Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,658 --> 00:00:05,558
♪♪
2
00:00:05,660 --> 00:00:07,940
-You must be the new guy.
-Ariki Davis.
3
00:00:08,042 --> 00:00:10,082
Welcome to Queenstown, son.
4
00:00:10,182 --> 00:00:12,502
♪♪
5
00:00:12,598 --> 00:00:16,188
It's Grub.
We found him at One Lane Bridge.
6
00:00:16,292 --> 00:00:18,922
[Sighs]
7
00:00:19,019 --> 00:00:21,159
-Did he drown?
-He fell.
8
00:00:21,262 --> 00:00:26,412
♪♪
9
00:00:26,509 --> 00:00:30,749
-That fucking bridge.
-Who?
10
00:00:30,858 --> 00:00:34,208
-Grub.
-Sorry for your loss.
11
00:00:34,310 --> 00:00:36,310
What if he didn't jump?
12
00:00:36,415 --> 00:00:39,105
You working this case,
that's a conflict of interest.
13
00:00:44,078 --> 00:00:47,428
♪♪
14
00:00:47,530 --> 00:00:50,220
Aah!
15
00:00:50,326 --> 00:00:51,426
[Loud bang]
16
00:00:51,534 --> 00:00:54,364
Stop. Stop! Stop!
Aah! Aah!
17
00:00:54,468 --> 00:00:57,918
Wh...?
[Panting]
18
00:00:58,023 --> 00:01:04,243
♪♪
19
00:01:04,340 --> 00:01:06,480
Fuck.
20
00:01:19,009 --> 00:01:23,079
♪♪
21
00:01:23,186 --> 00:01:26,496
[Water flowing]
22
00:01:26,603 --> 00:01:28,673
Oi!
23
00:01:28,778 --> 00:01:29,468
What the fuck?!
24
00:01:29,572 --> 00:01:30,612
I'm so sorry.
25
00:01:30,711 --> 00:01:31,921
You almost killed me
back there!
26
00:01:32,022 --> 00:01:33,372
I'm not that hard to spot.
27
00:01:33,472 --> 00:01:34,962
I was in the middle
of the fuckin' bridge!
28
00:01:35,060 --> 00:01:37,170
I didn't fuckin'
see you.
29
00:01:37,269 --> 00:01:42,069
Oi!
30
00:01:42,171 --> 00:01:46,281
Yeah, we're all good,
mate!
31
00:01:46,382 --> 00:01:48,212
You fuckin' idiot.
32
00:01:48,315 --> 00:01:50,105
Just watch where you're
going next time, okay?
33
00:01:50,213 --> 00:01:54,463
♪♪
34
00:01:54,562 --> 00:01:57,392
[Engine starts]HDB652.
35
00:01:57,496 --> 00:01:59,426
HDB652.
36
00:01:59,533 --> 00:02:02,613
[Engine revving]
37
00:02:09,508 --> 00:02:12,818
♪♪
38
00:02:12,925 --> 00:02:17,715
[Inhales deeply]
39
00:02:27,008 --> 00:02:34,188
♪♪
40
00:02:40,746 --> 00:02:42,126
[Sighs]
41
00:02:42,231 --> 00:02:47,681
HDB652.
42
00:02:47,788 --> 00:02:49,758
Mark McCrae.
43
00:02:49,859 --> 00:02:52,899
[Pen clicks, scribbling]
44
00:03:01,491 --> 00:03:03,321
-Oh.
-Sorry.
45
00:03:03,424 --> 00:03:07,224
Thought you were Stephen.
46
00:03:07,325 --> 00:03:09,465
-Sleep well.
-You, too.
47
00:03:12,468 --> 00:03:15,638
[Keys clink, door opens]
48
00:03:16,713 --> 00:03:18,373
[Keys clink]
49
00:03:18,474 --> 00:03:20,924
[Sighs]
50
00:03:23,962 --> 00:03:27,622
[Breathes deeply]
51
00:03:35,525 --> 00:03:36,625
♪♪
52
00:03:36,733 --> 00:03:38,703
[Crash]
53
00:03:38,804 --> 00:03:41,984
♪♪
54
00:03:42,083 --> 00:03:43,813
[Breathing heavily]
55
00:03:43,913 --> 00:03:45,783
[Vehicle approaches]
56
00:03:45,880 --> 00:03:47,610
[Brakes squeak]
57
00:03:47,710 --> 00:03:48,780
[Shifter clicks,
engine shuts off]
58
00:03:48,883 --> 00:03:52,303
[Car door opens, closes]
59
00:03:55,787 --> 00:03:59,307
[Door opens, muffled speaking]
60
00:03:59,411 --> 00:04:04,241
[Stephen breathing heavily,
groaning]
61
00:04:06,073 --> 00:04:09,253
[Birds chirping]
62
00:04:16,117 --> 00:04:18,017
Where's Stephen?
63
00:04:18,119 --> 00:04:20,019
Goes into work early.
64
00:04:35,758 --> 00:04:40,898
♪♪
65
00:04:41,004 --> 00:04:44,594
[Breathing deeply]
66
00:04:51,429 --> 00:04:58,849
♪♪
67
00:04:58,953 --> 00:05:01,963
[Sighs]
68
00:05:06,409 --> 00:05:11,729
Where's Grub?
69
00:05:11,828 --> 00:05:18,208
Uh, eh...
70
00:05:18,318 --> 00:05:20,668
Dad.
71
00:05:20,768 --> 00:05:23,358
Grub died.
72
00:05:23,461 --> 00:05:25,911
He's dead.
73
00:05:29,052 --> 00:05:31,232
Ohh.
74
00:05:31,331 --> 00:05:32,641
Okay.
75
00:05:32,746 --> 00:05:34,156
Come on.
Let's get you in the shower.
76
00:05:34,264 --> 00:05:35,274
Come on.
77
00:05:35,369 --> 00:05:38,509
[Kettle whistling]
78
00:05:39,787 --> 00:05:41,097
-You're okay.
-No. Please, no, no, no, no.
79
00:05:41,202 --> 00:05:42,102
-Come on.
-Why?
80
00:05:42,203 --> 00:05:43,553
You're -- You're okay, Dad.
81
00:05:43,653 --> 00:05:44,793
Why? Wh-why?
82
00:05:44,896 --> 00:05:46,996
Uh, he does best
with a slow start.
83
00:05:47,105 --> 00:05:48,515
Breakfast in bed,
the paper,
84
00:05:48,624 --> 00:05:49,384
"Nine To Noon."
85
00:05:49,487 --> 00:05:51,107
He shat himself. Sorry.
86
00:05:51,212 --> 00:05:53,802
I might've put
the night nappy on wrong.
87
00:05:53,905 --> 00:05:55,725
It's okay. Come on.
88
00:05:55,838 --> 00:05:59,978
Now, do you want jam
or marmalade?
89
00:06:00,083 --> 00:06:01,333
Maaaarmalade.
90
00:06:01,430 --> 00:06:02,910
[Laughs]
91
00:06:03,017 --> 00:06:04,987
Ma-ma-ma-ma-marmalade.
92
00:06:05,088 --> 00:06:07,228
[Laughs]
93
00:06:07,332 --> 00:06:11,272
[Sighs]
94
00:06:11,371 --> 00:06:14,201
[Whistling stops]
95
00:06:14,304 --> 00:06:17,174
Morning, boys.
96
00:06:17,273 --> 00:06:19,073
-Morning.
-Morning.
97
00:06:19,171 --> 00:06:21,521
[Indistinct conversation]
98
00:06:25,419 --> 00:06:27,529
Briefing in 10 minutes.
99
00:06:27,628 --> 00:06:30,388
[Keyboard clacking]
100
00:06:35,291 --> 00:06:39,191
[Sighs]
101
00:06:39,295 --> 00:06:42,055
About yesterday,
102
00:06:42,160 --> 00:06:44,440
I stepped out of line,
and...
103
00:06:44,542 --> 00:06:46,822
I shouldn't have said
the things that I did.
104
00:06:49,995 --> 00:06:52,405
I'm the new kid.
And what do I know?
105
00:06:56,968 --> 00:07:00,278
You are a big part of why
I said yes to this job,
106
00:07:00,385 --> 00:07:03,215
and I need to change
some shit up,
107
00:07:03,319 --> 00:07:04,909
and I want to push myself.
108
00:07:05,010 --> 00:07:09,430
[Sighs]
109
00:07:09,532 --> 00:07:11,882
Apology accepted.
110
00:07:11,983 --> 00:07:16,473
[Sighs]
111
00:07:16,574 --> 00:07:21,134
Um, you are right
about Grub's death.
112
00:07:22,994 --> 00:07:24,794
All the hallmarks of a suicide.
113
00:07:24,892 --> 00:07:27,172
Well, that's not
what you thought yesterday.
114
00:07:27,274 --> 00:07:29,454
I slept on it.
115
00:07:32,313 --> 00:07:35,423
[Birds chirping]
116
00:07:58,029 --> 00:08:01,199
[Crying]
117
00:08:11,456 --> 00:08:13,416
Hey, Kate,
the wall classifier said the --
118
00:08:13,527 --> 00:08:15,357
[Stifled crying]
119
00:08:15,460 --> 00:08:18,950
Hey. Hey.
120
00:08:19,050 --> 00:08:21,880
[Sobbing]
121
00:08:30,130 --> 00:08:33,890
Grub's injuries are
consistent with a fall.
122
00:08:33,996 --> 00:08:37,206
He died instantly.
123
00:08:37,309 --> 00:08:38,349
Could he have been killed
somewhere else
124
00:08:38,448 --> 00:08:40,618
and placed on the rocks?No.
125
00:08:40,727 --> 00:08:43,107
Coroner's happy
with the findings,
126
00:08:43,212 --> 00:08:46,392
undertaker's on standby,
so it's over to you.
127
00:08:46,491 --> 00:08:49,251
[Sighs]
128
00:08:53,602 --> 00:08:57,742
♪♪
129
00:08:57,847 --> 00:08:59,917
Uh, where's his watch?
130
00:09:00,022 --> 00:09:04,892
He wasn't wearing one.
131
00:09:04,992 --> 00:09:06,992
I'll let the family know
they can come and collect him.
132
00:09:07,098 --> 00:09:09,068
Now, here's something weird.
133
00:09:09,169 --> 00:09:14,279
Found this in his fist.
134
00:09:14,381 --> 00:09:17,141
-Is that a tooth?
-Adult molar.
135
00:09:17,246 --> 00:09:19,456
Not his.
136
00:09:19,559 --> 00:09:22,529
♪♪
137
00:09:22,631 --> 00:09:24,941
Thank you.
138
00:09:29,292 --> 00:09:33,402
♪♪
139
00:09:33,503 --> 00:09:36,653
[Planes droning in distance]
140
00:09:36,748 --> 00:09:40,648
Uh, so what now, boss?
141
00:09:40,752 --> 00:09:42,792
Well, we break the news
to the family.
142
00:09:42,892 --> 00:09:44,892
Uh, we close the case,
grieve the dead,
143
00:09:44,998 --> 00:09:47,408
and move on
to the next one.
144
00:09:52,453 --> 00:09:57,323
Hey, Ariki.
145
00:09:57,424 --> 00:10:00,194
I might need some backup
on this one.
146
00:10:04,189 --> 00:10:08,059
♪♪
147
00:10:08,159 --> 00:10:09,639
You okay?
148
00:10:09,747 --> 00:10:12,747
Yeah.
149
00:10:12,853 --> 00:10:13,853
[Thud]
150
00:10:13,958 --> 00:10:16,478
[Gasps]
151
00:10:16,581 --> 00:10:23,901
♪♪
152
00:10:24,002 --> 00:10:26,972
[Panting]
153
00:10:27,074 --> 00:10:29,154
♪♪
154
00:10:29,249 --> 00:10:31,729
[Breathing heavily]
155
00:10:43,953 --> 00:10:47,063
Sorry. Uh, I almost got
bowled off my bike here
156
00:10:47,163 --> 00:10:49,063
last night, so...
157
00:10:49,165 --> 00:10:50,745
I still have
the wobbles, eh?
158
00:10:50,857 --> 00:10:52,757
Yeah, people 'round here
drive like lunatics.
159
00:10:52,859 --> 00:10:54,619
[Scoffs]
160
00:10:54,723 --> 00:10:56,523
There's nothing you
need to tell me
161
00:10:56,621 --> 00:10:58,041
that might affect
your ability to work,
162
00:10:58,140 --> 00:11:01,010
impair your judgement?
163
00:11:01,108 --> 00:11:02,388
Heart problems?
164
00:11:02,489 --> 00:11:04,559
Asthma?
Howl at the moon?
165
00:11:04,664 --> 00:11:06,294
[Chuckles]
166
00:11:06,389 --> 00:11:07,909
Nah.
167
00:11:08,012 --> 00:11:10,462
Come on.
168
00:11:21,404 --> 00:11:25,554
Grub was jumpin'
the fence.
169
00:11:25,650 --> 00:11:29,030
-What?
-With Charlotte.
170
00:11:29,136 --> 00:11:31,756
-Are you sure?
-Yeah.
171
00:11:31,863 --> 00:11:33,873
I saw them in town
a couple of times
172
00:11:33,969 --> 00:11:37,459
in out-of-the-way places.
173
00:11:37,558 --> 00:11:39,798
Everyone knows.
174
00:11:39,906 --> 00:11:45,736
Except Kate?
175
00:11:45,843 --> 00:11:47,953
[Sighs]
176
00:11:48,052 --> 00:11:49,612
Well, what am I supposed to do
with this?
177
00:11:49,709 --> 00:11:51,299
Fucked if I know.
178
00:11:51,400 --> 00:11:53,400
I just don't wanna be the only
one carrying it around.
179
00:11:53,505 --> 00:11:54,705
[Vehicle approaches,
brakes squeak]
180
00:11:54,817 --> 00:11:56,467
[Shifter clicks,
engine shuts off]
181
00:11:56,577 --> 00:11:59,997
[Birds chirping]
182
00:12:00,098 --> 00:12:03,898
Good. Rob's here.
183
00:12:07,450 --> 00:12:09,830
[Sighs]
184
00:12:09,936 --> 00:12:12,936
I can tell them
if you want.
185
00:12:13,042 --> 00:12:15,772
No.
186
00:12:15,873 --> 00:12:21,573
[Gate creaks open]
187
00:12:21,671 --> 00:12:25,851
Uh, we're not treating
Grub's death as suspicious.
188
00:12:25,952 --> 00:12:29,162
[Sighs] We've been
over One Lane Bridge
189
00:12:29,265 --> 00:12:30,715
with a fine-tooth comb.
190
00:12:30,819 --> 00:12:34,269
Unless any new evidence
comes to light,
191
00:12:34,374 --> 00:12:35,964
we're closing the case.
192
00:12:36,065 --> 00:12:39,655
What about...Haggis?
193
00:12:39,759 --> 00:12:42,659
The affair?
194
00:12:42,762 --> 00:12:49,252
What affair?
195
00:12:49,354 --> 00:12:54,644
Emma, go to your room.
196
00:12:54,739 --> 00:13:00,259
Apparently, Grub and Charlotte
had been meeting.
197
00:13:00,365 --> 00:13:02,985
I mean, maybe the guilt
tipped him over the edge.
198
00:13:03,092 --> 00:13:05,132
Or maybe...
199
00:13:05,232 --> 00:13:07,372
[Footsteps depart quickly]
200
00:13:14,690 --> 00:13:16,870
We'll look into it.
201
00:13:16,968 --> 00:13:20,868
Yeah. Haggis does not like
people touching his things.
202
00:13:20,972 --> 00:13:22,842
Come on, Dad.
Let's get a cuppa.
203
00:13:22,940 --> 00:13:25,490
Okay.
204
00:13:33,157 --> 00:13:35,057
This must be a shit
time for you.
205
00:13:35,159 --> 00:13:38,199
Pretty much.
206
00:13:40,129 --> 00:13:43,619
Hey, random question.
Have you seen your dad's watch?
207
00:13:43,719 --> 00:13:47,209
[Footsteps approach]
208
00:13:47,309 --> 00:13:49,729
First thing Dad'd do
is take his boots off
209
00:13:49,829 --> 00:13:51,999
and wash his hands.
210
00:13:52,107 --> 00:13:54,487
If he ever took it off,
it would've been here.
211
00:14:03,497 --> 00:14:05,637
[Birds chirping]
212
00:14:09,607 --> 00:14:12,507
[Sighs]
213
00:14:16,890 --> 00:14:19,650
[Grunts]
214
00:14:19,755 --> 00:14:22,515
[Sighs]
215
00:14:25,554 --> 00:14:28,114
Did you hear anything?
216
00:14:32,181 --> 00:14:33,671
Not a peep.
217
00:14:33,769 --> 00:14:35,939
[Sighs]
218
00:14:36,047 --> 00:14:37,317
[Liquid sloshes]
219
00:14:37,428 --> 00:14:39,838
[Lips smack]
220
00:14:43,365 --> 00:14:45,535
I didn't know...
221
00:14:45,643 --> 00:14:47,893
who it was.
222
00:14:47,990 --> 00:14:51,860
I never asked.
223
00:14:51,960 --> 00:14:56,450
They're neighbors. Friends.
Charlotte's a friend.
224
00:14:56,550 --> 00:15:00,660
She brought food.
225
00:15:00,761 --> 00:15:02,691
I'm not surprised.
I'm a fucking mess.
226
00:15:02,798 --> 00:15:06,938
Who would want to tap this?
227
00:15:07,044 --> 00:15:09,324
The whole town must be
fuckin' laughing at me.
228
00:15:13,395 --> 00:15:16,395
Hey.
No one is laughing at you.
229
00:15:28,375 --> 00:15:29,615
Is Kate gonna be okay?
230
00:15:29,721 --> 00:15:31,281
[Sighs]
231
00:15:31,378 --> 00:15:34,418
You know her
better than me.
232
00:15:34,519 --> 00:15:37,869
Grub's ready to come home
when you are.
233
00:15:37,971 --> 00:15:39,971
Undertaker's standing by.
234
00:15:44,564 --> 00:15:46,194
We'll get to
the bottom of it.
235
00:15:46,290 --> 00:15:51,300
Whatever happened.
Stephen's the best.
236
00:15:51,398 --> 00:15:54,638
What about you?
237
00:15:54,746 --> 00:15:58,126
I'm not too shabby.
[Chuckles]
238
00:15:58,233 --> 00:16:02,723
[Car doors open]
239
00:16:02,823 --> 00:16:05,593
[Car doors close]
240
00:16:05,688 --> 00:16:08,448
[Engine revving]
241
00:16:08,553 --> 00:16:10,073
Had you heard
about the affair?
242
00:16:10,176 --> 00:16:12,136
Whispers.
243
00:16:12,247 --> 00:16:16,287
-So it is true?
-It wasn't my business.
244
00:16:22,498 --> 00:16:24,538
[Grunts][Gate beeps]
245
00:16:24,638 --> 00:16:26,088
Hi, it's Stephen.
246
00:16:26,192 --> 00:16:28,232
[Inhales deeply]
247
00:16:28,332 --> 00:16:29,992
So, what's this
Haggis guy like?
248
00:16:30,092 --> 00:16:33,612
-Apart from rich?
-Oh, he's a wannabe alpha male,
249
00:16:33,716 --> 00:16:35,676
a bit yappy.
250
00:16:35,787 --> 00:16:38,857
-Heard of Charlotte?
-You've met her.
251
00:16:38,963 --> 00:16:42,523
The hot neighbor.
You liked her. That girl.
252
00:16:42,622 --> 00:16:44,902
She's the maitre d' at one
of Haggis' restaurants.
253
00:16:45,004 --> 00:16:49,354
[Engine idling,
gate whirring open]
254
00:17:09,890 --> 00:17:12,030
♪♪
255
00:17:12,134 --> 00:17:13,244
[Engine shuts off]
256
00:17:13,342 --> 00:17:15,972
[Car door closes]
257
00:17:16,069 --> 00:17:19,659
♪♪
258
00:17:19,762 --> 00:17:22,282
Hey, is this
Mark McCrae's place?
259
00:17:22,386 --> 00:17:25,036
Yeah.
"Haggis" McCrae.
260
00:17:25,147 --> 00:17:28,737
He gave himself
that nickname.
261
00:17:28,840 --> 00:17:31,810
Been trying to fit in here
ever since he arrived.
262
00:17:33,880 --> 00:17:35,710
How long's he been here?
263
00:17:35,813 --> 00:17:38,133
10 years.
264
00:17:42,268 --> 00:17:43,678
She's just
getting dressed.
265
00:17:43,786 --> 00:17:45,436
Uh, the restaurant
didn't close till 3:00.
266
00:17:45,547 --> 00:17:48,517
Hm.
267
00:17:48,619 --> 00:17:52,449
Detective Ariki Davis,
this is "Haggis" McCrae.
268
00:17:52,554 --> 00:17:54,974
Yeah, we've met.
269
00:18:00,700 --> 00:18:03,150
So, what do you think of this,
uh, Chinese dude?
270
00:18:03,254 --> 00:18:04,954
Another bolt-holer?
271
00:18:05,049 --> 00:18:07,189
Well, Lois seems to think
he'll inject some real money
272
00:18:07,293 --> 00:18:09,543
into the local economy.
273
00:18:09,640 --> 00:18:12,640
[Chuckles]
274
00:18:12,746 --> 00:18:16,026
Charlotte: In here!
275
00:18:16,129 --> 00:18:20,479
[Birds chirping]
276
00:18:20,582 --> 00:18:22,762
I'm sure
they won't be long.
277
00:18:22,860 --> 00:18:24,690
♪♪
278
00:18:24,793 --> 00:18:26,113
So you're the new cop,
eh?
279
00:18:26,208 --> 00:18:26,898
Yeah.
280
00:18:27,002 --> 00:18:28,252
Hm.
281
00:18:28,348 --> 00:18:29,448
Does Stephen know
you go out at night
282
00:18:29,556 --> 00:18:31,516
attacking the locals?
283
00:18:31,627 --> 00:18:33,387
♪♪
284
00:18:33,491 --> 00:18:38,121
[Chuckles]
Still, no harm done.
285
00:18:38,220 --> 00:18:40,460
But if you need anything,
just give us a shout.
286
00:18:40,567 --> 00:18:41,667
Thanks.
287
00:18:41,775 --> 00:18:44,295
No, honest.
288
00:18:44,399 --> 00:18:46,919
I know what it's like being
the stranger in this town.
289
00:18:50,370 --> 00:18:53,620
♪♪
290
00:18:53,718 --> 00:18:56,268
Yes, we were meeting
in secret.
291
00:18:56,376 --> 00:19:01,966
No, we were not
having an affair.
292
00:19:02,071 --> 00:19:04,941
I was trying to get him
to sell the farm.
293
00:19:06,697 --> 00:19:11,047
[Chuckles]
Took a lot of persuading.
294
00:19:11,150 --> 00:19:16,640
We met multiple times
over the last three months
295
00:19:16,741 --> 00:19:19,851
in out-of-the-way places,
296
00:19:19,951 --> 00:19:22,681
intimate places.
297
00:19:22,782 --> 00:19:25,372
Not the best choice
in hindsight.
298
00:19:25,474 --> 00:19:29,654
I can understand how people
got the wrong idea.
299
00:19:29,754 --> 00:19:33,454
Haggis has struggled with
the rumors, but he's a big boy.
300
00:19:33,551 --> 00:19:37,281
I'm sure he'll cope.
301
00:19:37,383 --> 00:19:41,113
And since when do you
sell real estate?
302
00:19:41,214 --> 00:19:45,604
You know me. Lots of fingers
in lots of pies.
303
00:19:48,946 --> 00:19:53,116
And was he going to
sell the farm?
304
00:19:53,226 --> 00:19:56,326
Nothing on paper,
but, yeah.
305
00:19:56,436 --> 00:20:00,606
♪♪
306
00:20:00,716 --> 00:20:02,406
Either way, there's motive.
307
00:20:02,511 --> 00:20:04,171
If Charlotte was lying
about the affair,
308
00:20:04,272 --> 00:20:05,762
then it could've
been Haggis,
309
00:20:05,859 --> 00:20:07,549
but if she was
telling the truth
310
00:20:07,654 --> 00:20:10,624
and Grub was thinking
about selling the farm,
311
00:20:10,726 --> 00:20:12,686
then it could've been
one of the family.
312
00:20:12,797 --> 00:20:16,387
♪♪
313
00:20:16,491 --> 00:20:19,911
Stephen?
314
00:20:20,011 --> 00:20:24,671
The death of Andrew Ryder is now
being treated as a homicide.
315
00:20:24,775 --> 00:20:27,155
Davis and I will lead the case.
316
00:20:27,260 --> 00:20:31,850
The rest of you, I want
your eyes open and your ears on.
317
00:20:31,954 --> 00:20:33,964
It's a small town.
318
00:20:34,060 --> 00:20:36,300
Someone knows something.
319
00:21:04,021 --> 00:21:07,371
[Intercom beeps]Charlotte.
320
00:21:07,473 --> 00:21:11,203
It's Kate.
321
00:21:11,304 --> 00:21:14,314
I was wondering if...
322
00:21:14,411 --> 00:21:17,971
I could have a word...
323
00:21:18,069 --> 00:21:20,349
about you fucking
my husband.
324
00:21:23,592 --> 00:21:26,112
[Intercom beeps]
325
00:21:26,215 --> 00:21:30,905
Let me in so we can talk
about it like grownups.
326
00:21:31,013 --> 00:21:32,813
Or you come out.
327
00:21:32,912 --> 00:21:34,672
Yeah, you come out.
328
00:21:34,776 --> 00:21:37,396
Neutral territory.
329
00:21:37,503 --> 00:21:40,093
I have some questions
that I need you to answer.
330
00:21:44,095 --> 00:21:46,405
Whore.
331
00:21:46,512 --> 00:21:49,312
♪♪
332
00:21:49,411 --> 00:21:51,071
[Intercom beeping]
333
00:21:51,171 --> 00:21:55,661
[Crying] Charlotte.
Ch...
334
00:21:55,762 --> 00:21:57,972
You have everything.
335
00:21:58,075 --> 00:21:59,965
Why did you need Grub,
as well?
336
00:22:00,077 --> 00:22:03,767
[Vehicle approaching]
337
00:22:03,874 --> 00:22:06,954
Fucking cunt!
Come out here!
338
00:22:07,049 --> 00:22:10,739
-You fucking chicken cunt!
-Kate!
339
00:22:29,278 --> 00:22:32,968
♪♪
340
00:22:33,075 --> 00:22:35,175
[Car door closes]
341
00:22:35,284 --> 00:22:36,984
[Seat belt clicks]
342
00:22:37,079 --> 00:22:42,049
[Engine starts, revving]
343
00:22:42,153 --> 00:22:44,813
[Seat belt clicks]
344
00:22:48,332 --> 00:22:53,752
♪♪
345
00:22:53,855 --> 00:22:57,305
We'll start with the Ryders --
Haggis, Charlotte,
346
00:22:57,410 --> 00:23:01,100
the rugby club,
and we'll move out from there.
347
00:23:01,207 --> 00:23:03,757
Who do you want me
to follow up?
348
00:23:03,865 --> 00:23:05,035
Uh, head back to One Lane Bridge
349
00:23:05,142 --> 00:23:08,492
and see what progress
they've made.
350
00:23:08,594 --> 00:23:13,294
♪♪
351
00:23:13,392 --> 00:23:16,812
-Back to the bridge?
-Yeah. See you there.
352
00:23:19,915 --> 00:23:22,845
♪♪
353
00:23:22,953 --> 00:23:25,403
[Sighs]
354
00:23:37,381 --> 00:23:44,011
♪♪
355
00:23:44,112 --> 00:23:47,562
[Sighs]
356
00:23:51,982 --> 00:23:57,642
♪♪
357
00:24:00,784 --> 00:24:03,484
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
358
00:24:03,580 --> 00:24:05,200
Blessed art thou
amongst women,
359
00:24:05,305 --> 00:24:07,685
and blessed is
the fruit of thy womb, Jesus.
360
00:24:07,791 --> 00:24:10,241
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
361
00:24:10,345 --> 00:24:12,995
now and at the hour
of our death.
362
00:24:13,106 --> 00:24:15,006
Amen.
363
00:24:15,108 --> 00:24:18,348
[Breathes deeply]
364
00:24:18,457 --> 00:24:21,667
[Car door opens]
365
00:24:21,770 --> 00:24:24,500
[Car door closes]
366
00:24:24,601 --> 00:24:28,981
We're now investigating a
homicide, so we need fresh eyes.
367
00:24:29,088 --> 00:24:32,848
We're especially interested
in locating Grub's watch.
368
00:24:32,954 --> 00:24:35,684
All right, let's go.
369
00:24:35,784 --> 00:24:38,864
[Water flowing]
370
00:24:54,562 --> 00:24:59,672
♪♪
371
00:24:59,774 --> 00:25:02,604
[Vehicle approaches]
372
00:25:02,708 --> 00:25:05,188
[Engine shuts off]
373
00:25:16,031 --> 00:25:18,311
I want to leave these for Dad.
374
00:25:23,452 --> 00:25:26,152
-Is that where Dad died?
-Yes.
375
00:25:26,248 --> 00:25:29,318
So he went over here?
376
00:25:34,981 --> 00:25:38,231
[Car door opens]
377
00:25:45,371 --> 00:25:46,921
Can I go down there,
please?
378
00:25:47,028 --> 00:25:48,268
I won't touch anything.
379
00:25:48,374 --> 00:25:51,244
It's a crime scene.
I'm sorry.
380
00:25:51,342 --> 00:25:53,282
You think someone
killed him?
381
00:25:53,379 --> 00:25:56,239
Come on.
382
00:26:00,559 --> 00:26:03,769
Has Stephen been in contact
with you guys?
383
00:26:03,872 --> 00:26:05,872
Uh, no.
384
00:26:05,978 --> 00:26:07,908
Uh, you should know we're
now treating Grub's death
385
00:26:08,014 --> 00:26:10,294
as a homicide.
386
00:26:15,746 --> 00:26:18,086
We'll be in touch
for statements.
387
00:26:18,197 --> 00:26:19,577
-Come here.
-Me, too?
388
00:26:19,681 --> 00:26:20,891
Yeah.
389
00:26:20,993 --> 00:26:22,963
What do I say?
390
00:26:23,064 --> 00:26:25,894
Just answer the questions.
391
00:26:31,003 --> 00:26:35,843
♪♪
392
00:26:35,939 --> 00:26:38,839
Hey.
393
00:26:38,942 --> 00:26:44,192
Oof. I hate those things.
394
00:26:44,292 --> 00:26:48,092
Oh, it's just a lizard.
395
00:26:48,192 --> 00:26:52,062
The color,
it's unnatural.
396
00:26:52,162 --> 00:26:54,652
Freaky little shits.
397
00:26:54,751 --> 00:26:57,311
What's it doing there?
398
00:26:57,408 --> 00:26:59,998
Blood attracts insects,
insects attract geckoes.
399
00:27:04,415 --> 00:27:08,585
♪♪
400
00:27:08,696 --> 00:27:10,626
Aah!
401
00:28:09,066 --> 00:28:11,856
♪♪
402
00:28:11,966 --> 00:28:15,446
[Grunting]
403
00:28:15,555 --> 00:28:17,725
Fuck!
404
00:28:17,834 --> 00:28:19,704
[Panting]
405
00:28:19,801 --> 00:28:27,331
♪♪
406
00:28:27,429 --> 00:28:29,019
Trying to outrun
your demons?
407
00:28:29,121 --> 00:28:32,161
[Chuckles] Yeah.
408
00:28:32,262 --> 00:28:34,332
Must've worked.
Got a PB.
409
00:28:34,436 --> 00:28:37,336
[Chuckles]
410
00:28:37,439 --> 00:28:40,509
[Sighs]
411
00:28:40,615 --> 00:28:43,545
[Gagging]
412
00:28:43,652 --> 00:28:45,832
[Birds chirping]
413
00:28:45,931 --> 00:28:47,591
[Sighs]
414
00:28:47,691 --> 00:28:50,761
-What're you training for?
-Coast to Coast.
415
00:28:50,867 --> 00:28:52,767
Longest Day or Two Day?
416
00:28:52,869 --> 00:28:55,799
Oh, I'm giving
the Longest Day a nudge.
417
00:28:55,906 --> 00:28:57,806
Mate, you're a sucker
for punishment.
418
00:28:57,908 --> 00:29:00,498
[Chuckles]
419
00:29:00,600 --> 00:29:02,190
Ah, I need it.
420
00:29:02,292 --> 00:29:03,532
Otherwise...
421
00:29:03,638 --> 00:29:06,258
I think I'd go crazy.
422
00:29:06,365 --> 00:29:09,085
Hey, you know
what it's like.
423
00:29:09,195 --> 00:29:11,985
[Chuckles]
424
00:29:16,513 --> 00:29:18,693
Stephen: In here.
425
00:29:22,036 --> 00:29:23,276
Oh.
426
00:29:23,382 --> 00:29:25,902
Sorry, I didn't realize
you guys were waiting.
427
00:29:26,005 --> 00:29:29,455
Yeah.
Ring next time, eh?
428
00:29:29,560 --> 00:29:32,630
-Hope you're hungry.
-Yeah.
429
00:29:32,736 --> 00:29:36,016
Cheers.
430
00:29:46,370 --> 00:29:47,680
Thank you.
431
00:29:47,786 --> 00:29:50,816
Cheers.
432
00:29:55,034 --> 00:29:57,454
[Sighs]
433
00:29:57,554 --> 00:30:00,524
[Silverware clinking]
434
00:30:06,114 --> 00:30:08,574
Listen, son.
In future, please don't hold up
435
00:30:08,668 --> 00:30:14,158
a police investigation with your
religious practice, all right?
436
00:30:14,260 --> 00:30:16,260
You worship in your own time.
437
00:30:16,366 --> 00:30:18,886
♪♪
438
00:30:18,989 --> 00:30:22,099
[Cellphone ringing]
439
00:30:22,199 --> 00:30:24,479
Tremaine. Yeah.
440
00:30:24,581 --> 00:30:27,071
♪♪
441
00:30:27,170 --> 00:30:29,970
You're right to be saying
prayers at that bridge.
442
00:30:30,069 --> 00:30:34,759
♪♪
443
00:30:34,867 --> 00:30:37,837
How'd you go this arvo?
444
00:30:37,939 --> 00:30:42,119
Uh, shut
the crime scene down.
445
00:30:42,219 --> 00:30:43,669
Nothing significant
turned up.
446
00:30:43,772 --> 00:30:45,022
You?
447
00:30:45,119 --> 00:30:48,399
Yeah, I brought Haggis in
for a statement.
448
00:30:48,501 --> 00:30:51,881
Reckons he was home
all evening, but no alibi,
449
00:30:51,988 --> 00:30:53,778
as Charlotte was in
the restaurant all night.
450
00:30:53,886 --> 00:30:58,166
What do you think about
this affair?
451
00:30:58,270 --> 00:31:03,620
Well,
something was going on.
452
00:31:03,723 --> 00:31:08,633
Spit it out.
453
00:31:08,728 --> 00:31:10,388
So why were you
so adamant that
454
00:31:10,489 --> 00:31:15,009
it was a suicide when you
knew Haggis had a motive?
455
00:31:15,114 --> 00:31:17,324
It was my professional opinion
at the time.
456
00:31:24,468 --> 00:31:27,018
Haggis told me that
you two had met.
457
00:31:27,126 --> 00:31:28,676
Yeah.
Yeah, just in...
458
00:31:28,783 --> 00:31:32,413
just in passing.
459
00:31:32,511 --> 00:31:34,621
Don't get into his pocket.
460
00:31:34,720 --> 00:31:36,900
Mm.
461
00:31:46,387 --> 00:31:49,737
Okay, thanks.
462
00:31:49,838 --> 00:31:51,978
[Sighs]
463
00:31:52,082 --> 00:31:54,532
The rugby club is expecting
us midday for the wake.
464
00:31:54,636 --> 00:31:56,876
They're only catering for 20.
465
00:31:56,984 --> 00:31:59,304
Yeah, I wanna
keep it private.
466
00:31:59,400 --> 00:32:01,920
We can do something
for everyone else later on.
467
00:32:11,032 --> 00:32:13,352
Jackie.
468
00:32:17,211 --> 00:32:21,941
Nice suit, mate.
Not sure about the tie.
469
00:32:27,290 --> 00:32:30,120
Uh, just checking that you
want him right beside Marion?
470
00:32:35,919 --> 00:32:38,439
So, uh, what's gonna happen
to the farm?
471
00:32:38,542 --> 00:32:40,652
-Oh, Jesus.
-We need to talk about it.
472
00:32:40,751 --> 00:32:42,681
I'm only here for a few days.
473
00:32:42,788 --> 00:32:46,478
Ryders have been on this land
100 years.
474
00:32:46,585 --> 00:32:48,035
It's bleeding money.
475
00:32:48,138 --> 00:32:51,588
We're not selling the farm.
476
00:32:51,693 --> 00:32:54,873
-Is it viable?
-He doesn't get a say.
477
00:32:54,973 --> 00:32:56,533
Well, you can turn anything
round with enough blood,
478
00:32:56,629 --> 00:32:59,669
sweat, and tears.
479
00:32:59,770 --> 00:33:01,150
I mean it.
480
00:33:01,255 --> 00:33:06,665
Dad wouldn't want us
to sell this place.
481
00:33:06,777 --> 00:33:09,947
Do you wanna run the farm?
482
00:33:10,057 --> 00:33:12,747
Do you?
483
00:33:12,852 --> 00:33:14,272
And you clearly
don't give a shit.
484
00:33:14,371 --> 00:33:16,681
I think we need to consider
all the options.
485
00:33:16,787 --> 00:33:21,857
I had a look at the family
trust. Needs to be a consensus.
486
00:33:26,556 --> 00:33:29,896
Em.
487
00:33:43,400 --> 00:33:47,160
How can we stay here?
488
00:33:47,266 --> 00:33:49,266
I'm glad he was
having an affair.
489
00:33:52,720 --> 00:33:56,070
Dad deserved
some happiness.
490
00:33:56,172 --> 00:33:58,802
Emma.
491
00:33:58,898 --> 00:34:01,828
"Fuckin' chicken cunt."
492
00:34:01,936 --> 00:34:04,486
What are you talking about?
493
00:34:04,594 --> 00:34:07,704
You abused Charlotte
on the intercom.
494
00:34:07,804 --> 00:34:10,224
I would never do that.
495
00:34:14,535 --> 00:34:16,635
You're a fucking drunk.
496
00:34:19,816 --> 00:34:23,226
I hate you.
497
00:34:23,337 --> 00:34:25,477
[Sniffling]
498
00:34:34,244 --> 00:34:39,704
[Water running]
499
00:34:39,801 --> 00:34:43,941
Lois: How will you
get through tomorrow?
500
00:34:44,047 --> 00:34:45,977
Stephen: I dunno.
501
00:34:51,399 --> 00:34:56,649
♪♪
502
00:34:56,749 --> 00:34:58,059
-Hey, sis.
-Hey.
503
00:34:58,165 --> 00:35:00,405
Yeah, I put that money
into your account today.
504
00:35:00,512 --> 00:35:02,892
Also, I called the, uh,
repair guy
505
00:35:02,997 --> 00:35:04,687
to come and fix
the washing machine,
506
00:35:04,792 --> 00:35:07,732
so, yeah, he's gonna be over
first thing in the morning.
507
00:35:07,829 --> 00:35:09,249
That's awesome.
508
00:35:09,348 --> 00:35:10,518
What do you think
of those mountains?
509
00:35:10,625 --> 00:35:12,515
They're, uh...
They're big.
510
00:35:12,627 --> 00:35:15,177
Actually, they're massive.
-Mean.
511
00:35:15,285 --> 00:35:17,285
Yeah.[Knocks on door]
512
00:35:17,391 --> 00:35:19,291
Uh, hey, sis,
I'll call you back, okay?
513
00:35:19,393 --> 00:35:20,533
But, uh, love to the kids.
514
00:35:20,635 --> 00:35:21,805
And tell 'em that
I'm wearing my bracelet.
515
00:35:21,912 --> 00:35:24,292
-Okay. See ya.
-Okay. Bye.
516
00:35:24,398 --> 00:35:26,608
Uh, come in.[Door opens]
517
00:35:36,410 --> 00:35:42,450
He was our golden boy.
518
00:35:42,554 --> 00:35:44,454
And, uh, I just thought
it'd be too hard
519
00:35:44,556 --> 00:35:49,866
to put everyone through
the wringer of a criminal case.
520
00:35:49,975 --> 00:35:54,695
It was a lot easier to think
that he killed himself.
521
00:35:54,807 --> 00:35:57,117
Enough signs pointed that way.
522
00:36:00,917 --> 00:36:06,057
Picking this apart'll
divide this town.
523
00:36:06,164 --> 00:36:10,274
We're doing the right thing.
524
00:36:10,375 --> 00:36:14,615
Yeah.
525
00:36:14,724 --> 00:36:19,114
You did well today, son.
526
00:36:19,211 --> 00:36:21,251
Have a good sleep.
527
00:36:21,351 --> 00:36:23,041
Cheers.
528
00:36:23,146 --> 00:36:25,176
[Door closes]
529
00:36:29,290 --> 00:36:34,260
When are your lot
getting here?
530
00:36:34,364 --> 00:36:38,134
They're not.
531
00:36:38,230 --> 00:36:44,060
We split up
six months ago.
532
00:36:44,167 --> 00:36:45,267
Harry's keeping the kids.
[Sighs]
533
00:36:45,375 --> 00:36:49,685
Oh, my God, Jacks.
534
00:36:49,793 --> 00:36:51,733
[Crying] I'm a mess.
535
00:36:51,830 --> 00:36:56,010
[Sniffling]
536
00:37:04,222 --> 00:37:06,952
Who could've killed him?
537
00:37:12,540 --> 00:37:14,990
Oh...
538
00:37:15,094 --> 00:37:16,754
Dad.
539
00:37:16,855 --> 00:37:19,335
Let's get you back to bed.
540
00:37:35,322 --> 00:37:39,332
[Insects chirping]
541
00:37:44,469 --> 00:37:49,369
♪♪
542
00:37:49,474 --> 00:37:53,344
[Motor starts]
543
00:37:53,443 --> 00:37:56,833
[Motor revving]
544
00:38:56,368 --> 00:39:03,688
♪♪
545
00:39:03,789 --> 00:39:05,069
[Rustling]
546
00:39:05,170 --> 00:39:07,350
[Clatter]
547
00:40:59,526 --> 00:41:06,496
♪♪
32484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.