Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,554 --> 00:00:47,987
No!
2
00:04:20,530 --> 00:04:22,964
Don't let the demons take you.
3
00:04:25,235 --> 00:04:28,432
Don't let the demons take you.
Don't let the demons take you.
4
00:05:04,000 --> 00:05:07,060
Within the souls of every hellspawn...
5
00:05:07,136 --> 00:05:09,730
the battle is waged.
6
00:05:09,806 --> 00:05:13,298
What scraps of humanitycan they hold on to?
7
00:05:14,611 --> 00:05:16,977
What master will they serve?
8
00:05:21,217 --> 00:05:25,950
Every hellspawn, all the way backto the primordial past...
9
00:05:26,022 --> 00:05:29,617
has lost their strugglewith the darkness.
10
00:05:35,131 --> 00:05:37,827
Each one sank into the pit...
11
00:05:37,901 --> 00:05:40,870
to sit at the right handof Malebolgia...
12
00:05:41,771 --> 00:05:46,140
to wait for the final battleagainst the light.
13
00:06:03,059 --> 00:06:05,619
Choose, hellspawn.
14
00:06:05,695 --> 00:06:08,528
What master do you serve?
15
00:06:08,598 --> 00:06:11,829
I serve no master!
16
00:06:36,426 --> 00:06:39,327
He came to you again, didn't he?
17
00:06:40,496 --> 00:06:43,260
The Black Knight
will keep coming to you...
18
00:06:43,333 --> 00:06:45,267
tormenting you...
19
00:06:45,335 --> 00:06:46,734
until you choose.
20
00:06:46,803 --> 00:06:48,862
How do you know my dreams?
21
00:06:48,938 --> 00:06:53,875
Within you are the remnants
of other hellspawns from the past.
22
00:06:55,211 --> 00:06:57,611
You and I are connected...
23
00:06:57,680 --> 00:07:00,171
across the millennia.
24
00:07:00,249 --> 00:07:02,410
You're nothing like me.
25
00:07:02,485 --> 00:07:05,283
You can't know what I feel.
26
00:07:05,355 --> 00:07:08,688
It's time you heard
the cold, hard truth.
27
00:07:08,758 --> 00:07:10,817
I'm nearly out of time...
28
00:07:10,893 --> 00:07:14,294
and you are the only hope I have
to finish my journey.
29
00:07:14,364 --> 00:07:18,733
Look, old man, I don't know how
you know about the dreams I have.
30
00:07:18,801 --> 00:07:20,894
Maybe I yelled out.
31
00:07:20,970 --> 00:07:24,269
But that's all it was...
a bad dream.
32
00:07:24,340 --> 00:07:28,800
Humans dream, not dead men
who have sold their souls.
33
00:07:28,878 --> 00:07:32,211
- Get away from me!
- Violence is all you know.
34
00:07:32,281 --> 00:07:36,047
You thrive on it, but it only
sends more souls to your master.
35
00:07:36,119 --> 00:07:38,087
It makes him stronger.
36
00:07:38,154 --> 00:07:40,088
I have no master.
37
00:07:40,156 --> 00:07:42,624
Yes, you do.
38
00:07:42,692 --> 00:07:44,319
Malebolgia.
39
00:07:44,394 --> 00:07:47,386
- And he chose the right man.
- Look at me.
40
00:07:47,463 --> 00:07:49,590
I'm not a man anymore.
41
00:07:49,666 --> 00:07:51,964
You were a man once.
42
00:07:52,035 --> 00:07:54,333
You can be a man again.
43
00:07:54,404 --> 00:07:56,429
The one you call Malebolgia....
44
00:07:56,506 --> 00:07:58,406
he can't be real.
45
00:07:58,474 --> 00:08:01,602
He is real, and you know it!
46
00:08:01,678 --> 00:08:03,612
What do you want from me?
47
00:08:03,680 --> 00:08:06,877
I want you to remove
that scarlet shroud.
48
00:08:06,949 --> 00:08:10,385
A hellspawn can be free
of the curse.
49
00:08:10,453 --> 00:08:12,114
How can you know that?
50
00:08:12,188 --> 00:08:14,452
Because I am free.
51
00:08:24,667 --> 00:08:29,001
Where we going first? What about
that club we used to go to on 42nd?
52
00:08:29,072 --> 00:08:32,007
Hey, college boy.
You been gone too long.
53
00:08:32,075 --> 00:08:34,407
- We don't go there anymore.
- Yeah.
54
00:08:34,477 --> 00:08:37,844
In fact, you don't ask where we go.
We go where I drive.
55
00:08:37,914 --> 00:08:39,848
Yeah, we go where he drives.
56
00:08:44,153 --> 00:08:46,621
There's nothing
like a Saturday night.
57
00:08:46,689 --> 00:08:50,625
Joey, you can have a real woman tonight,
not that college peach fuzz.
58
00:08:50,693 --> 00:08:53,628
Jesus! Come on, Frankie.
You know I'm going out with Gina.
59
00:08:53,696 --> 00:08:55,891
"You know
I'm going out with Gina."
60
00:08:57,266 --> 00:09:00,861
Hey, Petey, you were always
the smartest guy in school.
61
00:09:00,937 --> 00:09:03,030
How come you didn't
go to college?
62
00:09:03,106 --> 00:09:07,042
I had some good business opportunities.
I know a sweet setup when I see it.
63
00:09:07,110 --> 00:09:10,375
That's what separates me from the rest
of the dumb fucks in this neighborhood.
64
00:09:10,446 --> 00:09:11,708
I hear that.
65
00:09:11,781 --> 00:09:14,511
What are we doing at Orvetti's?
He's closing up.
66
00:09:14,584 --> 00:09:18,645
For old times' sake, like when we was
kids cruisin' the old neighborhood.
67
00:09:18,721 --> 00:09:22,657
Remember how Mr. O used to slip us candy
on the sly so his old lady wouldn't see?
68
00:09:22,725 --> 00:09:24,818
- Remember that, Petey?
- Yeah. He was cool.
69
00:09:24,894 --> 00:09:27,226
Last of the guysfrom the old country.
70
00:09:27,296 --> 00:09:29,890
When my Mom got sick,and after, when she was gone....
71
00:09:29,966 --> 00:09:32,264
he used to bring groceriesto the apartment.
72
00:09:32,335 --> 00:09:33,700
That's right.
73
00:09:33,770 --> 00:09:36,330
Let's go in,
see what's up with him.
74
00:09:42,545 --> 00:09:44,137
Mr. Orvetti, you closing up?
75
00:09:44,213 --> 00:09:47,114
Hey, I'm never closed
for you boys.
76
00:09:47,183 --> 00:09:49,515
You should come down
to the neighborhood more.
77
00:09:49,585 --> 00:09:52,782
You got any of that cannoli
you used to give my pops?
78
00:09:52,855 --> 00:09:56,552
Forget about it!
I got cannoli, I got everything.
79
00:09:56,626 --> 00:09:59,026
Here, mangia, mangia.
Eat, eat, eat.
80
00:09:59,095 --> 00:10:03,862
Look at you kids. I see men in my store,
not little boys anymore.
81
00:10:03,933 --> 00:10:06,128
Hey, Mr. O, it's Joey.
82
00:10:08,004 --> 00:10:08,936
Jesus!
83
00:10:10,773 --> 00:10:14,368
- Why the fuck did you do that?
- Just doin' a favor for the guy.
84
00:10:14,443 --> 00:10:16,377
Holy shit!
85
00:10:16,445 --> 00:10:20,074
That's the way it's done, Frankie.
Quick and easy.
86
00:10:20,149 --> 00:10:22,549
It gets a little messy sometimes,
but, hey, forget about it.
87
00:10:22,618 --> 00:10:24,279
What's done is done.
88
00:10:24,353 --> 00:10:26,878
Jesus, Petey,
what'd you do to my cannoli?
89
00:10:26,956 --> 00:10:30,289
There's fuckin' brains in it now!
How am I supposed to eat this shit?
90
00:10:30,359 --> 00:10:34,261
I been around a little longer than you,
Frankie, so listen to me a little bit.
91
00:10:34,330 --> 00:10:38,460
If you wanna get noticed,
you gotta do favors.
92
00:10:38,534 --> 00:10:40,297
I don't want any part of this.
93
00:10:40,369 --> 00:10:43,304
If the cops ask me,
I'm gonna tell 'em what you did.
94
00:10:43,372 --> 00:10:44,771
Shut up, Joey.
95
00:10:44,841 --> 00:10:48,709
I'm not going to prison for this, Petey,
you dumb fuck!
96
00:10:48,778 --> 00:10:50,678
Stand still.
I got my eye on you.
97
00:10:50,746 --> 00:10:53,943
- You killed him for nothin'!
- Easy, kid. Come on.
98
00:10:54,016 --> 00:10:56,951
Shit, Bobby, you gotta tell me
what's happenin' here.
99
00:10:57,019 --> 00:11:01,080
Hey, Frankie, listen, don't worry.
All right? It's nothing.
100
00:11:01,157 --> 00:11:04,058
Get in the fucking car.
Let's just go. Come on.
101
00:11:07,697 --> 00:11:10,860
Okay, what's done is done.
He's dead.
102
00:11:10,933 --> 00:11:13,197
Just gotta keep it together,
keep it cool.
103
00:11:13,269 --> 00:11:15,965
- I'm gonna get sick.
- Lighten up, man.
104
00:11:16,038 --> 00:11:18,472
Have a little toke.
Relax a little.
105
00:11:18,541 --> 00:11:21,203
Let me outta here.
I can't breathe, man.
106
00:11:21,277 --> 00:11:26,180
Shut up! Just shut up, all of youse.
I gotta work things out.
107
00:11:26,249 --> 00:11:28,183
I'm gonna puke!
108
00:11:31,220 --> 00:11:33,654
Be a man.
There's an alley up ahead.
109
00:11:49,572 --> 00:11:53,440
You made a big mistake, Frankie,
bringing him.
110
00:11:53,509 --> 00:11:57,206
I ain't gonna lie to you, Frankie.
Joey ain't gonna make it home tonight.
111
00:11:57,280 --> 00:12:01,478
He's just sick, Petey.
l-I'II take care of him.
112
00:12:01,550 --> 00:12:05,008
He's not from the streets.
He didn't get into the Army like us.
113
00:12:05,087 --> 00:12:09,524
You don't understand.
I'm sayin', he's not gonna make it home.
114
00:12:09,592 --> 00:12:11,184
At all.
115
00:12:11,260 --> 00:12:15,697
So you do it, Frankie.
You take care of him right now.
116
00:12:31,280 --> 00:12:33,578
Come on. Move. Let's go.
117
00:12:34,650 --> 00:12:37,016
Come on. Move. Let's go!
118
00:12:37,086 --> 00:12:39,020
What's going on, Frankie?
119
00:12:40,089 --> 00:12:42,887
What's going on?
Talk to me.
120
00:12:44,627 --> 00:12:46,219
Come on, man.
121
00:12:47,463 --> 00:12:49,397
Don't joke around.
122
00:12:54,170 --> 00:12:57,105
Frankie, what are you doing?
I'm your best friend.
123
00:12:57,173 --> 00:12:58,572
Put the gun away.
124
00:13:07,650 --> 00:13:11,746
- You think he'll do it?
- If Frankie's smart.
125
00:13:11,821 --> 00:13:14,756
I don't wanna stay out all night
burying bodies.
126
00:13:16,792 --> 00:13:19,886
I thought we were buddies,
Frankie.
127
00:13:21,063 --> 00:13:23,998
What are you doing?
Don't shoot me, man.
128
00:13:24,066 --> 00:13:27,297
- I'm begging you! I don't want to die!
- Shut up, Joey!
129
00:13:27,370 --> 00:13:30,305
It's your fault.
You brought this on yourself.
130
00:13:30,373 --> 00:13:33,308
If you hadn't
opened your mouth to Petey...
131
00:13:33,376 --> 00:13:35,742
Frank, it's me, Joey.
132
00:13:37,179 --> 00:13:39,409
Why are you doing this, man?
133
00:13:39,482 --> 00:13:42,042
- You know I wouldn't give you up.
- Shut up!
134
00:13:50,526 --> 00:13:52,255
What's happening, old man?
135
00:13:52,328 --> 00:13:53,920
The portal is opening...
136
00:13:54,997 --> 00:13:57,158
preparing to receive a soul.
137
00:13:57,233 --> 00:14:00,566
Strange.
It feels...
138
00:14:00,636 --> 00:14:02,263
Familiar?
139
00:14:02,338 --> 00:14:03,600
Yes.
140
00:14:03,672 --> 00:14:07,733
You yourself came through.
You just don't remember.
141
00:14:12,214 --> 00:14:15,308
I don't want to look at your face!
142
00:14:19,255 --> 00:14:21,485
What's done is done, Joey.
143
00:14:22,758 --> 00:14:25,056
Why don't you kill your good buddy
somewhere else?
144
00:14:25,127 --> 00:14:26,424
Jesus Christ!
145
00:14:26,495 --> 00:14:29,760
I'm sick of seeing you punks
in my alley.
146
00:14:29,832 --> 00:14:33,427
What are you, some kind of freak?
Get the fuck outta here...
147
00:14:38,007 --> 00:14:41,374
You're just taking up space,
breathing my air.
148
00:14:42,645 --> 00:14:45,910
This boy wants to be a killer
like you.
149
00:14:45,981 --> 00:14:48,711
It looks like
you're going to show him how.
150
00:14:49,452 --> 00:14:51,079
I want you gone.
151
00:14:51,153 --> 00:14:54,884
Why are you doing this, kid?
You don't owe them anything.
152
00:14:54,957 --> 00:14:56,891
You think I want to shoot him?
153
00:14:56,959 --> 00:15:01,225
Joey fucked up. I brought him into this,
and now they think I'm a rat too.
154
00:15:01,297 --> 00:15:04,289
They made me.
This isn't even my fucking gun.
155
00:15:04,366 --> 00:15:05,390
Get out!
156
00:15:05,468 --> 00:15:08,028
You think you control
what goes on here?
157
00:15:08,104 --> 00:15:10,265
You're damn right.
158
00:15:10,339 --> 00:15:13,035
You have a lot to learn,
hellspawn.
159
00:15:13,109 --> 00:15:16,977
It's taking too long.
Maybe Frankie didn't have the guts.
160
00:15:17,046 --> 00:15:19,981
- Then they're both dead.
- Yeah, they're both dead.
161
00:15:33,462 --> 00:15:35,760
Shit.
162
00:16:42,064 --> 00:16:43,998
What the hell's going on?
163
00:16:44,066 --> 00:16:46,057
Am I dead?
164
00:16:46,135 --> 00:16:47,568
Am I dreaming?
165
00:17:01,817 --> 00:17:03,751
What?
166
00:17:06,889 --> 00:17:09,949
No.
There's gotta be a way.
167
00:17:10,025 --> 00:17:13,426
Am I being punished?
Is that it?
168
00:17:29,411 --> 00:17:32,676
I can't believe this!
What's happened?
169
00:17:33,582 --> 00:17:36,016
There's no way out for you,
Frankie.
170
00:17:36,085 --> 00:17:37,712
The bullet waits.
171
00:17:37,786 --> 00:17:39,720
Which side are you on?
172
00:17:40,856 --> 00:17:42,153
I'm on my side!
173
00:17:42,224 --> 00:17:44,658
Mister, in my neighborhood....
174
00:17:44,727 --> 00:17:48,254
you take care of business
or business takes care of you.
175
00:17:48,330 --> 00:17:52,596
I don't have to choose shit!
Why don't you two faggots go fuck off!
176
00:17:59,842 --> 00:18:02,402
Who is the real executioner here?
177
00:18:02,478 --> 00:18:06,778
Anyone who would murder his best friend
isn't worth keeping alive.
178
00:18:06,849 --> 00:18:11,616
You think he's the only one
who has sacrificed a friend?
179
00:18:11,687 --> 00:18:15,623
You had choices about killing too.
You're no better than him.
180
00:18:15,691 --> 00:18:19,092
I was a soldier
stuck in a lot of dirty little wars.
181
00:18:19,161 --> 00:18:20,423
I took orders.
182
00:18:20,496 --> 00:18:24,193
This kid's just taking orders too.
His life depends on it.
183
00:18:24,266 --> 00:18:27,030
You remember your buddy, don't you?
184
00:18:27,102 --> 00:18:29,593
The friend
you sacrificed in the jungle?
185
00:18:29,672 --> 00:18:31,731
What did you say?
186
00:18:31,807 --> 00:18:34,742
You let him die
at the hands of the enemy...
187
00:18:34,810 --> 00:18:36,368
while you survived.
188
00:18:36,445 --> 00:18:41,212
- I don't want you in my head, old man.
- Do you remember your friend Sykes?
189
00:18:42,751 --> 00:18:43,979
Sykes.
190
00:18:49,491 --> 00:18:51,425
You could have saved him.
191
00:18:54,463 --> 00:18:58,365
Your position, man.
I want to know your unit's position.
192
00:18:58,434 --> 00:19:00,493
Don't tell him anything, Al.
193
00:19:06,141 --> 00:19:07,802
How about you, maricón?
194
00:19:07,876 --> 00:19:09,969
Would you like to live?
195
00:19:11,046 --> 00:19:12,479
Don't tell them anything...
196
00:19:15,617 --> 00:19:18,347
Sykes!
They're coming, man.
197
00:19:26,228 --> 00:19:30,756
It took hours beforeyour friend's body stopped moving.
198
00:19:30,833 --> 00:19:32,994
There wasthe smell of his blood....
199
00:19:33,068 --> 00:19:36,526
the sound of the machetehacking through bone...
200
00:19:36,605 --> 00:19:40,234
his moaning,the little whlmpers before he died.
201
00:19:40,309 --> 00:19:41,742
Do you remember those sounds?
202
00:19:41,810 --> 00:19:46,270
Do you remember the blood, how thick?Your feet were sliding on it.
203
00:19:46,348 --> 00:19:50,079
When it was your turn, what wasthe only thing you could think of?
204
00:19:50,152 --> 00:19:52,086
Do you remember what that was?
205
00:19:54,056 --> 00:19:57,958
The one thingyou would give anything for?
206
00:19:58,026 --> 00:19:59,960
You'd better kill me.
207
00:20:02,865 --> 00:20:04,799
Do you remember?
208
00:20:10,939 --> 00:20:13,669
Secure the area!
209
00:20:13,742 --> 00:20:16,540
Cut our men off that pole!
Now!
210
00:20:21,750 --> 00:20:25,618
Major Forsberg, sir,
we didn't tell them anything, sir.
211
00:20:27,156 --> 00:20:28,453
Jesus.
212
00:20:28,524 --> 00:20:32,290
All the map coordinates we gave you
were bogus, in case you were captured.
213
00:20:49,745 --> 00:20:52,475
Do you remember what you did...
214
00:20:52,548 --> 00:20:55,415
even after you were rescued?
215
00:21:34,122 --> 00:21:36,420
They're just...
216
00:21:36,492 --> 00:21:38,153
women and children, Al.
217
00:21:39,962 --> 00:21:42,328
Don't give in to the demons.
218
00:21:42,397 --> 00:21:44,991
I can guide you out of here.
219
00:21:45,067 --> 00:21:47,592
Listen to me, Al.
Look at me.
220
00:21:48,837 --> 00:21:51,067
Don't let the demons take you.
221
00:21:51,139 --> 00:21:53,767
You hear me, soldier?
222
00:21:53,842 --> 00:21:56,106
Don't let the demons take you.
223
00:22:08,557 --> 00:22:12,288
And the way you felt.
You remember that, don't you?
224
00:22:13,028 --> 00:22:14,120
Don't you?
225
00:22:14,863 --> 00:22:17,331
Yes! Yes!
226
00:22:17,399 --> 00:22:19,128
It felt good.
227
00:22:19,201 --> 00:22:21,533
I'm glad I killed the little prick.
228
00:22:21,603 --> 00:22:24,595
I scattered his brains
all over the jungle.
229
00:22:26,542 --> 00:22:28,476
When you pulled that trigger...
230
00:22:28,544 --> 00:22:33,106
you made the eyes of Hell
turn toward you that day.
231
00:22:33,181 --> 00:22:35,308
You made Hell take notice.
232
00:22:35,384 --> 00:22:36,976
You're lying!
233
00:22:37,052 --> 00:22:39,919
You don't know
a damn thing about me!
234
00:22:39,988 --> 00:22:42,013
You gave Hell a new player.
235
00:22:42,090 --> 00:22:45,150
That moment was the beginning.
236
00:22:45,227 --> 00:22:49,220
You made them look at you,
crave you.
237
00:22:49,298 --> 00:22:52,131
Spawn was born on that day.
238
00:22:53,268 --> 00:22:56,635
That's why they turned me
into a monster?
239
00:22:56,705 --> 00:23:00,197
They put the right face on you,
hellspawn.
240
00:23:00,275 --> 00:23:02,209
You're just like Frankie here.
241
00:23:02,277 --> 00:23:05,246
When you were still human
you gave up your humanity.
242
00:23:05,314 --> 00:23:07,145
Hey, uh, Gramps.
243
00:23:08,951 --> 00:23:13,752
This Night of the Living Dead stuff
is really freaking me out.
244
00:23:14,890 --> 00:23:16,448
I didn't choose Hell.
245
00:23:18,393 --> 00:23:21,726
What am I doin' talking to a bum
about Hell? There ain't no Hell.
246
00:23:21,797 --> 00:23:25,233
I gotta get out of here.
You get me out of this goddamn fog.
247
00:23:25,300 --> 00:23:27,700
No. It's done.
248
00:23:27,769 --> 00:23:29,430
Time to choose.
249
00:23:38,747 --> 00:23:40,874
The trigger
has already been pulled.
250
00:23:40,949 --> 00:23:43,179
The target chosen.
251
00:23:58,967 --> 00:24:00,901
Why are you doing this, Frankie?
252
00:24:05,941 --> 00:24:07,932
Don't shoot, Petey.
253
00:24:09,077 --> 00:24:11,341
What's it gonna be, Frankie?
254
00:24:29,831 --> 00:24:31,992
You did the right thing, Frankie.
255
00:24:32,067 --> 00:24:35,002
Tonight you made your bones.
256
00:24:39,574 --> 00:24:41,508
If you had killed them....
257
00:24:41,576 --> 00:24:44,613
Malebolgia would just
have had more soldiers.
258
00:24:44,613 --> 00:24:45,238
Malebolgia would just
have had more soldiers.
259
00:24:45,313 --> 00:24:48,976
Why does Malebolgia
play these little games?
260
00:24:49,051 --> 00:24:51,986
He didn't make Frankie
pull that trigger.
261
00:24:53,555 --> 00:24:58,151
Frankie made the choice to be a killer,just like you did.
262
00:24:58,226 --> 00:25:01,821
Hell can't make you choose.They don't have that power.
263
00:25:01,897 --> 00:25:03,831
You justified it.
264
00:25:12,674 --> 00:25:15,666
I'm not buying into
your little drama, old man.
265
00:25:15,744 --> 00:25:19,202
Why?
Because you refuse to trust me.
266
00:25:20,782 --> 00:25:22,943
Then find someone else.
267
00:25:23,018 --> 00:25:26,954
There must have been someone
you believed in some time in your life.
268
00:25:29,958 --> 00:25:32,051
Don't give in to the demons.
269
00:25:33,128 --> 00:25:36,393
Forsberg.
I trusted him.
270
00:25:36,465 --> 00:25:37,898
He was a rock.
271
00:25:37,966 --> 00:25:39,900
Not anymore.
272
00:25:45,741 --> 00:25:48,005
Don't let the demons take you.
273
00:26:21,109 --> 00:26:24,408
Major Forsberg,
how have you been?
274
00:26:24,479 --> 00:26:27,414
I hope my friends
have been treating you well.
275
00:26:30,652 --> 00:26:33,485
Shh.
276
00:26:33,555 --> 00:26:35,489
I have come for you.
277
00:26:35,539 --> 00:26:40,089
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.