All language subtitles for Survivors s02e07 A Friend in Need.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,336 --> 00:01:12,395 Chick, chick, chick. 2 00:01:18,378 --> 00:01:20,278 (WHEEZING) 3 00:01:44,170 --> 00:01:45,967 Chick, chick, chick, chick. 4 00:01:54,481 --> 00:01:56,278 Please, please! 5 00:01:57,350 --> 00:02:00,911 Nobody is trying to take away any form of independence from anyone. 6 00:02:01,054 --> 00:02:02,419 I don't see what else it adds up to. 7 00:02:02,522 --> 00:02:04,615 The suggestion was made by Greg for exactly the opposite reason. 8 00:02:04,724 --> 00:02:07,215 If we can agree this defensive side of our association, 9 00:02:07,327 --> 00:02:10,160 it'll give your independence a greater strength, all of you, 10 00:02:10,296 --> 00:02:12,856 because it's strength in depth, defence in depth. 11 00:02:12,966 --> 00:02:15,958 Don't blame us for being wary, suspicious even. 12 00:02:16,169 --> 00:02:18,330 You're pushing us into something here. 13 00:02:18,438 --> 00:02:22,534 Now, you may be an absolute paragon, but we hardly know each other. 14 00:02:22,642 --> 00:02:25,167 We've met for the first time today. 15 00:02:25,278 --> 00:02:27,143 You only asked us here to talk, didn't you? 16 00:02:27,247 --> 00:02:30,580 None of us can make decisions, can we? Well, I know I can't. 17 00:02:30,683 --> 00:02:33,413 I was just told to listen and report to my people. 18 00:02:33,520 --> 00:02:35,886 We all know our communities are near each other. 19 00:02:35,989 --> 00:02:39,220 We all know we have mutual needs, some of which we've discussed already. 20 00:02:39,325 --> 00:02:40,758 Defence maybe... 21 00:02:40,894 --> 00:02:42,794 There's no "maybe" about it. 22 00:02:43,696 --> 00:02:46,790 I do wish you'd let me finish. May I? 23 00:02:48,134 --> 00:02:50,694 You're asking for a complete list of every weapon, 24 00:02:50,803 --> 00:02:52,532 and the number and type of ammunition 25 00:02:52,639 --> 00:02:55,164 held by each community represented here today. 26 00:02:55,275 --> 00:02:56,606 And does that give you a problem? 27 00:02:56,709 --> 00:02:59,610 It gives you a breakdown of our strengths and weaknesses. 28 00:02:59,712 --> 00:03:01,373 That could be a problem. 29 00:03:01,481 --> 00:03:03,779 Well, it doesn't only mean you can march in and take us over 30 00:03:03,883 --> 00:03:06,477 because you've got machine guns and we've only a shotgun 31 00:03:06,619 --> 00:03:08,348 and one pitchfork. 32 00:03:08,488 --> 00:03:11,355 It gives you greater bargaining power in trading. 33 00:03:11,491 --> 00:03:13,482 You can hold us to ransom if we've only a shotgun 34 00:03:13,593 --> 00:03:15,060 and no cartridges to go with it. 35 00:03:15,161 --> 00:03:17,857 Look, who the hell wants someone else's problems? 36 00:03:17,964 --> 00:03:20,159 We've all got enough of our own, haven't we? 37 00:03:20,300 --> 00:03:22,825 And if some little Napoleon comes marching in on a takeover bid, 38 00:03:22,969 --> 00:03:25,199 it won't be one of us, it'll be someone from the east. 39 00:03:25,338 --> 00:03:27,533 And if he thinks he's gonna get something out of it, he's an idiot. 40 00:03:27,640 --> 00:03:31,371 It's this feeling, this distrust and suspicion, we're trying to get rid of. 41 00:03:31,477 --> 00:03:35,811 And one way is by telling each other exactly what we have and don't have. 42 00:03:40,153 --> 00:03:41,916 -Could I make a point? -CHARLES: Yes, of course. 43 00:03:42,055 --> 00:03:44,080 Well, it follows on. 44 00:03:44,190 --> 00:03:46,055 We'll soon have to make our own ammunition, 45 00:03:46,159 --> 00:03:49,856 and obviously a certain amount of standardisation must happen, mustn't it? 46 00:03:49,963 --> 00:03:51,089 How? 47 00:03:51,197 --> 00:03:52,494 Well, obviously, we can't all make different sorts. 48 00:03:52,599 --> 00:03:54,123 How do we make ammunition? 49 00:03:54,234 --> 00:03:57,499 -Well, we'll just have to. -What with? 50 00:03:57,604 --> 00:04:02,632 Even if we reuse the shells, how do we make cordite? Gunpowder? 51 00:04:03,076 --> 00:04:06,978 We need sulphur for a start. Where do we get sulphur? 52 00:04:07,080 --> 00:04:09,640 CHARLES: Well, we'll have to look, won't we? 53 00:04:09,749 --> 00:04:12,980 This paper's a doomsday-type account of our settlement. 54 00:04:13,086 --> 00:04:16,886 Professions, land, crops, equipment, transport and animals. 55 00:04:16,990 --> 00:04:19,481 Now, at the bottom of it, you'll see our firearms list. 56 00:04:19,592 --> 00:04:21,651 -Charles, would you? -Yes. 57 00:04:21,761 --> 00:04:23,888 We have two 12-bores and 22 cartridges. 58 00:04:23,997 --> 00:04:25,760 Three .22s and six bullets. 59 00:04:25,898 --> 00:04:27,832 52 rounds of .303, but no rifles to go with them. 60 00:04:27,967 --> 00:04:29,832 And that's our total armoury. 61 00:04:29,969 --> 00:04:31,960 And it's a bit much for you to go on about pitchforks 62 00:04:32,071 --> 00:04:34,539 when you've got an armoured car stashed away in your barn. 63 00:04:34,641 --> 00:04:38,668 -An armoured car? Have you? -I might have. 64 00:04:39,979 --> 00:04:41,276 Well, well, well. 65 00:04:41,414 --> 00:04:44,281 I thought you said such information was supposed to allay 66 00:04:44,417 --> 00:04:46,078 fear and suspicion. 67 00:04:46,219 --> 00:04:47,618 It seems to me it had the opposite effect. 68 00:04:47,720 --> 00:04:49,654 Perhaps there'd be less alarm if they also knew 69 00:04:49,756 --> 00:04:51,724 that you only had two shells to go with it. 70 00:04:51,858 --> 00:04:54,793 -How would you know that? -I made it my business to find out. 71 00:04:54,927 --> 00:04:57,157 Not much point in asking us to fill in this list. 72 00:04:57,297 --> 00:04:58,389 You can do it for us. 73 00:04:58,531 --> 00:05:00,624 All right, all right. We've made good progress in some matters. 74 00:05:00,767 --> 00:05:04,032 There's no point in letting a disagreement ruin the conference. 75 00:05:04,170 --> 00:05:05,933 Now, will you please think about it? 76 00:05:06,039 --> 00:05:08,530 Talk about it when you get home to your people. 77 00:05:08,641 --> 00:05:11,405 Maybe next time, we'll get a little further. 78 00:05:12,111 --> 00:05:13,976 If and when we meet again, 79 00:05:14,080 --> 00:05:18,414 could I suggest that we have only one representative from each community? 80 00:05:20,787 --> 00:05:25,224 Yes. Yes, that's reasonable. Now... Medicine. We have a doctor. 81 00:05:25,325 --> 00:05:27,054 -A doctor? -Well, she's a medical student. 82 00:05:27,160 --> 00:05:29,355 She did four years. She's very good at her job. 83 00:05:29,495 --> 00:05:32,396 At the moment, she's in... Where? Barking, doing an appendix. 84 00:05:32,532 --> 00:05:36,696 -A surgeon, too? -Well, she does what she can. Or has to. 85 00:05:36,803 --> 00:05:38,703 And she also helps here with the day-to-day things. 86 00:05:38,805 --> 00:05:41,137 Now, we can't really afford to lose her, but we'd like to suggest 87 00:05:41,240 --> 00:05:44,209 that she visits you once a month. It's a free service. 88 00:05:44,310 --> 00:05:46,972 As free as the National Health? 89 00:05:47,080 --> 00:05:49,571 I think we'd all accept that offer gratefully. 90 00:05:49,682 --> 00:05:51,172 Yes. Yes, we would. 91 00:05:51,284 --> 00:05:52,717 CHARLES: Good. 92 00:05:52,852 --> 00:05:55,844 -Right. Now, communications. -I thought we discussed that already. 93 00:05:55,955 --> 00:05:57,889 We discussed the difficulty of your getting here. 94 00:05:57,990 --> 00:06:01,050 I mean, it's a two-day journey for Morris. 95 00:06:01,160 --> 00:06:04,129 Now, obviously, regular meetings like today's would be beneficial... 96 00:06:04,230 --> 00:06:05,390 Would they? 97 00:06:05,531 --> 00:06:08,398 ...if perhaps impractical to arrange at short notice. 98 00:06:08,534 --> 00:06:09,796 If required. 99 00:06:10,636 --> 00:06:13,571 With a little bit of jiggery-pokery, we've managed to come up 100 00:06:13,673 --> 00:06:15,971 with a primitive but workable telephone system. 101 00:06:16,075 --> 00:06:18,043 Well, how have you managed that? 102 00:06:18,177 --> 00:06:20,304 It would take a bit of time to explain, but basically we used power 103 00:06:20,446 --> 00:06:22,505 generated from our windmill. 104 00:06:22,648 --> 00:06:24,445 Is this another free service? 105 00:06:24,550 --> 00:06:26,711 Well, we've scavenged all the equipment, that costs nothing. 106 00:06:26,853 --> 00:06:30,289 And, initially, we can supply the power. We haven't thought of any charge. 107 00:06:30,390 --> 00:06:31,721 But obviously on the debit side, 108 00:06:31,858 --> 00:06:33,758 it's gonna take up a lot of man-hours to install. 109 00:06:33,893 --> 00:06:36,453 -And that involves our people? -GREG: I'm afraid so, yeah. 110 00:06:36,562 --> 00:06:39,463 All the labour will have to be supplied by the community concerned. 111 00:06:39,565 --> 00:06:41,430 Well, it's a pity you didn't think of this idea earlier. 112 00:06:41,567 --> 00:06:43,398 Well, we do have other things to do. 113 00:06:43,536 --> 00:06:47,267 Yes, I know. I do wish you wouldn't get so upset. 114 00:06:47,507 --> 00:06:51,273 I was about to say we all have other things to do. 115 00:06:51,411 --> 00:06:54,903 I don't see how we could spare the men to do the spadework for you. 116 00:06:55,047 --> 00:06:57,914 The spadework's not for us. It's for everyone! 117 00:06:58,050 --> 00:07:01,144 It's a social service! A link for messages, medicine, warnings, advice... 118 00:07:01,287 --> 00:07:03,050 Even just for talking to each other. 119 00:07:03,156 --> 00:07:06,057 One of the topics we're due to discuss is the question of movement 120 00:07:06,159 --> 00:07:07,683 between communities. 121 00:07:07,794 --> 00:07:09,694 Not just our doctor or your blacksmith, 122 00:07:09,796 --> 00:07:11,923 but movement of young people. Permanent movement. 123 00:07:12,031 --> 00:07:13,794 The pairing off of young couples. 124 00:07:13,933 --> 00:07:15,730 -It could also be an intrusion. -GREG: In what way? 125 00:07:15,835 --> 00:07:18,770 We... I mean my community... 126 00:07:19,172 --> 00:07:23,973 I don't want people, outsiders, sticking their nose into our affairs. 127 00:07:24,076 --> 00:07:26,203 Or involving us in theirs. 128 00:07:26,846 --> 00:07:32,079 I think we all want to be tightly knit. Undisturbed. Separate. 129 00:07:32,285 --> 00:07:33,752 Except when you need help. 130 00:07:33,886 --> 00:07:36,548 I did say it "could" be an intrusion. 131 00:07:36,689 --> 00:07:39,658 I think my lot would accept the idea of a telephone link, 132 00:07:39,759 --> 00:07:44,924 but, like our friend here, it does have difficulties. 133 00:07:45,031 --> 00:07:47,090 Things are tiresome for us at the moment. 134 00:07:47,200 --> 00:07:48,633 I'm only here because of this. 135 00:07:48,768 --> 00:07:50,895 Well, don't think it's any different for us. 136 00:07:51,003 --> 00:07:54,439 I mean, if we don't drain the land up there, we'll lose it this year. 137 00:07:54,574 --> 00:07:56,769 A third of our force is away getting salt. 138 00:07:56,876 --> 00:07:59,436 I'd say it's an indulgence we can't afford. 139 00:07:59,545 --> 00:08:03,311 Still, I take it the idea has some appeal to you in some aspects, hmm? 140 00:08:03,449 --> 00:08:04,973 -Yes. -So we'll discuss it at a later time. 141 00:08:05,084 --> 00:08:06,051 Exactly. 142 00:08:06,986 --> 00:08:08,886 CHARLES: Now then, Greg has news of a... 143 00:08:08,955 --> 00:08:11,617 Rumours of an outbreak of foot and mouth disease north of here. 144 00:08:11,724 --> 00:08:13,157 -A rumour? -GREG: Last Thursday... 145 00:08:13,292 --> 00:08:16,523 Sorry to interrupt, but someone's just arrived from Millbrook 146 00:08:16,629 --> 00:08:17,857 for Mr Roberts. 147 00:08:17,964 --> 00:08:21,331 Oh, that's me. Excuse me. 148 00:08:24,770 --> 00:08:26,965 -It's his wife. -What's she want? 149 00:08:27,073 --> 00:08:28,563 No, she's dead. 150 00:08:28,674 --> 00:08:30,369 -She was shot. -Shot? 151 00:08:31,010 --> 00:08:37,040 Betty? That young thing? She couldn't have been more than 18. 152 00:08:37,517 --> 00:08:39,109 Better take him back. 153 00:08:39,252 --> 00:08:41,413 It's a bit late to start tonight. I'll take him back in the morning. 154 00:08:41,521 --> 00:08:44,422 -Kids fooling about with a gun? -No, it wasn't an accident. 155 00:08:44,524 --> 00:08:46,116 She was murdered. 156 00:08:46,726 --> 00:08:49,092 I better come with you in that case. 157 00:08:49,395 --> 00:08:50,919 It happened the night before last. 158 00:08:51,030 --> 00:08:53,123 Too late. They'll have lynched him by now. 159 00:08:53,232 --> 00:08:54,927 I don't think it was anybody at Millbrook. 160 00:08:55,034 --> 00:08:56,968 -Not from what he said. -What did he say? 161 00:08:57,069 --> 00:08:59,663 Whoever did it took three chickens. 162 00:08:59,805 --> 00:09:02,433 They didn't find her until next morning, and by then it was too late to look 163 00:09:02,575 --> 00:09:04,236 -for anyone. -Now just a minute. 164 00:09:04,377 --> 00:09:06,868 -The same thing happened at Winnersh. -What? 165 00:09:07,013 --> 00:09:10,449 The same thing happened there. Of course, we only got it second-hand 166 00:09:10,550 --> 00:09:13,280 from somebody who was passing through at the time. 167 00:09:13,386 --> 00:09:16,082 But it was two weeks ago. A young girl, too. 168 00:09:16,188 --> 00:09:18,156 And all he did was take some food. 169 00:09:18,291 --> 00:09:21,260 -Winnersh near Addlestone? -That's right. 170 00:09:21,360 --> 00:09:24,056 But that's... That's about 40 miles from Roberts' place. 171 00:09:24,163 --> 00:09:25,494 About that. 172 00:09:25,598 --> 00:09:27,532 Could it be the same man? 173 00:09:27,633 --> 00:09:29,032 It could be. 174 00:09:30,436 --> 00:09:33,064 I'm sorry. I have to go. 175 00:09:34,974 --> 00:09:38,307 Yes, of course. We understand. 176 00:09:39,478 --> 00:09:43,005 Look, uh, it's a bit late for you to leave right now, 177 00:09:43,115 --> 00:09:45,606 but if it's all right with you, Greg and I will come with you 178 00:09:45,718 --> 00:09:47,845 -at first light tomorrow. -Yes, yes. 179 00:09:54,026 --> 00:09:56,961 Well, there's... There's not much point in... 180 00:09:58,064 --> 00:10:01,625 (CLEARING THROAT) I'd like to thank you all for coming. 181 00:10:01,767 --> 00:10:04,361 No doubt, you'll all want to get away. 182 00:10:04,971 --> 00:10:07,269 But if you'd like to stay tonight, you're welcome. 183 00:10:07,406 --> 00:10:08,737 There's just one thing. 184 00:10:08,841 --> 00:10:11,036 I'd like to suggest that we meet again as soon as possible. 185 00:10:11,143 --> 00:10:14,044 -Maybe. We'll see. -No matter how busy we are. 186 00:10:14,814 --> 00:10:18,750 -CHARLES: Is this where it happened? -Yes. My wife looks after... 187 00:10:20,319 --> 00:10:22,879 The chickens were her responsibility. 188 00:10:23,389 --> 00:10:26,381 -And they found her... -Where this sack is. 189 00:10:28,694 --> 00:10:29,888 I see. 190 00:10:31,564 --> 00:10:36,399 -Was that hole in that window before? -No, apparently the bullet did that. 191 00:10:36,535 --> 00:10:37,968 After... 192 00:10:38,070 --> 00:10:39,628 How tall was she? 193 00:10:39,772 --> 00:10:41,797 -Mmm? -How tall was your wife? 194 00:10:41,907 --> 00:10:45,866 Oh. About so. About five feet. 195 00:10:51,684 --> 00:10:53,675 It could be anywhere along that hedge. 196 00:10:53,786 --> 00:10:56,482 Greg, come here a second. 197 00:10:58,290 --> 00:11:00,121 I think this is where the bullet came out. 198 00:11:00,226 --> 00:11:02,922 Well, can you line it up through that hole in the window? 199 00:11:03,029 --> 00:11:05,190 Uh, yes. 200 00:11:05,331 --> 00:11:08,562 -What do you get? -A tree with a split trunk. 201 00:11:12,805 --> 00:11:16,639 -What are we looking for? -Well, a spent bullet case. 202 00:11:16,776 --> 00:11:19,904 At least we'll know what sort of rifle he's using. 203 00:11:24,150 --> 00:11:25,344 Greg. 204 00:11:30,756 --> 00:11:31,848 .303. 205 00:11:33,292 --> 00:11:35,157 Well, that's something. 206 00:11:35,294 --> 00:11:36,556 No, no! 207 00:11:37,997 --> 00:11:41,091 It's all right. It's just that our friend left a few impressions 208 00:11:41,200 --> 00:11:42,827 on the muddy bits. 209 00:11:45,805 --> 00:11:48,797 There doesn't seem to be the same sort of pressure there. 210 00:11:48,908 --> 00:11:50,307 Irregular. 211 00:11:51,610 --> 00:11:56,274 Some sort of boot. Slightly smaller than mine, I'd say. 212 00:11:58,250 --> 00:11:59,308 He's a cripple. 213 00:12:00,252 --> 00:12:02,243 GREG: From the prints, it's the left leg. 214 00:12:02,354 --> 00:12:05,152 He seems to walk on the toes of the left foot. 215 00:12:05,291 --> 00:12:07,885 CHARLES: Here you are. I've made a rough sketch. 216 00:12:08,627 --> 00:12:11,221 Ooh, I wish I could have some new specs. 217 00:12:11,363 --> 00:12:13,490 You think he might be limping in this direction? 218 00:12:13,599 --> 00:12:14,588 Well, it's possible. 219 00:12:14,734 --> 00:12:17,396 Got to assume he is. We can't afford to take any chances. 220 00:12:17,503 --> 00:12:19,061 How many shootings did you say, Greg? Eight? 221 00:12:19,205 --> 00:12:20,866 -Mmm-hmm. -In five months? 222 00:12:21,006 --> 00:12:23,873 Yeah, from what we can judge, and from what we've been told. 223 00:12:24,009 --> 00:12:25,840 And from what other settlements have been reported. 224 00:12:25,945 --> 00:12:28,607 -So what do we do? -Well, we get ready for him. 225 00:12:28,714 --> 00:12:31,877 -How? -Greg and I think there is a pattern. 226 00:12:31,984 --> 00:12:34,612 The impression is that the sniper makes a selection of his target. 227 00:12:34,720 --> 00:12:38,588 -How do you know that? -Every victim has been a young girl. 228 00:12:38,724 --> 00:12:41,716 And he seems to stay in each area for a couple of days beforehand. 229 00:12:41,827 --> 00:12:43,021 Probably just watching. 230 00:12:43,162 --> 00:12:45,960 -And no one's seen him? -They haven't actually seen him. 231 00:12:46,065 --> 00:12:48,625 No, none of the settlements have been visited by strangers, 232 00:12:48,768 --> 00:12:50,167 let alone a stranger with a limp. 233 00:12:50,269 --> 00:12:52,237 So, he's working on his own. He has no accomplice. 234 00:12:52,371 --> 00:12:56,000 Well, no evidence of one. Seems to be very much on his own. 235 00:12:56,108 --> 00:12:58,167 He usually kills with a .303. 236 00:12:58,277 --> 00:13:01,872 Usually from a range of 200-300 yards. Usually from a wooded area. 237 00:13:04,049 --> 00:13:07,018 -And all the victims are young girls? -Yes. 238 00:13:07,119 --> 00:13:09,679 -Is there any signs of... -No, no, no, nothing like that. 239 00:13:09,789 --> 00:13:13,520 -Well then, what's his motive? -We don't know. 240 00:13:13,626 --> 00:13:16,720 Usually takes a little food, if that's a motive. 241 00:13:16,829 --> 00:13:19,593 There's a minimum of 10 days between incidents. 242 00:13:19,765 --> 00:13:22,791 The victim is always shot away from the main settlement. 243 00:13:22,902 --> 00:13:25,166 Just before dark, usually, which I suppose enables him 244 00:13:25,271 --> 00:13:26,636 to scuttle away unnoticed. 245 00:13:26,772 --> 00:13:28,865 There's another connection, which Greg will show you on the map. 246 00:13:29,008 --> 00:13:30,475 Yeah, I marked the eight murder spots, 247 00:13:30,609 --> 00:13:32,873 ending up at the Roberts' settlement here. 248 00:13:33,012 --> 00:13:36,311 Now, the distance between them varies, sometimes it's as little as 20 miles, 249 00:13:36,448 --> 00:13:40,942 -sometimes it's as much as 60. -60? But if he's a cripple, 60? 250 00:13:41,086 --> 00:13:43,145 Yeah, but there's one thing in common. 251 00:13:43,289 --> 00:13:46,190 There's an old Roman road there which became the medieval cross-ridge. 252 00:13:46,325 --> 00:13:49,226 Now, all these incidents have happened either just on or off this road, 253 00:13:49,361 --> 00:13:51,022 moving from east to west. 254 00:13:51,163 --> 00:13:53,996 And with a rough time and distance calculation, 255 00:13:54,133 --> 00:13:57,398 well, any one of three settlements could be in danger any time now. 256 00:13:57,503 --> 00:13:59,198 So, let's talk to the others. 257 00:13:59,305 --> 00:14:02,797 Left, right, left, right, left, right, halt! 258 00:14:04,443 --> 00:14:07,037 Morning, soldiers. Off to the wars? 259 00:14:07,146 --> 00:14:11,082 We're putting them away for Greg. He's in your house, busy. 260 00:14:11,183 --> 00:14:12,309 Can I have a look? 261 00:14:12,451 --> 00:14:15,386 It's all right. Greg took out the bullets. Watch. 262 00:14:15,554 --> 00:14:18,387 For inspection, port arms! 263 00:14:22,528 --> 00:14:26,123 -That's lovely. What's it for? -Arthur showed us. 264 00:14:26,232 --> 00:14:29,998 They used to do it in the Army. You look down it now. 265 00:14:30,369 --> 00:14:32,769 It's all right. It can't go off while I've got my thumb here. 266 00:14:32,872 --> 00:14:34,396 You look down the barrel and says it's clean. 267 00:14:34,506 --> 00:14:36,303 There's nothing there. 268 00:14:38,210 --> 00:14:42,909 Hmm. Well, it's not clean. And you've got a very dirty thumb. 269 00:14:44,683 --> 00:14:46,048 Is Greg with Charlie? 270 00:14:46,151 --> 00:14:48,449 Yes, everybody's there except Jenny. 271 00:14:48,554 --> 00:14:50,647 Greg told us to tell her to come. 272 00:14:50,756 --> 00:14:52,587 Right. Carry on! 273 00:14:54,560 --> 00:14:56,494 You can't win, can you? 274 00:14:56,595 --> 00:14:59,155 I wish they'd teach me to shoot with this. 275 00:14:59,331 --> 00:15:01,765 Why? Greg and Charles do all the shooting. 276 00:15:01,867 --> 00:15:04,358 You're a girl. You wouldn't understand. 277 00:15:04,470 --> 00:15:08,167 I want to do all the things men do, not what girls do. 278 00:15:08,274 --> 00:15:12,005 -I've seen Jenny shoot a gun. -Yes, but she fell over. 279 00:15:12,111 --> 00:15:14,306 I wish I could shoot something. 280 00:15:16,115 --> 00:15:19,050 -I know where they keep the bullets. -Where? 281 00:15:24,990 --> 00:15:27,515 -Where are they? -I'm not going to tell you. 282 00:15:27,626 --> 00:15:31,118 I don't want to use them. I just want to know where they are! 283 00:15:31,230 --> 00:15:33,425 -Something came out. -What? 284 00:15:33,565 --> 00:15:34,998 I don't know. 285 00:15:39,505 --> 00:15:40,767 A bullet. 286 00:15:41,540 --> 00:15:44,441 -It's not a bullet. -What, then? 287 00:15:44,543 --> 00:15:46,101 I don't know. 288 00:15:46,245 --> 00:15:49,009 Could be useful for something, I suppose. 289 00:15:51,951 --> 00:15:55,478 Now, you know you don't point guns at people. It's dangerous. 290 00:15:55,587 --> 00:15:59,045 -Greg asked us to bring it in. -He's gone off with Charles. 291 00:15:59,158 --> 00:16:00,989 He said would you go to Charles' house? 292 00:16:01,126 --> 00:16:03,890 Yeah, all right. Now, if you've got nothing else to do, 293 00:16:03,996 --> 00:16:08,057 then go and tidy up the other room. Get rid of all the dust and the cobwebs. 294 00:16:08,200 --> 00:16:11,067 -You can't do that. -Why not? 295 00:16:11,203 --> 00:16:13,137 The spiders won't have anywhere to go. 296 00:16:13,238 --> 00:16:15,206 I don't want the spiders to have anywhere to go. 297 00:16:15,307 --> 00:16:18,208 -I don't like spiders. -Why not? 298 00:16:18,310 --> 00:16:19,641 I don't like spiders. 299 00:16:19,745 --> 00:16:22,111 Hubert says it's bad luck to kill spiders. 300 00:16:22,247 --> 00:16:25,341 He says you can tell what the weather is going to be like from them. 301 00:16:25,484 --> 00:16:26,917 There's one. 302 00:16:27,052 --> 00:16:28,485 Oh, very funny. 303 00:16:29,188 --> 00:16:33,488 Now, off you go and tidy the other room. And both of you can look after the baby. 304 00:16:33,592 --> 00:16:35,116 And don't make a noise and wake him up. 305 00:16:35,661 --> 00:16:39,290 Most of the restrictions apply just to the women for obvious reasons. 306 00:16:39,398 --> 00:16:43,562 Never move outside alone at any time. Always in pairs. 307 00:16:44,403 --> 00:16:46,735 I'm afraid we'll have to have a curfew for you one hour before sunset. 308 00:16:46,839 --> 00:16:49,433 We'll ring a bell to bring you in. 309 00:16:49,541 --> 00:16:51,441 -Just the women? -Yes. 310 00:16:51,543 --> 00:16:54,205 We'll have to make up the work they can't do. 311 00:16:54,313 --> 00:16:56,474 We'd also like the women to wear men's clothes 312 00:16:56,582 --> 00:17:00,348 and reduce their feminine profiles as much as possible. 313 00:17:00,786 --> 00:17:02,981 Arthur was complaining last week we were all beginning 314 00:17:03,122 --> 00:17:04,851 to look like each other in any case. 315 00:17:04,957 --> 00:17:09,018 Well, it might reduce somebody's chances of the sniper getting them. 316 00:17:09,161 --> 00:17:11,322 What about our hair? 317 00:17:11,430 --> 00:17:13,955 Either keep it as short as possible or wear a hat. 318 00:17:14,066 --> 00:17:15,761 Can't guarantee anything, but it might help. 319 00:17:15,868 --> 00:17:19,065 -Can we do anything to keep him away? -Well, there's not much we can do. 320 00:17:19,204 --> 00:17:21,764 Do you think you know the direction in which he'll come? 321 00:17:21,874 --> 00:17:23,603 During the day, all the other settlements 322 00:17:23,709 --> 00:17:25,404 are gonna have a watch kept on the road. 323 00:17:25,511 --> 00:17:29,003 -What about at night? -Well, we can do even less. 324 00:17:29,114 --> 00:17:31,082 We're gonna lay out a sort of sand trap 325 00:17:31,183 --> 00:17:35,279 so that if he moves into our area, at least we'll have his prints. 326 00:17:35,387 --> 00:17:36,911 Happy thought. 327 00:17:37,022 --> 00:17:39,286 It sounds silly, but something's been worrying me 328 00:17:39,391 --> 00:17:42,485 -ever since Mr Roberts' wife was killed. -And what's that? 329 00:17:42,594 --> 00:17:45,722 Well, just that this person, this sniper or whatever, 330 00:17:45,831 --> 00:17:47,822 -it could be Vic. -Vic? 331 00:17:47,966 --> 00:17:49,433 He died in the fire. 332 00:17:49,568 --> 00:17:53,800 Did he? You only found his wheelchair. What if he didn't? 333 00:17:53,906 --> 00:17:56,397 What if he was left crippled and helpless for a second time? 334 00:17:56,508 --> 00:17:57,975 It could have... 335 00:17:58,077 --> 00:18:00,602 You know what he was like at the quarry. He tried to kill you then. 336 00:18:00,712 --> 00:18:03,078 He tried to kill Anne Tranter when she turned up. 337 00:18:03,182 --> 00:18:06,310 And you think these young girls could be his revenge for her? 338 00:18:06,418 --> 00:18:10,081 Or us. Perhaps it's us he's looking for. 339 00:18:10,622 --> 00:18:14,080 -What do you think, Greg? -Well, it's possible. 340 00:18:14,193 --> 00:18:15,558 It's hardly likely. 341 00:18:15,661 --> 00:18:17,322 But you wouldn't rule it out completely? 342 00:18:17,429 --> 00:18:20,057 Well, I would. How's he been getting around? 343 00:18:20,199 --> 00:18:22,793 I set his broken legs, I know how badly I did it. 344 00:18:22,901 --> 00:18:24,425 He couldn't move without that wheelchair. 345 00:18:24,570 --> 00:18:28,028 -His leg muscles are wasted. Atrophied. -Well, he got by in the quarry. 346 00:18:28,140 --> 00:18:31,871 He's got the resourcefulness and the cunning. And a reason. 347 00:18:33,846 --> 00:18:37,646 Well, it adds another dimension, however unwelcome. 348 00:18:39,251 --> 00:18:42,118 All the other settlements have promised to help and send out messages 349 00:18:42,221 --> 00:18:44,121 if there's anything to report. 350 00:18:44,223 --> 00:18:46,714 All we have to do is watch and wait. 351 00:19:09,648 --> 00:19:12,640 Greg! Charles! Down there! 352 00:19:15,087 --> 00:19:16,645 Down there! 353 00:19:16,889 --> 00:19:18,789 (BOTH URGING HORSES) 354 00:19:29,301 --> 00:19:31,326 CHARLES: Whoa, whoa, whoa. 355 00:19:34,273 --> 00:19:37,367 Now, please. Please, just... Now, just stay where you are, please. 356 00:19:37,476 --> 00:19:40,934 No, no, you might have brought something... You might have... 357 00:19:41,079 --> 00:19:42,706 Well, so much for quarantine. 358 00:19:42,848 --> 00:19:45,646 Come on. Come on, let's get you home. 359 00:19:47,920 --> 00:19:50,445 (WHEEZING) 360 00:19:55,527 --> 00:19:58,553 Come on. Come on. 361 00:20:17,749 --> 00:20:20,445 JENNY: Daniella, is it? Are you Italian? 362 00:20:20,552 --> 00:20:22,452 -Yes. -Where from? 363 00:20:22,554 --> 00:20:25,182 Solihull. My husband worked there. 364 00:20:25,357 --> 00:20:28,918 -Is that where you've just come from? -Mmm, no, near Redditch. 365 00:20:30,128 --> 00:20:34,258 The woman I with was died. So I looked for someone else nowhere. 366 00:20:34,399 --> 00:20:36,026 I mean somewhere. 367 00:20:37,402 --> 00:20:39,666 I've been walking for two weeks. 368 00:20:40,272 --> 00:20:44,003 You haven't seen anyone on the road with a limp, have you? 369 00:20:44,109 --> 00:20:46,543 Just me with my blisters. 370 00:20:47,079 --> 00:20:48,910 You'll be all right. 371 00:20:49,548 --> 00:20:51,675 Please, my bag. 372 00:20:52,217 --> 00:20:53,741 Inside. 373 00:20:57,756 --> 00:21:00,020 Mmm, no, no, no. 374 00:21:05,264 --> 00:21:07,960 S�. Open it, please. 375 00:21:10,769 --> 00:21:14,796 For the boys. I found them in a house. 376 00:21:15,407 --> 00:21:18,274 Well, that's very kind, but nobody's smoked here 377 00:21:18,377 --> 00:21:20,345 for more than six months. 378 00:21:20,479 --> 00:21:23,414 It's very sweet, but I don't think it would be a good idea. 379 00:21:23,515 --> 00:21:25,039 Throw them away, then. 380 00:21:25,150 --> 00:21:27,983 I don't want to get anyone into bad habits. 381 00:21:28,754 --> 00:21:30,984 Weren't you scared on the road by yourself? 382 00:21:31,123 --> 00:21:34,183 Oh, no. The good Lord helped me. 383 00:21:34,326 --> 00:21:36,624 I'd wish he'd help us. 384 00:21:36,762 --> 00:21:40,425 I will. You have a problem? 385 00:21:40,565 --> 00:21:42,328 No. No, not really. 386 00:21:42,434 --> 00:21:45,369 Eat up and we'll get you to bed. I'll tell you about it in the morning. 387 00:21:56,281 --> 00:21:58,340 (IN ITALIAN ACCENT) How's my new girlfriend this morning! 388 00:21:58,483 --> 00:21:59,643 She's all right. 389 00:21:59,751 --> 00:22:02,311 Jenny thinks she ought to stay in bed for the day, though. 390 00:22:02,421 --> 00:22:05,549 Charles, if I do the inside of the wood, would you do the perimeter? 391 00:22:05,657 --> 00:22:07,557 It'll give you an appetite for breakfast. 392 00:22:07,659 --> 00:22:09,149 Thank you very much. 393 00:22:09,261 --> 00:22:12,628 -Isn't Arthur up there getting rabbits? -Yeah, he went off about an hour ago. 394 00:22:12,764 --> 00:22:14,595 -Told him to keep his eyes skinned. -Uh-huh. 395 00:22:14,700 --> 00:22:16,759 Where should we meet? Bottom of the hill in hill meadow? 396 00:22:16,868 --> 00:22:18,426 -Yep, okay. -Okay. 397 00:22:18,537 --> 00:22:19,834 Come on. 398 00:23:10,922 --> 00:23:12,480 Thought it might be you. 399 00:23:12,591 --> 00:23:14,821 Charles is down by the gate. You see anything? 400 00:23:14,960 --> 00:23:17,758 Well, not on the areas I checked, except rabbits. 401 00:23:17,863 --> 00:23:21,731 -Maybe a fox. How about you? -Nothing. Only this snare. 402 00:23:21,833 --> 00:23:24,495 -Yeah? What's wrong with it? -Been cut. 403 00:23:24,636 --> 00:23:27,264 -A fox? -Cut I said, not bitten. 404 00:23:27,406 --> 00:23:29,067 Cut with a knife I should think. 405 00:23:32,043 --> 00:23:35,501 -Have you seen this? -Yes, Arthur showed it to me. 406 00:23:35,647 --> 00:23:38,673 Look, I've checked all the sand traps. There's nothing. 407 00:23:38,784 --> 00:23:42,049 But near that one over there and just inside the woods, 408 00:23:42,154 --> 00:23:43,815 the same footprints that we found at Roberts'. 409 00:23:43,955 --> 00:23:46,719 Well, do you think he could be deliberately avoiding the traps? 410 00:23:46,858 --> 00:23:48,587 He may have a wonky leg, but he doesn't do 411 00:23:48,727 --> 00:23:51,423 a little semi-circular dance every 50 yards. 412 00:23:51,563 --> 00:23:53,656 No, he's knows they were put there for him. 413 00:23:54,666 --> 00:23:57,100 It doesn't necessarily mean he's still in the area. 414 00:23:57,235 --> 00:23:59,260 With a bit of luck, he might have moved in and out again. 415 00:23:59,404 --> 00:24:01,395 But a bit of luck for whom? The next settlement? 416 00:24:01,506 --> 00:24:03,497 Well, if he already thinks you're looking for him, 417 00:24:03,642 --> 00:24:05,075 wouldn't it be the sensible thing to do? 418 00:24:05,177 --> 00:24:07,441 ARTHUR: But we're not dealing with a sensible person, Jenny. 419 00:24:07,546 --> 00:24:09,377 Besides, he might regard it as a challenge. 420 00:24:09,514 --> 00:24:11,778 But what if he's there? What are you going to do to him? 421 00:24:11,917 --> 00:24:13,441 What do you mean, what are we gonna do to him? 422 00:24:13,552 --> 00:24:15,679 -We're going to kill him, aren't we? -Just like that? 423 00:24:15,787 --> 00:24:19,348 We're not going to pat him on the head and give him a free meal, are we? 424 00:24:19,458 --> 00:24:22,655 We're gonna catch him and shoot him. We'll just shoot him, I reckon. 425 00:24:22,794 --> 00:24:25,854 Couldn't you just catch him? Find out if he's the right man, 426 00:24:25,997 --> 00:24:28,966 ask some questions, get some answers? Maybe they won't be the ones you want. 427 00:24:29,067 --> 00:24:31,865 -Maybe he is the wrong man. -He's not the wrong man. 428 00:24:32,003 --> 00:24:33,766 Greg, we killed Barney. 429 00:24:33,872 --> 00:24:36,739 You were just as sure then as you are now. And you were wrong. 430 00:24:36,875 --> 00:24:39,867 -We made a mistake. -There's no mistake here. 431 00:24:39,978 --> 00:24:43,277 He's killed eight defenceless girls that could have had children. 432 00:24:43,381 --> 00:24:46,111 And there are few enough people as it is. It's not gonna happen again. 433 00:24:46,218 --> 00:24:49,153 The girls have got a point, Greg. I don't know what we can do about it, 434 00:24:49,254 --> 00:24:51,518 but we can't afford to make a mistake either way. 435 00:24:51,623 --> 00:24:54,285 Are you telling me those prints aren't the same as we found at Roberts'? 436 00:24:54,392 --> 00:24:55,791 CHARLES: They're the same. 437 00:24:55,894 --> 00:25:00,422 -But just supposing... -Yeah, well, go on. Just supposing what? 438 00:25:00,565 --> 00:25:01,554 Nothing. 439 00:25:01,967 --> 00:25:05,027 -Jenny still thinks it could be Vic. -GREG: It isn't Vic. 440 00:25:05,136 --> 00:25:08,105 How can you be so sure? After all, what do we know about this chap? 441 00:25:08,240 --> 00:25:09,537 Chap? 442 00:25:09,674 --> 00:25:12,643 All right, let's agree with you and say it isn't Vic 443 00:25:12,744 --> 00:25:16,942 because he's dead and he wouldn't have acted like this in any case. 444 00:25:17,082 --> 00:25:20,051 But why wouldn't he? Or why would he? 445 00:25:20,151 --> 00:25:24,087 I think it might be a valuable exercise to find out this chap's motive. 446 00:25:24,189 --> 00:25:25,383 Whoever it is. 447 00:25:25,524 --> 00:25:28,789 Oh, yeah, it's a very valuable exercise if you happen to be the sniper. 448 00:25:28,927 --> 00:25:30,724 You start talking about why he does it 449 00:25:30,829 --> 00:25:32,854 and you'll all end up feeling sorry for him. 450 00:25:32,998 --> 00:25:36,559 And I'm telling you, that man's gotta be dealt with now, once and for all. 451 00:25:36,668 --> 00:25:38,659 And if you won't do it as a group, then I'll do it myself. 452 00:25:38,803 --> 00:25:42,261 We'll do everything as a group, Greg. We all agree with what you say. 453 00:25:42,407 --> 00:25:44,534 It's just that we'd like to know that it's being done properly. 454 00:25:44,676 --> 00:25:47,236 In a humane way. There are certain values we've got to keep. 455 00:25:47,345 --> 00:25:50,337 There are certain values we've lost forever, thank God. 456 00:25:50,482 --> 00:25:52,109 In some areas, we're still going backwards, 457 00:25:52,217 --> 00:25:54,276 -and thank God for that, too. -Greg. 458 00:25:54,386 --> 00:25:57,913 What do you think I'm going to do if he gets you? Or Charles if it's Pet? 459 00:25:58,023 --> 00:26:00,321 What's the natural instinctive thing to do? 460 00:26:00,425 --> 00:26:02,416 -Ah. -GREG: What do you mean, ah? 461 00:26:02,561 --> 00:26:04,825 I mean, ah, that was an interesting point, 462 00:26:04,963 --> 00:26:07,454 what you said about the natural instinctive thing. 463 00:26:07,599 --> 00:26:10,898 It rather reminds me of what I said earlier on about motive. 464 00:26:11,036 --> 00:26:12,503 Go on. 465 00:26:12,637 --> 00:26:16,232 Well, I may be showing my age, but when I was a child, 466 00:26:16,341 --> 00:26:19,936 most of the books I was allowed to read were about the Empire. 467 00:26:20,078 --> 00:26:22,308 Outposts of far colonialism. 468 00:26:22,447 --> 00:26:25,507 British Raj in India, man-eating tigers, that sort of thing. 469 00:26:25,617 --> 00:26:27,084 Do you want me to get the kids in? 470 00:26:27,185 --> 00:26:28,948 Come on, Greg. Let him have a chance to talk. 471 00:26:29,087 --> 00:26:32,215 -You've talked enough. -No, Greg, this does have a point. 472 00:26:32,357 --> 00:26:36,259 You see, in most of the stories, the tiger was crippled, 473 00:26:36,394 --> 00:26:40,228 whether from shot wounds, fight with another animal, 474 00:26:40,365 --> 00:26:42,060 a trap, it doesn't matter. 475 00:26:42,200 --> 00:26:44,760 But he was prevented from getting his natural food. 476 00:26:44,869 --> 00:26:49,203 That's why he became a man-eater. Man was easier to catch than a gazelle. 477 00:26:49,307 --> 00:26:51,241 And you think this man may be like one of your tigers? 478 00:26:51,343 --> 00:26:53,277 Well, we know he's a cripple. 479 00:26:53,378 --> 00:26:57,371 For that and for lots of other reasons, he could be an outcast. 480 00:26:58,016 --> 00:27:02,578 Not allowed to have a wife and find food, join a community. 481 00:27:03,021 --> 00:27:06,616 And that would turn him into the sort of person he is now. 482 00:27:07,959 --> 00:27:10,792 But that's what I mean. You're all feeling sorry for him. 483 00:27:10,895 --> 00:27:13,864 Well, feel sorry for his victims and stop him getting any more. 484 00:27:13,999 --> 00:27:15,990 Now, wait a minute, Greg. I was going on to say 485 00:27:16,101 --> 00:27:20,060 that there is one universally accepted method of getting a tiger 486 00:27:20,205 --> 00:27:22,070 into a position where you can deal with him. 487 00:27:22,207 --> 00:27:25,267 -(CHUCKLING) A goat. -Goat? 488 00:27:25,677 --> 00:27:29,238 Exactly. Only this time, we use a girl. That's what he's after. 489 00:27:29,347 --> 00:27:32,475 But first, we've got to make sure it's the right man. 490 00:27:32,584 --> 00:27:34,313 And, as Jenny said earlier, 491 00:27:34,419 --> 00:27:36,250 we've got to make sure that he hasn't moved on, 492 00:27:36,354 --> 00:27:38,618 that it is us he's picked on. 493 00:27:43,294 --> 00:27:46,855 -What do you think, Greg? -Does it have to be a girl? 494 00:27:46,998 --> 00:27:50,297 One of us could dress up. I don't think we'd fool him. 495 00:27:51,202 --> 00:27:53,693 Can't have everybody waiting indoors. 496 00:27:53,838 --> 00:27:55,897 Can't hang about indefinitely, hoping he'll go away. 497 00:27:56,041 --> 00:27:59,533 We can't let a huge backlog of work build up. We'd never straighten out. 498 00:27:59,678 --> 00:28:03,114 You don't have to tell me. Who's going to be the goat? 499 00:28:03,214 --> 00:28:05,182 Well, it has to be Jenny or me. 500 00:28:05,316 --> 00:28:08,513 With Ruth away and the others at the salt... 501 00:28:08,620 --> 00:28:10,281 I'd like to do it. 502 00:28:11,523 --> 00:28:13,218 Don't look at him. 503 00:28:13,825 --> 00:28:16,191 Jenny, you've got the baby to look after. 504 00:28:16,327 --> 00:28:18,522 And John and Lizzie and Greg. 505 00:28:18,630 --> 00:28:22,031 I've only got Charlie, and sometimes I think he wouldn't miss me much anyway. 506 00:28:22,167 --> 00:28:26,297 We'd all be missed, we've all got responsibilities, but I want to do it. 507 00:28:26,438 --> 00:28:28,406 It doesn't matter whether you want to do it or not, Jenny. 508 00:28:28,506 --> 00:28:30,064 What if Daniella wants to do it? 509 00:28:30,175 --> 00:28:33,008 No, she only just got here. We can't bring her into it. 510 00:28:33,111 --> 00:28:35,443 Well, in any case, we shall need more than one. 511 00:28:35,547 --> 00:28:37,071 He may not move the first day. 512 00:28:37,182 --> 00:28:39,878 It may be a week before he decides to act. 513 00:28:39,984 --> 00:28:42,544 You can't stay out there by yourself all that time, can you? 514 00:28:42,687 --> 00:28:45,520 All right, we'll take it in turns. But not Daniella. 515 00:28:45,623 --> 00:28:48,023 Well, shall we toss up or draw straws to see who goes first? 516 00:28:48,159 --> 00:28:50,354 Don't make a game of this. This is serious. 517 00:28:50,462 --> 00:28:52,054 I am serious. 518 00:28:52,197 --> 00:28:56,566 I do think it could be Vic. And he wouldn't harm me, I'm sure of it. 519 00:28:56,668 --> 00:28:59,034 I don't want anyone killed, least of all me. 520 00:28:59,137 --> 00:29:01,765 So, if it's all right, I'll do it tonight, Pet tomorrow. 521 00:29:04,042 --> 00:29:05,441 Greg? 522 00:29:06,111 --> 00:29:07,703 JENNY: Greg? 523 00:29:09,247 --> 00:29:10,874 If it helps get him. 524 00:29:11,015 --> 00:29:13,677 Oh, thank you, darling. 525 00:29:15,787 --> 00:29:16,879 Good. 526 00:29:17,555 --> 00:29:20,956 -Have you got a pretty frock? -No, but I can find one. 527 00:29:21,059 --> 00:29:23,289 It may not look much like a goatskin, though. 528 00:29:23,394 --> 00:29:26,227 Well, all we have to do now is to find him a spot 529 00:29:26,364 --> 00:29:28,423 which gives him some cover, but not too much. 530 00:29:28,900 --> 00:29:30,333 It should be away from the houses, 531 00:29:30,435 --> 00:29:33,131 giving a clear view of fire from the woods. 532 00:29:33,238 --> 00:29:35,968 You'll be by yourself at the end of the day. 533 00:29:37,041 --> 00:29:40,499 Now, we won't be far away from you, watching the woods. 534 00:29:40,678 --> 00:29:43,306 If he can see you, we ought to be able to see him. 535 00:29:54,592 --> 00:29:57,925 -Can you see anything? -I can't see much inside the wood. 536 00:29:58,029 --> 00:29:59,860 It's too shadowy. 537 00:29:59,998 --> 00:30:04,230 ARTHUR: How are we doing for time? GREG: It's all right, Arthur. 538 00:30:04,335 --> 00:30:06,599 Yes, but what's the time? 539 00:30:08,473 --> 00:30:11,101 -Let's call it a day. -Not yet. 540 00:30:11,776 --> 00:30:15,803 -Well, I know this was my idea, but... -It's all right, Arthur. 541 00:30:15,914 --> 00:30:19,281 How can it be all right? How can you let her stay there? 542 00:30:32,363 --> 00:30:37,596 -Poor girl. Strain's beginning to show. -Don't watch her. Watch the wood. 543 00:30:38,670 --> 00:30:41,298 We must be well inside that last hour now. Let's call it off. 544 00:30:41,439 --> 00:30:42,804 He's had time enough to see Jenny. 545 00:30:42,907 --> 00:30:44,738 And quite frankly, I think she's had enough. 546 00:30:44,876 --> 00:30:47,868 She's all right. Just a couple more minutes. 547 00:30:47,979 --> 00:30:49,879 A couple more minutes, she might be dead. 548 00:30:49,981 --> 00:30:52,245 We can do it again tomorrow. Start earlier. 549 00:30:52,350 --> 00:30:54,147 We must keep inside the safety margin. 550 00:30:54,285 --> 00:30:56,253 Every second you're looking at me and not at that wood, 551 00:30:56,354 --> 00:30:58,185 is a second outside the safety margin. 552 00:30:58,323 --> 00:31:00,086 Oh, for God's sake, man, she's your wife! 553 00:31:00,191 --> 00:31:02,318 I said a couple more minutes. 554 00:31:07,365 --> 00:31:10,129 -What was that? -Pigeon. 555 00:31:11,402 --> 00:31:13,165 Something startled it. 556 00:31:13,705 --> 00:31:16,071 -You think he's moving? -Something is. 557 00:31:18,076 --> 00:31:19,202 (WHEEZING) 558 00:31:20,111 --> 00:31:24,070 Come on, come on. Show yourself. 559 00:31:25,550 --> 00:31:27,347 (WHEEZING) 560 00:31:56,114 --> 00:31:57,411 Got him! 561 00:32:08,626 --> 00:32:10,924 -There you are. Have some of that. -Oh, thank you. 562 00:32:11,029 --> 00:32:13,361 Well done, Jenny. I think I was more worried than you were. 563 00:32:13,464 --> 00:32:16,558 Well, I'm glad it's over. That pigeon scared me half to death. 564 00:32:16,668 --> 00:32:19,193 Well, you won't have to go through that again. 565 00:32:19,304 --> 00:32:22,273 We knows he's there. We know he's interested. 566 00:32:22,907 --> 00:32:26,001 -So, what do we do now? -Well, we'll follow up Arthur's idea. 567 00:32:26,110 --> 00:32:29,011 Treat him like a tiger and organise a hunt. 568 00:32:29,113 --> 00:32:30,603 Beat slowly through the woods. 569 00:32:30,715 --> 00:32:32,580 Station two men at the bottom of the hill, 570 00:32:32,717 --> 00:32:35,049 the rest of the party will start at the top and beat slowly downwards. 571 00:32:35,153 --> 00:32:36,643 Chase him straight down our gun barrels. 572 00:32:36,754 --> 00:32:38,813 You know the size of that wood. Most of our people are away. 573 00:32:38,957 --> 00:32:41,482 Well, the other settlements said they'd help whoever was in trouble. 574 00:32:41,592 --> 00:32:43,890 Well, some of the settlements can't. Too far. 575 00:32:43,995 --> 00:32:45,758 Pity about that telephone. 576 00:32:45,863 --> 00:32:47,728 I reckon I could reach a couple if I start now. 577 00:32:47,832 --> 00:32:48,856 Just get to as many as you can. 578 00:32:49,000 --> 00:32:51,867 Tell them he's in our woods and we need all the help they can give us. 579 00:32:52,003 --> 00:32:54,062 If I go round the back of the hill, I can get to the McGregors 580 00:32:54,205 --> 00:32:55,832 at Southey Farm, but I can't reach anybody else that way. 581 00:32:55,940 --> 00:32:57,305 Well, that's fair enough. 582 00:32:57,442 --> 00:32:59,137 Look, I'll put Hubert in position while it's still dark, 583 00:32:59,277 --> 00:33:00,904 and we'll all meet up here first thing in the morning. 584 00:33:02,847 --> 00:33:04,280 (SNORING) 585 00:33:20,565 --> 00:33:21,793 Whoa. 586 00:33:44,722 --> 00:33:46,883 (SIGHING) Thank you. 587 00:33:49,193 --> 00:33:51,627 Well, what's happened? Where are they? 588 00:33:51,763 --> 00:33:54,732 No one seems very keen to come and help us. 589 00:33:54,832 --> 00:33:57,630 They said it wasn't their problem. 590 00:33:57,769 --> 00:34:01,398 -What, no one's coming? -I don't think so. Thank you. 591 00:34:01,506 --> 00:34:03,167 Would you like a drink, Greg? 592 00:34:03,274 --> 00:34:05,299 But did you tell them that I've seen him? 593 00:34:05,443 --> 00:34:08,537 -You've seen him! -They weren't interested. 594 00:34:08,679 --> 00:34:11,648 You made a pretty unfavourable impression at that meeting, Greg. 595 00:34:11,749 --> 00:34:13,944 They weren't prepared to take our word for it. 596 00:34:14,085 --> 00:34:16,645 But he's there! We could finish it today! 597 00:34:16,754 --> 00:34:20,155 -They can't just leave us in the lurch. -Can we do it ourselves? 598 00:34:20,258 --> 00:34:23,352 Could we drive him out with so few of us? 599 00:34:23,461 --> 00:34:26,953 Ah, he'd probably just laugh and pick us off one by one. 600 00:34:28,166 --> 00:34:31,192 -Damn them all. -McGregor's lot aren't coming either. 601 00:34:31,302 --> 00:34:33,236 They seem to think the danger's passed them by 602 00:34:33,337 --> 00:34:37,364 -so they couldn't care less. -The natural self-protective feeling. 603 00:34:38,443 --> 00:34:40,206 Well, I better get Hubert. 604 00:34:40,311 --> 00:34:42,302 Morning. Nice day for a hunt. 605 00:34:42,447 --> 00:34:45,245 I brought these. I thought you might find a use for them. 606 00:34:47,151 --> 00:34:50,348 You wouldn't have a little cup for me and my pink-faced friend? 607 00:34:50,488 --> 00:34:52,752 -Of course, there's plenty. -How many are you? 608 00:34:52,857 --> 00:34:57,351 Four. Five with me. Six counting our friend with the armoured car. 609 00:34:57,462 --> 00:34:59,327 I was beginning to think it was a white elephant. 610 00:34:59,430 --> 00:35:00,624 Good to have a use for it. 611 00:35:00,765 --> 00:35:02,790 Though it is using the last of our petrol. 612 00:35:02,900 --> 00:35:04,333 Which way did you come? 613 00:35:04,435 --> 00:35:06,767 Don't worry, we didn't wake up your friend. We came the long way. 614 00:35:06,871 --> 00:35:12,935 Uh, the armoured car's positioned there. Stops him breaking out eastwards. 615 00:35:13,077 --> 00:35:15,545 Yeah, but if he does break out, there's only one way 616 00:35:15,680 --> 00:35:19,172 that he's likely to go, that's straight towards your settlement. 617 00:35:19,317 --> 00:35:22,184 We thought a policy of containment was best. 618 00:35:22,320 --> 00:35:25,380 Anyway, we're going to get him today, aren't we? 619 00:35:25,523 --> 00:35:27,184 -Thanks. -Get everyone together. 620 00:35:27,325 --> 00:35:28,690 -And the children. -But... 621 00:35:28,793 --> 00:35:30,624 And the children. Can't leave anyone in the house. 622 00:35:30,761 --> 00:35:32,661 I want everyone to carry something that will make a noise. 623 00:35:32,797 --> 00:35:34,162 Sticks, tins, bottles, whatever. 624 00:35:34,265 --> 00:35:36,563 And everyone should carry something which at least looks like a gun. 625 00:35:37,568 --> 00:35:39,229 (DISTANT CLATTERING) 626 00:35:43,307 --> 00:35:45,036 (WHEEZING) 627 00:36:10,201 --> 00:36:12,829 (PEOPLE WHOOPING) 628 00:36:12,937 --> 00:36:15,269 (CLATTERING) 629 00:37:20,938 --> 00:37:22,371 Keep in line! 630 00:37:23,808 --> 00:37:25,241 Keep in line! 631 00:37:25,343 --> 00:37:27,208 MAN: There he is! 632 00:37:27,311 --> 00:37:30,872 Keep together! Come back! 633 00:37:30,982 --> 00:37:32,347 (GUNSHOT) 634 00:37:43,194 --> 00:37:45,321 Sorry about that. He came straight at me. 635 00:37:45,429 --> 00:37:49,126 He's a menace in his own right with these lambs about. 636 00:37:49,567 --> 00:37:51,535 Well, do we start at the top again? 637 00:37:51,636 --> 00:37:55,697 Well, what's the point? Could have gone anywhere. 638 00:37:55,840 --> 00:37:57,899 If we'd all stayed in line, we still might have got him. 639 00:37:58,042 --> 00:37:59,566 Well, you can't blame him. 640 00:37:59,677 --> 00:38:03,135 You moved fast enough yourself when you heard that shot. 641 00:38:03,848 --> 00:38:05,042 Where's Lizzie? 642 00:38:05,149 --> 00:38:06,946 -I'm here. -And me! 643 00:38:07,084 --> 00:38:09,450 ARTHUR: Over here! Found something ! 644 00:38:10,521 --> 00:38:12,785 CHARLES: (SIGHING) Another fox? 645 00:38:16,994 --> 00:38:20,589 I thought this might interest you. A sleeping bag. Still warm. 646 00:38:20,698 --> 00:38:23,724 I think you were right, Greg. He was asleep when we started beating. 647 00:38:23,834 --> 00:38:27,964 He left one or two other things, a mug, knife, water bottle. 648 00:38:28,072 --> 00:38:29,562 Travels light, doesn't he? 649 00:38:29,674 --> 00:38:31,835 Just picks up his rifle and scuttles off. 650 00:38:31,942 --> 00:38:34,274 I think he went over that fox's earth on purpose. 651 00:38:34,378 --> 00:38:37,040 He knew the fox would run and take our attention away. 652 00:38:37,148 --> 00:38:40,083 -He thinks just like an animal. -Is that water carrier full? 653 00:38:40,184 --> 00:38:43,676 Yes, that means he's had nothing to drink since last night. 654 00:38:43,788 --> 00:38:47,519 He hasn't had anything to eat, either. He hasn't even cooked that rabbit. 655 00:38:47,625 --> 00:38:50,219 Well, he didn't want to attract our attention by fire or smoke. 656 00:38:50,361 --> 00:38:52,829 No, no, he can't make fire. 657 00:38:52,963 --> 00:38:56,330 He's eaten that raw. He's right down to basics. 658 00:38:56,434 --> 00:38:58,425 CHARLES: So, what do we do? 659 00:38:58,569 --> 00:39:01,299 Would you ask Paul if we could have his men for a couple of days? 660 00:39:01,439 --> 00:39:03,600 I want the woods sealed up, night and day, 24 hours. 661 00:39:03,708 --> 00:39:05,505 No exits at all. 662 00:39:05,643 --> 00:39:08,908 My guess is he's going to need water before he needs food. 663 00:39:09,046 --> 00:39:11,071 And I think he'll make for the lower pond. 664 00:39:11,182 --> 00:39:12,513 That's where we'll be waiting for him. 665 00:39:12,650 --> 00:39:15,050 You don't think he could have gone away completely? 666 00:39:15,152 --> 00:39:19,714 No, no. No, he's still here. Somewhere. 667 00:39:25,162 --> 00:39:26,720 (WHEEZING) 668 00:39:31,469 --> 00:39:32,766 (YAWNING) 669 00:39:34,438 --> 00:39:36,429 Look, Jenny, why don't you go on up to bed? 670 00:39:36,540 --> 00:39:38,303 I have to wait up for Charlie anyway. 671 00:39:38,442 --> 00:39:41,900 No, it's all right, thanks. You've done enough today anyway. 672 00:39:42,046 --> 00:39:45,413 Squeezing in me and Daniella and the children. 673 00:39:45,516 --> 00:39:49,384 I'd like to know how Greg is. I bet he's cold. 674 00:39:49,520 --> 00:39:51,750 Two nights out there, sitting in a ditch. 675 00:40:08,672 --> 00:40:11,038 -Anything? -No. 676 00:40:11,709 --> 00:40:13,609 I had a deer down for a drink. 677 00:40:13,711 --> 00:40:17,272 But if she didn't notice anything, the sniper's not about. 678 00:40:17,381 --> 00:40:21,374 -What's the news? -Same as you. Nothing. 679 00:40:21,519 --> 00:40:23,646 Some mutiny in the ranks. They want to go home. 680 00:40:23,754 --> 00:40:24,880 What, Boult's men? 681 00:40:24,989 --> 00:40:29,585 Well, the dayshift is all right. The nightwatch is getting them down. 682 00:40:30,327 --> 00:40:31,919 If it rains, they'll pack it in. 683 00:40:32,029 --> 00:40:35,988 Yeah. And if it rains, we all might as well pack it in. 684 00:40:36,100 --> 00:40:39,661 -How are the girls? -Oh, they send their love. 685 00:40:40,504 --> 00:40:42,768 Daniella's saying a special prayer for you. 686 00:40:44,842 --> 00:40:47,003 You still think he'll come down to the pond? 687 00:40:47,111 --> 00:40:50,274 Well, he's gotta drink. It's where I'd pick if I was him. 688 00:40:50,381 --> 00:40:52,611 Even if it meant getting shot as soon as you stuck your nose out? 689 00:40:52,716 --> 00:40:56,277 No, he'll be down. He's probably watching that same deer, 690 00:40:56,387 --> 00:41:00,346 knowing that it could pick up sounds and smells quicker than he could. 691 00:41:00,491 --> 00:41:03,289 Beautiful animal. It'd make a change from rabbit. 692 00:41:04,995 --> 00:41:07,156 I brought all the shells for the 12-bore. 693 00:41:07,264 --> 00:41:09,755 -How many you got in that? -Three. 694 00:41:09,867 --> 00:41:12,597 Well, I left three at home for emergencies. 695 00:41:24,181 --> 00:41:28,345 -I've never killed anybody. -Well, there's always a first time. 696 00:41:28,486 --> 00:41:30,511 I'm not sure that I want to. 697 00:41:30,621 --> 00:41:34,057 -I'll only shoot if you miss. -That's fair enough. 698 00:41:34,158 --> 00:41:37,025 -It gets easier. -Is that what he's thinking? 699 00:41:37,161 --> 00:41:39,891 Yeah, well, I don't care what he thinks. 700 00:41:40,865 --> 00:41:43,026 How many men have you killed? 701 00:41:44,435 --> 00:41:45,959 Has it made you... 702 00:41:46,070 --> 00:41:50,166 I mean, did it make you feel pain, remorse? 703 00:41:51,242 --> 00:41:53,642 -Pleasure? -I never had the time. 704 00:41:53,744 --> 00:41:55,735 It's always been a necessity. 705 00:41:55,880 --> 00:41:59,441 Like I said at that meeting where I made such an unfavourable impression, 706 00:41:59,550 --> 00:42:02,280 values change whether we like it or not. 707 00:42:02,987 --> 00:42:05,785 -But do you like it? -Shh, shh, shh. 708 00:42:05,923 --> 00:42:08,118 Something's moving. 709 00:42:14,331 --> 00:42:17,164 -Where are Greg and Charles? -They're out. 710 00:42:17,268 --> 00:42:18,997 But they've been out for days. 711 00:42:19,103 --> 00:42:21,503 Only two days. Don't exaggerate, John. 712 00:42:21,639 --> 00:42:24,005 But I'm having to do all the work. 713 00:42:24,108 --> 00:42:27,839 -You said once you wanted to do it. -Not all of it. 714 00:42:29,113 --> 00:42:30,444 What are they doing? 715 00:42:30,548 --> 00:42:32,914 They're looking for something in the woods. 716 00:42:33,050 --> 00:42:36,281 Why can't we help? We're good at finding things. 717 00:42:36,387 --> 00:42:38,912 Yes, I know you are. And I'm sure they'd like you with them, 718 00:42:39,023 --> 00:42:42,823 but they've got the guns out and it might be dangerous. 719 00:42:42,960 --> 00:42:45,929 -Are they hunting? -Sort of. 720 00:42:46,030 --> 00:42:49,022 But it's very tiring work. Just for grown-ups. 721 00:42:49,166 --> 00:42:51,066 (WHISPERING) 722 00:42:51,201 --> 00:42:53,328 Hey. Hey, what's the matter? 723 00:42:55,639 --> 00:42:59,473 -Are they going to shoot things? -They might, yes. 724 00:43:01,545 --> 00:43:03,638 Well, who's going to tell me? 725 00:43:04,381 --> 00:43:07,612 -Have they shot anything yet? -Not yet. 726 00:43:07,718 --> 00:43:09,549 They won't be able to. 727 00:43:10,354 --> 00:43:11,514 Go on. 728 00:43:12,923 --> 00:43:17,758 You know that day all those people came? I did something to the shotgun. 729 00:43:19,863 --> 00:43:21,387 This came out. 730 00:43:24,168 --> 00:43:27,763 Keep coming. Just keep coming. 731 00:43:28,539 --> 00:43:30,166 That's exactly what you did? 732 00:43:30,274 --> 00:43:33,004 Yes, honestly. I only pulled the trigger. 733 00:43:34,111 --> 00:43:35,840 -Does it matter? -I'm afraid it does. 734 00:43:35,946 --> 00:43:38,813 This is the firing pin, the pin from the striker. 735 00:43:38,916 --> 00:43:41,316 It breaks if you keep using it without a cartridge. 736 00:43:41,452 --> 00:43:43,443 Someone's got a duff gun. 737 00:43:43,554 --> 00:43:45,647 Charles has got the shotgun. 738 00:43:51,328 --> 00:43:54,491 I told you. Greg's going to be so angry. 739 00:43:54,598 --> 00:43:59,831 Can't we tell them before Jenny does? It won't be so bad. Come on. 740 00:44:01,038 --> 00:44:03,063 I know a shortcut. Come on. 741 00:44:10,881 --> 00:44:12,712 (CLATTERING) 742 00:44:19,423 --> 00:44:20,947 Do you think he heard? 743 00:44:21,091 --> 00:44:22,319 (GUNSHOT) 744 00:44:24,194 --> 00:44:25,752 Yes, he heard. 745 00:44:27,798 --> 00:44:32,064 Now what? We're supposed to be getting him. 746 00:44:32,202 --> 00:44:33,965 Look, would you keep his attention here for a while? 747 00:44:34,071 --> 00:44:36,596 When I get behind him, just fire a couple of shots. 748 00:44:36,707 --> 00:44:38,902 Attract his attention over here. 749 00:44:39,043 --> 00:44:41,102 You'll be in a tighter spot than I will to start with. 750 00:44:41,245 --> 00:44:44,942 Don't worry, I'd rather be here. Go on, then. I'll keep him busy. 751 00:44:48,152 --> 00:44:49,744 Greg. 752 00:44:49,887 --> 00:44:53,345 We'd better swap guns. This one's better at close range. 753 00:44:57,628 --> 00:44:59,391 Give me five minutes. 754 00:45:30,060 --> 00:45:31,322 (GUNSHOT) 755 00:46:04,161 --> 00:46:06,322 JOHN: Greg! LIZZIE: Charles! 756 00:46:12,069 --> 00:46:13,263 Charles! 757 00:46:14,104 --> 00:46:15,230 Greg! 758 00:46:15,606 --> 00:46:16,834 Go back! 759 00:46:18,208 --> 00:46:19,402 Get away! 760 00:46:20,077 --> 00:46:21,806 As fast as you can, get back! 761 00:46:24,915 --> 00:46:27,509 Get away from here as fast as you can! 762 00:46:28,118 --> 00:46:30,052 Go on, do as you're told! 763 00:46:30,487 --> 00:46:32,182 Stupid little kids! 764 00:46:35,292 --> 00:46:36,884 (WHEEZING) 765 00:46:37,261 --> 00:46:38,694 JENNY: Greg! 766 00:46:40,564 --> 00:46:41,588 Greg? 767 00:46:51,108 --> 00:46:52,200 Get down! 768 00:46:54,478 --> 00:46:55,877 (YELLING) 769 00:46:59,516 --> 00:47:00,744 (GUNSHOT) 770 00:47:07,324 --> 00:47:09,121 (WHEEZING HEAVILY) 771 00:47:10,928 --> 00:47:12,190 Kill him! 772 00:47:12,963 --> 00:47:14,624 I've no ammunition. 773 00:47:39,356 --> 00:47:43,156 Oh, it's all right. It's all right. Gun wouldn't fire. 774 00:47:43,293 --> 00:47:47,024 (SIGHING) Let's get back home. Come on, children. 775 00:47:48,432 --> 00:47:51,924 -What are they doing here? -They were worried about you. 776 00:47:52,035 --> 00:47:53,730 They were worried? 777 00:47:54,271 --> 00:47:55,397 Greg? 778 00:47:55,505 --> 00:47:57,405 -Yeah? -He's got a name. 779 00:47:58,342 --> 00:48:02,369 This ugly carcass has got a name. George Oliver. 780 00:48:03,480 --> 00:48:05,448 Ten rounds of ammunition. 781 00:48:06,116 --> 00:48:07,549 Ten murders. 782 00:48:08,252 --> 00:48:10,049 He's covered in lice. 783 00:48:10,153 --> 00:48:11,518 Poor lady. 784 00:48:13,824 --> 00:48:15,052 What? 785 00:48:16,126 --> 00:48:17,423 Poor lady. 786 00:48:32,109 --> 00:48:34,077 Why did she have to die? 787 00:48:34,127 --> 00:48:38,677 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.