All language subtitles for Spawn s01e05 Souls in the Balance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,522 --> 00:03:32,618 Warriors can feel forces massing against them. 2 00:03:32,692 --> 00:03:37,652 The agonizing wait for battle becomes a way of life... 3 00:03:37,731 --> 00:03:41,599 turning and twisting their dark souls... 4 00:03:41,668 --> 00:03:47,368 feeding intense rage that boils deep in every Hellspawn... 5 00:03:47,441 --> 00:03:51,468 a rage at the unfairness of their plight... 6 00:03:51,545 --> 00:03:54,571 and a feeling, still deeper... 7 00:03:54,648 --> 00:03:56,912 that they've earned it. 8 00:03:56,983 --> 00:04:00,009 All units respond to kidnap, Madison and 43rd Street. 9 00:04:00,086 --> 00:04:01,485 Who is this freak? 10 00:04:01,555 --> 00:04:04,718 Witnesses figure him for some kind of whacked-out street preacher. 11 00:04:04,791 --> 00:04:07,487 Could be that child killer Homicide's been hunting. 12 00:04:08,562 --> 00:04:12,157 Whoever the bastard is, he's dead. He just doesn't know it yet. 13 00:04:12,232 --> 00:04:14,462 Suspect holding possible kidnap victim. 14 00:04:14,534 --> 00:04:16,468 Got that right. 15 00:04:17,938 --> 00:04:19,872 Did I say I was gonna kill anybody? 16 00:04:19,940 --> 00:04:21,874 No, I never said that. 17 00:04:21,942 --> 00:04:24,467 Now, I may have done that... 18 00:04:24,544 --> 00:04:27,479 but I never said I was gonna kill anybody. 19 00:04:27,547 --> 00:04:30,414 See, saying and doing... 20 00:04:30,484 --> 00:04:33,453 are two very different things. 21 00:04:33,520 --> 00:04:36,318 Don't you think? 22 00:04:36,389 --> 00:04:40,382 You wouldn't just be saying that 'cause I got this grenade in my hand. 23 00:04:41,061 --> 00:04:42,119 This guy's nuts. 24 00:04:44,130 --> 00:04:45,563 - Fuck. - He's gonna kill him. 25 00:04:45,632 --> 00:04:49,728 Killing kids. That's about catching the innocence. 26 00:04:49,803 --> 00:04:52,670 Life, death, good, evil. It's all right here. 27 00:04:52,739 --> 00:04:55,572 Windows to the soul, boys. 28 00:04:55,642 --> 00:04:58,110 Take a peek. See the party? 29 00:05:01,248 --> 00:05:05,116 You should have told them... no sirens! 30 00:05:05,185 --> 00:05:06,982 Oh, shit. 31 00:05:14,227 --> 00:05:15,626 Holy shit! 32 00:05:19,466 --> 00:05:21,434 What, no applause? 33 00:05:21,501 --> 00:05:23,230 No appreciation. 34 00:05:23,303 --> 00:05:26,568 What is this world coming to? 35 00:05:35,315 --> 00:05:36,577 You know something? 36 00:05:36,650 --> 00:05:39,585 I hate that! 37 00:05:39,653 --> 00:05:43,714 If you like those hands, put them in your pockets. 38 00:05:43,790 --> 00:05:46,691 Just get them out of my face! 39 00:05:59,172 --> 00:06:00,366 Adam! 40 00:06:00,440 --> 00:06:04,399 I know you can't hear me, but I don't give a shit. 41 00:06:04,477 --> 00:06:07,344 Get your puny ass out here now! 42 00:06:16,690 --> 00:06:20,091 Oh. Somebody else wanna play? 43 00:06:20,160 --> 00:06:22,287 How's about a game of catch? 44 00:06:23,363 --> 00:06:25,297 Come on. What do you say? 45 00:06:27,067 --> 00:06:29,558 Let's go, kid. 46 00:06:29,636 --> 00:06:33,572 Guess the rats would rather play with themselves. 47 00:06:46,186 --> 00:06:49,314 Officers down. Suspect fleeing southbound through alley. 48 00:06:49,389 --> 00:06:51,653 Requesting help. 49 00:07:00,834 --> 00:07:02,768 Shit! There, man! We got him! 50 00:07:05,905 --> 00:07:08,601 Radio for backup, then swing around the south end. 51 00:07:08,675 --> 00:07:11,940 Suspect sighted. Officer in pursuit. Request immediate backup. 52 00:07:13,380 --> 00:07:16,611 All units, stand by. Officers requesting backup for kidnap suspect. 53 00:07:16,683 --> 00:07:18,514 We got this asshole. 54 00:07:18,585 --> 00:07:20,519 We're 20 at Madison and 43rd Street. 55 00:07:22,422 --> 00:07:25,357 Bottoms up, big guy. 56 00:07:31,097 --> 00:07:33,463 Jesus God. 57 00:07:33,533 --> 00:07:36,093 Officer down! Repeat! Officer down! 58 00:07:39,372 --> 00:07:42,500 Requesting help. Officer down, Madison and 43rd Street. 59 00:07:44,844 --> 00:07:48,780 Six-Adam-15, come in. What's your location? 60 00:08:01,461 --> 00:08:03,258 Oh, Al. 61 00:08:03,329 --> 00:08:05,160 I love you, Wanda. 62 00:08:05,231 --> 00:08:09,565 Maybe it's time we start thinking about having a real family. 63 00:08:18,578 --> 00:08:19,567 Mommy! 64 00:08:20,947 --> 00:08:22,812 Cyan! 65 00:08:30,590 --> 00:08:32,581 Holy Christ! 66 00:08:32,659 --> 00:08:35,184 Come on, you worthless cocksucker! 67 00:08:35,261 --> 00:08:38,196 Tried to blow me up, you son of a bitch! 68 00:08:40,467 --> 00:08:42,935 I'll kill ya. Come on! 69 00:08:43,002 --> 00:08:46,836 - Where is he? - What you talking about? Where's who? 70 00:08:46,906 --> 00:08:50,433 Listen, asshole, I'm not in the fucking mood. 71 00:08:51,411 --> 00:08:53,311 A preacher dragging a boy. 72 00:08:53,379 --> 00:08:55,210 I can't help you. 73 00:08:55,281 --> 00:08:57,215 I didn't see any... 74 00:08:58,685 --> 00:09:01,620 I swear to God, I don't know nothing. 75 00:09:01,688 --> 00:09:03,019 Please! 76 00:09:03,089 --> 00:09:07,287 I told you I want some goddamn answers right now! 77 00:09:08,561 --> 00:09:11,758 Is this how you protect and serve? 78 00:09:11,831 --> 00:09:13,765 Shit! 79 00:09:19,572 --> 00:09:22,541 I clocked him. I know it. 80 00:09:33,319 --> 00:09:36,811 Back off, shit face. I'll do your pal. 81 00:09:56,476 --> 00:09:58,910 Who made you God, little man? 82 00:09:58,978 --> 00:10:02,072 Not that gun. Not that uniform. Nothing. 83 00:10:07,453 --> 00:10:10,911 You wanna scare people, fine. I need a scarecrow. 84 00:10:11,791 --> 00:10:14,726 You're gonna be my personal message board. 85 00:10:14,794 --> 00:10:19,231 I want everyone to see what happens when they come here uninvited. 86 00:10:23,736 --> 00:10:26,671 Now, isn't this a delicious little situation. 87 00:10:28,608 --> 00:10:33,910 You know, people really should finish what they start. 88 00:10:42,288 --> 00:10:44,722 But fair is fair. That's American. 89 00:10:44,791 --> 00:10:49,285 This bill is controversial because it's not concerned with the bottom line. 90 00:10:49,362 --> 00:10:54,026 It's concerned with the family, which is the backbone of this country. 91 00:10:54,100 --> 00:10:56,034 We must take a stand. 92 00:10:56,102 --> 00:10:59,037 If successful, it will enable us to thrive... 93 00:10:59,105 --> 00:11:01,972 as the greatest country in the world. 94 00:11:02,041 --> 00:11:03,065 Thank you. 95 00:11:04,344 --> 00:11:05,811 - Senator... - One more question... 96 00:11:05,879 --> 00:11:09,110 Are you saying you will vote for the family relief bill today... 97 00:11:09,182 --> 00:11:11,548 in spite of resistance from Capitol Hill? 98 00:11:11,618 --> 00:11:13,108 You heard my speech. 99 00:11:13,186 --> 00:11:17,088 I'm not here to fight the Senate. I'm here to help America. 100 00:11:17,156 --> 00:11:19,590 - Senator, one more question... - Thanks, everyone. 101 00:11:26,399 --> 00:11:28,833 Now let's get some real food. 102 00:11:33,640 --> 00:11:36,575 Ignoring my calls is not a smart idea. 103 00:11:38,278 --> 00:11:41,213 Running for president isn't like working at the post office. 104 00:11:41,281 --> 00:11:42,543 I have obligations. 105 00:11:42,615 --> 00:11:45,049 Listen to me very carefully, Senator. 106 00:11:45,118 --> 00:11:48,815 Your every step, every thought, every breath is to be cleared through me. 107 00:11:48,888 --> 00:11:49,980 Understood? 108 00:11:50,056 --> 00:11:52,286 You've compromised both our positions. 109 00:11:52,358 --> 00:11:53,382 What? 110 00:11:53,459 --> 00:11:57,896 That bill has several amendments tacked to it that work against my interests. 111 00:11:57,964 --> 00:11:59,329 I'll get them severed. 112 00:11:59,399 --> 00:12:02,300 That way I can preserve my stance. 113 00:12:02,368 --> 00:12:04,734 Unlike me, you don't have that kind of power. 114 00:12:04,804 --> 00:12:08,331 These cutbacks are locked in, so the entire bill must fail. 115 00:12:08,408 --> 00:12:11,241 I'll have to pull in some favors to negate your vote... 116 00:12:11,311 --> 00:12:13,711 and save you from looking like a fool. 117 00:12:13,780 --> 00:12:17,216 Screw up again, Scottie, and your political career is over. 118 00:12:20,219 --> 00:12:22,915 Senator, where will you be dining? 119 00:12:22,989 --> 00:12:24,923 Shut up and drive. 120 00:12:27,293 --> 00:12:29,488 Kidnap suspect last seen Madison and 43rd. 121 00:12:29,562 --> 00:12:31,257 Jesus, what a mess. 122 00:12:31,331 --> 00:12:34,266 When did a threat from a grenade-toting psycho get treated... 123 00:12:34,334 --> 00:12:36,165 like a typical purse-snatching? 124 00:12:36,235 --> 00:12:38,499 Who dropped the ball on this? 125 00:12:38,571 --> 00:12:42,507 Makes it look like a bunch of L.A. cops. What you got, Twitch? 126 00:12:43,242 --> 00:12:46,939 Grenade fragments and a big hole, sir. 127 00:12:48,081 --> 00:12:50,015 Give me something I can work with. 128 00:12:50,083 --> 00:12:53,780 This is the same alley where we found the body of that reporter Stevens. 129 00:12:53,853 --> 00:12:57,550 I know. Them dead kids were dropped in this area too. 130 00:12:57,623 --> 00:13:00,786 - Seems to be a popular spot. - But is it a coincidence? 131 00:13:00,860 --> 00:13:04,296 Stevens' taped conversations seem to suggest a connection... 132 00:13:04,364 --> 00:13:06,491 between Washington and a child killer. 133 00:13:06,566 --> 00:13:08,329 They're making these things smaller. 134 00:13:08,401 --> 00:13:11,962 Sir, I really need to get back to those tapes. 135 00:13:12,038 --> 00:13:16,498 Later, Twitch. This so-called preacher might be our child killer. 136 00:13:16,576 --> 00:13:20,512 I want him before the feds smell a headline and take us out of the loop. 137 00:13:25,018 --> 00:13:25,916 Jesus! 138 00:13:27,787 --> 00:13:29,550 Oh, my God. 139 00:13:29,622 --> 00:13:31,556 Get him outta there. 140 00:13:36,529 --> 00:13:38,053 Stay out... 141 00:13:38,131 --> 00:13:39,996 his alleys. 142 00:13:41,100 --> 00:13:43,933 - Two of 'em. - What about the preacher? 143 00:13:45,104 --> 00:13:47,664 Red cloak. 144 00:13:47,740 --> 00:13:49,037 Red what? 145 00:13:49,108 --> 00:13:51,076 I think he said "cloak," sir. 146 00:13:51,144 --> 00:13:54,079 What's that got to do with the damn preacher? 147 00:13:56,916 --> 00:13:59,612 Christ! Medics! Get over here! 148 00:14:01,320 --> 00:14:05,416 Twitch, radio headquarters. Tell them SWAT's gonna hold a six-block radius. 149 00:14:05,491 --> 00:14:08,426 We're gonna pinch this area until I find that fucking lunatic. 150 00:14:11,697 --> 00:14:14,791 Retrieving those weapons has become critical. 151 00:14:14,867 --> 00:14:18,803 The slightest delay can shift political balances. 152 00:14:18,871 --> 00:14:21,704 Terry to see you, sir. 153 00:14:21,774 --> 00:14:23,503 Terry. Come in. 154 00:14:25,144 --> 00:14:29,376 Sir, my investigation of the weapons shipment hasn't turned up anything. 155 00:14:29,449 --> 00:14:32,384 The only good news is, no other shipments are currently missing. 156 00:14:32,452 --> 00:14:34,886 What about the weapons we've lost? 157 00:14:34,954 --> 00:14:39,391 Well, sir, without a lead we're still shooting in the dark, so to speak. 158 00:14:39,459 --> 00:14:42,656 I suspect a Chinese terrorist group or the Cali cartel. 159 00:14:42,728 --> 00:14:45,720 Both are linked to recent espionage attacks on European armories. 160 00:14:45,798 --> 00:14:47,766 I'll have full statistical readouts tomorrow. 161 00:14:47,834 --> 00:14:50,166 Good work. Leave this on my desk. 162 00:14:50,236 --> 00:14:52,636 We'll discuss this further after I read it. 163 00:15:04,083 --> 00:15:07,018 I don't like hiding in goddamn closets. 164 00:15:07,086 --> 00:15:10,021 Well, you're not supposed to be in the country, Chapel. 165 00:15:11,124 --> 00:15:14,093 Isn't that the guy who married Al Simmons' wife? 166 00:15:14,160 --> 00:15:17,254 As I was saying, we have to carefully position ourselves... 167 00:15:17,330 --> 00:15:21,357 He should thank me for freeing up a nice piece of ass like Wanda. 168 00:15:21,434 --> 00:15:22,867 Let's focus. 169 00:15:22,935 --> 00:15:25,995 The guns. That's what this is about. Nothing else. 170 00:15:26,072 --> 00:15:28,006 Not worried about the Boy Scout? 171 00:15:28,074 --> 00:15:31,009 Terry's being monitored, just like everyone else. 172 00:15:31,077 --> 00:15:33,102 Someone's got your weapons. 173 00:15:33,179 --> 00:15:36,239 There's a leak somewhere. I need it plugged. 174 00:15:36,315 --> 00:15:38,283 Just let me know when and where. 175 00:15:38,351 --> 00:15:41,912 I want this mission executed with precision and finesse. 176 00:15:41,988 --> 00:15:43,148 You saying I'm sloppy? 177 00:15:43,222 --> 00:15:46,350 Overzealous, like our little South American project. 178 00:15:46,425 --> 00:15:49,360 Not my fault those people don't know how to duck. 179 00:15:49,428 --> 00:15:52,124 This time it's on American soil. 180 00:15:52,198 --> 00:15:55,065 The rules are different. Cover your tracks. 181 00:15:55,134 --> 00:15:57,432 Yeah. Yeah. Just call the ball... 182 00:15:57,503 --> 00:16:00,495 so I can get out of your fucking closet. 183 00:16:00,573 --> 00:16:02,006 Now what? 184 00:16:03,476 --> 00:16:06,411 - Wynn, we've got a problem. - I'm listening. 185 00:16:06,479 --> 00:16:08,811 Internal data monitoring in D.C. suggests... 186 00:16:08,881 --> 00:16:12,317 someone's been hacking into the files of several politicians... 187 00:16:12,385 --> 00:16:13,511 including me. 188 00:16:13,586 --> 00:16:16,316 Don't worry. I sanitized your political record. 189 00:16:16,389 --> 00:16:18,949 Personal information, family history. 190 00:16:19,025 --> 00:16:21,858 I'm scared shitless. I can't take my mind off it. 191 00:16:21,928 --> 00:16:25,022 The Kyle Watson situation got out of control. 192 00:16:25,097 --> 00:16:27,759 That lawyer, Wanda Blake? 193 00:16:27,833 --> 00:16:31,735 It must be her. One of my guys got knocked off trailing her. 194 00:16:31,804 --> 00:16:36,366 I'd assumed she'd drop her investigation once her client got off. 195 00:16:36,442 --> 00:16:40,378 She's got some ex-cop digging into deep evidence files. 196 00:16:40,446 --> 00:16:42,380 He's got enough connections in the department... 197 00:16:42,448 --> 00:16:44,939 to turn up some very ugly shit. 198 00:16:45,017 --> 00:16:47,451 So, what am I supposed to do? 199 00:16:47,520 --> 00:16:50,421 Stay calm. Run for president. 200 00:16:50,489 --> 00:16:52,423 I'll take care of the rest. 201 00:16:54,260 --> 00:16:57,559 Is everyone useless around here? 202 00:16:57,630 --> 00:16:59,689 Trouble in paradise? 203 00:16:59,765 --> 00:17:02,393 Wanda Blake's stirring up trouble. 204 00:17:02,468 --> 00:17:05,403 - Maybe Terry's rubbing off on her. - Time is short. 205 00:17:05,471 --> 00:17:07,905 First, let's get you on target. 206 00:17:11,244 --> 00:17:14,179 I want you to find that thing in the alley. 207 00:17:14,247 --> 00:17:16,272 I have a specialist who will deal with it. 208 00:17:16,349 --> 00:17:18,840 Second, I need a pickup and delivery. 209 00:17:18,918 --> 00:17:20,943 A child. Nothing serious. 210 00:17:21,020 --> 00:17:23,853 - Someone will contact you with details. - Got it. 211 00:17:25,725 --> 00:17:28,285 Kim, call Senator McMillan and tell him... 212 00:17:28,361 --> 00:17:30,556 the problem we discussed is being resolved. 213 00:17:30,630 --> 00:17:32,564 Twist will find this freak. 214 00:17:32,632 --> 00:17:34,065 Then you're on. 215 00:17:34,133 --> 00:17:37,068 Get the guns first, then ask your questions. 216 00:17:37,136 --> 00:17:39,229 And remember... finesse. 217 00:17:39,305 --> 00:17:42,468 Got it. Like kidnapping your employee's baby. 218 00:17:42,541 --> 00:17:45,476 - A detail. - I always did like working for you. 219 00:17:56,689 --> 00:17:58,350 Oh, my God. 220 00:17:58,424 --> 00:18:00,722 - Holy shit. - Jesus, Al. 221 00:18:01,794 --> 00:18:03,386 What'd you do to him? 222 00:18:03,462 --> 00:18:04,690 What happened here? 223 00:18:05,498 --> 00:18:08,023 Who moved him? I want answers! 224 00:18:08,100 --> 00:18:11,866 Come on, Al. None of us would touch him. 225 00:18:11,937 --> 00:18:15,134 - We know you'd... - None of you know anything about me! 226 00:18:16,809 --> 00:18:18,743 Out of my way. 227 00:18:22,181 --> 00:18:25,116 Give them a chance, or leave them alone. 228 00:18:25,184 --> 00:18:26,845 Get out of my way. 229 00:18:26,919 --> 00:18:30,650 You're saving them one minute, then spitting on them the next. 230 00:18:30,723 --> 00:18:32,918 Make up your mind, Spawn. 231 00:18:32,992 --> 00:18:34,960 Are you going to do what's right... 232 00:18:35,027 --> 00:18:37,427 or sit on your ass and brood? 233 00:18:37,496 --> 00:18:42,433 That little boy earlier today... he's still with that psychopath. 234 00:18:43,135 --> 00:18:46,696 You could've done something, but you didn't. 235 00:18:46,772 --> 00:18:49,707 - Why? - He didn't ask for help. 236 00:18:49,775 --> 00:18:52,243 - He's mute. - His problem, not mine. 237 00:18:53,012 --> 00:18:55,947 Look, you can't push people out of the way... 238 00:18:56,015 --> 00:18:58,074 Iooking for your personal space... 239 00:18:58,150 --> 00:19:00,380 and expect them not to push back. 240 00:19:00,453 --> 00:19:02,717 You kill hit men, the Mob comes. 241 00:19:02,788 --> 00:19:06,246 You stick a cop on the wall, the police come. 242 00:19:06,325 --> 00:19:09,453 These bums, they're just innocent bystanders... 243 00:19:09,528 --> 00:19:11,894 caught in the middle of your storm. 244 00:19:11,964 --> 00:19:15,127 - Whatever. - You have a purpose, Spawn... 245 00:19:15,201 --> 00:19:17,726 whether you want to believe it or not. 246 00:19:17,803 --> 00:19:21,864 The sooner you accept it, the better off you'll be. 247 00:19:26,846 --> 00:19:30,145 I love ice cream 248 00:19:33,219 --> 00:19:36,882 - Hello, Billy. - How do you know my name? 249 00:19:37,790 --> 00:19:40,088 - I'm a fan. - A what? 250 00:19:40,159 --> 00:19:42,559 A fan. 251 00:19:42,628 --> 00:19:46,462 - Been admiring your work for some time. - Why? 252 00:19:46,532 --> 00:19:49,296 I just love to see the children's faces when you're with them. 253 00:19:49,368 --> 00:19:51,802 You like kids. Don't you, Billy? 254 00:19:54,273 --> 00:19:56,207 Me too. 255 00:19:57,276 --> 00:19:59,710 But I'm a clown. I'm supposed to. 256 00:20:01,013 --> 00:20:03,573 Hey. You wanna go to a party? 257 00:20:03,649 --> 00:20:05,913 - When? - Later tonight, across town. 258 00:20:07,286 --> 00:20:09,720 It'll be a real scream. 259 00:20:09,789 --> 00:20:11,051 I promise. 260 00:20:22,601 --> 00:20:27,038 The investigation has now officially turned into a full-scale manhunt. 261 00:20:27,106 --> 00:20:29,040 Very few details have been released. 262 00:20:29,108 --> 00:20:33,841 We have confirmation that at least one officer has been killed at this point. 263 00:20:33,913 --> 00:20:38,282 Also, the Senate has narrowly defeated the federal relief taxation bills... 264 00:20:38,350 --> 00:20:40,284 spearheaded by Senator McMillan... 265 00:20:40,352 --> 00:20:44,482 who received much opposition from Republicans and Democrats. 266 00:20:44,557 --> 00:20:47,754 McMillan, who's running for president... 267 00:20:47,827 --> 00:20:49,954 has been unavailable for comment. 268 00:20:50,029 --> 00:20:51,462 Ready, Cyan? 269 00:20:52,531 --> 00:20:54,226 Great catch, honey! 270 00:20:56,769 --> 00:20:58,168 Good job. 271 00:20:59,839 --> 00:21:02,774 Come on, honey. Mommy has to go inside. 272 00:21:11,617 --> 00:21:13,244 Yes, this is she. 273 00:21:14,019 --> 00:21:17,386 Yes, I know Max Kivala. 274 00:21:17,456 --> 00:21:19,048 Oh, God, no. 275 00:21:20,125 --> 00:21:21,558 Not Max. 276 00:21:24,063 --> 00:21:26,691 When? How? 277 00:21:26,765 --> 00:21:29,825 Yes, he worked for me. When did this happen? 278 00:21:33,239 --> 00:21:36,231 No, you don't have a right to know what we were working on. 279 00:21:36,308 --> 00:21:39,607 His wife? Yes, I know her. 280 00:21:39,678 --> 00:21:42,078 Let her tell me that. I don't trust... 281 00:21:42,147 --> 00:21:45,048 Cyan? Cyan. 282 00:21:50,422 --> 00:21:53,414 Cyan, where are you, honey? 283 00:22:07,439 --> 00:22:11,603 Hellspawns begin to take sides in their own minds. 284 00:22:11,677 --> 00:22:14,874 Right, wrong. Moral, immoral. 285 00:22:15,614 --> 00:22:18,139 Good, evil. 286 00:22:18,217 --> 00:22:21,880 None are ever sure where they will fall. 287 00:22:21,954 --> 00:22:24,388 What you doing with the heaters? 288 00:22:24,456 --> 00:22:27,391 Lots of unfriendly traffic flowing through here. 289 00:22:29,428 --> 00:22:32,989 So, that's it now? It's become an eye for an eye. 290 00:22:33,065 --> 00:22:38,970 The government taught me how to fight, how to kill. That's all I got left. 291 00:22:39,038 --> 00:22:42,872 If you don't have the stomach for it, get the hell outta here. 292 00:22:42,942 --> 00:22:46,844 All units, a report of a child kidnapping on the south side of Queens. 293 00:22:46,912 --> 00:22:49,176 Female, approximately four years old. 294 00:22:49,248 --> 00:22:52,581 Answers to the name of Cyan. Units are rolling. 295 00:22:52,651 --> 00:22:55,313 - Cyan? - You know her? 296 00:22:55,387 --> 00:22:57,252 What are you gonna do? 297 00:22:59,091 --> 00:23:02,026 You gonna help get the kid back? 298 00:23:05,798 --> 00:23:07,459 Attention, assholes. 299 00:23:07,533 --> 00:23:09,330 This is the police. 300 00:23:09,401 --> 00:23:13,963 Drop all weapons. Come out with your hands over your heads. 301 00:23:14,039 --> 00:23:16,667 Twitch, where the hell have you been? 302 00:23:16,742 --> 00:23:20,200 We got this cop-killing, kidnapping bastard cornered. He ain't getting away. 303 00:23:32,625 --> 00:23:34,217 Hold your fire! 304 00:23:34,293 --> 00:23:37,626 Preacher, just let the boy go and no one has to get hurt here. 305 00:23:37,696 --> 00:23:40,187 Oh, yes, someone does. 306 00:23:40,899 --> 00:23:42,764 He's armed! 307 00:23:43,435 --> 00:23:45,528 Don't be a fool. Calm down. 308 00:23:47,406 --> 00:23:50,034 Don't do anything stupid. Give me the grenade. 309 00:23:50,109 --> 00:23:53,101 I promise you, you and the boy will be protected. 310 00:23:53,879 --> 00:23:55,005 Sure. 311 00:24:02,287 --> 00:24:04,949 It's okay. It's still got a pin. 312 00:24:06,625 --> 00:24:08,718 Everything's fine. 313 00:24:08,794 --> 00:24:11,991 Well, not quite. 314 00:24:12,064 --> 00:24:13,964 Nobody move! 315 00:24:30,416 --> 00:24:31,940 Do you have him? 316 00:24:35,821 --> 00:24:37,550 Drop him. 317 00:24:49,802 --> 00:24:51,861 Goddamn it. 318 00:25:00,079 --> 00:25:01,774 Nice shot. 319 00:25:02,815 --> 00:25:04,407 Holy shit. 320 00:25:06,185 --> 00:25:08,176 - Holy shit! - Oh, my God! Move! Move! 321 00:25:08,253 --> 00:25:09,652 - Move! - Go! 322 00:25:25,537 --> 00:25:28,165 Finally, having chosen a side... 323 00:25:28,240 --> 00:25:31,334 and released of some inner guilt... 324 00:25:31,410 --> 00:25:35,506 the warrior is now free to pursue his personal mission... 325 00:25:35,581 --> 00:25:37,173 unfettered. 326 00:25:37,249 --> 00:25:40,548 God help those in his path. 327 00:25:56,435 --> 00:25:59,370 Glad to be out of that skin. 328 00:25:59,438 --> 00:26:02,703 Ooh, that was tight, especially in the crotch. 329 00:26:20,225 --> 00:26:24,161 Move from this spot and you'll be sorry, girlie. 330 00:26:34,940 --> 00:26:36,874 Hello, little girl. 331 00:26:38,043 --> 00:26:39,977 Do you like tutti-frutti? 332 00:26:40,027 --> 00:26:44,577 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.