All language subtitles for Sno.Babies.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,375 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:11,243 --> 00:00:12,211 You don't, 3 00:00:12,243 --> 00:00:13,612 you don't have enough fun. 4 00:00:13,646 --> 00:00:14,547 You know? 5 00:00:14,580 --> 00:00:15,480 I have fun. 6 00:00:15,513 --> 00:00:16,782 I mean, real fun. 7 00:00:16,815 --> 00:00:17,783 The kind of fun where you're just like 8 00:00:17,817 --> 00:00:19,085 lovin' what you're doin' 9 00:00:19,117 --> 00:00:20,552 and you're not givin' a fuck 10 00:00:20,585 --> 00:00:21,753 about anything else. 11 00:00:21,786 --> 00:00:22,754 I always give a fuck about everything else. 12 00:00:22,788 --> 00:00:24,457 Mm-hm. 13 00:00:24,489 --> 00:00:25,457 Yeah. 14 00:00:25,490 --> 00:00:26,458 That's your problem. 15 00:00:26,492 --> 00:00:27,460 Come on. 16 00:00:28,661 --> 00:00:29,562 You would love letting yourself go. 17 00:00:29,594 --> 00:00:30,495 I'd have to read a manual 18 00:00:30,528 --> 00:00:31,496 on how to do that first. 19 00:00:37,402 --> 00:00:38,204 What is that? 20 00:00:38,237 --> 00:00:39,105 It's Oxy. 21 00:00:44,210 --> 00:00:46,245 What does it do? 22 00:00:46,277 --> 00:00:47,679 It makes all your worries 23 00:00:47,713 --> 00:00:49,481 and all your problems just... 24 00:00:49,515 --> 00:00:50,549 disappear. 25 00:00:51,783 --> 00:00:52,717 It got me through last season 26 00:00:52,750 --> 00:00:53,552 when I had that torn hamstring. 27 00:00:53,585 --> 00:00:54,420 You remember that? 28 00:00:54,453 --> 00:00:55,254 Yeah. 29 00:00:55,286 --> 00:00:56,088 Mm-hm. 30 00:00:56,755 --> 00:00:57,590 Best ride of your life. 31 00:00:57,622 --> 00:00:58,590 I guarantee. 32 00:01:08,733 --> 00:01:09,734 Okay. 33 00:01:12,537 --> 00:01:14,506 You're not so boring after all. 34 00:01:22,447 --> 00:01:23,682 Watch your step. 35 00:01:24,683 --> 00:01:25,651 Watch your step. 36 00:01:26,685 --> 00:01:27,653 Careful, watch your step. 37 00:01:27,686 --> 00:01:28,654 Watch your step. 38 00:01:28,686 --> 00:01:29,888 Tell them how you're spending 39 00:01:29,921 --> 00:01:31,224 your Saturdays, Kristen. 40 00:01:31,257 --> 00:01:31,858 Hannah, shut up! 41 00:01:31,891 --> 00:01:33,559 How? 42 00:01:33,591 --> 00:01:34,527 Oh my God. 43 00:01:34,560 --> 00:01:35,760 Your mom enrolled you in another flute class. 44 00:01:35,793 --> 00:01:36,596 Didn't she? 45 00:01:37,662 --> 00:01:38,597 It's worse! 46 00:01:38,631 --> 00:01:39,632 What the hell 47 00:01:39,665 --> 00:01:40,633 could be worse than... 48 00:01:40,665 --> 00:01:42,468 It's an SAT prep course 49 00:01:42,501 --> 00:01:43,769 with Valerie the bitch! 50 00:01:43,802 --> 00:01:44,770 Oh my god! 51 00:01:44,802 --> 00:01:45,605 Oh my god! 52 00:01:45,638 --> 00:01:46,639 Are you joking? 53 00:01:46,671 --> 00:01:48,640 You're in AP calculus. 54 00:01:48,674 --> 00:01:51,577 You shouldn't need a stupid SAT prep course. 55 00:01:51,609 --> 00:01:53,712 You can get in just about anywhere you want... 56 00:01:53,745 --> 00:01:55,414 That's what I tell her. 57 00:01:55,447 --> 00:01:56,615 My mom thinks I can get into Princeton so I... 58 00:01:56,649 --> 00:01:57,650 You can! 59 00:01:57,683 --> 00:01:58,484 Definitely can. 60 00:01:58,516 --> 00:01:59,551 Boring! 61 00:01:59,584 --> 00:02:00,819 I'm following my boo to Penn State. 62 00:02:02,287 --> 00:02:03,655 Yeah, Jeffrey parties nonstop 63 00:02:03,688 --> 00:02:05,190 and he still has a two two. 64 00:02:05,224 --> 00:02:06,392 What is a two two? 65 00:02:06,424 --> 00:02:07,659 Whatever, you and your AP calculus 66 00:02:07,692 --> 00:02:09,328 will be at lame-ass Princeton in Boston. 67 00:02:09,360 --> 00:02:10,362 What? 68 00:02:10,395 --> 00:02:11,363 Hannah? 69 00:02:11,396 --> 00:02:12,465 It's New Jersey! 70 00:02:12,497 --> 00:02:13,298 No, is she joking? 71 00:02:13,966 --> 00:02:14,867 Are you actually joking? 72 00:02:14,900 --> 00:02:16,301 It's Princeton New Jersey, 73 00:02:16,335 --> 00:02:17,637 Princeton is in New Jersey Hannah! 74 00:02:17,669 --> 00:02:19,237 I'm gonna have to fact check this. 75 00:02:21,774 --> 00:02:22,574 Whatever! 76 00:02:22,608 --> 00:02:23,408 Whatever. 77 00:02:24,676 --> 00:02:26,179 What are we gettin' into tonight bitches? 78 00:02:26,211 --> 00:02:27,479 Party! 79 00:03:14,460 --> 00:03:16,629 What you gon' do with it? 80 00:03:16,662 --> 00:03:17,930 Whatchu gon' do with it? 81 00:03:23,335 --> 00:03:24,937 Whatchu gon' do with it? 82 00:03:24,969 --> 00:03:26,639 Whatchu gon' do with it? 83 00:03:31,676 --> 00:03:34,013 Whatchu gon' do with it? 84 00:03:34,045 --> 00:03:36,816 Whatchu gon' do with it? 85 00:03:55,800 --> 00:03:58,370 Oh, that feels like my boo! 86 00:03:59,837 --> 00:04:00,772 There's a snowing forecast, 87 00:04:00,806 --> 00:04:03,409 for all good lil sno-babies. 88 00:04:04,075 --> 00:04:04,876 Yes. 89 00:04:04,909 --> 00:04:06,044 Thank you baby! 90 00:04:09,615 --> 00:04:10,750 Oh, Hannah, Kristen, 91 00:04:10,782 --> 00:04:11,616 This is my boy Mike Stelini. 92 00:04:11,651 --> 00:04:13,886 Mike's our head runnin' back this year. 93 00:04:13,919 --> 00:04:14,954 Hi Mike. 94 00:04:14,986 --> 00:04:16,721 I know who you are. 95 00:04:17,790 --> 00:04:18,724 Guessing you are, 96 00:04:18,757 --> 00:04:19,625 you Irish? 97 00:04:20,759 --> 00:04:22,395 Kristen... 98 00:04:22,427 --> 00:04:23,862 McBride? 99 00:04:23,896 --> 00:04:24,730 McDougle? 100 00:04:25,730 --> 00:04:27,500 I'm gonna get it. 101 00:04:27,533 --> 00:04:28,367 Monihan? 102 00:04:30,401 --> 00:04:31,670 McKusker. 103 00:04:31,704 --> 00:04:32,672 I knew it... 104 00:04:32,704 --> 00:04:33,605 Kristen McKusker. 105 00:04:33,639 --> 00:04:34,874 Knew it why did you stop me. 106 00:04:36,007 --> 00:04:37,476 I'll be honest. 107 00:04:38,644 --> 00:04:40,646 I've been wanting to do something 108 00:04:40,678 --> 00:04:41,646 since I saw you ten minutes ago. 109 00:04:41,680 --> 00:04:42,581 Oh yeah? 110 00:04:43,815 --> 00:04:46,885 Won't hurt, I promise. 111 00:04:52,423 --> 00:04:54,492 ? I thought I told ya ? 112 00:04:54,526 --> 00:04:55,828 ? I came to party ? 113 00:04:55,860 --> 00:04:56,762 ? Have a party girl ? 114 00:04:56,795 --> 00:04:59,598 ? You could bring your friends tonight ? 115 00:04:59,630 --> 00:05:00,665 ? I fill the club pushed away ? 116 00:05:00,699 --> 00:05:02,568 ? All the games you... ? 117 00:05:03,435 --> 00:05:04,370 ? The stakes are high ? 118 00:05:04,403 --> 00:05:05,338 ? But if your cards are right ? 119 00:05:05,370 --> 00:05:06,871 ? You'll be wakin' up naked ? 120 00:05:06,904 --> 00:05:07,872 ? What happened last night ? 121 00:05:18,884 --> 00:05:21,020 Listen, you gotta give me that number 122 00:05:21,052 --> 00:05:22,021 so no one else gets it. 123 00:05:22,053 --> 00:05:23,455 ? I came to party ? 124 00:05:23,488 --> 00:05:25,056 ? I came to party ? 125 00:05:25,089 --> 00:05:28,693 ? Hands up girl gimme a party ? 126 00:05:31,829 --> 00:05:32,931 Let's get well. 127 00:05:36,901 --> 00:05:37,969 'Scuse me! 128 00:05:38,002 --> 00:05:38,971 Ava! 129 00:05:39,004 --> 00:05:40,373 Do it, do it! 130 00:05:40,406 --> 00:05:41,107 Ava! 131 00:05:41,139 --> 00:05:41,940 Ava! 132 00:05:41,973 --> 00:05:42,942 Ava! 133 00:05:42,975 --> 00:05:44,009 Do it! 134 00:06:04,430 --> 00:06:05,831 Go, go, go, go, go, go, 135 00:06:05,863 --> 00:06:07,031 go, go, go! 136 00:06:10,468 --> 00:06:11,771 Sadie, Sadie! 137 00:06:22,213 --> 00:06:24,617 White trash hoe's nodding again. 138 00:06:25,783 --> 00:06:27,420 How does she not fall? 139 00:06:30,055 --> 00:06:31,723 Aw. 140 00:06:31,757 --> 00:06:32,824 Emily's dancin' to a Chris Brown song in her head. 141 00:06:34,026 --> 00:06:34,994 You are drunk. 142 00:06:35,860 --> 00:06:36,695 Bye! 143 00:06:37,995 --> 00:06:41,500 Why'd you say she was white trash? 144 00:06:41,533 --> 00:06:43,134 'Cause she comes from a white trash family. 145 00:06:43,168 --> 00:06:44,170 Yeah. 146 00:06:44,202 --> 00:06:45,503 Mm=hm. 147 00:06:45,536 --> 00:06:46,838 Her sister got pregnant when she was 15 148 00:06:46,872 --> 00:06:49,108 dropped out of school and had the baby. 149 00:06:49,141 --> 00:06:50,543 Can you believe that? 150 00:06:50,576 --> 00:06:52,711 She actually had the baby. 151 00:06:52,744 --> 00:06:54,013 That's crazy. 152 00:06:54,045 --> 00:06:55,447 They're like, so ghetto. 153 00:06:56,814 --> 00:06:57,949 Blur her face if you post that shit. 154 00:07:16,668 --> 00:07:19,672 You know, your room hasn't really changed 155 00:07:19,704 --> 00:07:20,906 since your mom left. 156 00:07:20,939 --> 00:07:23,542 what's up with that? 157 00:07:28,514 --> 00:07:31,617 Die Hard Nine's potent, Kristen. 158 00:07:31,649 --> 00:07:33,718 So open wide 159 00:07:33,752 --> 00:07:35,254 and be prepared. 160 00:08:13,091 --> 00:08:14,627 Come on! 161 00:08:16,127 --> 00:08:17,062 Don't be scared. 162 00:08:17,995 --> 00:08:19,031 Okay. 163 00:08:22,199 --> 00:08:23,235 Don't move. 164 00:08:24,769 --> 00:08:25,937 The vain 165 00:08:25,971 --> 00:08:26,771 is right 166 00:08:28,173 --> 00:08:29,841 there. 167 00:08:55,033 --> 00:08:57,068 Tiny puked again. 168 00:08:57,101 --> 00:08:59,137 You're freakin' kidding me! 169 00:09:12,049 --> 00:09:13,217 He is so disgusting. 170 00:09:13,250 --> 00:09:14,752 Ugh. 171 00:09:14,785 --> 00:09:16,588 Asshole never lasts past ten. 172 00:09:47,284 --> 00:09:48,386 Where were you? 173 00:09:50,889 --> 00:09:52,091 You weren't with her, were you? 174 00:09:55,126 --> 00:09:56,094 Wait. 175 00:11:02,126 --> 00:11:03,161 God! 176 00:11:04,395 --> 00:11:05,396 Hurts. 177 00:11:06,998 --> 00:11:07,800 Brandon. 178 00:11:07,832 --> 00:11:08,433 Ow! 179 00:11:08,466 --> 00:11:09,268 Brandon. 180 00:11:09,301 --> 00:11:10,102 Please! 181 00:11:11,168 --> 00:11:11,970 Brandon. 182 00:11:12,003 --> 00:11:12,805 It hurts! 183 00:11:14,306 --> 00:11:15,107 Brandon! 184 00:11:15,139 --> 00:11:16,140 Please! 185 00:11:17,842 --> 00:11:18,476 Brandon! 186 00:11:18,509 --> 00:11:20,278 Stop! 187 00:12:27,379 --> 00:12:29,214 ? Don't call me the renegade ? 188 00:12:29,246 --> 00:12:30,214 ? The enemy ? 189 00:12:30,248 --> 00:12:33,185 ? Throw your hands up if you feel the same ? 190 00:12:33,217 --> 00:12:34,952 ? Oh ? 191 00:12:34,985 --> 00:12:38,389 ? Livin' life on the edge ? 192 00:12:38,423 --> 00:12:40,292 ? Just say what you wanna say ? 193 00:12:40,325 --> 00:12:41,259 ? Or walk away ? 194 00:12:41,293 --> 00:12:44,229 ? I stand tall when there's hell to pay ? 195 00:12:44,261 --> 00:12:46,864 ? Ain't no power higher ? 196 00:12:46,898 --> 00:12:49,100 ? We're the outlaws ? 197 00:12:49,134 --> 00:12:50,101 ? And outsiders ? 198 00:12:54,840 --> 00:12:56,341 Hey. 199 00:12:56,374 --> 00:12:59,444 Are you going to pay any of these bills today, Matt? 200 00:13:03,347 --> 00:13:05,317 So the Reynolds brothers called again. 201 00:13:05,350 --> 00:13:06,552 Oh yeah? 202 00:13:06,585 --> 00:13:08,019 Mm-hm. 203 00:13:08,052 --> 00:13:09,187 What're you talkin' to those assholes for? 204 00:13:09,221 --> 00:13:10,455 They're serious about buying this place. 205 00:13:11,423 --> 00:13:12,857 Look, I know dad's dream 206 00:13:12,890 --> 00:13:14,458 was to have us carry out what he started, 207 00:13:14,491 --> 00:13:15,593 but now that we own this place, 208 00:13:15,626 --> 00:13:17,261 that dream's a nightmare, Matt. 209 00:13:17,294 --> 00:13:20,198 This place is hemorrhaging money. 210 00:13:26,504 --> 00:13:29,140 I made a promise, Mary. 211 00:13:32,543 --> 00:13:33,946 I think we just need to consider 212 00:13:33,979 --> 00:13:34,879 the Reynolds brothers' offer... 213 00:13:38,182 --> 00:13:39,585 Thanks. 214 00:13:52,663 --> 00:13:53,865 Kristen! 215 00:13:53,899 --> 00:13:54,866 Where is it? 216 00:14:05,576 --> 00:14:07,312 You know, if you touch my iPad again, 217 00:14:07,345 --> 00:14:09,348 you're not going to make it to your 10th birthday. 218 00:14:10,414 --> 00:14:12,450 You are so gross. 219 00:14:13,618 --> 00:14:14,586 The check was on the counter. 220 00:14:14,619 --> 00:14:16,254 Where did you put it Kristen? 221 00:14:16,288 --> 00:14:17,188 Can't believe you're making me do this on a Saturday. 222 00:14:17,221 --> 00:14:18,423 You need to raise your score 223 00:14:18,456 --> 00:14:20,459 another 300 points to get into Princeton. 224 00:14:20,491 --> 00:14:21,926 I'll get up 300. 225 00:14:21,960 --> 00:14:23,562 The fine print in life 226 00:14:23,595 --> 00:14:24,963 applies to you, Kristen McKusker. 227 00:14:24,995 --> 00:14:25,963 When are you gonna realize that? 228 00:14:25,996 --> 00:14:27,431 When it's too late? 229 00:14:27,465 --> 00:14:29,334 You're not going to make today's game, daddy? 230 00:14:29,366 --> 00:14:30,368 Client, sweetie. 231 00:14:30,402 --> 00:14:31,603 I wish I could, 232 00:14:31,635 --> 00:14:35,339 but I will be back for the game on Tuesday. 233 00:14:35,373 --> 00:14:36,208 How much 234 00:14:37,341 --> 00:14:38,677 is the SAT course? 235 00:14:41,446 --> 00:14:42,281 Okay. 236 00:14:42,313 --> 00:14:43,414 Honey. 237 00:14:43,447 --> 00:14:45,317 Who put this in here? 238 00:14:45,350 --> 00:14:46,350 Maddie. 239 00:14:47,418 --> 00:14:48,319 Hurry up, Maddie. 240 00:14:48,352 --> 00:14:49,053 We have got to get going. 241 00:14:49,086 --> 00:14:49,687 Let's go. 242 00:14:49,721 --> 00:14:51,123 Bill. 243 00:14:51,155 --> 00:14:52,156 I'll drop you off at the airport. 244 00:14:52,191 --> 00:14:54,059 Then I'll drop off Maddie at the soccer game. 245 00:14:54,091 --> 00:14:54,992 Then I'll drop off Kristen at Valerie's apartment. 246 00:14:55,025 --> 00:14:56,227 Then I had got to swing by 247 00:14:56,260 --> 00:14:57,495 the office to pick up the brochures 248 00:14:57,528 --> 00:14:58,463 for the angel road listing. 249 00:14:58,496 --> 00:15:00,298 Then I'll get Maddie after her soccer game. 250 00:15:00,331 --> 00:15:01,265 We'll scoop you up, Kristen, 251 00:15:01,298 --> 00:15:02,333 bring you both back home. 252 00:15:03,634 --> 00:15:04,436 I'm going to be showing houses 253 00:15:04,469 --> 00:15:05,337 for the rest of the day. 254 00:15:05,370 --> 00:15:06,437 You got Maddie. 255 00:15:07,405 --> 00:15:08,205 That sounds like a nice little Saturday. 256 00:15:09,506 --> 00:15:11,175 Promise you'll make Tuesday's game, daddy? 257 00:15:11,208 --> 00:15:12,343 Absolutely. 258 00:15:13,410 --> 00:15:14,612 You know what mom? 259 00:15:14,645 --> 00:15:16,014 I'll just have Hannah take me to Valerie's 260 00:15:16,047 --> 00:15:17,449 and then you can stay at Maddie's game. 261 00:15:18,716 --> 00:15:19,518 Sure? 262 00:15:19,551 --> 00:15:20,953 Yeah! 263 00:15:20,985 --> 00:15:21,687 You're gonna stay and watch me play, mommy? 264 00:15:21,720 --> 00:15:22,586 You sure Hannah can take you? 265 00:15:22,620 --> 00:15:24,022 Yes. 266 00:15:24,054 --> 00:15:25,456 And then she'll drop me back off here. 267 00:15:25,490 --> 00:15:27,392 Thanks Kiki. 268 00:15:27,424 --> 00:15:28,526 You better not slack, Little Bit. 269 00:15:30,562 --> 00:15:32,730 Come on Maddie. 270 00:15:32,764 --> 00:15:33,666 Here we go. 271 00:15:37,168 --> 00:15:38,070 Kristen. 272 00:15:38,102 --> 00:15:39,570 You didn't do any of the work 273 00:15:39,604 --> 00:15:42,040 I emailed you last night, did ya? 274 00:15:42,072 --> 00:15:45,244 You want to get accepted at Princeton? 275 00:15:46,644 --> 00:15:48,245 I guess. 276 00:15:49,279 --> 00:15:50,247 You guess? 277 00:15:50,280 --> 00:15:51,248 You either do or you don't. 278 00:15:51,282 --> 00:15:52,283 We don't have the time 279 00:15:52,317 --> 00:15:54,352 and I am not in the mood. 280 00:15:55,386 --> 00:15:56,354 Okay, okay. 281 00:15:56,388 --> 00:15:57,489 Yeah. 282 00:15:57,522 --> 00:16:00,592 I do want to get accepted into Princeton. 283 00:16:01,493 --> 00:16:02,728 Geez, Valerie. 284 00:16:02,760 --> 00:16:05,163 Your hormones are raging today. 285 00:16:05,196 --> 00:16:06,665 Remind me to never get pregnant. 286 00:16:08,700 --> 00:16:10,168 When you due? 287 00:16:10,201 --> 00:16:11,570 Not soon enough. 288 00:16:13,238 --> 00:16:16,575 I want the world to meet my baby Sophia. 289 00:16:20,577 --> 00:16:21,545 Baby baby! 290 00:16:21,578 --> 00:16:23,080 Hi. 291 00:16:23,114 --> 00:16:24,081 Talk to me, baby. 292 00:16:24,115 --> 00:16:25,082 So. 293 00:16:25,115 --> 00:16:27,519 My personal fertility doctor, 294 00:16:27,552 --> 00:16:31,523 WebMD, says that I need to track my biophasic pattern. 295 00:16:31,556 --> 00:16:33,557 Oh, what the hell is that? 296 00:16:33,591 --> 00:16:35,659 It means I take my temperature a bunch 297 00:16:35,692 --> 00:16:37,528 to estimate when I'm ovulating. 298 00:16:37,562 --> 00:16:38,629 And? 299 00:16:38,663 --> 00:16:40,065 The good news is 300 00:16:40,097 --> 00:16:42,033 my peak ovulation is tomorrow at noon. 301 00:16:42,067 --> 00:16:43,567 And there's bad news? 302 00:16:43,600 --> 00:16:44,503 Yeah. 303 00:16:44,535 --> 00:16:45,603 Brandon won't give me off 304 00:16:45,636 --> 00:16:46,771 and Lisa's out with the flu 305 00:16:46,804 --> 00:16:48,472 and the new girl's a ditz. 306 00:16:48,505 --> 00:16:49,774 Well, I'll just have to come down there 307 00:16:49,807 --> 00:16:51,242 and knock you up in the kitchen. 308 00:16:51,275 --> 00:16:52,543 Behind the pizza boxes. 309 00:16:53,778 --> 00:16:55,747 Sorry, pepperoni pizza lovers. 310 00:16:55,779 --> 00:16:57,548 You'll have to get your slices to go 311 00:16:57,581 --> 00:17:00,085 because your desperate, barren waitress 312 00:17:00,118 --> 00:17:02,521 is making another futile attempt to get pregnant. 313 00:17:02,553 --> 00:17:04,623 You're not desperate, Anna. 314 00:17:07,558 --> 00:17:09,493 Okay, baby. 315 00:17:09,527 --> 00:17:10,429 I gotta go. 316 00:17:11,628 --> 00:17:13,564 You know I can't be late. 317 00:17:13,597 --> 00:17:15,332 Brandon's on a war path. 318 00:17:15,365 --> 00:17:16,567 Yeah? 319 00:17:16,601 --> 00:17:19,404 Well you tell that Dallas-Cowboys-loving Irish pizza maker 320 00:17:19,436 --> 00:17:21,605 I'll come down there and stuff his ass 321 00:17:21,638 --> 00:17:22,840 into a sausage grinder. 322 00:17:22,874 --> 00:17:23,708 Huh? 323 00:17:23,740 --> 00:17:24,542 Okay. 324 00:17:25,643 --> 00:17:26,778 Go Eagles. 325 00:17:26,810 --> 00:17:27,778 Damn right. 326 00:17:27,811 --> 00:17:29,713 Eagles, baby. 327 00:17:29,747 --> 00:17:31,416 I love you. 328 00:17:31,449 --> 00:17:33,185 I love you more. 329 00:17:38,589 --> 00:17:39,790 Oh! 330 00:17:39,824 --> 00:17:40,725 I have something funny to tell you. 331 00:17:40,758 --> 00:17:41,660 Please tell. 332 00:17:41,692 --> 00:17:44,128 Cruella de Vil is pregnant. 333 00:17:44,162 --> 00:17:45,230 You're lying. 334 00:17:45,262 --> 00:17:46,230 Nope. 335 00:17:46,263 --> 00:17:47,164 Oh my God. 336 00:17:47,198 --> 00:17:48,400 They've known for two months. 337 00:17:48,432 --> 00:17:50,402 Dude, the bitch isn't even showing 338 00:17:50,434 --> 00:17:51,435 and she's wearing maternity clothes. 339 00:17:51,469 --> 00:17:52,437 So typical. 340 00:17:52,470 --> 00:17:53,572 Yeah. 341 00:17:53,605 --> 00:17:54,506 She insists on traveling with my dad now 342 00:17:54,538 --> 00:17:55,673 to all his business trips. 343 00:17:55,707 --> 00:17:56,708 So. 344 00:17:56,740 --> 00:17:59,310 They're never home. 345 00:17:59,344 --> 00:18:01,113 You should see my dad. 346 00:18:02,180 --> 00:18:02,781 All happy. 347 00:18:02,814 --> 00:18:03,748 Rubbing her belly, 348 00:18:03,780 --> 00:18:05,383 feeding her tapioca pudding. 349 00:18:06,317 --> 00:18:07,118 Ew. 350 00:18:07,152 --> 00:18:08,220 So gross. 351 00:18:08,252 --> 00:18:09,487 They're picking Irish names, 352 00:18:09,520 --> 00:18:10,489 Connor for a boy. 353 00:18:10,521 --> 00:18:12,223 Delaney for a girl. 354 00:18:12,257 --> 00:18:14,692 Those are the worst names 355 00:18:14,726 --> 00:18:15,727 I have ever heard. 356 00:18:15,759 --> 00:18:17,162 I know. 357 00:18:17,194 --> 00:18:19,730 How's your mom handling the baby? 358 00:18:19,763 --> 00:18:21,365 Like usual. 359 00:18:21,398 --> 00:18:23,667 This time his name's Hank. 360 00:18:23,701 --> 00:18:25,903 They're in a threesome. 361 00:18:26,770 --> 00:18:27,571 Oh my God. 362 00:18:27,605 --> 00:18:28,606 You're lying! 363 00:18:29,507 --> 00:18:30,775 With who? 364 00:18:30,807 --> 00:18:32,477 Her, Hank, 365 00:18:32,509 --> 00:18:33,677 and Jack Daniels. 366 00:18:33,711 --> 00:18:35,380 I'm sorry dude. 367 00:18:35,413 --> 00:18:37,582 At least he's so fine. 368 00:18:37,615 --> 00:18:39,317 Actually? 369 00:18:39,349 --> 00:18:41,318 Oh, except for his gut and hairpiece. 370 00:18:42,452 --> 00:18:45,923 I told my mom that she should buy him a chin strap. 371 00:18:45,957 --> 00:18:46,792 Gross. 372 00:19:28,799 --> 00:19:29,600 Kiki! 373 00:19:29,634 --> 00:19:30,634 I scored a goal! 374 00:19:31,603 --> 00:19:32,403 Mom has the video on her phone! 375 00:19:32,436 --> 00:19:35,173 Can't you knock, you little brat? 376 00:19:37,808 --> 00:19:39,677 Why are you bleeding? 377 00:20:03,867 --> 00:20:05,903 What, what's it this time? 378 00:20:08,940 --> 00:20:10,808 A vampire was chasing me. 379 00:20:10,842 --> 00:20:12,310 Oh my gosh! 380 00:20:20,484 --> 00:20:21,919 It was scary, Kiki. 381 00:20:23,755 --> 00:20:26,291 Well there's no reason to be scared 382 00:20:26,324 --> 00:20:28,759 because Kiki would never 383 00:20:28,792 --> 00:20:29,994 let a vampire chase you. 384 00:20:37,734 --> 00:20:38,702 On the day before, 385 00:20:38,736 --> 00:20:39,738 he was to suffer. 386 00:20:39,770 --> 00:20:40,704 He took bread 387 00:20:40,738 --> 00:20:42,974 in his holy and venerable hands 388 00:20:43,007 --> 00:20:45,744 with his eyes raised to heaven. 389 00:20:45,777 --> 00:20:47,711 To you, oh God. 390 00:20:47,744 --> 00:20:48,846 Almighty father. 391 00:20:49,980 --> 00:20:51,549 Giving you thanks 392 00:20:52,650 --> 00:20:53,718 saying the blessing. 393 00:20:53,750 --> 00:20:55,287 He broke the bread 394 00:20:55,319 --> 00:20:57,955 and he gave it to his disciples saying 395 00:20:57,989 --> 00:20:59,824 take this all of you, 396 00:20:59,856 --> 00:21:00,959 and eat of it 397 00:21:00,991 --> 00:21:02,726 for this is my body, 398 00:21:02,759 --> 00:21:05,730 which will be given up for you. 399 00:21:07,999 --> 00:21:09,000 In a similar way, 400 00:21:09,032 --> 00:21:10,032 when supper was ended, 401 00:21:10,034 --> 00:21:11,336 he took this precious chalice, 402 00:21:11,368 --> 00:21:13,672 in his holy and venerable hands. 403 00:21:13,704 --> 00:21:15,339 And once more, giving you thanks, 404 00:21:15,373 --> 00:21:17,308 he said the blessing. 405 00:21:17,342 --> 00:21:18,843 And gave the chalice to his disciples. 406 00:21:18,875 --> 00:21:21,779 Saying take this, all of you. 407 00:21:21,813 --> 00:21:23,882 ? Virgin born ? 408 00:21:23,914 --> 00:21:26,417 ? We kneel before thee ? 409 00:21:26,451 --> 00:21:28,853 ? Blessed was the womb ? 410 00:21:28,885 --> 00:21:31,822 ? That bore thee ? 411 00:21:31,855 --> 00:21:36,862 ? Mary mother, meek and mild ? 412 00:21:38,028 --> 00:21:43,035 ? Innocent, God's holy child ? 413 00:21:43,901 --> 00:21:48,807 ? Hallelujah ? 414 00:21:48,839 --> 00:21:53,811 ? Hallelujah ? 415 00:21:54,746 --> 00:21:58,917 ? As the holy angel's wept ? 416 00:22:00,050 --> 00:22:02,953 ? Jesus slept ? 417 00:22:15,599 --> 00:22:20,805 ? Blessed is she by all creation ? 418 00:22:21,740 --> 00:22:25,977 ? Who brought forth the world's salvation ? 419 00:22:26,777 --> 00:22:31,516 ? Blest are they forever blessed ? 420 00:22:32,215 --> 00:22:36,921 ? Innocent, they must profess ? 421 00:22:37,922 --> 00:22:42,826 ? Hallelujah ? 422 00:22:42,859 --> 00:22:44,728 ? Hallelujah ? 423 00:22:44,761 --> 00:22:46,397 Body of Christ. 424 00:22:46,431 --> 00:22:47,499 Amen. 425 00:22:49,066 --> 00:22:54,038 ? As the guardian angels slept ? 426 00:22:54,905 --> 00:22:57,642 ? Jesus wept ? 427 00:23:14,925 --> 00:23:15,693 Hi! 428 00:23:15,727 --> 00:23:17,896 I'm Clare McKusker, Banatee Realty. 429 00:23:17,929 --> 00:23:18,897 Matt. 430 00:23:18,930 --> 00:23:19,931 Matt, nice to meet you. 431 00:23:19,963 --> 00:23:20,764 Anna. 432 00:23:20,798 --> 00:23:21,732 Hi Anna. 433 00:23:21,766 --> 00:23:22,667 Thank you guys for calling. 434 00:23:22,700 --> 00:23:23,867 You're going to love this house. 435 00:23:23,901 --> 00:23:25,068 Great school district. 436 00:23:25,102 --> 00:23:26,504 Beautiful neighborhood. 437 00:23:26,537 --> 00:23:27,739 Ready to see it? 438 00:23:27,771 --> 00:23:28,639 Yeah. 439 00:23:28,673 --> 00:23:29,840 Alright, come on in. 440 00:23:31,875 --> 00:23:33,010 This is one of the first houses 441 00:23:33,044 --> 00:23:34,179 built by the Reynolds Brothers. 442 00:23:36,614 --> 00:23:37,949 Nice area. 443 00:23:54,598 --> 00:23:55,433 Matty? 444 00:23:56,800 --> 00:23:58,168 I love the house! 445 00:23:59,670 --> 00:24:00,572 It's perfect. 446 00:24:00,605 --> 00:24:02,507 We can build our life there. 447 00:24:02,539 --> 00:24:03,942 I know you love it, Anna. 448 00:24:03,974 --> 00:24:05,976 And I know it's perfect. 449 00:24:07,979 --> 00:24:10,782 I also know we can't afford it. 450 00:24:46,217 --> 00:24:47,052 Hey. 451 00:24:49,586 --> 00:24:52,223 Doesn't happen soon, we can adopt. 452 00:25:37,867 --> 00:25:38,702 Kristen. 453 00:25:48,078 --> 00:25:49,713 I'm pregnant. 454 00:26:01,157 --> 00:26:03,193 What's wrong, honey? 455 00:26:06,196 --> 00:26:07,764 When does dad get home? 456 00:26:07,798 --> 00:26:09,366 He's not, he is golfing with clients 457 00:26:09,400 --> 00:26:10,835 in Hilton Head. 458 00:26:12,202 --> 00:26:13,837 Hey, are you okay? 459 00:26:13,871 --> 00:26:15,774 You don't look so good. 460 00:26:19,210 --> 00:26:20,812 Actually. 461 00:26:22,145 --> 00:26:22,946 I'm sorry. 462 00:26:22,980 --> 00:26:24,082 Hold on. 463 00:26:24,115 --> 00:26:25,048 Hello. 464 00:26:28,352 --> 00:26:32,023 Can we wait until tomorrow, Gill? 465 00:26:32,056 --> 00:26:33,124 Okay. 466 00:26:33,156 --> 00:26:34,125 Alright. 467 00:26:34,157 --> 00:26:35,826 I'll be right there. 468 00:26:39,163 --> 00:26:41,164 I need to go to the office. 469 00:26:41,198 --> 00:26:42,834 We will talk as soon as I get back, 470 00:26:42,866 --> 00:26:43,835 I promise. 471 00:26:45,102 --> 00:26:46,004 Okay. 472 00:26:49,306 --> 00:26:50,674 I'll make it quick. 473 00:26:58,148 --> 00:26:59,716 Hey! 474 00:26:59,750 --> 00:27:01,184 There's the hardest working girl in real estate! 475 00:27:01,218 --> 00:27:02,821 Have a seat, Clare. 476 00:27:04,221 --> 00:27:05,722 So how you doing? 477 00:27:05,756 --> 00:27:06,891 I'm good, how are you, Gill? 478 00:27:06,923 --> 00:27:07,892 Never better, never better. 479 00:27:07,924 --> 00:27:10,127 How are your little guys? 480 00:27:10,161 --> 00:27:11,195 You got two, right? 481 00:27:11,228 --> 00:27:12,363 Yeah, Kristen and Maddie. 482 00:27:12,395 --> 00:27:13,664 They're great. 483 00:27:13,698 --> 00:27:14,332 Thanks! 484 00:27:16,366 --> 00:27:18,068 Clare. 485 00:27:18,102 --> 00:27:20,238 You are being considered for the relocation listing agent 486 00:27:20,270 --> 00:27:21,071 for this office. 487 00:27:21,105 --> 00:27:22,073 What? 488 00:27:23,106 --> 00:27:24,075 That's amazing! 489 00:27:24,107 --> 00:27:25,076 Yes! 490 00:27:25,108 --> 00:27:26,210 Could be an extra 30, 491 00:27:26,242 --> 00:27:29,146 $35,000 a year in your pocket. 492 00:27:29,180 --> 00:27:30,914 It's between you 493 00:27:30,948 --> 00:27:33,084 and John Delorenzo. 494 00:27:33,116 --> 00:27:34,085 Yeah. 495 00:27:34,117 --> 00:27:35,252 John's aggressive. 496 00:27:35,286 --> 00:27:36,988 Well, my decision will be based 497 00:27:37,020 --> 00:27:40,124 on who has the best numbers at the end of this quarter. 498 00:27:46,262 --> 00:27:47,898 Shit. 499 00:27:52,202 --> 00:27:53,437 Hello? 500 00:27:53,471 --> 00:27:54,872 Hi Matt. 501 00:27:54,904 --> 00:27:55,940 Clare McKusker at Banatee Realty. 502 00:27:55,972 --> 00:27:57,274 I'd like to stop by 503 00:27:57,307 --> 00:27:59,176 and let you know 504 00:27:59,210 --> 00:28:00,411 how you can buy my angel rose estate 505 00:28:00,443 --> 00:28:01,846 with very little money down. 506 00:28:24,234 --> 00:28:25,202 Hello? 507 00:28:25,236 --> 00:28:26,070 Brandon, hey, 508 00:28:26,104 --> 00:28:29,473 I need to talk to you about something. 509 00:28:31,407 --> 00:28:32,809 Brandon, I'm... 510 00:28:45,221 --> 00:28:47,224 Yo it's Brandon, say whatcha gotta say. 511 00:30:02,932 --> 00:30:03,534 Ow! 512 00:30:03,567 --> 00:30:04,434 Fuck. 513 00:31:02,926 --> 00:31:03,627 Matty, 514 00:31:03,661 --> 00:31:05,162 Aveleen reproductive medicine 515 00:31:05,194 --> 00:31:07,999 has an in vitro program that you can finance. 516 00:31:08,031 --> 00:31:09,399 Finance? 517 00:31:09,432 --> 00:31:10,667 Like a mortgage? 518 00:31:10,701 --> 00:31:12,303 Sort of. 519 00:31:12,336 --> 00:31:13,403 How much? 520 00:31:15,204 --> 00:31:16,941 $14,692. 521 00:31:18,107 --> 00:31:19,277 But you can finance it 522 00:31:19,309 --> 00:31:21,311 over four years. 523 00:31:21,345 --> 00:31:22,512 No interest. 524 00:31:22,546 --> 00:31:24,015 How much are the monthly payments? 525 00:31:24,048 --> 00:31:24,883 $306. 526 00:31:27,351 --> 00:31:28,619 Babe. 527 00:31:28,652 --> 00:31:30,121 I'll work more shifts... 528 00:31:30,153 --> 00:31:31,221 We can't afford it. 529 00:31:31,255 --> 00:31:32,223 I'll work more shifts. 530 00:31:33,490 --> 00:31:35,960 And is it guaranteed you'd get pregnant? 531 00:31:35,992 --> 00:31:36,627 No. 532 00:31:39,630 --> 00:31:41,365 Still gotta pay if it doesn't work? 533 00:31:41,397 --> 00:31:42,500 Yes. 534 00:32:05,556 --> 00:32:06,490 Hey, what are you, 535 00:32:06,522 --> 00:32:07,524 what are you doing here? 536 00:32:07,557 --> 00:32:08,992 It's raining. 537 00:32:09,026 --> 00:32:09,693 I thought I'd pick you up for change. 538 00:32:09,727 --> 00:32:11,095 Oh my god. 539 00:32:11,127 --> 00:32:12,362 Are dad and Maddie okay? 540 00:32:12,395 --> 00:32:13,364 Yes, yes! 541 00:32:13,396 --> 00:32:14,197 Everyone's fine. 542 00:32:14,230 --> 00:32:15,132 Yes. 543 00:32:16,733 --> 00:32:18,401 I know I've been distracted with work. 544 00:32:18,434 --> 00:32:20,370 It's been crazy. 545 00:32:20,403 --> 00:32:21,239 And... 546 00:32:23,240 --> 00:32:25,009 Thought I'd check in. 547 00:32:30,748 --> 00:32:32,750 Kristen, are you okay? 548 00:32:32,782 --> 00:32:35,552 'Cause you haven't been yourself. 549 00:32:36,619 --> 00:32:37,687 Kristen? 550 00:32:37,721 --> 00:32:39,022 Yeah. 551 00:32:39,056 --> 00:32:40,024 Sorry. 552 00:32:41,057 --> 00:32:42,425 I'm fine. 553 00:32:42,459 --> 00:32:44,195 I'm just like tired 554 00:32:44,228 --> 00:32:45,429 and stressed out, you know, 555 00:32:45,461 --> 00:32:46,763 with SATs and whatever. 556 00:32:46,797 --> 00:32:48,365 It's just been like an insane 557 00:32:48,398 --> 00:32:49,466 year for me. 558 00:32:49,500 --> 00:32:51,335 So. 559 00:32:51,367 --> 00:32:52,569 Can I help you? 560 00:32:54,270 --> 00:32:55,172 And whatever it is, 561 00:32:55,204 --> 00:32:56,374 you can talk to me. 562 00:32:56,406 --> 00:32:58,375 Just between me and you. 563 00:33:00,443 --> 00:33:01,444 Kristen. 564 00:33:03,079 --> 00:33:03,681 Mom... 565 00:33:06,215 --> 00:33:07,617 That scared me. 566 00:33:08,451 --> 00:33:10,320 Yeah me too. 567 00:33:12,256 --> 00:33:13,524 Okay, go, 568 00:33:13,557 --> 00:33:14,392 go on. 569 00:33:19,262 --> 00:33:20,530 You know what mom? 570 00:33:20,564 --> 00:33:21,532 I'm fine. 571 00:33:23,232 --> 00:33:24,534 You sure? 572 00:33:24,567 --> 00:33:25,568 Yeah. 573 00:33:25,602 --> 00:33:26,403 No, I'm good. 574 00:33:26,436 --> 00:33:27,337 Like I said, 575 00:33:27,371 --> 00:33:28,139 it's just like lack of sleep 576 00:33:28,172 --> 00:33:29,140 and it's like, stress, 577 00:33:29,173 --> 00:33:30,473 I just don't feel good. 578 00:33:33,509 --> 00:33:34,744 Okay. 579 00:33:41,351 --> 00:33:43,521 So I called planned Parenthood 580 00:33:43,554 --> 00:33:45,489 and they said that I can get an abortion. 581 00:33:47,124 --> 00:33:48,291 But. 582 00:33:48,325 --> 00:33:49,593 I need parental consent. 583 00:33:49,625 --> 00:33:51,162 You need me to come talk to your mom? 584 00:33:51,194 --> 00:33:52,462 No. 585 00:33:53,329 --> 00:33:54,397 I want you to consent. 586 00:33:54,431 --> 00:33:55,365 What do you mean? 587 00:33:55,398 --> 00:33:57,534 I want you to be my parent. 588 00:33:57,567 --> 00:33:58,368 What? 589 00:33:58,402 --> 00:33:59,636 It'll be simple, okay? 590 00:33:59,670 --> 00:34:00,571 Kristen 591 00:34:00,604 --> 00:34:02,073 I'll Photoshop us fake IDs. 592 00:34:02,105 --> 00:34:02,705 It's not that simple. 593 00:34:02,739 --> 00:34:03,641 Yes it is! 594 00:34:03,673 --> 00:34:04,575 I know this girl that's 14 595 00:34:04,607 --> 00:34:06,277 and her sister posed as her mom. 596 00:34:06,309 --> 00:34:07,310 I'm not going to do that. 597 00:34:07,344 --> 00:34:08,345 What else can I do? 598 00:34:08,378 --> 00:34:09,580 Talk to your parents. 599 00:34:09,612 --> 00:34:10,380 Involve them, figure it out with them. 600 00:34:10,414 --> 00:34:11,482 I can come with you. 601 00:34:11,514 --> 00:34:12,382 I can't. 602 00:34:12,416 --> 00:34:13,451 You have to. 603 00:34:13,483 --> 00:34:14,617 Not if you help me. 604 00:34:14,650 --> 00:34:15,485 You said that you would help me, Valerie! 605 00:34:15,518 --> 00:34:16,319 I wanna help you, 606 00:34:16,353 --> 00:34:17,488 but this would not be helping you. 607 00:34:17,521 --> 00:34:18,422 Yes it is! 608 00:34:18,454 --> 00:34:19,489 What is the problem with this? 609 00:34:19,523 --> 00:34:20,490 There are other complications 610 00:34:20,523 --> 00:34:21,491 that you are 611 00:34:21,525 --> 00:34:22,492 not thinking about. 612 00:34:22,525 --> 00:34:23,493 For one thing it's illegal 613 00:34:23,527 --> 00:34:24,494 and I could go to jail. 614 00:34:24,527 --> 00:34:25,495 No, you won't 615 00:34:25,528 --> 00:34:26,496 because no one would know... 616 00:34:26,530 --> 00:34:27,531 I would know. 617 00:34:27,563 --> 00:34:28,531 And if anyone ever found out, 618 00:34:28,565 --> 00:34:29,767 then everybody would know. 619 00:34:29,800 --> 00:34:31,202 And then I would be in really deep trouble. 620 00:34:31,235 --> 00:34:31,669 I'm sorry, but you are thinking about this 621 00:34:31,702 --> 00:34:32,670 like a child. 622 00:34:46,483 --> 00:34:47,451 Hey. 623 00:34:47,483 --> 00:34:50,653 The Reynolds Brothers put an offer in writing. 624 00:34:53,657 --> 00:34:54,825 Wow. 625 00:34:54,858 --> 00:34:56,193 Exactly. 626 00:34:56,226 --> 00:34:57,428 Cash too. 627 00:34:57,460 --> 00:35:00,263 No financing, no rezoning, nothing. 628 00:35:00,297 --> 00:35:04,400 This could be an answer to all of our money problems, Matt. 629 00:35:04,434 --> 00:35:05,836 I could finally divorce 630 00:35:05,869 --> 00:35:07,671 that underemployed loser 631 00:35:07,704 --> 00:35:10,708 who snores next to me every night. 632 00:35:10,740 --> 00:35:13,911 You and Anna could buy a house. 633 00:35:16,445 --> 00:35:17,413 What do you want to do? 634 00:35:18,648 --> 00:35:19,549 Jesus Christ. 635 00:35:19,583 --> 00:35:21,251 I need to think about it. 636 00:35:21,284 --> 00:35:22,286 What is there to think about? 637 00:35:22,318 --> 00:35:23,554 Just sign the goddamn papers. 638 00:35:23,586 --> 00:35:24,688 I need more time. 639 00:35:24,721 --> 00:35:25,755 More time. 640 00:35:25,789 --> 00:35:26,757 All right? 641 00:35:26,789 --> 00:35:27,757 Fine. 642 00:35:29,693 --> 00:35:31,228 Your contracts. 643 00:35:31,260 --> 00:35:32,228 Just keep it. 644 00:35:41,938 --> 00:35:44,474 Okay we need to split this one. 645 00:35:44,507 --> 00:35:46,342 I'm out until Jeff gets back tomorrow. 646 00:35:46,376 --> 00:35:47,545 Okay. 647 00:35:47,577 --> 00:35:48,545 Let's do it. 648 00:35:50,880 --> 00:35:51,882 Oh my God. 649 00:35:51,914 --> 00:35:54,585 Kristen, that is so disturbing. 650 00:35:54,617 --> 00:35:56,886 Your toes are literally going to fall off. 651 00:35:56,920 --> 00:35:57,887 They're so infected. 652 00:35:57,920 --> 00:35:59,256 Shut up, Hannah. 653 00:36:00,456 --> 00:36:01,659 Okay. 654 00:36:01,692 --> 00:36:02,525 Let me show you the big girl way. 655 00:36:02,559 --> 00:36:03,760 I can't do the tongue thing, Hannah. 656 00:36:03,793 --> 00:36:04,427 That's not what I mean. 657 00:36:04,460 --> 00:36:05,261 Come here. 658 00:36:16,505 --> 00:36:17,407 Hannah. 659 00:36:17,440 --> 00:36:18,908 You're not wearing underwear. 660 00:36:18,942 --> 00:36:20,510 You're shaved down there... 661 00:36:20,543 --> 00:36:21,711 Waxed. 662 00:36:21,744 --> 00:36:23,380 Shaving leaves little skank bumps. 663 00:36:23,413 --> 00:36:24,481 Okay whatever just... 664 00:36:24,514 --> 00:36:25,983 please do it, show me... 665 00:36:26,016 --> 00:36:27,851 Pay attention, Princeton girl. 666 00:36:27,884 --> 00:36:29,253 You gotta be careful 667 00:36:29,286 --> 00:36:30,820 and get the femoral vein just right, 668 00:36:30,853 --> 00:36:32,589 because it's real close 669 00:36:32,623 --> 00:36:34,291 to the holiest of holies. 670 00:36:37,360 --> 00:36:38,728 Okay. 671 00:36:52,809 --> 00:36:53,811 Hannah. 672 00:36:54,945 --> 00:36:56,914 Hannah, you shot all of it. 673 00:36:59,650 --> 00:37:00,784 Fuck, Hannah! 674 00:37:01,818 --> 00:37:02,786 Hey, come on in. 675 00:37:02,818 --> 00:37:03,820 Shut the door. 676 00:37:03,853 --> 00:37:04,821 Come on, come on, come on. 677 00:37:06,722 --> 00:37:08,558 More good news. 678 00:37:08,592 --> 00:37:09,793 I cornered Jim O'Hara, 679 00:37:09,826 --> 00:37:10,793 VP of marketing and sales 680 00:37:10,827 --> 00:37:12,263 at the bar after the outing, 681 00:37:12,295 --> 00:37:13,963 he hinted that I was on the short list 682 00:37:13,996 --> 00:37:16,000 for the regional manager's job! 683 00:37:16,032 --> 00:37:17,835 That is great Gill! 684 00:37:17,867 --> 00:37:18,835 You'd be so good at that! 685 00:37:18,869 --> 00:37:19,937 Congratulations. 686 00:37:19,969 --> 00:37:21,871 Oh, thank you. 687 00:37:21,905 --> 00:37:23,841 But that's not all. 688 00:37:23,873 --> 00:37:24,841 I told him about you. 689 00:37:24,875 --> 00:37:26,510 That you're my rising star. 690 00:37:26,543 --> 00:37:27,711 You did? 691 00:37:27,744 --> 00:37:28,577 Yeah. 692 00:37:28,612 --> 00:37:29,713 I told him you're definitely in line 693 00:37:29,746 --> 00:37:30,713 for the relo job 694 00:37:30,746 --> 00:37:31,914 and that you'd be a natural 695 00:37:31,947 --> 00:37:34,484 to fill my position as office manager when I get promoted. 696 00:37:34,518 --> 00:37:35,885 You said that? 697 00:37:35,918 --> 00:37:36,886 Hell yeah, I did! 698 00:37:36,920 --> 00:37:38,289 That's so sweet of you. 699 00:37:38,322 --> 00:37:39,757 Guess what, he's coming in next month. 700 00:37:39,789 --> 00:37:41,724 He wants to take us to lunch. 701 00:37:41,757 --> 00:37:42,859 What the fuck! 702 00:37:42,893 --> 00:37:44,728 I don't even know what to say. 703 00:37:44,760 --> 00:37:45,762 Yeah! 704 00:37:45,795 --> 00:37:46,829 Thank you. 705 00:38:05,081 --> 00:38:06,884 What the fuck is this place? 706 00:38:09,920 --> 00:38:12,356 ? I stare at the face of evil ? 707 00:38:12,389 --> 00:38:14,992 ? In the belly of the beast ? 708 00:38:16,025 --> 00:38:17,827 ? I turn my back on Jesus ? 709 00:38:17,860 --> 00:38:20,864 ? In the belly of the beast ? 710 00:38:20,896 --> 00:38:23,766 ? Sometimes your only choice is ? 711 00:38:23,800 --> 00:38:25,869 ? No choice at all ? 712 00:38:25,902 --> 00:38:29,740 ? Sometimes the only voice ya hear ? 713 00:38:29,773 --> 00:38:31,575 ? Is when the devil calls ? 714 00:38:43,052 --> 00:38:44,855 Get the fuck out of my way. 715 00:38:44,887 --> 00:38:46,824 ? Holdin' on ? 716 00:38:46,856 --> 00:38:48,958 ? Holdin' on ? 717 00:38:48,992 --> 00:38:50,394 There he is. 718 00:38:50,427 --> 00:38:52,829 ? Don't matter how deep you're diggin' ? 719 00:38:52,862 --> 00:38:55,098 ? In the belly of the beast ? 720 00:38:55,132 --> 00:38:57,900 ? Don't matter how far you'll ? 721 00:39:01,670 --> 00:39:02,839 Lost, girls? 722 00:39:03,706 --> 00:39:05,542 No, we need a score. 723 00:39:08,612 --> 00:39:09,646 I remember you, Muffy. 724 00:39:09,679 --> 00:39:12,448 You's with that Nick Jonas looking motherfucker. 725 00:39:14,818 --> 00:39:16,086 My name's Hannah. 726 00:39:16,119 --> 00:39:17,655 And his is Jeff. 727 00:39:20,856 --> 00:39:22,793 What you need? 728 00:39:22,826 --> 00:39:24,494 Four dimes. 729 00:39:24,527 --> 00:39:25,695 Die Hard Nine. 730 00:39:28,664 --> 00:39:30,467 You know the drill, Muffy. 731 00:39:30,500 --> 00:39:32,068 Go see shorty. 732 00:39:32,101 --> 00:39:33,903 Hold up though. 733 00:39:35,704 --> 00:39:37,708 You need one more thing. 734 00:39:43,880 --> 00:39:45,715 ? Sometimes your only choice is ? 735 00:39:45,748 --> 00:39:48,084 ? No choice at all ? 736 00:39:48,117 --> 00:39:50,721 ? Sometimes the only voice ya hear ? 737 00:39:50,753 --> 00:39:54,057 ? Is when the devil calls ? 738 00:39:56,559 --> 00:39:58,061 I remember you for sure now. 739 00:39:58,094 --> 00:39:59,429 Muffy. 740 00:40:05,034 --> 00:40:07,503 ? I'm holdin' on ? 741 00:40:07,536 --> 00:40:10,006 ? I'm holdin' on ? 742 00:40:12,943 --> 00:40:14,211 Are you okay? 743 00:40:16,646 --> 00:40:19,850 ? Don't matta how far you're fallin' ? 744 00:40:19,882 --> 00:40:22,985 ? In the belly of the beast ? 745 00:40:26,889 --> 00:40:29,859 ? You better pray for your sins to kill ya fast ? 746 00:40:29,893 --> 00:40:33,797 ? Ya better pray how long this life will last ? 747 00:40:33,829 --> 00:40:34,764 ? 'Cause ? 748 00:40:34,797 --> 00:40:37,567 ? Whatcha do whatcha do when you're livin' ? 749 00:40:37,601 --> 00:40:39,903 ? Is whatcha do whatcha do when ya die ? 750 00:41:05,628 --> 00:41:07,563 Hannah, what the fuck? 751 00:41:07,597 --> 00:41:08,699 What the fuck are you doing? 752 00:41:08,731 --> 00:41:09,733 I panicked! 753 00:41:16,539 --> 00:41:17,875 We're so fucked. 754 00:41:25,849 --> 00:41:27,585 Step outta the car. 755 00:41:42,998 --> 00:41:44,968 Jesus Christ, Kristen. 756 00:41:47,836 --> 00:41:48,838 Get up to bed. 757 00:41:56,980 --> 00:41:59,248 What happens now? 758 00:41:59,282 --> 00:42:00,617 Kristen and Hannah, 759 00:42:00,650 --> 00:42:02,052 have to take a urine test tomorrow 760 00:42:02,085 --> 00:42:03,253 at the clinic. 761 00:42:03,286 --> 00:42:05,722 And if they test positive for heroin, 762 00:42:05,755 --> 00:42:07,023 they'll be charged 763 00:42:07,056 --> 00:42:09,926 with possession of a controlled substance. 764 00:42:09,960 --> 00:42:10,894 My God. 765 00:42:12,061 --> 00:42:13,230 But. 766 00:42:13,262 --> 00:42:16,032 If what Kristen says is true, 767 00:42:16,065 --> 00:42:19,569 and they were buying the heroin for a friend, 768 00:42:19,603 --> 00:42:22,972 it will be reduced to a minor in possession charge, 769 00:42:23,005 --> 00:42:24,074 which, 770 00:42:24,106 --> 00:42:25,842 is not permanent, but, 771 00:42:25,875 --> 00:42:27,911 it'll stay in her file until she's 18. 772 00:42:37,887 --> 00:42:39,755 Can't you just shoot this freaking thing already? 773 00:42:39,789 --> 00:42:40,857 Oh, shucks. 774 00:42:40,889 --> 00:42:42,025 What a great idea. 775 00:42:42,057 --> 00:42:43,793 Shoot the coyote 776 00:42:43,827 --> 00:42:45,095 that's been terrorizing this place 777 00:42:45,128 --> 00:42:46,363 the last two fucking years. 778 00:42:46,396 --> 00:42:47,731 Why didn't I think of that? 779 00:42:47,764 --> 00:42:48,765 Don't be a wise ass. 780 00:42:48,797 --> 00:42:49,799 Shoot it, Mary? 781 00:42:49,833 --> 00:42:51,902 This coyote is so slippery, 782 00:42:51,934 --> 00:42:53,135 I barely got a look at it, 783 00:42:53,168 --> 00:42:54,670 let alone a shot. 784 00:42:54,704 --> 00:42:55,939 Well if you would sell it to the Reynolds Brothers, 785 00:42:55,972 --> 00:42:57,140 they would deal with this cagey coyote. 786 00:42:57,172 --> 00:42:59,208 And every other headache that comes along with this place, 787 00:42:59,242 --> 00:43:02,012 but more importantly, you and I would be rich. 788 00:43:02,045 --> 00:43:03,246 Look. 789 00:43:03,278 --> 00:43:05,114 Dad already sold all his other property 790 00:43:05,148 --> 00:43:07,150 to those pencil necks before he died. 791 00:43:07,182 --> 00:43:09,052 He wanted to keep this place pure. 792 00:43:11,021 --> 00:43:12,155 Yeah well dad also wanted more 793 00:43:12,188 --> 00:43:13,323 than a real estate tax bills 794 00:43:13,356 --> 00:43:15,325 and a rogue coyote. 795 00:43:15,358 --> 00:43:16,326 Damn it. 796 00:43:16,358 --> 00:43:17,960 I'm going to go get the tractor. 797 00:43:17,994 --> 00:43:21,198 I can't even get a burger out of that beauty. 798 00:43:22,699 --> 00:43:23,900 God damn coyotes ruined the meat. 799 00:43:23,932 --> 00:43:24,900 ? I can't sleep ? 800 00:43:24,934 --> 00:43:26,136 ? I tell my ? 801 00:43:26,168 --> 00:43:27,637 ? Self to ? 802 00:43:27,670 --> 00:43:29,806 ? Sets on boundaries ? 803 00:43:29,838 --> 00:43:31,074 ? 'cause I know ? 804 00:43:31,106 --> 00:43:32,141 ? Exactly ? 805 00:43:33,809 --> 00:43:34,777 ? What you do to me ? 806 00:43:34,811 --> 00:43:35,778 ? And I can't ? 807 00:43:35,811 --> 00:43:37,114 ? But I can ? 808 00:43:37,146 --> 00:43:38,181 ? I've got no ? 809 00:43:38,213 --> 00:43:39,416 ? Controling ? 810 00:43:39,449 --> 00:43:40,684 ? I running ? 811 00:43:45,021 --> 00:43:46,156 Here. 812 00:43:46,188 --> 00:43:47,190 It's clean piss. 813 00:43:47,222 --> 00:43:49,893 Heroin's in your pee seven days. 814 00:43:49,925 --> 00:43:51,427 Where did you get this? 815 00:43:51,460 --> 00:43:52,862 Jeffy. 816 00:43:52,896 --> 00:43:55,865 He had one of his boys drop it to me. 817 00:43:55,898 --> 00:43:57,266 He said at this clinic, 818 00:43:57,300 --> 00:43:58,301 they strip search you 819 00:43:58,333 --> 00:44:00,236 and they look everywhere. 820 00:44:00,269 --> 00:44:02,204 I mean everywhere. 821 00:44:02,237 --> 00:44:03,973 Just slip it in like a tampon 822 00:44:04,007 --> 00:44:04,974 before you leave your house. 823 00:44:05,007 --> 00:44:06,143 When they ask for the sample, 824 00:44:06,175 --> 00:44:07,443 unscrew the cap, 825 00:44:07,476 --> 00:44:08,878 fill the cup 826 00:44:08,911 --> 00:44:10,947 and put the empty one back inside you. 827 00:44:12,181 --> 00:44:13,683 I don't know Hannah. 828 00:44:13,717 --> 00:44:15,117 this is like really big. 829 00:44:15,150 --> 00:44:18,388 So is drug possession on your record. 830 00:44:22,125 --> 00:44:23,193 ? Here we go again ? 831 00:44:23,226 --> 00:44:26,363 ? Shame on you ? 832 00:44:26,396 --> 00:44:28,131 ? Shame on you ? 833 00:44:28,164 --> 00:44:29,866 Hannah Breen? 834 00:44:29,898 --> 00:44:31,701 ? Shame on me too ? 835 00:44:31,735 --> 00:44:34,137 ? Shame is what we do ? 836 00:44:35,271 --> 00:44:36,673 Follow the nurse. 837 00:45:30,994 --> 00:45:31,829 Okay. 838 00:45:44,206 --> 00:45:45,975 Kristen McKusker. 839 00:45:49,211 --> 00:45:51,981 Aren't you Kristen McKusker? 840 00:46:18,141 --> 00:46:19,242 This way. 841 00:46:32,054 --> 00:46:35,525 I need you to turn around and face the wall. 842 00:46:38,360 --> 00:46:41,297 Place your hands on the wall. 843 00:46:41,331 --> 00:46:44,134 Keep them flush against the wall. 844 00:46:44,166 --> 00:46:46,502 Do not move your hands from the wall until I tell you to. 845 00:46:46,536 --> 00:46:48,238 Do you understand? 846 00:47:01,416 --> 00:47:03,420 What's in your pocket? 847 00:47:03,452 --> 00:47:05,989 I think my chap stick. 848 00:47:06,021 --> 00:47:07,556 Do you have anything illegal 849 00:47:07,590 --> 00:47:09,893 or any drug paraphernalia on you? 850 00:47:09,925 --> 00:47:12,328 Is there anything that's going to stick me? 851 00:47:12,362 --> 00:47:13,329 No. 852 00:47:13,362 --> 00:47:14,330 Poke me, injure me? 853 00:47:15,931 --> 00:47:16,899 No. 854 00:47:19,469 --> 00:47:21,570 Leave your hands on the wall. 855 00:47:23,472 --> 00:47:24,474 Spread your legs. 856 00:47:29,512 --> 00:47:31,147 Okay. 857 00:47:31,179 --> 00:47:32,315 You can remove your hands from the wall and turn around. 858 00:47:37,019 --> 00:47:38,454 Remove all of your clothing, Kristen, 859 00:47:38,487 --> 00:47:40,422 including underwear. 860 00:48:09,552 --> 00:48:11,355 Everything Kristen. 861 00:48:20,496 --> 00:48:21,463 Okay. 862 00:48:21,496 --> 00:48:25,467 Turn around and face the wall. 863 00:48:28,538 --> 00:48:29,472 Bend forward, Kristen. 864 00:48:31,340 --> 00:48:33,175 Bend forward, Kristen. 865 00:48:35,510 --> 00:48:36,646 Now reach around 866 00:48:36,679 --> 00:48:39,316 and spread your cheeks. 867 00:48:50,525 --> 00:48:52,127 Stand up. 868 00:48:52,161 --> 00:48:54,264 You can turn back around, 869 00:48:55,465 --> 00:48:58,969 see the nurse and give me a sample. 870 00:49:00,469 --> 00:49:02,705 Right over there. 871 00:49:03,773 --> 00:49:05,675 I think I'm addicted. 872 00:49:06,641 --> 00:49:08,444 What did you say? 873 00:49:11,414 --> 00:49:12,215 Kristen? 874 00:49:12,248 --> 00:49:13,150 Look at me. 875 00:49:17,152 --> 00:49:18,387 I'm addicted. 876 00:49:20,489 --> 00:49:22,358 What do you mean? 877 00:49:22,391 --> 00:49:23,527 You're addicted? 878 00:49:24,460 --> 00:49:25,427 To heroin. 879 00:49:25,460 --> 00:49:26,495 What? 880 00:49:29,297 --> 00:49:30,500 Oh my god. 881 00:49:30,532 --> 00:49:31,701 The baby. 882 00:49:38,608 --> 00:49:39,443 How? 883 00:49:40,376 --> 00:49:41,578 How did it start? 884 00:49:41,610 --> 00:49:43,446 How everyone starts. 885 00:49:44,547 --> 00:49:45,581 Oxy. 886 00:49:45,614 --> 00:49:47,984 Oxycontin the pain pill? 887 00:49:49,351 --> 00:49:50,552 Yeah. 888 00:49:52,621 --> 00:49:55,057 Yeah the pain pill. 889 00:49:56,492 --> 00:49:57,393 How can one pill... 890 00:49:57,427 --> 00:50:01,197 It's like nothing I've ever felt before. 891 00:50:01,230 --> 00:50:02,132 Ever. 892 00:50:03,331 --> 00:50:04,400 I don't even know how to explain it 893 00:50:04,434 --> 00:50:05,535 it's like if you take 894 00:50:05,568 --> 00:50:10,105 like all the good things that have ever happened to me 895 00:50:10,139 --> 00:50:13,376 and you like combine it into one thing. 896 00:50:14,476 --> 00:50:16,145 Valerie, I swear to you, 897 00:50:16,179 --> 00:50:18,347 it would not even compare 898 00:50:18,380 --> 00:50:20,382 to that Oxy high I felt with Brandon. 899 00:50:20,416 --> 00:50:23,686 How did it go from Oxycontin to heroin? 900 00:50:23,719 --> 00:50:25,387 Oxy is 901 00:50:25,420 --> 00:50:27,322 $80 a pill. 902 00:50:27,356 --> 00:50:29,626 It's really hard to find. 903 00:50:32,094 --> 00:50:34,230 Heroin's $10 for a bag. 904 00:50:34,262 --> 00:50:36,199 And it's a better high. 905 00:50:37,365 --> 00:50:39,436 Just do the math. 906 00:50:39,469 --> 00:50:41,336 It doesn't make any sense. 907 00:50:41,369 --> 00:50:44,239 Not with the Kristen that I know. 908 00:50:47,510 --> 00:50:49,479 The Kristen that you know 909 00:50:49,512 --> 00:50:52,082 is not the Kristen that I know. 910 00:50:56,318 --> 00:50:59,456 Heroin makes me who I wish I was. 911 00:52:01,684 --> 00:52:03,320 Vampires again. 912 00:52:14,697 --> 00:52:16,733 Kiki? 913 00:52:16,766 --> 00:52:17,666 Are you okay? 914 00:52:22,905 --> 00:52:24,941 Should I get mommy? 915 00:52:36,952 --> 00:52:39,655 I don't want you sick Kiki. 916 00:52:46,762 --> 00:52:48,198 I love you, Kiki. 917 00:53:05,514 --> 00:53:06,516 I'm dope sick. 918 00:53:07,750 --> 00:53:08,617 I need to stay here just for a couple of days 919 00:53:08,650 --> 00:53:09,652 until I get clean. 920 00:53:09,684 --> 00:53:10,552 What? 921 00:53:10,585 --> 00:53:11,653 I started cold turkey like two days ago, 922 00:53:11,686 --> 00:53:12,922 and I take the Suboxone, 923 00:53:12,954 --> 00:53:14,324 and it's taking off the edge, 924 00:53:14,356 --> 00:53:15,358 I just need a couple more days... 925 00:53:15,391 --> 00:53:16,626 What about your parents? 926 00:53:16,659 --> 00:53:17,961 My dad's going to be away on business trip. 927 00:53:17,994 --> 00:53:20,563 I wish I could quit my job. 928 00:53:20,596 --> 00:53:21,664 And? 929 00:53:21,697 --> 00:53:23,865 My mom's going to some, like, realtor convention 930 00:53:23,898 --> 00:53:24,933 in New Orleans. 931 00:53:24,967 --> 00:53:25,934 What do you mean, and? 932 00:53:25,967 --> 00:53:26,935 Your mom is, 933 00:53:26,969 --> 00:53:28,605 is still going to go to that? 934 00:53:28,637 --> 00:53:29,438 Even, everything that happened with the police? 935 00:53:29,472 --> 00:53:30,740 Yeah. 936 00:53:30,773 --> 00:53:31,641 It's like, 937 00:53:31,673 --> 00:53:32,608 I think it's, it's paid for by her boss. 938 00:53:32,641 --> 00:53:34,777 She's on some kind of promotion or something. 939 00:53:34,809 --> 00:53:36,813 Just say what you really want to say, Clare. 940 00:53:36,846 --> 00:53:37,713 What are you talking... 941 00:53:37,746 --> 00:53:40,349 Just say, Bill, if you made more money, 942 00:53:40,382 --> 00:53:41,884 I wouldn't have to work, 943 00:53:41,916 --> 00:53:42,884 and everything would be perfect. 944 00:53:42,918 --> 00:53:44,287 My parents talked it over. 945 00:53:44,320 --> 00:53:45,955 And they're gonna go with the original plan. 946 00:53:45,987 --> 00:53:48,257 Maddie's gonna stay at her friend Mackenzie's house 947 00:53:48,291 --> 00:53:50,026 and I already talked my mom that I could stay with you. 948 00:53:50,059 --> 00:53:51,261 What? 949 00:53:51,293 --> 00:53:52,795 Kristen. 950 00:53:52,827 --> 00:53:54,329 That's not what I meant. 951 00:53:54,362 --> 00:53:55,697 Yes. 952 00:53:55,731 --> 00:53:56,666 It was. 953 00:53:56,699 --> 00:53:57,599 She trusts you 954 00:53:57,634 --> 00:53:59,501 you've been babysitting me since I was four. 955 00:53:59,534 --> 00:54:00,603 And it's the only way that she's going to go, 956 00:54:00,635 --> 00:54:02,471 and it's the only way that I'm going to get better. 957 00:54:06,675 --> 00:54:07,476 What about school? 958 00:54:07,510 --> 00:54:08,711 = I'm off school today 959 00:54:08,744 --> 00:54:09,778 and Friday because of a teacher thing. 960 00:54:09,811 --> 00:54:12,648 And then it's the weekend, so it'll be four days. 961 00:54:12,681 --> 00:54:13,949 It's just four days... 962 00:54:13,983 --> 00:54:15,485 I don't know, Kristen. 963 00:54:15,518 --> 00:54:17,387 I'm sorry. 964 00:54:17,420 --> 00:54:18,688 Valerie, please. 965 00:54:18,721 --> 00:54:19,956 Please, I swear that 966 00:54:19,989 --> 00:54:21,557 I'll tell my parents I'm pregnant 967 00:54:21,590 --> 00:54:22,725 right after I get clean. 968 00:54:24,592 --> 00:54:26,663 Please, help me. 969 00:54:35,371 --> 00:54:36,939 Like, I don't think I can do this. 970 00:54:38,740 --> 00:54:39,909 Everything hurts. 971 00:54:41,476 --> 00:54:43,045 Do you want me to get you anything? 972 00:54:43,079 --> 00:54:44,047 No, ow! 973 00:54:44,079 --> 00:54:45,081 No. 974 00:54:45,114 --> 00:54:46,481 Okay sorry. 975 00:54:53,489 --> 00:54:55,590 I'm just so uncomfortable! 976 00:54:55,623 --> 00:54:56,925 I know. 977 00:54:56,958 --> 00:54:58,860 I have to go again. 978 00:55:00,730 --> 00:55:02,764 All right why don't you have a sip of water, 979 00:55:02,797 --> 00:55:03,799 why don't you sit down... 980 00:55:03,833 --> 00:55:04,767 I don't want a sip of water. 981 00:55:04,800 --> 00:55:05,802 Okay. 982 00:55:05,835 --> 00:55:06,869 I need it really bad. 983 00:55:08,637 --> 00:55:09,639 I know. 984 00:55:09,672 --> 00:55:10,639 I need it. 985 00:55:11,673 --> 00:55:12,675 I need it. 986 00:55:12,708 --> 00:55:13,675 You just gotta get through it 987 00:55:13,708 --> 00:55:14,676 there's nothing else you can do. 988 00:55:14,710 --> 00:55:15,677 It's just time, okay? 989 00:55:15,710 --> 00:55:16,678 How much time? 990 00:55:16,711 --> 00:55:17,545 I don't know, okay? 991 00:55:17,579 --> 00:55:18,748 I do not know how much fucking time! 992 00:55:18,780 --> 00:55:19,715 Don't yell at me. 993 00:55:20,583 --> 00:55:21,884 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 994 00:55:21,916 --> 00:55:22,719 I just really don't feel good. 995 00:55:23,985 --> 00:55:24,953 Kristen, your mom's calling again. 996 00:55:25,987 --> 00:55:26,955 Come on, get it together. 997 00:55:26,989 --> 00:55:27,956 You got to pick it up. 998 00:55:27,989 --> 00:55:28,990 Come on, get it together 999 00:55:29,023 --> 00:55:29,958 and pick up the phone. 1000 00:55:29,992 --> 00:55:30,993 Your mom's calling. 1001 00:55:31,025 --> 00:55:32,461 You need to drink this water. 1002 00:55:32,494 --> 00:55:33,695 You are the one who made yourself sick. 1003 00:55:33,728 --> 00:55:34,396 So then you have to make yourself better. 1004 00:55:34,429 --> 00:55:35,498 Okay? 1005 00:55:35,530 --> 00:55:36,498 Okay, I'll drink it. 1006 00:55:36,532 --> 00:55:37,500 I'll drink the water. 1007 00:55:37,532 --> 00:55:38,934 Thank you. 1008 00:55:41,637 --> 00:55:42,772 Can you drink the whole thing please? 1009 00:55:47,909 --> 00:55:49,878 I'm gonna throw up now, so thanks. 1010 00:55:49,911 --> 00:55:51,012 All right. 1011 00:55:51,045 --> 00:55:52,013 I don't need that attitude. 1012 00:55:53,047 --> 00:55:54,015 Kristen. 1013 00:55:55,818 --> 00:55:56,919 Why are you crying? 1014 00:55:58,954 --> 00:56:00,456 I don't know. 1015 00:56:00,489 --> 00:56:01,724 I can't stop crying. 1016 00:57:01,951 --> 00:57:05,054 I appreciate you doing this for me. 1017 00:57:05,086 --> 00:57:06,956 Yeah, you're welcome. 1018 00:57:08,257 --> 00:57:09,224 You'd do the same for me? 1019 00:57:10,259 --> 00:57:11,461 Always. 1020 00:57:11,494 --> 00:57:12,528 Hopefully that never happens. 1021 00:57:18,666 --> 00:57:20,603 Good new product, baby. 1022 00:57:20,635 --> 00:57:21,637 Lucifer. 1023 00:57:21,670 --> 00:57:22,905 Laced with fentanyl 1024 00:57:22,938 --> 00:57:24,673 tell all your friends 1025 00:57:24,706 --> 00:57:25,740 it's a million times better 1026 00:57:25,773 --> 00:57:26,842 than Die Hard Nine. 1027 00:57:26,876 --> 00:57:28,744 For you Catholic girls, 1028 00:57:28,777 --> 00:57:30,679 it's like having an orgasm in heaven. 1029 00:57:30,713 --> 00:57:32,548 I'll tell them boo! 1030 00:57:32,581 --> 00:57:34,550 And stay away from serial killer. 1031 00:57:34,583 --> 00:57:37,519 That scumbag Mazio is givin' it away for free. 1032 00:57:37,552 --> 00:57:40,056 Cut with carfentanyl, 1033 00:57:40,088 --> 00:57:41,824 fucking elephant tranquilizer. 1034 00:57:41,856 --> 00:57:45,027 One bad pop can put you in the ground. 1035 00:57:46,628 --> 00:57:50,766 ? Happy birthday to you ? 1036 00:57:52,101 --> 00:57:56,172 ? Happy birthday to you ? 1037 00:57:56,204 --> 00:58:01,143 ? Happy birthday dear Jeffy ? 1038 00:58:02,043 --> 00:58:04,980 ? Happy birthday to you ? 1039 00:58:10,552 --> 00:58:12,087 You remembered. 1040 00:58:12,121 --> 00:58:13,956 Course I remembered. 1041 00:58:27,202 --> 00:58:29,205 What's your wish, baby? 1042 00:58:41,983 --> 00:58:43,286 Really? 1043 00:58:43,318 --> 00:58:44,686 You love me. 1044 00:58:45,588 --> 00:58:47,123 Right boo? 1045 00:58:47,155 --> 00:58:47,989 I mean, 1046 00:58:48,023 --> 00:58:49,559 really love me? 1047 00:58:51,126 --> 00:58:52,161 Always. 1048 00:59:07,141 --> 00:59:08,143 Kristen! 1049 00:59:08,177 --> 00:59:09,345 Come on, let's get coffee! 1050 00:59:09,378 --> 00:59:10,613 Hey Hannah, 1051 00:59:10,646 --> 00:59:11,614 I can't today. 1052 00:59:11,646 --> 00:59:12,614 I have, 1053 00:59:12,648 --> 00:59:13,615 I have a paper due. 1054 00:59:13,648 --> 00:59:14,650 Dude wait. 1055 00:59:19,121 --> 00:59:21,057 Dude, finish it later. 1056 00:59:21,090 --> 00:59:22,124 Let's hang out. 1057 00:59:22,157 --> 00:59:23,125 I can't. 1058 00:59:23,157 --> 00:59:25,929 I'm trying to get my grades up. 1059 00:59:27,161 --> 00:59:28,663 Alright. 1060 00:59:28,697 --> 00:59:30,599 What's going on? 1061 00:59:30,632 --> 00:59:31,600 What do you mean? 1062 00:59:31,634 --> 00:59:32,601 You avoid me all day? 1063 00:59:32,635 --> 00:59:33,636 No, not really. 1064 00:59:33,668 --> 00:59:34,903 Yeah, you do. 1065 00:59:36,338 --> 00:59:38,074 You don't return my calls. 1066 00:59:38,106 --> 00:59:39,307 You leave my texts on read. 1067 00:59:39,340 --> 00:59:41,844 You haven't liked one of my Instagram pictures 1068 00:59:41,876 --> 00:59:43,012 in like a month. 1069 00:59:43,045 --> 00:59:47,115 Actually I don't remember the last time that we hung out. 1070 00:59:48,282 --> 00:59:51,186 I have to tell you about me and Jeffy. 1071 00:59:52,054 --> 00:59:53,088 We did it. 1072 00:59:54,056 --> 00:59:55,724 It was amazing... 1073 00:59:55,757 --> 00:59:57,726 I'm busy, Hannah. 1074 00:59:59,193 --> 01:00:00,896 Too busy for me? 1075 01:00:04,032 --> 01:00:04,933 What is it? 1076 01:00:05,934 --> 01:00:06,769 What? 1077 01:00:11,306 --> 01:00:15,811 Hannah, I can't shoot that poison inside me anymore. 1078 01:00:17,846 --> 01:00:19,315 I got clean, Hannah. 1079 01:00:21,215 --> 01:00:22,050 How? 1080 01:00:22,885 --> 01:00:24,186 I just did. 1081 01:00:25,920 --> 01:00:26,922 I mean. 1082 01:00:26,954 --> 01:00:27,922 Good for you. 1083 01:00:29,056 --> 01:00:30,959 But what does that have to do with us hanging out? 1084 01:00:30,992 --> 01:00:32,260 It's hard for me not to do that shit 1085 01:00:32,293 --> 01:00:33,795 when I'm with you, 1086 01:00:33,829 --> 01:00:36,198 you make me want to do it, okay? 1087 01:00:38,132 --> 01:00:39,768 You're too good for me now? 1088 01:00:39,802 --> 01:00:41,204 Princeton girl? 1089 01:00:42,103 --> 01:00:45,006 I'm dealing with something. 1090 01:00:45,039 --> 01:00:47,342 What are you dealing with? 1091 01:00:47,376 --> 01:00:49,245 You can tell me. 1092 01:00:49,277 --> 01:00:50,245 I'll help you. 1093 01:00:50,278 --> 01:00:52,014 We're best friends. 1094 01:00:52,914 --> 01:00:54,215 Kristen. 1095 01:00:54,248 --> 01:00:55,817 You coming? 1096 01:00:55,851 --> 01:00:56,786 Yeah, just, yeah. 1097 01:00:56,818 --> 01:00:58,253 Hold on. 1098 01:01:00,722 --> 01:01:03,726 We're best friends, right? 1099 01:01:09,030 --> 01:01:09,865 Okay. 1100 01:01:11,432 --> 01:01:13,034 Fuck you, Kristen. 1101 01:01:13,068 --> 01:01:14,470 ? I can't save you ? 1102 01:01:14,503 --> 01:01:17,338 ? I can't change you now ? 1103 01:01:17,371 --> 01:01:20,475 ? Save your own skin ? 1104 01:01:20,509 --> 01:01:22,445 ? I'm not your heroine ? 1105 01:01:22,478 --> 01:01:24,947 ? I can't save you ? 1106 01:01:30,853 --> 01:01:34,824 ? I'm not your heroine ? 1107 01:01:34,856 --> 01:01:35,757 Hey guys. 1108 01:01:36,958 --> 01:01:38,193 Put your dog on a leash for me, all right? 1109 01:01:38,226 --> 01:01:39,228 Why? 1110 01:01:39,260 --> 01:01:40,228 He's always off leash. 1111 01:01:40,262 --> 01:01:41,230 Just do it. 1112 01:01:41,262 --> 01:01:43,264 Max, come on. 1113 01:01:43,297 --> 01:01:44,433 Do we have to? 1114 01:01:48,237 --> 01:01:49,238 Come on. 1115 01:01:49,271 --> 01:01:51,039 Sean, come on. 1116 01:02:04,085 --> 01:02:05,286 Sophia! 1117 01:02:07,489 --> 01:02:10,760 ? The damage is done ? 1118 01:02:12,494 --> 01:02:13,496 Hey Jeffy. 1119 01:02:17,065 --> 01:02:17,900 Call me. 1120 01:02:19,400 --> 01:02:21,336 It's been six weeks, 1121 01:02:22,471 --> 01:02:23,306 six weeks. 1122 01:02:25,273 --> 01:02:26,875 I had to score 1123 01:02:26,909 --> 01:02:27,977 from Nick Mazio. 1124 01:02:28,010 --> 01:02:28,845 Aww. 1125 01:02:30,344 --> 01:02:31,312 Look at you. 1126 01:02:33,114 --> 01:02:34,149 I wanted to talk about 1127 01:02:34,182 --> 01:02:35,150 what we did. 1128 01:02:37,418 --> 01:02:38,920 It was so special, wasn't it? 1129 01:02:41,489 --> 01:02:43,091 It was special, right? 1130 01:02:53,068 --> 01:02:54,036 That's a good one. 1131 01:02:54,068 --> 01:02:55,971 Why won't you call me back? 1132 01:03:04,079 --> 01:03:05,347 Always and forever. 1133 01:03:05,380 --> 01:03:06,481 Right boo? 1134 01:03:32,007 --> 01:03:32,608 Hey, Kristen. 1135 01:03:32,641 --> 01:03:33,442 Hey. 1136 01:03:33,474 --> 01:03:34,409 Hey. 1137 01:03:34,443 --> 01:03:35,444 Who's this? 1138 01:03:35,476 --> 01:03:36,444 This is Hudson. 1139 01:03:36,478 --> 01:03:37,445 Can you say hi? 1140 01:03:37,478 --> 01:03:38,446 Hey Hudson! 1141 01:03:38,480 --> 01:03:39,481 Hi! 1142 01:03:40,514 --> 01:03:41,516 He loves the scones here. 1143 01:03:41,550 --> 01:03:43,252 Aw, he's really cute. 1144 01:03:43,284 --> 01:03:44,420 Is that your brother? 1145 01:03:44,452 --> 01:03:45,286 Uh, no, I'm actually his nanny. 1146 01:03:45,320 --> 01:03:47,222 It's a great gig. 1147 01:03:47,255 --> 01:03:48,324 It's like 20 hours a week 1148 01:03:48,356 --> 01:03:49,358 every day after school 1149 01:03:49,391 --> 01:03:50,358 until his mom gets home. 1150 01:03:50,391 --> 01:03:51,359 15 bucks an hour cash. 1151 01:03:51,393 --> 01:03:53,161 Dude, that's awesome. 1152 01:03:53,195 --> 01:03:54,163 Yeah. 1153 01:03:54,195 --> 01:03:55,331 Yeah. 1154 01:03:55,364 --> 01:03:56,532 Do you need any 1155 01:03:56,565 --> 01:03:58,267 lucifer? 1156 01:03:58,300 --> 01:03:59,936 That stuff's insane. 1157 01:04:02,204 --> 01:04:03,172 No, I'm good. 1158 01:04:03,204 --> 01:04:04,440 Are you sure? 1159 01:04:04,472 --> 01:04:07,275 It's so much better than DH nine. 1160 01:04:07,309 --> 01:04:08,978 Yeah. 1161 01:04:09,010 --> 01:04:09,978 I'm good. 1162 01:04:10,012 --> 01:04:11,046 Okay. 1163 01:04:11,079 --> 01:04:12,047 Say bye! 1164 01:04:12,079 --> 01:04:13,148 Bye Kristen. 1165 01:04:13,181 --> 01:04:14,282 Bye. 1166 01:04:14,315 --> 01:04:15,384 Bye Hudson. 1167 01:04:17,219 --> 01:04:18,220 Hi baby. 1168 01:04:46,213 --> 01:04:47,048 Kristen. 1169 01:04:49,384 --> 01:04:52,454 You need to tell your parents about the baby. 1170 01:04:54,056 --> 01:04:54,891 It's time. 1171 01:04:56,724 --> 01:04:59,094 You can't wait any longer. 1172 01:05:02,331 --> 01:05:03,164 Look, I, 1173 01:05:03,197 --> 01:05:04,500 I'll go with you. 1174 01:05:04,532 --> 01:05:06,402 We can do it together. 1175 01:05:06,434 --> 01:05:08,436 If that's what you want. 1176 01:05:10,005 --> 01:05:10,640 Okay? 1177 01:05:19,347 --> 01:05:21,382 When was the last time we did this? 1178 01:05:21,416 --> 01:05:22,618 Too busy. 1179 01:05:22,650 --> 01:05:24,485 Have to make more time for each other. 1180 01:05:24,518 --> 01:05:25,620 Yeah. 1181 01:05:32,728 --> 01:05:34,030 Actually mom. 1182 01:05:36,565 --> 01:05:38,666 There's something that I want to tell you about. 1183 01:05:38,699 --> 01:05:40,001 Yeah? 1184 01:05:40,034 --> 01:05:41,002 Yeah. 1185 01:05:41,036 --> 01:05:42,471 What? 1186 01:06:02,257 --> 01:06:04,025 Hey, there's Hannah. 1187 01:06:04,059 --> 01:06:05,527 Hannah! 1188 01:06:05,559 --> 01:06:06,594 Hey! 1189 01:06:17,639 --> 01:06:19,742 What's going on with her? 1190 01:06:20,608 --> 01:06:22,610 She looks terrible. 1191 01:06:25,579 --> 01:06:27,181 Those drugs were for her. 1192 01:06:27,215 --> 01:06:28,217 That night, right? 1193 01:06:28,250 --> 01:06:29,451 You're protecting her? 1194 01:06:31,820 --> 01:06:35,224 Her dad has given her everything. 1195 01:06:35,257 --> 01:06:36,325 Everything. 1196 01:06:36,358 --> 01:06:37,559 I really... 1197 01:06:37,592 --> 01:06:38,594 Let me... 1198 01:06:38,626 --> 01:06:39,594 Mom, I really need... 1199 01:06:39,628 --> 01:06:40,596 I just wanted to, 1200 01:06:40,628 --> 01:06:42,364 wait, just wait, 1201 01:06:42,396 --> 01:06:43,398 I just wanna let you know, 1202 01:06:43,431 --> 01:06:46,434 that I'm really proud of you. 1203 01:06:48,302 --> 01:06:49,471 And I don't say it enough 1204 01:06:49,503 --> 01:06:50,505 and that's my fault, 1205 01:06:50,539 --> 01:06:51,473 but just know 1206 01:06:51,505 --> 01:06:52,708 that I'm proud. 1207 01:06:52,740 --> 01:06:54,143 And I love you. 1208 01:07:03,452 --> 01:07:04,553 Thanks mom. 1209 01:07:12,860 --> 01:07:14,496 I have to go to the bathroom. 1210 01:07:33,380 --> 01:07:34,449 Hey Matt! 1211 01:07:34,483 --> 01:07:35,451 Yes, how are you? 1212 01:07:35,483 --> 01:07:37,585 Good, how have you been? 1213 01:07:37,619 --> 01:07:38,687 Pretty good. 1214 01:07:38,719 --> 01:07:39,687 Yeah. 1215 01:07:39,721 --> 01:07:40,521 How about you? 1216 01:07:40,554 --> 01:07:41,556 Good. 1217 01:07:41,590 --> 01:07:42,557 How's Anna? 1218 01:07:42,590 --> 01:07:43,391 She's great. 1219 01:07:43,425 --> 01:07:44,860 She's actually in the ladies room. 1220 01:07:44,893 --> 01:07:46,095 I'm sure she'll be happy to see you. 1221 01:07:59,807 --> 01:08:01,210 I'm here with my daughter, 1222 01:08:01,242 --> 01:08:01,710 which you'll finally get to meet actually... 1223 01:08:03,177 --> 01:08:03,846 Kristen. 1224 01:08:03,878 --> 01:08:04,679 Kristen. 1225 01:08:04,713 --> 01:08:05,714 Yeah. 1226 01:08:06,748 --> 01:08:08,516 There's Kristen right now, 1227 01:08:08,550 --> 01:08:09,518 Kristen, this is Matt. 1228 01:08:09,550 --> 01:08:10,518 Matt, this is Kristen. 1229 01:08:10,552 --> 01:08:11,519 Heard a lot about you. 1230 01:08:17,626 --> 01:08:18,627 Jesus Christ. 1231 01:08:18,659 --> 01:08:20,496 Honey, what happened? 1232 01:08:20,529 --> 01:08:21,530 Hannah? 1233 01:08:21,563 --> 01:08:22,530 Hannah? 1234 01:08:22,564 --> 01:08:23,565 Hannah! 1235 01:08:23,597 --> 01:08:24,600 Hannah, wake up! 1236 01:08:24,632 --> 01:08:25,733 Call nine one one. 1237 01:08:25,766 --> 01:08:26,734 Just relax. 1238 01:08:26,768 --> 01:08:27,569 Give her some air. 1239 01:08:27,601 --> 01:08:28,737 Hannah. 1240 01:08:28,770 --> 01:08:29,671 Hannah! 1241 01:08:29,703 --> 01:08:30,605 Hannah, that's her name? 1242 01:08:30,639 --> 01:08:31,440 Hannah? 1243 01:08:31,472 --> 01:08:32,373 Yeah. 1244 01:08:32,407 --> 01:08:33,175 Come on, breathe, Hannah. 1245 01:08:33,207 --> 01:08:34,342 Hannah, oh my god. 1246 01:08:34,376 --> 01:08:35,144 Jesus Christ, there's a needle here! 1247 01:08:35,176 --> 01:08:35,743 Some kind of overdose. 1248 01:08:35,777 --> 01:08:36,744 Honey. 1249 01:08:36,778 --> 01:08:38,380 Tell dispatch it's an overdose. 1250 01:08:40,314 --> 01:08:40,915 Hey, hey! 1251 01:08:40,948 --> 01:08:41,916 Hannah! 1252 01:08:41,949 --> 01:08:44,586 Put this under her head. 1253 01:08:44,618 --> 01:08:45,420 Get her head right up. 1254 01:08:45,453 --> 01:08:46,321 Thank you. 1255 01:08:46,354 --> 01:08:47,289 Okay. 1256 01:08:48,689 --> 01:08:49,724 She was just laying there. 1257 01:08:52,194 --> 01:08:53,262 Turning blue. 1258 01:08:54,695 --> 01:08:55,663 She's a kid. 1259 01:08:58,832 --> 01:08:59,768 Hannah? 1260 01:08:59,801 --> 01:09:00,736 Hannah. 1261 01:09:00,769 --> 01:09:01,737 Come on, come on. 1262 01:09:01,770 --> 01:09:03,438 She's not breathing. 1263 01:09:03,470 --> 01:09:04,438 What! 1264 01:09:04,471 --> 01:09:05,474 Let me do compressions. 1265 01:09:05,506 --> 01:09:06,440 Okay. 1266 01:09:06,474 --> 01:09:07,476 Hannah, breathe. 1267 01:09:07,509 --> 01:09:09,677 Breathe, breathe, breathe! 1268 01:09:10,744 --> 01:09:12,180 Oh my god 1269 01:09:12,213 --> 01:09:13,282 breathe! 1270 01:09:15,550 --> 01:09:16,652 Hannah. 1271 01:09:16,685 --> 01:09:17,653 Hannah! 1272 01:09:17,685 --> 01:09:18,653 Come on! 1273 01:09:18,686 --> 01:09:19,688 So cold. 1274 01:09:19,720 --> 01:09:20,755 Come on, dammit! 1275 01:09:24,826 --> 01:09:26,761 Don't believe in hell, 1276 01:09:29,363 --> 01:09:30,831 look deep into the eyes 1277 01:09:30,864 --> 01:09:33,668 of a 16 year old heroin addict. 1278 01:09:35,970 --> 01:09:37,205 Please, everyone. 1279 01:09:37,238 --> 01:09:38,206 Step aside, 1280 01:09:38,239 --> 01:09:39,207 step aside. 1281 01:09:39,240 --> 01:09:40,208 Back please. 1282 01:09:40,242 --> 01:09:41,243 How long has she been down? 1283 01:09:41,275 --> 01:09:43,412 Like five minutes. 1284 01:09:45,814 --> 01:09:46,981 She's got a pulse, she's not breathing. 1285 01:09:49,283 --> 01:09:51,552 Let's get the Narcan ready. 1286 01:09:55,489 --> 01:09:56,625 Is she breathing? 1287 01:09:56,658 --> 01:09:58,227 I'm breathing for her. 1288 01:09:59,461 --> 01:10:00,295 Did she hit her head when she fell? 1289 01:10:00,328 --> 01:10:01,296 I don't know. 1290 01:10:01,328 --> 01:10:02,331 We didn't see her fall. 1291 01:10:02,363 --> 01:10:03,364 Here's the Narcan. 1292 01:10:05,699 --> 01:10:07,802 Give her some room. 1293 01:10:08,837 --> 01:10:09,738 Hannah? 1294 01:10:14,809 --> 01:10:16,345 Come on, Hannah. 1295 01:10:17,645 --> 01:10:18,947 Come on. 1296 01:10:18,979 --> 01:10:20,815 Come on Hannah. 1297 01:10:20,849 --> 01:10:21,850 Hannah, come on. 1298 01:10:21,882 --> 01:10:22,984 She's still not breathing. 1299 01:10:23,018 --> 01:10:24,252 Come on, Hannah. 1300 01:10:24,286 --> 01:10:25,386 Come on, come on. 1301 01:10:26,488 --> 01:10:27,489 Let's get a second dose. 1302 01:10:31,393 --> 01:10:32,761 Give her some room. 1303 01:10:39,567 --> 01:10:41,770 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1304 01:10:44,005 --> 01:10:45,774 Hannah, lay back. 1305 01:10:45,806 --> 01:10:46,774 No! 1306 01:10:46,807 --> 01:10:47,708 Hannah, Hannah, Hannah. 1307 01:10:47,742 --> 01:10:48,777 Hannah. 1308 01:10:48,810 --> 01:10:49,811 Lay back. 1309 01:10:49,844 --> 01:10:51,546 Get off! 1310 01:10:51,578 --> 01:10:52,947 Lay back for me. 1311 01:10:52,980 --> 01:10:54,048 Hannah, Hannah, Hannah. 1312 01:11:48,069 --> 01:11:49,538 Clare never mentioned a thing 1313 01:11:49,570 --> 01:11:50,838 about her daughter being pregnant. 1314 01:11:50,872 --> 01:11:52,740 All she ever talks about is her kid 1315 01:11:52,774 --> 01:11:53,875 going to Princeton. 1316 01:11:53,908 --> 01:11:55,711 Think she even knows? 1317 01:11:55,743 --> 01:11:58,012 How could a mother not know? 1318 01:12:01,515 --> 01:12:02,583 Matty? 1319 01:12:02,617 --> 01:12:03,585 Yeah. 1320 01:12:03,618 --> 01:12:05,020 Do you think that her Daughter 1321 01:12:05,052 --> 01:12:08,657 might be giving the baby up for adoption? 1322 01:12:40,654 --> 01:12:41,889 Kiki, open the door. 1323 01:12:41,922 --> 01:12:43,091 I had a dream. 1324 01:12:45,859 --> 01:12:46,693 Go away, Maddie. 1325 01:12:46,728 --> 01:12:50,065 It was Pennywise from IT this time. 1326 01:12:52,900 --> 01:12:53,868 Please Maddie just 1327 01:12:54,969 --> 01:12:55,936 not tonight. 1328 01:13:05,846 --> 01:13:07,148 Kiki? 1329 01:13:07,181 --> 01:13:08,617 I'm scared. 1330 01:13:09,516 --> 01:13:10,885 Go away. 1331 01:14:02,904 --> 01:14:04,039 Help! 1332 01:14:04,072 --> 01:14:05,806 Someone help! 1333 01:14:05,840 --> 01:14:08,043 I just want to confirm with your office 1334 01:14:08,076 --> 01:14:10,744 that I have the right to kill this thing 1335 01:14:10,778 --> 01:14:12,514 and you're not going to send some, 1336 01:14:12,546 --> 01:14:14,181 Barney Fife game warden guy 1337 01:14:14,215 --> 01:14:17,552 down here and hit me with a big fine. 1338 01:14:17,585 --> 01:14:18,819 It came out of nowhere. 1339 01:14:20,054 --> 01:14:21,690 And started attacking. 1340 01:14:21,722 --> 01:14:23,524 I understand the humane Disposition 1341 01:14:23,557 --> 01:14:25,060 of the problem. 1342 01:14:25,092 --> 01:14:26,694 Did you come near you guys? 1343 01:14:30,832 --> 01:14:32,634 It's killing innocent things. 1344 01:14:32,667 --> 01:14:35,237 And I'm really concerned about what it will do next. 1345 01:14:44,279 --> 01:14:45,580 Yeah, well, guess what? 1346 01:14:45,613 --> 01:14:48,048 It's not your fucking property pal. 1347 01:14:48,082 --> 01:14:49,217 It's my property. 1348 01:14:49,250 --> 01:14:51,086 And I want to know that I have the right 1349 01:14:51,118 --> 01:14:52,920 to kill this thing. 1350 01:14:53,587 --> 01:14:55,289 Yeah, that's what I thought. 1351 01:14:55,323 --> 01:14:56,525 All right. 1352 01:14:56,557 --> 01:14:57,525 Thank you sir. 1353 01:14:57,559 --> 01:14:58,527 You have a nice day. 1354 01:14:58,560 --> 01:14:59,928 Fuckin' a, man. 1355 01:14:59,961 --> 01:15:01,096 Hannah. 1356 01:15:01,128 --> 01:15:02,296 What? 1357 01:15:02,329 --> 01:15:03,998 Hey, I miss you. 1358 01:15:04,032 --> 01:15:05,900 How are you feeling? 1359 01:15:07,868 --> 01:15:10,905 Dude that was really scary at the Bistro, right? 1360 01:15:10,939 --> 01:15:14,009 Kristen, why did you call me? 1361 01:15:14,042 --> 01:15:16,811 Do you wanna come over? 1362 01:15:16,844 --> 01:15:18,680 That's not an option. 1363 01:15:18,712 --> 01:15:20,715 Hannah, look, 1364 01:15:20,747 --> 01:15:22,783 I was going through some stuff, okay? 1365 01:15:22,817 --> 01:15:24,051 We're cool now. 1366 01:15:25,118 --> 01:15:26,820 Hannah? 1367 01:15:26,854 --> 01:15:28,088 I need something really bad. 1368 01:15:28,122 --> 01:15:29,090 Okay? 1369 01:15:29,122 --> 01:15:30,024 Really bad. 1370 01:15:31,125 --> 01:15:32,895 Like a best friend? 1371 01:15:35,662 --> 01:15:37,131 Hannah, I need to get well 1372 01:15:37,164 --> 01:15:38,132 right now. 1373 01:15:38,166 --> 01:15:39,001 Seriously. 1374 01:15:42,737 --> 01:15:43,805 Hannah! 1375 01:15:44,771 --> 01:15:45,774 Hannah! 1376 01:15:47,774 --> 01:15:52,079 ? Don't let yourself go too far down the rabbit hole ? 1377 01:15:52,113 --> 01:15:54,048 ? You've been sinking like a stone ? 1378 01:15:54,082 --> 01:15:56,618 ? Trying to find your way home ? 1379 01:15:56,650 --> 01:16:01,088 ? But the path is washed away ? 1380 01:16:01,122 --> 01:16:03,057 ? Don't beat yourself up ? 1381 01:16:03,091 --> 01:16:05,660 ? You're your own worst enemy ? 1382 01:16:05,693 --> 01:16:09,597 ? You've been counting all the days you've been in pain ? 1383 01:16:09,631 --> 01:16:13,101 ? And I know you're not okay ? 1384 01:16:35,055 --> 01:16:36,090 Where's, 1385 01:16:38,158 --> 01:16:39,893 what was her name again? 1386 01:16:41,095 --> 01:16:42,731 I need to score. 1387 01:16:44,064 --> 01:16:45,000 Five Dimes. 1388 01:16:51,672 --> 01:16:53,073 Wanna come hang out? 1389 01:16:53,106 --> 01:16:54,176 Not really. 1390 01:16:57,110 --> 01:16:58,078 Get out. 1391 01:17:03,150 --> 01:17:04,286 Get out the car. 1392 01:17:22,770 --> 01:17:23,371 Go. 1393 01:17:30,043 --> 01:17:33,381 Know what I love as much as dead presidents in my pocket? 1394 01:17:33,413 --> 01:17:34,949 And some nachos? 1395 01:17:38,252 --> 01:17:39,821 Sweet, young 1396 01:17:39,854 --> 01:17:40,989 pussy. 1397 01:17:43,024 --> 01:17:45,193 I bet yours is sweet too, isn't it? 1398 01:17:47,395 --> 01:17:48,230 And tight. 1399 01:17:49,963 --> 01:17:51,233 Let's find out. 1400 01:17:52,500 --> 01:17:53,335 Strip. 1401 01:17:56,837 --> 01:17:57,805 Strip. 1402 01:17:58,974 --> 01:18:01,208 Don't make me rip that prep school shit off you, bitch. 1403 01:18:01,242 --> 01:18:02,277 Please don't make me do this. 1404 01:18:02,310 --> 01:18:04,412 I said fuckin' strip! 1405 01:18:04,444 --> 01:18:05,713 Okay. 1406 01:18:07,215 --> 01:18:08,216 Now. 1407 01:18:08,248 --> 01:18:09,983 Okay. 1408 01:18:42,182 --> 01:18:43,885 You're pregnant. 1409 01:18:46,887 --> 01:18:47,988 This shit's for you? 1410 01:18:48,021 --> 01:18:48,856 No. 1411 01:18:50,291 --> 01:18:51,793 No. 1412 01:18:51,826 --> 01:18:53,528 My boyfriend said he was gonna beat my ass 1413 01:18:53,560 --> 01:18:55,395 if I didn't score for him. 1414 01:18:55,429 --> 01:18:59,167 Anybody who do this shit with a baby in 'em. 1415 01:18:59,199 --> 01:19:01,336 Ain't no fucking good. 1416 01:19:01,368 --> 01:19:04,238 Kid born a fucking opiod orphan. 1417 01:19:04,271 --> 01:19:07,841 Be on the block sellin' by the time he's nine. 1418 01:19:07,875 --> 01:19:12,514 Sellin' the rest of his no-good motherfucking life. 1419 01:19:12,546 --> 01:19:13,447 I'm clean. 1420 01:19:13,480 --> 01:19:14,916 Yeah? 1421 01:19:14,948 --> 01:19:16,083 I swear to god, I'm fucking clean. 1422 01:19:16,117 --> 01:19:17,018 Let's see if you're clean, bitch. 1423 01:19:17,051 --> 01:19:18,219 Let's see if you fuckin' clean. 1424 01:19:42,210 --> 01:19:44,279 You lucky you clean, bitch. 1425 01:19:46,380 --> 01:19:47,215 Not yet. 1426 01:19:54,921 --> 01:19:55,556 Ow, ow! 1427 01:19:59,292 --> 01:20:00,260 Please don't! 1428 01:20:00,293 --> 01:20:01,261 Please! 1429 01:20:42,203 --> 01:20:46,240 ? Walls are closing in around me ? 1430 01:20:57,618 --> 01:21:02,524 ? I escape and I'm surrounded ? 1431 01:21:03,457 --> 01:21:05,426 ? I was dead again... ? 1432 01:21:05,458 --> 01:21:06,426 Hey. 1433 01:21:07,461 --> 01:21:08,496 Here. 1434 01:21:11,265 --> 01:21:12,432 I got the Reynolds brothers 1435 01:21:12,466 --> 01:21:13,968 to advance a portion of the deposit. 1436 01:21:14,001 --> 01:21:15,503 There's your half. 1437 01:21:17,438 --> 01:21:20,175 Put a down payment on your house. 1438 01:21:21,442 --> 01:21:23,444 Do the in vitro. 1439 01:21:23,476 --> 01:21:26,381 Have the life you and Anna deserve. 1440 01:21:28,515 --> 01:21:29,416 See ya bud. 1441 01:21:51,204 --> 01:21:54,509 Here's to the new relocation listing agent 1442 01:21:54,542 --> 01:21:56,577 for Banatee Realty. 1443 01:21:58,212 --> 01:21:59,180 Cheers. 1444 01:22:00,981 --> 01:22:01,582 Thank you. 1445 01:22:01,614 --> 01:22:03,350 That's good. 1446 01:22:39,153 --> 01:22:42,289 I sold my angels road listing. 1447 01:22:42,323 --> 01:22:43,758 To a cute young couple 1448 01:22:43,791 --> 01:22:45,327 that reminded me 1449 01:22:46,426 --> 01:22:47,261 of us. 1450 01:23:02,643 --> 01:23:04,145 You've reached Clare McKusker. 1451 01:23:04,177 --> 01:23:05,613 To us. 1452 01:23:05,645 --> 01:23:07,215 To us. 1453 01:23:25,565 --> 01:23:26,733 Hi, you've reached Valerie. 1454 01:23:26,766 --> 01:23:28,469 Sorry I missed your call. 1455 01:23:28,502 --> 01:23:30,605 Leave a message, and I'll give you a call back. 1456 01:23:31,671 --> 01:23:32,672 You need to help me. 1457 01:23:58,298 --> 01:23:59,266 Hey babe. 1458 01:23:59,300 --> 01:24:00,068 Hey. 1459 01:24:01,868 --> 01:24:03,570 How's my hero? 1460 01:24:03,604 --> 01:24:04,672 Hero? 1461 01:24:04,704 --> 01:24:06,407 Yeah right. 1462 01:24:07,707 --> 01:24:09,210 You are my hero. 1463 01:24:09,243 --> 01:24:11,679 We're finally getting our dream home, Matty. 1464 01:24:11,712 --> 01:24:13,381 And I can do the in vitro. 1465 01:24:13,413 --> 01:24:15,416 I mean could the timing of the nature preserve sale 1466 01:24:15,448 --> 01:24:16,416 be more perfect? 1467 01:24:16,449 --> 01:24:17,551 Yeah. 1468 01:24:19,353 --> 01:24:21,288 Perfect timing. 1469 01:24:21,322 --> 01:24:22,523 What's the matter? 1470 01:24:22,555 --> 01:24:23,657 You're quiet. 1471 01:24:25,859 --> 01:24:27,094 Matty? 1472 01:24:27,127 --> 01:24:28,095 Yeah, babe? 1473 01:24:28,128 --> 01:24:29,596 I left a message with Clare 1474 01:24:29,630 --> 01:24:31,498 and told her that I'd drop off the second deposit check 1475 01:24:31,532 --> 01:24:33,167 at her house tomorrow morning. 1476 01:24:37,203 --> 01:24:38,171 I was thinking that when I'm there, 1477 01:24:38,204 --> 01:24:39,606 I could ask her 1478 01:24:39,640 --> 01:24:42,677 if she's considering adoption for her daughter's baby. 1479 01:24:44,578 --> 01:24:45,546 And if she is, 1480 01:24:45,578 --> 01:24:46,581 would she consider us. 1481 01:24:48,748 --> 01:24:49,716 Matty? 1482 01:24:49,750 --> 01:24:50,885 Yeah. 1483 01:24:50,917 --> 01:24:52,719 Well don't you think that it's fate? 1484 01:24:52,752 --> 01:24:55,555 Us getting our dream home, 1485 01:24:55,588 --> 01:24:58,693 meeting Clare, her daughter being pregnant at 16, 1486 01:24:58,725 --> 01:25:01,394 that baby's meant to be with us. 1487 01:25:03,631 --> 01:25:04,666 Matty? 1488 01:25:06,466 --> 01:25:08,135 Matty, are you there? 1489 01:25:11,905 --> 01:25:12,873 Matty? 1490 01:25:21,381 --> 01:25:23,150 I got you, you fucker. 1491 01:25:26,654 --> 01:25:28,189 What was that? 1492 01:25:29,756 --> 01:25:30,824 Are you okay? 1493 01:25:35,695 --> 01:25:36,530 Matty? 1494 01:25:37,497 --> 01:25:39,399 I had a shot, Anna. 1495 01:25:39,432 --> 01:25:40,400 Shot at what? 1496 01:25:44,337 --> 01:25:45,372 Just come home. 1497 01:27:18,698 --> 01:27:19,666 Hello? 1498 01:27:19,699 --> 01:27:20,701 Hi, Hannah, I'm Valerie, 1499 01:27:20,734 --> 01:27:21,702 I'm looking for Kristen. 1500 01:27:21,734 --> 01:27:22,869 I'm just 1501 01:27:22,903 --> 01:27:24,505 worried about her. 1502 01:27:24,537 --> 01:27:28,041 Do you have any idea where she might be? 1503 01:27:28,074 --> 01:27:30,043 No, I haven't seen her. 1504 01:27:30,077 --> 01:27:31,445 I think she's using again. 1505 01:27:55,802 --> 01:27:57,738 Kristen, Valerie's looking for you. 1506 01:27:57,770 --> 01:28:00,675 She said you're using again. 1507 01:28:00,707 --> 01:28:01,942 Dude. 1508 01:28:01,975 --> 01:28:03,944 What the hell is going on with you? 1509 01:28:03,976 --> 01:28:05,578 I thought you were clean. 1510 01:28:22,395 --> 01:28:23,496 Call me back, okay? 1511 01:28:24,931 --> 01:28:26,367 I really miss you. 1512 01:28:28,034 --> 01:28:32,405 I'm getting help right now and you should too, 1513 01:28:32,439 --> 01:28:33,740 before it's too late. 1514 01:28:38,045 --> 01:28:39,880 Okay love you. 1515 01:28:39,912 --> 01:28:40,880 Bye. 1516 01:30:33,627 --> 01:30:34,962 Kristen, I tried calling you back. 1517 01:30:34,994 --> 01:30:36,096 Where are you? 1518 01:30:37,163 --> 01:30:39,533 I know you're using again. 1519 01:30:40,833 --> 01:30:42,202 I know it's hard. 1520 01:30:42,235 --> 01:30:44,671 And I'm going to come talk to your mom tomorrow 1521 01:30:44,704 --> 01:30:46,907 and we're going to get you help 1522 01:30:46,939 --> 01:30:49,175 before something really bad happens. 1523 01:31:54,640 --> 01:31:55,608 Help me! 1524 01:31:56,777 --> 01:31:57,578 It hurts! 1525 01:32:00,247 --> 01:32:01,215 Kristen! 1526 01:32:01,247 --> 01:32:02,082 Kristen! 1527 01:32:05,252 --> 01:32:07,988 Liberty 285, code six. 1528 01:32:08,020 --> 01:32:08,988 105 North Avenue and 52. 1529 01:32:09,021 --> 01:32:11,125 Kristen, where is it? 1530 01:32:11,891 --> 01:32:15,261 Where's the baby, Kristen? 1531 01:32:15,295 --> 01:32:17,064 Kristen, can you hear me? 1532 01:32:19,099 --> 01:32:20,067 Yeah. 1533 01:32:20,100 --> 01:32:21,802 Gonna get your blood pressure. 1534 01:32:33,613 --> 01:32:36,583 Kristen, I'm gonna start an IV, okay? 1535 01:32:38,618 --> 01:32:41,854 Gonna feel a tight band and then a little poke. 1536 01:32:41,887 --> 01:32:43,623 Okay tight band. 1537 01:32:43,657 --> 01:32:45,159 Why didn't she tell us? 1538 01:32:45,192 --> 01:32:46,159 All right Kristen you're gonna feel a little pinch. 1539 01:32:47,394 --> 01:32:49,997 I want Kristen to get better. 1540 01:32:50,029 --> 01:32:51,164 It'll be okay. 1541 01:33:02,676 --> 01:33:04,778 Where's the baby, Kristen? 1542 01:33:04,810 --> 01:33:06,813 You need to back away. 1543 01:33:09,282 --> 01:33:10,117 Kristen. 1544 01:33:11,051 --> 01:33:13,053 Hang in there for us, baby, 1545 01:33:13,086 --> 01:33:14,088 come on, baby you can do it. 1546 01:33:14,121 --> 01:33:15,088 Okay. 1547 01:33:15,122 --> 01:33:16,090 Slow deep breaths. 1548 01:33:16,122 --> 01:33:17,123 Hang in there, baby. 1549 01:33:18,225 --> 01:33:19,660 Mommy? 1550 01:33:37,210 --> 01:33:38,746 457. 1551 01:33:38,779 --> 01:33:40,881 It's gonna be all right. 1552 01:33:40,913 --> 01:33:42,282 Okay? 1553 01:33:42,314 --> 01:33:44,751 Your big sister's gonna be okay. 1554 01:33:44,784 --> 01:33:46,119 Let's get her hooked to the monitor. 1555 01:33:46,153 --> 01:33:47,954 How did she have a baby? 1556 01:33:47,988 --> 01:33:50,057 I didn't know, I didn't know. 1557 01:33:52,091 --> 01:33:53,092 Excuse me. 1558 01:33:53,126 --> 01:33:54,094 Where is her room? 1559 01:33:54,127 --> 01:33:55,095 Upstairs, to the right. 1560 01:33:55,127 --> 01:33:55,929 First room on the right. 1561 01:33:55,962 --> 01:33:58,265 We can cycle her blood pressure. 1562 01:34:01,234 --> 01:34:03,771 Kristen, open your eyes. 1563 01:34:03,804 --> 01:34:05,239 Kristen. 1564 01:34:05,271 --> 01:34:07,173 Open your eyes. 1565 01:34:09,775 --> 01:34:10,810 Matty. 1566 01:34:10,844 --> 01:34:12,746 Yeah, what's wrong? 1567 01:34:15,047 --> 01:34:16,215 Where was she last night? 1568 01:34:16,248 --> 01:34:17,083 Here. 1569 01:34:17,117 --> 01:34:18,185 I think. 1570 01:34:18,217 --> 01:34:20,319 What do you mean, you think? 1571 01:34:35,268 --> 01:34:37,003 I didn't help, I didn't know. 1572 01:34:42,442 --> 01:34:43,810 I didn't know. 1573 01:34:45,177 --> 01:34:47,180 I'm sorry. 1574 01:34:52,284 --> 01:34:53,252 Kristen. 1575 01:34:53,286 --> 01:34:54,354 Where's the baby? 1576 01:34:54,386 --> 01:34:55,889 There's no baby. 1577 01:34:55,921 --> 01:34:57,123 Where's the baby? 1578 01:34:59,225 --> 01:35:00,359 Tell them, Kiki! 1579 01:35:00,393 --> 01:35:02,229 I don't have a baby. 1580 01:35:02,261 --> 01:35:04,230 Where's the baby, kristen? 1581 01:35:04,264 --> 01:35:06,132 They gotta go, come on. 1582 01:36:11,297 --> 01:36:13,065 ? Paint yourself a picture ? 1583 01:36:13,099 --> 01:36:15,235 ? Of what you wish you looked like ? 1584 01:36:15,268 --> 01:36:18,105 ? Maybe then they just might ? 1585 01:36:18,137 --> 01:36:21,574 ? Feel an ounce of your pain ? 1586 01:36:21,608 --> 01:36:23,210 ? Come into focus ? 1587 01:36:23,243 --> 01:36:25,579 How you doin', kristen? 1588 01:36:25,612 --> 01:36:26,980 ? Step out of the shadows ? 1589 01:36:27,012 --> 01:36:30,050 ? It's a losing battle ? 1590 01:36:30,082 --> 01:36:34,387 ? There's no need to be ashamed ? 1591 01:36:37,457 --> 01:36:40,360 ? 'Cause they don't even know you ? 1592 01:36:40,393 --> 01:36:43,262 ? All they see is scars ? 1593 01:36:43,296 --> 01:36:45,833 ? They don't see the angel ? 1594 01:36:46,899 --> 01:36:50,970 ? Let them find the real you ? 1595 01:36:51,003 --> 01:36:53,974 ? Buried deep within ? 1596 01:36:54,006 --> 01:36:55,174 What'd you do, kristen? 1597 01:36:56,408 --> 01:36:57,944 What did you do? 1598 01:36:59,011 --> 01:37:02,248 ? You are not your skin ? 1599 01:37:03,649 --> 01:37:04,617 Kristen? 1600 01:37:04,650 --> 01:37:05,618 What's she doing? 1601 01:37:07,319 --> 01:37:08,287 She's in V-Fib! 1602 01:37:13,193 --> 01:37:15,963 My baby, my beautiful girl. 1603 01:37:22,935 --> 01:37:24,270 ? Just rise above this ? 1604 01:37:24,304 --> 01:37:26,907 ? Kill them with your kindness ? 1605 01:37:26,939 --> 01:37:30,243 ? Ignorance is blindness ? 1606 01:37:30,277 --> 01:37:32,378 ? They're the ones ? 1607 01:37:32,412 --> 01:37:34,481 ? That stand to lose ? 1608 01:37:36,082 --> 01:37:38,619 Her fingers aren't moving. 1609 01:37:38,652 --> 01:37:40,420 Mom, I need you to back up. 1610 01:37:40,453 --> 01:37:41,421 Don't touch the bed. 1611 01:37:41,453 --> 01:37:42,521 Clear. 1612 01:37:42,555 --> 01:37:43,523 Shocking! 1613 01:37:46,559 --> 01:37:49,162 I'm so sorry. 1614 01:37:49,194 --> 01:37:50,329 Can you hear me? 1615 01:37:50,363 --> 01:37:52,365 ? Let them find the real you ? 1616 01:37:52,399 --> 01:37:54,167 ? Buried deep within ? 1617 01:37:55,635 --> 01:37:59,072 Come on Tom, we're losing her! 1618 01:37:59,104 --> 01:38:00,239 Is she breathing! 1619 01:38:00,273 --> 01:38:01,341 Shocking! 1620 01:38:01,373 --> 01:38:03,443 Kristen! 1621 01:38:03,475 --> 01:38:04,443 No! 1622 01:38:10,182 --> 01:38:11,150 Kristen. 1623 01:38:11,184 --> 01:38:12,152 Baby. 1624 01:38:12,185 --> 01:38:13,387 Can you hear me? 1625 01:38:13,420 --> 01:38:14,654 Mom, I need you to step back. 1626 01:38:14,688 --> 01:38:16,222 Clear the bed again, I'm shocking please. 1627 01:38:18,257 --> 01:38:19,259 Shocking! 1628 01:40:23,582 --> 01:40:26,719 I want this eulogy to matter. 1629 01:40:35,360 --> 01:40:36,462 That should've been me. 1630 01:40:39,298 --> 01:40:40,466 I did this. 1631 01:40:47,372 --> 01:40:48,708 I taught Kristen 1632 01:40:50,109 --> 01:40:52,578 how to shoot heroin under her tongue. 1633 01:40:52,612 --> 01:40:55,782 And I showed her where to shoot up. 1634 01:40:55,814 --> 01:40:58,518 To hide the needle marks. 1635 01:40:58,551 --> 01:41:00,620 And I am so sorry. 1636 01:41:03,823 --> 01:41:05,525 The truth is 1637 01:41:05,557 --> 01:41:07,194 that you can be blessed with a great family, 1638 01:41:07,226 --> 01:41:09,563 and go to a great school, 1639 01:41:09,595 --> 01:41:12,565 and have a lot of friends and money 1640 01:41:12,599 --> 01:41:15,435 and all these things that make your life seem perfect. 1641 01:41:15,467 --> 01:41:16,869 But on the inside, 1642 01:41:16,903 --> 01:41:19,239 things can be ugly 1643 01:41:19,271 --> 01:41:20,573 and they can feel 1644 01:41:20,606 --> 01:41:22,676 terrifying and hopeless. 1645 01:41:24,676 --> 01:41:25,511 And it. 1646 01:41:26,445 --> 01:41:27,881 It breaks my heart 1647 01:41:30,182 --> 01:41:32,519 to think that that's how Kristen felt. 1648 01:41:38,625 --> 01:41:39,693 Like it or not. 1649 01:41:40,859 --> 01:41:43,830 I'm going to tell you Kristen's story. 1650 01:41:53,640 --> 01:41:56,810 I know Kristen's story wasn't easy to hear. 1651 01:41:56,842 --> 01:41:58,644 It's a cautionary tale 1652 01:41:59,746 --> 01:42:00,913 like success, 1653 01:42:00,947 --> 01:42:03,516 tragedy leaves clues. 1654 01:42:06,552 --> 01:42:07,386 Some of you 1655 01:42:07,421 --> 01:42:10,624 will see parts of yourself in Kristen, 1656 01:42:13,458 --> 01:42:15,662 some parents will see parts of themselves 1657 01:42:15,694 --> 01:42:17,396 in the McKusker Family. 1658 01:42:17,430 --> 01:42:19,298 She's so strong. 1659 01:42:19,332 --> 01:42:22,503 And that awareness can bring change. 1660 01:42:26,573 --> 01:42:28,240 But help and success 1661 01:42:28,274 --> 01:42:29,676 starts with acceptance 1662 01:42:29,708 --> 01:42:30,711 and talking. 1663 01:42:33,779 --> 01:42:36,282 We can't lose another Kristen. 1664 01:42:36,983 --> 01:42:39,452 And we cannot lose the future. 1665 01:42:39,484 --> 01:42:40,621 Like baby Amari. 1666 01:42:41,854 --> 01:42:44,557 Her name means miracle of God. 1667 01:42:45,692 --> 01:42:47,961 And it's truly a miracle 1668 01:42:47,993 --> 01:42:49,762 that she survived that night 1669 01:42:49,796 --> 01:42:51,731 in the nature preserve. 1670 01:42:52,599 --> 01:42:53,667 If we can save 1671 01:42:53,699 --> 01:42:55,402 just one life 1672 01:42:55,435 --> 01:42:58,371 by telling Kristen's story, 1673 01:43:00,239 --> 01:43:02,708 she will not have died in vain. 1674 01:43:52,824 --> 01:43:53,760 ? All the scars ? 1675 01:43:53,792 --> 01:43:54,626 ? All the lines ? 1676 01:43:54,661 --> 01:43:57,764 ? On my face they show the times ? 1677 01:43:57,796 --> 01:44:02,735 ? I've abandoned my own life ? 1678 01:44:02,825 --> 01:44:04,286 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1679 01:44:04,404 --> 01:44:07,307 ? I can't breathe, I can't eat ? 1680 01:44:07,340 --> 01:44:10,777 ? So I just drink myself to sleep ? 1681 01:44:10,810 --> 01:44:14,681 ? And embrace this morbid price ? 1682 01:44:14,713 --> 01:44:17,783 ? But maybe it's time to heal ? 1683 01:44:17,817 --> 01:44:21,554 ? Maybe it's time to try ? 1684 01:44:21,587 --> 01:44:24,391 ? Maybe it's time to deal ? 1685 01:44:24,423 --> 01:44:27,926 ? With all the pieces in my life ? 1686 01:44:27,960 --> 01:44:30,730 ? Maybe I'll sober up ? 1687 01:44:30,762 --> 01:44:34,867 ? Maybe before I die ? 1688 01:44:34,900 --> 01:44:37,604 ? Maybe I'll finally deal ? 1689 01:44:37,636 --> 01:44:42,643 ? With all the wreckage in my life ? 1690 01:44:43,342 --> 01:44:46,712 ? And this was self-inflicted ? 1691 01:44:46,746 --> 01:44:50,750 ? I was on a mission ? 1692 01:44:50,783 --> 01:44:55,789 ? To ruin everything in life ? 1693 01:44:56,488 --> 01:44:59,925 ? But now I'm so damn ready ? 1694 01:44:59,958 --> 01:45:03,662 ? Just take my hand and steady ? 1695 01:45:03,695 --> 01:45:08,702 ? And we will make it through the night ? 1696 01:45:10,903 --> 01:45:14,673 ? Maybe it's time to heal ? 1697 01:45:14,707 --> 01:45:17,677 ? Maybe it's time to try ? 1698 01:45:17,710 --> 01:45:20,613 ? Maybe it's time to deal ? 1699 01:45:20,645 --> 01:45:24,016 ? With all the pieces in my life ? 1700 01:45:24,050 --> 01:45:27,487 ? Maybe I'll sober up ? 1701 01:45:27,520 --> 01:45:30,757 ? And maybe before I die ? 1702 01:45:30,789 --> 01:45:32,992 ? Maybe I'll finally deal ? 1703 01:45:33,024 --> 01:45:38,030 ? With all the wreckage in my life ? 1704 01:45:38,898 --> 01:45:40,667 ? Oh ? 1705 01:45:54,846 --> 01:45:57,983 ? Maybe it's time ? 1706 01:46:03,989 --> 01:46:06,827 ? Maybe it's time ? 1707 01:46:18,438 --> 01:46:21,074 ? Maybe it's time ? 1708 01:46:30,850 --> 01:46:32,986 ? Every moment I'm awake ? 1709 01:46:33,019 --> 01:46:35,822 ? It's a fight that you could never know ? 1710 01:46:35,854 --> 01:46:39,158 ? Every moment I'm awake ? 1711 01:46:39,192 --> 01:46:41,994 ? I'm clinging onto hope ? 1712 01:46:42,028 --> 01:46:44,831 ? And I feel so low, but I'm dealing ? 1713 01:46:44,863 --> 01:46:47,833 ? The struggle's getting old ? 1714 01:46:47,867 --> 01:46:52,172 ? Every moment I'm awake ? 1715 01:46:52,204 --> 01:46:54,940 ? But I'm getting sober ? 1716 01:46:54,974 --> 01:46:57,911 ? Trying but I can't get closer ? 1717 01:46:57,944 --> 01:47:00,914 ? Baby, did you let me go? ? 1718 01:47:00,947 --> 01:47:04,684 ? Baby, did you let me go? ? 1719 01:47:04,716 --> 01:47:06,985 ? Now I'm getting sober ? 1720 01:47:07,019 --> 01:47:10,923 ? Trying but I can't get closer ? 1721 01:47:10,957 --> 01:47:15,962 ? Baby, did you let me go? ? 1722 01:47:17,930 --> 01:47:20,600 ? On and on we pray ? 1723 01:47:20,632 --> 01:47:23,502 ? Thinking 'bout time and our mistakes ? 1724 01:47:23,536 --> 01:47:26,038 ? Thinking 'bout time, thinking 'bout time ? 1725 01:47:26,072 --> 01:47:29,609 ? 'Cause it's about time ? 1726 01:47:29,641 --> 01:47:32,045 ? On and on we pray ? 1727 01:47:32,078 --> 01:47:35,615 ? Thinking 'bout time and our mistakes ? 1728 01:47:35,648 --> 01:47:37,984 ? Thinking 'bout time, thinking 'bout time ? 1729 01:47:38,016 --> 01:47:41,054 ? 'Cause it's about time ? 1730 01:47:54,033 --> 01:47:56,269 ? So don't say it's over ? 1731 01:47:56,301 --> 01:47:59,271 ? Waiting here while you get sober ? 1732 01:47:59,305 --> 01:48:01,841 ? I'm never gonna let you go ? 1733 01:48:01,873 --> 01:48:05,878 ? I'm never gonna let you go ? 1734 01:48:05,912 --> 01:48:08,248 ? So don't say it's over ? 1735 01:48:08,280 --> 01:48:11,149 ? Waiting here while you get sober ? 1736 01:48:11,182 --> 01:48:13,953 ? I'm never gonna let you go ? 1737 01:48:13,985 --> 01:48:19,091 ? I'm never gonna let you go ? 1738 01:48:19,125 --> 01:48:21,761 ? On and on we pray ? 1739 01:48:21,793 --> 01:48:24,596 ? Thinking 'bout time and our mistakes ? 1740 01:48:24,630 --> 01:48:27,567 ? Thinking 'bout time, thinking 'bout time ? 1741 01:48:27,600 --> 01:48:31,004 ? 'Cause it's about time ? 1742 01:48:31,037 --> 01:48:33,573 ? On and on we pray ? 1743 01:48:33,605 --> 01:48:36,275 ? Thinking 'bout time and our mistakes ? 1744 01:48:36,309 --> 01:48:38,110 ? Thinking 'bout time, thinking 'bout time ? 1745 01:48:38,144 --> 01:48:40,981 ? It's about time ? 107839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.