All language subtitles for Spielmacher

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,891 --> 00:01:01,853 (calm, spherical Electronic music) 2 00:01:26,587 --> 00:01:29,799 (Music continues) 3 00:02:08,545 --> 00:02:11,465 (Man) Leave the pill run a bit! Come on! 4 00:02:11,632 --> 00:02:14,468 But now pace, girl! 5 00:02:14,635 --> 00:02:16,971 We are not in Bullerbü! 6 00:02:17,137 --> 00:02:19,973 Karsten, get up! Come on! 7 00:02:20,224 --> 00:02:23,644 Luke, run! Run! Run! What are you standing around for? 8 00:02:24,728 --> 00:02:27,564 Come on, pace. Lukas, do the thing. 9 00:02:27,731 --> 00:02:30,150 Yes ... good. 10 00:02:31,276 --> 00:02:32,861 (he's coughing) 11 00:02:36,657 --> 00:02:38,659 And it goes on! 12 00:02:39,493 --> 00:02:43,247 (Music starts again) 13 00:03:07,020 --> 00:03:11,274 (calm, melancholic music) 14 00:03:26,790 --> 00:03:29,042 Everyone deserves a second chance. 15 00:03:29,209 --> 00:03:32,546 -Yes. -But I want to be honest. 16 00:03:33,422 --> 00:03:37,343 With your history you can unfortunately we don't do anything. 17 00:03:39,845 --> 00:03:41,430 Thanks anyway. 18 00:04:00,741 --> 00:04:02,826 (calm, rhythmic music) 19 00:04:13,170 --> 00:04:15,381 - The arbor is ready. -Thank you. 20 00:04:15,547 --> 00:04:17,174 Thank you. 21 00:04:20,761 --> 00:04:22,388 -Ivo? -Yes? 22 00:04:23,388 --> 00:04:25,765 -Come on. -What is it? 23 00:04:26,058 --> 00:04:27,977 - No tip. -What? 24 00:04:28,393 --> 00:04:30,562 No tip in the trial period. 25 00:04:31,063 --> 00:04:34,483 - (quietly) bullshit. -What did you say? 26 00:04:39,112 --> 00:04:41,865 Watch out, Ivo. Trial period ended. 27 00:04:42,783 --> 00:04:44,410 Fuck off. 28 00:04:47,871 --> 00:04:49,706 (tense music) 29 00:05:04,221 --> 00:05:06,724 (Music fades away) 30 00:05:06,932 --> 00:05:10,102 (Football broadcast on radio) 31 00:05:10,227 --> 00:05:13,522 Augsburg is playing that now easy going down. 32 00:05:13,647 --> 00:05:17,151 But again Aaron Hunt conquers the ball from Baier. 33 00:05:17,317 --> 00:05:20,237 Hunt has room Aaron Hunt ... About it. 34 00:05:20,445 --> 00:05:23,114 Another hurried one Desperate shot, 35 00:05:23,240 --> 00:05:26,034 the clearly on the box by Marwin Hitz walks past. 36 00:05:26,159 --> 00:05:27,911 There are no ideas 37 00:05:28,036 --> 00:05:30,914 about the strong defensive to overcome the Augsburg. 38 00:05:31,039 --> 00:05:33,333 There he is, the whistle. 39 00:05:33,458 --> 00:05:37,253 Hamburg 0, Augsburg 1, back to the studio. 40 00:05:45,971 --> 00:05:48,265 (depressing music) 41 00:06:01,278 --> 00:06:03,489 (calm, rhythmic music) 42 00:06:21,715 --> 00:06:25,219 (Football comment) ...I can not believe it. 43 00:06:25,385 --> 00:06:28,221 Kostic fires again the turbo. 44 00:06:28,388 --> 00:06:30,807 Kostic vs. Khedira, gets stuck. 45 00:06:31,016 --> 00:06:35,020 They were for him too just last weeks ... 46 00:06:35,729 --> 00:06:40,234 (Babble of voices) 47 00:06:40,984 --> 00:06:44,821 ... today a total disappointing idea. 48 00:06:46,698 --> 00:06:50,702 Gregoritsch brings the ball, but nobody went along. 49 00:06:50,827 --> 00:06:53,038 Mathenia has the ball safely. 50 00:06:53,247 --> 00:06:56,208 And no time to waste further tee now. 51 00:06:56,333 --> 00:07:00,838 Aaron Hunt, the best Hamburgers today. 52 00:07:01,046 --> 00:07:04,424 He wants to know, drives him Ball vigorously forward. 53 00:07:04,633 --> 00:07:07,136 Hunt against Hinteregger, Arp goes on the left, 54 00:07:07,261 --> 00:07:09,555 Hunt, great pass, Arp has to do it alone. 55 00:07:09,763 --> 00:07:12,849 Arp, what is he doing? And about ... 56 00:07:13,058 --> 00:07:14,851 Oh! 57 00:07:17,771 --> 00:07:21,149 2 more minutes in the 2nd half. 58 00:07:21,358 --> 00:07:24,278 The Hamburg coach drives his team forward. 59 00:07:24,444 --> 00:07:26,571 He cheers on his boys. 60 00:07:26,780 --> 00:07:28,740 Do it yet the compensation? 61 00:07:28,866 --> 00:07:31,077 Marwin Hitz has a lot of time. 62 00:07:31,285 --> 00:07:33,287 Lie down calmly get the ball right 63 00:07:33,453 --> 00:07:35,956 what the Hamburg fans do not like. 64 00:07:36,081 --> 00:07:38,250 But who can do it to him blame... 65 00:07:38,375 --> 00:07:42,462 (exciting music) 66 00:07:46,967 --> 00:07:49,303 they try Bring calm, 67 00:07:49,469 --> 00:07:51,805 let the ball through the own ranks run ... 68 00:07:56,393 --> 00:07:57,978 Goal for Hamburg. 69 00:07:58,103 --> 00:07:59,688 -How much? -600. 70 00:08:01,899 --> 00:08:06,195 The HSV must of course open up, risk more. 71 00:08:06,320 --> 00:08:08,489 It's almost absurd 72 00:08:08,614 --> 00:08:11,826 that she still can compensate. 73 00:08:12,075 --> 00:08:14,828 Augsburg not put the lid on it 74 00:08:14,995 --> 00:08:17,289 on this game, that they had under control. 75 00:08:17,497 --> 00:08:21,501 With the exploitation of opportunities tree can not be satisfied. 76 00:08:21,710 --> 00:08:25,631 Max gets the ball on the left, start again. 77 00:08:25,839 --> 00:08:29,509 Max loses the ball to Wood. 3 against 3 now. 78 00:08:29,635 --> 00:08:32,638 Wood to Hunt, what is he doing? Hunt could shoot. 79 00:08:32,846 --> 00:08:36,016 Hunt hesitates, plays back. What shoud that? 80 00:08:36,225 --> 00:08:39,311 Gate! (Applause and cheers) 81 00:08:39,520 --> 00:08:41,147 (Man) shit. 82 00:08:59,122 --> 00:09:01,124 (dark music) 83 00:09:20,894 --> 00:09:23,397 (Trainer) Some movement, girls. 84 00:09:23,981 --> 00:09:26,358 We are not in the school campus. 85 00:09:26,984 --> 00:09:29,278 Come on! Hop, hop, hop, hop! 86 00:09:30,487 --> 00:09:32,990 -Theo! -Yes! 87 00:09:49,798 --> 00:09:51,508 Are you outside? 88 00:09:55,888 --> 00:09:58,516 I mean, really outside. 89 00:09:59,391 --> 00:10:00,893 Yes. 90 00:10:01,810 --> 00:10:03,603 It's good. 91 00:10:04,438 --> 00:10:06,023 Very well. 92 00:10:08,817 --> 00:10:11,028 (Ivo) The little one is quite good. 93 00:10:11,612 --> 00:10:14,115 Our 10. Huge talent. 94 00:10:15,324 --> 00:10:18,035 He kicks a little like you used to. 95 00:10:18,702 --> 00:10:20,329 Only better. 96 00:10:24,333 --> 00:10:25,835 Luke! 97 00:10:26,043 --> 00:10:27,836 Come here. 98 00:10:29,213 --> 00:10:30,923 -Ciao. -Ciao. 99 00:10:31,048 --> 00:10:34,969 -What is it, coach? -Must raise your head. 100 00:10:35,552 --> 00:10:38,764 -Can you do better or what? - Not that one. 101 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 But that was before the absolute snapshot. 102 00:10:42,226 --> 00:10:45,271 42 booths in a B youth season. 103 00:10:45,479 --> 00:10:48,232 What? It is still Club record. 104 00:10:48,774 --> 00:10:50,651 Where are you playing now 105 00:10:54,279 --> 00:10:55,989 I'm not playing anymore. 106 00:10:57,366 --> 00:11:00,661 Patella tendon. There was nothing more to be done. 107 00:11:01,370 --> 00:11:03,289 (Steps) 108 00:11:05,874 --> 00:11:09,795 (Lukas) This is my Ma. I have to go. Take care. 109 00:11:20,389 --> 00:11:23,309 If I do it again Would be 20 years younger ... 110 00:11:27,813 --> 00:11:30,607 (strained cough) 111 00:11:36,113 --> 00:11:38,490 - (he groans) - Small deposit. 112 00:11:41,785 --> 00:11:43,537 Nah, let's go. 113 00:11:44,913 --> 00:11:46,540 For the treatment. 114 00:11:47,916 --> 00:11:51,044 The old Brunner blow nothing so easily. Clear? 115 00:12:26,330 --> 00:12:28,749 (they speak Croatian) 116 00:12:49,186 --> 00:12:51,480 -Is that working well? -What? 117 00:12:51,605 --> 00:12:54,274 Lucky bets shortly before the end. 118 00:12:54,399 --> 00:12:56,067 It was out of luck. 119 00:12:56,985 --> 00:12:58,695 Then you are clairvoyant? 120 00:12:59,112 --> 00:13:03,491 -I understood the game. -Oh? What's your name, clairvoyant? 121 00:13:04,076 --> 00:13:06,078 -Ivo. -Ivo. Croatian? 122 00:13:06,203 --> 00:13:08,414 -Yes. - (he speaks Croatian) 123 00:13:08,580 --> 00:13:10,916 -Yes. - (he speaks Croatian) 124 00:13:11,083 --> 00:13:12,585 Yes. 125 00:13:16,713 --> 00:13:19,633 (Man) What do you think of Duisburg versus Munster? 126 00:13:20,717 --> 00:13:24,221 -Münster should do it. -Duisburg has a run. 127 00:13:24,429 --> 00:13:27,432 Duisburg has won twice. Münster plays at home. 128 00:13:27,599 --> 00:13:31,228 -Schmidt is injured. -Schmidt is overrated. 129 00:13:31,520 --> 00:13:35,315 -Riedle can replace him. -You’re pretty sure. 130 00:13:35,524 --> 00:13:37,735 -I am sure. -Me too. 131 00:13:38,318 --> 00:13:39,945 -Yes, nice. -Yes / Yes. 132 00:13:53,041 --> 00:13:55,460 I bet 5000 on victory from Duisburg. 133 00:14:02,551 --> 00:14:05,179 -I do not have that much. -How much do you have? 134 00:14:14,188 --> 00:14:16,148 -3. -The bet is 5. 135 00:14:17,774 --> 00:14:19,859 I'll lend you the rest. 136 00:14:20,068 --> 00:14:21,278 Hm? 137 00:14:23,989 --> 00:14:25,782 Hit or leave it. 138 00:14:31,872 --> 00:14:34,166 You are yourself not so sure. 139 00:14:47,888 --> 00:14:51,725 (TV) The impartial the game is Volker Kempe, 140 00:14:51,892 --> 00:14:54,686 and he whistles now it starts. 141 00:14:54,895 --> 00:14:57,731 (Beat) (Mother) Are you coming, Lukas? 142 00:15:02,110 --> 00:15:03,820 Lukas, Essen. 143 00:15:08,825 --> 00:15:10,744 Not hungry? 144 00:15:11,537 --> 00:15:13,622 I already had salad today. 145 00:15:13,747 --> 00:15:17,042 -The lettuce leaves in the kebab? -What kind of kebab? 146 00:15:17,626 --> 00:15:19,419 -Have on me. -No. 147 00:15:19,545 --> 00:15:21,338 - Go on, breathe on me. -No. 148 00:15:22,256 --> 00:15:24,425 What do you want now? Go away. 149 00:15:26,260 --> 00:15:28,012 I surrender. 150 00:15:31,348 --> 00:15:34,017 I have a job worried for you. 151 00:15:35,227 --> 00:15:38,147 It's just an internship. In the sports department. 152 00:15:41,066 --> 00:15:42,150 What? 153 00:15:43,277 --> 00:15:46,155 I don't want to talk about soccer write, I want to play. 154 00:15:46,363 --> 00:15:50,576 -We already had it. -You need a hedge. 155 00:15:52,661 --> 00:15:56,748 - Even Thomas Müller has a high school diploma. -Müller is a Bavarian sow. 156 00:15:59,376 --> 00:16:01,378 The scout was back. 157 00:16:01,545 --> 00:16:04,548 If they do me once invite to training ... 158 00:16:04,798 --> 00:16:06,675 Don't fool yourself. 159 00:16:17,561 --> 00:16:19,188 (she sighs) 160 00:16:19,479 --> 00:16:23,400 (TV) The game is over. Duisburg wins. 161 00:16:24,318 --> 00:16:25,820 Fuck. 162 00:16:32,201 --> 00:16:35,287 Don't worry about it. Come on, let's go celebrate. 163 00:16:36,413 --> 00:16:38,123 Come here. 164 00:16:44,004 --> 00:16:45,714 Are you hungry? 165 00:16:45,839 --> 00:16:47,841 I still have upstairs a restaurant. 166 00:16:48,008 --> 00:16:50,427 Best Croatian cuisine west of Split. 167 00:16:50,636 --> 00:16:52,847 I leave here do everything new. 168 00:16:53,013 --> 00:16:55,098 Be careful where you step. 169 00:16:57,726 --> 00:16:59,353 Up here. 170 00:17:05,817 --> 00:17:09,029 The evening is on me. Make yourself at home. 171 00:17:15,953 --> 00:17:18,664 (Babble of voices) 172 00:17:19,748 --> 00:17:21,250 Hey 173 00:17:24,753 --> 00:17:27,381 (they speak Croatian) 174 00:17:29,550 --> 00:17:31,677 (they speak Croatian) 175 00:17:37,140 --> 00:17:39,768 (Man speaks loudly in Croatian) 176 00:17:41,395 --> 00:17:44,982 (he speaks Croatian) 177 00:17:47,985 --> 00:17:50,404 -Ziveli! -Ziveli! 178 00:17:59,162 --> 00:18:00,872 (peppy music) 179 00:18:23,187 --> 00:18:25,231 (Babble of voices and music) 180 00:18:29,943 --> 00:18:31,611 (you don't understand them) 181 00:18:39,119 --> 00:18:41,121 (you don't understand them) 182 00:19:01,767 --> 00:19:03,560 And? Do you have fun? 183 00:19:04,269 --> 00:19:05,979 The waitress is very cute. 184 00:19:06,146 --> 00:19:08,649 My waitresses are always cute. 185 00:19:11,860 --> 00:19:14,738 Where are you from? Your family, I mean. 186 00:19:14,863 --> 00:19:17,657 - From Hvar. -When did you come here? 187 00:19:18,242 --> 00:19:19,994 When I was 6. 188 00:19:20,285 --> 00:19:22,954 I didn't feel like it on Germany. 189 00:19:23,080 --> 00:19:25,082 Then I just kicked. 190 00:19:25,749 --> 00:19:29,378 -Where did you play? - At Union. And then at RWE. 191 00:19:29,503 --> 00:19:31,964 Regional league. Then you were quite good. 192 00:19:32,089 --> 00:19:33,591 Yes. 193 00:19:34,883 --> 00:19:36,760 Why did you stop? 194 00:19:39,888 --> 00:19:41,390 Cruciate ligament. 195 00:19:42,891 --> 00:19:45,394 The football god is a son of a bitch. 196 00:19:46,895 --> 00:19:49,981 Football is the whore. We are the sons. 197 00:19:55,779 --> 00:19:58,115 -Do you still have contacts? -Sure, of course. 198 00:19:59,616 --> 00:20:02,911 -I go to youth games. -It's good. 199 00:20:03,120 --> 00:20:05,831 One should never forget where you come from 200 00:20:06,123 --> 00:20:08,542 Oh... Because of your debts ... 201 00:20:08,709 --> 00:20:10,628 You can do something for me. 202 00:20:13,130 --> 00:20:14,798 Hm? 203 00:20:21,930 --> 00:20:24,057 (depressing music) 204 00:20:52,085 --> 00:20:53,962 (exciting music) 205 00:21:34,002 --> 00:21:35,795 (Man) goal! 206 00:21:40,425 --> 00:21:43,136 -Take the ball off him. No! -Yes! 207 00:21:45,138 --> 00:21:47,932 (Boy) give me the ball Here. Here. 208 00:21:53,730 --> 00:21:56,900 -How do you know where I live? -I have work. 209 00:21:58,652 --> 00:22:01,738 You have what it takes. You have the right nose. 210 00:22:02,030 --> 00:22:04,950 But you also have to know the right people. 211 00:22:05,534 --> 00:22:07,828 Like the referee, yes? 212 00:22:15,043 --> 00:22:18,672 -What should I do? -You check the lower leagues. 213 00:22:18,839 --> 00:22:21,842 Use your contacts talk to the players. 214 00:22:22,634 --> 00:22:24,553 You work at the base. 215 00:22:24,845 --> 00:22:27,681 If you are today know about youth football, 216 00:22:27,848 --> 00:22:29,683 do you have tomorrow ahead of everyone. 217 00:22:29,975 --> 00:22:32,853 You give me information and players, 218 00:22:33,061 --> 00:22:35,689 then I'll get you a new life. 219 00:22:47,701 --> 00:22:49,786 (rhythmic music) 220 00:23:12,226 --> 00:23:14,979 (you don't understand them) 221 00:23:15,229 --> 00:23:17,732 (rhythmic music) 222 00:23:20,526 --> 00:23:22,987 (you don't understand him) 223 00:23:26,490 --> 00:23:29,034 (you don't understand them) 224 00:23:30,327 --> 00:23:32,496 (you don't understand him) 225 00:23:35,916 --> 00:23:37,418 (incomprehensible) 226 00:23:43,257 --> 00:23:47,261 (Brunner) your sleeping pills. You probably still sleep. 227 00:23:47,553 --> 00:23:49,555 Luke, run, run, run. 228 00:23:51,932 --> 00:23:55,144 Man... There he stands in front of the empty gate. 229 00:24:00,148 --> 00:24:02,651 Show him what a rake is. 230 00:24:03,652 --> 00:24:07,072 - (Ivo) Look at me. - (Lukas) I do. 231 00:24:07,865 --> 00:24:10,868 - (Ivo) head up. - (Brunner) Again. 232 00:24:11,076 --> 00:24:14,288 - (Lukas) Oh, fuck! - (Brunner) Head up. 233 00:24:14,454 --> 00:24:17,874 -Look at my movement. - (Brunner) Now. 234 00:24:18,584 --> 00:24:20,086 Yes. 235 00:24:21,461 --> 00:24:23,546 - (Luke) Yes. - (Brunner) Good. 236 00:24:23,672 --> 00:24:27,259 (Ivo) As a ten you have to have your eyes everywhere 237 00:24:27,968 --> 00:24:30,679 -More see than the others. -I know. 238 00:24:30,888 --> 00:24:32,598 Just like Messi. 239 00:24:33,974 --> 00:24:35,767 Yes, Messi is good. 240 00:24:35,893 --> 00:24:38,687 Good? That is the best player any times. 241 00:24:38,896 --> 00:24:40,398 Oh well. 242 00:24:41,815 --> 00:24:44,318 Don't say you think Ronaldo is better. 243 00:24:44,484 --> 00:24:46,695 -Not Ronaldo. -Who else? 244 00:24:47,487 --> 00:24:49,072 -Zidane. -Zidane? 245 00:24:49,990 --> 00:24:52,075 He didn't score that many goals 246 00:24:52,201 --> 00:24:55,079 but he is the most elegant player. 247 00:24:55,704 --> 00:24:59,625 No matter how many opponents, he always finds a gap. 248 00:24:59,833 --> 00:25:02,127 When he got on the lawn then... 249 00:25:02,836 --> 00:25:06,506 He ran as if he were from another star. 250 00:25:07,216 --> 00:25:09,927 As if he were whole play for yourself. 251 00:25:12,596 --> 00:25:14,223 I do not know. 252 00:25:15,349 --> 00:25:17,852 Soccer is a team sport. 253 00:25:19,311 --> 00:25:21,146 Don't be naive, Lukas. 254 00:25:22,731 --> 00:25:26,818 If you want to go all the way up then you have to think of yourself 255 00:25:29,112 --> 00:25:31,615 Soccer is a selfish game. 256 00:25:32,157 --> 00:25:34,034 Only with a lot of players. 257 00:25:56,390 --> 00:25:58,183 This is yours. 258 00:25:58,475 --> 00:26:01,186 -Thank you. -You earned it. 259 00:26:19,580 --> 00:26:21,415 (exciting music) 260 00:26:27,212 --> 00:26:29,005 (Brunner) Play it! 261 00:26:31,008 --> 00:26:32,885 Go on, boy! 262 00:26:34,803 --> 00:26:36,596 Heads up! 263 00:26:36,930 --> 00:26:38,890 Hit the pill! 264 00:26:39,016 --> 00:26:40,518 (Cheers) 265 00:26:45,189 --> 00:26:47,233 (Brunner) Well done. 266 00:26:50,235 --> 00:26:52,612 (Brunner) Come on, back in. 267 00:26:55,741 --> 00:26:58,118 -See you later. -See you later. 268 00:27:02,915 --> 00:27:04,834 (Brunner) Come on! 269 00:27:07,753 --> 00:27:09,463 So 40 goals, yes? 270 00:27:13,133 --> 00:27:14,635 42. 271 00:27:15,552 --> 00:27:17,137 Oh sorry. 272 00:27:19,056 --> 00:27:21,058 I have you here never seen. 273 00:27:21,350 --> 00:27:23,227 Are you an assistant coach or something? 274 00:27:23,352 --> 00:27:26,480 Nah. I have here played earlier. 275 00:27:27,731 --> 00:27:30,943 -I'll show your son tricks. -He told. 276 00:27:33,153 --> 00:27:34,863 I’m Vera. 277 00:27:36,156 --> 00:27:37,866 I’m Ivo. 278 00:27:39,159 --> 00:27:42,454 And what are you up to, if you don't show tricks? 279 00:27:43,872 --> 00:27:46,249 You always pose so many questions? 280 00:27:49,086 --> 00:27:51,005 Was actually just one. 281 00:27:53,799 --> 00:27:55,509 I work in a bar. 282 00:27:56,593 --> 00:27:59,304 -Counter? -Accounting. 283 00:28:00,681 --> 00:28:04,310 Yes exactly. That's how you look. Like an accountant. 284 00:28:05,811 --> 00:28:07,479 What do I look like? 285 00:28:12,901 --> 00:28:14,694 Like a fireman 286 00:28:14,820 --> 00:28:16,322 Nah. 287 00:28:18,782 --> 00:28:20,617 Like an engine driver. 288 00:28:21,994 --> 00:28:23,621 Neither. 289 00:28:27,332 --> 00:28:30,126 -Like an astronaut. -(she laughs) 290 00:28:35,007 --> 00:28:36,550 Yeah 291 00:28:37,050 --> 00:28:38,802 Like an astronaut. 292 00:29:00,949 --> 00:29:02,951 (calm, rhythmic music) 293 00:29:19,259 --> 00:29:22,387 (you don't understand them) 294 00:29:22,596 --> 00:29:23,847 (incomprehensible) 295 00:29:28,060 --> 00:29:32,273 You have to go to Hamburg tomorrow. Meet my contact person. 296 00:29:38,111 --> 00:29:39,904 (rhythmic music) 297 00:29:51,917 --> 00:29:56,213 (calm electronic music) 298 00:30:08,892 --> 00:30:11,019 (you don't understand them) 299 00:30:28,245 --> 00:30:29,747 So... 300 00:30:31,248 --> 00:30:33,667 It would be a shame to the beautiful mayo. 301 00:30:34,168 --> 00:30:36,045 What do you say my boy 302 00:30:36,670 --> 00:30:38,839 Mayo or ketchup? 303 00:30:39,840 --> 00:30:41,925 -What? - Do I speak Chinese? 304 00:30:42,050 --> 00:30:44,761 Do you like Mayo or ketchup on the fries? 305 00:30:46,346 --> 00:30:47,848 Mayo. 306 00:30:49,558 --> 00:30:51,185 Mayo. Good. 307 00:30:51,643 --> 00:30:55,772 Mayo types can be trusted. Ketchup is for wimps. 308 00:30:57,482 --> 00:30:59,651 -Don't you count? -What for? 309 00:30:59,776 --> 00:31:02,487 If something is missing Do you have a problem. 310 00:31:06,074 --> 00:31:08,201 (dark sounds) 311 00:31:26,595 --> 00:31:27,888 Oh. 312 00:31:28,096 --> 00:31:30,015 -You're too late. -Traffic. 313 00:31:31,517 --> 00:31:35,021 -I never eat ketchup again. -He always does that. 314 00:31:40,108 --> 00:31:42,110 The six is ​​our man. 315 00:31:46,323 --> 00:31:49,743 -What's happening now? -We're waiting for the sign. 316 00:31:51,411 --> 00:31:53,747 The shops run over Hamburg. 317 00:31:54,748 --> 00:31:57,751 Our man has contacts to the Chinese. 318 00:31:57,918 --> 00:32:00,838 He vouches for us and place the bets. 319 00:32:01,004 --> 00:32:02,756 In Asia every year 320 00:32:02,923 --> 00:32:06,009 450 billion euros implemented with sports betting. 321 00:32:06,134 --> 00:32:08,261 Most of it in China. 322 00:32:08,428 --> 00:32:10,513 Gambling is forbidden 323 00:32:10,639 --> 00:32:12,933 but there are a billion gamers. 324 00:32:13,058 --> 00:32:15,644 It belongs to them simply to culture. 325 00:32:15,853 --> 00:32:18,230 The betting provider work illegally. 326 00:32:18,355 --> 00:32:20,941 For us that means higher odds 327 00:32:21,149 --> 00:32:22,734 and no controls. 328 00:32:22,860 --> 00:32:26,655 And in China you can bet on amateur football. 329 00:32:26,864 --> 00:32:30,743 The lower leagues will not detected by the warning system. 330 00:32:30,868 --> 00:32:32,870 Everything is under the radar. 331 00:32:33,078 --> 00:32:35,872 We place bets during the game. 332 00:32:36,039 --> 00:32:37,791 Red cards, penalties, 333 00:32:37,958 --> 00:32:40,544 everything that can be planned and goes quickly. 334 00:32:40,669 --> 00:32:43,755 If the quota is high enough we strike. 335 00:32:43,881 --> 00:32:46,300 The Chinese benefit from the tips. 336 00:32:46,466 --> 00:32:49,803 For that they put our money. And her own right away. 337 00:32:49,970 --> 00:32:53,682 The stakes will set in several betting shops. 338 00:32:53,891 --> 00:32:57,561 The profits go on accounts on the Caymans. 339 00:32:57,686 --> 00:32:59,980 Impossible to track. 340 00:33:00,898 --> 00:33:03,275 The Chinese win. The players win. 341 00:33:03,400 --> 00:33:05,193 We win. 342 00:33:05,402 --> 00:33:07,821 It's a game without losers. 343 00:33:14,203 --> 00:33:15,913 Okay, let's go. 344 00:33:31,011 --> 00:33:32,721 Now watch out. 345 00:33:36,850 --> 00:33:38,435 (Whistle) 346 00:33:39,353 --> 00:33:41,522 (angry babble of voices) 347 00:33:46,735 --> 00:33:48,528 (Babble of voices) 348 00:33:50,822 --> 00:33:52,365 That's how it is done. 349 00:34:06,463 --> 00:34:07,965 (Bell) 350 00:34:13,971 --> 00:34:15,556 Day, coach. 351 00:34:16,056 --> 00:34:18,267 Ivo ... That's a thing. 352 00:34:19,268 --> 00:34:20,895 Come in. 353 00:34:24,565 --> 00:34:28,652 (Brunner) I thought it was good how you trained Lukas. 354 00:34:29,194 --> 00:34:30,987 (Ivo) Ambitious guy. 355 00:34:42,082 --> 00:34:44,710 Trainer... I have something for you. 356 00:34:45,711 --> 00:34:49,673 And I thought you wanted just visit an old sack. 357 00:34:49,798 --> 00:34:51,425 Want this too. 358 00:34:52,092 --> 00:34:55,429 But I also want to pay my debts. 359 00:35:02,436 --> 00:35:04,730 Did you rob a bank? 360 00:35:05,439 --> 00:35:07,608 Special layers pushed. 361 00:35:10,027 --> 00:35:13,614 We can finally do that renovate the cabins. 362 00:35:14,406 --> 00:35:18,452 What do you want with cabins? That is for your treatment. 363 00:35:18,619 --> 00:35:21,956 What. About it the cash register decided long ago. 364 00:35:22,956 --> 00:35:25,625 Pay yourself I can never do that. 365 00:35:26,627 --> 00:35:29,255 Well ... yes, it's the way it is. 366 00:35:29,421 --> 00:35:31,924 Finally take care of yourself for your own life. 367 00:35:32,049 --> 00:35:35,219 -Before you are too old. -All the old people say that. 368 00:35:35,344 --> 00:35:38,055 If someone wants to live a good life 369 00:35:38,347 --> 00:35:40,432 then he can do it too. 370 00:35:40,557 --> 00:35:44,144 I promised your father taking care of you. 371 00:35:45,938 --> 00:35:48,858 A man who runs away you shouldn't promise anything. 372 00:35:48,982 --> 00:35:52,861 He didn't run away. He just left. 373 00:35:53,487 --> 00:35:56,156 Because everything here remembered her. 374 00:35:56,365 --> 00:35:58,576 Do you understand that, boy? 375 00:36:04,581 --> 00:36:07,292 Yes, I allow him a visit now. 376 00:36:08,085 --> 00:36:09,587 Yes. 377 00:36:15,467 --> 00:36:18,261 (you don't understand him) 378 00:36:24,685 --> 00:36:26,520 (rhythmic music) 379 00:36:40,409 --> 00:36:43,203 You stay here and keep your eyes open. 380 00:37:11,148 --> 00:37:13,150 (depressing music) 381 00:37:17,446 --> 00:37:19,740 Dejan. Hey Sit down. 382 00:37:22,534 --> 00:37:24,036 Nice. 383 00:37:24,161 --> 00:37:26,538 How are you? You look great. 384 00:37:26,663 --> 00:37:29,332 I mean... How do you always do that 385 00:37:37,049 --> 00:37:40,886 Yes ... you get your money next week. Promised. 386 00:37:41,094 --> 00:37:43,471 -I'm getting my money now. -What? 387 00:37:43,972 --> 00:37:45,557 Hey 388 00:37:46,058 --> 00:37:49,603 Dejan ... Dejan ... shit! Fuck! Dejan, please. 389 00:37:49,853 --> 00:37:53,398 Crap. 3 days! We can talk about it. 390 00:37:53,565 --> 00:37:55,400 (he screams in pain) 391 00:37:56,610 --> 00:37:58,403 Dejan! Crap! 392 00:37:58,570 --> 00:38:00,405 -3 days! -Cut off. 393 00:38:00,697 --> 00:38:03,283 -(Scream) -Hey! Let him go! 394 00:38:20,509 --> 00:38:22,386 (dull bang) 395 00:38:30,727 --> 00:38:32,938 (exciting music) 396 00:38:46,910 --> 00:38:48,954 (muffled roar) 397 00:38:52,916 --> 00:38:56,962 (Man) ... your mother stuck in her cunt. 398 00:38:57,671 --> 00:39:01,466 Goddamn it. Just look at me! 399 00:39:01,633 --> 00:39:03,468 Just look at me! 400 00:39:03,635 --> 00:39:06,555 I'm pushing your money so in the ass 401 00:39:06,763 --> 00:39:08,765 that it comes out upstairs again! 402 00:39:08,932 --> 00:39:13,270 Do you understand me, you fucking cocksucker 403 00:39:13,478 --> 00:39:15,855 Put the gun to him in the face. 404 00:39:16,064 --> 00:39:17,983 Put the gun to him ... 405 00:39:18,192 --> 00:39:20,277 You shit ... shit. 406 00:39:54,394 --> 00:39:56,813 You get a fair chance. We're going to bet now. 407 00:39:57,231 --> 00:39:59,024 Get up. 408 00:40:09,535 --> 00:40:12,621 I bet I hold the ball up more often than you. 409 00:40:13,038 --> 00:40:15,999 If you win you come out alive. 410 00:40:17,835 --> 00:40:19,503 One try. 411 00:40:39,273 --> 00:40:41,358 Exactly, take your time. 412 00:40:52,786 --> 00:40:55,956 (Dejan) 1, 2, 3, 4, 413 00:40:56,248 --> 00:41:00,043 5, 6, 7, 8, 9, 10, 414 00:41:00,294 --> 00:41:03,547 11, 12, 13, 14 ... 415 00:41:08,093 --> 00:41:09,553 14. 416 00:41:10,387 --> 00:41:13,307 Not that bad under so much pressure. 417 00:41:14,308 --> 00:41:15,893 It's my turn. 418 00:41:18,103 --> 00:41:19,688 To start. 419 00:41:22,816 --> 00:41:25,986 Not played in ages. My knee is broken. 420 00:41:26,195 --> 00:41:28,322 Your knee is already holding. 421 00:41:45,005 --> 00:41:47,716 (Dejan) Come on, show us what you got 422 00:41:51,512 --> 00:41:54,140 (Dejan) 1, 2, 3, 4, 423 00:41:54,306 --> 00:41:56,850 5, 6, 7, 8, 424 00:41:57,017 --> 00:41:59,520 9, 10, 11, 12, 425 00:42:00,020 --> 00:42:02,439 13, 14, 15 ... 426 00:42:02,606 --> 00:42:05,317 -16, 17 ... -No. 427 00:42:07,027 --> 00:42:09,154 Crap. Hey, that's not fair. 428 00:42:09,321 --> 00:42:12,533 You said who the ball lasts longer. 429 00:42:12,824 --> 00:42:15,869 I had more than him. I have won. 430 00:42:18,747 --> 00:42:21,166 Crap. Do not do that. You're welcome. 431 00:42:22,376 --> 00:42:23,752 You're welcome. 432 00:42:24,962 --> 00:42:26,881 (loud scream) 433 00:42:27,881 --> 00:42:29,549 (dull serve) 434 00:42:32,052 --> 00:42:34,054 (melancholic music) 435 00:43:14,928 --> 00:43:16,680 (soft hiss) 436 00:43:25,689 --> 00:43:27,816 You saved our ass. 437 00:43:37,242 --> 00:43:40,620 But you have the ball drop out of pity. 438 00:43:42,122 --> 00:43:43,749 It is never a good thing. 439 00:43:46,251 --> 00:43:49,129 You can be your opponents never let go. 440 00:43:52,633 --> 00:43:54,635 But what is much worse ... 441 00:43:56,053 --> 00:43:57,763 You are a liar. 442 00:44:00,057 --> 00:44:01,850 I am not a liar. 443 00:44:05,229 --> 00:44:07,064 I do not like liars. 444 00:44:10,067 --> 00:44:11,235 Hey 445 00:44:12,361 --> 00:44:14,989 -What shoud that? -You were in jail. 446 00:44:15,280 --> 00:44:19,284 -I wanted to tell you that. -You didn't. Goran. 447 00:44:20,953 --> 00:44:22,663 (Ivo) What will it be? 448 00:44:23,080 --> 00:44:24,582 Dejan ... 449 00:44:25,999 --> 00:44:27,792 Do not do that! 450 00:44:28,168 --> 00:44:29,878 Do not do that! 451 00:44:30,879 --> 00:44:34,591 - We don't lie. -I did not lie! 452 00:44:34,883 --> 00:44:37,511 -I'm sorry, Ivo. - (Ivo screams) 453 00:44:43,809 --> 00:44:45,769 (Sound of pain) 454 00:44:52,192 --> 00:44:54,695 As I said: I'm so sorry. 455 00:44:56,029 --> 00:44:58,198 Now there is no going back. 456 00:44:59,825 --> 00:45:01,785 Now you are one of us. 457 00:45:05,205 --> 00:45:06,707 (Croatian) 458 00:45:15,632 --> 00:45:18,218 (dark sounds) 459 00:45:29,938 --> 00:45:31,731 (thoughtful music) 460 00:46:07,684 --> 00:46:09,269 (Vera) Ivo. 461 00:46:10,187 --> 00:46:11,563 Yes? 462 00:46:15,484 --> 00:46:16,986 -Hey. -Hi. 463 00:46:23,492 --> 00:46:27,621 -Are you visiting someone here? -I? I'm just going for a walk. 464 00:46:29,122 --> 00:46:31,374 -And you? -Yes. My father. 465 00:46:31,792 --> 00:46:33,502 Was an asshole. 466 00:46:34,711 --> 00:46:37,923 Why do you care? then his grave? 467 00:46:38,423 --> 00:46:41,009 After death one is quitt I agree. 468 00:46:41,385 --> 00:46:43,804 - Funny view. -Perhaps. 469 00:46:44,513 --> 00:46:46,140 Maybe not. 470 00:46:54,314 --> 00:46:56,107 (you don't understand them) 471 00:46:58,735 --> 00:47:00,654 (relaxed music) 472 00:47:14,334 --> 00:47:15,961 (silent scene) 473 00:47:46,283 --> 00:47:47,993 So what is that? 474 00:47:49,661 --> 00:47:51,371 Lost bet. 475 00:47:51,872 --> 00:47:54,792 That looks bad. Wait a moment. 476 00:47:56,877 --> 00:47:58,379 Moment. 477 00:48:04,801 --> 00:48:06,594 (Ivo groans) 478 00:48:08,388 --> 00:48:10,974 Are you nurse or what? 479 00:48:11,808 --> 00:48:13,310 Yes. 480 00:48:14,019 --> 00:48:17,481 At least that's how you see it no longer look like a package. 481 00:48:23,320 --> 00:48:26,406 And now there is something else against the pain. 482 00:48:45,133 --> 00:48:46,843 Luke likes you. 483 00:48:53,934 --> 00:48:56,770 What is actually with his father? 484 00:48:57,062 --> 00:48:58,772 He has no. 485 00:49:01,066 --> 00:49:05,070 We call him the "producer". He never wanted to be a father. 486 00:49:05,863 --> 00:49:07,948 Incidentally, was also a footballer. 487 00:49:08,073 --> 00:49:11,535 These are the worst. Don't bring them home. 488 00:49:17,457 --> 00:49:19,542 So he has the talent from him. 489 00:49:20,460 --> 00:49:22,462 Nope, maybe from me. 490 00:49:24,089 --> 00:49:27,301 It wasn't good. Always fooled himself. 491 00:49:27,467 --> 00:49:29,886 Luke will don't make the mistake. 492 00:49:30,596 --> 00:49:32,306 What a mistake 493 00:49:37,811 --> 00:49:40,105 To lose yourself in a dream. 494 00:49:43,317 --> 00:49:45,903 Lukas is good. He can do it. 495 00:49:47,988 --> 00:49:50,824 He has the eye, can do one play deadly pass. 496 00:49:50,991 --> 00:49:53,202 Not everyone can do that. He is good. 497 00:49:53,327 --> 00:49:55,412 You have to trust him. 498 00:50:08,008 --> 00:50:09,843 Don't you have dreams? 499 00:50:15,307 --> 00:50:16,809 Anything? 500 00:50:18,810 --> 00:50:20,937 I would like to dive. 501 00:50:21,104 --> 00:50:22,939 Caribbean or something. 502 00:50:41,458 --> 00:50:43,627 (Vera) I have to sleep. 503 00:50:52,636 --> 00:50:54,388 (Boy) This is so blatant. 504 00:50:54,680 --> 00:50:57,391 I can use your names let it print on it. 505 00:50:57,558 --> 00:51:00,770 - We never had such jerseys. -They look good. 506 00:51:00,978 --> 00:51:03,189 -Thank you. -I wouldn't have been necessary. 507 00:51:03,397 --> 00:51:05,983 You don't care enough about the offspring. 508 00:51:10,195 --> 00:51:12,781 This is a nice posh area. 509 00:51:12,906 --> 00:51:14,574 Nice and inconspicuous. 510 00:51:15,367 --> 00:51:16,910 Should I get you something? 511 00:51:17,077 --> 00:51:19,705 The lonely wives to be glad. 512 00:51:26,211 --> 00:51:28,088 -You come from Hvar? -Yes. 513 00:51:28,213 --> 00:51:30,716 He has there held around my hand. 514 00:51:30,924 --> 00:51:32,676 -Oh really? -Yes. 515 00:51:33,719 --> 00:51:37,014 -He was a real gentleman. -Not any longer longer? 516 00:51:37,222 --> 00:51:39,391 Are you as nice as daddy too? 517 00:51:39,516 --> 00:51:41,018 I? 518 00:51:41,226 --> 00:51:42,936 Yes, but. 519 00:51:43,228 --> 00:51:46,314 - (Dejan) Do you want to cut? - (daughter) Yes. 520 00:51:47,524 --> 00:51:49,443 Keep the knife loose. 521 00:51:49,610 --> 00:51:51,445 -Sweet, little one. -Yes. 522 00:51:52,237 --> 00:51:54,740 And now we cut the pig 523 00:51:55,616 --> 00:51:57,618 very tender through the leg. 524 00:51:57,951 --> 00:51:59,035 Zack. 525 00:52:03,248 --> 00:52:04,750 Cigar? 526 00:52:05,334 --> 00:52:07,044 Take one. 527 00:52:15,344 --> 00:52:17,054 Why were you in jail 528 00:52:29,566 --> 00:52:32,986 I have my first contract signed. 529 00:52:36,156 --> 00:52:38,867 And have cheered all my money. 530 00:52:40,994 --> 00:52:42,871 Then I was in debt. 531 00:52:46,083 --> 00:52:48,460 Then was suddenly this guy there. 532 00:52:50,879 --> 00:52:53,507 He offered me money and told me 533 00:52:54,299 --> 00:52:56,760 if my team loses ... 534 00:53:02,099 --> 00:53:03,892 Then I get the coal. 535 00:53:04,184 --> 00:53:06,019 And not too little. 536 00:53:06,520 --> 00:53:09,481 So I played badly. We have lost. 537 00:53:15,988 --> 00:53:19,325 But this son of a whore fooled me. 538 00:53:20,784 --> 00:53:22,911 I have not seen a cent. 539 00:53:25,414 --> 00:53:27,291 I'm home to him. 540 00:53:27,708 --> 00:53:30,211 I have taken his head ... 541 00:53:32,713 --> 00:53:35,341 and I have it hewn on a stone. 542 00:53:40,929 --> 00:53:44,850 If nobody had intervened I would have killed him. 543 00:53:57,821 --> 00:53:59,573 You know, Dejan ... 544 00:54:02,659 --> 00:54:04,452 I was really good. 545 00:54:07,539 --> 00:54:11,251 -I could have packed it. -Forget the past. 546 00:54:11,376 --> 00:54:13,253 It just kills you. 547 00:54:16,381 --> 00:54:19,092 Now you play with the professionals. 548 00:54:23,889 --> 00:54:27,101 And the next bet you go through alone 549 00:54:31,980 --> 00:54:34,107 (Ivo) So you see yourself again. 550 00:54:40,614 --> 00:54:42,783 You've come a long way, Ivo. 551 00:54:46,787 --> 00:54:50,499 -What is your problem? -I'll take over next week. 552 00:54:50,707 --> 00:54:52,626 Otherwise everything stays the same. 553 00:54:54,002 --> 00:54:56,713 I have my debts paid long ago. 554 00:54:57,297 --> 00:54:59,925 -What? -I paid the debt. 555 00:55:00,133 --> 00:55:03,136 There's still a game coming. I'm out. 556 00:55:06,431 --> 00:55:08,224 Talk to him. 557 00:55:08,433 --> 00:55:10,143 You tell him. 558 00:55:13,146 --> 00:55:15,148 Tell him I want to get out. 559 00:55:21,405 --> 00:55:24,241 Everything stays the same. Roger that? 560 00:55:30,163 --> 00:55:32,040 (Engine starts) 561 00:55:41,925 --> 00:55:43,844 (depressing music) 562 00:55:47,347 --> 00:55:50,767 - (Vera quietly) I'm scared. - (quietly) Caution. 563 00:55:52,853 --> 00:55:55,356 - (Vera) Where do you want to go? -Pst. 564 00:55:59,151 --> 00:56:00,986 What's going to happen now? 565 00:56:35,312 --> 00:56:38,482 - (quietly) What is that? -The Caribbean. 566 00:56:48,408 --> 00:56:49,910 Careful. 567 00:57:06,760 --> 00:57:08,762 (carried music) 568 00:58:05,611 --> 00:58:08,405 -Where did you learn to dive? -Croatia. 569 00:58:10,115 --> 00:58:12,409 My mom taught me. 570 00:58:13,202 --> 00:58:15,830 -And your parents live here? -No. 571 00:58:19,833 --> 00:58:23,837 My father went to Croatia. I haven't seen him in ages. 572 00:58:26,006 --> 00:58:27,508 Why? 573 00:58:28,217 --> 00:58:29,927 Didn't turn out. 574 00:58:35,349 --> 00:58:37,142 And your mom? 575 00:58:45,359 --> 00:58:49,446 Your father and my mom they are quasi neighbors. 576 00:59:02,042 --> 00:59:04,378 -You want to go back? -Clear. 577 00:59:06,463 --> 00:59:08,173 Then with you. 578 00:59:16,890 --> 00:59:20,143 Don't promise anything what you can't keep 579 00:59:22,062 --> 00:59:24,189 I've heard it too many times. 580 00:59:27,192 --> 00:59:28,902 But not from me. 581 00:59:52,426 --> 00:59:56,013 -What about ascent? -We are third. 582 00:59:56,221 --> 00:59:57,889 We can do it. 583 00:59:58,015 --> 01:00:00,726 That's why let us Brunner sweat. 584 01:00:00,893 --> 01:00:02,895 Was he so strict with you too? 585 01:00:03,020 --> 01:00:04,688 Authoritarian but fair. 586 01:00:04,938 --> 01:00:07,732 Do you know that, when he says nothing? 587 01:00:08,025 --> 01:00:10,319 -Yes man. -The worst. 588 01:00:10,944 --> 01:00:13,530 The new jerseys are really cool. 589 01:00:17,117 --> 01:00:20,454 -What new jerseys? -Dejan gave us. 590 01:00:21,538 --> 01:00:24,207 -You don’t know about this? -Yes, yes. 591 01:00:25,042 --> 01:00:27,419 He just didn't have me had said. 592 01:01:01,787 --> 01:01:05,082 I used to be a cook on such a container ship. 593 01:01:05,999 --> 01:01:08,502 Now you can yes make a yacht. 594 01:01:09,169 --> 01:01:11,588 Yachts ... The ketchup of the seas. 595 01:01:13,090 --> 01:01:16,010 What does a millionaire do? with his yacht? 596 01:01:16,260 --> 01:01:18,012 Lies in the harbor, pisses and fucks. 597 01:01:18,178 --> 01:01:20,263 I can do that on land too. 598 01:01:21,473 --> 01:01:23,475 But drive across the sea ... 599 01:01:24,518 --> 01:01:27,521 Stand on the bow and look to the horizon ... 600 01:01:28,605 --> 01:01:31,483 But you don't want to arrive sometime? 601 01:01:31,900 --> 01:01:33,610 Have a home? 602 01:01:35,821 --> 01:01:37,323 Perhaps. 603 01:01:38,615 --> 01:01:41,034 How do you know, where to anchor 604 01:01:41,201 --> 01:01:43,412 if you do not you know all ports? 605 01:01:55,424 --> 01:01:57,635 (Babble of voices) 606 01:02:33,253 --> 01:02:35,088 (Referee whistles) 607 01:02:40,385 --> 01:02:42,262 (depressing music) 608 01:02:43,764 --> 01:02:47,184 (Stadium announcer) Player change at red and white ... 609 01:03:02,783 --> 01:03:05,494 We have a lot of money lost. The Chinese too. 610 01:03:05,702 --> 01:03:08,413 -You have to find something new. -OK. 611 01:03:08,580 --> 01:03:11,583 -Quickly offer something new. -Can I. 612 01:03:12,292 --> 01:03:14,795 Good. Disappoint her not again. 613 01:03:15,587 --> 01:03:17,422 (dark music) 614 01:03:31,603 --> 01:03:34,439 -You gave the sign? - (Ivo) Yes. 615 01:03:37,025 --> 01:03:39,152 And did he see it? 616 01:03:39,528 --> 01:03:42,114 -There was eye contact. -Why didn't he foul? 617 01:03:42,322 --> 01:03:45,659 He hurt himself. He was replaced. 618 01:03:48,453 --> 01:03:51,039 You know, what is the silent blade? 619 01:03:51,248 --> 01:03:52,541 No. 620 01:03:52,666 --> 01:03:55,169 The hallmark of the Chinese. 621 01:03:58,130 --> 01:04:00,257 If you disappointed too often ... 622 01:04:01,967 --> 01:04:04,553 then they're stuck to you a knife in there. 623 01:04:04,761 --> 01:04:06,471 Until it stops. 624 01:04:07,139 --> 01:04:10,059 So only now the handle looks out. 625 01:04:10,184 --> 01:04:13,646 The blade remains hidden. Just like their power. 626 01:04:23,155 --> 01:04:24,990 What about the boy 627 01:04:29,494 --> 01:04:31,079 These are youth games. 628 01:04:31,288 --> 01:04:33,582 You can go to China bet on everything. 629 01:04:34,499 --> 01:04:36,584 Or do you have a problem with it? 630 01:04:41,673 --> 01:04:43,300 No. 631 01:04:44,009 --> 01:04:45,511 Good. 632 01:04:46,178 --> 01:04:47,971 You have to deliver now. 633 01:05:07,032 --> 01:05:10,035 That was his last game for France. 634 01:05:10,327 --> 01:05:13,622 He shaved everyone again. Then the headbutt. 635 01:05:13,830 --> 01:05:17,125 Without the red card they would be Became world champion. 636 01:05:18,335 --> 01:05:22,005 -Full the stupid action. -Yes, from a sporting point of view. 637 01:05:22,130 --> 01:05:24,924 -What else? -For personal. 638 01:05:25,050 --> 01:05:27,636 Materazzi insulted Zidane's family. 639 01:05:27,845 --> 01:05:30,514 Some limits one does not exceed. 640 01:05:30,639 --> 01:05:33,767 What do you do when you insulted your mother? 641 01:05:45,362 --> 01:05:48,782 Well ... I'll stick with it is a ballet shoe. 642 01:05:48,949 --> 01:05:51,243 This is the coolest that there is. 643 01:05:51,368 --> 01:05:53,453 You have no idea. 644 01:05:55,873 --> 01:05:57,583 Thanks again. 645 01:05:58,792 --> 01:06:00,544 It's nice of you. 646 01:06:05,090 --> 01:06:07,467 I play with it soon Bundesliga. 647 01:06:07,759 --> 01:06:10,679 First you play one year high school. 648 01:06:12,055 --> 01:06:15,600 -Were you good at school? -I? Good in school? 649 01:06:16,768 --> 01:06:20,272 -I was good at math. -Math is also so unnecessary. 650 01:06:20,480 --> 01:06:23,483 -How does this help me? -You can count on it. 651 01:06:23,692 --> 01:06:26,695 -You can count too. -Root roots. 652 01:06:26,904 --> 01:06:29,907 -Calculate curves. - graduate from school. 653 01:06:30,199 --> 01:06:32,576 -You're so stupid. -(Beat) 654 01:06:35,204 --> 01:06:37,206 Who is this? 655 01:06:40,000 --> 01:06:43,337 A buddy of mine. I'll be right back. 656 01:06:51,845 --> 01:06:53,638 (silent scene) 657 01:06:57,518 --> 01:06:59,353 Do you know him 658 01:07:00,938 --> 01:07:02,940 I'm so sorry. I have to go. 659 01:07:03,106 --> 01:07:05,525 I have a date to forget. 660 01:07:06,360 --> 01:07:07,862 I do... 661 01:07:21,041 --> 01:07:22,668 What is? 662 01:07:22,835 --> 01:07:24,545 Did you like that now? 663 01:07:25,045 --> 01:07:26,672 We were almost done. 664 01:07:26,880 --> 01:07:29,633 And it's nice that he invites us. 665 01:07:31,552 --> 01:07:33,262 Yes. And dessert? 666 01:07:40,686 --> 01:07:43,480 (slow rap music) 667 01:08:12,009 --> 01:08:15,387 -I was replaced. -You fucked up. 668 01:08:17,598 --> 01:08:19,517 I was replaced. 669 01:08:20,684 --> 01:08:24,229 Ivo ... Ivo, tell him. Tell him we're friends. 670 01:08:24,438 --> 01:08:25,689 What? 671 01:08:26,440 --> 01:08:28,108 Is that correct? 672 01:08:29,943 --> 01:08:31,820 -No. - (Player) Ivo. 673 01:08:32,529 --> 01:08:34,531 Help me, Ivo. -The legs. 674 01:08:35,824 --> 01:08:38,035 -Let me go. -Drop it. 675 01:08:38,243 --> 01:08:39,327 Not. 676 01:08:40,329 --> 01:08:42,122 (loud scream) 677 01:08:57,054 --> 01:08:59,348 What differentiates a man from a boy? 678 01:08:59,973 --> 01:09:02,350 -What? -He makes decisions. 679 01:09:02,643 --> 01:09:04,854 And he bears the consequences. 680 01:09:05,062 --> 01:09:08,232 Marko decided to break his word. 681 01:09:08,482 --> 01:09:11,568 And now he's wearing the consequences for that. 682 01:09:12,444 --> 01:09:15,447 -As simple as that. -What do we do now? 683 01:09:15,572 --> 01:09:17,949 We go to the thing to the bottom. 684 01:09:18,075 --> 01:09:19,743 Literally. 685 01:09:33,674 --> 01:09:36,093 (Dejan) You have pulled me off? 686 01:09:38,387 --> 01:09:39,889 No. 687 01:09:43,892 --> 01:09:45,685 How do you know each other? 688 01:09:47,521 --> 01:09:49,523 We've played together. 689 01:09:49,815 --> 01:09:52,109 Why didn't you say that? 690 01:09:53,527 --> 01:09:55,029 Hm? 691 01:09:55,696 --> 01:09:58,407 I did not think, that it is important. 692 01:10:00,033 --> 01:10:01,910 Not important? 693 01:10:02,119 --> 01:10:05,706 You make the deal and think that is not important? 694 01:10:05,914 --> 01:10:07,707 Did you pull me off 695 01:10:10,294 --> 01:10:11,796 No. 696 01:10:22,306 --> 01:10:24,141 (exciting music) 697 01:10:35,652 --> 01:10:37,863 I never want to see you again. 698 01:11:03,597 --> 01:11:05,891 (nerve-wracking music) 699 01:11:09,603 --> 01:11:11,396 -Lukas! -Yes. 700 01:11:11,563 --> 01:11:13,398 -Hammer. -That's the way it has to be. 701 01:11:13,565 --> 01:11:15,901 (Man) You did one moment? 702 01:11:16,193 --> 01:11:18,904 Also 2. Come with me to my office. 703 01:11:20,280 --> 01:11:22,199 (Boy) Everyone on. 704 01:11:26,787 --> 01:11:30,416 The list for trial training has been completed. 705 01:11:30,624 --> 01:11:33,627 -The criteria were tough. -I know. And? 706 01:11:34,628 --> 01:11:37,381 Unfortunately there is none Of your players. 707 01:11:38,131 --> 01:11:40,008 Are you kidding? 708 01:11:40,592 --> 01:11:43,637 What about Jakowski? Lukas Jakowski. 709 01:11:43,929 --> 01:11:46,640 (Man) None of your players is in. 710 01:11:47,140 --> 01:11:50,644 I just tell you so you can plan. 711 01:12:13,959 --> 01:12:15,836 (depressing music) 712 01:12:40,194 --> 01:12:42,071 (depressing music) 713 01:12:58,170 --> 01:13:00,005 (dark music) 714 01:13:07,012 --> 01:13:08,889 (Boy) There's the spast. 715 01:13:09,515 --> 01:13:11,308 What's wrong with that 716 01:13:13,393 --> 01:13:16,313 Are you looking forward to it on trial training? 717 01:13:17,105 --> 01:13:18,815 (2nd boy) age. 718 01:13:19,983 --> 01:13:21,902 (3rd boy) That's awesome. 719 01:13:30,827 --> 01:13:32,412 (Car honks) 720 01:13:40,921 --> 01:13:42,548 -Hey. -Hi. 721 01:13:43,549 --> 01:13:45,760 -What's happening? -Oh nothing. 722 01:13:47,261 --> 01:13:50,139 I'm sorry because of the trial training. 723 01:13:50,347 --> 01:13:54,142 I have a consolation prize. What do you think of 5000 euros? 724 01:13:54,560 --> 01:13:56,062 What? 725 01:13:56,270 --> 01:13:59,774 That sounds stupid and I never do anything else. 726 01:13:59,940 --> 01:14:02,443 But we can get a lot of money. 727 01:14:03,235 --> 01:14:06,155 If you are on Sunday get a red card. 728 01:14:06,738 --> 01:14:09,157 -You kidding me, right? -No. 729 01:14:12,578 --> 01:14:16,040 I can not do this. If that blows up ... 730 01:14:17,040 --> 01:14:18,959 Lukas, that doesn't blow up. 731 01:14:19,168 --> 01:14:21,379 Probably you lose anyway. 732 01:14:21,670 --> 01:14:26,258 We can still go up. I don't do that to the team. 733 01:14:26,466 --> 01:14:29,469 You have to start to think of yourself. 734 01:14:30,804 --> 01:14:33,807 Now just think of yourself and your mother. 735 01:14:35,976 --> 01:14:38,979 You could be your mom buy a lot of it. 736 01:14:40,814 --> 01:14:42,482 5000 Euro. 737 01:14:43,108 --> 01:14:45,819 -That's a lot of money. -I know. 738 01:14:48,405 --> 01:14:49,907 Luke ... 739 01:14:51,325 --> 01:14:54,411 Nobody finds out about it. I swear that to you. 740 01:14:56,413 --> 01:14:59,333 Ivo would understand that. He did it himself. 741 01:14:59,917 --> 01:15:01,585 -What? -Yes. 742 01:15:01,710 --> 01:15:05,297 -I do not believe that. -Ivo was the best player. 743 01:15:05,631 --> 01:15:09,718 But he could with the money the family doesn't get through. 744 01:15:09,927 --> 01:15:12,721 So he deliberately played badly. 745 01:15:12,930 --> 01:15:15,433 -He didn't. -The team lost. 746 01:15:15,599 --> 01:15:18,435 But the family, Lukas, she won. 747 01:15:20,103 --> 01:15:23,857 Don't blame him. I didn't want to tell you. 748 01:15:25,651 --> 01:15:27,862 I think, you have to experience it. 749 01:15:28,028 --> 01:15:31,156 You start next season full again. 750 01:15:31,365 --> 01:15:34,243 Maybe you change even the club. 751 01:15:35,536 --> 01:15:38,039 Hey nobody knows what comes tomorrow. 752 01:15:41,041 --> 01:15:42,876 Lukas, trust me. 753 01:15:46,046 --> 01:15:48,340 Take your piece from the cake. 754 01:15:49,132 --> 01:15:50,884 Like Ivo. 755 01:15:55,180 --> 01:15:57,057 (depressing music) 756 01:16:30,007 --> 01:16:31,675 -Hermann? -Hermann! 757 01:16:32,092 --> 01:16:34,219 Hermann? Come here! 758 01:16:34,720 --> 01:16:37,223 Shall we bring to hospital? 759 01:16:46,231 --> 01:16:48,024 (Ivo) Alright? 760 01:16:53,030 --> 01:16:54,823 What do you want? 761 01:16:55,532 --> 01:16:57,534 Did I do anything? 762 01:16:59,536 --> 01:17:01,246 What did you do? 763 01:17:01,914 --> 01:17:03,916 Back in the regional league? 764 01:17:04,958 --> 01:17:07,752 You got me from the start only told garbage. 765 01:17:07,961 --> 01:17:10,464 Are you just fucking my mother to put you in with me? 766 01:17:10,756 --> 01:17:11,840 Luke. 767 01:17:12,633 --> 01:17:14,468 I shit on Zidane. 768 01:17:16,136 --> 01:17:19,056 I'm taking now my piece of the cake. 769 01:17:19,473 --> 01:17:21,266 Exactly like you. 770 01:17:26,855 --> 01:17:28,857 (depressing music) 771 01:17:39,284 --> 01:17:40,786 (Beeping) 772 01:17:43,163 --> 01:17:44,998 (To cough) 773 01:17:52,172 --> 01:17:55,300 If I do it again Would be 20 years younger ... 774 01:17:55,467 --> 01:17:57,094 (someone's Knocking) 775 01:18:03,392 --> 01:18:05,895 I'll see you later after you. 776 01:18:15,487 --> 01:18:17,280 What is it like coach 777 01:18:20,117 --> 01:18:22,828 Who will stand tomorrow? on the sidelines? 778 01:18:23,036 --> 01:18:25,038 Lunkenheimer jumps in. 779 01:18:25,998 --> 01:18:28,125 Oh you shit. 780 01:18:30,043 --> 01:18:34,214 He can't even hit the ball differentiate from his eggs. 781 01:18:48,437 --> 01:18:50,314 I have to go, coach. 782 01:18:51,648 --> 01:18:53,316 For longer. 783 01:18:54,067 --> 01:18:55,860 Why this? 784 01:18:57,362 --> 01:19:00,365 I have a job and looking for a woman. 785 01:19:01,033 --> 01:19:03,536 As long as I'm not that old as. 786 01:19:04,161 --> 01:19:06,330 You got it. 787 01:19:07,664 --> 01:19:09,457 Watch out, boy. 788 01:19:10,459 --> 01:19:12,670 Whatever you do ... 789 01:19:15,172 --> 01:19:16,965 Don't build shit. 790 01:19:24,348 --> 01:19:26,267 Sure, coach. For sure. 791 01:19:32,064 --> 01:19:33,899 (melancholic music) 792 01:19:45,994 --> 01:19:48,788 What is wrong with you done with your nose? 793 01:19:51,208 --> 01:19:52,793 Soccer. 794 01:19:53,210 --> 01:19:55,129 -Ey, come on ... -Vera ... 795 01:19:55,420 --> 01:19:57,088 Wait a moment. 796 01:20:01,593 --> 01:20:03,512 I have something for you. 797 01:20:08,809 --> 01:20:10,436 For us. 798 01:20:19,820 --> 01:20:21,447 -Split. -Yes. 799 01:20:21,613 --> 01:20:23,949 You wanted to to go diving. 800 01:20:24,116 --> 01:20:25,951 A few days away with Lukas. 801 01:20:30,330 --> 01:20:32,123 I do not know. 802 01:20:32,833 --> 01:20:35,252 Somehow it works everything so fast. 803 01:20:35,460 --> 01:20:37,671 I have a strange feeling. 804 01:20:39,673 --> 01:20:41,175 Understand. 805 01:20:42,926 --> 01:20:46,054 Can't give you a guy you shoot him 806 01:20:46,263 --> 01:20:49,183 Can he offer you something are you too quick 807 01:20:49,349 --> 01:20:51,560 You have to us offer nothing, Ivo. 808 01:20:51,852 --> 01:20:54,980 -You can't buy us. -I do not do that. 809 01:20:55,147 --> 01:20:58,692 The shoes, the Playstation and now the vacation. 810 01:21:00,861 --> 01:21:04,073 -Which Playstation? -Your buddy. 811 01:21:04,364 --> 01:21:06,366 -I did not know that. -Does not matter. 812 01:21:06,575 --> 01:21:08,285 What is it about then? 813 01:21:11,288 --> 01:21:13,665 That you are not are honest with me. 814 01:21:24,384 --> 01:21:26,177 (melancholic music) 815 01:21:39,399 --> 01:21:42,235 (Dejan) We do everything as discussed. 816 01:21:42,819 --> 01:21:45,905 We bet the whole amount on red card. 817 01:21:46,114 --> 01:21:48,908 Everything ... Exactly. 818 01:21:49,117 --> 01:21:50,619 We are safe. 819 01:21:51,620 --> 01:21:53,122 OK. 820 01:21:53,330 --> 01:21:55,749 -That makes them happy. -OK. 821 01:22:09,763 --> 01:22:11,640 (melancholic music) 822 01:22:54,975 --> 01:22:56,560 (Bell) 823 01:23:08,113 --> 01:23:09,615 Hey 824 01:23:10,699 --> 01:23:14,494 Wait a minute. I made shit, okay? 825 01:23:16,288 --> 01:23:18,123 Let's have a quick talk. 826 01:23:34,640 --> 01:23:36,517 (depressing music) 827 01:24:20,477 --> 01:24:22,562 (loud babble of voices) 828 01:24:34,575 --> 01:24:36,577 (loud babble of voices) 829 01:24:49,298 --> 01:24:52,927 Do you remember when I said you should think of yourself 830 01:24:53,093 --> 01:24:54,386 Clear. 831 01:24:55,512 --> 01:24:57,681 I am no longer me sure. 832 01:25:03,604 --> 01:25:07,316 Maybe Zidane thinks the head butt was the stupidest. 833 01:25:08,525 --> 01:25:12,404 Maybe he regrets that he let the team down. 834 01:25:13,947 --> 01:25:15,699 What do i know 835 01:25:41,433 --> 01:25:44,728 -Flank, header ... -Then we have the victory. 836 01:25:44,853 --> 01:25:47,439 -Very easily. -Who is rising today? 837 01:25:47,564 --> 01:25:48,982 -Union! -03! 838 01:25:49,149 --> 01:25:51,568 -Union! Union! -03! 03! 839 01:25:51,735 --> 01:25:53,654 -Union! Union! -03! 03! 840 01:26:04,373 --> 01:26:06,250 Where do you want to go 841 01:26:06,500 --> 01:26:08,085 To the game. 842 01:26:11,672 --> 01:26:14,008 To the game? That's what you think. 843 01:26:14,174 --> 01:26:15,175 No. 844 01:26:37,406 --> 01:26:39,617 (exciting music) 845 01:27:01,013 --> 01:27:02,431 Run! 846 01:27:06,143 --> 01:27:08,228 (loud cheers) 847 01:27:28,665 --> 01:27:30,584 (melancholic music) 848 01:27:41,094 --> 01:27:43,179 (loud babble of voices) 849 01:28:05,702 --> 01:28:09,497 Why were you so sure that the boy grabs it? 850 01:28:13,001 --> 01:28:14,503 Intuition. 851 01:28:18,423 --> 01:28:21,426 I have my share already taken. 852 01:28:23,637 --> 01:28:25,639 Don't you want to count? 853 01:28:27,641 --> 01:28:30,018 If something is missing Do you have a problem. 854 01:28:31,019 --> 01:28:32,437 Yes. 855 01:28:34,022 --> 01:28:35,649 Speaking of the problem ... 856 01:28:36,733 --> 01:28:40,237 There comes another one who wants to say goodbye. 857 01:28:59,173 --> 01:29:02,176 I have you accepted into my family. 858 01:29:03,427 --> 01:29:06,180 I have somebody made of you. 859 01:29:07,764 --> 01:29:09,474 And you? 860 01:29:13,353 --> 01:29:15,480 You stab me in the heart. 861 01:29:17,774 --> 01:29:19,359 Farewell 862 01:29:38,795 --> 01:29:42,090 (Landlord) He has it once disappointed too often. 863 01:29:43,800 --> 01:29:46,720 But on you would you be interested. 864 01:29:47,513 --> 01:29:50,099 You could make a lot of money. 865 01:29:54,228 --> 01:29:56,105 I'm done here. 866 01:30:03,529 --> 01:30:05,322 Go home, boy. 867 01:30:34,768 --> 01:30:36,561 (Quiet music) 868 01:31:10,762 --> 01:31:12,681 (Quiet music) 869 01:31:41,793 --> 01:31:43,628 (Quiet music) 870 01:32:00,938 --> 01:32:03,649 This means, Messi is the best. 871 01:32:05,317 --> 01:32:06,819 Yes. 872 01:32:08,820 --> 01:32:10,613 Messi is the best. 873 01:32:15,244 --> 01:32:18,456 But Zidane did borne its consequences. 874 01:32:19,039 --> 01:32:22,042 He got the red one and left the square. 875 01:32:23,752 --> 01:32:25,545 Past the World Cup. 876 01:32:25,963 --> 01:32:28,340 He has no more looked back. 877 01:32:35,138 --> 01:32:38,058 Some decisions change everything. 878 01:32:38,392 --> 01:32:40,394 For the rest of your life. 879 01:32:41,061 --> 01:32:44,982 You can only go there. And you don't look back. 880 01:32:45,649 --> 01:32:47,484 Just like Zidane.59383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.