Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,309 --> 00:00:04,079
Look, I have Frank and
Monica as parents,
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,150
even I know how to show up
and turn on a fuckin' TV.
3
00:00:06,151 --> 00:00:07,754
What the fuck happened to you?
4
00:00:07,755 --> 00:00:10,091
First of the month. Pony up.
5
00:00:10,092 --> 00:00:12,295
Fiona's gonna kick me out
unless I can pull my weight.
6
00:00:12,296 --> 00:00:13,666
Find husband.
7
00:00:13,667 --> 00:00:15,402
- Where's Derek?
- You scared him.
8
00:00:15,403 --> 00:00:16,938
He doesn't want to have a baby.
9
00:00:16,939 --> 00:00:18,174
I've had a hell of a day.
10
00:00:18,175 --> 00:00:19,678
We haven't really spoken in weeks.
11
00:00:19,679 --> 00:00:21,948
You're busy. No time for me and my shit.
12
00:00:21,949 --> 00:00:23,418
Military school changed my life.
13
00:00:23,419 --> 00:00:25,021
Fiona, I want to go to military school.
14
00:00:25,022 --> 00:00:26,424
You serious?
15
00:00:26,425 --> 00:00:27,760
Svetlana's been going over
16
00:00:27,761 --> 00:00:29,263
our bills and income from the bar.
17
00:00:29,264 --> 00:00:32,035
Our yield on gross revenues are shit.
18
00:00:32,036 --> 00:00:33,872
You know that the woman
who owns this place
19
00:00:33,873 --> 00:00:35,542
dropped out of high school,
20
00:00:35,543 --> 00:00:37,345
and now she owns, like,
half the South Side?
21
00:00:38,850 --> 00:00:40,018
I'm packing, dummy.
22
00:00:40,019 --> 00:00:41,187
Fuck, you brought a gun in here?
23
00:00:41,188 --> 00:00:43,291
No, I am trans man.
24
00:00:43,292 --> 00:00:44,728
So you don't have a dick?
25
00:00:44,729 --> 00:00:47,532
Tinder rocks... Free
sex anytime I want it,
26
00:00:47,533 --> 00:00:48,635
no strings attached.
27
00:00:48,636 --> 00:00:49,904
Welcome, new Gallaghers.
28
00:00:49,905 --> 00:00:52,075
Home sweet homeless shelter.
29
00:00:52,076 --> 00:00:55,081
All in favor of preserving the shelter?
30
00:00:55,082 --> 00:00:58,756
One local hero has
decided to take a stand.
31
00:00:58,757 --> 00:01:00,358
- Uh, who are you?
- Dylan Oswald.
32
00:01:00,359 --> 00:01:01,527
Your new boss.
33
00:01:01,528 --> 00:01:02,864
You knew that you were hooking me up
34
00:01:02,865 --> 00:01:04,466
with a shady business?
35
00:01:04,467 --> 00:01:05,970
Is it a crime to rip people off
36
00:01:05,971 --> 00:01:07,006
who are ripping other people off?
37
00:01:08,359 --> 00:01:13,568
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
38
00:01:14,780 --> 00:01:18,085
♪ Think of all the luck you got ♪
39
00:01:18,086 --> 00:01:21,191
♪ Know that it's not for naught ♪
40
00:01:21,192 --> 00:01:24,297
♪ You were beaming once before ♪
41
00:01:24,298 --> 00:01:28,840
♪ But it's not like that anymore ♪
42
00:01:28,841 --> 00:01:32,046
♪ What is this downside ♪
43
00:01:32,047 --> 00:01:35,454
♪ That you speak of? ♪
44
00:01:35,455 --> 00:01:37,725
♪ What is this feeling ♪
45
00:01:37,726 --> 00:01:42,234
♪ You're so sure of? ♪
46
00:01:49,148 --> 00:01:52,320
♪ Round up the friends you got ♪
47
00:01:52,321 --> 00:01:55,494
♪ Know that they're not for naught ♪
48
00:01:55,495 --> 00:01:58,867
♪ You were willing once before ♪
49
00:01:58,868 --> 00:02:03,175
♪ But it's not like that anymore ♪
50
00:02:03,176 --> 00:02:06,449
♪ What is this downside ♪
51
00:02:06,450 --> 00:02:10,156
♪ That you speak of? ♪
52
00:02:10,157 --> 00:02:12,060
♪ What is this feeling ♪
53
00:02:12,061 --> 00:02:15,802
♪ You're so sure of? ♪
54
00:02:24,162 --> 00:02:25,230
Hey.
55
00:02:28,070 --> 00:02:31,710
Hey.
56
00:02:31,711 --> 00:02:33,547
Shit, what time is it?
57
00:02:33,548 --> 00:02:35,985
It's still early.
58
00:02:35,986 --> 00:02:38,022
Oh.
59
00:02:38,023 --> 00:02:40,159
Um, sorry for crashing overnight.
60
00:02:40,160 --> 00:02:41,997
It's all good.
61
00:02:41,998 --> 00:02:44,268
I got to jump in the shower and
get ready for work, though.
62
00:02:44,269 --> 00:02:45,403
Oh, so should I wait?
63
00:02:45,404 --> 00:02:47,675
Or, you know, I could join you.
64
00:02:49,647 --> 00:02:51,883
Everybody's gonna be up soon.
65
00:02:51,884 --> 00:02:53,486
Better if you're not still here.
66
00:02:53,487 --> 00:02:55,324
Oh, yeah. Yeah, okay.
67
00:02:57,028 --> 00:02:59,699
I don't like a lot of
casual guys hanging around.
68
00:02:59,700 --> 00:03:02,003
It confuses Lucas.
69
00:03:02,004 --> 00:03:04,174
Yeah. No, I-I get that.
70
00:03:07,481 --> 00:03:09,585
I'll see you at the diner later?
71
00:03:09,586 --> 00:03:11,355
Yeah, after my intern gig.
72
00:03:11,356 --> 00:03:13,593
It's the first day back
after the Feds busted us,
73
00:03:13,594 --> 00:03:15,496
so I have no idea what I'm walking into.
74
00:03:15,497 --> 00:03:17,703
Sounds fun.
75
00:03:37,776 --> 00:03:41,048
- What the hell?
- Mm, sugar...
76
00:03:41,049 --> 00:03:44,889
either I'm still high,
or we got company.
77
00:03:44,890 --> 00:03:46,726
What're you doing there, amigo?
78
00:03:46,727 --> 00:03:49,398
- Checking the roof, pendejo.
- Oh, no.
79
00:03:49,399 --> 00:03:51,435
Wait.
80
00:03:51,436 --> 00:03:52,705
Wait.
81
00:03:52,706 --> 00:03:53,707
Oh, God.
82
00:03:57,181 --> 00:04:00,921
Are they throwing us out again?
83
00:04:16,319 --> 00:04:18,122
- Mr. Gallagher?
- No.
84
00:04:18,123 --> 00:04:19,324
Maybe.
85
00:04:19,325 --> 00:04:20,894
I'm Elena Torres
86
00:04:20,895 --> 00:04:23,399
from the Make A Nest
nonprofit on Troy Street.
87
00:04:23,400 --> 00:04:26,472
Your news coverage has
been making quite a stir
88
00:04:26,473 --> 00:04:27,975
in the social-services community.
89
00:04:27,976 --> 00:04:29,679
It has?
90
00:04:29,680 --> 00:04:32,918
We've got some good news
concerning your housing crisis.
91
00:04:32,919 --> 00:04:35,323
You... you, uh...
92
00:04:35,324 --> 00:04:37,093
Here. Uh, Jesus.
93
00:04:37,094 --> 00:04:38,496
Oh, come on, hey, hey.
94
00:04:38,497 --> 00:04:41,603
G-get a room, you two.
95
00:04:41,604 --> 00:04:43,305
Uh, sit, sit.
96
00:04:43,306 --> 00:04:46,813
I-I, uh... Yeah, I-I'll stand.
97
00:04:46,814 --> 00:04:48,382
- Yeah.
- Mr. Gallagher...
98
00:04:48,383 --> 00:04:50,587
perhaps you've heard of Simon Epstein,
99
00:04:50,588 --> 00:04:53,225
the real estate mogul?
100
00:04:53,226 --> 00:04:57,500
The billionaire who got
busted emailing dick pics?
101
00:04:57,501 --> 00:04:59,672
Mr. Epstein, um, is
actually a philanthropist
102
00:04:59,673 --> 00:05:01,275
for the homeless.
103
00:05:01,276 --> 00:05:02,978
After seeing you on the news,
104
00:05:02,979 --> 00:05:07,320
he immediately contacted our
community-service organization.
105
00:05:07,321 --> 00:05:10,827
- You're kicking us out?
- N-no, no, Mr. Gallagher.
106
00:05:10,828 --> 00:05:13,365
Simon Epstein purchased this house
107
00:05:13,366 --> 00:05:16,773
for the South Side homeless.
108
00:05:16,774 --> 00:05:19,010
A billionaire with a bleeding heart
109
00:05:19,011 --> 00:05:20,881
and a big dick bought this place for me?
110
00:05:20,882 --> 00:05:23,853
Uh, he, uh... He bought
it for all of you.
111
00:05:23,854 --> 00:05:26,993
And he's asked our organization
to manage the property.
112
00:05:26,994 --> 00:05:29,364
We're getting calls from
corporate interests
113
00:05:29,365 --> 00:05:31,501
who would like to become sponsors.
114
00:05:31,502 --> 00:05:34,374
Because of your commitment
to the homeless,
115
00:05:34,375 --> 00:05:38,148
this is now public housing.
116
00:05:38,149 --> 00:05:39,885
Mr. Epstein will drop by later today
117
00:05:39,886 --> 00:05:42,758
for a quick photo opportunity
with you and your family.
118
00:05:42,759 --> 00:05:44,060
I own this place.
119
00:05:44,061 --> 00:05:46,599
Uh, no. Uh...
120
00:05:46,600 --> 00:05:50,039
not just you, but, yes,
it is off the market,
121
00:05:50,040 --> 00:05:52,510
and we are thrilled to
be part of your cause,
122
00:05:52,511 --> 00:05:56,184
and we would love to
participate in any way we can.
123
00:05:59,358 --> 00:06:00,493
Yes.
124
00:06:38,236 --> 00:06:40,239
Whew.
125
00:06:40,240 --> 00:06:41,976
I may have broken a Tinder record
126
00:06:41,977 --> 00:06:43,980
for how many places to
hit it in one room.
127
00:06:43,981 --> 00:06:47,253
So, uh, take the El or call an Uber?
128
00:06:47,254 --> 00:06:50,392
Wow. Okay.
129
00:06:50,393 --> 00:06:52,764
Down to business, huh?
130
00:06:52,765 --> 00:06:54,969
No offense, it's just
I'm running a business,
131
00:06:54,970 --> 00:06:56,806
and I can't save chips
unless I'm working.
132
00:06:56,807 --> 00:06:58,041
Oh, I get it...
133
00:06:58,042 --> 00:07:01,281
Sex and back to thinking money.
134
00:07:01,282 --> 00:07:03,051
Just a little word of advice...
135
00:07:03,052 --> 00:07:04,888
If you're really a businesswoman,
136
00:07:04,889 --> 00:07:06,892
you'd stack chips, not save 'em.
137
00:07:06,893 --> 00:07:09,899
What are you, my financial consultant?
138
00:07:12,471 --> 00:07:15,743
Marketplace Consulting International?
139
00:07:15,744 --> 00:07:19,317
You mean you're actually
a financial consultant?
140
00:07:19,318 --> 00:07:22,490
Let me know when you want to
book an investment consultation.
141
00:07:22,491 --> 00:07:25,330
I'm just a swipe away.
142
00:07:26,800 --> 00:07:28,536
Bye, Fiona.
143
00:07:48,476 --> 00:07:49,912
Shit.
144
00:07:49,913 --> 00:07:51,448
Uh-oh.
145
00:07:55,423 --> 00:07:57,626
- What was that noise?
- I think it was the sound
146
00:07:57,627 --> 00:07:59,464
of the washer dyin'.
147
00:07:59,465 --> 00:08:00,666
Fiona broke it.
148
00:08:00,667 --> 00:08:01,802
I got to get some loads in
149
00:08:01,803 --> 00:08:04,875
before I have to go to work.
150
00:08:04,876 --> 00:08:06,344
- Ugh.
- Just call V.
151
00:08:06,345 --> 00:08:07,446
You can use her washer.
152
00:08:07,447 --> 00:08:09,350
No V.
153
00:08:09,351 --> 00:08:11,187
What's wrong with V?
154
00:08:11,188 --> 00:08:12,824
I guess we're on the outs.
155
00:08:12,825 --> 00:08:15,496
We got into it pretty bad about
me not being there for her
156
00:08:15,497 --> 00:08:17,233
and her not givin' a shit about me,
157
00:08:17,234 --> 00:08:19,370
and we haven't spoken since.
158
00:08:19,371 --> 00:08:20,706
Don't start the wash.
159
00:08:20,707 --> 00:08:22,042
I need to throw in one of my shirts.
160
00:08:22,043 --> 00:08:23,745
- Can't.
- Washer's broken.
161
00:08:23,746 --> 00:08:25,984
What am I supposed to do about
my military-school interview?
162
00:08:25,985 --> 00:08:28,188
I can't go on there smelling
like one of Frank's homeless.
163
00:08:28,189 --> 00:08:29,690
You're still going through with that?
164
00:08:29,691 --> 00:08:31,896
Don't they check your GPA
for military school?
165
00:08:31,897 --> 00:08:34,400
Dom's dad wrote me a
killer recommendation.
166
00:08:36,172 --> 00:08:37,006
Who died?
167
00:08:37,007 --> 00:08:38,843
Another appliance.
168
00:08:38,844 --> 00:08:40,546
Oh, shit, the washing machine?
169
00:08:40,547 --> 00:08:42,751
Yeah, it's the one fucking
Jimmy bought for us.
170
00:08:42,752 --> 00:08:44,620
I should've known it would never last.
171
00:08:44,621 --> 00:08:46,892
I guess you're gonna have to
date another shithead con artist
172
00:08:46,893 --> 00:08:48,195
to replace it for us, huh?
173
00:08:48,196 --> 00:08:50,132
Somebody has to call to get this fixed,
174
00:08:50,133 --> 00:08:51,802
and it's not going to be me.
175
00:08:51,803 --> 00:08:53,205
What am I supposed to do about my shirt?
176
00:08:53,206 --> 00:08:55,810
Oh, uh, there's such a thing as a sink.
177
00:08:55,811 --> 00:08:57,881
Oh, Flintstones living up in here?
178
00:08:57,882 --> 00:08:59,517
Yo, where's Debs?
179
00:08:59,518 --> 00:09:00,854
I think she's avoidin' me
180
00:09:00,855 --> 00:09:02,089
'cause she doesn't have her portion
181
00:09:02,090 --> 00:09:03,491
of the monthly utilities.
182
00:09:03,492 --> 00:09:05,930
You are being kind of cunty about it.
183
00:09:05,931 --> 00:09:08,168
Yeah, she really thinks
you're gonna kick her out.
184
00:09:08,169 --> 00:09:09,938
Maybe you want to set her straight?
185
00:09:09,939 --> 00:09:12,209
Who says that I'm not?
186
00:09:12,210 --> 00:09:15,449
Somebody drop Liam at day care.
I got to hit the Laundromat.
187
00:09:15,450 --> 00:09:16,785
Yeah, I'll take him.
188
00:09:16,786 --> 00:09:18,255
Come on, bud.
189
00:09:18,256 --> 00:09:22,029
- Go, go, go, go, go.
- Straight cavemen.
190
00:09:27,775 --> 00:09:29,577
How are the books comin', Lana?
191
00:09:29,578 --> 00:09:31,982
Ah, much better with reduced overhead.
192
00:09:31,983 --> 00:09:33,819
Now we just have to collect running tabs
193
00:09:33,820 --> 00:09:35,222
from regulars who don't pay.
194
00:09:35,223 --> 00:09:36,892
Come on, fist bumps, kid. Fist bumps.
195
00:09:36,893 --> 00:09:40,399
Mommy, Mommy, and Daddy
are makin' money.
196
00:09:40,400 --> 00:09:41,734
Ha, breaking even.
197
00:09:41,735 --> 00:09:44,407
We are getting out of tax debt.
198
00:09:44,408 --> 00:09:46,744
Can we claim each other's
kids on our tax returns?
199
00:09:46,745 --> 00:09:48,515
We're married.
200
00:09:48,516 --> 00:09:50,185
We got tax returns?
201
00:09:50,186 --> 00:09:51,487
We can claim as dependents,
202
00:09:51,488 --> 00:09:53,024
but we would have to do adoption.
203
00:09:53,025 --> 00:09:54,427
Whose kids are we adopting?
204
00:09:54,428 --> 00:09:55,830
She and I would adopt each others'
205
00:09:55,831 --> 00:09:57,132
since we're married.
206
00:09:57,133 --> 00:09:58,501
We would save money on write-offs
207
00:09:58,502 --> 00:10:00,038
and become legitimate family.
208
00:10:00,039 --> 00:10:01,307
Wait, wait, wait.
209
00:10:01,308 --> 00:10:02,877
So, V adopts Yevgeny.
210
00:10:02,878 --> 00:10:05,716
Svetlana adopts Amy and Gemma.
Where does that leave me?
211
00:10:05,717 --> 00:10:08,189
That leaves you big, sexy
man in boxer shorts.
212
00:10:16,171 --> 00:10:18,074
He either said, "I
burnt your breakfast,"
213
00:10:18,075 --> 00:10:19,243
or, "I fucked up your eggs."
214
00:10:19,244 --> 00:10:20,479
He said, "Good morning."
215
00:10:20,480 --> 00:10:23,486
Hey.
216
00:10:27,928 --> 00:10:29,530
Fiona gone?
217
00:10:29,531 --> 00:10:31,034
She knows you're avoiding her.
218
00:10:31,035 --> 00:10:32,871
Don't feel like being
harassed about the bills.
219
00:10:32,872 --> 00:10:34,440
I still got two days to pay up.
220
00:10:34,441 --> 00:10:35,877
She's not really gonna kick you out.
221
00:10:35,878 --> 00:10:37,679
She just wants you to make an effort.
222
00:10:37,680 --> 00:10:39,050
She's a bitch.
223
00:10:39,051 --> 00:10:40,953
My stuff will be on the
street in 48 hours.
224
00:10:40,954 --> 00:10:43,058
I've got to find financial
security for me and Harry.
225
00:10:43,059 --> 00:10:44,560
All right, well, I'll
loan you the money.
226
00:10:44,561 --> 00:10:45,863
I get paid on Tuesday.
227
00:10:45,864 --> 00:10:48,168
Hmm, yeah, $372?
228
00:10:48,169 --> 00:10:50,138
You owe $372?
229
00:10:50,139 --> 00:10:52,811
What, is that baby formula made
out of caviar or something?
230
00:10:52,812 --> 00:10:54,713
It's cool. I'll get the money.
231
00:10:54,714 --> 00:10:58,221
I've got time. I can handle it.
232
00:10:58,222 --> 00:11:01,161
She's not gonna kick you out.
233
00:11:05,570 --> 00:11:07,239
Hot water?
234
00:11:07,240 --> 00:11:09,043
Thank God!
235
00:11:09,044 --> 00:11:12,449
Don't got to clean my flaps with
disinfectant wipes no more.
236
00:11:12,450 --> 00:11:15,355
Whoa.
237
00:11:15,356 --> 00:11:17,693
Uh, whoa.
238
00:11:19,464 --> 00:11:22,136
My family and unbathed brethren,
239
00:11:22,137 --> 00:11:24,808
we have won the first
battle for homeless dignity
240
00:11:24,809 --> 00:11:26,611
by staking our claim.
241
00:11:26,612 --> 00:11:29,216
We demanded our 40 acres and a mule,
242
00:11:29,217 --> 00:11:31,755
our three bedrooms and a toilet,
243
00:11:31,756 --> 00:11:34,560
and yours truly has
delivered it upon you.
244
00:11:34,561 --> 00:11:36,631
- Thank you very much.
- Great job, Frank!
245
00:11:36,632 --> 00:11:38,268
But... but listen,
246
00:11:38,269 --> 00:11:40,739
now... now that we got
the hot water turned on,
247
00:11:40,740 --> 00:11:43,144
we want to make sure that it stays on,
248
00:11:43,145 --> 00:11:44,480
and let's keep food
249
00:11:44,481 --> 00:11:47,486
and illicit substances in our belly.
250
00:11:47,487 --> 00:11:50,025
So I'm sending you out in groups
251
00:11:50,026 --> 00:11:53,933
to ply the most basic
commerce known to mankind...
252
00:11:53,934 --> 00:11:55,702
Begging, okay?
253
00:11:55,703 --> 00:11:57,974
You four, take the bodega.
254
00:11:57,975 --> 00:12:02,282
You three, uh, um, the dry cleaners.
255
00:12:02,283 --> 00:12:04,888
You, sir, you look like you
could use a touch of grooming,
256
00:12:04,889 --> 00:12:07,226
so let's send you to the barbershop.
257
00:12:07,227 --> 00:12:09,263
Okay, let's go.
258
00:12:09,264 --> 00:12:11,300
Other people's money waits for no man.
259
00:12:11,301 --> 00:12:12,469
Go out there.
260
00:12:12,470 --> 00:12:14,474
Give 'em homeless! Yeah!
261
00:12:16,078 --> 00:12:18,514
I don't understand why
you're not on board.
262
00:12:18,515 --> 00:12:20,485
It's just the whole
lesbian-wedding thing again.
263
00:12:20,486 --> 00:12:22,991
You and Svetlana are a thing,
and I'm the third wheel.
264
00:12:22,992 --> 00:12:25,195
It is just paperwork
to secure more money
265
00:12:25,196 --> 00:12:26,697
for Amy and Gemma.
266
00:12:26,698 --> 00:12:28,501
What if somethin' happens to us?
267
00:12:28,502 --> 00:12:30,672
Svetlana will be able
to take care of 'em.
268
00:12:30,673 --> 00:12:32,509
I thought you wanted Fiona
to take care of 'em
269
00:12:32,510 --> 00:12:33,879
if somethin' happened to us?
270
00:12:33,880 --> 00:12:35,682
Fiona only cares about herself anymore.
271
00:12:35,683 --> 00:12:38,822
Oh, would you please?
Fiona's your best friend.
272
00:12:38,823 --> 00:12:41,294
We have the key to her
house, And I'm pretty sure
273
00:12:41,295 --> 00:12:43,298
that half our clothes
in our closet are hers.
274
00:12:43,299 --> 00:12:45,335
- Then I'll take 'em back.
- Is this a permanent thing
275
00:12:45,336 --> 00:12:47,673
between you two, or is it
until one of you caves
276
00:12:47,674 --> 00:12:49,743
- and apologizes?
- Screw Fiona!
277
00:12:49,744 --> 00:12:51,480
It's time for us to move on and think
278
00:12:51,481 --> 00:12:53,351
about what's best of our
family, and that's Svetlana.
279
00:12:53,352 --> 00:12:55,188
Adoption will give our kids stability.
280
00:12:55,189 --> 00:12:58,127
Don't you want them to have more
than what we had growin' up?
281
00:12:58,128 --> 00:13:01,033
I still get to be called
"Daddy" no matter what.
282
00:13:01,034 --> 00:13:03,438
- Or Big Papa.
- Oh!
283
00:13:03,439 --> 00:13:05,609
Your choice, baby.
284
00:13:07,013 --> 00:13:09,683
Chicks in uniform rule.
285
00:13:09,684 --> 00:13:11,888
Not into dudes,
286
00:13:11,889 --> 00:13:13,725
especially the teenage kind.
287
00:13:13,726 --> 00:13:17,065
Save your compliments.
288
00:13:17,066 --> 00:13:19,871
Impressive letter of
recommendation, Mr. Gallagher.
289
00:13:19,872 --> 00:13:21,842
I know some people.
290
00:13:21,843 --> 00:13:23,745
You should definitely reapply next year.
291
00:13:23,746 --> 00:13:25,315
We're at capacity this fall.
292
00:13:25,316 --> 00:13:29,323
All 75 slots for this upcoming
term have been filled.
293
00:13:29,324 --> 00:13:30,926
Wait, so that's it? No interview?
294
00:13:30,927 --> 00:13:33,264
We'll definitely keep
your application on file.
295
00:13:33,265 --> 00:13:34,768
Well, the brochure says
296
00:13:34,769 --> 00:13:37,038
that incoming classes have 100 students.
297
00:13:37,039 --> 00:13:39,343
The remaining slots are reserved
298
00:13:39,344 --> 00:13:40,678
for students of color.
299
00:13:40,679 --> 00:13:42,549
We try to strongly encourage
300
00:13:42,550 --> 00:13:44,520
the underrepresented groups to apply...
301
00:13:44,521 --> 00:13:47,392
Native Americans, Pacific
Islanders, Hispanic,
302
00:13:47,393 --> 00:13:49,129
and, of course, African-Americans.
303
00:13:49,130 --> 00:13:51,567
I'm part black.
304
00:13:51,568 --> 00:13:53,304
Black Irish doesn't count.
305
00:13:53,305 --> 00:13:56,744
We'll contact you if
anything becomes available.
306
00:13:56,745 --> 00:13:58,414
Marco Nunez, you're up.
307
00:14:02,723 --> 00:14:04,994
Go fuck yourself, Pancho.
308
00:14:14,782 --> 00:14:16,183
Slow mornin', Etta?
309
00:14:16,184 --> 00:14:18,789
Change machine's out of quarters.
310
00:14:18,790 --> 00:14:20,692
I brought quarters.
311
00:14:20,693 --> 00:14:22,763
Some of your machines
are broken, too, huh?
312
00:14:22,764 --> 00:14:27,138
Ah, people keep using slugs
so they won't have to pay.
313
00:14:27,139 --> 00:14:28,407
They get jammed in there
314
00:14:28,408 --> 00:14:31,313
tighter than a string bikini in my ass.
315
00:14:31,314 --> 00:14:34,119
I ain't fishin' 'em out.
316
00:14:34,120 --> 00:14:35,421
My load's not done.
317
00:14:35,422 --> 00:14:37,627
I need change for a dollar.
318
00:14:40,099 --> 00:14:42,303
There's your change.
319
00:14:47,748 --> 00:14:49,082
Gave her too much change.
320
00:14:49,083 --> 00:14:50,886
I did?
321
00:14:50,887 --> 00:14:52,556
You wouldn't have to deal with quarters
322
00:14:52,557 --> 00:14:53,691
if you got swipe cards.
323
00:14:53,692 --> 00:14:55,728
Tell that to the new owners.
324
00:14:55,729 --> 00:14:58,301
Not that they'd care anyway.
325
00:14:58,302 --> 00:14:59,871
You're sellin' the place?
326
00:14:59,872 --> 00:15:02,075
Ah, those North Side suits...
327
00:15:02,076 --> 00:15:05,415
They've been pokin' around,
trying to buy out my lease.
328
00:15:05,416 --> 00:15:08,154
I think they're trying to
rack up the whole block.
329
00:15:08,155 --> 00:15:11,226
I told 'em to get lost.
330
00:15:11,227 --> 00:15:12,930
What do they want to do with it?
331
00:15:12,931 --> 00:15:15,068
Turn it into a Starbucks
332
00:15:15,069 --> 00:15:18,574
or... or a cheese and wine shop.
333
00:15:18,575 --> 00:15:22,315
I-I can't handle this
place since Wendell died.
334
00:15:22,316 --> 00:15:25,088
You know, we tripled customers
over at Patsy's when we updated.
335
00:15:25,089 --> 00:15:28,094
I'm too old for that.
336
00:15:28,095 --> 00:15:30,966
Worried about my babies, though.
337
00:15:30,967 --> 00:15:33,305
Seriously? The cats?
338
00:15:35,542 --> 00:15:37,612
Kittie's gettin' her thrills, huh?
339
00:15:37,613 --> 00:15:41,888
The newbies around here don't
understand the South Side.
340
00:15:41,889 --> 00:15:44,292
You and me... the lifers...
341
00:15:44,293 --> 00:15:45,963
We still get it.
342
00:15:49,905 --> 00:15:51,775
Just rented this new space yesterday,
343
00:15:51,776 --> 00:15:54,346
and I need you to order 25 desks,
344
00:15:54,347 --> 00:15:55,749
5 printers, scanners,
345
00:15:55,750 --> 00:15:57,652
make sure the Trinity
gets the swivel seats
346
00:15:57,653 --> 00:15:58,955
with the nice butt cushion.
347
00:15:58,956 --> 00:16:00,692
Uh, need a new espresso machine,
348
00:16:00,693 --> 00:16:02,529
the Breville 870XL,
349
00:16:02,530 --> 00:16:04,767
and a treadmill desk for Joe an...
350
00:16:04,768 --> 00:16:07,138
- You jotting this down?
- Yeah, yeah, no, I got it.
351
00:16:07,139 --> 00:16:08,607
All right, got to pimp
this place back out, man.
352
00:16:08,608 --> 00:16:10,044
We lost a quarter of our staff,
353
00:16:10,045 --> 00:16:11,480
so we need you to get
everyone back on the network.
354
00:16:11,481 --> 00:16:13,050
Lost a quarter of our staff, huh?
355
00:16:13,051 --> 00:16:14,854
Yep.
356
00:16:14,855 --> 00:16:16,825
And your intern got scared
off, so you're gonna have
357
00:16:16,826 --> 00:16:18,694
to hire a new one and
fetch your own lunch.
358
00:16:18,695 --> 00:16:21,366
Mine too.
359
00:16:21,367 --> 00:16:23,872
Yeah, Game Change is
back up and running.
360
00:16:33,225 --> 00:16:34,526
Good, Candice.
361
00:16:34,527 --> 00:16:37,699
Fifty bucks is a great start,
362
00:16:37,700 --> 00:16:40,338
but, um, we got to talk about technique
363
00:16:40,339 --> 00:16:43,077
to increase our profits.
364
00:16:43,078 --> 00:16:45,081
Oh, an out-of-work vet
365
00:16:45,082 --> 00:16:48,254
is worth at least 40
bucks an hour, Hector.
366
00:16:48,255 --> 00:16:50,525
You're gon... try to
triple this, all right?
367
00:16:50,526 --> 00:16:52,797
And, please, just say no to pennies.
368
00:16:54,367 --> 00:16:57,071
Frank, I need to speak with you.
369
00:16:57,072 --> 00:16:58,909
Well, well, well...
370
00:16:58,910 --> 00:17:01,313
the prodigal daughter returns.
371
00:17:01,314 --> 00:17:02,983
How do I make some money, fast?
372
00:17:02,984 --> 00:17:05,087
No, no, no, no, no, no free advice
373
00:17:05,088 --> 00:17:07,692
- for Gallagher traitors.
- Come on, Frank.
374
00:17:07,693 --> 00:17:09,062
You've been hustlin' your entire life.
375
00:17:09,063 --> 00:17:10,431
I need expertise.
376
00:17:10,432 --> 00:17:12,502
I already have a Debbie
377
00:17:12,503 --> 00:17:15,241
to bestow my gentle wisdom upon.
378
00:17:15,242 --> 00:17:17,111
- Yes, Daddy Frank?
- You see?
379
00:17:17,112 --> 00:17:19,349
She knows who the real papa is.
380
00:17:19,350 --> 00:17:21,855
- Isn't that a boy?
- Not to me.
381
00:17:21,856 --> 00:17:23,224
Well, what about your granddaughter?
382
00:17:23,225 --> 00:17:24,626
Don't you care what happens to her?
383
00:17:24,627 --> 00:17:27,365
Oh, you mean that strange mixed-race kid
384
00:17:27,366 --> 00:17:28,969
with the butch name?
385
00:17:28,970 --> 00:17:30,940
What if I change her
name back to Franny?
386
00:17:32,476 --> 00:17:34,814
Franny for life? No take-backs.
387
00:17:34,815 --> 00:17:36,717
Fine.
388
00:17:36,718 --> 00:17:39,489
Come here. Can I pick you up?
389
00:17:39,490 --> 00:17:41,627
Oh, I've missed you. Yes, yes, yes.
390
00:17:41,628 --> 00:17:43,430
How much cash we talkin' about?
391
00:17:43,431 --> 00:17:45,601
Three hundred and seventy-two
dollars in 48 hours.
392
00:17:45,602 --> 00:17:47,472
Well, that's a fast turnaround.
393
00:17:47,473 --> 00:17:48,875
I hope you're good at hand jobs.
394
00:17:48,876 --> 00:17:50,611
I don't know.
395
00:17:50,612 --> 00:17:53,785
Got to shake a lot of snakes to
come up with that kind of dough.
396
00:17:53,786 --> 00:17:57,692
Anything that doesn't involve
touching male anatomy?
397
00:17:57,693 --> 00:18:00,933
Oh, good sign, Morris.
398
00:18:00,934 --> 00:18:03,037
- Yeah.
- Shouldn't that be "homeless"?
399
00:18:03,038 --> 00:18:05,374
No, spelling deficiency
is good for the cause.
400
00:18:05,375 --> 00:18:08,782
You know, you're really
wasting your best assets.
401
00:18:08,783 --> 00:18:12,088
Young, white, mother, female.
402
00:18:12,089 --> 00:18:13,457
You're a cash cow on the corner.
403
00:18:13,458 --> 00:18:15,594
You want me to be a prostitute?
404
00:18:15,595 --> 00:18:17,598
No, don't be ridiculous.
405
00:18:17,599 --> 00:18:19,971
Competition is way too steep,
406
00:18:19,972 --> 00:18:23,110
but stick a sign with you
and a baby in your arms
407
00:18:23,111 --> 00:18:27,118
and just watch the
middle-class pity roll in.
408
00:18:27,119 --> 00:18:28,989
- Go.
- Begging?
409
00:18:28,990 --> 00:18:30,759
Yep. Hey.
410
00:18:33,866 --> 00:18:35,134
Hey.
411
00:18:35,135 --> 00:18:37,305
Got your text. What's up?
412
00:18:37,306 --> 00:18:39,376
Uh, grab a bag.
413
00:18:39,377 --> 00:18:41,179
- This for Frank's shelter?
- Yeah.
414
00:18:41,180 --> 00:18:43,318
One of my teens from the
youth center is moving in.
415
00:18:45,689 --> 00:18:47,458
- Hey.
- Hey.
416
00:18:47,459 --> 00:18:49,662
Ian, this is Gia.
417
00:18:49,663 --> 00:18:51,666
Hi. Appreciate it.
418
00:18:51,667 --> 00:18:53,504
Not as strong as I look.
419
00:18:53,505 --> 00:18:55,810
These shits are heavy.
420
00:18:57,947 --> 00:19:00,317
Cute and got manners?
421
00:19:00,318 --> 00:19:02,488
Nice.
422
00:19:02,489 --> 00:19:04,359
Gia got kicked out of the house.
423
00:19:04,360 --> 00:19:06,530
We're lucky the shelter had some space.
424
00:19:06,531 --> 00:19:07,966
Hey, Frank didn't give him too much shit
425
00:19:07,967 --> 00:19:09,335
about moving in, did he?
426
00:19:09,336 --> 00:19:10,939
Gia's a her, not a him.
427
00:19:10,940 --> 00:19:12,275
Her proper pronoun is "she."
428
00:19:12,276 --> 00:19:14,145
Your dad's a local hero.
429
00:19:14,146 --> 00:19:17,285
Well, Frank is a Frank, not a dad,
430
00:19:17,286 --> 00:19:18,855
and his proper pronoun is "it."
431
00:19:18,856 --> 00:19:21,961
We, uh... we hangin' tonight?
432
00:19:21,962 --> 00:19:23,398
Hope so.
433
00:19:47,227 --> 00:19:48,247
Jesus!
434
00:19:49,784 --> 00:19:51,052
Sorry.
435
00:19:51,053 --> 00:19:52,421
Uh, what are you doin' here?
436
00:19:52,422 --> 00:19:54,559
Uh, lookin' for Margo.
437
00:19:54,560 --> 00:19:56,029
Is this still her office?
438
00:19:56,030 --> 00:19:59,136
Uh, she's out for a deposition today.
439
00:20:00,605 --> 00:20:01,974
What's the problem?
440
00:20:01,975 --> 00:20:03,577
No problem.
441
00:20:03,578 --> 00:20:06,650
I just came to report that
Patsy's is doing great.
442
00:20:06,651 --> 00:20:08,654
We've been overcrowded
on our off shifts,
443
00:20:08,655 --> 00:20:10,424
and our nighttime crowds are so heavy,
444
00:20:10,425 --> 00:20:12,261
we have to take names for tables.
445
00:20:12,262 --> 00:20:14,499
- Good work.
- Thanks.
446
00:20:14,500 --> 00:20:17,305
I got a lot more ideas,
but I'd like to discuss
447
00:20:17,306 --> 00:20:19,142
me gettin' a reasonable cut.
448
00:20:19,143 --> 00:20:20,979
Cut of what?
449
00:20:20,980 --> 00:20:22,582
The profits,
450
00:20:22,583 --> 00:20:24,820
seein' as how I'm the
reason that they increased.
451
00:20:27,794 --> 00:20:29,529
On what planet do diner managers
452
00:20:29,530 --> 00:20:31,600
get a cut of the business profits?
453
00:20:31,601 --> 00:20:33,003
I turned that place around.
454
00:20:33,004 --> 00:20:34,706
Yeah, so we wouldn't close it down.
455
00:20:34,707 --> 00:20:37,445
I worked 24-7 and got it jumpin'.
456
00:20:37,446 --> 00:20:39,382
That's above and beyond manager.
457
00:20:39,383 --> 00:20:41,286
I busted my ass on that shit diner,
458
00:20:41,287 --> 00:20:42,990
and I'm not gettin' paid what I'm worth.
459
00:20:42,991 --> 00:20:44,692
Join the club.
460
00:20:44,693 --> 00:20:47,698
Nobody making a paycheck is
paid what they're worth.
461
00:20:47,699 --> 00:20:49,636
Look, you have to own
something to make real money,
462
00:20:49,637 --> 00:20:51,775
and Margo's the only owner around here.
463
00:20:54,981 --> 00:20:57,351
Fine. What about an
additional 50 bucks a week?
464
00:20:57,352 --> 00:20:59,355
You just got a raise.
465
00:20:59,356 --> 00:21:01,526
Not gonna happen.
466
00:21:14,520 --> 00:21:17,525
So who's married to whom?
467
00:21:17,526 --> 00:21:19,562
- We're married...
- To each other.
468
00:21:19,563 --> 00:21:22,034
But we still have relationship
with all three of us.
469
00:21:22,035 --> 00:21:23,537
I'm Big Papa.
470
00:21:23,538 --> 00:21:25,741
And who's adopting whom?
471
00:21:25,742 --> 00:21:27,078
She's adopting our daughters.
472
00:21:27,079 --> 00:21:29,382
She's adopting son I have with jailbird.
473
00:21:29,383 --> 00:21:31,887
- And that's him?
- No, this is Big Papa.
474
00:21:31,888 --> 00:21:33,490
He's a good daddy and a good husband.
475
00:21:33,491 --> 00:21:34,893
Jailbird in jail.
476
00:21:34,894 --> 00:21:38,734
Not daddy anymore. New daddy, Big Papa.
477
00:21:38,735 --> 00:21:40,371
Huh, fascinating.
478
00:21:40,372 --> 00:21:41,406
A-a-and your triplets?
479
00:21:41,407 --> 00:21:43,911
My son, their daughters.
480
00:21:43,912 --> 00:21:45,681
So weird how we have to keep explaining
481
00:21:45,682 --> 00:21:47,351
our situation to people.
482
00:21:47,352 --> 00:21:48,788
It's like they never heard
of a menage-a-three.
483
00:21:48,789 --> 00:21:50,825
This may be the most
exciting adoption case
484
00:21:50,826 --> 00:21:52,461
this firm has ever seen.
485
00:21:52,462 --> 00:21:54,565
I mean, I'll be the face
of the modern family.
486
00:21:54,566 --> 00:21:58,039
- This is career changing.
- So we negotiate discount fee
487
00:21:58,040 --> 00:21:59,642
for mutual benefit.
488
00:21:59,643 --> 00:22:00,912
Let's get the paperwork started
489
00:22:00,913 --> 00:22:02,548
to begin the application process.
490
00:22:02,549 --> 00:22:03,885
You'll need to gather
491
00:22:03,886 --> 00:22:05,521
all of your health-care information
492
00:22:05,522 --> 00:22:06,824
to build your case file,
493
00:22:06,825 --> 00:22:08,160
and the same for the children.
494
00:22:08,161 --> 00:22:10,164
All of their checkups, immunizations,
495
00:22:10,165 --> 00:22:11,566
MMR vaccines.
496
00:22:11,567 --> 00:22:13,871
Uh...
497
00:22:13,872 --> 00:22:16,510
- MMR vaccine?
- Not now, Kev.
498
00:22:27,732 --> 00:22:29,202
What do you want?
499
00:22:29,203 --> 00:22:30,972
I didn't get into military school, sir.
500
00:22:30,973 --> 00:22:32,943
You fail the drug test?
501
00:22:32,944 --> 00:22:34,378
No.
502
00:22:34,379 --> 00:22:37,819
Said the only slots left
were for colored people.
503
00:22:37,820 --> 00:22:39,957
People of color, son.
504
00:22:39,958 --> 00:22:41,459
Don't say "colored people."
505
00:22:41,460 --> 00:22:42,829
That's reverse racism.
506
00:22:42,830 --> 00:22:44,265
So what you call all the white slots?
507
00:22:44,266 --> 00:22:46,402
Reverse reverse racism?
508
00:22:46,403 --> 00:22:48,106
Well, I told 'em I was part black.
509
00:22:48,107 --> 00:22:50,110
They didn't believe me.
You've met my brother, Liam.
510
00:22:50,111 --> 00:22:52,248
Somebody in my families been
dipping in the chocolate.
511
00:22:52,249 --> 00:22:53,617
Can you write me another letter?
512
00:22:53,618 --> 00:22:55,454
Tell 'em I qualify for a diversity slot?
513
00:22:55,455 --> 00:22:58,260
You want me to vouch for your blackness?
514
00:22:58,261 --> 00:23:00,063
If it wouldn't be too much trouble.
515
00:23:00,064 --> 00:23:01,599
I don't know what you are, Gallagher...
516
00:23:01,600 --> 00:23:03,637
Part black, part white, part dipshit.
517
00:23:03,638 --> 00:23:05,942
Any asshole can claim
black by convenience.
518
00:23:05,943 --> 00:23:09,081
- It's not fair, sir.
- White man's burden, son.
519
00:23:09,082 --> 00:23:12,321
Until there's some genuine
racial balance out there,
520
00:23:12,322 --> 00:23:14,826
you got to take the short
end of the diversity stick.
521
00:23:14,827 --> 00:23:17,264
Well, where am I supposed
to learn to be a real man?
522
00:23:17,265 --> 00:23:20,003
I'm gonna be stuck in this hood forever.
523
00:24:07,365 --> 00:24:09,535
Ugh, two arson victims,
524
00:24:09,536 --> 00:24:11,272
a 35-year-old heart attack,
525
00:24:11,273 --> 00:24:13,143
and a projectile-vomiting
three-year-old,
526
00:24:13,144 --> 00:24:14,612
and it's not even five o'clock.
527
00:24:14,613 --> 00:24:16,015
Yep.
528
00:24:16,016 --> 00:24:17,718
How's your stain coming?
529
00:24:17,719 --> 00:24:19,890
Gonna need something
stronger than baby wipes.
530
00:24:19,891 --> 00:24:21,526
That kid got you good.
531
00:24:21,527 --> 00:24:23,964
It's not my first time
wearing projectile vomit.
532
00:24:23,965 --> 00:24:25,902
Usually there's cheap
beer and fists involved.
533
00:24:25,903 --> 00:24:27,471
Oh, we're all hittin'
up the bar after work.
534
00:24:27,472 --> 00:24:29,008
- You want to come?
- Ah, no, I'm supposed
535
00:24:29,009 --> 00:24:30,677
to meet up with a new friend later.
536
00:24:30,678 --> 00:24:33,483
A new friend, huh?
537
00:24:33,484 --> 00:24:35,687
Sounds like a rebound.
538
00:24:35,688 --> 00:24:37,558
You got to go slow.
539
00:24:37,559 --> 00:24:39,161
My last rebound
540
00:24:39,162 --> 00:24:40,998
slashed the tires of
the rig I was workin'.
541
00:24:40,999 --> 00:24:42,434
I had a patient in the back
542
00:24:42,435 --> 00:24:44,405
with a Coke bottle shoved up his ass.
543
00:24:44,406 --> 00:24:46,844
Not a rebound, all right?
544
00:24:46,845 --> 00:24:48,279
Just a guy I met.
545
00:24:48,280 --> 00:24:49,482
His name's Trevor.
546
00:24:49,483 --> 00:24:51,018
He's a lot of fun to hang out with.
547
00:24:51,019 --> 00:24:53,022
It's just platonic.
548
00:24:53,023 --> 00:24:54,960
There's no such thing as platonic.
549
00:24:54,961 --> 00:24:56,529
You're either bonin',
550
00:24:56,530 --> 00:24:58,233
or you're waitin' to bone.
551
00:24:58,234 --> 00:25:00,470
See, that's why I only hang
out with my coworkers,
552
00:25:00,471 --> 00:25:02,007
'cause after a day on the rig
553
00:25:02,008 --> 00:25:03,409
wearin' everybody's piss and vomit,
554
00:25:03,410 --> 00:25:04,846
- none of us are fuckable.
- What?
555
00:25:04,847 --> 00:25:06,315
- No offense.
- Oh.
556
00:25:06,316 --> 00:25:09,355
No, trust me, this
friend is just a friend.
557
00:25:09,356 --> 00:25:11,592
Can't be any other way.
558
00:25:11,593 --> 00:25:15,902
Is that your strictly
friend there texting?
559
00:25:15,903 --> 00:25:18,540
Address to a yard party tonight.
560
00:25:18,541 --> 00:25:21,948
Bonin' or waitin' to bone, Gallagher.
561
00:25:33,704 --> 00:25:35,740
- Yo, we connected yet?
- Uh, nah.
562
00:25:35,741 --> 00:25:39,081
I need someone to log in to
complete the network setup.
563
00:25:39,082 --> 00:25:41,652
All right.
564
00:25:46,230 --> 00:25:47,731
There.
565
00:25:47,732 --> 00:25:49,435
Create a temporary
password and get it done.
566
00:25:49,436 --> 00:25:51,372
Once we're back on, start
tweeting from our account.
567
00:25:51,373 --> 00:25:52,843
Folks need to know we're alive.
568
00:25:54,746 --> 00:25:57,451
So one second the offices are
getting raided by the Feds,
569
00:25:57,452 --> 00:26:00,791
and the next we're here
570
00:26:00,792 --> 00:26:02,929
like nothin' happened.
571
00:26:02,930 --> 00:26:04,265
How do you guys stay afloat?
572
00:26:04,266 --> 00:26:06,904
By makin' a shit-ton of money.
573
00:26:06,905 --> 00:26:08,774
Think we don't budget
for that kind of crap?
574
00:26:08,775 --> 00:26:10,744
It's part of the business plan.
575
00:26:10,745 --> 00:26:13,449
Like, the first time we
were alive, 14 months.
576
00:26:13,450 --> 00:26:15,988
This time it was 20. Called progress.
577
00:26:15,989 --> 00:26:18,092
Yeah, but won't you guys just
end up gettin' busted again?
578
00:26:18,093 --> 00:26:20,230
No, there's no crime in fantasy sports
579
00:26:20,231 --> 00:26:21,967
and processing credit cards.
580
00:26:21,968 --> 00:26:24,406
The Feds can try and fight it
till they're blue in the face.
581
00:26:27,078 --> 00:26:29,148
Hey, so I was thinkin', you know,
582
00:26:29,149 --> 00:26:31,987
since we got less staff now, um...
583
00:26:31,988 --> 00:26:33,623
you know, any chance
maybe I could get paid?
584
00:26:33,624 --> 00:26:36,329
Sarah's Pomeranian needs to be
585
00:26:36,330 --> 00:26:38,969
at the groomer before lunch.
586
00:26:40,839 --> 00:26:42,675
Got it.
587
00:26:51,126 --> 00:26:52,561
Since we're gonna be new parents,
588
00:26:52,562 --> 00:26:54,631
we should probably all
have the same last name.
589
00:26:54,632 --> 00:26:55,835
How about Kev's?
590
00:26:55,836 --> 00:26:57,637
Great. We'll all be Balls.
591
00:26:57,638 --> 00:26:59,408
Pregnant again, V? Congrats.
592
00:26:59,409 --> 00:27:00,744
I'm not pregnant.
593
00:27:00,745 --> 00:27:02,180
We're adopting each other's kids.
594
00:27:02,181 --> 00:27:03,917
Adoptin' kids you already have?
595
00:27:03,918 --> 00:27:05,487
You want to take some of
mine while you're at it?
596
00:27:05,488 --> 00:27:07,591
Did we get the kids the MMR shot?
597
00:27:07,592 --> 00:27:09,261
Isn't that linked to autism?
598
00:27:09,262 --> 00:27:11,098
In Russia, we don't do vaccines.
599
00:27:11,099 --> 00:27:13,503
In winter, we send baby
out to nap in cold.
600
00:27:13,504 --> 00:27:15,273
It gets immune to virus.
601
00:27:15,274 --> 00:27:18,646
So the doctors inject
the babies with a virus
602
00:27:18,647 --> 00:27:20,683
to prevent the virus, but does that mean
603
00:27:20,684 --> 00:27:22,889
that they give 'em a virus
that they didn't already have?
604
00:27:22,890 --> 00:27:26,228
The government did that to black
soldiers with penicillin.
605
00:27:26,229 --> 00:27:28,699
Gave 'em syphilis. A lot of 'em died.
606
00:27:28,700 --> 00:27:30,570
Government wants to give
our babies syphilis?
607
00:27:30,571 --> 00:27:32,074
My sister gave her kid that shot.
608
00:27:32,075 --> 00:27:33,912
Now he just hides in
the corner and hums...
609
00:27:35,381 --> 00:27:38,086
Vaccines are the greatest
medical invention
610
00:27:38,087 --> 00:27:39,388
of all time.
611
00:27:39,389 --> 00:27:43,196
No polio, no smallpox, no measles.
612
00:27:43,197 --> 00:27:46,001
You want your kids to end
up with scarlet fever?
613
00:27:46,002 --> 00:27:48,673
- Used to kill thousands.
- Sounds bad.
614
00:27:48,674 --> 00:27:50,845
- It was bad.
- It's not as safe as they say.
615
00:27:50,846 --> 00:27:52,347
Better than polio.
616
00:27:52,348 --> 00:27:53,951
So we experiment.
617
00:27:53,952 --> 00:27:55,821
Don't give vaccine to
all babies, just some.
618
00:27:55,822 --> 00:27:57,825
See what happens.
619
00:28:02,535 --> 00:28:04,238
- This is like my family.
- Yeah.
620
00:28:04,239 --> 00:28:06,308
It's like a family. Highs
and lows, right, ladies?
621
00:28:06,309 --> 00:28:07,879
- A lot of highs.
- A lot of lows.
622
00:28:07,880 --> 00:28:09,749
You're a real people's
champion, Mr. Gallagher.
623
00:28:09,750 --> 00:28:11,152
- Thank you.
- If there's more you need,
624
00:28:11,153 --> 00:28:12,554
please don't hesitate
625
00:28:12,555 --> 00:28:14,258
to let Elena and the organization know.
626
00:28:14,259 --> 00:28:16,562
Well, good sir, since
you're so generous,
627
00:28:16,563 --> 00:28:17,999
we could use a new television
628
00:28:18,000 --> 00:28:20,771
to keep us distracted from the drugs...
629
00:28:20,772 --> 00:28:22,942
and a microwave, new refrigerator,
630
00:28:22,943 --> 00:28:25,881
some appliances, maybe
a furniture upgrade.
631
00:28:25,882 --> 00:28:27,551
- We'll send some things over.
- Thank you.
632
00:28:27,552 --> 00:28:29,721
Now, which ones of these kids are yours?
633
00:28:29,722 --> 00:28:31,192
Want to make sure they
get in the picture.
634
00:28:31,193 --> 00:28:34,464
Oh, this is little Liam right here.
635
00:28:34,465 --> 00:28:36,235
Hey, there.
636
00:28:36,236 --> 00:28:38,439
Nice smile, son.
637
00:28:38,440 --> 00:28:41,111
Okay, show 'em your pearly browns.
638
00:28:54,606 --> 00:28:56,843
- Here's your check.
- Thank you.
639
00:28:56,844 --> 00:28:58,112
Hi.
640
00:28:58,113 --> 00:29:00,216
Sixteen dollars and eighty-three cents.
641
00:29:00,217 --> 00:29:02,220
Take it off my tab, and
I'll be back with more,
642
00:29:02,221 --> 00:29:03,623
so don't touch my things.
643
00:29:15,714 --> 00:29:17,569
Gallagher.
644
00:29:18,487 --> 00:29:20,590
Been looking for you.
645
00:29:20,591 --> 00:29:22,227
As much as an annoying
646
00:29:22,228 --> 00:29:24,431
and otherwise rodent-like pest
647
00:29:24,432 --> 00:29:27,671
you've become in my daughter's life...
648
00:29:27,672 --> 00:29:30,109
I've grown to feel a sense
of responsibility for you.
649
00:29:30,110 --> 00:29:32,113
Military school might be your best shot
650
00:29:32,114 --> 00:29:33,850
to avoid being human scum.
651
00:29:33,851 --> 00:29:35,687
You're gonna vouch for my blackness?
652
00:29:35,688 --> 00:29:37,958
Still no.
653
00:29:37,959 --> 00:29:41,131
But you can take a DNA test to
prove your African ancestry.
654
00:29:41,132 --> 00:29:43,135
All it takes is an oral
swab of your cheek.
655
00:29:43,136 --> 00:29:45,039
They swab my ass cheeks?
656
00:29:45,040 --> 00:29:46,843
Oral, Gallagher.
657
00:29:46,844 --> 00:29:48,546
That's the mouth.
658
00:29:48,547 --> 00:29:50,149
Oh, cool.
659
00:29:50,150 --> 00:29:52,555
Pick you up at 10 a. m. sharp.
660
00:30:04,145 --> 00:30:05,680
Debbie?
661
00:30:07,819 --> 00:30:09,721
Hey, Tanya, what's up?
662
00:30:09,722 --> 00:30:11,225
What are you doing out here?
663
00:30:11,226 --> 00:30:13,195
Just raisin' money for Franny.
664
00:30:13,196 --> 00:30:15,032
Job scarcity, and nobody's hiring.
665
00:30:15,033 --> 00:30:16,268
Crazy, right?
666
00:30:16,269 --> 00:30:18,707
Got any spare change?
667
00:30:20,611 --> 00:30:22,782
Do you need help or something?
668
00:30:22,783 --> 00:30:24,886
Or, like, a babysitter?
669
00:30:24,887 --> 00:30:26,455
No, we're fine.
670
00:30:26,456 --> 00:30:28,259
Just doing whatever it takes.
671
00:30:28,260 --> 00:30:30,264
If you talk to Derek,
tell him I said hi.
672
00:30:33,470 --> 00:30:36,276
I'll see you later.
673
00:30:37,711 --> 00:30:38,780
Hey...
674
00:30:38,781 --> 00:30:41,385
my corner, freckle face.
675
00:30:41,386 --> 00:30:42,620
Excuse me?
676
00:30:42,621 --> 00:30:45,293
Pack up your stuff and get lost.
677
00:30:45,294 --> 00:30:46,963
This belongs to me and my baby.
678
00:30:46,964 --> 00:30:48,834
I've still got 355 bucks to earn.
679
00:30:48,835 --> 00:30:50,603
Find another fuckin' corner.
680
00:30:50,604 --> 00:30:54,711
Oh, no, you know what? I
think I'll keep this one.
681
00:30:56,416 --> 00:30:59,421
- What are you doing?
- Marking my territory.
682
00:30:59,422 --> 00:31:01,525
So am I, bitch.
683
00:31:01,526 --> 00:31:03,362
- No, no, no!
- Hey!
684
00:31:06,937 --> 00:31:08,038
Oh!
685
00:31:11,246 --> 00:31:12,113
Back off!
686
00:31:12,114 --> 00:31:13,549
Ooh!
687
00:31:19,395 --> 00:31:21,431
You're a terrible person!
688
00:31:34,358 --> 00:31:35,928
- Hey.
- Hey.
689
00:31:35,929 --> 00:31:37,497
You get a quote on the washer?
690
00:31:37,498 --> 00:31:38,934
Uh, I didn't have time today.
691
00:31:38,935 --> 00:31:40,369
Can't you handle it?
692
00:31:40,370 --> 00:31:42,841
I was serious about not
taking this house shit on.
693
00:31:42,842 --> 00:31:44,979
I'll pay my fair share of
whatever it costs to fix it,
694
00:31:44,980 --> 00:31:46,783
but until then, I'll
keep taking my quarters
695
00:31:46,784 --> 00:31:49,087
to Etta's at the 'mat.
696
00:32:07,024 --> 00:32:08,258
Uh-huh!
697
00:32:15,207 --> 00:32:17,978
This DJ's wild. Whose place is this?
698
00:32:17,979 --> 00:32:19,180
My friend Kali.
699
00:32:19,181 --> 00:32:21,685
She's a legendary party promoter.
700
00:32:21,686 --> 00:32:24,691
She even planned one for
Prince in Paisley Park.
701
00:32:26,362 --> 00:32:28,800
It's been a while since I had
someone to party-hop with.
702
00:32:30,003 --> 00:32:31,538
I miss this shit.
703
00:32:31,539 --> 00:32:34,544
It's good to see you let
your hair down, Red.
704
00:32:48,006 --> 00:32:50,176
I turned around profits at the diner,
705
00:32:50,177 --> 00:32:54,284
and I asked for a raise, but
how can I ensure my future?
706
00:32:54,285 --> 00:32:56,789
Well, you might want
to consider a SEP IRA
707
00:32:56,790 --> 00:32:59,895
or a Roth IRA to prepare
for the long term.
708
00:32:59,896 --> 00:33:02,066
I'm surprised you messaged me again.
709
00:33:02,067 --> 00:33:03,669
I know.
710
00:33:03,670 --> 00:33:06,408
My rule's one time, but I
could really use the tips,
711
00:33:06,409 --> 00:33:08,078
and, you know, you're a great lay.
712
00:33:08,079 --> 00:33:10,316
No problem.
713
00:33:10,317 --> 00:33:12,855
You might also want to consider bonds.
714
00:33:12,856 --> 00:33:14,992
Some low risk, high yield.
715
00:33:14,993 --> 00:33:17,998
Perhaps something more aggressive.
716
00:33:17,999 --> 00:33:20,336
I can do all this stuff
on a manager's salary?
717
00:33:20,337 --> 00:33:23,777
Investing and ownership is
really the only way to go
718
00:33:23,778 --> 00:33:26,081
from being poor to rich.
719
00:33:26,082 --> 00:33:28,218
- Ownership?
- Yeah.
720
00:33:28,219 --> 00:33:30,523
Anybody who's really
rich, owns something.
721
00:33:30,524 --> 00:33:32,528
Or lots of something.
722
00:33:35,467 --> 00:33:37,603
Next time, we can just
meet in my office.
723
00:33:37,604 --> 00:33:39,909
- Mm-hmm.
- Yeah.
724
00:33:39,910 --> 00:33:43,282
Three hundred thirty-seven
dollars per pint of blood.
725
00:33:43,283 --> 00:33:46,555
I could sell two pints before
my body goes into shock.
726
00:33:46,556 --> 00:33:48,058
Ugh. Nah, you're right.
727
00:33:48,059 --> 00:33:50,062
That would only last
us a couple of months.
728
00:33:50,063 --> 00:33:53,269
Ten dollars per square inch of skin.
729
00:33:54,371 --> 00:33:57,343
Seems kind of low.
730
00:33:57,344 --> 00:33:59,380
We still have time. I am
not going to let Fiona
731
00:33:59,381 --> 00:34:01,284
kick us to the curb.
732
00:34:01,285 --> 00:34:05,360
How much for one cornea?
733
00:34:21,726 --> 00:34:23,595
Had some of your things at my house,
734
00:34:23,596 --> 00:34:26,334
so I thought I'd bring 'em by.
735
00:34:26,335 --> 00:34:27,971
Oh, those fit you better
than they fit me anyway.
736
00:34:27,972 --> 00:34:29,641
You can just keep 'em.
737
00:34:29,642 --> 00:34:32,079
Not sure what you want to do
with the spare key, but...
738
00:34:32,080 --> 00:34:33,615
I can bring by your stuff later.
739
00:34:33,616 --> 00:34:35,352
No need. Kev will pick it up.
740
00:34:35,353 --> 00:34:37,490
- Fine.
- Cool.
741
00:34:37,491 --> 00:34:38,960
- Hey, V.
- Hey.
742
00:34:38,961 --> 00:34:41,431
Sorry. Kev put that one
in with the colors.
743
00:34:41,432 --> 00:34:42,633
Ah, it's okay.
744
00:34:42,634 --> 00:34:44,137
- Thanks.
- No problem.
745
00:34:44,138 --> 00:34:45,775
That's what friends do for each other.
746
00:34:49,983 --> 00:34:52,553
Jesus, any colder in here,
we're gonna need parkas.
747
00:34:52,554 --> 00:34:53,790
What's with you and V?
748
00:34:53,791 --> 00:34:55,292
Really couldn't go to the Laundromat
749
00:34:55,293 --> 00:34:56,996
just like everyone else?
750
00:34:56,997 --> 00:34:58,332
Well, just 'cause you
want to ice everyone out
751
00:34:58,333 --> 00:35:00,002
doesn't mean I have to.
752
00:35:00,003 --> 00:35:02,006
- What's up with you?
- What's up with me?
753
00:35:02,007 --> 00:35:03,742
I'm workin' around the clock.
754
00:35:03,743 --> 00:35:06,147
I'm doin' great. What's up with you?
755
00:35:06,148 --> 00:35:08,753
Jesus, how hard can
managing a fucking diner be
756
00:35:08,754 --> 00:35:10,489
for you to stop giving
a shit about us and V?
757
00:35:10,490 --> 00:35:12,460
Who says I don't give a shit?
758
00:35:12,461 --> 00:35:16,034
I'm not gonna apologize for
gettin' my life together.
759
00:35:16,035 --> 00:35:18,940
V will be fine once she
realizes that self-improvement
760
00:35:18,941 --> 00:35:20,878
is not a crime, and so will all of you.
761
00:35:33,669 --> 00:35:34,872
Guys, watch your backs.
762
00:35:34,873 --> 00:35:37,310
You fuckin' seein' this?
763
00:35:38,413 --> 00:35:39,748
Is that a new washer/dryer
764
00:35:39,749 --> 00:35:41,251
gettin' delivered to Frank?
765
00:35:41,252 --> 00:35:43,523
Even the homeless get
better stuff than us.
766
00:35:51,605 --> 00:35:53,608
Okay, so which one
767
00:35:53,609 --> 00:35:55,712
of you little titans is
getting vaccinated first?
768
00:35:55,713 --> 00:35:58,351
This one's first. She
gets the whole bundle.
769
00:35:58,352 --> 00:35:59,788
None for her, and for the boy,
770
00:35:59,789 --> 00:36:02,394
can we get, like, half of 'em?
771
00:36:11,045 --> 00:36:12,313
- Oh, shit.
- Hey!
772
00:36:12,314 --> 00:36:14,383
- Yo, bro.
- Jesus.
773
00:36:14,384 --> 00:36:15,887
- Sorry to interrupt.
- What's up, dude?
774
00:36:15,888 --> 00:36:17,022
Nah, nah, we're... We're good here.
775
00:36:17,023 --> 00:36:18,525
Yeah?
776
00:36:18,526 --> 00:36:19,660
So, uh, catch you later?
777
00:36:19,661 --> 00:36:22,767
Fuck off, Joaquin.
778
00:36:22,768 --> 00:36:25,006
Hey.
779
00:36:26,442 --> 00:36:28,178
Hey, you guys here to get the swab kit?
780
00:36:28,179 --> 00:36:29,882
- That's right.
- For both of you?
781
00:36:29,883 --> 00:36:32,186
- Just for the kid.
- All right, just so you know,
782
00:36:32,187 --> 00:36:34,257
we got a special promo going
on today if you're interested.
783
00:36:34,258 --> 00:36:36,094
Get two DNA tests at half off,
784
00:36:36,095 --> 00:36:37,864
so, basically, you get one free.
785
00:36:37,865 --> 00:36:40,302
Just for the kid, thanks.
786
00:36:40,303 --> 00:36:43,608
What are my chances of
being from the Motherland?
787
00:36:43,609 --> 00:36:46,147
As in Africa or as in...
788
00:36:46,148 --> 00:36:48,218
Africa.
789
00:36:48,219 --> 00:36:49,855
It's pretty fair, actually.
790
00:36:49,856 --> 00:36:51,892
You know, I had the test done,
and it changed my life.
791
00:36:51,893 --> 00:36:54,865
Found out my family was from
the Fulani tribe of Nigeria.
792
00:36:54,866 --> 00:36:56,067
Been there twice now.
793
00:36:56,068 --> 00:36:57,603
Planning on moving there next year.
794
00:36:57,604 --> 00:37:00,209
Even changed my name to Chuku.
795
00:37:00,210 --> 00:37:02,112
What was your name before?
796
00:37:02,113 --> 00:37:04,584
My slave name was Lin.
797
00:37:04,585 --> 00:37:07,089
Hey, what if we're in
the same tribe, Mr. W?
798
00:37:07,090 --> 00:37:09,560
- Wouldn't that be cool?
- I don't think so, Gallagher.
799
00:37:09,561 --> 00:37:12,366
- How do you know we aren't?
- You could find out.
800
00:37:12,367 --> 00:37:14,270
We'll let you know when
we get the results.
801
00:37:14,271 --> 00:37:17,277
Our two-for-one special's
kind of unbeatable.
802
00:37:19,615 --> 00:37:21,384
If I find out
803
00:37:21,385 --> 00:37:24,624
any of your people owned
any of my people,
804
00:37:24,625 --> 00:37:27,631
I'm gonna have to shoot you.
805
00:37:49,942 --> 00:37:51,711
- Whoa!
- Ow, ooh, oh!
806
00:37:51,712 --> 00:37:53,548
I'm sorry.
807
00:37:53,549 --> 00:37:54,618
Need a ride?
808
00:37:58,994 --> 00:38:01,731
Ah.
809
00:38:01,732 --> 00:38:04,603
Frank, aren't you supposed to be buried
810
00:38:04,604 --> 00:38:06,140
under some bulldozers?
811
00:38:06,141 --> 00:38:08,745
Take more than that to
kill this cockroach.
812
00:38:08,746 --> 00:38:11,985
Barmaids, whatever you have
on tap for the wife and me.
813
00:38:11,986 --> 00:38:14,091
- We gettin' married?
- No.
814
00:38:16,830 --> 00:38:20,001
It's a figure of speech.
815
00:38:20,002 --> 00:38:22,974
No more running bar tab for sewer rat
816
00:38:22,975 --> 00:38:24,176
who never pays.
817
00:38:24,177 --> 00:38:25,712
I assume
818
00:38:25,713 --> 00:38:27,282
you're referring to Kermit,
819
00:38:27,283 --> 00:38:30,155
but I'm ready to reconcile my debt.
820
00:38:30,156 --> 00:38:31,724
Give me the numbers.
821
00:38:31,725 --> 00:38:34,163
Two hundred twenty-three dollars
and seventy-five cents.
822
00:38:34,164 --> 00:38:36,534
How about just for the last 30 days?
823
00:38:36,535 --> 00:38:41,310
Two hundred twenty-three dollars
and seventy-five cents.
824
00:38:41,311 --> 00:38:42,847
It's gonna take real money, Frank.
825
00:38:42,848 --> 00:38:44,049
Kev's not here for you to confuse.
826
00:38:44,050 --> 00:38:45,185
Mm-hmm.
827
00:38:45,186 --> 00:38:47,089
What other kind of money is there?
828
00:38:47,090 --> 00:38:48,859
What, did you rob a bum there, Frank?
829
00:38:48,860 --> 00:38:50,930
Or a lousy stripper?
830
00:38:50,931 --> 00:38:54,203
Old-fashioned
entrepreneurship, my friends.
831
00:38:54,204 --> 00:38:56,875
I create financial opportunities
832
00:38:56,876 --> 00:38:58,144
for the homeless,
833
00:38:58,145 --> 00:39:00,015
I get to keep a nest egg for myself...
834
00:39:00,016 --> 00:39:01,350
The American way.
835
00:39:01,351 --> 00:39:03,321
Hey, careful spending
all that in one place.
836
00:39:03,322 --> 00:39:04,791
How you gonna afford your drugs?
837
00:39:04,792 --> 00:39:06,160
That's a good point.
838
00:39:06,161 --> 00:39:08,398
It may be time to increase my profits.
839
00:39:08,399 --> 00:39:10,702
Two hundred twenty-three dollars...
840
00:39:10,703 --> 00:39:12,907
And 75 cents.
841
00:39:14,678 --> 00:39:17,649
Mm.
842
00:39:17,650 --> 00:39:19,855
Oh, my God, I'm crazy...
843
00:39:24,064 --> 00:39:26,534
Properly boozed and debt-free...
844
00:39:26,535 --> 00:39:28,004
What a way to live.
845
00:39:31,245 --> 00:39:32,847
Uh, one second, please.
846
00:39:32,848 --> 00:39:34,250
Neil?
847
00:39:34,251 --> 00:39:35,685
I took the bus.
848
00:39:35,686 --> 00:39:38,959
I met a redheaded girl with big tatas.
849
00:39:38,960 --> 00:39:41,197
Uh, you two know each other?
850
00:39:41,198 --> 00:39:43,101
This is my brother. Excuse him.
851
00:39:43,102 --> 00:39:44,737
He was in an accident and
says whatever he's thinking.
852
00:39:44,738 --> 00:39:47,944
Hey, Neil, no tatas.
853
00:39:47,945 --> 00:39:49,647
Oh, sorry.
854
00:39:49,648 --> 00:39:50,983
He seems sweet,
855
00:39:50,984 --> 00:39:52,386
and Franny seems to really like him.
856
00:39:52,387 --> 00:39:53,789
I'm hungry.
857
00:39:53,790 --> 00:39:55,492
I have to work, but I'll
bring you a burger,
858
00:39:55,493 --> 00:39:57,262
- all right?
- Okay.
859
00:39:57,263 --> 00:40:00,068
- I could sit with him.
- You sure you don't mind?
860
00:40:00,069 --> 00:40:01,637
Totally sure.
861
00:40:01,638 --> 00:40:04,410
Okay, uh, if he tries to
touch your tits or anything,
862
00:40:04,411 --> 00:40:06,247
just swat his hands
away. It's involuntary.
863
00:40:06,248 --> 00:40:07,583
Okay.
864
00:40:07,584 --> 00:40:08,853
I'll bring you guys some Cokes.
865
00:40:12,660 --> 00:40:15,432
Who is that weird, creepy
guy sitting with my sister?
866
00:40:15,433 --> 00:40:16,935
Uh, my brain-damaged brother.
867
00:40:16,936 --> 00:40:18,939
Debbie sitting with him cool?
868
00:40:18,940 --> 00:40:21,143
- Yeah, of course.
- All right.
869
00:40:28,827 --> 00:40:30,562
- Hey.
- Hey. Peppermint tea.
870
00:40:30,563 --> 00:40:33,234
Sober tonic before headin' into work.
871
00:40:33,235 --> 00:40:35,338
Good idea. Thanks.
872
00:40:35,339 --> 00:40:37,343
Come on.
873
00:40:43,355 --> 00:40:45,659
I, um... I had a blast
hangin' last night.
874
00:40:45,660 --> 00:40:48,097
Yeah, the party was epic.
875
00:40:48,098 --> 00:40:50,001
Might need to go light
a few days to recover.
876
00:40:50,002 --> 00:40:52,639
Oh, we can always hang out
at my place next time.
877
00:40:52,640 --> 00:40:54,376
Watch a movie or fuck.
878
00:40:54,377 --> 00:40:55,780
What?
879
00:40:55,781 --> 00:40:57,115
Well, dude, come on.
880
00:40:57,116 --> 00:40:58,819
You were all over me last night.
881
00:40:58,820 --> 00:41:01,557
- We were drunk.
- Call it whatever you want,
882
00:41:01,558 --> 00:41:03,695
but, uh, you couldn't keep
your tongue off of me.
883
00:41:03,696 --> 00:41:04,898
You were in heat,
884
00:41:04,899 --> 00:41:08,204
ready to hump anything that moves.
885
00:41:08,205 --> 00:41:10,375
I, uh... I get it if
you're too scared to admit
886
00:41:10,376 --> 00:41:12,212
that you've got the
hots for a trans dude.
887
00:41:12,213 --> 00:41:15,251
I'm not scared of anything.
888
00:41:15,252 --> 00:41:16,922
I-I'm into cock.
889
00:41:16,923 --> 00:41:20,362
What, afraid you'll get
your world rocked, Red?
890
00:41:22,700 --> 00:41:24,336
You do have a vagina, right?
891
00:41:24,337 --> 00:41:27,509
Like, technically, not philosophically?
892
00:41:27,510 --> 00:41:30,281
I have a cock for packing.
893
00:41:30,282 --> 00:41:33,554
I have a... several
silicone cocks for fucking.
894
00:41:33,555 --> 00:41:35,926
I consider to have a cock
connected to my body.
895
00:41:35,927 --> 00:41:39,133
The "vagina" is a nonfactor.
896
00:41:39,134 --> 00:41:40,702
It's cool, okay?
897
00:41:40,703 --> 00:41:42,940
There's no need to be freaked out.
898
00:41:42,941 --> 00:41:44,911
We can just be friends...
899
00:41:44,912 --> 00:41:46,614
really hot friends
900
00:41:46,615 --> 00:41:49,386
who both have cocks.
901
00:41:49,387 --> 00:41:51,090
Give me a shout when you're
free to hang, all right?
902
00:41:51,091 --> 00:41:52,828
Yeah, yeah.
903
00:41:57,905 --> 00:42:00,275
See you later, friend.
904
00:42:07,089 --> 00:42:08,892
So workforce or college...
905
00:42:08,893 --> 00:42:11,197
Which one's the bigger scam?
906
00:42:11,198 --> 00:42:13,568
Uh...
907
00:42:13,569 --> 00:42:16,273
I don't know. Maybe equal, I guess.
908
00:42:16,274 --> 00:42:18,377
Look at all this fresh meat.
909
00:42:18,378 --> 00:42:20,315
College has got to have
an edge on that, right?
910
00:42:20,316 --> 00:42:22,920
Yeah, higher concentration maybe.
911
00:42:22,921 --> 00:42:24,656
I don't know about an edge.
912
00:42:24,657 --> 00:42:26,896
You not planning to come back?
913
00:42:29,567 --> 00:42:31,570
Nah, I'm, um...
914
00:42:31,571 --> 00:42:34,176
interning for a bunch of
rich college friends.
915
00:42:34,177 --> 00:42:37,984
Degrees bought and paid for
by trust funds or whatever.
916
00:42:37,985 --> 00:42:40,655
I tutor douche bags like
that in Micro Engineering,
917
00:42:40,656 --> 00:42:43,795
and they'll still end up with the jobs.
918
00:42:43,796 --> 00:42:45,698
It sucks ass, but...
919
00:42:45,699 --> 00:42:48,104
We could hack these fucks, and
they wouldn't know what hit 'em.
920
00:42:54,752 --> 00:42:56,788
Wait, w-what?
921
00:42:56,789 --> 00:42:58,391
Look, I'm already into their system
922
00:42:58,392 --> 00:43:00,561
helping them reboot the company, right?
923
00:43:00,562 --> 00:43:02,967
Easy access to reroute
credit card payments
924
00:43:02,968 --> 00:43:04,503
to our own account.
925
00:43:04,504 --> 00:43:06,307
This is what you came up here for?
926
00:43:06,308 --> 00:43:08,812
You're the smartest lowlife I know.
927
00:43:10,416 --> 00:43:11,751
So you had an accident?
928
00:43:11,752 --> 00:43:13,789
I rode my skateboard into a bus.
929
00:43:13,790 --> 00:43:15,525
What does your hair smell like?
930
00:43:15,526 --> 00:43:17,629
Uh, shampoo, I think.
931
00:43:17,630 --> 00:43:19,299
- Were you wearin' a helmet?
- No.
932
00:43:19,300 --> 00:43:22,138
Like strawberry shampoo
or dandruff shampoo?
933
00:43:22,139 --> 00:43:24,209
Closer to strawberry, I think.
934
00:43:24,210 --> 00:43:25,478
Did you sue the bus company?
935
00:43:25,479 --> 00:43:28,017
Yeah, won a lot of money and disability.
936
00:43:28,018 --> 00:43:31,023
And I like babies. And I
like your juicy booty.
937
00:43:31,024 --> 00:43:33,694
Involuntary, right?
938
00:43:33,695 --> 00:43:35,331
Uh, do you have your own place?
939
00:43:35,332 --> 00:43:36,734
Yeah, with my sister.
940
00:43:36,735 --> 00:43:39,706
- Is it soft?
- My booty?
941
00:43:39,707 --> 00:43:42,045
Uh, sort of, I guess.
942
00:43:42,046 --> 00:43:45,485
Your nipples are hard
through your shirt.
943
00:43:45,486 --> 00:43:48,324
Uh, who takes care of you?
944
00:43:48,325 --> 00:43:50,829
Sierra, when she's not busy,
but she's busy a lot.
945
00:43:50,830 --> 00:43:53,467
Hmm.
946
00:43:53,468 --> 00:43:55,705
So let me get this straight.
947
00:43:55,706 --> 00:43:57,375
You have your own place,
948
00:43:57,376 --> 00:44:00,615
your own money, and nobody
to take care of you?
949
00:44:00,616 --> 00:44:03,454
Neil, do you believe in fate?
950
00:44:28,205 --> 00:44:30,074
- Hey.
- What's up?
951
00:44:30,075 --> 00:44:32,545
Mind if I use the washer?
It's some of Liam's stuff.
952
00:44:32,546 --> 00:44:34,382
Yeah, yeah, absolutely.
Just keep your mouth shut.
953
00:44:34,383 --> 00:44:35,853
The babies are still sleepin'.
954
00:44:35,854 --> 00:44:37,857
Oh, man, they got their shots today.
955
00:44:37,858 --> 00:44:39,259
Well, some did.
956
00:44:39,260 --> 00:44:40,695
We're waitin' to see on who gets sick.
957
00:44:40,696 --> 00:44:43,902
These viruses... Deadly stuff, man.
958
00:44:43,903 --> 00:44:46,473
Oh, uh, Fiona left some,
uh, shit for you.
959
00:44:46,474 --> 00:44:49,746
It's V's, I guess.
960
00:44:49,747 --> 00:44:52,585
What, hooker boots and CDs?
961
00:44:52,586 --> 00:44:54,824
Did Fiona tell you what's
goin' on with those two?
962
00:44:54,825 --> 00:44:56,493
I-I think I must've missed somethin'.
963
00:44:56,494 --> 00:44:58,197
Uh, not really. She's just being weird
964
00:44:58,198 --> 00:45:00,034
- about the whole thing.
- Must be what it's like
965
00:45:00,035 --> 00:45:01,670
for kids whose folks are
going through a divorce.
966
00:45:01,671 --> 00:45:03,040
One minute they're BFFs,
967
00:45:03,041 --> 00:45:04,844
the next minute you're picking on
968
00:45:04,845 --> 00:45:06,547
who you want to live with.
It's stressin' me out.
969
00:45:06,548 --> 00:45:08,250
I mean, I'm pickin' V, obviously,
970
00:45:08,251 --> 00:45:09,754
but it doesn't mean I don't miss Fiona.
971
00:45:09,755 --> 00:45:11,958
Ah, they're both being stupid.
972
00:45:11,959 --> 00:45:14,462
What's goin' on with you?
973
00:45:14,463 --> 00:45:15,933
Same old, same old.
974
00:45:15,934 --> 00:45:17,569
Ah, dude, don't hold out on me.
975
00:45:17,570 --> 00:45:20,575
I've been dealing with toddlers
all day, talking ABCs,
976
00:45:20,576 --> 00:45:23,080
telling 'em what sounds a cow makes.
977
00:45:23,081 --> 00:45:25,586
It's moo, motherfucker. It's moo.
978
00:45:29,060 --> 00:45:30,728
I'm thinkin' about fuckin'
one of my friends.
979
00:45:30,729 --> 00:45:33,133
Sweet. Why... why even think about it?
980
00:45:33,134 --> 00:45:36,006
- Just do it.
- He's got a vagina, kind of.
981
00:45:36,007 --> 00:45:38,310
What, like a real vagina,
or he acts like a pussy?
982
00:45:38,311 --> 00:45:39,746
No, no, like a real, live vagina,
983
00:45:39,747 --> 00:45:41,483
except I'm not supposed to call it that
984
00:45:41,484 --> 00:45:45,191
because the vagina's, like,
a fuckin' nonfactor.
985
00:45:45,192 --> 00:45:47,161
- I don't know.
- So is it imaginary?
986
00:45:47,162 --> 00:45:49,432
No, I think it's more like a man cave.
987
00:45:49,433 --> 00:45:51,737
I don't even know if we're still
talking about body parts.
988
00:45:51,738 --> 00:45:53,374
Uh, you know...
989
00:45:53,375 --> 00:45:56,079
I re... I really like the guy,
990
00:45:56,080 --> 00:45:57,482
and, uh, he's... he's hot.
991
00:45:57,483 --> 00:45:59,319
I don't want to mess up
the friendship part,
992
00:45:59,320 --> 00:46:01,623
and I-I don't know if I
can suck silicone cock.
993
00:46:01,624 --> 00:46:03,494
Right.
994
00:46:03,495 --> 00:46:04,663
Right. I'm still confused.
995
00:46:04,664 --> 00:46:06,934
Is guy vag different from girl vag?
996
00:46:09,106 --> 00:46:11,811
Uh, don't worry about it. I'll
be back for Liam's clothes.
997
00:46:11,812 --> 00:46:14,182
Yo, thanks for the adult convo, Kev.
998
00:46:14,183 --> 00:46:16,019
Glad I could help, man.
999
00:46:21,331 --> 00:46:22,766
Hey, Etta,
1000
00:46:22,767 --> 00:46:24,269
those suit guys hassling you again?
1001
00:46:24,270 --> 00:46:25,671
Whose suits?
1002
00:46:25,672 --> 00:46:27,475
From the North Side, the realtors?
1003
00:46:27,476 --> 00:46:29,479
Oh.
1004
00:46:29,480 --> 00:46:32,786
They offered me 100 grand for the lease,
1005
00:46:32,787 --> 00:46:36,560
but they said I couldn't live
upstairs with my cats no more.
1006
00:46:36,561 --> 00:46:38,464
They're tryin' to kick you
out of your apartment?
1007
00:46:38,465 --> 00:46:42,004
I've lived in this place since the '50s,
1008
00:46:42,005 --> 00:46:44,376
and now they're tryin'
to buy out my lease
1009
00:46:44,377 --> 00:46:46,513
and take my apartment, too.
1010
00:46:46,514 --> 00:46:48,417
You don't have to get
run out by these guys.
1011
00:46:48,418 --> 00:46:50,154
I bet if you offered a few perks,
1012
00:46:50,155 --> 00:46:51,958
offered free delivery, maybe.
1013
00:46:51,959 --> 00:46:55,264
You'd get a ton more people up in here.
1014
00:46:55,265 --> 00:46:56,533
Hell, I've been doin'
other people's wash
1015
00:46:56,534 --> 00:46:58,203
since I was in diapers.
1016
00:46:58,204 --> 00:46:59,807
We could split the profits.
1017
00:46:59,808 --> 00:47:01,543
You wouldn't even have
to worry about it.
1018
00:47:01,544 --> 00:47:05,117
What's the use, honey?
1019
00:47:05,118 --> 00:47:07,523
Rich people always win.
1020
00:47:15,405 --> 00:47:18,210
Seventy-four, 75 bucks!
1021
00:47:18,211 --> 00:47:20,481
Not bad, New Lip.
1022
00:47:20,482 --> 00:47:22,151
Not bad at all.
1023
00:47:22,152 --> 00:47:25,591
I'm gonna take, uh, 50%
for the savings fund.
1024
00:47:25,592 --> 00:47:28,497
I thought it was 25%?
1025
00:47:28,498 --> 00:47:30,869
I'm contributing to home improvement.
1026
00:47:30,870 --> 00:47:33,707
Electric bills for flat
screens and washers
1027
00:47:33,708 --> 00:47:36,447
don't pay themselves.
1028
00:47:38,084 --> 00:47:41,289
What do you say, troops?
Keep it or send it back?
1029
00:47:41,290 --> 00:47:44,128
Keep it, keep it, keep it.
1030
00:47:44,129 --> 00:47:47,401
Don't forget who's lookin'
after your financial future.
1031
00:47:47,402 --> 00:47:49,974
Daddy Frank, Daddy Frank,
1032
00:47:49,975 --> 00:47:52,913
Daddy Frank, Daddy Frank,
1033
00:47:52,914 --> 00:47:57,088
Daddy Frank, Daddy Frank, Daddy Frank.
1034
00:47:57,089 --> 00:48:00,762
Hey, hey, hey, we can't hear the TV.
1035
00:48:02,432 --> 00:48:03,700
Excuse me.
1036
00:48:03,701 --> 00:48:04,904
Tight-ass lady at table two
1037
00:48:04,905 --> 00:48:07,209
said she owns the place, asked for you.
1038
00:48:11,350 --> 00:48:13,720
Mushroom turkey burger
with sweet-potato fries
1039
00:48:13,721 --> 00:48:15,691
is our most popular.
1040
00:48:15,692 --> 00:48:19,599
Chad said you stopped by
today askin' for a raise.
1041
00:48:19,600 --> 00:48:22,071
We're doin' great. I think I earned it.
1042
00:48:22,072 --> 00:48:25,277
- How are your prime costs?
- Food cost is at 35%.
1043
00:48:25,278 --> 00:48:27,381
Lots of new items on this menu.
1044
00:48:27,382 --> 00:48:29,652
I removed 20 old items
that weren't sellin',
1045
00:48:29,653 --> 00:48:31,489
and I saved two percent on meat costs
1046
00:48:31,490 --> 00:48:32,759
by gettin' rid of the
triple beef burger.
1047
00:48:32,760 --> 00:48:34,930
- Labor costs?
- Down to 28%.
1048
00:48:34,931 --> 00:48:37,435
I deserve that raise.
1049
00:48:37,436 --> 00:48:40,642
I authorized Chad to give
you 25 extra bucks a week.
1050
00:48:41,778 --> 00:48:43,480
I asked for 50.
1051
00:48:43,481 --> 00:48:45,986
- We're negotiating now?
- Yeah, we are.
1052
00:48:45,987 --> 00:48:48,256
You got a city block for sale somewhere
1053
00:48:48,257 --> 00:48:50,361
or a rundown apartment building
1054
00:48:50,362 --> 00:48:52,031
in some up-and-coming neighborhood?
1055
00:48:52,032 --> 00:48:54,803
'Cause those are the only
people that I negotiate with.
1056
00:48:54,804 --> 00:48:56,874
I'm throwin' you a bone. Take it.
1057
00:48:56,875 --> 00:49:00,547
And I will take that
mushroom turkey burger.
1058
00:49:13,074 --> 00:49:16,246
Okay, adoption application
is ready for signature.
1059
00:49:16,247 --> 00:49:18,116
So I got to admit...
1060
00:49:18,117 --> 00:49:20,855
As much as I was worried about
this whole adoption thing,
1061
00:49:20,856 --> 00:49:23,694
I kind of like bein' Big Papa.
1062
00:49:23,695 --> 00:49:26,934
On count of three, we
take shots, and we sign.
1063
00:49:28,671 --> 00:49:30,674
To thrupple kids.
1064
00:49:49,146 --> 00:49:50,314
- Yo?
- What's up?
1065
00:49:50,315 --> 00:49:51,516
We in the system?
1066
00:49:51,517 --> 00:49:54,088
Uh...
1067
00:49:54,089 --> 00:49:57,728
All right, hide a transfer
beta where they won't see it.
1068
00:49:57,729 --> 00:49:58,730
Now.
1069
00:50:10,688 --> 00:50:12,091
Screw you, Rocky.
1070
00:50:12,092 --> 00:50:15,030
Mr. Gallagher, we didn't find
1071
00:50:15,031 --> 00:50:17,034
any African lineage in your strand.
1072
00:50:17,035 --> 00:50:19,071
Wait, rea... Are you sure?
1073
00:50:19,072 --> 00:50:22,211
Ah, but we did find 33.5%
Native American ancestry
1074
00:50:22,212 --> 00:50:25,952
traceable to the Apache tribe.
1075
00:50:25,953 --> 00:50:27,588
- You mean I'm an Indian?
- Mmm.
1076
00:50:27,589 --> 00:50:29,258
And, uh, Mr. Winslow,
1077
00:50:29,259 --> 00:50:33,099
your DNA test reveals 22% Irish
traceable to the Puritans.
1078
00:50:33,100 --> 00:50:36,673
What? As in Pilgrims?
1079
00:50:36,674 --> 00:50:37,943
Mm-hmm, that's right.
1080
00:50:37,944 --> 00:50:40,113
You two are the Pilgrims
and the Indians.
1081
00:50:40,114 --> 00:50:42,284
Didn't your people kill my people?
1082
00:50:42,285 --> 00:50:44,655
Don't say another word.
1083
00:50:44,656 --> 00:50:46,192
Apache, bitch.
1084
00:50:46,193 --> 00:50:48,430
I'm goin' to military school.
1085
00:50:50,635 --> 00:50:53,274
Who is it?
1086
00:50:56,313 --> 00:50:58,951
Deb Gallagher at this address?
1087
00:51:03,896 --> 00:51:06,300
Debs, for you.
1088
00:51:13,014 --> 00:51:14,783
- Uh, yeah?
- Debbie Gallagher?
1089
00:51:14,784 --> 00:51:16,286
I'm Tony Casas
1090
00:51:16,287 --> 00:51:18,623
from the Department of
Children and Family Services.
1091
00:51:18,624 --> 00:51:21,029
We want to inform you that
we're opening an investigation
1092
00:51:21,030 --> 00:51:23,768
to determine whether or not your
daughter, Frances Gallagher,
1093
00:51:23,769 --> 00:51:26,506
is the victim of child
endangerment and neglect.
1094
00:51:26,507 --> 00:51:28,711
What?
1095
00:51:35,960 --> 00:51:38,697
This is you, correct?
1096
00:51:50,421 --> 00:51:52,859
Babies look okay so far.
1097
00:51:52,860 --> 00:51:55,197
I don't see any smallpox or measles.
1098
00:51:55,198 --> 00:51:57,134
Ooh.
1099
00:51:57,135 --> 00:51:58,536
Gemma sounds like she's gettin' a cold.
1100
00:51:58,537 --> 00:51:59,840
Did she get vaccinated or no?
1101
00:51:59,841 --> 00:52:02,457
Yes. Wait, no.
1102
00:52:02,459 --> 00:52:03,346
Wait.
1103
00:52:03,347 --> 00:52:05,050
Shit, I forgot to write it down.
1104
00:52:05,051 --> 00:52:08,374
No, yeah. I don't know.
1105
00:52:08,376 --> 00:52:12,376
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
79758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.