ladder?
We're coming out today.
3
00:01:36,563 --> 00:01:37,552
Are you?
4
00:01:37,697 --> 00:01:41,098
They said 10 days,
it's been more like 10 months.
5
00:01:41,201 --> 00:01:43,795
You were sick.
They always take precautions.
6
00:01:43,937 --> 00:01:45,928
(WOOD SNAPPING)
7
00:01:50,243 --> 00:01:52,973
Can that cow go anywhere it likes?
8
00:01:53,079 --> 00:01:55,070
-No.
-What's it doing?
9
00:01:56,216 --> 00:01:57,615
Come and look at this, Phil.
10
00:01:57,717 --> 00:01:59,708
Go away! Stop it!
11
00:02:03,156 --> 00:02:05,647
Stop it! Go away!
12
00:02:06,793 --> 00:02:08,124
Stop it!
13
00:02:35,688 --> 00:02:39,283
One of the cows has got into
Charles' vegetable plot.
14
00:02:39,392 --> 00:02:41,656
Drive her away, then.
15
00:02:41,761 --> 00:02:43,888
Get her back to the pasture.
16
00:02:44,364 --> 00:02:46,889
But it won't go. I tried...
17
00:02:48,034 --> 00:02:49,968
LIZZIE: Very naughty.
18
00:02:50,069 --> 00:02:51,832
Come on.
19
00:02:52,839 --> 00:02:54,397
Come on.
20
00:02:55,275 --> 00:02:56,742
Come on.
21
00:02:57,644 --> 00:03:00,579
LIZZIE: She was eating
all Pet's vegetables.
22
00:03:06,219 --> 00:03:08,619
Well, what was the point
of building that fence?
23
00:03:08,721 --> 00:03:09,847
I'll murder Hubert.
24
00:03:09,956 --> 00:03:11,651
And do you know, he said that Lewis
25
00:03:11,758 --> 00:03:13,487
just stood there watching
while the beast did it.
26
00:03:13,593 --> 00:03:14,651
Bully for him.
27
00:03:14,761 --> 00:03:16,956
I can't see Lewis dealing
with an errant cow.
28
00:03:17,096 --> 00:03:20,759
-He only had to chase it off.
-He's just not a very practical person.
29
00:03:20,867 --> 00:03:23,335
Well, nor were you.
30
00:03:27,006 --> 00:03:30,601
PET: Just look at him out there
digging that trench with Alan.
31
00:03:30,710 --> 00:03:33,508
You'd think the only shovel
he'd ever handled was a teaspoon.
32
00:03:33,646 --> 00:03:36,809
It probably was. Some find it harder
to adapt than others.
33
00:03:36,916 --> 00:03:39,146
Well, he gets on my nerves.
34
00:03:39,285 --> 00:03:41,480
It takes all sorts to make a world, Pet.
35
00:03:41,588 --> 00:03:44,887
And that's what
we're trying to do here, aren't we?
36
00:03:49,896 --> 00:03:53,388
You'll probably find yourself
on a charge for that, mate.
37
00:03:53,533 --> 00:03:54,522
What?
38
00:03:54,634 --> 00:03:57,535
A court of inquiry into why the cow
wasn't stopped from gobbling up
39
00:03:57,637 --> 00:03:59,764
the commandant's vegetables.
40
00:04:01,007 --> 00:04:03,475
Aren't you being a bit childish?
41
00:04:03,610 --> 00:04:06,010
Gets more like the army every day.
42
00:04:12,352 --> 00:04:14,877
-And you've not been sick again?
-No.
43
00:04:16,856 --> 00:04:19,586
-I expect it was something you ate.
-I never thought it was anything else.
44
00:04:19,726 --> 00:04:22,991
-Shall I leave our gear up here?
-RUTH: For the time being.
45
00:04:23,796 --> 00:04:25,525
I expect you'll both
be staying in the white house.
46
00:04:25,632 --> 00:04:27,759
-Oh, it's all right, we've got a tent.
-That's useful.
47
00:04:27,867 --> 00:04:29,630
-It has been.
-But cold.
48
00:04:29,769 --> 00:04:30,793
Mmm.
49
00:04:30,903 --> 00:04:32,928
Come on, I'll show you round.
50
00:04:34,274 --> 00:04:36,071
Arthur's right, Pet.
51
00:04:36,209 --> 00:04:39,007
If a square peg won't fit into a round
hole, you can't just throw them out.
52
00:04:39,112 --> 00:04:40,875
I wouldn't dream of it.
53
00:04:41,014 --> 00:04:42,641
Just try to whittle off
the edges a little bit
54
00:04:42,749 --> 00:04:44,944
and make the square pegs round.
55
00:04:47,654 --> 00:04:50,145
-Or find square holes.
-What?
56
00:04:50,290 --> 00:04:52,986
Well, we've no right
to lick people into shape.
57
00:04:54,127 --> 00:04:56,925
We have to find out where their natural
talents lie and make use of them.
58
00:05:02,769 --> 00:05:04,600
RUTH: We're having drainage problems.
59
00:05:04,704 --> 00:05:07,468
We now know that most of the water
comes from up there.
60
00:05:07,607 --> 00:05:09,871
So we're laying that land drain
to get it away before it soaks down
61
00:05:10,009 --> 00:05:12,477
to the fields there.
62
00:05:12,612 --> 00:05:15,206
-I'll show you the workshop.
-All right.
63
00:05:18,718 --> 00:05:23,121
That's a nice-looking bird.
Maybe I'll stay a bit yet, eh?
64
00:05:25,091 --> 00:05:27,685
Now what are you dreaming about?
65
00:05:53,419 --> 00:05:55,080
What is it?
66
00:05:59,592 --> 00:06:01,492
Where are you off to?
67
00:06:02,862 --> 00:06:04,489
Lewis?
68
00:06:08,401 --> 00:06:11,859
There's wood ash boiling in there,
and mutton fat in there.
69
00:06:12,004 --> 00:06:14,472
Tomorrow we start brewing them together
and we end up with
70
00:06:14,607 --> 00:06:16,370
glycerine on the bottom
and soap on the top.
71
00:06:16,476 --> 00:06:18,444
-That's soap?
-In the making.
72
00:06:19,545 --> 00:06:21,638
Urgh! It doesn't smell like soap.
73
00:06:21,748 --> 00:06:23,511
You're telling me.
74
00:06:24,517 --> 00:06:25,677
Hello.
75
00:06:25,785 --> 00:06:28,345
-Let you out of quarantine, have they?
-RUTH: Come on, Alan.
76
00:06:28,488 --> 00:06:30,353
Passed through immigration
with a clean bill of health?
77
00:06:30,490 --> 00:06:34,119
You wouldn't talk like that
if one of them had a disease.
78
00:06:35,428 --> 00:06:38,397
I thought you were digging
that ditch out there.
79
00:06:38,498 --> 00:06:40,056
ALAN: On me own?
80
00:07:03,189 --> 00:07:04,713
Forgive me.
81
00:07:07,226 --> 00:07:08,921
God, forgive me.
82
00:07:17,403 --> 00:07:20,031
-Any good at curing bacon?
-Never tried.
83
00:07:20,139 --> 00:07:22,266
Nor had Daniella.
She used to work in a restaurant.
84
00:07:22,375 --> 00:07:27,506
Mmm. And a very good restaurant it was.
Very nice client. Very smart.
85
00:07:27,647 --> 00:07:31,708
We not even cook pasta,
except to Italiani who insist.
86
00:07:31,818 --> 00:07:33,683
I've brought you
some extra rations, Daniella.
87
00:07:33,786 --> 00:07:35,720
I suppose these two will be
staying here with you?
88
00:07:35,822 --> 00:07:38,882
This is Arthur Russell. He's in charge
of provisions, amongst other things.
89
00:07:38,991 --> 00:07:40,686
-Hello. Hello.
-Hello.
90
00:07:41,461 --> 00:07:44,430
Where possible, we try to give everyone
their own plot of land.
91
00:07:44,564 --> 00:07:46,259
All the produce is pooled,
92
00:07:46,399 --> 00:07:50,199
and once a week, Arthur doles out
supplies to the various kitchens.
93
00:07:50,303 --> 00:07:53,295
-Do you know anything about farming?
-Not really.
94
00:07:53,439 --> 00:07:54,838
What did you study at university?
95
00:07:54,941 --> 00:07:57,501
-History of Art.
-Oh, well.
96
00:08:11,257 --> 00:08:13,919
-What's that?
-This is a valve.
97
00:08:14,026 --> 00:08:16,859
Made it out of some
old bits of gas pipe I found.
98
00:08:16,996 --> 00:08:18,258
Is that where the gas will come out?
99
00:08:18,397 --> 00:08:21,628
Well, hopefully.
How's the slurry, Hubert?
100
00:08:21,734 --> 00:08:23,998
A waste of good pig dung if you ask me.
101
00:08:24,103 --> 00:08:28,130
Right now, hold open the sack,
and then they can pour it in.
102
00:08:40,219 --> 00:08:41,743
That's it.
103
00:08:43,155 --> 00:08:44,588
GREG: Lovely.
104
00:08:48,294 --> 00:08:51,127
-How's it going?
-GREG: Ah, it's just an experiment.
105
00:08:51,230 --> 00:08:54,358
But if it works at all,
I'll fix a bit of drainpipe to it,
106
00:08:54,467 --> 00:08:57,994
then fix that to the top,
and we'll have a constant supply.
107
00:08:58,104 --> 00:09:00,504
With a similar outlet
at the other end, I suppose.
108
00:09:00,640 --> 00:09:01,732
Yes, of course.
109
00:09:01,874 --> 00:09:03,671
What's the point
if it's all gonna run out again?
110
00:09:03,776 --> 00:09:07,109
Well, by that time,
the bacteria will have done its work.
111
00:09:07,213 --> 00:09:09,875
Could you get me that bit of wire, John?
112
00:09:14,787 --> 00:09:16,186
Thank you.
113
00:09:18,024 --> 00:09:20,254
How's Jenny this morning?
114
00:09:20,393 --> 00:09:24,090
She's all right. She's helping them
plant out the sugar beet.
115
00:09:24,230 --> 00:09:25,629
Feels up to it, does she?
116
00:09:25,731 --> 00:09:27,995
She pulls her weight
as much as anyone here.
117
00:09:28,100 --> 00:09:29,863
Oh, I don't doubt that.
118
00:09:31,037 --> 00:09:32,698
Well, that should be that.
119
00:09:32,838 --> 00:09:36,137
Now, all we've gotta do
is to get as much air out as we can.
120
00:09:36,275 --> 00:09:37,867
So, if I manipulate the valve,
121
00:09:37,977 --> 00:09:41,777
would the rest of you squeeze out
as much of the air as you can?
122
00:09:42,949 --> 00:09:44,177
Okay.
123
00:09:47,019 --> 00:09:48,543
That's it.
124
00:09:48,955 --> 00:09:51,617
John, John! Jenny wants you, John!
125
00:09:51,757 --> 00:09:54,351
She's been calling for you all morning.
126
00:09:54,460 --> 00:09:56,087
JOHN: We're making gas.
127
00:09:56,228 --> 00:09:59,095
Well, she wants you. Now!
128
00:09:59,231 --> 00:10:00,858
Go on, John, we can manage.
129
00:10:01,000 --> 00:10:02,900
But I wanted to see the gas come.
130
00:10:03,035 --> 00:10:06,630
Yeah, well, that won't happen for days.
Now, you run along.
131
00:10:13,613 --> 00:10:16,605
That should be about as good
a vacuum as we can manage.
132
00:10:16,749 --> 00:10:19,149
All we've gotta do now is heat it up.
133
00:10:20,353 --> 00:10:21,843
It's just post-natal depression.
134
00:10:21,988 --> 00:10:24,650
She'll be out in the fields
this afternoon.
135
00:10:24,790 --> 00:10:27,384
Nobody's criticising, Greg.
136
00:10:36,268 --> 00:10:38,498
Where have you been, Lewis?
137
00:10:38,638 --> 00:10:43,371
No one seems to have made any progress
with that drainage at all this morning.
138
00:10:43,743 --> 00:10:45,335
What's happened to Alan?
139
00:10:46,178 --> 00:10:48,612
The ditch is important.
140
00:10:48,748 --> 00:10:51,546
I went to the woods
to think a few things over.
141
00:10:52,785 --> 00:10:54,412
I know it's hard work,
142
00:10:54,553 --> 00:10:58,819
but if we don't get that drainage sorted
out, we're going to be in real trouble.
143
00:11:04,463 --> 00:11:06,328
Can you do it up for me?
144
00:11:08,334 --> 00:11:10,495
What's the idea?
145
00:11:10,636 --> 00:11:12,263
You'll understand.
146
00:11:16,509 --> 00:11:20,969
He's wearing his shirt and pullover
back to front. Guess why.
147
00:11:21,113 --> 00:11:22,705
Why?
148
00:11:22,815 --> 00:11:27,047
Well, to show what he is.
A white collar that does up at the back.
149
00:11:27,186 --> 00:11:29,120
Well, go on, guess.
150
00:11:31,624 --> 00:11:33,421
I give up.
151
00:11:33,526 --> 00:11:36,586
ARTHUR: A dog collar. Lewis is a parson.
152
00:11:36,696 --> 00:11:38,186
A parson?
153
00:11:38,297 --> 00:11:40,731
-You mean a priest?
-I might have known!
154
00:11:40,866 --> 00:11:44,529
Well, isn't that lovely! Our own priest.
155
00:11:45,371 --> 00:11:47,032
Oh, mamma mia.
156
00:11:47,707 --> 00:11:49,334
The things I've said in front of him.
157
00:11:49,475 --> 00:11:50,908
(HUBERT CHUCKLING)
158
00:11:51,010 --> 00:11:52,102
Why you laugh?
159
00:11:53,779 --> 00:11:56,942
LEWIS: I'm afraid that Greg must have
thought me quite mad.
160
00:11:57,049 --> 00:12:00,018
But, you see, if I wanted to
profess my faith, it would've been
161
00:12:00,152 --> 00:12:03,644
a very feeble excuse to say that
I no longer have my clerical collar.
162
00:12:04,724 --> 00:12:07,090
What became of it?
163
00:12:07,226 --> 00:12:09,057
I don't know.
164
00:12:09,161 --> 00:12:12,688
In all the panic, there wasn't much time
for religion, was there?
165
00:12:12,832 --> 00:12:15,960
Even here we have enough to do
just to keep ourselves alive.
166
00:12:16,102 --> 00:12:20,163
At least that was the excuse
I made myself, I'm ashamed to say.
167
00:12:20,306 --> 00:12:22,774
Why be ashamed? Survival comes first.
168
00:12:23,576 --> 00:12:26,101
-Not necessarily.
-Of course it does.
169
00:12:27,546 --> 00:12:31,812
-I see that you're not a believer, Pet.
-I don't know. Is anyone these days?
170
00:12:31,951 --> 00:12:35,546
-Oh, I hope so.
-On what possible grounds?
171
00:12:35,654 --> 00:12:39,090
Well, faith wouldn't be faith
if there had to be grounds for it.
172
00:12:39,225 --> 00:12:42,058
Look, please don't draw me into
a theological argument.
173
00:12:42,161 --> 00:12:44,322
It's just that if there are any members
of the community
174
00:12:44,463 --> 00:12:48,297
who feel the need for God, well,
at least they'll be able to see by my...
175
00:12:48,400 --> 00:12:51,631
(CHUCKLING) By my cloth,
that I'm here to help.
176
00:12:51,737 --> 00:12:55,138
Otherwise it makes no difference,
except in one way.
177
00:12:59,945 --> 00:13:03,039
-Student, were you?
-Yeah, at Nottingham.
178
00:13:03,182 --> 00:13:05,377
Where'd you meet Judy, then?
179
00:13:05,484 --> 00:13:10,251
In Grimsby. We took a yacht.
Finally ran aground at South Wales.
180
00:13:12,925 --> 00:13:15,018
Who's he?
181
00:13:16,428 --> 00:13:19,226
Don't tell me you're coming back to dig?
182
00:13:20,499 --> 00:13:21,898
Why not?
183
00:13:22,868 --> 00:13:24,836
-It's Philip, isn't it?
-That's right.
184
00:13:24,937 --> 00:13:27,405
It was you trying to deal
with that cow this morning, wasn't it?
185
00:13:27,540 --> 00:13:28,564
Yes.
186
00:13:29,842 --> 00:13:32,811
Not very effectively, I'm afraid.
187
00:13:32,945 --> 00:13:36,608
Well, let's get on with digging
this trench then, shall we?
188
00:13:45,224 --> 00:13:47,317
Do you think he means to start a church?
189
00:13:47,459 --> 00:13:49,825
-Hmm?
-Well, Lewis.
190
00:13:49,929 --> 00:13:52,762
Oh, I'm sure it's this teat of yours
that's making Paul ill.
191
00:13:52,898 --> 00:13:55,526
Even in the old days,
babies had colic, Jenny.
192
00:13:55,668 --> 00:13:59,695
Yeah, and in the old days
we had doctors to tell us it was colic.
193
00:13:59,805 --> 00:14:02,171
Now, we just hope it is.
194
00:14:02,308 --> 00:14:04,538
Well, Ruth told you that
there was nothing to worry about.
195
00:14:04,643 --> 00:14:08,545
Anyway, he should be having my milk,
not cow's milk.
196
00:14:08,647 --> 00:14:11,013
Jenny, what's the matter?
197
00:14:11,116 --> 00:14:14,017
You always made
the best of things before.
198
00:14:17,289 --> 00:14:19,223
But why should he have to?
199
00:14:19,325 --> 00:14:22,294
One day he's going to learn
what life was like before he was born,
200
00:14:22,428 --> 00:14:25,363
-before we messed it all up for him.
-Well, that wasn't your fault.
201
00:14:25,497 --> 00:14:28,295
But I brought him into this world,
what's left of it.
202
00:14:28,400 --> 00:14:31,096
And Paul Pitman died because of it.
203
00:14:33,339 --> 00:14:37,241
I can understand Lewis
taking his clerical collar off.
204
00:14:37,376 --> 00:14:41,938
What I can't understand is how he has
the nerve to put it back on again.
205
00:14:46,385 --> 00:14:50,219
In our village,
the priest was not a nice man at all.
206
00:14:50,322 --> 00:14:52,688
Never once did I see him smile.
207
00:14:53,759 --> 00:14:55,488
No one liked him.
208
00:14:55,594 --> 00:14:58,256
Daniella, is there a pail
I can use anywhere?
209
00:15:01,333 --> 00:15:05,463
Well, then one day he's gone,
to teach the novices at the seminary.
210
00:15:06,105 --> 00:15:08,938
And for long weeks
we have no priest at all.
211
00:15:10,075 --> 00:15:12,339
Everyone not seem
to know what was right anymore.
212
00:15:12,444 --> 00:15:14,605
Daniella, I have to take this ash
over to the workshop.
213
00:15:14,713 --> 00:15:17,181
Is there a pail that I can use anywhere?
214
00:15:17,283 --> 00:15:19,342
-Outside the door.
-Oh, thank you.
215
00:15:24,256 --> 00:15:26,190
But he came back.
216
00:15:26,292 --> 00:15:29,318
And I remember saying
my rosary that morning with...
217
00:15:30,062 --> 00:15:33,259
With a sudden lightness in my heart.
218
00:15:33,365 --> 00:15:34,855
(SPEAKING ITALIAN)
219
00:15:35,401 --> 00:15:37,961
Everything was right again.
220
00:15:38,837 --> 00:15:41,738
That is how I feel
this morning, Father Lewis.
221
00:15:41,840 --> 00:15:44,001
Please, don't call me "Father".
222
00:15:44,143 --> 00:15:46,441
Il padre, what do I call you, then?
223
00:15:46,578 --> 00:15:50,241
Lewis. I don't want this
to make any difference.
224
00:15:50,382 --> 00:15:53,510
Now, I must get this ash
over to the workshop.
225
00:15:53,652 --> 00:15:56,450
Well, it is not that work
that you should be doing.
226
00:15:58,791 --> 00:16:00,053
Judy!
227
00:16:00,159 --> 00:16:03,026
You must be carrying the bucket of ashes
to the workshop for Father Lewis!
228
00:16:03,128 --> 00:16:05,995
-Presto!
-I'll take it myself, Daniella.
229
00:16:06,131 --> 00:16:07,928
Will you be saying mass on Sunday?
230
00:16:08,033 --> 00:16:10,399
-What?
-And before it, Padre,
231
00:16:11,337 --> 00:16:14,966
it is long time
since I made my confession.
232
00:16:15,074 --> 00:16:17,736
Daniella, I am not
a Roman Catholic priest.
233
00:16:17,843 --> 00:16:19,640
I am just a humble...
234
00:16:20,412 --> 00:16:23,040
Ruth will be waiting for me
in the workshop.
235
00:16:24,116 --> 00:16:29,383
I see. Non-combatant duties now, is it?
Helping the women in the house.
236
00:16:29,488 --> 00:16:32,753
Still, can't have the padre
getting his hands dirty, can we?
237
00:16:32,891 --> 00:16:35,758
I'll join you in the trench as soon
as I've taken this over to the workshop.
238
00:16:35,894 --> 00:16:37,862
Don't worry, mate, it's almost finished.
239
00:16:37,963 --> 00:16:40,261
We must have done more on it yesterday
than I thought.
240
00:16:40,366 --> 00:16:42,391
Not you, him.
241
00:16:42,534 --> 00:16:44,559
He was out there digging this morning
before you were up.
242
00:16:44,670 --> 00:16:47,400
-I don't believe you.
-He was, too. Out there at dawn, he was.
243
00:16:47,539 --> 00:16:50,201
He should be at his devotions,
not digging the ditches.
244
00:16:50,309 --> 00:16:52,209
Go and carry that pail for him.
Here I can manage.
245
00:16:52,311 --> 00:16:54,074
I'm supposed to help you.
246
00:16:54,213 --> 00:16:57,444
It's not help I need.
I work, I cook, I scrub!
247
00:16:57,549 --> 00:17:00,518
No one ever say that Daniella,
she lazy, she needs help.
248
00:17:00,652 --> 00:17:03,917
-Find someone who cannot manage.
-Like me.
249
00:17:04,056 --> 00:17:06,718
You can manage anywhere, I should think.
250
00:17:06,859 --> 00:17:08,884
I'm not scared of being kicked out.
251
00:17:08,994 --> 00:17:10,655
-Come on, help us dig.
-All right.
252
00:17:10,763 --> 00:17:11,957
That is not the women's work!
253
00:17:12,097 --> 00:17:13,724
Come on,
we're not back to all that again.
254
00:17:13,832 --> 00:17:15,697
I think...
255
00:17:15,801 --> 00:17:18,099
-We are not back to anything.
-What?
256
00:17:18,203 --> 00:17:19,898
Will you be getting out of my kitchen?
257
00:17:20,005 --> 00:17:21,336
(SHOUTING IN ITALIAN)
258
00:17:21,440 --> 00:17:23,169
(BOTH LAUGHING)
259
00:17:29,948 --> 00:17:31,848
Oh, morning, Vicar.
260
00:17:31,950 --> 00:17:35,317
-You don't have to call me that, Hubert.
-Thank you.
261
00:17:35,454 --> 00:17:38,514
I suppose you'll be wanting us all
to go to church of a Sunday, will you?
262
00:17:38,657 --> 00:17:40,887
I wonder how many of you
would come if I did.
263
00:17:42,394 --> 00:17:44,089
I'll get some more water.
264
00:17:47,366 --> 00:17:49,834
"We plough the fields and scatter."
265
00:17:49,968 --> 00:17:53,460
Harvest festival.
Was the only time I ever went to church.
266
00:17:54,273 --> 00:17:57,470
Great loaves of bread, sheaves of corn.
267
00:17:58,210 --> 00:17:59,837
Marrows, a sight bigger
than they ought to be,
268
00:17:59,945 --> 00:18:02,072
all laid out on the pews.
269
00:18:02,214 --> 00:18:04,774
Never did find out what happened
to them afterwards.
270
00:18:04,883 --> 00:18:07,511
The vicar had a good tuck in, I reckon.
271
00:18:07,653 --> 00:18:10,417
No, it used to go
to the hospitals, didn't it?
272
00:18:10,522 --> 00:18:12,353
You a church-goer, were you?
273
00:18:12,491 --> 00:18:14,652
What, me? No.
274
00:18:14,760 --> 00:18:17,558
Wife used to make me clean the car
on a Sunday morning,
275
00:18:17,696 --> 00:18:20,221
do odd jobs around the house.
276
00:18:20,365 --> 00:18:21,992
Sunday mornings.
277
00:18:23,068 --> 00:18:26,003
I don't think that formal worship
is all that important.
278
00:18:26,105 --> 00:18:29,370
One can be a good Christian
without going to church.
279
00:18:29,475 --> 00:18:32,376
That mean you won't be
holding services, does it?
280
00:18:32,478 --> 00:18:34,309
Well, I hadn't intended to.
281
00:18:35,013 --> 00:18:38,312
But if people want me to...
Do you think anyone will?
282
00:18:39,251 --> 00:18:41,412
Nah, I don't suppose so.
283
00:18:41,553 --> 00:18:43,953
We're really all
a bit too busy, ain't we?
284
00:18:44,089 --> 00:18:48,116
Yeah, no peace for the wicked.
Anyway, we got no hymn books.
285
00:18:48,227 --> 00:18:50,286
You can't have church
without hymn books, can you?
286
00:18:50,395 --> 00:18:52,522
I'll come
to your harvest festival, mind.
287
00:18:52,631 --> 00:18:54,121
(GROANS)
288
00:19:00,205 --> 00:19:03,572
Perhaps I should hold a service.
What do you think?
289
00:19:03,675 --> 00:19:05,700
It's up to you, Vicar.
290
00:19:06,912 --> 00:19:10,313
I wasn't even a vicar in Cheltenham.
I only assisted the vicar.
291
00:19:10,449 --> 00:19:14,886
Oh, that's where you come from, is it?
My sister used to live in Cheltenham.
292
00:19:14,987 --> 00:19:17,046
A very genteel parish.
293
00:19:17,156 --> 00:19:20,353
Never more than 20 in the congregation,
and not one under 60.
294
00:19:20,492 --> 00:19:23,791
Yeah, well, it's a right mixed bunch
you got for a flock now, innit?
295
00:19:23,929 --> 00:19:27,126
Charles is the only
good shepherd here, no one else.
296
00:19:27,232 --> 00:19:28,699
-Lewis?
-Yes, Greg.
297
00:19:28,800 --> 00:19:30,859
-Are you busy?
-I'm just giving Ruth a hand.
298
00:19:31,036 --> 00:19:34,199
-The trench is all but finished.
-Yeah, I saw that. No, it's...
299
00:19:34,306 --> 00:19:37,241
It's just that if you're passing,
you might pop in and see Jenny.
300
00:19:37,342 --> 00:19:40,277
-Well, of course. Is something wrong?
-No, no, no.
301
00:19:40,412 --> 00:19:42,846
But, well, she's a bit down, depressed.
302
00:19:42,948 --> 00:19:46,111
She's been a bit quiet since Paul died.
It's understandable.
303
00:19:46,251 --> 00:19:48,685
She doesn't believe in God, I'm afraid,
304
00:19:48,787 --> 00:19:50,687
but I think a chat
would do her some good.
305
00:19:50,789 --> 00:19:53,383
Conversion is not much in my line, Greg.
306
00:19:54,326 --> 00:19:56,487
What is in your line?
307
00:19:59,965 --> 00:20:03,867
There'll be a church parade,
and all the ranks expected to attend.
308
00:20:04,002 --> 00:20:05,799
Commandant reading the lesson.
I've seen it all.
309
00:20:05,904 --> 00:20:08,065
-When were you in the army?
-As a kid.
310
00:20:08,207 --> 00:20:10,437
What kind of army was that?
311
00:20:10,542 --> 00:20:14,478
Me dad was a regular soldier.
I was brought up in quarters.
312
00:20:14,580 --> 00:20:17,743
(CHUCKLES) Until they tried to make me
an apprentice, and then I got out fast.
313
00:20:17,883 --> 00:20:19,942
But here I am,
back into it all over again.
314
00:20:20,085 --> 00:20:22,053
We've even got a sky pilot on our backs.
315
00:20:22,154 --> 00:20:24,952
-I stripped for Jesus once.
-You did what?
316
00:20:25,090 --> 00:20:28,719
There was some pop singer, I forget
his name, "Enjoy yourself," he said.
317
00:20:28,827 --> 00:20:30,385
"And if you can make some
money at the same time,
318
00:20:30,529 --> 00:20:32,724
"I'll send it to the homeless
in the name of Jesus."
319
00:20:32,831 --> 00:20:34,731
-So, I stripped.
-Yeah, but why that?
320
00:20:34,833 --> 00:20:37,825
A boyfriend and me were at a club
and the stripper had broken her ankle.
321
00:20:37,970 --> 00:20:39,597
Just for laughs, I took her place.
322
00:20:39,705 --> 00:20:41,468
I got 20 quid
and I gave it all to Jesus.
323
00:20:41,607 --> 00:20:42,596
(ALAN LAUGHING)
324
00:20:42,708 --> 00:20:45,176
-It's true.
-Perhaps you should do it for the padre,
325
00:20:45,277 --> 00:20:47,142
that would lighten up
his services no end.
326
00:20:47,279 --> 00:20:49,713
-I don't think he'd approve.
-I'd approve.
327
00:20:49,848 --> 00:20:52,840
-Twenty quid?
-Nowadays you make up for money
328
00:20:52,951 --> 00:20:55,181
-in other ways.
-In the name of Jesus?
329
00:20:55,320 --> 00:20:57,288
God is love I was told.
330
00:20:58,790 --> 00:21:00,348
Not in the way you mean.
331
00:21:00,459 --> 00:21:03,223
Oh, I dunno.
God is everywhere I was told.
332
00:21:03,362 --> 00:21:05,557
Oh, really? Even in this heap of muck.
333
00:21:05,664 --> 00:21:08,132
-I suppose so.
-Here you are, love.
334
00:21:08,900 --> 00:21:11,095
So much for God, then.
335
00:21:12,337 --> 00:21:14,066
Well, why don't you go and look for him?
336
00:21:14,206 --> 00:21:16,766
If he's not putting up fences
or digging trenches
337
00:21:16,875 --> 00:21:19,901
or repairing the windmill,
he'll be out sowing sugar beet,
338
00:21:20,045 --> 00:21:23,412
which is where I should be only I happen
to be rather busy doing something else.
339
00:21:23,515 --> 00:21:25,915
Yes, is there something
that I can do to help?
340
00:21:26,018 --> 00:21:28,111
Yes, help Greg.
341
00:21:28,553 --> 00:21:31,488
-Yes, I'm not in the way, am I?
-No.
342
00:21:31,590 --> 00:21:36,254
John! John, will you come and hang out
the washing for me please?
343
00:21:43,235 --> 00:21:44,293
How's the baby?
344
00:21:44,436 --> 00:21:46,666
Don't tell me you've come to baptise it!
345
00:21:46,805 --> 00:21:48,102
Good gracious, no.
346
00:21:48,240 --> 00:21:51,471
I wouldn't mind if driving out the devil
got rid of his colic.
347
00:21:51,576 --> 00:21:54,101
Well, it could, too.
I remember once baptising a child
348
00:21:54,246 --> 00:21:57,147
that had been crying
all the way through the service,
349
00:21:57,282 --> 00:21:59,750
till I ducked him into the font
and he came up smiling!
350
00:21:59,885 --> 00:22:02,183
God be praised, a miracle.
351
00:22:02,321 --> 00:22:04,949
Oh, I think it had more to do with
tipping him suddenly backwards
352
00:22:05,057 --> 00:22:07,355
and up again, it brought up the wind.
353
00:22:07,459 --> 00:22:11,452
I didn't seriously think it was
the magical effect of holy water.
354
00:22:13,265 --> 00:22:15,699
Were you surprised to hear
that I was a clergyman?
355
00:22:15,834 --> 00:22:18,359
I was surprised you admitted you were.
356
00:22:18,470 --> 00:22:20,938
I'm not ashamed of it.
357
00:22:21,073 --> 00:22:23,041
Well, where was God in the plague?
358
00:22:23,141 --> 00:22:25,939
-Man made the plague.
-God made man.
359
00:22:26,078 --> 00:22:28,512
Free.
That was the greatness of the gift.
360
00:22:28,613 --> 00:22:31,241
-Free to destroy himself?
-If he chose.
361
00:22:31,350 --> 00:22:33,477
And God just watched?
362
00:22:33,585 --> 00:22:37,146
I can understand how you feel.
I felt it at one time.
363
00:22:37,989 --> 00:22:41,117
But we just have to accept
rather than question, don't we?
364
00:22:41,226 --> 00:22:42,591
Paul Pitman died for me
365
00:22:42,694 --> 00:22:46,460
so that my baby could be born
into a world that's just a desert.
366
00:22:46,598 --> 00:22:48,998
You'll be telling me next
that it was all God's will.
367
00:22:49,101 --> 00:22:50,693
No, I don't believe that.
368
00:22:50,836 --> 00:22:54,272
But I do believe that one day,
good will come of it.
369
00:22:54,373 --> 00:22:56,238
John, I want you!
370
00:22:56,341 --> 00:22:58,104
We just have to believe
that in the end...
371
00:22:58,243 --> 00:23:01,269
It will have proved to have been
worth it? The dying?
372
00:23:07,252 --> 00:23:09,982
-Will you tell Greg that I called?
-Yes.
373
00:23:12,357 --> 00:23:14,120
We should be getting
some more soap soon.
374
00:23:14,226 --> 00:23:17,252
-What, that goo?
-Well, it cleans nappies.
375
00:23:17,396 --> 00:23:18,795
I want real soap.
376
00:23:18,897 --> 00:23:22,025
I want nappies that come
in crisp hygienic packets,
377
00:23:22,134 --> 00:23:25,069
and safety pins and chemists.
378
00:23:25,170 --> 00:23:27,536
I want a little blue baby bath.
379
00:23:27,672 --> 00:23:30,800
I want a doctor to call in once a week
to say he's doing fine,
380
00:23:30,909 --> 00:23:33,434
and a hospital on hand if he's not.
381
00:23:33,545 --> 00:23:34,705
Will bitterness help?
382
00:23:34,813 --> 00:23:36,508
(DOOR OPENING)
383
00:23:37,549 --> 00:23:40,313
And don't drop them
in the muck this time.
384
00:23:44,890 --> 00:23:50,260
What can you say to help?
Trust in the Lord? What, again?
385
00:23:52,264 --> 00:23:53,891
I'd better go.
386
00:23:56,134 --> 00:23:58,500
Thank you for calling, Vicar.
387
00:23:58,870 --> 00:24:01,498
I'm sorry I couldn't offer you
a cup of tea.
388
00:24:06,745 --> 00:24:08,975
Oh, Lewis.
Come in here a minute, will you?
389
00:24:09,114 --> 00:24:11,014
I've got something to show you.
390
00:24:14,753 --> 00:24:15,742
Look at this.
391
00:24:15,854 --> 00:24:19,221
I unearthed it amongst a pile of junk.
Now, you could do with this.
392
00:24:19,357 --> 00:24:20,415
A prayer desk?
393
00:24:20,559 --> 00:24:22,857
Yes, it's lost one side,
but I'm sure Jack could fix that.
394
00:24:22,994 --> 00:24:26,794
-Look at this carving.
-I don't want a prayer desk, Arthur.
395
00:24:26,898 --> 00:24:29,298
Well, you can use it for your services,
as a lectern.
396
00:24:29,434 --> 00:24:31,265
Put your Bible on it.
397
00:24:31,369 --> 00:24:33,929
Well, I'm not sure that
I should be holding a service.
398
00:24:34,072 --> 00:24:37,508
You see, I left Cheltenham
in rather a hurry, like most people.
399
00:24:38,076 --> 00:24:40,704
There was an army truck going with
some soldiers, and I went with them,
400
00:24:40,812 --> 00:24:42,302
just as I was.
401
00:24:43,348 --> 00:24:45,543
Well, the fact is,
I don't even have a Bible with me.
402
00:24:45,650 --> 00:24:48,949
-You could use mine.
-Yours?
403
00:24:49,054 --> 00:24:51,750
Yes, I found it
rather a comfort after...
404
00:24:52,424 --> 00:24:56,884
After my wife and sons were...
Well, certain passages.
405
00:24:58,463 --> 00:25:03,799
While shepherds
washed their socks by night
406
00:25:03,902 --> 00:25:08,100
All seated on the ground
407
00:25:08,206 --> 00:25:11,141
- The angel of the...
-Socks?
408
00:25:11,977 --> 00:25:14,411
-It weren't socks.
-Eh?
409
00:25:14,546 --> 00:25:18,175
"Flocks", that's what it were.
"Washed their flocks".
410
00:25:19,484 --> 00:25:21,179
I thought it was "socks".
411
00:25:22,187 --> 00:25:24,052
Wash their socks?
412
00:25:24,689 --> 00:25:28,147
No, flocks! Flocks of sheep!
413
00:25:29,127 --> 00:25:30,992
Ought to be "dip", really.
414
00:25:31,663 --> 00:25:33,893
"Dipped their flocks."
415
00:25:35,333 --> 00:25:37,358
Good night, Daniella,
I think I'll turn in.
416
00:25:38,069 --> 00:25:40,697
The angel of the Lord came down...
417
00:25:40,805 --> 00:25:44,571
-Hey, how does it go on from there?
-You see, you can't remember.
418
00:25:44,709 --> 00:25:46,973
What's the vicar gonna do
when no one can't remember the hymns?
419
00:25:47,078 --> 00:25:48,568
Perhaps we should make up our own.
420
00:25:48,680 --> 00:25:51,444
I hope they don't let you try.
"Wash their socks".
421
00:25:51,583 --> 00:25:52,948
No, Alan's right.
422
00:25:53,051 --> 00:25:55,212
I mean, we're making a fresh start
with everything else,
423
00:25:55,320 --> 00:25:57,220
why not religion, too?
424
00:25:58,857 --> 00:26:01,189
Why make a start with that at all?
425
00:26:01,293 --> 00:26:04,194
Who needs all that
superstitious claptrap anyway?
426
00:26:04,296 --> 00:26:07,459
Bishops and choirboys
and babes in a manger.
427
00:26:07,999 --> 00:26:10,934
When I think of all those churches
and cathedrals and sky pilots
428
00:26:11,036 --> 00:26:13,334
like Lewis here telling you
what's good for you...
429
00:26:13,438 --> 00:26:15,963
I wonder what became of Il Papa?
430
00:26:16,107 --> 00:26:20,100
I went to San Pietro once.
Many thousand people in the piazza.
431
00:26:20,211 --> 00:26:23,578
And Il Papa at the window
giving us his blessing.
432
00:26:23,682 --> 00:26:25,809
I expect the big piazza is still there.
433
00:26:28,086 --> 00:26:31,681
I shall be saying a short service
on Sunday in the yard at 11:00.
434
00:26:31,823 --> 00:26:33,290
You'll need hymn books.
435
00:26:33,425 --> 00:26:36,417
We'll sing what we can
and say a few prayers.
436
00:26:40,332 --> 00:26:42,163
We'll have readings from the Bible.
437
00:26:42,300 --> 00:26:44,131
And mass?
438
00:26:44,235 --> 00:26:47,136
-Daniella, I'm not empowered to give...
-But, Father.
439
00:26:47,238 --> 00:26:50,230
You can make your communion
afterwards if you wish.
440
00:26:50,375 --> 00:26:52,536
With my sins forgiven?
441
00:26:52,644 --> 00:26:55,772
Daniella, I am not worthy to hear you.
442
00:26:55,880 --> 00:26:57,871
What's this?
443
00:26:58,016 --> 00:27:01,179
It must be very uncomfortable wearing
your shirt back to front.
444
00:27:01,286 --> 00:27:03,311
So I made you a proper one, Father.
445
00:27:03,822 --> 00:27:05,881
-What did she make it from?
-Her own skirt.
446
00:27:05,991 --> 00:27:08,221
-What about the collar?
-Bit of sacking I think,
447
00:27:08,326 --> 00:27:11,762
starched with a flour paste.
He looks like a real parson now.
448
00:27:11,896 --> 00:27:14,296
And I've no new clothes for Paul at all.
449
00:27:14,399 --> 00:27:16,959
-If Daniella's got that much time...
-Have you asked her?
450
00:27:17,102 --> 00:27:19,332
I just think there are more
important things to do in this place
451
00:27:19,437 --> 00:27:20,836
than make a bib and tucker
for the parson.
452
00:27:20,972 --> 00:27:23,998
Well, sure there is.
There's sugar beet and oats to sow,
453
00:27:24,109 --> 00:27:26,873
and cabbage,
kale and potatoes for the winter.
454
00:27:27,012 --> 00:27:28,877
And teaching people
the kind of crafts we need here,
455
00:27:29,014 --> 00:27:31,175
not to mention planning some kind
of schooling for the children.
456
00:27:31,282 --> 00:27:33,409
-All right, Greg.
-We need a telephone system,
457
00:27:33,518 --> 00:27:37,818
power for tools, some kind of motorised
transport, but a planned programme,
458
00:27:37,922 --> 00:27:39,947
not this bumbling,
inefficient amateurism
459
00:27:40,091 --> 00:27:41,558
letting everyone do his own thing.
460
00:27:41,693 --> 00:27:43,058
If there's one thing
I can't stand at the moment,
461
00:27:43,161 --> 00:27:44,560
it's Charles' damn
patience with everyone.
462
00:27:44,696 --> 00:27:45,788
(KNOCKING ON DOOR)
463
00:27:45,930 --> 00:27:47,192
Come in.
464
00:27:47,332 --> 00:27:49,800
Ah. I thought I might find you here.
465
00:27:50,802 --> 00:27:54,260
You know that plough
Jack was supposed to be mending for us?
466
00:27:54,406 --> 00:27:55,600
What, hasn't he done it yet?
467
00:27:55,707 --> 00:27:58,232
He hasn't even started on it.
You know what he is doing?
468
00:27:59,411 --> 00:28:03,245
-Lewis can do without that.
-Yeah, of course he can.
469
00:28:03,348 --> 00:28:06,442
But look at it.
Arthur says that that's years old,
470
00:28:06,551 --> 00:28:08,917
been made by somebody who
probably couldn't even read or write.
471
00:28:09,054 --> 00:28:10,612
So what?
472
00:28:10,722 --> 00:28:13,054
I thought if I could
carve something on this side
473
00:28:13,158 --> 00:28:15,524
as beautiful as that on that side...
474
00:28:15,627 --> 00:28:19,085
-It would take ages.
-Well, what's the hurry?
475
00:28:19,197 --> 00:28:21,961
That's the trouble with some of you
people, you're in too much of a hurry.
476
00:28:22,067 --> 00:28:24,058
-Hear, hear.
-If you don't get that plough done...
477
00:28:24,202 --> 00:28:26,193
You'll get it today.
478
00:28:26,304 --> 00:28:29,068
The last world went wrong
because it pushed ahead so fast
479
00:28:29,207 --> 00:28:30,640
it got out of control.
480
00:28:30,742 --> 00:28:33,438
This time, let's get our values right.
481
00:28:33,545 --> 00:28:36,673
-Treat progress as a bonus.
-Yeah, too true.
482
00:28:36,781 --> 00:28:39,249
I say, that's coming on well, Jack.
483
00:28:40,085 --> 00:28:42,212
GREG: Ah, it frightens me.
484
00:28:42,320 --> 00:28:44,288
There's little enough
commitment here as it is
485
00:28:44,389 --> 00:28:46,289
without a priest to undermine it.
486
00:28:46,391 --> 00:28:47,585
Undermine it?
487
00:28:47,726 --> 00:28:50,820
Oh, I'm sure there's nothing
subversive about Lewis.
488
00:28:50,962 --> 00:28:53,760
There's more to life
than just making a living, Greg.
489
00:28:53,865 --> 00:28:57,266
You believe that now,
next winter we could all be starving.
490
00:28:58,636 --> 00:29:00,627
Even the most primitive societies
had their gods.
491
00:29:00,739 --> 00:29:03,503
(CHUCKLING) And wasn't ignorance bliss?
492
00:29:04,209 --> 00:29:06,939
All religion does is just provide
something to fall back on,
493
00:29:07,078 --> 00:29:09,205
an insurance against failure.
494
00:29:09,314 --> 00:29:11,282
Why bother to work
when everything you lack
495
00:29:11,382 --> 00:29:13,907
is gonna be made up for you
in the next world?
496
00:29:14,018 --> 00:29:17,545
Mmm. Accept your lot, don't question.
497
00:29:17,689 --> 00:29:20,123
Blessed are the meek,
blessed are the poor.
498
00:29:20,225 --> 00:29:23,388
Greg is right. It gives even
non-believers an excuse to opt out.
499
00:29:23,528 --> 00:29:27,055
Yes, well some non-believers
find other excuses for that, Jenny.
500
00:29:27,198 --> 00:29:29,758
Don't be such a hustler, Greg.
501
00:29:29,868 --> 00:29:31,836
If it's commitment you want,
then people must be allowed
502
00:29:31,936 --> 00:29:33,460
to find it for themselves
in their own way.
503
00:29:33,605 --> 00:29:37,439
-Maybe Lewis can help them do that.
-Are you prepared to take that risk?
504
00:29:37,542 --> 00:29:40,670
We have got no authority to impose
a way of life on other people.
505
00:29:40,779 --> 00:29:42,770
A lot of people want authority.
506
00:29:42,914 --> 00:29:45,940
They're not interested in working it out
for themselves, they want to be told.
507
00:29:46,084 --> 00:29:47,949
Free from responsibility.
508
00:29:48,419 --> 00:29:50,979
That's why they're responding to Lewis.
509
00:29:51,122 --> 00:29:54,114
You've no right to impose
a way of life on anyone?
510
00:29:54,225 --> 00:29:58,059
In your position, Charles,
you haven't the right not to.
511
00:29:58,196 --> 00:30:00,164
Can John and I go down to the river?
512
00:30:00,265 --> 00:30:03,098
No. At least, not yet.
You can give Paul his bottle first.
513
00:30:03,234 --> 00:30:04,496
Oh, can I?
514
00:30:04,636 --> 00:30:06,763
Now, you know how to do it.
515
00:30:07,539 --> 00:30:10,474
-And give him plenty of time for burps.
-I know.
516
00:30:11,142 --> 00:30:13,975
Wait, John, I've got to feed Paul first.
517
00:30:14,112 --> 00:30:17,775
Oh, we've problems enough without
worrying about religion or leadership.
518
00:30:18,716 --> 00:30:20,707
Just how much sugar beet
are we planting, Greg?
519
00:30:21,519 --> 00:30:22,679
PHILIP: It's only a flower.
520
00:30:23,421 --> 00:30:25,651
LEWIS: But think of its complexity.
521
00:30:26,357 --> 00:30:30,453
Think of everything that went into it
to bring it to such living beauty.
522
00:30:30,595 --> 00:30:33,655
It blooms there unseen
whether we're here or not.
523
00:30:35,400 --> 00:30:36,890
That sky.
524
00:30:37,569 --> 00:30:39,594
That owes nothing to man, either.
525
00:30:39,704 --> 00:30:41,695
PHILIP: It needs us to see it.
526
00:30:41,840 --> 00:30:45,139
I wonder.
Certainly, we're here to see it.
527
00:30:46,377 --> 00:30:49,904
Beauty, truth, love, goodness,
528
00:30:51,416 --> 00:30:55,182
aspects of God which man has the power
to realise in himself.
529
00:30:57,288 --> 00:30:59,620
It's the quality of life that matters.
530
00:31:00,225 --> 00:31:03,023
How we live, not how long.
531
00:31:03,895 --> 00:31:06,693
CHARLES: What's happening
about this ditch, then?
532
00:31:07,498 --> 00:31:10,467
We've others to dig yet.
Unless we can drain that high ground
533
00:31:10,568 --> 00:31:12,263
and stop it
saturating the fields down there,
534
00:31:12,370 --> 00:31:16,306
everything we've just planted will rot.
Then what will we live on?
535
00:31:17,108 --> 00:31:21,101
-Give me a hand with the pipes, Alan.
-I'm surprised you care.
536
00:31:21,212 --> 00:31:23,772
Not much quality of life
in laying drains, is there?
537
00:31:23,915 --> 00:31:26,213
ALAN: I suppose it don't matter to God
that almost everyone in the world
538
00:31:26,351 --> 00:31:27,648
was wiped out by a plague.
539
00:31:27,785 --> 00:31:30,253
Just as long as he can still send up
a sunset once a day.
540
00:31:30,388 --> 00:31:33,653
Look, we weren't all wiped out.
You and I weren't for a start.
541
00:31:33,791 --> 00:31:36,351
Oh, yeah? Chosen few, are we?
542
00:31:36,461 --> 00:31:39,396
There will always be some survivors
after any catastrophe.
543
00:31:39,497 --> 00:31:42,261
Enough to start again
and perhaps do better.
544
00:31:42,367 --> 00:31:43,857
You scare me.
545
00:31:45,803 --> 00:31:48,897
Well, how do you come to terms
with what happened, then?
546
00:32:01,419 --> 00:32:04,684
Well, come on.
We'd better get on with this trench.
547
00:32:04,822 --> 00:32:06,380
Get stuffed.
548
00:32:12,096 --> 00:32:14,428
Lizzie, you can milk the cows,
can't you?
549
00:32:14,532 --> 00:32:15,521
I'll have a go.
550
00:32:15,667 --> 00:32:18,568
Anyway, we'll be back by then.
You coming, are you?
551
00:32:18,703 --> 00:32:20,170
Yeah, why not?
552
00:32:21,906 --> 00:32:24,170
Tell Greg and Charles where we're going,
will you, Daniella?
553
00:32:24,309 --> 00:32:27,142
-We won't be long.
-Does Father Lewis know?
554
00:32:27,245 --> 00:32:29,713
Course not,
supposed to be a surprise for him.
555
00:32:29,814 --> 00:32:33,272
Well, you coming, Hubert?
Two miles at least.
556
00:32:35,286 --> 00:32:38,813
-Where you off to, then?
-Why, fancy a walk, do you?
557
00:32:41,526 --> 00:32:43,653
Wash their socks!
558
00:32:56,040 --> 00:32:57,905
Don't you think it's too dry?
559
00:32:58,009 --> 00:33:00,136
Well, for the time being.
560
00:33:00,244 --> 00:33:03,611
-Hubert said it's gonna rain later on.
-Yeah, and if it doesn't?
561
00:33:03,715 --> 00:33:05,979
Well, we'll just have to water it again
ourselves, I suppose.
562
00:33:06,084 --> 00:33:08,075
Uh-huh. If you say so.
563
00:33:09,620 --> 00:33:11,053
Thanks, Jenny.
564
00:33:13,491 --> 00:33:16,551
Funny it should take religion
of all things to make me snap out of it.
565
00:33:16,694 --> 00:33:19,322
Ah, I shouldn't have blown my top
at Charles like that, should I?
566
00:33:19,464 --> 00:33:21,955
Well, it made me see sense at least.
567
00:33:22,100 --> 00:33:23,795
No, it's just that I've been going on
568
00:33:23,935 --> 00:33:26,096
complaining that people
aren't working hard enough and...
569
00:33:26,204 --> 00:33:28,934
And you've got me and the children
hanging around your neck.
570
00:33:29,040 --> 00:33:30,769
No, it's not that, it's...
571
00:33:32,043 --> 00:33:35,137
Well, we've been getting more
than we've been earning.
572
00:33:35,246 --> 00:33:37,407
Not that Charles minded.
573
00:33:37,515 --> 00:33:39,506
That's what I find
so maddening about him.
574
00:33:39,650 --> 00:33:42,175
(CHUCKLING) My poor hunted Greg.
575
00:33:43,521 --> 00:33:44,954
LEWIS: Greg!
576
00:33:45,523 --> 00:33:48,321
Greg, that ditch we've been digging,
it's flooded!
577
00:33:49,894 --> 00:33:54,456
Well, they must have unearthed a spring
or fractured a pipe from the well.
578
00:33:54,565 --> 00:33:55,793
Where are they all?
579
00:33:55,933 --> 00:33:58,925
Well, Lewis has gone to tell Greg.
I haven't seen the other three at all.
580
00:33:59,037 --> 00:34:01,835
If we dig a channel down there,
we should get rid of it.
581
00:34:01,973 --> 00:34:04,669
Harry, would you make a start on that?
I'll go get some help.
582
00:34:04,809 --> 00:34:07,744
Let's hope it won't get into my stores,
that's all.
583
00:34:13,017 --> 00:34:15,349
CHARLES: Hubert. Hubert?
584
00:34:15,987 --> 00:34:18,353
Hubert, can you give us a hand
in the lane?
585
00:34:19,157 --> 00:34:22,149
-Where's Hubert?
-Gone off with Jack and Alan.
586
00:34:22,293 --> 00:34:24,693
I said I'd do the milking
if they weren't back.
587
00:34:24,796 --> 00:34:27,629
They've gone off? What, Jack, too?
588
00:34:33,204 --> 00:34:34,603
Where?
589
00:34:35,373 --> 00:34:37,000
He's gone off for what, Lizzie?
590
00:34:37,175 --> 00:34:38,472
ARTHUR: Hymn books?
591
00:34:38,609 --> 00:34:40,668
According to Daniella,
they left about an hour ago.
592
00:34:40,812 --> 00:34:43,007
If that water gets in here...
593
00:34:43,481 --> 00:34:46,541
-Thanks.
-Three grown men on a two-mile trek
594
00:34:46,684 --> 00:34:48,709
over the hills
to get hymn books for a church.
595
00:34:48,853 --> 00:34:51,981
-I never sent them. Are you sure?
-Hubert left Lizzie to milk the cows.
596
00:34:52,123 --> 00:34:53,647
But we can manage without hymn books.
597
00:34:53,758 --> 00:34:56,454
If we get everything over this side,
it won't matter if it comes in or not.
598
00:34:56,594 --> 00:34:58,585
Why didn't they ask me first?
599
00:34:58,729 --> 00:35:01,562
They wanted it to be
nice surprise for him.
600
00:35:01,666 --> 00:35:03,463
Jack, he ask me to tell you.
601
00:35:03,601 --> 00:35:06,035
He say they will be home very soon.
602
00:35:07,105 --> 00:35:10,438
Those two kids, Philip and Judy,
603
00:35:10,541 --> 00:35:13,009
did they go with them, too?
There's no sign of them either.
604
00:35:13,111 --> 00:35:15,272
It's as if the whole place
has suddenly died on us.
605
00:35:15,413 --> 00:35:17,142
They will soon be back.
606
00:35:18,749 --> 00:35:20,011
(SPEAKING ITALIAN)
607
00:35:20,118 --> 00:35:23,554
This, too, is going to be nice
surprise for il padre.
608
00:35:37,835 --> 00:35:39,962
May as well tell them, I suppose.
609
00:35:40,071 --> 00:35:42,266
(SHOUTING) Where have you been!
610
00:35:42,406 --> 00:35:44,670
The ditch you were digging has flooded!
611
00:35:44,809 --> 00:35:47,300
We've had to shift half the stores
and dig a drain.
612
00:35:47,445 --> 00:35:49,538
We needed every hand we could find
and where the hell were you?
613
00:35:49,680 --> 00:35:51,045
In the tree house.
614
00:35:52,016 --> 00:35:55,110
Look, if you don't want to work
with this community, you can leave.
615
00:35:55,219 --> 00:35:59,383
-That's just what we're going to do.
-We thought we'd move on tomorrow.
616
00:36:00,625 --> 00:36:02,183
Come and talk.
617
00:36:08,633 --> 00:36:10,897
Does Charles know that you've been
wasting your time doing this?
618
00:36:11,035 --> 00:36:12,059
But, Father...
619
00:36:12,203 --> 00:36:16,230
I don't want a surplice any more than
I wanted them to go fetch hymn books.
620
00:36:19,143 --> 00:36:22,271
You and I
depend upon these people, Daniella.
621
00:36:22,380 --> 00:36:25,372
They're strong, practical and efficient.
622
00:36:25,516 --> 00:36:29,680
And if it wasn't for them, you and I
would have starved to death long ago.
623
00:36:29,787 --> 00:36:31,618
Now, if people are going to start
letting down Charles,
624
00:36:31,756 --> 00:36:34,452
I'm going to wish
that I'd never put this on.
625
00:36:35,493 --> 00:36:36,983
Where's Greg?
626
00:36:37,428 --> 00:36:40,420
Oh, he went off after we'd finished
digging the channel in the lane.
627
00:36:40,531 --> 00:36:43,398
You know those two who just joined us?
What are their names?
628
00:36:43,501 --> 00:36:44,490
Philip and Judy.
629
00:36:44,635 --> 00:36:46,899
Yeah, they're leaving tomorrow.
Moving on.
630
00:36:47,038 --> 00:36:49,598
DANIELLA: Where will they go?
Where is there to go?
631
00:36:50,975 --> 00:36:52,465
We thought
we'd make our way to the coast.
632
00:36:52,577 --> 00:36:54,442
Look, we're going to try
and find another boat,
633
00:36:54,545 --> 00:36:57,070
load up with supplies from
any warehouses around.
634
00:36:57,181 --> 00:36:59,308
-They're all contaminated.
-Not all.
635
00:36:59,417 --> 00:37:00,816
How will you know which?
636
00:37:00,952 --> 00:37:03,887
-The risk is enormous.
-So, we'll take some risks.
637
00:37:03,988 --> 00:37:07,321
At least we'll enjoy life
while we have it. We're in love.
638
00:37:07,425 --> 00:37:08,756
Well, that won't feed you.
639
00:37:08,859 --> 00:37:10,793
Why are you always so worried
about food all the time?
640
00:37:10,895 --> 00:37:14,058
We might sail across to the Continent
and see what's happening over there.
641
00:37:14,198 --> 00:37:16,530
-We're free.
-PET: God will provide.
642
00:37:16,667 --> 00:37:19,693
Maybe, maybe not.
We're really not worried.
643
00:37:24,709 --> 00:37:26,836
You can't tell people what to believe.
644
00:37:29,981 --> 00:37:31,676
It's because of Lewis?
645
00:37:31,782 --> 00:37:35,149
There's a lot in what he says.
I mean, there are other things.
646
00:37:35,253 --> 00:37:37,847
Beauty, truth, goodness,
things like that.
647
00:37:37,989 --> 00:37:41,220
JUDY: Things that matter.
CHARLES: More than living?
648
00:37:41,325 --> 00:37:43,885
JUDY: It's how you live, he says.
And he's right really.
649
00:37:44,028 --> 00:37:45,620
Who cares about making soap?
650
00:37:45,730 --> 00:37:47,288
PHILIP: After all,
if you've come through the plague,
651
00:37:47,431 --> 00:37:49,194
you can come through anything.
652
00:37:49,300 --> 00:37:51,325
We'll just take each day as it comes.
653
00:37:51,469 --> 00:37:55,462
We'll get by. We did before.
If not, why worry?
654
00:37:58,209 --> 00:38:01,610
It's such a waste.
What good would you be doing?
655
00:38:02,513 --> 00:38:04,140
We need young people here.
656
00:38:04,248 --> 00:38:05,772
Can't you see we're trying
to build a new world here?
657
00:38:05,883 --> 00:38:08,545
-It looks more like the old one to me.
-Alan thinks it's just like the army.
658
00:38:08,653 --> 00:38:09,745
Well, Alan's wrong.
659
00:38:09,854 --> 00:38:12,618
Why don't you print some money,
fix a wage rate for different jobs,
660
00:38:12,723 --> 00:38:15,089
then people could buy with what
they earn from Arthur Russell's store.
661
00:38:15,226 --> 00:38:17,217
He could make
a nice supermarket, that one.
662
00:38:17,328 --> 00:38:19,626
-You could even have a till.
-We don't need money.
663
00:38:19,730 --> 00:38:22,221
-You seem to have everything else.
-We share the fruits of our labours.
664
00:38:22,333 --> 00:38:24,665
Yeah, each according to his needs,
and each to his ability.
665
00:38:24,769 --> 00:38:26,862
-What's wrong with that?
-Just that when they tried it in Russia,
666
00:38:26,971 --> 00:38:28,871
they soon found
you need a few bosses around
667
00:38:28,973 --> 00:38:30,873
to keep the peasants working
for the common good.
668
00:38:30,975 --> 00:38:33,500
-There's no bosses here.
-There's a boss class here,
669
00:38:33,611 --> 00:38:36,136
which doesn't like
the threat from Lewis.
670
00:38:36,247 --> 00:38:39,148
And in Russia they didn't like people
to believe in God, either,
671
00:38:39,250 --> 00:38:42,083
in case it took their minds off
their work, for the state.
672
00:38:44,455 --> 00:38:45,752
(PEOPLE CHATTERING)
673
00:38:45,856 --> 00:38:49,724
Onward Christian soldiers
674
00:38:49,860 --> 00:38:52,795
Marching as to war
675
00:38:53,264 --> 00:38:57,098
With the cross of Jesus
676
00:38:57,201 --> 00:38:58,327
Going on...
677
00:38:58,469 --> 00:39:00,403
Oh, you drunken klutz, you...
678
00:39:00,538 --> 00:39:01,698
Yeah, you can talk.
679
00:39:01,806 --> 00:39:04,274
-I've dropped me hymn books.
-Never mind...
680
00:39:06,777 --> 00:39:08,005
Oh, ta.
681
00:39:09,780 --> 00:39:13,079
One long line of sailors
682
00:39:14,051 --> 00:39:16,576
Queuing for an whore
683
00:39:17,088 --> 00:39:19,488
If they ask the boatswain
684
00:39:19,623 --> 00:39:21,921
He'll show them what it's for
685
00:39:22,626 --> 00:39:24,890
Oh, cheer up. They're only
a couple of hippies, aren't they?
686
00:39:24,995 --> 00:39:26,690
Sandal-footing through the world.
687
00:39:26,797 --> 00:39:29,994
Make love, not war.
Live off who you can.
688
00:39:30,134 --> 00:39:32,466
How do you like my heat exchanger?
689
00:39:32,570 --> 00:39:34,401
The boiling water coming from there,
690
00:39:34,538 --> 00:39:37,302
goes underneath the slurry and when it
comes out over there, it's stone cold,
691
00:39:37,408 --> 00:39:39,308
with all the heat going into the slurry.
692
00:39:39,410 --> 00:39:41,207
It's got to be about
90 degrees Fahrenheit.
693
00:39:41,345 --> 00:39:42,437
Getting any gas?
694
00:39:42,580 --> 00:39:44,377
What do you think
is pushing it up like a balloon?
695
00:39:44,482 --> 00:39:46,609
We squeezed all
the air out of it, remember?
696
00:39:46,717 --> 00:39:48,617
You can hear it.
697
00:39:52,156 --> 00:39:53,248
(LAUGHS)
698
00:39:53,357 --> 00:39:55,222
And then draw it off through the valve.
699
00:39:55,326 --> 00:39:59,353
Now, I'm going to put an inlet pipe,
give us a constant supply of slurry.
700
00:39:59,497 --> 00:40:02,364
Then I have another pipe,
make room for it all.
701
00:40:02,500 --> 00:40:05,094
But I'll design something properly.
702
00:40:05,202 --> 00:40:07,898
You know, that boy Philip
703
00:40:08,005 --> 00:40:11,099
made some
pretty astonishing remarks, Greg.
704
00:40:11,208 --> 00:40:12,800
Forget them.
705
00:40:12,910 --> 00:40:15,276
What did you say? They've been
listening to the Reverend Lewis.
706
00:40:15,413 --> 00:40:18,109
Pie in the sky, not bread on earth.
707
00:40:18,249 --> 00:40:20,080
You look at the state that barn's in.
708
00:40:20,217 --> 00:40:23,653
Jack said he was going to do
a proper job on that weeks ago.
709
00:40:23,754 --> 00:40:25,449
Not enough urgency, Charles.
710
00:40:25,556 --> 00:40:27,820
They'll be even less
if Lewis sells them the idea
711
00:40:27,925 --> 00:40:30,257
that all that matters is their souls.
712
00:40:30,361 --> 00:40:32,795
I'm not saying that's the reason
why those two kids are...
713
00:40:32,930 --> 00:40:34,898
No, no, no,
those two kids aren't drifting away
714
00:40:34,999 --> 00:40:37,433
because of anything that Lewis said.
715
00:40:37,568 --> 00:40:40,298
They're leaving because they think
that Whitecross is developing
716
00:40:40,404 --> 00:40:42,338
into a totalitarian state.
717
00:40:43,574 --> 00:40:45,337
Too much authority, not too little.
718
00:40:45,443 --> 00:40:46,876
You're joking.
719
00:40:47,011 --> 00:40:50,606
Bosses and workers, the old world
all over again. That was their judgment.
720
00:40:50,714 --> 00:40:53,478
They come down out of that tree house,
they have a quick sniff round
721
00:40:53,617 --> 00:40:56,085
and say, "No, thank you very much.
It's not for me."
722
00:40:56,187 --> 00:40:58,747
Do you care what a couple of kids
have got to say?
723
00:40:58,889 --> 00:41:02,848
They've convinced me that I was right
in the first place, Greg.
724
00:41:05,563 --> 00:41:07,724
Let everybody develop
his own way of life,
725
00:41:07,832 --> 00:41:09,322
at his own time, at his own speed.
726
00:41:09,433 --> 00:41:12,334
It may not make for efficiency, but at
least we'll have a human society here,
727
00:41:12,436 --> 00:41:13,869
not just an economic unit.
728
00:41:14,004 --> 00:41:17,872
It'll turn into anarchy unless there's
an aim, a clearly-defined purpose.
729
00:41:18,008 --> 00:41:20,772
What do you want, a five-year plan?
730
00:41:22,279 --> 00:41:24,372
Look, we can only offer survival,
731
00:41:24,482 --> 00:41:27,417
which is why Lewis
needs to be encouraged.
732
00:41:27,518 --> 00:41:29,076
It's a nuisance
having to wait for our plough
733
00:41:29,186 --> 00:41:31,848
because Jack prefers to work on
this prayer desk for the padre
734
00:41:31,956 --> 00:41:34,754
but if it gives him
a satisfaction that we can't,
735
00:41:35,759 --> 00:41:37,624
then that's what matters.
736
00:41:37,761 --> 00:41:39,695
If they want something more
than we can offer,
737
00:41:39,797 --> 00:41:42,129
and if Lewis can help them...
738
00:41:49,874 --> 00:41:51,774
Without his dog collar?
739
00:41:53,944 --> 00:41:58,040
LEWIS: If you rather expect to be
something of a failure, whatever you do,
740
00:41:58,148 --> 00:42:00,776
it's not a bad idea
to enter a profession where
741
00:42:00,918 --> 00:42:04,547
success in this world is not meant
to count for very much anyway.
742
00:42:04,688 --> 00:42:06,986
Is that why you joined the church?
743
00:42:07,124 --> 00:42:09,092
Not consciously.
744
00:42:09,193 --> 00:42:11,684
But I certainly didn't have a vocation.
745
00:42:12,263 --> 00:42:14,663
I just accepted what I was taught.
746
00:42:15,633 --> 00:42:19,399
In the kind of parish I was in,
nothing much more was demanded.
747
00:42:19,503 --> 00:42:21,630
Until the sickness came.
748
00:42:21,739 --> 00:42:24,674
And that made you see straight at last?
749
00:42:24,808 --> 00:42:26,241
What do you mean by that?
750
00:42:26,343 --> 00:42:30,109
Isn't that why you threw away
your dog collar in the first place,
751
00:42:30,247 --> 00:42:31,839
from disgust?
752
00:42:31,949 --> 00:42:34,144
Arthur says
you haven't even got a Bible.
753
00:42:34,985 --> 00:42:37,476
No, I threw that away, too.
754
00:42:37,855 --> 00:42:39,117
Disgust?
755
00:42:40,558 --> 00:42:42,890
I try to fool myself that it was.
756
00:42:43,561 --> 00:42:45,358
Rather no God than a cruel God.
757
00:42:46,497 --> 00:42:48,761
With what delight
I encompassed that idea.
758
00:42:49,900 --> 00:42:52,494
To see that man
was just an animal after all.
759
00:42:54,905 --> 00:42:58,204
What a luxury,
not having to believe in God.
760
00:42:59,343 --> 00:43:01,368
I mean, that's easy.
761
00:43:01,512 --> 00:43:04,913
What takes courage
is to believe against all the odds.
762
00:43:06,183 --> 00:43:09,550
No, it wasn't lack of faith
that made me throw away my Bible,
763
00:43:09,653 --> 00:43:12,087
it was just lack of guts.
764
00:43:12,189 --> 00:43:14,453
But here, where people
were beginning to live once more,
765
00:43:14,592 --> 00:43:17,425
you felt it safe to stand up again
and be counted.
766
00:43:17,561 --> 00:43:20,962
As long as people expected
no more of me than that.
767
00:43:22,066 --> 00:43:27,026
When two young people take off
into that terrifying world out there,
768
00:43:27,137 --> 00:43:30,664
hoping to find
beauty, truth, love, goodness,
769
00:43:32,142 --> 00:43:35,043
when a woman whose sins
must be far outweighed by her suffering
770
00:43:35,145 --> 00:43:37,579
begs me to hear her confession,
771
00:43:37,715 --> 00:43:41,378
when they start calling me "Vicar",
"Shepherd of the flock".
772
00:43:41,518 --> 00:43:44,817
(SIGHING) I'm not worthy
to be their pastor.
773
00:43:46,156 --> 00:43:50,024
When I think of some of the powerful men
of God that I've met,
774
00:43:50,127 --> 00:43:53,654
dedicated, confident, inspiring priests,
775
00:43:54,932 --> 00:43:57,298
that it should be left to me...
776
00:43:59,470 --> 00:44:02,337
If it was cowardice
that made me take it off before,
777
00:44:03,474 --> 00:44:05,374
it's certainly not that now.
778
00:44:06,610 --> 00:44:08,202
Are you sure?
779
00:44:11,982 --> 00:44:14,507
(SLURRED SINGING)
780
00:44:15,219 --> 00:44:17,710
That's the lot.
If the damn vicar wants any more,
781
00:44:17,821 --> 00:44:18,981
he can get them himself.
782
00:44:19,089 --> 00:44:21,284
(GIGGLING) We've even got him this!
783
00:44:21,425 --> 00:44:22,983
Mamma mia, you're drunk!
784
00:44:23,093 --> 00:44:25,027
(GROANING) What stuff it was, too.
785
00:44:25,229 --> 00:44:28,289
Who'd have thought the holy wine
would have been bad.
786
00:44:28,432 --> 00:44:33,028
Well, there they all are.
All of them, hymns ancient and modern.
787
00:44:33,137 --> 00:44:34,832
Well, you could have saved
yourself the trouble.
788
00:44:34,938 --> 00:44:37,304
There's to be no Sunday mass after all.
789
00:44:39,176 --> 00:44:41,542
But you can't let them down now.
790
00:44:41,645 --> 00:44:44,773
Daniella has made this for you.
She's made you a surplice, too.
791
00:44:44,882 --> 00:44:47,043
They fetched hymn books and a cross.
792
00:44:47,184 --> 00:44:48,742
And we're still waiting
for Jack's plough
793
00:44:48,852 --> 00:44:52,481
because he's been too busy
repairing that lectern, for you.
794
00:44:53,691 --> 00:44:55,989
What does Greg feel about it?
795
00:44:56,093 --> 00:44:57,924
I agree with Charles.
796
00:44:58,729 --> 00:45:00,390
Thanks for helping Jenny.
797
00:45:00,497 --> 00:45:02,465
But even Daniella
doesn't really believe.
798
00:45:02,566 --> 00:45:05,967
She just wants me to believe for her
and tell her what's what.
799
00:45:06,103 --> 00:45:08,128
Won't that do for a start?
800
00:45:08,906 --> 00:45:10,703
What are you afraid of, Lewis?
801
00:45:20,451 --> 00:45:22,248
Inadequacy.
802
00:45:30,894 --> 00:45:31,883
(SIGHS)
803
00:45:33,297 --> 00:45:34,889
Come on, Carrot.
804
00:45:48,245 --> 00:45:50,873
"And why take ye thought for raiment?
805
00:45:52,182 --> 00:45:54,980
"Consider the lilies of the field,
how they grow.
806
00:45:55,619 --> 00:45:58,383
"They toil not, neither do they spin.
807
00:45:59,089 --> 00:46:02,718
"And yet I say unto you,
even Solomon in all his glory
808
00:46:03,460 --> 00:46:05,325
"was not arrayed like one of these."
809
00:46:07,464 --> 00:46:08,931
Here endeth the lesson.
810
00:46:13,771 --> 00:46:17,207
And now let's sing hymn number 483.
811
00:46:17,341 --> 00:46:19,707
It's quite the wrong
time of year for it,
812
00:46:19,810 --> 00:46:23,371
but I think that we have much
to thank God for already.
813
00:46:23,480 --> 00:46:26,643
And it's a tune
that one of you knows at least.
814
00:46:29,019 --> 00:46:32,250
It ain't here. Think the mice
must have been at this one.
815
00:46:32,356 --> 00:46:35,018
LEWIS: We Plough The Fields and Scatter.
816
00:46:37,161 --> 00:46:39,391
(LEWIS HUMMING)
817
00:46:39,830 --> 00:46:43,891
We plough the fields and scatter
818
00:46:44,001 --> 00:46:47,960
The good seed on the land
819
00:46:48,138 --> 00:46:52,268
The shepherds wash
their socks by night
820
00:46:52,409 --> 00:46:56,175
All seated on the ground
821
00:46:56,480 --> 00:47:00,644
He sends the snow in winter
822
00:47:00,751 --> 00:47:04,847
The warmth to swell the grain
823
00:47:05,155 --> 00:47:07,214
The breezes and the sunshine...
824
00:47:07,324 --> 00:47:09,884
Well, I thought you'd be at the service.
825
00:47:11,562 --> 00:47:15,828
Mustn't let the side down, eh?
No division in the ranks.
826
00:47:15,966 --> 00:47:18,491
It really would be
like the old world again.
827
00:47:18,602 --> 00:47:21,537
I even thought you might have
expected me to be there.
828
00:47:23,040 --> 00:47:26,441
No, we have the right
to our faith, too, Greg.
829
00:47:26,577 --> 00:47:30,513
For all his love
830
00:47:30,814 --> 00:47:34,944
He only is the maker
831
00:47:35,085 --> 00:47:38,714
Of all things near and far
832
00:47:38,856 --> 00:47:43,156
He paints the wayside flower
833
00:47:43,293 --> 00:47:47,320
He lights the evening star
834
00:47:47,431 --> 00:47:51,765
The winds and waves obey him
835
00:47:51,869 --> 00:47:55,999
By him the birds are fed
836
00:47:56,106 --> 00:48:00,304
Much more to us, his children...
837
00:48:00,354 --> 00:48:04,904
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.