Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,658 --> 00:00:06,138
♪♪
2
00:00:06,247 --> 00:00:10,077
Lois: Some people say the bridge
is a link to the other side --
3
00:00:10,182 --> 00:00:13,192
It awakens matakite,
second sight.
4
00:00:13,289 --> 00:00:15,639
♪♪
5
00:00:15,739 --> 00:00:17,289
[Pants] Oh!
6
00:00:17,396 --> 00:00:25,816
♪♪
7
00:00:25,922 --> 00:00:28,582
Dermot was the last one
to see Grub alive.
8
00:00:28,683 --> 00:00:31,413
Ariki:
If he wanted to kill Grub,
he could've done it at the hut.
9
00:00:31,514 --> 00:00:33,554
They spent enough time together.
10
00:00:33,654 --> 00:00:35,414
Rob's still a possibility,
11
00:00:35,518 --> 00:00:36,658
although he reckons
he has an alibi --
12
00:00:36,760 --> 00:00:40,210
slept with some young tourist.
13
00:00:40,316 --> 00:00:42,146
Haggis has motive.
14
00:00:42,249 --> 00:00:43,559
Do we know for certain
15
00:00:43,664 --> 00:00:45,254
that Charlotte was having
an affair with Grub?
16
00:00:45,355 --> 00:00:47,285
What's important
is he believed the rumors.
17
00:00:47,392 --> 00:00:49,012
Sorry for your loss.
18
00:00:51,016 --> 00:00:52,566
Could've been a woman.
19
00:00:52,673 --> 00:00:54,573
Could Lois
have been involved somehow?
20
00:00:54,675 --> 00:00:56,085
We've been through this.
21
00:00:56,194 --> 00:00:57,164
Anyway, they'd have to be
pretty strong
22
00:00:57,264 --> 00:00:59,024
to get him over the bridge.
23
00:00:59,128 --> 00:01:00,228
[Grunts]
24
00:01:00,336 --> 00:01:02,056
Shut up!
25
00:01:03,028 --> 00:01:05,618
So who haven't
we considered?
26
00:01:05,720 --> 00:01:07,270
You can check
with the hotel.
27
00:01:07,377 --> 00:01:08,787
My lawyer
will confirm our meeting.
28
00:01:08,896 --> 00:01:10,826
Jackie wasn't in town
the night of the murder.
29
00:01:10,932 --> 00:01:12,142
Ariki:
Jackie was in town that night.
30
00:01:12,244 --> 00:01:13,454
Fuckin' faggot!
31
00:01:13,556 --> 00:01:15,036
Hey, whoa, whoa, whoa!
That's enough!
32
00:01:15,144 --> 00:01:17,704
You're probably the reason
he's dead, you fuckin' homo!
33
00:01:17,801 --> 00:01:21,081
You've known about us
from the start.
34
00:01:21,184 --> 00:01:23,954
Kate: I can't remember anything
from the night Grub died.
35
00:01:24,049 --> 00:01:26,669
♪♪
36
00:01:26,776 --> 00:01:28,606
I killed him.
37
00:01:28,709 --> 00:01:30,399
I bought a lock.
38
00:01:30,504 --> 00:01:32,954
I wanted us to do
the lock ceremony.
39
00:01:33,058 --> 00:01:35,028
You told me that whole night
was a blank.
40
00:01:35,129 --> 00:01:37,059
The shirt brought it back.
41
00:01:37,166 --> 00:01:39,266
It ripped when he went over.
42
00:01:39,375 --> 00:01:40,995
Ariki:
Who the fuck killed you?
43
00:01:42,999 --> 00:01:44,239
Eat it.
44
00:02:12,270 --> 00:02:21,450
♪♪
45
00:02:21,555 --> 00:02:24,515
[Rifle cocks]
46
00:02:32,221 --> 00:02:39,641
♪♪
47
00:02:39,745 --> 00:02:42,055
[Key rattles]
48
00:02:49,341 --> 00:02:56,421
♪♪
49
00:02:56,521 --> 00:02:58,761
[Rifle cocks]
50
00:03:16,161 --> 00:03:24,691
♪♪
51
00:03:24,790 --> 00:03:27,100
[Spits]
52
00:03:33,799 --> 00:03:40,319
♪♪
53
00:03:40,427 --> 00:03:42,837
[Chuckles]
54
00:03:46,018 --> 00:03:48,228
It's not her.
55
00:03:48,331 --> 00:03:51,161
I know.
56
00:03:57,202 --> 00:03:59,202
Stephen:
What are you doing?
57
00:04:03,208 --> 00:04:05,968
We have a confession.
58
00:04:06,073 --> 00:04:07,973
It doesn't add up.
59
00:04:08,075 --> 00:04:09,935
It's in the hands
of the courts.
60
00:04:12,044 --> 00:04:13,674
Leave it.
61
00:04:26,990 --> 00:04:30,650
[Electronic lock beeps]
62
00:04:30,753 --> 00:04:32,343
I'm not hungry.
63
00:04:37,000 --> 00:04:38,350
Here, come on.I'm not fuckin' hungry.
64
00:04:38,450 --> 00:04:40,870
[Bowl clatters]
65
00:04:47,528 --> 00:04:50,458
I know you didn't kill him,
Kate.
66
00:04:50,566 --> 00:04:52,496
I hated that fucker.
67
00:04:56,054 --> 00:04:57,954
You know, false confessions
are a lot more common
68
00:04:58,056 --> 00:05:01,436
than you'd think.
69
00:05:01,542 --> 00:05:03,612
Don't you dare take this
away from me.
70
00:05:06,167 --> 00:05:08,237
What about Emma?
71
00:05:08,342 --> 00:05:12,762
♪♪
72
00:05:12,864 --> 00:05:15,114
She feels guilty.
73
00:05:15,211 --> 00:05:18,111
About her drinking,
her blackouts.
74
00:05:18,214 --> 00:05:21,224
She's convinced herself
that she's done it.
75
00:05:21,321 --> 00:05:23,841
It's a high price to pay
for enjoying your drink.
76
00:05:23,944 --> 00:05:27,224
She wants the case closed.
We all do.
77
00:05:27,327 --> 00:05:29,567
We're taking the easy way out.
78
00:05:29,674 --> 00:05:32,234
♪♪
79
00:05:32,332 --> 00:05:34,922
There's no evidence
telling us otherwise.
80
00:05:35,024 --> 00:05:36,894
She's gonna rot in that cell
for 20 years
81
00:05:36,991 --> 00:05:38,481
for something she didn't do
82
00:05:38,579 --> 00:05:40,509
while the person
who actually killed Grub
83
00:05:40,616 --> 00:05:41,476
walks away scot-free.
84
00:05:41,582 --> 00:05:51,142
♪♪
85
00:05:51,247 --> 00:05:52,767
I have a gift.
86
00:05:52,869 --> 00:05:54,489
A what?
87
00:05:54,595 --> 00:05:57,145
They call it matakite.
88
00:05:57,253 --> 00:05:58,603
Second sight.
89
00:06:04,053 --> 00:06:09,333
♪♪
90
00:06:09,438 --> 00:06:13,058
I can see things and I can hear
things that other people can't.
91
00:06:13,165 --> 00:06:15,715
Well, it wasn't on your CV.
92
00:06:15,823 --> 00:06:18,723
We can use it as a tool.No.
93
00:06:18,826 --> 00:06:21,276
With my visions, we can build
evidence around that,
94
00:06:21,381 --> 00:06:22,661
use it as a starting point.
95
00:06:22,761 --> 00:06:27,351
♪♪
96
00:06:27,456 --> 00:06:29,726
The case is closed.
97
00:07:05,459 --> 00:07:14,229
♪♪
98
00:07:14,330 --> 00:07:16,640
[Dramatic note plays]
99
00:07:31,589 --> 00:07:38,939
♪♪
100
00:07:39,044 --> 00:07:41,464
[Telephone ringing,
indistinct conversations]
101
00:07:45,085 --> 00:07:47,045
[Sighs] Seen Lois?
102
00:07:47,156 --> 00:07:48,776
Woman:
I think she's out.
103
00:07:50,055 --> 00:07:52,325
[Cellphone clacking]
104
00:07:52,437 --> 00:07:53,647
[Cellphone ringing]
105
00:07:53,749 --> 00:07:55,439
Oh, excuse me.
Have a seat.
106
00:07:55,544 --> 00:07:56,654
"I'll, um...
107
00:07:56,752 --> 00:07:59,172
[Ringing continues]
108
00:08:02,378 --> 00:08:03,718
Hi?
109
00:08:03,828 --> 00:08:06,068
Yeah, now he's telling me
he's got a gift --
110
00:08:06,175 --> 00:08:08,585
uh, a second sight.
111
00:08:08,695 --> 00:08:10,135
Well, maybe he has.
112
00:08:10,248 --> 00:08:12,348
[Groans] Not with this
airy-fairy bullshit again.
113
00:08:12,457 --> 00:08:15,627
Just because he's a cop doesn't
make him any less susceptible.
114
00:08:15,736 --> 00:08:19,326
Stephen, you pride yourself
on having an open mind.
115
00:08:19,429 --> 00:08:23,469
He will need facts
to back anything up.
116
00:08:23,572 --> 00:08:25,512
Yeah, yeah, yeah.
I suppose.
117
00:08:25,608 --> 00:08:27,018
Yeah.
And you can't afford
118
00:08:27,127 --> 00:08:28,917
to lose another colleague,
can you?
119
00:08:32,477 --> 00:08:35,137
Hey, is the rabbit shoot
still on?
120
00:08:35,238 --> 00:08:37,548
Do you think we should cancel?
121
00:08:40,865 --> 00:08:44,075
Why would we cancel?
122
00:08:44,178 --> 00:08:47,288
Dunno.
Just feels a bit much.
123
00:08:47,388 --> 00:08:49,838
Grub's gone.
Kate's sitting in a cell.
124
00:08:55,776 --> 00:08:57,496
Nah.
125
00:08:57,606 --> 00:09:00,126
I reckon people will appreciate
the distraction.
126
00:09:05,855 --> 00:09:07,955
Well, you be careful
out there, yeah?
127
00:09:08,064 --> 00:09:11,414
♪♪
128
00:09:11,516 --> 00:09:12,756
[Rifle cocks]
129
00:09:19,731 --> 00:09:26,461
♪♪
130
00:09:26,566 --> 00:09:28,356
Oi, oi! Taxi's here!
131
00:09:28,464 --> 00:09:30,024
Rob: Yep. On my way.
132
00:09:30,121 --> 00:09:35,301
♪♪
133
00:09:35,402 --> 00:09:37,892
Geez, you're armed
to kill, mate.
134
00:09:37,991 --> 00:09:39,101
You got it.
135
00:09:39,199 --> 00:09:43,549
♪♪
136
00:09:43,652 --> 00:09:45,272
Good hunting.
137
00:09:47,587 --> 00:09:49,587
May your eye be sharp
and your aim be true.
138
00:09:49,692 --> 00:09:59,882
♪♪
139
00:09:59,978 --> 00:10:02,078
Okay, show pony.
Let's see this gift.
140
00:10:04,189 --> 00:10:05,919
Come on. Otherwise I'll never
hear the end of it.
141
00:10:06,019 --> 00:10:07,229
I'll drive.
142
00:10:23,692 --> 00:10:31,772
♪♪
143
00:10:31,872 --> 00:10:33,632
So, what, do you just...
144
00:10:33,736 --> 00:10:35,526
ask the bridge who killed them?
145
00:10:39,708 --> 00:10:41,328
It doesn't always work.
146
00:11:01,453 --> 00:11:02,833
You're not gonna levitate,
are ya?
147
00:11:02,938 --> 00:11:04,148
[Scoffs]
148
00:11:07,874 --> 00:11:10,264
Stephen: Well?
149
00:11:10,359 --> 00:11:12,949
[Dramatic note plays]
150
00:11:13,051 --> 00:11:14,331
Not much of a gift,
is it?
151
00:11:40,700 --> 00:11:48,220
♪♪
152
00:11:48,328 --> 00:11:49,428
[Sighs]
153
00:11:49,536 --> 00:11:53,506
♪♪
154
00:11:53,609 --> 00:11:58,959
[Cellphone ringing]
155
00:11:59,063 --> 00:12:00,313
Hey.Stephen: Uh, you back yet?
156
00:12:00,409 --> 00:12:01,689
No.
I'm still at the house.
157
00:12:01,790 --> 00:12:03,000
Can you get my boots
from the gym?
158
00:12:03,101 --> 00:12:04,001
Yeah, sure.
I'll grab 'em on the way out.
159
00:12:04,102 --> 00:12:05,452
The key's by the cupboard.
160
00:13:30,844 --> 00:13:40,234
♪♪
161
00:13:44,306 --> 00:13:46,136
Find what you're looking for?
162
00:13:46,239 --> 00:13:48,659
Yeah. Stephen just wanted me
to get his boots.
163
00:14:28,902 --> 00:14:37,672
♪♪
164
00:14:37,773 --> 00:14:40,223
Found this in his fist.
165
00:14:40,327 --> 00:14:41,467
Thank you.
166
00:14:41,570 --> 00:14:49,680
♪♪
167
00:15:02,108 --> 00:15:05,318
[Breathes deeply]
168
00:15:08,045 --> 00:15:11,075
It's gonna be fine.
169
00:15:11,186 --> 00:15:12,976
How?
170
00:15:13,084 --> 00:15:15,954
How will it be fine?
171
00:15:16,053 --> 00:15:18,023
It will be fine.
172
00:15:18,124 --> 00:15:19,784
I promise.
173
00:15:28,306 --> 00:15:30,166
Can I get a lift home
with you?
174
00:15:30,274 --> 00:15:33,284
Mm. I mean, jump in
with Stephen and Lois.
175
00:15:33,380 --> 00:15:34,760
Sure it'll be okay.
176
00:15:34,864 --> 00:15:36,694
Okay.
177
00:15:36,797 --> 00:15:38,827
Let me just say goodbye to Mum.Hmm.
178
00:15:48,878 --> 00:15:52,608
Hey, how you doing?
179
00:15:52,710 --> 00:15:54,370
Yeah, okay.
180
00:15:58,302 --> 00:16:00,302
[Electronic lock beeps]
181
00:16:00,407 --> 00:16:03,067
Kate...
182
00:16:03,169 --> 00:16:04,829
this is Dr Patterson.
183
00:16:04,929 --> 00:16:05,899
You must be Emma.
184
00:16:05,999 --> 00:16:08,069
Yep.
Hi, Kate.
185
00:16:08,174 --> 00:16:09,494
Nice to meet you.
186
00:16:09,589 --> 00:16:12,319
Has it been explained to you
why I'm here?
187
00:16:12,419 --> 00:16:14,149
To see if I'm nuts?
188
00:16:14,249 --> 00:16:15,149
Something like that.
189
00:16:15,250 --> 00:16:17,420
She didn't kill Dad.
190
00:16:17,528 --> 00:16:20,978
Why don't we go somewhere a bit
more comfortable to have a talk?
191
00:16:24,052 --> 00:16:27,092
I loved the buzz...
192
00:16:27,193 --> 00:16:31,343
then the numbness.
193
00:16:31,438 --> 00:16:34,858
But really, I drank because
I needed the black holes.
194
00:16:37,065 --> 00:16:40,475
I blamed everyone else --
195
00:16:40,585 --> 00:16:48,455
the farm, our debt,
the isolation --
196
00:16:48,559 --> 00:16:51,039
but really, it was me
imploding my own life.
197
00:16:51,148 --> 00:16:54,838
I did that all on my own.
198
00:16:54,944 --> 00:16:57,294
I was in denial
for such a long time.
199
00:16:57,395 --> 00:17:00,495
♪♪
200
00:17:00,605 --> 00:17:03,505
And now I need to own
my own mess --
201
00:17:03,608 --> 00:17:07,058
the mess I made with Grub,
with Emma.
202
00:17:07,164 --> 00:17:11,894
[Sobs]
203
00:17:11,996 --> 00:17:14,996
[Sobs] Fuck.
204
00:17:15,103 --> 00:17:18,283
Do you think I did it?
205
00:17:18,382 --> 00:17:22,012
I think you're the best person
to answer that.
206
00:17:22,110 --> 00:17:25,080
I don't know.
207
00:17:25,182 --> 00:17:27,292
I really don't know.
208
00:17:27,391 --> 00:17:31,151
♪♪
209
00:17:34,674 --> 00:17:36,404
Yeah?
210
00:17:36,503 --> 00:17:39,133
Riki was in your office.
211
00:17:39,230 --> 00:17:42,340
He was going through
your desk.
212
00:17:42,440 --> 00:17:44,270
How long was he in here for?
213
00:17:44,373 --> 00:17:47,413
Long enough.
214
00:17:47,514 --> 00:17:49,144
Okay. Thanks.
215
00:17:58,353 --> 00:18:00,253
[Dramatic note plays]
216
00:18:08,880 --> 00:18:13,640
♪♪
217
00:18:13,747 --> 00:18:15,297
Oh, for fuck's sake.
218
00:18:21,410 --> 00:18:27,310
♪♪
219
00:18:27,416 --> 00:18:28,516
Hey.
220
00:18:55,513 --> 00:19:04,383
♪♪
221
00:19:04,488 --> 00:19:06,898
Hey,
you know of a good dentist?
222
00:19:07,007 --> 00:19:08,627
Yeah, there's a few around.
223
00:19:11,080 --> 00:19:12,320
You lost any teeth?
224
00:19:12,427 --> 00:19:13,667
No.
225
00:19:15,395 --> 00:19:17,225
Lucky.
226
00:19:23,472 --> 00:19:29,512
♪♪
227
00:19:29,616 --> 00:19:32,516
Sorry!
Just getting my eye in.
228
00:19:37,693 --> 00:19:42,733
♪♪
229
00:19:44,804 --> 00:19:47,124
[Gunshots]
230
00:19:53,778 --> 00:19:57,268
Alright.
One last drink, and that's us.
231
00:20:06,826 --> 00:20:10,276
[Both laughing]
232
00:20:10,381 --> 00:20:13,001
You gotta relax.
233
00:20:13,108 --> 00:20:14,518
Oh, your shoulders
are hugging your ears.
234
00:20:14,627 --> 00:20:16,107
Come on.
235
00:20:16,215 --> 00:20:17,415
Lower.
236
00:20:19,459 --> 00:20:23,079
Okay.
And breathe in.
237
00:20:23,187 --> 00:20:27,667
Empty everything out
and feel like a vacuum.
238
00:20:27,778 --> 00:20:29,608
That's when you squeeze
the trigger.
239
00:20:35,717 --> 00:20:39,307
[Indistinct conversations]
240
00:20:44,760 --> 00:20:48,070
Hey.
Hey.
241
00:20:48,177 --> 00:20:49,077
Cheese roll?
242
00:20:49,178 --> 00:20:50,968
Yeah. [Chuckles]
243
00:20:51,077 --> 00:20:52,667
Thank you.
244
00:20:58,153 --> 00:21:00,503
Stephen says you have a gift.
245
00:21:07,196 --> 00:21:09,406
Do you?
246
00:21:09,509 --> 00:21:14,859
♪♪
247
00:21:14,963 --> 00:21:18,383
Yeah.
248
00:21:18,484 --> 00:21:21,144
Matakite.
249
00:21:21,245 --> 00:21:25,005
Been seeing signs, people.
250
00:21:25,111 --> 00:21:27,701
Don't spend too much time
with the dead.
251
00:21:27,803 --> 00:21:29,153
Now, it's not just the dead.
252
00:21:29,253 --> 00:21:31,813
♪♪
253
00:21:31,911 --> 00:21:33,431
It's the living.
254
00:21:33,533 --> 00:21:36,643
♪♪
255
00:21:36,743 --> 00:21:37,813
Something's changed.
256
00:21:37,917 --> 00:21:41,437
[Chuckling]
257
00:21:41,541 --> 00:21:43,751
I ate a gecko.
258
00:21:43,854 --> 00:21:45,064
Oh!
Yep.
259
00:21:45,165 --> 00:21:46,335
At the bridge.Mnh-mnh.
260
00:21:46,443 --> 00:21:47,823
[Chuckles]
261
00:21:47,927 --> 00:21:51,857
Are we not feeding you enough?
[Laughs]
262
00:21:51,965 --> 00:21:53,545
I need the extra protein.
263
00:21:53,657 --> 00:21:56,967
[Laughs]
264
00:21:57,074 --> 00:21:58,564
Ugh.Just gonna head off.
265
00:22:03,701 --> 00:22:08,841
♪♪
266
00:22:11,019 --> 00:22:12,429
Ariki: Shit. Sorry.
267
00:22:12,538 --> 00:22:14,948
The lock's broken.
268
00:22:39,116 --> 00:22:40,356
Uh --
269
00:22:48,056 --> 00:22:50,296
Sorry.
Em...
270
00:22:50,403 --> 00:22:54,133
Hey, it's fine. Really.It's not fine.
271
00:22:54,234 --> 00:22:56,824
Sorry if I gave you
the wrong idea.
272
00:22:56,927 --> 00:22:58,547
You didn't.
273
00:23:04,693 --> 00:23:05,903
Come on.
274
00:23:06,005 --> 00:23:08,585
We could both use
a cheese roll.
275
00:23:08,697 --> 00:23:11,357
Thanks for being so nice.
276
00:23:11,459 --> 00:23:13,079
That's alright, Em.
277
00:23:17,637 --> 00:23:20,397
I wish Mum was here.
278
00:23:20,502 --> 00:23:22,022
I wish they both were.
279
00:23:22,124 --> 00:23:24,684
♪♪
280
00:23:24,782 --> 00:23:27,652
I'm surprised
she changed her mind.
281
00:23:27,751 --> 00:23:29,931
What Grub wanted...
282
00:23:30,029 --> 00:23:32,029
She's thinking of Jack.
283
00:23:32,134 --> 00:23:35,104
♪♪
284
00:23:35,206 --> 00:23:38,376
You don't need to worry
about Huan and Yuyan.
285
00:23:38,486 --> 00:23:41,556
They saw something they liked
on Gregor Station.
286
00:23:41,661 --> 00:23:43,941
They'll be
with the lawyers now.
287
00:23:44,043 --> 00:23:47,393
♪♪
288
00:23:47,495 --> 00:23:48,975
They had to do
what's right for the town.
289
00:23:49,082 --> 00:23:51,572
We're meant to be partners.
290
00:23:51,671 --> 00:23:53,951
Should've got the sale
in writing.
291
00:23:54,053 --> 00:23:59,233
♪♪
292
00:23:59,334 --> 00:24:04,304
Dermot:
Haggis, uh, why don't you
take Jackie and, uh, Rob here?
293
00:24:04,408 --> 00:24:07,648
And Stephen, Ariki,
you're with me.
294
00:24:07,756 --> 00:24:08,926
Actually, if you guys, uh --
295
00:24:09,033 --> 00:24:10,453
You just follow me, alright?
296
00:24:10,552 --> 00:24:13,112
Ariki.
297
00:24:13,210 --> 00:24:15,140
He knows.
298
00:24:15,246 --> 00:24:16,826
What?
299
00:24:16,938 --> 00:24:19,728
Stephen told me you suspect him,
and he's pretty pissed off.
300
00:24:24,704 --> 00:24:25,774
Hey, I think I should
give this a miss.
301
00:24:25,878 --> 00:24:27,158
I don't even know my way
around a gun.
302
00:24:27,258 --> 00:24:28,668
Nah.
You gotta learn sometime.
303
00:24:28,777 --> 00:24:31,847
Nah, I'd just hold you back.
304
00:24:31,953 --> 00:24:33,443
I need you up there.
305
00:24:33,541 --> 00:24:39,241
♪♪
306
00:24:39,339 --> 00:24:40,339
Well,
I'll jump in the back.
307
00:24:40,444 --> 00:24:41,934
No, you'll be fine.
308
00:24:42,032 --> 00:24:49,972
♪♪
309
00:24:50,074 --> 00:24:51,594
Eyes open, ears on.
310
00:24:51,697 --> 00:24:55,387
♪♪
311
00:24:55,494 --> 00:24:57,774
[Engine starts]
312
00:25:56,106 --> 00:26:05,866
♪♪
313
00:26:05,978 --> 00:26:07,288
Dermot: Jackie.
314
00:26:07,393 --> 00:26:08,883
Haggis. Rob?
315
00:26:08,981 --> 00:26:17,891
♪♪
316
00:26:17,990 --> 00:26:20,540
Alright.
317
00:26:20,648 --> 00:26:23,548
Haggis, you and Rob
take the Eastern Gully.
318
00:26:23,651 --> 00:26:27,001
Stephen, Ariki,
Northern Circuit.
319
00:26:27,102 --> 00:26:28,212
And we'll go west,
shall we?
320
00:26:28,310 --> 00:26:30,590
Jackie: Mm-hmm.
321
00:26:30,692 --> 00:26:32,182
Good hunting.
322
00:26:32,280 --> 00:26:36,010
♪♪
323
00:26:36,111 --> 00:26:37,871
This is for you, bro!
324
00:26:37,975 --> 00:26:39,355
[Bottle clatters]
325
00:26:39,459 --> 00:26:40,939
Let's whack some bunnies.
326
00:26:41,047 --> 00:26:45,667
♪♪
327
00:26:45,776 --> 00:26:47,736
Don't want you getting hurt.
328
00:26:47,847 --> 00:26:50,257
Or anyone else.
329
00:26:50,367 --> 00:26:52,267
You're a lousy shot for a cop.
330
00:27:15,392 --> 00:27:22,992
♪♪
331
00:27:23,089 --> 00:27:27,469
[Gunshot]
332
00:27:27,576 --> 00:27:29,296
Just put it in the sack.
333
00:27:37,000 --> 00:27:44,520
♪♪
334
00:27:44,628 --> 00:27:47,558
[Gunshot]
335
00:27:47,666 --> 00:27:49,216
And that one.
336
00:27:49,322 --> 00:27:54,712
♪♪
337
00:28:02,819 --> 00:28:05,199
Right,
I'm off to Poachers' Gorge.
338
00:28:05,304 --> 00:28:06,484
Just deal with those.
339
00:28:06,581 --> 00:28:08,341
This bag's pretty full.
340
00:28:08,445 --> 00:28:10,025
Yeah,
just pull the tails off.
341
00:28:15,555 --> 00:28:17,175
Count 'em later.
342
00:28:17,281 --> 00:28:18,901
See you back at the hut.
343
00:28:22,908 --> 00:28:24,118
[Groans]
344
00:28:37,129 --> 00:28:42,169
♪♪
345
00:28:42,272 --> 00:28:45,792
[Gunshots]
346
00:28:52,558 --> 00:28:59,288
♪♪
347
00:29:14,718 --> 00:29:18,238
[Eagle crying]
348
00:29:42,677 --> 00:29:49,267
♪♪
349
00:29:49,373 --> 00:29:51,653
[Rifle cocks]
350
00:29:51,755 --> 00:29:55,965
♪♪
351
00:29:56,070 --> 00:29:57,970
Ariki: Dermot!
352
00:29:58,072 --> 00:29:59,112
Dermot, get down!
353
00:29:59,211 --> 00:30:00,491
Rob:
This is for you, bro.
354
00:30:00,591 --> 00:30:01,701
Get down, get down, get down![Gunshot]
355
00:30:01,800 --> 00:30:03,870
Dermot: Oof!
356
00:30:09,221 --> 00:30:14,361
♪♪
357
00:30:14,467 --> 00:30:17,987
[Groans]
358
00:30:18,092 --> 00:30:20,582
Grub: I've had enough.
I want out of the farm.
359
00:30:20,680 --> 00:30:23,370
Dermot:
Five generations of Braithwaites
have worked this land.
360
00:30:23,476 --> 00:30:25,436
My sweat is on every blade
of grass.
361
00:30:25,547 --> 00:30:26,827
Grub: It's bleeding money!
362
00:30:26,928 --> 00:30:28,518
Dermot: Well, it's not yours
to fuckin' sell!
363
00:30:28,619 --> 00:30:29,549
[Grunts]
364
00:30:29,655 --> 00:30:34,555
♪♪
365
00:30:34,660 --> 00:30:37,010
I loved him, and he loved me.
366
00:30:37,111 --> 00:30:39,601
My bones are in that graveyard,
same as yours.
367
00:30:39,699 --> 00:30:41,079
The Ryders!
368
00:30:41,184 --> 00:30:43,294
All: The Ryders!
369
00:30:43,393 --> 00:30:45,223
And the Braithwaites.
370
00:30:45,326 --> 00:30:49,676
♪♪
371
00:30:49,778 --> 00:30:51,258
Stephen:
What's going on?
372
00:30:51,366 --> 00:30:52,366
♪♪
373
00:30:52,471 --> 00:30:55,091
Dermot: [Groaning]
374
00:30:55,198 --> 00:30:57,818
It was you.
375
00:30:57,925 --> 00:30:59,545
You should've let him
shoot me.
376
00:31:02,343 --> 00:31:03,453
You and Grub went to the bridge
that night
377
00:31:03,551 --> 00:31:05,071
to do the lock ceremony.
378
00:31:05,173 --> 00:31:11,493
♪♪
379
00:31:11,593 --> 00:31:14,673
It was an accident.
380
00:31:14,769 --> 00:31:17,529
We were fighting about the farm,
381
00:31:17,634 --> 00:31:19,914
about him trying to sell it out
from underneath me.
382
00:31:20,016 --> 00:31:23,876
♪♪
383
00:31:23,985 --> 00:31:27,295
We were kissing, and then...
384
00:31:27,402 --> 00:31:30,822
shoving.
385
00:31:30,923 --> 00:31:34,383
I love this land
just as much as he did --
386
00:31:34,478 --> 00:31:36,168
more, 'cause I-I don't --
387
00:31:36,273 --> 00:31:38,623
don't even know who I am
without this...
388
00:31:38,724 --> 00:31:41,624
[Grunts]
...dirt under my feet.
389
00:31:41,727 --> 00:31:46,797
♪♪
390
00:31:46,905 --> 00:31:48,145
Dermot Braithwaite,
I'm arresting you
391
00:31:48,251 --> 00:31:50,431
for the murder
of Andrew Ryder.
392
00:31:50,529 --> 00:31:52,289
No. No, no, no!Drop it. Drop it.
393
00:31:52,393 --> 00:31:54,573
Drop it, Dermot!
394
00:31:54,671 --> 00:32:01,541
♪♪
395
00:32:01,643 --> 00:32:02,963
I killed him for nothing.
396
00:32:03,059 --> 00:32:06,859
♪♪
397
00:32:06,959 --> 00:32:08,819
Dermot![Gunshot]
398
00:32:30,603 --> 00:32:39,993
♪♪
399
00:32:40,096 --> 00:32:46,166
[Eagle crying]
400
00:33:12,162 --> 00:33:20,652
♪♪
401
00:33:20,757 --> 00:33:24,897
[Key rattles]
402
00:33:31,768 --> 00:33:38,598
♪♪
403
00:33:47,128 --> 00:33:50,548
Riki told me what happened.
404
00:33:50,649 --> 00:33:51,999
Don't know what you mean.
405
00:33:52,099 --> 00:33:55,619
You took a potshot at him, Rob.
That's illegal.
406
00:33:55,723 --> 00:33:58,383
[Sighs]
I swear I didn't see him.
407
00:34:00,590 --> 00:34:03,010
The only thing I was trying
to kill was a bunny.
408
00:34:04,111 --> 00:34:08,631
[Sighs]
Aim's been all over the place.
409
00:34:08,736 --> 00:34:10,356
Too much drinking.
410
00:34:16,192 --> 00:34:20,612
Alright. We'll put it down
to a hunting accident.
411
00:34:20,713 --> 00:34:24,133
[Inhales sharply]
412
00:34:24,234 --> 00:34:26,584
Rob:
Hey, we'll see you there!
413
00:34:26,685 --> 00:34:28,265
Let them know you're comin'.
414
00:34:30,758 --> 00:34:32,068
The ute never left the hut,
415
00:34:32,173 --> 00:34:35,493
which is why we missed it
the first time.
416
00:34:35,590 --> 00:34:37,390
They took the quad bike.But what about the tooth?
417
00:34:37,489 --> 00:34:42,459
♪♪
418
00:34:42,563 --> 00:34:45,153
I've got no idea how that tooth
got into Grub's hand.
419
00:34:47,257 --> 00:34:49,707
Grub: Car accident.
420
00:34:49,811 --> 00:34:52,091
They're still pickin' teeth
and bone out of One Lane Bridge.
421
00:35:03,894 --> 00:35:07,484
Now, I don't know what
you think you saw,
422
00:35:07,588 --> 00:35:09,208
but let's be very clear.
423
00:35:11,523 --> 00:35:13,973
This case was solved
by Dermot's confession.
424
00:35:14,077 --> 00:35:16,667
♪♪
425
00:35:16,769 --> 00:35:18,459
And the supporting evidence.
426
00:35:18,564 --> 00:35:21,714
♪♪
427
00:35:21,809 --> 00:35:23,809
Not your mumbo-jumbo
bullshit.
428
00:35:23,914 --> 00:35:29,754
♪♪
429
00:35:29,851 --> 00:35:31,341
Okay?
430
00:35:39,758 --> 00:35:48,148
♪♪
431
00:36:15,173 --> 00:36:16,763
So how do you fit in?
432
00:36:19,729 --> 00:36:22,319
I don't know...
433
00:36:22,421 --> 00:36:24,491
yet.
434
00:36:24,596 --> 00:36:29,566
I saw some things -- people that
weren't connected to the case,
435
00:36:29,670 --> 00:36:32,470
a wheelchair
floating under the bridge.
436
00:36:32,569 --> 00:36:36,189
See, the signs
are always connected somehow.
437
00:36:39,990 --> 00:36:41,790
Just not the way
you first think.
438
00:36:45,582 --> 00:36:48,212
♪♪
439
00:36:48,309 --> 00:36:50,479
Thank you for having me.
440
00:36:50,587 --> 00:36:53,517
It's my absolute pleasure.
441
00:36:53,625 --> 00:36:58,145
♪♪
442
00:36:58,250 --> 00:37:00,530
[Whispering]
I wanna show you something.
443
00:37:26,761 --> 00:37:35,391
♪♪
444
00:37:35,494 --> 00:37:37,634
Stephen: We're on.
445
00:37:37,738 --> 00:37:39,428
We'll take two cars.
446
00:37:39,533 --> 00:37:45,023
♪♪
447
00:37:45,124 --> 00:37:46,474
Why did you think
I killed Grub?
448
00:37:46,574 --> 00:37:49,204
♪♪
449
00:37:49,301 --> 00:37:50,921
It's always the dodgy cop.
450
00:37:51,027 --> 00:37:55,507
[Scoffs] Keeping an eye on me,
were you, son?
451
00:37:55,618 --> 00:37:57,338
Ariki.
452
00:40:29,668 --> 00:40:39,398
♪♪
453
00:40:39,506 --> 00:40:41,436
[Gasps]
454
00:40:41,542 --> 00:40:47,512
♪♪
455
00:40:47,617 --> 00:40:50,027
[Gasps]
456
00:41:11,676 --> 00:41:20,506
♪♪
26665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.