All language subtitles for One.Lane.Bridge.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,658 --> 00:00:06,138 ♪♪ 2 00:00:06,247 --> 00:00:10,077 Lois: Some people say the bridge is a link to the other side -- 3 00:00:10,182 --> 00:00:13,192 It awakens matakite, second sight. 4 00:00:13,289 --> 00:00:15,639 ♪♪ 5 00:00:15,739 --> 00:00:17,289 [Pants] Oh! 6 00:00:17,396 --> 00:00:25,816 ♪♪ 7 00:00:25,922 --> 00:00:28,582 Dermot was the last one to see Grub alive. 8 00:00:28,683 --> 00:00:31,413 Ariki: If he wanted to kill Grub, he could've done it at the hut. 9 00:00:31,514 --> 00:00:33,554 They spent enough time together. 10 00:00:33,654 --> 00:00:35,414 Rob's still a possibility, 11 00:00:35,518 --> 00:00:36,658 although he reckons he has an alibi -- 12 00:00:36,760 --> 00:00:40,210 slept with some young tourist. 13 00:00:40,316 --> 00:00:42,146 Haggis has motive. 14 00:00:42,249 --> 00:00:43,559 Do we know for certain 15 00:00:43,664 --> 00:00:45,254 that Charlotte was having an affair with Grub? 16 00:00:45,355 --> 00:00:47,285 What's important is he believed the rumors. 17 00:00:47,392 --> 00:00:49,012 Sorry for your loss. 18 00:00:51,016 --> 00:00:52,566 Could've been a woman. 19 00:00:52,673 --> 00:00:54,573 Could Lois have been involved somehow? 20 00:00:54,675 --> 00:00:56,085 We've been through this. 21 00:00:56,194 --> 00:00:57,164 Anyway, they'd have to be pretty strong 22 00:00:57,264 --> 00:00:59,024 to get him over the bridge. 23 00:00:59,128 --> 00:01:00,228 [Grunts] 24 00:01:00,336 --> 00:01:02,056 Shut up! 25 00:01:03,028 --> 00:01:05,618 So who haven't we considered? 26 00:01:05,720 --> 00:01:07,270 You can check with the hotel. 27 00:01:07,377 --> 00:01:08,787 My lawyer will confirm our meeting. 28 00:01:08,896 --> 00:01:10,826 Jackie wasn't in town the night of the murder. 29 00:01:10,932 --> 00:01:12,142 Ariki: Jackie was in town that night. 30 00:01:12,244 --> 00:01:13,454 Fuckin' faggot! 31 00:01:13,556 --> 00:01:15,036 Hey, whoa, whoa, whoa! That's enough! 32 00:01:15,144 --> 00:01:17,704 You're probably the reason he's dead, you fuckin' homo! 33 00:01:17,801 --> 00:01:21,081 You've known about us from the start. 34 00:01:21,184 --> 00:01:23,954 Kate: I can't remember anything from the night Grub died. 35 00:01:24,049 --> 00:01:26,669 ♪♪ 36 00:01:26,776 --> 00:01:28,606 I killed him. 37 00:01:28,709 --> 00:01:30,399 I bought a lock. 38 00:01:30,504 --> 00:01:32,954 I wanted us to do the lock ceremony. 39 00:01:33,058 --> 00:01:35,028 You told me that whole night was a blank. 40 00:01:35,129 --> 00:01:37,059 The shirt brought it back. 41 00:01:37,166 --> 00:01:39,266 It ripped when he went over. 42 00:01:39,375 --> 00:01:40,995 Ariki: Who the fuck killed you? 43 00:01:42,999 --> 00:01:44,239 Eat it. 44 00:02:12,270 --> 00:02:21,450 ♪♪ 45 00:02:21,555 --> 00:02:24,515 [Rifle cocks] 46 00:02:32,221 --> 00:02:39,641 ♪♪ 47 00:02:39,745 --> 00:02:42,055 [Key rattles] 48 00:02:49,341 --> 00:02:56,421 ♪♪ 49 00:02:56,521 --> 00:02:58,761 [Rifle cocks] 50 00:03:16,161 --> 00:03:24,691 ♪♪ 51 00:03:24,790 --> 00:03:27,100 [Spits] 52 00:03:33,799 --> 00:03:40,319 ♪♪ 53 00:03:40,427 --> 00:03:42,837 [Chuckles] 54 00:03:46,018 --> 00:03:48,228 It's not her. 55 00:03:48,331 --> 00:03:51,161 I know. 56 00:03:57,202 --> 00:03:59,202 Stephen: What are you doing? 57 00:04:03,208 --> 00:04:05,968 We have a confession. 58 00:04:06,073 --> 00:04:07,973 It doesn't add up. 59 00:04:08,075 --> 00:04:09,935 It's in the hands of the courts. 60 00:04:12,044 --> 00:04:13,674 Leave it. 61 00:04:26,990 --> 00:04:30,650 [Electronic lock beeps] 62 00:04:30,753 --> 00:04:32,343 I'm not hungry. 63 00:04:37,000 --> 00:04:38,350 Here, come on.I'm not fuckin' hungry. 64 00:04:38,450 --> 00:04:40,870 [Bowl clatters] 65 00:04:47,528 --> 00:04:50,458 I know you didn't kill him, Kate. 66 00:04:50,566 --> 00:04:52,496 I hated that fucker. 67 00:04:56,054 --> 00:04:57,954 You know, false confessions are a lot more common 68 00:04:58,056 --> 00:05:01,436 than you'd think. 69 00:05:01,542 --> 00:05:03,612 Don't you dare take this away from me. 70 00:05:06,167 --> 00:05:08,237 What about Emma? 71 00:05:08,342 --> 00:05:12,762 ♪♪ 72 00:05:12,864 --> 00:05:15,114 She feels guilty. 73 00:05:15,211 --> 00:05:18,111 About her drinking, her blackouts. 74 00:05:18,214 --> 00:05:21,224 She's convinced herself that she's done it. 75 00:05:21,321 --> 00:05:23,841 It's a high price to pay for enjoying your drink. 76 00:05:23,944 --> 00:05:27,224 She wants the case closed. We all do. 77 00:05:27,327 --> 00:05:29,567 We're taking the easy way out. 78 00:05:29,674 --> 00:05:32,234 ♪♪ 79 00:05:32,332 --> 00:05:34,922 There's no evidence telling us otherwise. 80 00:05:35,024 --> 00:05:36,894 She's gonna rot in that cell for 20 years 81 00:05:36,991 --> 00:05:38,481 for something she didn't do 82 00:05:38,579 --> 00:05:40,509 while the person who actually killed Grub 83 00:05:40,616 --> 00:05:41,476 walks away scot-free. 84 00:05:41,582 --> 00:05:51,142 ♪♪ 85 00:05:51,247 --> 00:05:52,767 I have a gift. 86 00:05:52,869 --> 00:05:54,489 A what? 87 00:05:54,595 --> 00:05:57,145 They call it matakite. 88 00:05:57,253 --> 00:05:58,603 Second sight. 89 00:06:04,053 --> 00:06:09,333 ♪♪ 90 00:06:09,438 --> 00:06:13,058 I can see things and I can hear things that other people can't. 91 00:06:13,165 --> 00:06:15,715 Well, it wasn't on your CV. 92 00:06:15,823 --> 00:06:18,723 We can use it as a tool.No. 93 00:06:18,826 --> 00:06:21,276 With my visions, we can build evidence around that, 94 00:06:21,381 --> 00:06:22,661 use it as a starting point. 95 00:06:22,761 --> 00:06:27,351 ♪♪ 96 00:06:27,456 --> 00:06:29,726 The case is closed. 97 00:07:05,459 --> 00:07:14,229 ♪♪ 98 00:07:14,330 --> 00:07:16,640 [Dramatic note plays] 99 00:07:31,589 --> 00:07:38,939 ♪♪ 100 00:07:39,044 --> 00:07:41,464 [Telephone ringing, indistinct conversations] 101 00:07:45,085 --> 00:07:47,045 [Sighs] Seen Lois? 102 00:07:47,156 --> 00:07:48,776 Woman: I think she's out. 103 00:07:50,055 --> 00:07:52,325 [Cellphone clacking] 104 00:07:52,437 --> 00:07:53,647 [Cellphone ringing] 105 00:07:53,749 --> 00:07:55,439 Oh, excuse me. Have a seat. 106 00:07:55,544 --> 00:07:56,654 "I'll, um... 107 00:07:56,752 --> 00:07:59,172 [Ringing continues] 108 00:08:02,378 --> 00:08:03,718 Hi? 109 00:08:03,828 --> 00:08:06,068 Yeah, now he's telling me he's got a gift -- 110 00:08:06,175 --> 00:08:08,585 uh, a second sight. 111 00:08:08,695 --> 00:08:10,135 Well, maybe he has. 112 00:08:10,248 --> 00:08:12,348 [Groans] Not with this airy-fairy bullshit again. 113 00:08:12,457 --> 00:08:15,627 Just because he's a cop doesn't make him any less susceptible. 114 00:08:15,736 --> 00:08:19,326 Stephen, you pride yourself on having an open mind. 115 00:08:19,429 --> 00:08:23,469 He will need facts to back anything up. 116 00:08:23,572 --> 00:08:25,512 Yeah, yeah, yeah. I suppose. 117 00:08:25,608 --> 00:08:27,018 Yeah. And you can't afford 118 00:08:27,127 --> 00:08:28,917 to lose another colleague, can you? 119 00:08:32,477 --> 00:08:35,137 Hey, is the rabbit shoot still on? 120 00:08:35,238 --> 00:08:37,548 Do you think we should cancel? 121 00:08:40,865 --> 00:08:44,075 Why would we cancel? 122 00:08:44,178 --> 00:08:47,288 Dunno. Just feels a bit much. 123 00:08:47,388 --> 00:08:49,838 Grub's gone. Kate's sitting in a cell. 124 00:08:55,776 --> 00:08:57,496 Nah. 125 00:08:57,606 --> 00:09:00,126 I reckon people will appreciate the distraction. 126 00:09:05,855 --> 00:09:07,955 Well, you be careful out there, yeah? 127 00:09:08,064 --> 00:09:11,414 ♪♪ 128 00:09:11,516 --> 00:09:12,756 [Rifle cocks] 129 00:09:19,731 --> 00:09:26,461 ♪♪ 130 00:09:26,566 --> 00:09:28,356 Oi, oi! Taxi's here! 131 00:09:28,464 --> 00:09:30,024 Rob: Yep. On my way. 132 00:09:30,121 --> 00:09:35,301 ♪♪ 133 00:09:35,402 --> 00:09:37,892 Geez, you're armed to kill, mate. 134 00:09:37,991 --> 00:09:39,101 You got it. 135 00:09:39,199 --> 00:09:43,549 ♪♪ 136 00:09:43,652 --> 00:09:45,272 Good hunting. 137 00:09:47,587 --> 00:09:49,587 May your eye be sharp and your aim be true. 138 00:09:49,692 --> 00:09:59,882 ♪♪ 139 00:09:59,978 --> 00:10:02,078 Okay, show pony. Let's see this gift. 140 00:10:04,189 --> 00:10:05,919 Come on. Otherwise I'll never hear the end of it. 141 00:10:06,019 --> 00:10:07,229 I'll drive. 142 00:10:23,692 --> 00:10:31,772 ♪♪ 143 00:10:31,872 --> 00:10:33,632 So, what, do you just... 144 00:10:33,736 --> 00:10:35,526 ask the bridge who killed them? 145 00:10:39,708 --> 00:10:41,328 It doesn't always work. 146 00:11:01,453 --> 00:11:02,833 You're not gonna levitate, are ya? 147 00:11:02,938 --> 00:11:04,148 [Scoffs] 148 00:11:07,874 --> 00:11:10,264 Stephen: Well? 149 00:11:10,359 --> 00:11:12,949 [Dramatic note plays] 150 00:11:13,051 --> 00:11:14,331 Not much of a gift, is it? 151 00:11:40,700 --> 00:11:48,220 ♪♪ 152 00:11:48,328 --> 00:11:49,428 [Sighs] 153 00:11:49,536 --> 00:11:53,506 ♪♪ 154 00:11:53,609 --> 00:11:58,959 [Cellphone ringing] 155 00:11:59,063 --> 00:12:00,313 Hey.Stephen: Uh, you back yet? 156 00:12:00,409 --> 00:12:01,689 No. I'm still at the house. 157 00:12:01,790 --> 00:12:03,000 Can you get my boots from the gym? 158 00:12:03,101 --> 00:12:04,001 Yeah, sure. I'll grab 'em on the way out. 159 00:12:04,102 --> 00:12:05,452 The key's by the cupboard. 160 00:13:30,844 --> 00:13:40,234 ♪♪ 161 00:13:44,306 --> 00:13:46,136 Find what you're looking for? 162 00:13:46,239 --> 00:13:48,659 Yeah. Stephen just wanted me to get his boots. 163 00:14:28,902 --> 00:14:37,672 ♪♪ 164 00:14:37,773 --> 00:14:40,223 Found this in his fist. 165 00:14:40,327 --> 00:14:41,467 Thank you. 166 00:14:41,570 --> 00:14:49,680 ♪♪ 167 00:15:02,108 --> 00:15:05,318 [Breathes deeply] 168 00:15:08,045 --> 00:15:11,075 It's gonna be fine. 169 00:15:11,186 --> 00:15:12,976 How? 170 00:15:13,084 --> 00:15:15,954 How will it be fine? 171 00:15:16,053 --> 00:15:18,023 It will be fine. 172 00:15:18,124 --> 00:15:19,784 I promise. 173 00:15:28,306 --> 00:15:30,166 Can I get a lift home with you? 174 00:15:30,274 --> 00:15:33,284 Mm. I mean, jump in with Stephen and Lois. 175 00:15:33,380 --> 00:15:34,760 Sure it'll be okay. 176 00:15:34,864 --> 00:15:36,694 Okay. 177 00:15:36,797 --> 00:15:38,827 Let me just say goodbye to Mum.Hmm. 178 00:15:48,878 --> 00:15:52,608 Hey, how you doing? 179 00:15:52,710 --> 00:15:54,370 Yeah, okay. 180 00:15:58,302 --> 00:16:00,302 [Electronic lock beeps] 181 00:16:00,407 --> 00:16:03,067 Kate... 182 00:16:03,169 --> 00:16:04,829 this is Dr Patterson. 183 00:16:04,929 --> 00:16:05,899 You must be Emma. 184 00:16:05,999 --> 00:16:08,069 Yep. Hi, Kate. 185 00:16:08,174 --> 00:16:09,494 Nice to meet you. 186 00:16:09,589 --> 00:16:12,319 Has it been explained to you why I'm here? 187 00:16:12,419 --> 00:16:14,149 To see if I'm nuts? 188 00:16:14,249 --> 00:16:15,149 Something like that. 189 00:16:15,250 --> 00:16:17,420 She didn't kill Dad. 190 00:16:17,528 --> 00:16:20,978 Why don't we go somewhere a bit more comfortable to have a talk? 191 00:16:24,052 --> 00:16:27,092 I loved the buzz... 192 00:16:27,193 --> 00:16:31,343 then the numbness. 193 00:16:31,438 --> 00:16:34,858 But really, I drank because I needed the black holes. 194 00:16:37,065 --> 00:16:40,475 I blamed everyone else -- 195 00:16:40,585 --> 00:16:48,455 the farm, our debt, the isolation -- 196 00:16:48,559 --> 00:16:51,039 but really, it was me imploding my own life. 197 00:16:51,148 --> 00:16:54,838 I did that all on my own. 198 00:16:54,944 --> 00:16:57,294 I was in denial for such a long time. 199 00:16:57,395 --> 00:17:00,495 ♪♪ 200 00:17:00,605 --> 00:17:03,505 And now I need to own my own mess -- 201 00:17:03,608 --> 00:17:07,058 the mess I made with Grub, with Emma. 202 00:17:07,164 --> 00:17:11,894 [Sobs] 203 00:17:11,996 --> 00:17:14,996 [Sobs] Fuck. 204 00:17:15,103 --> 00:17:18,283 Do you think I did it? 205 00:17:18,382 --> 00:17:22,012 I think you're the best person to answer that. 206 00:17:22,110 --> 00:17:25,080 I don't know. 207 00:17:25,182 --> 00:17:27,292 I really don't know. 208 00:17:27,391 --> 00:17:31,151 ♪♪ 209 00:17:34,674 --> 00:17:36,404 Yeah? 210 00:17:36,503 --> 00:17:39,133 Riki was in your office. 211 00:17:39,230 --> 00:17:42,340 He was going through your desk. 212 00:17:42,440 --> 00:17:44,270 How long was he in here for? 213 00:17:44,373 --> 00:17:47,413 Long enough. 214 00:17:47,514 --> 00:17:49,144 Okay. Thanks. 215 00:17:58,353 --> 00:18:00,253 [Dramatic note plays] 216 00:18:08,880 --> 00:18:13,640 ♪♪ 217 00:18:13,747 --> 00:18:15,297 Oh, for fuck's sake. 218 00:18:21,410 --> 00:18:27,310 ♪♪ 219 00:18:27,416 --> 00:18:28,516 Hey. 220 00:18:55,513 --> 00:19:04,383 ♪♪ 221 00:19:04,488 --> 00:19:06,898 Hey, you know of a good dentist? 222 00:19:07,007 --> 00:19:08,627 Yeah, there's a few around. 223 00:19:11,080 --> 00:19:12,320 You lost any teeth? 224 00:19:12,427 --> 00:19:13,667 No. 225 00:19:15,395 --> 00:19:17,225 Lucky. 226 00:19:23,472 --> 00:19:29,512 ♪♪ 227 00:19:29,616 --> 00:19:32,516 Sorry! Just getting my eye in. 228 00:19:37,693 --> 00:19:42,733 ♪♪ 229 00:19:44,804 --> 00:19:47,124 [Gunshots] 230 00:19:53,778 --> 00:19:57,268 Alright. One last drink, and that's us. 231 00:20:06,826 --> 00:20:10,276 [Both laughing] 232 00:20:10,381 --> 00:20:13,001 You gotta relax. 233 00:20:13,108 --> 00:20:14,518 Oh, your shoulders are hugging your ears. 234 00:20:14,627 --> 00:20:16,107 Come on. 235 00:20:16,215 --> 00:20:17,415 Lower. 236 00:20:19,459 --> 00:20:23,079 Okay. And breathe in. 237 00:20:23,187 --> 00:20:27,667 Empty everything out and feel like a vacuum. 238 00:20:27,778 --> 00:20:29,608 That's when you squeeze the trigger. 239 00:20:35,717 --> 00:20:39,307 [Indistinct conversations] 240 00:20:44,760 --> 00:20:48,070 Hey. Hey. 241 00:20:48,177 --> 00:20:49,077 Cheese roll? 242 00:20:49,178 --> 00:20:50,968 Yeah. [Chuckles] 243 00:20:51,077 --> 00:20:52,667 Thank you. 244 00:20:58,153 --> 00:21:00,503 Stephen says you have a gift. 245 00:21:07,196 --> 00:21:09,406 Do you? 246 00:21:09,509 --> 00:21:14,859 ♪♪ 247 00:21:14,963 --> 00:21:18,383 Yeah. 248 00:21:18,484 --> 00:21:21,144 Matakite. 249 00:21:21,245 --> 00:21:25,005 Been seeing signs, people. 250 00:21:25,111 --> 00:21:27,701 Don't spend too much time with the dead. 251 00:21:27,803 --> 00:21:29,153 Now, it's not just the dead. 252 00:21:29,253 --> 00:21:31,813 ♪♪ 253 00:21:31,911 --> 00:21:33,431 It's the living. 254 00:21:33,533 --> 00:21:36,643 ♪♪ 255 00:21:36,743 --> 00:21:37,813 Something's changed. 256 00:21:37,917 --> 00:21:41,437 [Chuckling] 257 00:21:41,541 --> 00:21:43,751 I ate a gecko. 258 00:21:43,854 --> 00:21:45,064 Oh! Yep. 259 00:21:45,165 --> 00:21:46,335 At the bridge.Mnh-mnh. 260 00:21:46,443 --> 00:21:47,823 [Chuckles] 261 00:21:47,927 --> 00:21:51,857 Are we not feeding you enough? [Laughs] 262 00:21:51,965 --> 00:21:53,545 I need the extra protein. 263 00:21:53,657 --> 00:21:56,967 [Laughs] 264 00:21:57,074 --> 00:21:58,564 Ugh.Just gonna head off. 265 00:22:03,701 --> 00:22:08,841 ♪♪ 266 00:22:11,019 --> 00:22:12,429 Ariki: Shit. Sorry. 267 00:22:12,538 --> 00:22:14,948 The lock's broken. 268 00:22:39,116 --> 00:22:40,356 Uh -- 269 00:22:48,056 --> 00:22:50,296 Sorry. Em... 270 00:22:50,403 --> 00:22:54,133 Hey, it's fine. Really.It's not fine. 271 00:22:54,234 --> 00:22:56,824 Sorry if I gave you the wrong idea. 272 00:22:56,927 --> 00:22:58,547 You didn't. 273 00:23:04,693 --> 00:23:05,903 Come on. 274 00:23:06,005 --> 00:23:08,585 We could both use a cheese roll. 275 00:23:08,697 --> 00:23:11,357 Thanks for being so nice. 276 00:23:11,459 --> 00:23:13,079 That's alright, Em. 277 00:23:17,637 --> 00:23:20,397 I wish Mum was here. 278 00:23:20,502 --> 00:23:22,022 I wish they both were. 279 00:23:22,124 --> 00:23:24,684 ♪♪ 280 00:23:24,782 --> 00:23:27,652 I'm surprised she changed her mind. 281 00:23:27,751 --> 00:23:29,931 What Grub wanted... 282 00:23:30,029 --> 00:23:32,029 She's thinking of Jack. 283 00:23:32,134 --> 00:23:35,104 ♪♪ 284 00:23:35,206 --> 00:23:38,376 You don't need to worry about Huan and Yuyan. 285 00:23:38,486 --> 00:23:41,556 They saw something they liked on Gregor Station. 286 00:23:41,661 --> 00:23:43,941 They'll be with the lawyers now. 287 00:23:44,043 --> 00:23:47,393 ♪♪ 288 00:23:47,495 --> 00:23:48,975 They had to do what's right for the town. 289 00:23:49,082 --> 00:23:51,572 We're meant to be partners. 290 00:23:51,671 --> 00:23:53,951 Should've got the sale in writing. 291 00:23:54,053 --> 00:23:59,233 ♪♪ 292 00:23:59,334 --> 00:24:04,304 Dermot: Haggis, uh, why don't you take Jackie and, uh, Rob here? 293 00:24:04,408 --> 00:24:07,648 And Stephen, Ariki, you're with me. 294 00:24:07,756 --> 00:24:08,926 Actually, if you guys, uh -- 295 00:24:09,033 --> 00:24:10,453 You just follow me, alright? 296 00:24:10,552 --> 00:24:13,112 Ariki. 297 00:24:13,210 --> 00:24:15,140 He knows. 298 00:24:15,246 --> 00:24:16,826 What? 299 00:24:16,938 --> 00:24:19,728 Stephen told me you suspect him, and he's pretty pissed off. 300 00:24:24,704 --> 00:24:25,774 Hey, I think I should give this a miss. 301 00:24:25,878 --> 00:24:27,158 I don't even know my way around a gun. 302 00:24:27,258 --> 00:24:28,668 Nah. You gotta learn sometime. 303 00:24:28,777 --> 00:24:31,847 Nah, I'd just hold you back. 304 00:24:31,953 --> 00:24:33,443 I need you up there. 305 00:24:33,541 --> 00:24:39,241 ♪♪ 306 00:24:39,339 --> 00:24:40,339 Well, I'll jump in the back. 307 00:24:40,444 --> 00:24:41,934 No, you'll be fine. 308 00:24:42,032 --> 00:24:49,972 ♪♪ 309 00:24:50,074 --> 00:24:51,594 Eyes open, ears on. 310 00:24:51,697 --> 00:24:55,387 ♪♪ 311 00:24:55,494 --> 00:24:57,774 [Engine starts] 312 00:25:56,106 --> 00:26:05,866 ♪♪ 313 00:26:05,978 --> 00:26:07,288 Dermot: Jackie. 314 00:26:07,393 --> 00:26:08,883 Haggis. Rob? 315 00:26:08,981 --> 00:26:17,891 ♪♪ 316 00:26:17,990 --> 00:26:20,540 Alright. 317 00:26:20,648 --> 00:26:23,548 Haggis, you and Rob take the Eastern Gully. 318 00:26:23,651 --> 00:26:27,001 Stephen, Ariki, Northern Circuit. 319 00:26:27,102 --> 00:26:28,212 And we'll go west, shall we? 320 00:26:28,310 --> 00:26:30,590 Jackie: Mm-hmm. 321 00:26:30,692 --> 00:26:32,182 Good hunting. 322 00:26:32,280 --> 00:26:36,010 ♪♪ 323 00:26:36,111 --> 00:26:37,871 This is for you, bro! 324 00:26:37,975 --> 00:26:39,355 [Bottle clatters] 325 00:26:39,459 --> 00:26:40,939 Let's whack some bunnies. 326 00:26:41,047 --> 00:26:45,667 ♪♪ 327 00:26:45,776 --> 00:26:47,736 Don't want you getting hurt. 328 00:26:47,847 --> 00:26:50,257 Or anyone else. 329 00:26:50,367 --> 00:26:52,267 You're a lousy shot for a cop. 330 00:27:15,392 --> 00:27:22,992 ♪♪ 331 00:27:23,089 --> 00:27:27,469 [Gunshot] 332 00:27:27,576 --> 00:27:29,296 Just put it in the sack. 333 00:27:37,000 --> 00:27:44,520 ♪♪ 334 00:27:44,628 --> 00:27:47,558 [Gunshot] 335 00:27:47,666 --> 00:27:49,216 And that one. 336 00:27:49,322 --> 00:27:54,712 ♪♪ 337 00:28:02,819 --> 00:28:05,199 Right, I'm off to Poachers' Gorge. 338 00:28:05,304 --> 00:28:06,484 Just deal with those. 339 00:28:06,581 --> 00:28:08,341 This bag's pretty full. 340 00:28:08,445 --> 00:28:10,025 Yeah, just pull the tails off. 341 00:28:15,555 --> 00:28:17,175 Count 'em later. 342 00:28:17,281 --> 00:28:18,901 See you back at the hut. 343 00:28:22,908 --> 00:28:24,118 [Groans] 344 00:28:37,129 --> 00:28:42,169 ♪♪ 345 00:28:42,272 --> 00:28:45,792 [Gunshots] 346 00:28:52,558 --> 00:28:59,288 ♪♪ 347 00:29:14,718 --> 00:29:18,238 [Eagle crying] 348 00:29:42,677 --> 00:29:49,267 ♪♪ 349 00:29:49,373 --> 00:29:51,653 [Rifle cocks] 350 00:29:51,755 --> 00:29:55,965 ♪♪ 351 00:29:56,070 --> 00:29:57,970 Ariki: Dermot! 352 00:29:58,072 --> 00:29:59,112 Dermot, get down! 353 00:29:59,211 --> 00:30:00,491 Rob: This is for you, bro. 354 00:30:00,591 --> 00:30:01,701 Get down, get down, get down![Gunshot] 355 00:30:01,800 --> 00:30:03,870 Dermot: Oof! 356 00:30:09,221 --> 00:30:14,361 ♪♪ 357 00:30:14,467 --> 00:30:17,987 [Groans] 358 00:30:18,092 --> 00:30:20,582 Grub: I've had enough. I want out of the farm. 359 00:30:20,680 --> 00:30:23,370 Dermot: Five generations of Braithwaites have worked this land. 360 00:30:23,476 --> 00:30:25,436 My sweat is on every blade of grass. 361 00:30:25,547 --> 00:30:26,827 Grub: It's bleeding money! 362 00:30:26,928 --> 00:30:28,518 Dermot: Well, it's not yours to fuckin' sell! 363 00:30:28,619 --> 00:30:29,549 [Grunts] 364 00:30:29,655 --> 00:30:34,555 ♪♪ 365 00:30:34,660 --> 00:30:37,010 I loved him, and he loved me. 366 00:30:37,111 --> 00:30:39,601 My bones are in that graveyard, same as yours. 367 00:30:39,699 --> 00:30:41,079 The Ryders! 368 00:30:41,184 --> 00:30:43,294 All: The Ryders! 369 00:30:43,393 --> 00:30:45,223 And the Braithwaites. 370 00:30:45,326 --> 00:30:49,676 ♪♪ 371 00:30:49,778 --> 00:30:51,258 Stephen: What's going on? 372 00:30:51,366 --> 00:30:52,366 ♪♪ 373 00:30:52,471 --> 00:30:55,091 Dermot: [Groaning] 374 00:30:55,198 --> 00:30:57,818 It was you. 375 00:30:57,925 --> 00:30:59,545 You should've let him shoot me. 376 00:31:02,343 --> 00:31:03,453 You and Grub went to the bridge that night 377 00:31:03,551 --> 00:31:05,071 to do the lock ceremony. 378 00:31:05,173 --> 00:31:11,493 ♪♪ 379 00:31:11,593 --> 00:31:14,673 It was an accident. 380 00:31:14,769 --> 00:31:17,529 We were fighting about the farm, 381 00:31:17,634 --> 00:31:19,914 about him trying to sell it out from underneath me. 382 00:31:20,016 --> 00:31:23,876 ♪♪ 383 00:31:23,985 --> 00:31:27,295 We were kissing, and then... 384 00:31:27,402 --> 00:31:30,822 shoving. 385 00:31:30,923 --> 00:31:34,383 I love this land just as much as he did -- 386 00:31:34,478 --> 00:31:36,168 more, 'cause I-I don't -- 387 00:31:36,273 --> 00:31:38,623 don't even know who I am without this... 388 00:31:38,724 --> 00:31:41,624 [Grunts] ...dirt under my feet. 389 00:31:41,727 --> 00:31:46,797 ♪♪ 390 00:31:46,905 --> 00:31:48,145 Dermot Braithwaite, I'm arresting you 391 00:31:48,251 --> 00:31:50,431 for the murder of Andrew Ryder. 392 00:31:50,529 --> 00:31:52,289 No. No, no, no!Drop it. Drop it. 393 00:31:52,393 --> 00:31:54,573 Drop it, Dermot! 394 00:31:54,671 --> 00:32:01,541 ♪♪ 395 00:32:01,643 --> 00:32:02,963 I killed him for nothing. 396 00:32:03,059 --> 00:32:06,859 ♪♪ 397 00:32:06,959 --> 00:32:08,819 Dermot![Gunshot] 398 00:32:30,603 --> 00:32:39,993 ♪♪ 399 00:32:40,096 --> 00:32:46,166 [Eagle crying] 400 00:33:12,162 --> 00:33:20,652 ♪♪ 401 00:33:20,757 --> 00:33:24,897 [Key rattles] 402 00:33:31,768 --> 00:33:38,598 ♪♪ 403 00:33:47,128 --> 00:33:50,548 Riki told me what happened. 404 00:33:50,649 --> 00:33:51,999 Don't know what you mean. 405 00:33:52,099 --> 00:33:55,619 You took a potshot at him, Rob. That's illegal. 406 00:33:55,723 --> 00:33:58,383 [Sighs] I swear I didn't see him. 407 00:34:00,590 --> 00:34:03,010 The only thing I was trying to kill was a bunny. 408 00:34:04,111 --> 00:34:08,631 [Sighs] Aim's been all over the place. 409 00:34:08,736 --> 00:34:10,356 Too much drinking. 410 00:34:16,192 --> 00:34:20,612 Alright. We'll put it down to a hunting accident. 411 00:34:20,713 --> 00:34:24,133 [Inhales sharply] 412 00:34:24,234 --> 00:34:26,584 Rob: Hey, we'll see you there! 413 00:34:26,685 --> 00:34:28,265 Let them know you're comin'. 414 00:34:30,758 --> 00:34:32,068 The ute never left the hut, 415 00:34:32,173 --> 00:34:35,493 which is why we missed it the first time. 416 00:34:35,590 --> 00:34:37,390 They took the quad bike.But what about the tooth? 417 00:34:37,489 --> 00:34:42,459 ♪♪ 418 00:34:42,563 --> 00:34:45,153 I've got no idea how that tooth got into Grub's hand. 419 00:34:47,257 --> 00:34:49,707 Grub: Car accident. 420 00:34:49,811 --> 00:34:52,091 They're still pickin' teeth and bone out of One Lane Bridge. 421 00:35:03,894 --> 00:35:07,484 Now, I don't know what you think you saw, 422 00:35:07,588 --> 00:35:09,208 but let's be very clear. 423 00:35:11,523 --> 00:35:13,973 This case was solved by Dermot's confession. 424 00:35:14,077 --> 00:35:16,667 ♪♪ 425 00:35:16,769 --> 00:35:18,459 And the supporting evidence. 426 00:35:18,564 --> 00:35:21,714 ♪♪ 427 00:35:21,809 --> 00:35:23,809 Not your mumbo-jumbo bullshit. 428 00:35:23,914 --> 00:35:29,754 ♪♪ 429 00:35:29,851 --> 00:35:31,341 Okay? 430 00:35:39,758 --> 00:35:48,148 ♪♪ 431 00:36:15,173 --> 00:36:16,763 So how do you fit in? 432 00:36:19,729 --> 00:36:22,319 I don't know... 433 00:36:22,421 --> 00:36:24,491 yet. 434 00:36:24,596 --> 00:36:29,566 I saw some things -- people that weren't connected to the case, 435 00:36:29,670 --> 00:36:32,470 a wheelchair floating under the bridge. 436 00:36:32,569 --> 00:36:36,189 See, the signs are always connected somehow. 437 00:36:39,990 --> 00:36:41,790 Just not the way you first think. 438 00:36:45,582 --> 00:36:48,212 ♪♪ 439 00:36:48,309 --> 00:36:50,479 Thank you for having me. 440 00:36:50,587 --> 00:36:53,517 It's my absolute pleasure. 441 00:36:53,625 --> 00:36:58,145 ♪♪ 442 00:36:58,250 --> 00:37:00,530 [Whispering] I wanna show you something. 443 00:37:26,761 --> 00:37:35,391 ♪♪ 444 00:37:35,494 --> 00:37:37,634 Stephen: We're on. 445 00:37:37,738 --> 00:37:39,428 We'll take two cars. 446 00:37:39,533 --> 00:37:45,023 ♪♪ 447 00:37:45,124 --> 00:37:46,474 Why did you think I killed Grub? 448 00:37:46,574 --> 00:37:49,204 ♪♪ 449 00:37:49,301 --> 00:37:50,921 It's always the dodgy cop. 450 00:37:51,027 --> 00:37:55,507 [Scoffs] Keeping an eye on me, were you, son? 451 00:37:55,618 --> 00:37:57,338 Ariki. 452 00:40:29,668 --> 00:40:39,398 ♪♪ 453 00:40:39,506 --> 00:40:41,436 [Gasps] 454 00:40:41,542 --> 00:40:47,512 ♪♪ 455 00:40:47,617 --> 00:40:50,027 [Gasps] 456 00:41:11,676 --> 00:41:20,506 ♪♪ 26665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.