All language subtitles for Seattle.Road.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,713 --> 00:00:17,432 SEATLE ROAD 2 00:00:18,780 --> 00:00:21,780 Subrip: Pix 3 00:03:05,850 --> 00:03:07,819 Is this 1940 Seattle road? 4 00:03:09,520 --> 00:03:10,522 Yes. 5 00:03:12,858 --> 00:03:15,760 The owners are trying to sell the place, 6 00:03:15,794 --> 00:03:18,631 so y'all better go back to wherever it is you came from. 7 00:03:18,663 --> 00:03:20,265 Owners? 8 00:03:21,599 --> 00:03:22,901 Yeah. 9 00:03:22,935 --> 00:03:25,003 No, there must be some kind of mistake. 10 00:03:25,037 --> 00:03:26,772 She just inherited the place. 11 00:03:33,878 --> 00:03:35,847 My bad. 12 00:03:35,881 --> 00:03:38,516 I'II, have to go check back at the office. 13 00:03:38,550 --> 00:03:39,652 Yeah, you do that. 14 00:03:41,319 --> 00:03:42,955 Have yourself a nice day. 15 00:03:57,036 --> 00:03:59,504 Monday. 16 00:03:59,538 --> 00:04:01,540 Experiment. 17 00:04:02,875 --> 00:04:05,343 What is love? 18 00:04:05,377 --> 00:04:06,979 An experiment? 19 00:04:08,813 --> 00:04:10,448 I don't know. 20 00:04:12,318 --> 00:04:14,254 Is it eternal? 21 00:04:16,654 --> 00:04:18,423 Experience is art. 22 00:04:19,757 --> 00:04:21,728 That's what it is. 23 00:04:23,595 --> 00:04:25,331 -Hey, get me in the reeds. -Okay. 24 00:04:25,363 --> 00:04:26,731 I have to work for this experience 25 00:04:26,764 --> 00:04:28,401 -in art. -I'll pose with them. 26 00:04:29,535 --> 00:04:31,771 My art. 27 00:04:31,803 --> 00:04:34,406 My words. 28 00:04:34,439 --> 00:04:35,440 My voice. 29 00:04:35,473 --> 00:04:37,476 Let's get a two shot here. 30 00:04:38,810 --> 00:04:40,979 The world is what it is. 31 00:04:44,850 --> 00:04:46,951 It just is. 32 00:04:46,985 --> 00:04:48,655 Come here. 33 00:05:08,473 --> 00:05:10,942 I started to realize 34 00:05:10,975 --> 00:05:15,947 there's always a price to be paid 35 00:05:15,980 --> 00:05:19,819 when the artist goes in search of the art inside. 36 00:05:23,956 --> 00:05:26,792 And as I travelled across country, 37 00:05:26,824 --> 00:05:30,795 I wondered where my courage was back when he was alive. 38 00:05:30,829 --> 00:05:33,799 Did he love me? Did he understand me? 39 00:05:33,831 --> 00:05:36,836 And if not, does it really matter? 40 00:05:40,672 --> 00:05:42,641 My father used to say, 41 00:05:42,673 --> 00:05:44,976 "everything has been figured out 42 00:05:45,009 --> 00:05:47,079 except how to live." 43 00:05:47,112 --> 00:05:49,115 He wasn't dumb. 44 00:05:51,016 --> 00:05:53,486 Now you can be a part of a dying breed, 45 00:05:53,519 --> 00:05:56,989 a novelist that doesn't use a computer. 46 00:05:57,021 --> 00:05:59,692 I keep having the same dream. 47 00:06:03,028 --> 00:06:07,099 I'm a child again in an empty house, 48 00:06:07,132 --> 00:06:09,468 filled with fear and horror... 49 00:06:12,137 --> 00:06:15,841 This fear of dying without ever having truly lived. 50 00:06:42,800 --> 00:06:44,971 Do either of you have a jumper cable? 51 00:06:46,971 --> 00:06:48,606 Lord have mercy, 52 00:06:48,639 --> 00:06:50,776 you a pleasant sight to wake up to. 53 00:06:50,809 --> 00:06:54,079 No, I can't help you. Try next door. 54 00:06:54,112 --> 00:06:55,614 Sold out. 55 00:06:55,646 --> 00:06:58,050 I'll get you up. Give me a minute. 56 00:07:09,961 --> 00:07:11,930 I'm really glad you had these. 57 00:07:11,963 --> 00:07:14,934 Yeah, it's my friend's car. 58 00:07:14,966 --> 00:07:16,935 Aren't you freezing? 59 00:07:16,968 --> 00:07:18,971 I grew up in upstate New York. 60 00:07:21,240 --> 00:07:23,007 So is naked laundry 61 00:07:23,040 --> 00:07:25,610 this new thing in New York or something? 62 00:07:26,978 --> 00:07:29,615 No, I don't have many clothes 63 00:07:29,648 --> 00:07:31,784 and I've actually been thinking about going home 64 00:07:31,817 --> 00:07:35,120 if I can't find a reason to stick around. 65 00:07:35,153 --> 00:07:37,623 Aimless wanderer? 66 00:07:37,656 --> 00:07:39,158 More like wandering aimlessly. 67 00:07:40,658 --> 00:07:41,993 You turned on? 68 00:07:42,026 --> 00:07:44,262 That's a little presumptuous. 69 00:07:44,295 --> 00:07:46,966 No, I mean, can you turn the car on please? 70 00:07:48,132 --> 00:07:49,968 Sorry. 71 00:07:56,975 --> 00:07:58,244 Make sure you leave it running 72 00:07:58,276 --> 00:08:00,278 for at least 20 minutes, okay? 73 00:08:00,312 --> 00:08:02,047 Yeah, thank you. 74 00:08:02,079 --> 00:08:03,882 That's really not necessary. 75 00:08:03,915 --> 00:08:06,050 No, I insist. For your time. 76 00:08:06,084 --> 00:08:09,954 I was just watching my clothes dry. 77 00:08:09,987 --> 00:08:13,259 Not true, I interrupted some very heavy reading. 78 00:08:13,291 --> 00:08:15,727 Not $20 worth. 79 00:08:15,761 --> 00:08:19,064 Well, let me get you a coffee then. 80 00:08:19,096 --> 00:08:21,933 How 'bout you give me your phone number? 81 00:08:24,603 --> 00:08:26,639 Well, I'd love to, 82 00:08:26,672 --> 00:08:28,841 but I don't know you, and you seem broke. 83 00:08:52,697 --> 00:08:54,832 I'd have to say 84 00:08:54,865 --> 00:08:58,002 "the giving tree." Yours? 85 00:08:58,035 --> 00:09:01,673 Maybe "the velveteen rabbit." 86 00:09:01,706 --> 00:09:04,043 What was your favorite book growing up? 87 00:09:05,876 --> 00:09:07,712 I don't know, why? 88 00:09:08,879 --> 00:09:10,716 Just wondering, I guess. 89 00:09:12,216 --> 00:09:15,187 Well... 90 00:09:15,220 --> 00:09:17,322 I'd have to say 91 00:09:17,355 --> 00:09:20,692 "the giving tree." Yours? 92 00:09:20,725 --> 00:09:24,129 Maybe "the velveteen rabbit." 93 00:09:40,745 --> 00:09:42,047 You and I are the characters 94 00:09:42,080 --> 00:09:45,718 from our favorite childhood books. 95 00:09:45,750 --> 00:09:47,218 Yeah? 96 00:09:47,251 --> 00:09:50,054 Yeah, you're a self-sacrificing tree. 97 00:09:50,087 --> 00:09:52,724 And you're a stuffed rabbit. 98 00:09:54,926 --> 00:09:57,229 We should write our own children's books. 99 00:09:57,261 --> 00:09:59,764 Yeah? What would we call it? 100 00:10:01,932 --> 00:10:04,604 "I love you so much it makes me sick." 101 00:10:15,780 --> 00:10:18,082 Eve. 102 00:10:18,115 --> 00:10:19,751 I don't know how to tell you this. 103 00:10:19,784 --> 00:10:21,120 Your... 104 00:10:22,953 --> 00:10:25,290 Your father died last night. 105 00:10:28,293 --> 00:10:30,296 Wait, what? 106 00:10:32,431 --> 00:10:34,634 He just called me. 107 00:10:36,967 --> 00:10:41,307 Richard was a man of great faith. 108 00:10:43,307 --> 00:10:45,943 A true pioneer, whose life 109 00:10:45,976 --> 00:10:48,947 touched each and every one of us 110 00:10:48,980 --> 00:10:50,149 individually. 111 00:10:51,450 --> 00:10:53,152 Lord, our father... 112 00:10:54,452 --> 00:10:57,956 Show yourselves to us today 113 00:10:57,989 --> 00:11:00,826 and relieve the sadness from this grieving family. 114 00:11:02,326 --> 00:11:04,830 In your name, amen. 115 00:11:07,466 --> 00:11:11,302 The lord is my Shepherd, I shall not want. 116 00:11:11,336 --> 00:11:14,139 He maketh me to lie down in green pastures. 117 00:11:14,172 --> 00:11:18,976 He leadeth me beside the still waters, restoreth my soul. 118 00:11:19,009 --> 00:11:23,448 He leadeth me in the paths of righteousness for his namesake. 119 00:11:23,481 --> 00:11:24,817 Yea, though I walk through 120 00:11:24,850 --> 00:11:26,317 the valley of the shadow of death, 121 00:11:26,350 --> 00:11:27,852 I will fear no evil. 122 00:11:27,885 --> 00:11:29,987 For thou art with me. 123 00:11:30,020 --> 00:11:33,158 Thy rod and thy staff, they comfort me. 124 00:11:43,033 --> 00:11:45,303 -Adam, some salad? -No, thank you. 125 00:11:45,336 --> 00:11:47,972 Are you sure? It's fresh from our garden. 126 00:11:48,005 --> 00:11:51,876 Adam doesn't eat plants. 127 00:11:51,909 --> 00:11:54,512 He's actually a very talented gardener himself. 128 00:11:54,546 --> 00:11:58,517 Is that so? What kinds of things do you grow? 129 00:11:58,549 --> 00:12:00,384 I don't do the growing. 130 00:12:00,418 --> 00:12:04,856 I just help them along their journey. 131 00:12:04,889 --> 00:12:06,491 Adam used to work in a nursery. 132 00:12:06,524 --> 00:12:09,093 He specializes in hydroponics. 133 00:12:09,126 --> 00:12:13,264 Are you a pot grower? 134 00:12:13,298 --> 00:12:15,366 I read about rapid plant-death 135 00:12:15,399 --> 00:12:19,103 of soil-based plants in hydroculture. 136 00:12:19,136 --> 00:12:20,972 -He's actually a painter. -No, I'm a... 137 00:12:21,005 --> 00:12:24,475 I use a system that actually uses 90% less water. 138 00:12:24,509 --> 00:12:26,478 There's a meaningful water shortage 139 00:12:26,510 --> 00:12:28,146 around the world. 140 00:12:28,179 --> 00:12:31,315 I know my brother never knew what to do with Eve. 141 00:12:31,349 --> 00:12:34,887 -It's affected her relationships with men. -Patty, please. 142 00:12:34,919 --> 00:12:37,054 What, I just want to understand what his intentions are. 143 00:12:37,087 --> 00:12:39,423 We're enjoying our dinner, come on. 144 00:12:39,456 --> 00:12:41,559 You're a lot like your father, though. 145 00:12:41,592 --> 00:12:43,962 -You know it? -How so? 146 00:12:51,436 --> 00:12:53,939 Richard had a good heart, 147 00:12:53,971 --> 00:12:56,307 but he only did what was good for him. 148 00:12:57,408 --> 00:12:59,378 What does that mean? 149 00:12:59,410 --> 00:13:01,546 Your whole life has been a show of autonomy. 150 00:13:01,580 --> 00:13:03,916 If a situation didn't suit you, 151 00:13:03,948 --> 00:13:05,450 you ignored it. 152 00:13:06,951 --> 00:13:08,586 Your father tried reaching out to you. 153 00:13:08,620 --> 00:13:11,557 You're the one who decided never to speak to him again. 154 00:13:11,590 --> 00:13:15,259 -I have no regrets. -See? That's just it. 155 00:13:15,293 --> 00:13:17,428 You know, you never admit you're wrong, 156 00:13:17,461 --> 00:13:19,096 and now you're never gonna be able to tell him 157 00:13:19,129 --> 00:13:21,600 -how you feel. -Patricia, come on. 158 00:13:21,633 --> 00:13:23,502 We just buried the man. 159 00:13:27,471 --> 00:13:29,942 Everything all right? 160 00:13:29,975 --> 00:13:32,110 Yeah, everything's fine. 161 00:13:32,143 --> 00:13:33,979 Everything all right with you? 162 00:13:37,148 --> 00:13:38,484 Hey. 163 00:13:39,985 --> 00:13:41,320 To Richard. 164 00:13:42,320 --> 00:13:44,323 May he rest in peace. 165 00:13:50,327 --> 00:13:52,163 That's good. 166 00:14:00,337 --> 00:14:04,576 Hey, i... I'm sorry about before. 167 00:14:04,609 --> 00:14:06,946 I'm not handling this very well. 168 00:14:10,347 --> 00:14:13,251 What is it with you and the stray cats always? 169 00:14:13,284 --> 00:14:14,919 Don't judge him. 170 00:14:14,952 --> 00:14:17,456 He's not what you think. He's different. 171 00:14:22,360 --> 00:14:24,964 Use your brain, that's all I'm asking. 172 00:14:36,041 --> 00:14:39,511 You know, I was thinking about back in the day 173 00:14:39,543 --> 00:14:42,179 when your dad had the record label. 174 00:14:42,212 --> 00:14:45,182 He took me to the Fillmore for my first time 175 00:14:45,216 --> 00:14:46,652 to see cream. 176 00:14:55,693 --> 00:14:58,029 We both know that 177 00:14:58,062 --> 00:15:00,899 he had trouble relating to you after your mom left. 178 00:15:02,701 --> 00:15:04,269 Deep down, he knew it, too, 179 00:15:04,302 --> 00:15:05,971 but, you know, he made his peace with it 180 00:15:06,004 --> 00:15:07,038 so he could live his life... 181 00:15:07,072 --> 00:15:08,506 That's not an excuse. 182 00:15:10,575 --> 00:15:13,211 But at some point, you realize 183 00:15:13,244 --> 00:15:15,547 forgiveness is necessary for survival. 184 00:15:17,248 --> 00:15:19,685 What does that even mean? 185 00:15:19,717 --> 00:15:23,020 I'm just saying, I spent a lot of my life 186 00:15:23,053 --> 00:15:27,358 staying angry at people for my own selfish, but valid reasons 187 00:15:27,392 --> 00:15:29,227 but... 188 00:15:29,259 --> 00:15:32,396 Staying mad at a dead person 189 00:15:32,429 --> 00:15:34,432 is only gonna make your life miserable. 190 00:15:36,100 --> 00:15:38,504 Especially if that person is your father. 191 00:15:42,740 --> 00:15:45,110 He didn't leave me anything, did he? 192 00:15:46,344 --> 00:15:48,647 No, you made your intentions clear 193 00:15:48,679 --> 00:15:50,448 so he changed his will. 194 00:15:50,481 --> 00:15:52,985 Doesn't mean he didn't love you. 195 00:16:04,495 --> 00:16:05,629 Indigestion? 196 00:16:07,365 --> 00:16:09,033 Stomach issues 197 00:16:09,067 --> 00:16:10,369 brought on by stress 198 00:16:10,402 --> 00:16:13,372 and soul-sucking jobs my whole life. 199 00:16:13,404 --> 00:16:15,072 Where did you work before? 200 00:16:15,105 --> 00:16:17,576 Native plant nursery in Van nuys. 201 00:16:17,609 --> 00:16:19,444 I got fired two weeks ago 202 00:16:19,476 --> 00:16:22,613 'cause I implemented a hydroponic growing system. 203 00:16:22,647 --> 00:16:25,150 Apparently, this cut into the profit margins 204 00:16:25,182 --> 00:16:26,317 of the business. 205 00:16:26,350 --> 00:16:28,186 So you decided to take 206 00:16:28,219 --> 00:16:29,521 your initiative-based work skills 207 00:16:29,553 --> 00:16:30,588 to a different part of the valley, 208 00:16:30,621 --> 00:16:32,591 hoping to run into me again? 209 00:16:32,624 --> 00:16:34,793 I found cheap rent nearby 210 00:16:34,826 --> 00:16:38,562 and someone who didn't mind me practicing my passion. 211 00:16:38,596 --> 00:16:41,533 -I'm a painter. -I'm a writer. 212 00:16:41,566 --> 00:16:44,369 Two struggling artists. 213 00:16:44,402 --> 00:16:46,538 -What do you write? -Short stories, 214 00:16:46,571 --> 00:16:50,109 poetry, working on ideas for my first novel. 215 00:16:51,775 --> 00:16:53,210 Can I have a pack of reds, too? 216 00:16:53,244 --> 00:16:54,245 Yeah. 217 00:16:55,447 --> 00:16:57,581 You gonna accept my money this time? 218 00:16:57,615 --> 00:17:00,251 I don't know. 219 00:17:00,284 --> 00:17:01,786 You gonna give me your number this time? 220 00:17:01,820 --> 00:17:04,256 Unless you have a guy or... 221 00:17:04,288 --> 00:17:07,158 Of course you have a guy. Who am I kidding? 222 00:17:08,492 --> 00:17:11,797 No. Yeah. Technically, no. 223 00:17:11,829 --> 00:17:14,265 I'm just not looking for anything serious right now. 224 00:17:14,298 --> 00:17:16,634 No, I respect that. 225 00:17:21,538 --> 00:17:23,275 Hey. 226 00:17:23,307 --> 00:17:24,375 Yeah? 227 00:17:26,211 --> 00:17:28,146 Never mind. 228 00:17:39,490 --> 00:17:41,125 Right this way. 229 00:17:41,159 --> 00:17:45,130 This is my new roommate/tenant, Adam. 230 00:17:45,163 --> 00:17:48,467 And do not mind the mess, because he is the definition 231 00:17:48,500 --> 00:17:50,368 of magnificent unusualness. 232 00:17:52,403 --> 00:17:53,838 Small world. 233 00:17:53,872 --> 00:17:55,707 Or are we just experiencing 234 00:17:55,740 --> 00:17:58,844 a dubious case of synchronicity? 235 00:17:58,876 --> 00:18:01,212 You two know each other, or... 236 00:18:01,246 --> 00:18:03,849 We've met once or twice. 237 00:18:03,882 --> 00:18:07,285 Well, Adam, we're gonna have to call it a night, man. 238 00:18:07,317 --> 00:18:08,619 Come on, let me show you around. 239 00:18:08,653 --> 00:18:09,820 Sure. 240 00:20:45,576 --> 00:20:47,879 Tuesday. 241 00:20:47,912 --> 00:20:51,383 He listens, I talk. 242 00:20:51,415 --> 00:20:54,385 He's quiet, and I like that. 243 00:20:54,419 --> 00:20:57,389 A writer needs someone who will let them talk, 244 00:20:57,422 --> 00:21:00,557 who will let us work it out in real time 245 00:21:00,590 --> 00:21:01,926 out loud. 246 00:21:06,763 --> 00:21:08,966 Is that the piece you've been working on? 247 00:21:09,000 --> 00:21:11,603 Yeah, as a matter of fact, it is. 248 00:21:14,605 --> 00:21:16,740 You're talented, it's... 249 00:21:16,773 --> 00:21:18,475 It's a little freaky, that's all. 250 00:21:18,509 --> 00:21:20,645 But it's a longo knockoff. 251 00:21:24,481 --> 00:21:26,484 Get out of here with me? 252 00:21:28,486 --> 00:21:29,954 Where are we going? 253 00:21:29,987 --> 00:21:32,990 My father's apple orchard in San Luis obispo. 254 00:21:34,525 --> 00:21:36,662 He left it to me. 255 00:21:37,994 --> 00:21:39,730 Well, for how long? 256 00:21:39,763 --> 00:21:41,732 A month or two... 257 00:21:41,766 --> 00:21:43,435 Or twelve? 258 00:21:44,769 --> 00:21:46,938 I don... I don't know. It seems... 259 00:21:46,971 --> 00:21:48,039 Look, I need this. 260 00:21:50,074 --> 00:21:52,411 I can't be alone. 261 00:21:56,948 --> 00:21:58,615 Well... 262 00:21:58,648 --> 00:22:00,784 What're we gonna do about money? 263 00:22:00,817 --> 00:22:02,586 We'll figure it out. 264 00:22:02,619 --> 00:22:05,923 Okay? You can work on your artwork full-time 265 00:22:05,957 --> 00:22:07,459 like you've always wanted, 266 00:22:07,491 --> 00:22:09,461 and I can write. 267 00:22:09,493 --> 00:22:10,961 No schedules. 268 00:22:10,994 --> 00:22:13,464 No deadlines, no drama. 269 00:22:13,498 --> 00:22:15,600 -No... -responsibility. 270 00:22:19,604 --> 00:22:21,072 I have to make it through this year 271 00:22:21,105 --> 00:22:22,774 before it kills me. 272 00:22:22,807 --> 00:22:24,108 I don't know. 273 00:22:24,142 --> 00:22:26,345 I mean, I miss my family. 274 00:22:30,948 --> 00:22:32,484 Wednesday. 275 00:22:34,484 --> 00:22:36,354 Sorrow found me. 276 00:22:37,855 --> 00:22:39,724 Sorrow found me again. 277 00:22:43,059 --> 00:22:46,029 I ran and hid, 278 00:22:46,063 --> 00:22:49,701 but trouble haunts me. 279 00:22:49,733 --> 00:22:52,436 Loneliness can help me. 280 00:22:58,643 --> 00:23:02,447 You really dig the homeless vibe, don't you? 281 00:23:04,481 --> 00:23:05,783 My living arrangements 282 00:23:05,817 --> 00:23:08,620 are kind of in flux at the moment. 283 00:23:08,653 --> 00:23:11,823 Did you move? Because of me? 284 00:23:28,739 --> 00:23:30,708 Jen, this is Adam. 285 00:23:30,740 --> 00:23:33,044 Adam, this is Jen. 286 00:23:33,076 --> 00:23:35,547 Adam's gonna be crashing with us for a while, 287 00:23:35,579 --> 00:23:37,081 if that's cool. 288 00:23:41,919 --> 00:23:44,522 -Hi. -Of course. 289 00:23:44,555 --> 00:23:47,592 So you're the boy she's predestined to be with? 290 00:23:47,625 --> 00:23:49,928 I guess that's the case. 291 00:23:49,961 --> 00:23:51,962 Jen's my roommate and my therapist. 292 00:23:58,236 --> 00:24:00,738 Just be careful of falling into the relationship template 293 00:24:00,770 --> 00:24:02,139 of your biblical counterparts. 294 00:24:02,173 --> 00:24:06,009 Jen, don't be ridiculous. 295 00:24:06,042 --> 00:24:08,979 The power of the unconscious mind would surprise you. 296 00:24:15,952 --> 00:24:17,788 Can I help with anything? 297 00:24:29,799 --> 00:24:32,936 The rice is gonna burn. 298 00:24:32,970 --> 00:24:35,240 I thought you said you liked brown rice. 299 00:25:05,303 --> 00:25:07,272 This is gonna be magical. 300 00:25:07,305 --> 00:25:09,207 Yes, it is. 301 00:25:25,021 --> 00:25:28,158 God created light, 302 00:25:28,192 --> 00:25:30,028 and looked down onto all the matter 303 00:25:30,060 --> 00:25:32,696 and created his paradise from the rubble. 304 00:25:32,730 --> 00:25:35,098 What kind of interpretation is that? 305 00:25:35,132 --> 00:25:37,168 It's mine. 306 00:25:37,201 --> 00:25:39,170 Okay, well, I'm gonna have to call the power company. 307 00:25:39,202 --> 00:25:40,837 It's gonna cost us. 308 00:25:40,871 --> 00:25:44,008 I can get a generator and set it up. 309 00:25:44,040 --> 00:25:46,844 Have to do something about the water, too. 310 00:25:46,876 --> 00:25:49,012 That's best part about you 311 00:25:49,046 --> 00:25:51,716 is that you're good with your hands. 312 00:26:10,267 --> 00:26:13,837 The first time I had sex, 313 00:26:13,871 --> 00:26:17,141 I tried to play it cool, but... 314 00:26:17,173 --> 00:26:18,777 I cried. 315 00:26:21,811 --> 00:26:25,182 It was just the first time I was out on my own. 316 00:26:28,184 --> 00:26:30,855 I've made interesting choices 317 00:26:30,887 --> 00:26:32,222 when it comes to guys. 318 00:26:32,256 --> 00:26:34,859 I mean, I can sleep with them 319 00:26:34,892 --> 00:26:36,061 even if I don't really like them. 320 00:26:38,229 --> 00:26:40,298 To me, it's just sex. 321 00:26:41,898 --> 00:26:44,001 I think it might've scared her off a little. 322 00:26:45,403 --> 00:26:48,940 It's sad to think that 323 00:26:48,972 --> 00:26:51,308 I'll never see her again. 324 00:26:52,809 --> 00:26:54,111 Makes me feel feminine. 325 00:26:54,144 --> 00:26:56,013 Powerful. 326 00:26:58,848 --> 00:27:00,652 What was her name? 327 00:27:00,684 --> 00:27:02,686 Alexandra. 328 00:27:06,990 --> 00:27:08,626 Does that make you feel uncomfortable? 329 00:27:10,126 --> 00:27:11,962 -Why? -I don't know. 330 00:27:11,996 --> 00:27:14,299 Most guys can't get the visuals out of their head. 331 00:27:16,133 --> 00:27:17,969 It's really brave of you. 332 00:27:19,903 --> 00:27:24,041 I wanna know the woman that I love. 333 00:27:24,075 --> 00:27:26,177 You don't have to say it just because I did. 334 00:27:41,826 --> 00:27:43,428 My god, you have a weird thing 335 00:27:43,461 --> 00:27:45,229 for that fucking pad thai. 336 00:27:45,261 --> 00:27:48,265 No, I have a weird thing for that peanut sauce. 337 00:27:50,768 --> 00:27:52,269 Thai food. 338 00:27:58,342 --> 00:27:59,444 Hey, what's wrong? 339 00:28:02,846 --> 00:28:05,282 I was just thinking about my brother. 340 00:28:06,951 --> 00:28:10,254 I'll never get his face out of my head 341 00:28:10,287 --> 00:28:13,391 when I told him he couldn't come with me. 342 00:28:15,859 --> 00:28:17,761 I don't wanna be like my mom. 343 00:28:17,795 --> 00:28:19,197 Why not? 344 00:28:19,230 --> 00:28:20,798 My dad said that she was young, 345 00:28:20,830 --> 00:28:22,799 but I think she just had a hard time 346 00:28:22,833 --> 00:28:24,302 existing for anyone. 347 00:28:24,335 --> 00:28:26,170 But I don't wanna talk about it. 348 00:28:26,202 --> 00:28:29,006 That's one way to live your life, 349 00:28:29,038 --> 00:28:31,375 not giving anyone a chance to get to know you. 350 00:28:35,045 --> 00:28:37,481 Mine lives on a collective in upstate New York 351 00:28:37,515 --> 00:28:39,350 with my baby brother. 352 00:28:39,383 --> 00:28:41,885 A "collective"? Do you mean like a... 353 00:28:41,919 --> 00:28:43,254 Commune, yeah. 354 00:28:45,256 --> 00:28:47,092 Are you close? 355 00:28:48,925 --> 00:28:52,297 I doubt she thinks so, considering I ran away. 356 00:28:53,963 --> 00:28:55,031 So let me get this straight, 357 00:28:55,065 --> 00:28:57,434 you ran away from a commune? 358 00:28:57,468 --> 00:28:59,303 Yeah. 359 00:28:59,336 --> 00:29:01,204 When I was 18, they tried to implement 360 00:29:01,238 --> 00:29:05,375 these workshops to get people to stick around. 361 00:29:05,409 --> 00:29:07,778 I got out of there as soon as I could. 362 00:29:07,811 --> 00:29:09,946 Weren't you petrified? 363 00:29:09,980 --> 00:29:11,949 I don't know if I knew enough about the world 364 00:29:11,981 --> 00:29:13,451 to be scared. 365 00:29:13,483 --> 00:29:16,487 I'd never been to school or anything like that. 366 00:29:18,321 --> 00:29:21,125 I lived in a homeless shelter for three months 367 00:29:21,157 --> 00:29:23,327 trying to track my dad down in New York. 368 00:29:25,930 --> 00:29:28,500 He split when I was like 10 or so. 369 00:29:30,000 --> 00:29:32,303 When I finally found him... 370 00:29:32,336 --> 00:29:35,306 He told me to go someplace warm 371 00:29:35,338 --> 00:29:36,840 and start over. 372 00:29:36,874 --> 00:29:38,375 Gave me his copy of Emerson. 373 00:29:41,045 --> 00:29:43,247 I guess that Ralph Waldo Emerson 374 00:29:43,279 --> 00:29:46,384 was the only thing my parents could ever agree on. 375 00:29:56,460 --> 00:29:57,562 Okay. 376 00:30:14,010 --> 00:30:15,846 Yeah, thanks. 377 00:30:27,023 --> 00:30:28,525 To your love. 378 00:30:42,538 --> 00:30:45,643 Can I be annoyingly honest and insecure 379 00:30:45,675 --> 00:30:47,945 and tell you exactly what scares me? 380 00:30:50,547 --> 00:30:53,483 I'm afraid you're gonna end up hating me 381 00:30:53,517 --> 00:30:55,653 and I'm gonna lose you as my best friend, 382 00:30:55,685 --> 00:30:57,355 and it makes me ill. 383 00:30:57,387 --> 00:31:00,023 And you're so good. 384 00:31:00,057 --> 00:31:02,058 And you're sweet. 385 00:31:02,092 --> 00:31:03,995 What if the timing of all this 386 00:31:04,028 --> 00:31:07,999 ends up destroying us and hurting you? 387 00:31:08,031 --> 00:31:10,500 I don't think that's gonna happen. 388 00:31:10,534 --> 00:31:14,338 That's because you have a really bad emotional radar. 389 00:31:14,371 --> 00:31:16,074 You're not like me. 390 00:31:17,540 --> 00:31:20,176 You know what? 391 00:31:20,210 --> 00:31:22,279 Hold that thought. 392 00:31:30,054 --> 00:31:31,355 Thursday. 393 00:31:32,990 --> 00:31:36,460 I wanna put these days behind me, 394 00:31:36,492 --> 00:31:38,663 these feelings of death. 395 00:31:41,164 --> 00:31:42,500 Death. 396 00:31:44,567 --> 00:31:47,337 Why must we live if we die? 397 00:31:51,174 --> 00:31:53,344 Why is he so quiet? 398 00:31:54,711 --> 00:31:57,013 Does he think? 399 00:31:57,047 --> 00:31:58,916 Does he feel as I do? 400 00:32:04,087 --> 00:32:07,557 I don't understand what concerns his time, 401 00:32:07,590 --> 00:32:09,526 but his perceptions are astute. 402 00:32:11,694 --> 00:32:13,998 If only I knew more... 403 00:32:14,030 --> 00:32:16,567 Help him refine them. 404 00:32:16,599 --> 00:32:19,102 Maybe then I'll know the key to his heart 405 00:32:19,135 --> 00:32:21,571 and he'll embrace the joy of companionship. 406 00:32:46,430 --> 00:32:48,231 I don't wanna fuck this up. 407 00:32:48,265 --> 00:32:50,568 Fuck what up? 408 00:32:50,601 --> 00:32:52,136 I don't wanna be responsible 409 00:32:52,169 --> 00:32:53,771 for anyone else's happiness right now. 410 00:32:53,804 --> 00:32:55,773 The honeymoon always ends. 411 00:32:55,806 --> 00:32:57,775 It does in every relationship. 412 00:32:57,807 --> 00:32:59,643 If that's where we're at, 413 00:32:59,675 --> 00:33:02,445 then it's up to us to decide where we go from here. 414 00:33:02,479 --> 00:33:04,782 I don't want it to. 415 00:33:04,815 --> 00:33:07,485 I just don't want you to have any expectations. 416 00:33:07,518 --> 00:33:10,488 Expectation is the root of all heartbreak. 417 00:33:15,491 --> 00:33:17,327 Well... 418 00:33:17,361 --> 00:33:20,131 Maybe we could just tell each other everything. 419 00:33:20,163 --> 00:33:22,099 Is there any other way? 420 00:33:23,267 --> 00:33:26,070 You don't know how crazy I am. 421 00:33:26,103 --> 00:33:27,738 Crazy enough to invite a strange boy 422 00:33:27,770 --> 00:33:29,339 to live with you in an apple orchard. 423 00:33:36,113 --> 00:33:39,182 You can never ask me to marry you. 424 00:33:49,726 --> 00:33:51,429 Bloody hell, 425 00:33:51,461 --> 00:33:53,096 could you not have kept the conversation 426 00:33:53,130 --> 00:33:54,799 going a little longer? Those people were... 427 00:33:54,832 --> 00:33:58,302 I was only trying to make friends for us to go out with. 428 00:33:58,335 --> 00:34:01,771 Friends? The bloke tried to show me his truck nutz... 429 00:34:01,805 --> 00:34:04,775 Obviously, my favorite thing in life. 430 00:34:04,807 --> 00:34:09,146 Yeah, well, you ain't up for it then? 431 00:34:09,179 --> 00:34:11,682 He was only trying to have a little chin-wag. 432 00:34:11,715 --> 00:34:15,519 And I'm only trying to leave well alone. 433 00:34:15,552 --> 00:34:18,689 I think scrooge here needs some more libations. 434 00:34:18,722 --> 00:34:20,557 Hang about, I need to go see 435 00:34:20,590 --> 00:34:22,592 a man about a dog in the loo. 436 00:34:47,284 --> 00:34:49,586 I know you. 437 00:34:49,619 --> 00:34:51,588 All right, cowboy. 438 00:34:51,621 --> 00:34:53,790 No, no, no, you're the girl from Seattle road. 439 00:34:56,893 --> 00:34:59,463 You're the guy who tried to put me pad up for sale. 440 00:35:01,797 --> 00:35:03,333 What are you drinking? 441 00:35:04,800 --> 00:35:07,471 Whiskey, neat. 442 00:35:10,474 --> 00:35:12,876 Two whiskeys, neat. 443 00:35:12,909 --> 00:35:16,114 -What kind? -Finest you got. 444 00:35:17,780 --> 00:35:20,250 I am Bradley, by the way, 445 00:35:20,284 --> 00:35:22,419 but my friends call me Lee. 446 00:35:22,452 --> 00:35:25,623 Well, Bradley, I'll call you cowboy. 447 00:35:28,925 --> 00:35:30,760 I'd love to stay and chat, 448 00:35:30,793 --> 00:35:32,462 but I'm with me mate over there. 449 00:35:32,496 --> 00:35:34,331 Hey... 450 00:35:34,364 --> 00:35:37,835 Where did you find Jesus Christ superstar anyway? 451 00:35:37,867 --> 00:35:40,203 Maybe I'm an apostle. 452 00:35:40,237 --> 00:35:42,273 Right, right. 453 00:35:42,306 --> 00:35:45,275 Well, listen, if you two ever run into any trouble, 454 00:35:45,309 --> 00:35:47,945 maybe you could leave me your number? 455 00:35:47,978 --> 00:35:50,813 I could give you a call. 456 00:35:50,847 --> 00:35:52,516 That's forward. 457 00:35:52,548 --> 00:35:54,251 Well, I'm a man of action. 458 00:35:56,586 --> 00:35:59,257 Only because you remind me of young Brad Pitt in that hat. 459 00:36:03,594 --> 00:36:05,596 Maybe another time? 460 00:36:07,764 --> 00:36:09,634 Come on. 461 00:36:12,501 --> 00:36:14,204 Another 15. 462 00:36:56,380 --> 00:36:57,981 Hey, Hank. 463 00:36:58,014 --> 00:37:01,551 What's the deal with 1940 Seattle road? 464 00:37:22,572 --> 00:37:24,875 What are we gonna do if you don't sell any pieces? 465 00:37:24,907 --> 00:37:27,577 The book isn't even close to done, and we're broke. 466 00:37:28,577 --> 00:37:30,713 I'm stuck. 467 00:37:30,746 --> 00:37:33,850 Forces are at work that we cannot touch 468 00:37:33,884 --> 00:37:37,820 or see or even comprehend, 469 00:37:37,853 --> 00:37:40,490 but as time marches on, they reveal themselves to us 470 00:37:40,523 --> 00:37:42,025 in the most fateful of ways. 471 00:37:42,059 --> 00:37:44,595 Okay, deepak chopra. 472 00:37:46,762 --> 00:37:49,032 -I got you a job. -Where? 473 00:37:49,065 --> 00:37:50,600 A local art gallery. 474 00:37:50,634 --> 00:37:53,603 Well, what're you gonna do? 475 00:37:53,637 --> 00:37:54,839 Writing is working. 476 00:38:03,847 --> 00:38:06,817 The orchids take less frequent care. 477 00:38:06,849 --> 00:38:08,751 I know you forget to water sometimes, 478 00:38:08,784 --> 00:38:12,322 so the orchids take less frequent care. 479 00:38:12,356 --> 00:38:13,791 Is that what I think it is? 480 00:38:13,824 --> 00:38:16,059 It's better. It's moldavite crystal, 481 00:38:16,092 --> 00:38:18,494 not some cheap imitation quartz. 482 00:38:18,527 --> 00:38:20,330 "Happy mother's day, 483 00:38:20,364 --> 00:38:23,034 to the best future mother in the world." 484 00:38:25,369 --> 00:38:27,338 In ancient times, people used to use it 485 00:38:27,371 --> 00:38:28,838 as psychic protection. 486 00:38:28,871 --> 00:38:30,340 I adore it. 487 00:38:32,675 --> 00:38:34,510 Negative entities find it difficult 488 00:38:34,543 --> 00:38:36,446 to connect to your aura when you wear it. 489 00:38:36,480 --> 00:38:38,481 My own key. 490 00:38:41,117 --> 00:38:43,453 You trust me? 491 00:38:43,487 --> 00:38:45,956 Why not? 492 00:38:45,989 --> 00:38:47,590 It's easier that way. 493 00:39:12,849 --> 00:39:15,119 Friday. 494 00:39:15,152 --> 00:39:18,121 I wait alone for him to come. 495 00:39:18,155 --> 00:39:20,657 He does not. 496 00:39:20,690 --> 00:39:22,525 I wait in vain. 497 00:39:26,163 --> 00:39:28,998 I need to rekindle the fire in my heart... 498 00:39:33,903 --> 00:39:36,907 To create that which has not been before. 499 00:39:40,710 --> 00:39:43,012 Otherwise, there's no point... 500 00:39:43,045 --> 00:39:44,748 No point to my life. 501 00:40:25,789 --> 00:40:29,092 I don't think I love you anymore. 502 00:40:29,125 --> 00:40:30,960 And it's nothing that you did, 503 00:40:30,994 --> 00:40:33,197 I'm just... I'm not sure about us 504 00:40:33,230 --> 00:40:35,898 and things change. 505 00:40:35,931 --> 00:40:37,733 This conversation again? 506 00:40:37,766 --> 00:40:41,004 Yep, this conversation again. 507 00:40:50,947 --> 00:40:52,749 Hey, it's been a while. 508 00:40:52,782 --> 00:40:55,119 Call me. Let's talk. 509 00:41:00,789 --> 00:41:02,759 Hey, it's been a while. 510 00:41:02,791 --> 00:41:05,128 Call me. Let's talk. 511 00:41:11,635 --> 00:41:13,637 Hey, it's been a while. 512 00:41:13,670 --> 00:41:15,639 Call me. Let's talk. 513 00:41:19,643 --> 00:41:22,112 I'm wondering... I really, really love this one. 514 00:41:22,144 --> 00:41:23,980 Is this... is this by a local artist? 515 00:41:24,014 --> 00:41:25,749 You know... 516 00:41:25,782 --> 00:41:29,253 Yeah, this is actually a pretty interesting artist. 517 00:41:29,286 --> 00:41:32,789 She's... these paintings here are done with "go-ash." 518 00:41:32,822 --> 00:41:35,559 -Gouache? -Gouache, of course. 519 00:41:35,592 --> 00:41:38,061 She's really cool. She actually grew up 520 00:41:38,094 --> 00:41:40,764 in north Carolina, one of ten kids. 521 00:41:40,797 --> 00:41:42,365 Yes, yes, we read that right there. 522 00:41:42,398 --> 00:41:45,067 If you could check for me, that would be awesome 'cause I really wanna know. 523 00:41:45,101 --> 00:41:46,603 I'm trying to keep it all local, 524 00:41:46,635 --> 00:41:48,105 -if you know what I mean. -Yeah, sure. 525 00:41:48,137 --> 00:41:49,172 No. I get it. 526 00:41:49,204 --> 00:41:51,807 It's ten thousand. 527 00:41:51,840 --> 00:41:54,677 But you know what? I'm not actually sure. 528 00:41:54,710 --> 00:41:58,848 So my boss is coming back in just a few minutes. 529 00:41:58,882 --> 00:42:00,550 If you wanna wait for her, she'll be able 530 00:42:00,583 --> 00:42:01,585 to tell you more about it. 531 00:42:18,601 --> 00:42:20,103 You hungry? 532 00:42:24,773 --> 00:42:26,109 Hello? 533 00:42:28,945 --> 00:42:30,614 So what's your problem? 534 00:42:32,148 --> 00:42:34,818 What? 535 00:42:34,851 --> 00:42:37,588 -Talk to me. -Nothing. 536 00:42:38,954 --> 00:42:41,324 Nothing's on your mind? 537 00:42:41,358 --> 00:42:43,561 Fuck, man. 538 00:42:46,228 --> 00:42:49,198 Yeah, okay. I have something on my mind, 539 00:42:49,231 --> 00:42:51,033 but I don't have to tell you every thought 540 00:42:51,034 --> 00:42:52,068 that comes through my head. 541 00:42:52,101 --> 00:42:54,770 Jesus. 542 00:42:54,804 --> 00:42:56,940 I was only trying to talk. 543 00:42:56,972 --> 00:42:58,808 That's all we do is talk. 544 00:42:58,842 --> 00:43:01,811 Could you just shut up every once in a while? 545 00:43:01,844 --> 00:43:04,147 Forget I asked. 546 00:43:09,719 --> 00:43:11,688 What's my problem? 547 00:43:11,721 --> 00:43:13,623 That I'm young, 548 00:43:13,657 --> 00:43:15,659 I'm lost, 549 00:43:17,327 --> 00:43:19,363 and I'm punishing myself 550 00:43:19,396 --> 00:43:21,365 for everything that I haven't done. 551 00:43:23,699 --> 00:43:27,270 And sometimes, honestly, I just want to be left alone. 552 00:43:32,909 --> 00:43:35,244 This relationship is... 553 00:43:35,277 --> 00:43:37,713 It's affecting you, 554 00:43:37,746 --> 00:43:39,382 and me, 555 00:43:39,416 --> 00:43:41,751 and most importantly, my work. 556 00:43:41,784 --> 00:43:43,853 I'm only trying to cheer you up. 557 00:43:43,887 --> 00:43:46,690 I don't want to be cheered up. 558 00:43:51,960 --> 00:43:53,963 Good job with the generator. 559 00:43:56,298 --> 00:44:00,804 I told you I was gonna fuck things up, 560 00:44:00,836 --> 00:44:03,773 so don't go and try to make me feel guilty. 561 00:45:18,514 --> 00:45:20,384 You did this for me? 562 00:45:21,885 --> 00:45:24,888 Eve, I want to be on your team. 563 00:45:26,389 --> 00:45:28,791 I don't deserve this. 564 00:45:30,793 --> 00:45:32,962 Accept the generosity of strangers. 565 00:45:49,978 --> 00:45:51,314 Is this him? 566 00:45:55,318 --> 00:45:59,322 He used to tell me stories about his heyday in 'frisco. 567 00:45:59,355 --> 00:46:02,760 Yeah, a real rebel without a cause. 568 00:46:04,092 --> 00:46:07,230 Patty was right. 569 00:46:07,262 --> 00:46:08,931 You do take after him. 570 00:46:12,936 --> 00:46:14,403 He changed after his friends 571 00:46:14,436 --> 00:46:16,440 started od'ing and killing themselves. 572 00:46:19,275 --> 00:46:22,546 I always believed that he might've been an artist himself 573 00:46:22,579 --> 00:46:25,282 if he hadn't seen death firsthand. 574 00:46:26,583 --> 00:46:28,285 Why is that? 575 00:46:34,523 --> 00:46:38,027 I once asked him why he and my mom decided to have kids 576 00:46:38,061 --> 00:46:41,231 when they hated each other so much. 577 00:46:42,398 --> 00:46:43,867 What'd he say? 578 00:46:43,900 --> 00:46:45,568 He thought that the shared love 579 00:46:45,601 --> 00:46:49,071 they'd have for a baby would bring them closer together. 580 00:46:53,476 --> 00:46:56,046 I knew what he meant. 581 00:46:56,079 --> 00:46:58,315 She never wanted to have me. 582 00:47:01,150 --> 00:47:03,086 After I was born, 583 00:47:03,119 --> 00:47:05,255 she landed a modeling contract 584 00:47:05,288 --> 00:47:06,456 that took her to Paris 585 00:47:06,489 --> 00:47:08,625 and left my care to my dad 586 00:47:08,657 --> 00:47:11,561 and his random girlfriends. 587 00:47:13,228 --> 00:47:17,466 Then six months later, she was married to this... 588 00:47:17,500 --> 00:47:21,605 This photographer and living in New York. 589 00:47:21,637 --> 00:47:24,139 It was like she forgot having a kid was permanent 590 00:47:24,172 --> 00:47:26,175 and not just some trendy accessory. 591 00:47:28,177 --> 00:47:29,413 What was her name? 592 00:47:36,351 --> 00:47:40,156 I disagree with everything my parents stand for. 593 00:47:41,990 --> 00:47:43,793 It makes sense now. 594 00:47:47,664 --> 00:47:50,033 We both had something to escape from. 595 00:47:52,034 --> 00:47:54,437 It's why we found each other. 596 00:48:05,547 --> 00:48:07,216 What's this? 597 00:49:25,293 --> 00:49:27,262 Adam, I just got off the phone 598 00:49:27,295 --> 00:49:29,031 with Matty Pearl in Santa Barbara. 599 00:49:29,065 --> 00:49:30,599 Please tell me you've sent that express package. 600 00:49:30,632 --> 00:49:33,269 Come in. 601 00:49:34,436 --> 00:49:36,038 What's up? 602 00:49:36,072 --> 00:49:37,374 I don't think this is working out 603 00:49:37,407 --> 00:49:39,276 the way I thought. 604 00:49:42,778 --> 00:49:43,780 There it is. 605 00:49:43,813 --> 00:49:46,416 I'm a fuck-up and... 606 00:49:46,449 --> 00:49:49,586 This job just makes me feel bad and all. 607 00:49:49,619 --> 00:49:53,590 You know, I know I'm not paying you a lot, 608 00:49:53,623 --> 00:49:55,592 but I would really love it if you could follow through 609 00:49:55,625 --> 00:49:57,693 on the mundane tasks when I ask. 610 00:50:00,396 --> 00:50:03,400 It's not your fault, you're not cut out 611 00:50:03,432 --> 00:50:06,135 for the ten to six grind. 612 00:50:06,168 --> 00:50:08,471 Well, if Eve asks, 613 00:50:08,503 --> 00:50:11,306 can you just tell her you couldn't afford 614 00:50:11,340 --> 00:50:12,409 to keep me on or something? 615 00:50:12,442 --> 00:50:14,411 -Sure. -I appreciate it. 616 00:50:14,443 --> 00:50:16,545 I know how hard she worked to get me this job. 617 00:50:16,579 --> 00:50:18,048 I'm sorry. 618 00:50:19,382 --> 00:50:21,217 -Adam? -Yeah? 619 00:50:22,818 --> 00:50:25,320 Eve really believes in you, 620 00:50:25,353 --> 00:50:27,023 even if you don't. 621 00:50:29,358 --> 00:50:30,693 Thanks. 622 00:51:31,253 --> 00:51:33,856 Saturday. 623 00:51:33,889 --> 00:51:38,260 I don't know why I seek his approval, but I do. 624 00:51:38,293 --> 00:51:40,762 When I do, he withdraws, 625 00:51:40,795 --> 00:51:44,634 and I wonder if any of them will ever understand me. 626 00:51:44,666 --> 00:51:46,802 Maybe it's better to accept you're alone. 627 00:53:33,376 --> 00:53:37,680 Do you ever get the feeling this all happened sometime? 628 00:53:37,713 --> 00:53:39,416 And somewhere? 629 00:53:41,884 --> 00:53:44,554 Like deja vu? 630 00:53:59,034 --> 00:54:00,769 You're kidding me. 631 00:54:00,802 --> 00:54:03,572 Lou Barlow? 632 00:54:05,507 --> 00:54:08,377 My dad signed him to his record label when I was a kid. 633 00:54:08,411 --> 00:54:10,713 -Shut up. -I swear to god. 634 00:54:10,746 --> 00:54:12,282 My god. 635 00:54:14,617 --> 00:54:16,719 We used to listen to his songs of doomed love 636 00:54:16,751 --> 00:54:19,389 and fractured self-worth. 637 00:54:19,422 --> 00:54:21,590 In a way, it prepared me for everything. 638 00:54:22,757 --> 00:54:24,426 Even us. 639 00:54:30,065 --> 00:54:32,401 Hi, Eve, can you hold for John, please? 640 00:54:32,434 --> 00:54:34,603 Okay, thanks. 641 00:54:46,449 --> 00:54:48,418 Hold on one second. Sorry, Eve, hold on. 642 00:54:48,451 --> 00:54:50,753 Okay, yeah. Yeah, yeah, yeah. 643 00:54:50,786 --> 00:54:54,389 Hey, I got to run to a meeting here in about one minute, but I just got 644 00:54:54,422 --> 00:54:56,358 some good news for you that I wanted 645 00:54:56,391 --> 00:54:57,993 to pass on to you as quick as I could. 646 00:54:58,027 --> 00:54:59,595 "Seattle road" just made 647 00:54:59,628 --> 00:55:03,533 the New York times' e-books bestseller list. 648 00:55:03,565 --> 00:55:06,868 I think it's at number 22 or number 23. 649 00:55:06,902 --> 00:55:09,038 You can get on the website and check it out. 650 00:55:09,070 --> 00:55:10,773 That's a good thing. Obviously, that's great. 651 00:55:10,806 --> 00:55:12,775 It means people are at least starting to look at it. 652 00:55:12,807 --> 00:55:16,079 -Shut up! -Before you ask about money, 653 00:55:16,112 --> 00:55:17,713 that doesn't mean there's a lot of money, 654 00:55:17,746 --> 00:55:20,482 but it does mean that people are starting to look at it. So there's potential there. 655 00:55:20,516 --> 00:55:21,951 I can't wait to tell Adam. 656 00:55:21,983 --> 00:55:23,619 Okay, I gotta run. 657 00:55:23,652 --> 00:55:24,820 I'll talk to you so... 658 00:55:46,775 --> 00:55:48,643 Well, what are you trying to say? 659 00:55:48,677 --> 00:55:52,115 That technology has created a throw-away culture 660 00:55:52,148 --> 00:55:56,652 where every day is a prison of monotony. 661 00:55:56,684 --> 00:55:59,654 Everything in your life, 662 00:55:59,688 --> 00:56:01,523 every emotion 663 00:56:01,556 --> 00:56:04,493 from lust to anger, 664 00:56:04,527 --> 00:56:06,528 from sadness to joy 665 00:56:06,561 --> 00:56:09,865 has been felt by every other person who's lived. 666 00:56:09,898 --> 00:56:13,402 This is the tissue of things. 667 00:56:13,436 --> 00:56:15,071 -So, feelings? -Well, yeah. 668 00:56:15,103 --> 00:56:17,072 Well, start from there. Paint from your feelings. 669 00:56:17,106 --> 00:56:19,041 You don't understand what I'm going for. 670 00:56:19,074 --> 00:56:21,510 You're right. 671 00:56:21,543 --> 00:56:23,011 I don't understand this bitterness 672 00:56:23,045 --> 00:56:24,713 you've been harboring towards me. 673 00:56:24,746 --> 00:56:26,548 You know, ever since your book... 674 00:56:26,581 --> 00:56:28,683 Is that what this is about? 675 00:56:28,717 --> 00:56:30,552 You know what? 676 00:56:30,585 --> 00:56:34,156 Please tell me what is so original about your voice? 677 00:56:34,190 --> 00:56:36,025 Art is the process of working through feelings 678 00:56:36,057 --> 00:56:37,826 we never knew we had. 679 00:56:37,860 --> 00:56:40,695 You don't work through anything, Adam. 680 00:56:40,728 --> 00:56:43,565 -You took my story... -It's fiction. 681 00:56:43,599 --> 00:56:44,867 And made it your own. 682 00:56:44,900 --> 00:56:46,702 I drew inspiration from both of our lives. 683 00:56:46,735 --> 00:56:48,037 Why can't you be happy for me? 684 00:56:48,070 --> 00:56:50,440 All right, you know what? Fuck you. 685 00:56:56,811 --> 00:56:59,815 I'm... I'm scared. 686 00:57:01,750 --> 00:57:04,153 I'm scared of ridicule. 687 00:57:05,820 --> 00:57:09,525 Of being original, I... 688 00:57:12,494 --> 00:57:14,998 I feel like I've been trying to... 689 00:57:16,831 --> 00:57:19,201 I don't know. 690 00:57:19,235 --> 00:57:21,838 Maybe I'm expecting too much. 691 00:57:23,838 --> 00:57:25,674 This is so embarrassing. 692 00:57:28,943 --> 00:57:31,581 Is it weird if I told you 693 00:57:31,614 --> 00:57:35,217 that it's good to see you feel pain? 694 00:57:35,251 --> 00:57:38,254 You're so unemotional sometimes, 695 00:57:38,286 --> 00:57:40,155 almost like you're a robot. 696 00:57:52,967 --> 00:57:55,137 Are you in love with him? 697 00:57:56,905 --> 00:57:58,206 Some days I am. 698 00:57:58,239 --> 00:57:59,808 Does he love you? 699 00:58:00,976 --> 00:58:02,644 Sometimes I think he loves me 700 00:58:02,677 --> 00:58:04,145 more than I love him. 701 00:58:04,179 --> 00:58:05,847 Duh. 702 00:58:05,880 --> 00:58:07,716 What's that supposed to mean? 703 00:58:10,152 --> 00:58:11,787 Look, I think it's great you had someone 704 00:58:11,820 --> 00:58:13,722 to get you through this time, 705 00:58:13,755 --> 00:58:16,558 but you're better than him. 706 00:58:16,592 --> 00:58:17,894 Do you really think this is the guy 707 00:58:17,927 --> 00:58:19,629 you're gonna end up with? 708 00:58:22,130 --> 00:58:24,099 I've been with Alan 709 00:58:24,132 --> 00:58:28,270 for the 25 years of my life that've really mattered. 710 00:58:28,304 --> 00:58:30,806 You know, we're a lot alike. 711 00:58:30,838 --> 00:58:32,641 We have so much in common. 712 00:58:32,675 --> 00:58:36,646 We're from the same background. 713 00:58:36,679 --> 00:58:38,213 It's important. 714 00:59:16,385 --> 00:59:18,854 Can you believe that there are squatters 715 00:59:18,887 --> 00:59:20,690 living on your brother's old orchard? 716 00:59:20,722 --> 00:59:22,025 Who'd want to live in that dump? 717 00:59:23,726 --> 00:59:25,861 Hey, stop! 718 00:59:25,893 --> 00:59:27,262 What are you doing? 719 00:59:27,295 --> 00:59:30,599 Apparently, Oliver sent over 720 00:59:30,632 --> 00:59:32,768 a real estate company to put up a sign 721 00:59:32,800 --> 00:59:36,806 and this couple convinced him that they own the place. 722 00:59:38,806 --> 00:59:40,175 You take down this sign, 723 00:59:40,208 --> 00:59:42,077 I'm fixing to call the law, pretty boy. 724 00:59:42,110 --> 00:59:45,880 Aunt Patty, does Jim still own 725 00:59:45,914 --> 00:59:47,350 his gallery is ashbury? 726 00:59:48,349 --> 00:59:50,318 Hey, if I were you, 727 00:59:50,351 --> 00:59:52,320 I'd get out of town, leave the girl alone 728 00:59:52,353 --> 00:59:53,855 before you step in some shit 729 00:59:53,889 --> 00:59:56,692 you won't be getting off your boots. 730 00:59:56,724 --> 00:59:59,260 He does, and he just opened another one 731 00:59:59,293 --> 01:00:01,163 in union square. 732 01:00:01,195 --> 01:00:03,331 I have some photos of Adam's work. 733 01:00:03,364 --> 01:00:04,699 Do you think we could talk to him 734 01:00:04,733 --> 01:00:06,235 about getting him a show? 735 01:00:09,672 --> 01:00:11,974 I don't know, Eve, 736 01:00:12,007 --> 01:00:13,976 Jimmy's pretty big time. 737 01:00:14,009 --> 01:00:15,344 I know. 738 01:00:18,947 --> 01:00:21,050 I guess. 739 01:00:31,460 --> 01:00:33,329 Yeah. 740 01:00:34,730 --> 01:00:36,065 So... 741 01:00:37,965 --> 01:00:40,036 What exactly do you want from me? 742 01:00:40,068 --> 01:00:42,103 Well, we were hoping... 743 01:00:42,137 --> 01:00:43,673 No, I want her to tell me. 744 01:00:45,306 --> 01:00:48,276 Either it speaks to you or it doesn't. 745 01:00:48,309 --> 01:00:50,078 I'm not asking for favors. 746 01:00:54,817 --> 01:00:57,385 I hear you're a published author. 747 01:00:57,418 --> 01:01:01,089 New York times best-selling author. 748 01:01:01,123 --> 01:01:03,893 It was only for one week, but yeah. 749 01:01:04,893 --> 01:01:06,228 Anything worth reading? 750 01:01:07,896 --> 01:01:09,298 It's about a girl who runs away 751 01:01:09,331 --> 01:01:11,333 from a commune she was raised on 752 01:01:11,365 --> 01:01:13,735 and her ensuing struggles with the meaning of existence 753 01:01:13,768 --> 01:01:15,770 while she tries to settle into her new life. 754 01:01:15,804 --> 01:01:17,405 You'll have to send me a copy. 755 01:01:17,438 --> 01:01:20,108 You can download it on iTunes. 756 01:01:23,177 --> 01:01:25,313 Apple doesn't fall far from the tree, does it? 757 01:01:25,347 --> 01:01:26,982 She's one of us, for sure. 758 01:01:28,416 --> 01:01:32,320 Jim, I know you know art, 759 01:01:32,353 --> 01:01:34,155 but I have to know. 760 01:01:34,188 --> 01:01:37,492 What do you think of the paintings? 761 01:01:37,525 --> 01:01:40,062 Quite the negotiator, aren't you? 762 01:01:41,195 --> 01:01:43,065 Just like her dad. 763 01:01:44,233 --> 01:01:46,001 You know, I took this meeting 764 01:01:46,034 --> 01:01:47,936 because I loved your father. 765 01:01:50,271 --> 01:01:51,940 And your aunt Patty was family 766 01:01:51,974 --> 01:01:54,910 -even when I hadn't heard. -But? 767 01:01:54,943 --> 01:01:59,248 But I just don't do favors 768 01:01:59,280 --> 01:02:00,817 for struggling artists. 769 01:02:02,016 --> 01:02:03,418 Well, I understand. 770 01:02:03,452 --> 01:02:06,255 Which is why I'm not doing it as a favor. 771 01:02:08,523 --> 01:02:10,025 I don't know if he's fully realized yet, 772 01:02:10,057 --> 01:02:11,326 but it... it's not bad. 773 01:02:11,360 --> 01:02:13,162 So, let... 774 01:02:13,195 --> 01:02:16,065 Let's let me meet him and we'll see what we have. 775 01:02:18,233 --> 01:02:22,371 And I'm gonna need more than camera pictures next time. 776 01:02:22,403 --> 01:02:26,007 That's perfect. He's working on a series as we speak. 777 01:04:27,195 --> 01:04:28,530 Sunday. 778 01:04:33,668 --> 01:04:36,204 Although once I was lost... 779 01:04:41,677 --> 01:04:45,014 Now I'm found. 780 01:04:45,047 --> 01:04:48,650 Hello? Adam? 781 01:04:48,684 --> 01:04:50,553 Are you here? 782 01:05:01,228 --> 01:05:03,531 My youth. 783 01:05:03,565 --> 01:05:05,668 My ignorance. 784 01:05:05,701 --> 01:05:08,369 My inexperience. 785 01:05:08,402 --> 01:05:10,071 Now I know. 786 01:05:20,414 --> 01:05:22,418 And thus, I'm free. 787 01:05:23,719 --> 01:05:27,056 Pain will return, as it must, 788 01:05:27,088 --> 01:05:29,592 but this time I know how to put up a fight. 789 01:06:48,335 --> 01:06:50,672 What the hell is your problem? 790 01:06:52,507 --> 01:06:54,677 I slept with someone. 791 01:08:34,275 --> 01:08:36,577 Keep 'em coming. 792 01:08:36,610 --> 01:08:38,146 Hey, where's your girlfriend? 793 01:08:38,180 --> 01:08:40,682 You guys are always together. 794 01:08:40,715 --> 01:08:41,917 She's dead. 795 01:08:41,949 --> 01:08:45,287 Okay. So you're mourning. 796 01:08:45,319 --> 01:08:49,491 You know, love can be inconvenient. 797 01:08:50,492 --> 01:08:52,327 You know what I mean? 798 01:08:52,359 --> 01:08:54,829 Well, depends on how you look at it. 799 01:08:54,863 --> 01:08:57,798 Everything depends on how you look at it. 800 01:08:57,832 --> 01:09:00,369 Hey, you said it, man. 801 01:09:03,305 --> 01:09:06,675 -What time you get off? -Late. 802 01:09:06,707 --> 01:09:09,210 Well, I've got all the time in the world. 803 01:09:09,243 --> 01:09:11,512 Let's make mistakes. 804 01:09:11,546 --> 01:09:13,215 Okay. 805 01:09:13,247 --> 01:09:16,384 Let's find god, whoever the fuck he or she is. 806 01:09:19,487 --> 01:09:21,157 Next one's on me, Trish. 807 01:09:22,323 --> 01:09:24,826 Look who it is. John Wayne. 808 01:09:26,661 --> 01:09:29,831 Told you, trouble will find you. 809 01:09:29,863 --> 01:09:32,701 Well, what a Saint you are deep inside. 810 01:09:34,603 --> 01:09:36,238 No, no, no. 811 01:09:36,270 --> 01:09:39,274 No, I'm the guy who's deep inside your girl. 812 01:09:40,774 --> 01:09:41,911 Sunday. 813 01:09:43,677 --> 01:09:45,713 Once again Monday morning. 814 01:09:45,747 --> 01:09:47,516 Excuse me? 815 01:09:47,548 --> 01:09:49,551 I'm the guy who's fucking Eve. 816 01:09:49,583 --> 01:09:52,453 She told me how you were this sad, broken waste. 817 01:09:52,487 --> 01:09:54,456 How you couldn't even get it up enough 818 01:09:54,488 --> 01:09:56,791 -to fuck her sweet, sweet pussy... -hey! 819 01:09:56,824 --> 01:09:58,493 How does that feel? 820 01:09:59,627 --> 01:10:00,929 -How does that feel? -Stop. 821 01:10:00,962 --> 01:10:02,631 I don't feel anything. 822 01:10:03,965 --> 01:10:05,801 Fuckin' artsy faggot. 823 01:10:07,836 --> 01:10:09,003 What're you gonna do? 824 01:10:09,037 --> 01:10:12,240 Do something, motherfucker. 825 01:10:24,551 --> 01:10:25,920 Look at the faggot now! 826 01:10:25,953 --> 01:10:27,889 Look at me! 827 01:10:33,994 --> 01:10:35,963 Scotty? 828 01:10:35,997 --> 01:10:38,500 No, no, Scotty, it's me. 829 01:10:39,701 --> 01:10:41,869 Hey, baby bro, how's it going? 830 01:10:42,936 --> 01:10:45,673 Yeah? Yeah. 831 01:10:47,341 --> 01:10:48,643 No. 832 01:10:48,676 --> 01:10:50,411 I'm in... 833 01:10:50,444 --> 01:10:53,014 I'm in San Luis obispo. 834 01:10:53,047 --> 01:10:55,016 No, it's o-bis-po. 835 01:10:55,050 --> 01:10:58,720 It's in California. 836 01:10:58,752 --> 01:11:00,554 What? No, yeah. I'm fine. 837 01:11:00,587 --> 01:11:02,423 I'm fine, I just... 838 01:11:02,457 --> 01:11:04,026 I miss you, that's all. 839 01:11:06,927 --> 01:11:09,364 Yeah. How's mom? 840 01:11:11,432 --> 01:11:13,668 That's good. 841 01:11:13,702 --> 01:11:16,371 It's good to talk to you, man. 842 01:11:16,404 --> 01:11:18,607 I missed you. 843 01:11:18,640 --> 01:11:20,075 Actually, man, I gotta go. 844 01:11:20,108 --> 01:11:21,943 It was good to talk to you. 845 01:11:21,975 --> 01:11:24,045 I'll talk to you soon. Bye. 846 01:11:27,614 --> 01:11:30,652 To me, it's just sex. 847 01:11:30,685 --> 01:11:31,987 I mean, I can sleep with them 848 01:11:32,020 --> 01:11:33,722 even if I don't really like them. 849 01:11:35,055 --> 01:11:36,724 And it's nothing that you did. 850 01:11:36,757 --> 01:11:40,461 I'm just... I'm not sure about us. 851 01:11:40,494 --> 01:11:43,064 There is no happiness in love. 852 01:11:43,097 --> 01:11:44,966 Love is unhappiness. 853 01:11:46,868 --> 01:11:50,405 This relationship is... It's affecting you. 854 01:12:12,827 --> 01:12:14,529 My god. 855 01:12:14,561 --> 01:12:17,899 Adam! God, what happened to you? 856 01:12:19,567 --> 01:12:20,935 The fuck do you care? 857 01:13:09,583 --> 01:13:12,554 I don't understand why you didn't just tell me. 858 01:13:12,587 --> 01:13:14,890 I wanted to feel like he gave me something. 859 01:13:14,922 --> 01:13:17,492 We could've worked something out, right, Alan? 860 01:13:17,524 --> 01:13:19,860 -I mean... -absolutely. Of course. 861 01:13:19,894 --> 01:13:22,164 You lied the whole time. 862 01:13:22,197 --> 01:13:25,033 -I'm sorry. -Do you know how that feels? 863 01:13:26,701 --> 01:13:28,470 When you lose a parent, 864 01:13:28,502 --> 01:13:32,707 you feel like you're standing beside his ghost. 865 01:13:34,708 --> 01:13:37,712 It sits over my shoulder, talking to me. 866 01:13:39,213 --> 01:13:40,881 I just thought that coming here 867 01:13:40,914 --> 01:13:42,917 would help me hear him more clearly. 868 01:13:45,619 --> 01:13:47,989 I'm sorry. 869 01:13:49,823 --> 01:13:51,192 I didn't have faith in you. 870 01:13:53,194 --> 01:13:55,197 Or in me. 871 01:14:03,203 --> 01:14:06,707 Look, I want to make it up to you. 872 01:14:06,740 --> 01:14:08,577 All of you. 873 01:14:08,609 --> 01:14:10,845 So let me buy the orchard. 874 01:14:10,878 --> 01:14:12,847 Adam and I can... 875 01:14:12,881 --> 01:14:16,051 You would help me restore it, right? 876 01:14:16,083 --> 01:14:18,586 Honey, you don't have that kind of money. 877 01:14:20,154 --> 01:14:22,157 Well... 878 01:14:23,690 --> 01:14:26,161 We could help with the mortgage. 879 01:14:26,194 --> 01:14:29,498 But I'm warning you guys right now, 880 01:14:29,530 --> 01:14:31,533 it's gonna be a hell of a lot of work. 881 01:14:33,667 --> 01:14:36,003 Alan, I don't know. 882 01:14:44,011 --> 01:14:46,014 It's gonna take the two of you. 883 01:14:59,694 --> 01:15:02,698 Eggs are getting cold. 884 01:15:41,868 --> 01:15:44,805 Monday. 885 01:15:44,838 --> 01:15:47,576 It can never be what it was, 886 01:15:47,609 --> 01:15:48,944 the ideal. 887 01:15:50,278 --> 01:15:53,248 But it can "be", 888 01:15:53,280 --> 01:15:56,184 and maybe that's better. 889 01:15:56,216 --> 01:15:58,652 I don't know why I love, 890 01:15:58,685 --> 01:16:01,055 specifically why I love him, 891 01:16:01,088 --> 01:16:02,724 that man... 892 01:16:04,057 --> 01:16:06,360 But I do, 893 01:16:06,394 --> 01:16:10,231 without reason, without logic. 894 01:16:10,264 --> 01:16:13,101 Isn't that what it is to be human? 895 01:16:13,134 --> 01:16:15,671 To be me with all the scars? 896 01:16:17,305 --> 01:16:19,908 And maybe it's been this way 897 01:16:19,940 --> 01:16:22,210 since the dawn of time, 898 01:16:22,243 --> 01:16:24,947 loving worlds different than our own... 899 01:16:27,649 --> 01:16:30,218 Where we find the grace of Patience 900 01:16:30,251 --> 01:16:34,155 and confidence of perspective. 901 01:16:35,989 --> 01:16:38,225 But, hey, who knows? 902 01:16:38,259 --> 01:16:39,927 That's only what I think. 62082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.