Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,092 --> 00:00:05,092
Previously...
2
00:00:05,117 --> 00:00:07,710
I thought you told me
Obie Garbeau was a killer.
3
00:00:07,735 --> 00:00:09,670
Yeah. A killer businessman.
4
00:00:09,695 --> 00:00:10,898
What are you doing here?
5
00:00:10,923 --> 00:00:13,264
There is a change of
ownership in the works.
6
00:00:13,289 --> 00:00:15,881
Consider it the validation
of a good idea.
7
00:00:15,906 --> 00:00:17,851
I got something Buck Bridges might want.
8
00:00:17,875 --> 00:00:20,265
Obie's about to make a big purchase,
9
00:00:20,290 --> 00:00:24,486
and I thought your guy might want
to buy it before Obie does.
10
00:00:24,511 --> 00:00:27,461
How does Roger feel about
you bringing Cody in?
11
00:00:27,486 --> 00:00:28,829
Let's do this!
12
00:00:30,971 --> 00:00:33,025
She's a failed TV journalist
13
00:00:33,050 --> 00:00:36,353
with undue interest in
Mr. Garbeau's affairs.
14
00:00:36,378 --> 00:00:39,066
Can I trust you to handle
a task on your own?
15
00:00:39,091 --> 00:00:40,473
Can someone help me? Hey.
16
00:00:45,396 --> 00:00:46,897
I'll put you on my payroll,
17
00:00:46,922 --> 00:00:48,728
you can grow with us.
18
00:00:48,753 --> 00:00:51,284
I-I knew I wouldn't
want to talk about it,
19
00:00:51,309 --> 00:00:53,566
- so I bought a special hat.
- You're in denial.
20
00:00:55,868 --> 00:00:57,951
I knew you were ready.
21
00:01:05,665 --> 00:01:08,298
Have you all seen Louise?
I'm gonna head...
22
00:01:08,323 --> 00:01:11,630
Is that Ms. Krystal Stubbs or...
23
00:01:11,655 --> 00:01:12,834
Elly May Clampett?
24
00:01:14,042 --> 00:01:16,510
Yeah, sorry.
I thought Louise would be here.
25
00:01:16,535 --> 00:01:18,400
Louise is at the stables.
26
00:01:18,425 --> 00:01:19,638
- Mr. Garbeau?
- Yes.
27
00:01:19,663 --> 00:01:21,494
You need to hold still.
28
00:01:23,189 --> 00:01:25,486
- May I just say two words?
- Of course.
29
00:01:25,790 --> 00:01:27,104
You're fired.
30
00:01:28,361 --> 00:01:31,055
The rest of you can cast my mouth parts
31
00:01:31,080 --> 00:01:32,992
when I'm damn well done talking.
32
00:01:35,423 --> 00:01:39,648
Krystal, you are witnessing
my annual bronze bust casting.
33
00:01:39,673 --> 00:01:41,312
I need the contours of my face
34
00:01:41,337 --> 00:01:42,494
to be remembered accurately
35
00:01:42,519 --> 00:01:44,479
in the event that I'm assassinated.
36
00:01:44,978 --> 00:01:46,312
Okay.
37
00:01:46,337 --> 00:01:48,458
Well, I'm done for today.
38
00:01:48,775 --> 00:01:50,798
Don't go just yet.
39
00:01:52,603 --> 00:01:54,234
Get a cigar for me.
40
00:01:54,259 --> 00:01:56,967
They're in the box
over there, somewhere.
41
00:01:56,992 --> 00:01:58,822
Over there.
42
00:02:08,040 --> 00:02:09,389
Thank you.
43
00:02:10,589 --> 00:02:12,697
Oh, I need the cutter, as well.
44
00:02:15,015 --> 00:02:17,837
The cutter. The cutter.
45
00:02:24,042 --> 00:02:26,447
Do you need me to light it for you, too?
46
00:02:33,916 --> 00:02:36,228
There is no smoking on the premises.
47
00:02:38,964 --> 00:02:41,345
- Bye.
- You're dismissed.
48
00:03:21,671 --> 00:03:25,070
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
49
00:03:29,668 --> 00:03:30,977
Franklin...
50
00:03:31,002 --> 00:03:32,295
Jefferson...
51
00:03:32,320 --> 00:03:34,008
Washington...
52
00:03:35,165 --> 00:03:37,311
Founders American Merchandise
53
00:03:37,336 --> 00:03:39,116
is proud to present...
54
00:03:39,141 --> 00:03:41,491
Wham Bam Thank You FAM!
55
00:03:41,516 --> 00:03:43,897
37th Anniversary Jam!
56
00:03:46,297 --> 00:03:50,264
In beautiful Downtown Orlando, Florida,
57
00:03:50,289 --> 00:03:53,375
with your hosts,
Founders American Merchandise
58
00:03:53,400 --> 00:03:58,004
Southeast Platinum Washington
distributor Obie Garbeau II
59
00:03:58,029 --> 00:03:59,965
and Founders American Merchandise
60
00:03:59,990 --> 00:04:04,570
West Platinum Washington
distributor Buck Bridges.
61
00:04:04,703 --> 00:04:07,514
Come for the sun,
stay for the week of fun,
62
00:04:07,539 --> 00:04:09,291
motivational seminars,
63
00:04:09,316 --> 00:04:12,486
meet and greets, new
products, new downline,
64
00:04:12,511 --> 00:04:16,741
- _
- prizes, IBOs from all across America.
65
00:04:16,766 --> 00:04:19,656
Call your upline now for tickets.
66
00:04:20,445 --> 00:04:24,406
We're kicking it all off with
our annual charity telethon.
67
00:04:24,431 --> 00:04:28,445
This year, we're raising
money for the FAM Orphan Fund.
68
00:04:28,883 --> 00:04:31,694
Can you believe this little
businessman is an orphan?
69
00:04:31,719 --> 00:04:33,281
- Aww.
- I can't.
70
00:04:33,860 --> 00:04:37,147
The Jam is all about
getting the tools you need
71
00:04:37,172 --> 00:04:40,444
to build a moneymaking
distribution business.
72
00:04:40,469 --> 00:04:42,883
But FAM doesn't just build businesses.
73
00:04:42,908 --> 00:04:45,328
- FAM builds families.
- FAM builds families.
74
00:04:49,141 --> 00:04:50,891
Catch all our special guests,
75
00:04:50,916 --> 00:04:53,514
including Plate-Spinning Polly,
76
00:04:53,539 --> 00:04:55,954
- Ernie Gomes and Family...
- Dad, that's you.
77
00:04:55,979 --> 00:04:57,522
You're gonna be famous.
78
00:04:57,547 --> 00:04:59,913
Nah. Y-Your mom and me are gonna talk
79
00:04:59,938 --> 00:05:01,758
about the importance of family.
80
00:05:02,078 --> 00:05:03,637
You're gonna be famous.
81
00:05:03,662 --> 00:05:05,117
You remember your part?
82
00:05:05,297 --> 00:05:06,977
Check it.
83
00:05:07,643 --> 00:05:10,180
FAM is...
84
00:05:11,828 --> 00:05:13,632
... way cool.
85
00:05:14,572 --> 00:05:17,022
... FAM fireworks extravaganza.
86
00:05:19,617 --> 00:05:21,608
... meet and greets, new products,
87
00:05:21,633 --> 00:05:24,157
new downline, prizes,
88
00:05:24,182 --> 00:05:27,093
IBOs from all across America.
89
00:05:27,118 --> 00:05:30,263
Call your upline now for tickets.
90
00:05:33,907 --> 00:05:34,907
Dad?
91
00:05:38,727 --> 00:05:40,927
You're swimming in the deep end now.
92
00:05:41,583 --> 00:05:44,198
It's natural for you to feel fear.
93
00:05:44,231 --> 00:05:46,105
But it's like I always say...
94
00:05:46,130 --> 00:05:48,831
It's not the fear that's dangerous.
95
00:05:48,856 --> 00:05:52,245
It's how you respond.
96
00:05:52,270 --> 00:05:54,955
The second you let the
fear take control of you,
97
00:05:54,980 --> 00:05:58,261
your words, your mind, your future,
98
00:05:58,286 --> 00:06:00,425
you've lost.
99
00:06:00,450 --> 00:06:02,464
You see, a Founders man takes that fear,
100
00:06:02,489 --> 00:06:04,362
and he turns it into drive.
101
00:06:04,387 --> 00:06:07,092
A Founders man takes that fear,
102
00:06:07,117 --> 00:06:11,079
and he uses it to gas
up his luxury sedan.
103
00:06:12,637 --> 00:06:15,347
And one, two, three, four,
104
00:06:15,372 --> 00:06:17,800
five, six, seven, eight.
105
00:06:17,825 --> 00:06:20,371
One, two, three, four,
106
00:06:20,396 --> 00:06:22,552
five, six, seven, eight.
107
00:06:22,577 --> 00:06:25,067
And Louise, two, three, four...
108
00:06:25,092 --> 00:06:27,919
Gosh, I hope we've hired a
different spotlight operator.
109
00:06:27,944 --> 00:06:30,161
Last year, they made me
look like Bea Arthur.
110
00:06:30,896 --> 00:06:32,700
Oh, you could start backlit.
111
00:06:32,725 --> 00:06:35,005
That was my secret in my pageant days.
112
00:06:35,416 --> 00:06:37,692
I could help you with
the lighting if you want.
113
00:06:37,717 --> 00:06:40,294
- Or choreography or...
- Oh, Krystal.
114
00:06:40,319 --> 00:06:42,364
Gosh, I just love your zip.
115
00:06:42,779 --> 00:06:44,372
But, you know, you'd be surprised
116
00:06:44,397 --> 00:06:47,536
just how far you can go
if you just pay your dues.
117
00:06:48,368 --> 00:06:50,872
That's something that
I'd like us to explore.
118
00:06:51,377 --> 00:06:53,520
You've only been working here
for what, two weeks?
119
00:06:53,545 --> 00:06:55,395
Right? And you got
a little ahead of yourself
120
00:06:55,420 --> 00:06:58,137
with Splashercize, if you remember.
121
00:06:59,624 --> 00:07:01,833
But you're part of this family.
122
00:07:02,081 --> 00:07:03,778
So for Wham Bam,
123
00:07:04,012 --> 00:07:07,192
well, I'm thinking maybe you
might want to do our makeup.
124
00:07:07,217 --> 00:07:09,364
Huh? How's that sound?
125
00:07:10,448 --> 00:07:11,755
Yeah.
126
00:07:11,780 --> 00:07:14,450
Oh, I'm thinking maybe a-a deep violet
127
00:07:14,475 --> 00:07:16,505
to really make your eyes pop.
128
00:07:16,530 --> 00:07:18,841
- No, I'm not...
- I love it.
129
00:07:19,061 --> 00:07:20,357
... surprised...
130
00:07:21,092 --> 00:07:24,091
... that you came up with
such a great idea, Krystal.
131
00:07:24,558 --> 00:07:25,591
Oh, and, dear,
132
00:07:25,616 --> 00:07:26,887
we need a little work still
133
00:07:26,912 --> 00:07:28,966
on the fire totems for the week,
134
00:07:28,991 --> 00:07:31,184
so, uh, if you wouldn't
mind staying late,
135
00:07:31,209 --> 00:07:34,376
then Kiyoko will stay,
and she'll watch Destinee, all right?
136
00:07:34,686 --> 00:07:36,813
- Of course, Louise.
- That's great.
137
00:07:36,838 --> 00:07:38,376
All right, I need agua.
138
00:07:38,401 --> 00:07:39,401
Pronto.
139
00:07:41,560 --> 00:07:43,187
Boy, really wears you out, huh?
140
00:07:55,381 --> 00:07:57,383
You know any En Vogue?
141
00:07:57,720 --> 00:08:00,211
- What's that?
- You know.
142
00:08:00,236 --> 00:08:04,085
♪ Free your mind and
the rest will follow ♪
143
00:08:05,276 --> 00:08:07,479
You may pack up now, Melody.
144
00:08:09,889 --> 00:08:12,852
Melody doesn't listen to dirty music.
145
00:08:12,877 --> 00:08:14,985
Dirty music? En Vogue?
146
00:08:15,010 --> 00:08:16,352
I've heard that song.
147
00:08:16,624 --> 00:08:20,003
It's about being a prostitute
and selling dope.
148
00:08:20,028 --> 00:08:22,719
You'll find that as
your own daughter grows,
149
00:08:22,744 --> 00:08:25,790
that it's important to monitor
what she's exposed to.
150
00:08:26,579 --> 00:08:28,882
Garbage in, garbage out.
151
00:08:52,654 --> 00:08:54,069
I see you.
152
00:08:55,179 --> 00:08:57,429
Oh. Hey...
153
00:08:58,246 --> 00:08:59,600
Krystal.
154
00:08:59,770 --> 00:09:01,772
I'm just... I'm enjoying the scenery.
155
00:09:01,797 --> 00:09:04,741
This, uh... this bush, for instance.
156
00:09:04,766 --> 00:09:06,851
This is an Ilex aquifolium,
157
00:09:06,876 --> 00:09:09,460
also known as a Nellie Stevens Holly.
158
00:09:09,485 --> 00:09:11,362
It's incredible. Incredible tree.
159
00:09:11,387 --> 00:09:12,944
You're the nelly.
160
00:09:14,638 --> 00:09:16,757
Does Louise know that you're smoking?
161
00:09:18,837 --> 00:09:20,172
You know, Obie always says
162
00:09:20,197 --> 00:09:23,038
the only habit nastier
than smoking is poverty.
163
00:09:23,378 --> 00:09:25,554
You got to quit spying on me, Cody.
164
00:09:26,452 --> 00:09:27,452
- I'm not...
- If you want
165
00:09:27,477 --> 00:09:29,520
to accuse me of something, accuse me.
166
00:09:48,118 --> 00:09:52,374
If, um, someone were trying to
give Mr. Garbeau a bad name,
167
00:09:52,399 --> 00:09:54,776
like, if they were doing it on purpose,
168
00:09:54,801 --> 00:09:57,889
what-what would the punishment be?
169
00:09:58,327 --> 00:10:00,616
Are you anticipating punishment?
170
00:10:00,641 --> 00:10:01,641
No.
171
00:10:03,293 --> 00:10:05,913
No, no, I'm just... I'm thinking ahead.
172
00:10:06,770 --> 00:10:07,984
You know, like that journalist,
173
00:10:08,008 --> 00:10:10,538
if she... if she did something,
174
00:10:11,001 --> 00:10:12,467
or if things get hinky this week
175
00:10:12,492 --> 00:10:15,233
at the Wham Bam Thank You
FAM 37th Anniversary Jam.
176
00:10:15,480 --> 00:10:19,817
If there's aggression,
we put a stop to it.
177
00:10:22,995 --> 00:10:25,233
Yeah. Totally.
178
00:10:28,297 --> 00:10:32,108
But when Mr. Garbeau was swearing me in,
179
00:10:32,133 --> 00:10:33,983
he-he mentioned, um...
180
00:10:35,060 --> 00:10:36,302
... killing.
181
00:10:37,339 --> 00:10:39,607
That never happened before, right?
182
00:10:41,440 --> 00:10:43,234
We put a stop to it.
183
00:10:47,472 --> 00:10:50,530
Excuse me.
Mr. Garbeau is asking for you.
184
00:10:51,322 --> 00:10:53,085
Uh, apologies, Mr. Penland.
185
00:10:53,110 --> 00:10:54,960
He asked for Mr. Bo-nair.
186
00:11:01,314 --> 00:11:02,811
It's "Bonar."
187
00:11:31,693 --> 00:11:32,780
Hmm.
188
00:11:33,230 --> 00:11:35,100
You know, I never had a son.
189
00:11:40,387 --> 00:11:44,225
Which is why the FAM Orphan
Fund means so much to me.
190
00:11:48,382 --> 00:11:50,803
Oh. We can't have any streaks.
191
00:11:54,194 --> 00:11:56,732
If any sickos or perverts
192
00:11:56,757 --> 00:11:58,866
were to lay a hand on one of those kids,
193
00:11:58,891 --> 00:12:01,561
I would dismember them piece by piece.
194
00:12:01,586 --> 00:12:03,171
Yeah. Me, too.
195
00:12:03,196 --> 00:12:06,132
I haven't been able to think
about anything else for weeks.
196
00:12:06,157 --> 00:12:08,491
I need you to promise me something.
197
00:12:10,209 --> 00:12:11,877
Of course, sir, anything.
198
00:12:11,953 --> 00:12:13,819
With the telethon upon us,
199
00:12:13,844 --> 00:12:18,120
I want you to be in charge
of protecting those children
200
00:12:18,145 --> 00:12:19,870
- from the sickos.
- Yes.
201
00:12:19,895 --> 00:12:22,417
- Nothing is to happen to them.
- No. No, sir.
202
00:12:22,442 --> 00:12:24,855
You know, you've been issued
a firearm for a reason.
203
00:12:24,880 --> 00:12:27,966
You are the last line of
defense from the sickos.
204
00:12:28,995 --> 00:12:30,300
Yes, sir.
205
00:12:31,272 --> 00:12:32,398
Here.
206
00:12:34,962 --> 00:12:37,339
Here. Here.
207
00:12:40,003 --> 00:12:42,316
Okay. Very good.
208
00:12:42,341 --> 00:12:44,433
We're good. Good, good, good.
209
00:12:44,809 --> 00:12:46,620
Oh. I, um...
210
00:12:46,645 --> 00:12:49,267
I bought a box of toys for the kids.
211
00:12:49,292 --> 00:12:51,828
- Don't forget to bring that with you.
- Okay.
212
00:12:51,967 --> 00:12:53,863
Spectacular work, son.
213
00:12:55,092 --> 00:12:56,865
Spectacular.
214
00:12:56,974 --> 00:12:57,974
Thank you.
215
00:13:36,675 --> 00:13:40,831
Okay. Um, "Who was the
smartest man in the Bible?"
216
00:13:40,856 --> 00:13:42,613
I don't know. Who?
217
00:13:43,093 --> 00:13:45,620
"Abraham. He knew a Lot."
218
00:13:46,326 --> 00:13:48,113
"A Lot."
219
00:13:48,676 --> 00:13:50,946
Yeah. Genesis.
220
00:13:51,706 --> 00:13:54,652
Yeah, okay, then.
221
00:13:57,042 --> 00:13:59,589
"Why do you have to be quiet in church?"
222
00:13:59,718 --> 00:14:02,402
- Why?
- "Because people are sleeping." Oh.
223
00:14:02,427 --> 00:14:05,058
Guess they're not afraid to
go after the pastors, hmm?
224
00:14:17,380 --> 00:14:20,308
I'm sorry, Bets.
Uh, I don't think he's coming.
225
00:14:22,582 --> 00:14:24,581
Do you think it's the FAM again?
226
00:14:31,222 --> 00:14:33,378
Yeah. I do.
227
00:14:33,403 --> 00:14:36,316
Darn it, Bets,
I've told you, it's Wham Bam.
228
00:14:36,341 --> 00:14:38,488
Now is not the time to talk about it!
229
00:14:38,513 --> 00:14:41,245
You said... you said
you would wear that hat
230
00:14:41,270 --> 00:14:43,714
and talk to me on July 25.
231
00:14:43,837 --> 00:14:45,597
Now, I didn't get the
hat thing at first,
232
00:14:45,622 --> 00:14:46,886
but I went with it.
233
00:14:46,911 --> 00:14:50,097
July 25 was last week,
and now it's Wham Bam.
234
00:14:50,122 --> 00:14:53,441
I am so sick of you hiding behind FAM.
235
00:14:53,466 --> 00:14:56,503
I am not hiding! I-I am helping people.
236
00:14:56,528 --> 00:14:57,636
Are you?
237
00:14:57,661 --> 00:15:00,245
Are any of these people
making any money, Ernie?
238
00:15:00,270 --> 00:15:01,941
I-I opened the door for 'em.
239
00:15:01,966 --> 00:15:04,510
What, am I supposed to walk
through it for 'em, too?
240
00:15:04,535 --> 00:15:05,753
Listen to yourself.
241
00:15:05,778 --> 00:15:07,154
FAM is changing you.
242
00:15:07,179 --> 00:15:08,991
Please stop!
243
00:15:09,216 --> 00:15:11,620
Bets, we will talk about this...
244
00:15:19,060 --> 00:15:20,472
Hell. Damn.
245
00:15:20,497 --> 00:15:23,175
Piss. Shit. Ass.
246
00:15:23,200 --> 00:15:24,894
Motherfucker.
247
00:15:24,919 --> 00:15:25,962
Bitch.
248
00:15:25,987 --> 00:15:27,949
Pimp. Dick.
249
00:15:27,974 --> 00:15:29,402
Boobs.
250
00:15:29,818 --> 00:15:31,410
Motherfucker.
251
00:15:31,435 --> 00:15:32,792
Bitch.
252
00:15:33,878 --> 00:15:34,878
Ass.
253
00:15:34,903 --> 00:15:36,089
Shit.
254
00:15:36,114 --> 00:15:37,175
Pimp.
255
00:15:37,200 --> 00:15:38,300
Dick.
256
00:15:38,325 --> 00:15:39,706
Boobs.
257
00:15:46,648 --> 00:15:47,775
Hi.
258
00:15:47,956 --> 00:15:48,956
Hey.
259
00:15:48,981 --> 00:15:50,589
Are you ready for your din-din?
260
00:15:54,995 --> 00:15:56,574
Make a phone call.
261
00:15:56,599 --> 00:15:58,017
Who's on the phone?
262
00:16:01,946 --> 00:16:03,597
Is this your handwriting?
263
00:16:07,488 --> 00:16:08,488
Yeah.
264
00:16:10,613 --> 00:16:13,144
Krystal, have you been
working with that journalist,
265
00:16:13,169 --> 00:16:14,402
Mirta Herrara?
266
00:16:15,289 --> 00:16:16,456
Mm...
267
00:16:16,481 --> 00:16:18,191
Oh, yeah.
268
00:16:19,077 --> 00:16:21,245
She heard me at your rally
and wanted to interview
269
00:16:21,270 --> 00:16:23,949
"The Alligator Widow." That's it.
270
00:16:24,708 --> 00:16:25,910
Oh.
271
00:16:25,935 --> 00:16:28,144
- Oh, okay, that's it.
- Listen,
272
00:16:28,169 --> 00:16:30,769
I took a job driving my
ass out to Paradise Cay
273
00:16:30,794 --> 00:16:33,370
three times a week so I could
do arts and crafts with Louise.
274
00:16:33,403 --> 00:16:34,536
- Uh-huh.
- So you can get off my back
275
00:16:34,560 --> 00:16:35,730
about this loyalty crap.
276
00:16:35,755 --> 00:16:37,566
Yeah, well, that's the thing, Krystal.
277
00:16:37,591 --> 00:16:38,973
The Krystal I know doesn't just say
278
00:16:38,997 --> 00:16:41,386
"yes, ma'am, no, ma'am" with a smile.
279
00:16:41,411 --> 00:16:43,863
The Krystal I know doesn't do
that without a smile, either,
280
00:16:43,888 --> 00:16:45,884
so I'm just... I'm wondering,
281
00:16:45,909 --> 00:16:47,914
why did you decide to work with Louise?
282
00:16:49,458 --> 00:16:50,792
Cody, I know you don't get this,
283
00:16:50,817 --> 00:16:53,941
but some people take jobs
because they need the money.
284
00:16:54,069 --> 00:16:56,472
I'm working the best job I can find,
285
00:16:56,497 --> 00:16:58,464
'cause I don't want my
daughter to be homeless,
286
00:16:58,489 --> 00:17:01,081
in case I decide I don't
want to live with you.
287
00:17:05,433 --> 00:17:07,348
I'm just trying to protect you, Krystal.
288
00:17:09,724 --> 00:17:11,636
Protect me from what?
289
00:17:22,042 --> 00:17:23,042
Hello.
290
00:17:23,067 --> 00:17:26,042
Yes, I'm calling for a Krystal Stubbs?
291
00:17:26,067 --> 00:17:27,635
- Yeah.
- I'm with Sunnysid
292
00:17:27,660 --> 00:17:29,127
Terrace Senior Living.
293
00:17:40,492 --> 00:17:42,069
- Hi.
- Hello.
294
00:17:42,094 --> 00:17:43,554
I'm Krystal Stubbs.
295
00:17:43,579 --> 00:17:45,007
I'm Ruth.
296
00:17:45,596 --> 00:17:47,288
Oh, I'm here for the interview
297
00:17:47,313 --> 00:17:48,937
with, uh...
298
00:17:48,962 --> 00:17:50,508
You know what, I never got a name,
299
00:17:50,533 --> 00:17:53,063
but I'm here for the
office manager position.
300
00:17:53,088 --> 00:17:55,194
- I got called.
- Oh.
301
00:17:55,219 --> 00:17:56,554
Sheila?
302
00:18:03,006 --> 00:18:07,092
This lady says she's here
to interview for manager.
303
00:18:08,233 --> 00:18:10,295
But I'm the manager.
304
00:18:10,827 --> 00:18:11,870
Oh.
305
00:18:11,895 --> 00:18:13,177
What did you say your name was?
306
00:18:13,202 --> 00:18:15,412
- Krys...
- Krystal Stubbs.
307
00:18:15,437 --> 00:18:16,920
Oh, goddamn it.
308
00:18:16,945 --> 00:18:18,912
I am sorry about the crank call.
309
00:18:18,937 --> 00:18:21,740
But you should be flattered,
310
00:18:21,765 --> 00:18:24,498
because you have been requested
311
00:18:24,523 --> 00:18:27,973
by a butter-fudging millionaire!
312
00:18:27,998 --> 00:18:29,652
Hi.
313
00:18:29,677 --> 00:18:30,936
- Buck Bridges.
- Hi.
314
00:18:30,960 --> 00:18:32,857
Platinum Washington.
315
00:18:33,661 --> 00:18:35,420
Let's take a little stroll.
316
00:18:35,455 --> 00:18:36,482
- Okay?
- All right.
317
00:18:36,507 --> 00:18:38,326
You know, Obie and I, we stay out
318
00:18:38,351 --> 00:18:39,644
of each other's territory.
319
00:18:39,669 --> 00:18:43,287
But I am finding that
more and more of my IBOs
320
00:18:43,312 --> 00:18:45,857
are retiring here in Florida
321
00:18:45,882 --> 00:18:48,076
and staying involved with FAM.
322
00:18:48,101 --> 00:18:50,529
You know, for the passive
income, of course.
323
00:18:50,554 --> 00:18:51,724
Uh-huh. Uh, look...
324
00:18:51,749 --> 00:18:53,665
I need to get to work.
325
00:18:53,690 --> 00:18:56,193
Hey, look, honey,
when you accosted Patrick
326
00:18:56,218 --> 00:18:58,342
in the men's room of the Hilton Hotel,
327
00:18:58,367 --> 00:19:00,537
you seemed very eager to talk to me.
328
00:19:00,562 --> 00:19:01,662
What happened to you?
329
00:19:01,687 --> 00:19:02,811
"What happened to you?"
330
00:19:02,835 --> 00:19:05,732
Let's go outside. Okay? Come on.
331
00:19:09,037 --> 00:19:11,193
Uh, excuse me, guys.
332
00:19:11,218 --> 00:19:12,771
We're gonna need that table.
333
00:19:12,796 --> 00:19:14,631
Come on, come on, double time, Cocoon.
334
00:19:14,656 --> 00:19:16,304
- What'd he say?
- Okay.
335
00:19:23,070 --> 00:19:24,304
So...
336
00:19:24,536 --> 00:19:28,429
The game... has changed.
337
00:19:28,597 --> 00:19:33,432
Now, if Garbeau's gonna go
after my guy with brawn,
338
00:19:33,457 --> 00:19:36,066
I'm gonna go after him with brains.
339
00:19:36,926 --> 00:19:38,402
Espionage.
340
00:19:39,058 --> 00:19:40,058
Now...
341
00:19:40,083 --> 00:19:42,832
you had a private recording of Obie,
342
00:19:42,857 --> 00:19:45,699
and you have access to Paradise Cay.
343
00:19:46,479 --> 00:19:49,497
Somewhere on the grounds,
there is a recording
344
00:19:49,522 --> 00:19:52,859
from August of '78 in Miami,
345
00:19:52,884 --> 00:19:55,336
and it would be very damaging to Obie
346
00:19:55,361 --> 00:19:57,455
if his downline were to hear it.
347
00:19:57,480 --> 00:19:59,932
So I want you to find that tape...
348
00:19:59,957 --> 00:20:01,551
- No.
- I will make it...
349
00:20:02,082 --> 00:20:05,322
No. Obie was gonna buy the water park
that I was manager at,
350
00:20:05,347 --> 00:20:07,643
and I thought, if you outbid him,
351
00:20:07,668 --> 00:20:09,879
then maybe I wouldn't lose my job.
352
00:20:10,758 --> 00:20:12,260
Do you want to buy the water park?
353
00:20:13,386 --> 00:20:14,558
Buy a water park
354
00:20:14,583 --> 00:20:15,932
next to Disney World?
355
00:20:15,957 --> 00:20:17,994
No, I definitely do not.
356
00:20:18,019 --> 00:20:20,504
Okay. Well, then we're done here.
357
00:20:21,315 --> 00:20:23,207
$10,000.
358
00:20:25,659 --> 00:20:27,828
And he'll never know it was you.
359
00:20:29,755 --> 00:20:31,441
So pretty.
360
00:20:32,457 --> 00:20:34,709
Who's pretty? Who's pretty? I'm pretty?
361
00:20:34,734 --> 00:20:36,098
I'm pretty? Huh? I'm pretty? I'm pretty?
362
00:20:36,122 --> 00:20:37,618
All right, come on. Here we go, here.
363
00:20:37,642 --> 00:20:38,681
Brush my hair.
364
00:20:39,260 --> 00:20:41,445
What are you doing?
You think this is funny?
365
00:20:42,032 --> 00:20:43,055
Hello?
366
00:20:43,635 --> 00:20:46,012
Krystal Stubbs is on the phone for you.
367
00:20:46,555 --> 00:20:48,117
I'm not here.
368
00:20:51,130 --> 00:20:52,810
She says it's important.
369
00:20:54,513 --> 00:20:55,605
Okay. All right, girls.
370
00:20:55,630 --> 00:20:57,798
I'll be right back, okay? Come on...
371
00:21:01,129 --> 00:21:02,482
Here you go.
372
00:21:03,186 --> 00:21:04,435
Thanks, honey.
373
00:21:06,287 --> 00:21:07,833
The park's in escrow.
374
00:21:07,858 --> 00:21:09,849
I really don't want this
deal to fall apart now.
375
00:21:09,874 --> 00:21:12,490
- I don't need another bidder.
- No. I just...
376
00:21:14,152 --> 00:21:16,435
If you weren't selling the park,
377
00:21:17,216 --> 00:21:19,490
do you think I'd have
worked out as manager?
378
00:21:19,515 --> 00:21:20,766
Oh.
379
00:21:21,099 --> 00:21:23,068
Well, I don't know. You're no Ernie.
380
00:21:23,093 --> 00:21:24,193
You don't like to work.
381
00:21:24,218 --> 00:21:25,615
Well, who likes to work?
382
00:21:25,640 --> 00:21:27,267
Ernie. I just said that.
383
00:21:27,859 --> 00:21:29,843
Look, you don't like to work, but...
384
00:21:30,930 --> 00:21:32,600
... you also don't
take crap from people.
385
00:21:32,625 --> 00:21:35,171
You're always coming up with new ideas
386
00:21:35,196 --> 00:21:36,631
to make things better.
387
00:21:36,656 --> 00:21:38,530
You would have done a fine enough job.
388
00:21:38,894 --> 00:21:40,229
Maybe a good job.
389
00:21:42,775 --> 00:21:44,902
Can I use you as a reference?
390
00:21:44,927 --> 00:21:46,585
If another opportunity comes up?
391
00:21:46,610 --> 00:21:48,264
Yeah, yeah. Of course.
392
00:21:48,289 --> 00:21:49,749
Thanks, Stan.
393
00:21:50,540 --> 00:21:52,366
Have a nice life.
394
00:22:07,115 --> 00:22:08,436
What?
395
00:22:10,590 --> 00:22:12,038
Here's some coffee.
396
00:22:16,753 --> 00:22:19,225
I'm sorry I've been
so suspicious of you.
397
00:22:20,513 --> 00:22:22,006
I've just been so paranoid
398
00:22:22,031 --> 00:22:23,574
about the reporter thing.
399
00:22:23,599 --> 00:22:26,428
I want you to know that
I'm going to trust you
400
00:22:26,819 --> 00:22:28,139
from now on.
401
00:22:28,823 --> 00:22:30,006
Good.
402
00:22:30,745 --> 00:22:32,319
You have to.
403
00:22:35,649 --> 00:22:37,577
The successful entrepreneur
404
00:22:37,602 --> 00:22:40,741
knows that business is war.
405
00:22:41,478 --> 00:22:43,913
And on the day of the great battle,
406
00:22:43,938 --> 00:22:45,967
a true warrior does what he must
407
00:22:45,992 --> 00:22:48,733
to focus on the task at hand.
408
00:22:49,399 --> 00:22:52,397
We know our enemies, FAM distributor.
409
00:22:52,422 --> 00:22:54,549
We're at war with complacency.
410
00:22:54,574 --> 00:22:55,921
With mediocrity.
411
00:22:55,946 --> 00:22:57,624
With a world that tells us
412
00:22:57,649 --> 00:23:00,928
what we've got to take
and who we've got to be.
413
00:23:02,062 --> 00:23:04,038
But take heart, friend.
414
00:23:04,525 --> 00:23:06,241
You have trained for this.
415
00:23:06,266 --> 00:23:09,171
You can take it. You will win this war.
416
00:23:09,196 --> 00:23:12,202
It takes time, and it takes guts.
417
00:23:12,227 --> 00:23:14,124
And no, it won't be easy,
418
00:23:14,149 --> 00:23:17,014
because it is war.
419
00:23:18,045 --> 00:23:20,350
And war is heck.
420
00:23:24,874 --> 00:23:26,202
Hey, bud.
421
00:23:26,985 --> 00:23:28,881
About the telethon.
422
00:23:29,457 --> 00:23:30,457
You know, I...
423
00:23:30,482 --> 00:23:32,921
I think I got to fly solo on this one.
424
00:23:33,438 --> 00:23:36,983
I think I'd do a better job
if I go alone.
425
00:23:37,755 --> 00:23:39,225
Because of Mom?
426
00:23:59,052 --> 00:24:01,717
Yes, my friends, that is why
427
00:24:01,742 --> 00:24:04,600
we FAM distributors rally together.
428
00:24:04,625 --> 00:24:07,419
That is why we lean on one another.
429
00:24:07,444 --> 00:24:09,608
Because when the stinker
thinkers are at the gate...
430
00:24:09,633 --> 00:24:11,593
- There's Obie!
- ... you can look to your right
431
00:24:11,617 --> 00:24:14,367
and you can look to
your left and see people
432
00:24:14,392 --> 00:24:15,538
just like you.
433
00:24:15,563 --> 00:24:18,100
People fighting for
the same dreams as you,
434
00:24:18,125 --> 00:24:21,483
for the same hopes as
you, the same success.
435
00:24:21,508 --> 00:24:24,569
And all the fear washes away.
436
00:24:24,594 --> 00:24:26,616
That's why they can't touch us.
437
00:24:26,641 --> 00:24:30,913
We have our independence
because we band together.
438
00:24:30,938 --> 00:24:34,405
We are the defenders of
a prosperous tomorrow.
439
00:24:34,430 --> 00:24:36,327
Dawn will break, Founders distributor,
440
00:24:36,352 --> 00:24:39,592
and when it does, we'll be on that hill
441
00:24:39,617 --> 00:24:42,210
watching the sunrise together,
442
00:24:43,111 --> 00:24:44,842
victorious.
443
00:24:53,180 --> 00:24:54,991
- Hey.
- Hey.
444
00:24:55,016 --> 00:24:58,918
Nice tan. You pick that up at
the strip mall trolling for downline?
445
00:24:58,943 --> 00:25:00,444
Is that where you found your wife?
446
00:25:01,437 --> 00:25:02,879
Hi. How are you?
447
00:25:02,904 --> 00:25:04,637
You're beautiful.
448
00:25:06,623 --> 00:25:08,348
Mr. Garbeau, the orphans are here.
449
00:25:08,373 --> 00:25:09,942
I'm taking care of them. No perverts.
450
00:25:09,967 --> 00:25:11,176
Where's my wife?
451
00:25:11,659 --> 00:25:12,832
I don't know, sir.
452
00:25:12,857 --> 00:25:15,059
This way, Mr. Garbeau. She's inside.
453
00:25:15,084 --> 00:25:16,981
How are you? Thanks for coming.
454
00:25:17,006 --> 00:25:18,239
Good to see you.
455
00:25:18,264 --> 00:25:20,160
Come on. Let's go. We're going.
456
00:25:20,185 --> 00:25:21,871
Let's go. Don't touch the weird man.
457
00:25:21,896 --> 00:25:24,148
Don't touch him. Hold hands.
458
00:25:24,173 --> 00:25:26,809
We're going, okay? Everybody hold hands.
459
00:25:28,232 --> 00:25:30,989
Numbers are on the fridge.
Hell, you know the deal.
460
00:25:34,386 --> 00:25:36,293
Is there something you want me to say?
461
00:25:36,318 --> 00:25:37,770
Uh, yeah.
462
00:25:37,795 --> 00:25:39,246
One fancy party.
463
00:25:39,271 --> 00:25:42,145
That's all it took before
you treatin' me like the help.
464
00:25:42,170 --> 00:25:46,317
And then I don't even hear from
you till you need a sitter.
465
00:25:47,506 --> 00:25:51,481
I can't get into this now, but...
I'm sorry.
466
00:25:53,212 --> 00:25:54,973
- Really?
- You are very lucky
467
00:25:54,998 --> 00:25:57,449
that my crabbies needed
to get out the house.
468
00:25:58,646 --> 00:26:00,403
I'll be a better friend, I promise.
469
00:26:00,428 --> 00:26:01,489
Mm-hmm.
470
00:26:01,514 --> 00:26:02,849
Thank you.
471
00:26:03,344 --> 00:26:04,676
This is a huge favor.
472
00:26:04,701 --> 00:26:07,145
Oh, no, it isn't,
'cause you're paying me.
473
00:26:08,310 --> 00:26:10,020
Okay. Bye, baby.
474
00:26:10,130 --> 00:26:13,379
Hey, Krystal, you don't let
those people change you, okay?
475
00:26:18,068 --> 00:26:19,611
Camera three, hold.
476
00:26:20,421 --> 00:26:22,130
- Hold three.
- Position one.
477
00:26:26,374 --> 00:26:27,917
So, uh, look alive.
478
00:26:32,722 --> 00:26:33,739
Ladies and gentlemen,
479
00:26:33,763 --> 00:26:36,480
please welcome Platinum Washingtons...
480
00:26:36,505 --> 00:26:40,746
Obie Garbeau II and Buck Bridges!
481
00:26:42,169 --> 00:26:43,675
Hello, ladies and gentlemen,
482
00:26:43,700 --> 00:26:46,535
and welcome to the 37th Annual
483
00:26:46,560 --> 00:26:50,839
Wham Bam Thank You FAM
Anniversary Jam telethon.
484
00:26:50,864 --> 00:26:53,613
For the next 24 hours,
we're going to be bringing you
485
00:26:53,638 --> 00:26:56,418
the best of the best right into
your living room, and, folks...
486
00:26:56,443 --> 00:26:58,317
- Wait a minute, Obie.
- Hey, I just got warmed up.
487
00:26:58,341 --> 00:27:00,214
You know what? I think we're being rude.
488
00:27:00,239 --> 00:27:02,261
What? Oh, yeah, I get it.
489
00:27:02,286 --> 00:27:03,895
We haven't introduced ourselves.
490
00:27:03,920 --> 00:27:05,630
- That's right.
- Hit it!
491
00:27:14,381 --> 00:27:16,450
♪ My name is Bridges ♪
492
00:27:16,475 --> 00:27:18,708
♪ And my name is Garbeau ♪
493
00:27:18,733 --> 00:27:20,966
♪ You do bachata ♪
494
00:27:20,991 --> 00:27:23,270
♪ And you do the mambo ♪
495
00:27:23,295 --> 00:27:25,395
- ♪ Bridges ♪
- ♪ Garbeau ♪
496
00:27:25,420 --> 00:27:27,606
- ♪ Bachata ♪
- ♪ The mambo ♪
497
00:27:27,631 --> 00:27:31,536
♪ Let's call the whole thing FAM ♪
498
00:27:32,158 --> 00:27:34,083
♪ I have the East Coast ♪
499
00:27:34,108 --> 00:27:36,208
♪ And I've got the west side ♪
500
00:27:36,233 --> 00:27:38,485
♪ My downline is primo ♪
501
00:27:38,510 --> 00:27:40,997
♪ And my folks are topside ♪
502
00:27:41,022 --> 00:27:43,161
- ♪ East Coast ♪
- ♪ West side... ♪
503
00:27:43,186 --> 00:27:46,731
One, two, three, four, five, six, seven.
504
00:27:47,550 --> 00:27:48,716
Like, really pump it.
505
00:27:48,741 --> 00:27:49,895
Oh, Krystal.
506
00:27:49,920 --> 00:27:51,122
There you are.
507
00:27:51,195 --> 00:27:52,606
Ready to get your makeup done?
508
00:27:52,631 --> 00:27:55,356
We forgot some of our hats,
and they're at Paradise Cay,
509
00:27:55,381 --> 00:27:57,184
so I'm gonna need you to go get them.
510
00:27:57,209 --> 00:27:59,128
Can't someone just bring 'em?
511
00:27:59,153 --> 00:28:01,247
There's no one there who can leave.
512
00:28:01,272 --> 00:28:02,272
Okay.
513
00:28:02,297 --> 00:28:06,270
♪ Let's call the whole thing FAM ♪
514
00:28:06,295 --> 00:28:10,919
♪ Let's call the whole thing FAM ♪
515
00:28:14,389 --> 00:28:15,778
Thank you!
516
00:28:15,803 --> 00:28:18,591
Hello? Anybody here?
517
00:28:41,653 --> 00:28:44,762
Miami '78. Huh.
518
00:28:44,787 --> 00:28:48,723
"The Garbeau Glow:
Secrets to a Healthy Marriage."
519
00:28:48,748 --> 00:28:50,387
Thank you, dang...
520
00:28:50,412 --> 00:28:51,958
Looking for something?
521
00:28:53,158 --> 00:28:55,669
Uh, Louise sent me.
522
00:28:55,694 --> 00:28:58,544
I'm looking for a backup
tape for her dance number.
523
00:28:59,550 --> 00:29:01,567
There's nothing like that down here.
524
00:29:02,052 --> 00:29:03,973
Judd, right?
525
00:29:04,727 --> 00:29:06,286
Yeah, that's right.
526
00:29:08,886 --> 00:29:11,481
Listen, I was also gonna see
527
00:29:11,506 --> 00:29:13,630
if I could get a gift for my fiancé.
528
00:29:13,655 --> 00:29:14,880
A throwback.
529
00:29:14,905 --> 00:29:18,083
From August '78. Miami?
530
00:29:18,810 --> 00:29:20,723
Maybe it's with the eight-tracks?
531
00:29:20,748 --> 00:29:22,481
Oh, those got thrown out.
532
00:29:23,419 --> 00:29:24,903
Really?
533
00:29:25,551 --> 00:29:28,044
I'll ask around,
but I'm afraid you're out of luck.
534
00:29:30,198 --> 00:29:33,247
Look, I don't know
what happened to you...
535
00:29:33,272 --> 00:29:35,440
I'm afraid you're out of luck.
536
00:29:58,951 --> 00:30:02,278
And only you can help these sad kids
537
00:30:02,303 --> 00:30:04,208
find happy FAM families.
538
00:30:04,233 --> 00:30:06,137
And just like all FAM products,
539
00:30:06,162 --> 00:30:07,395
there are no returns,
540
00:30:07,420 --> 00:30:09,528
- because they're all perfect.
- Yes.
541
00:30:09,553 --> 00:30:11,825
So call the number on your screen
542
00:30:11,850 --> 00:30:14,255
if you want to adopt
one of these beauties.
543
00:30:14,280 --> 00:30:15,559
Or make a donation.
544
00:30:15,584 --> 00:30:16,880
And here's how it works.
545
00:30:16,905 --> 00:30:21,575
We've got a bank of volunteers
standing by to take your calls.
546
00:30:22,156 --> 00:30:24,833
Now, your donations will be recorded
547
00:30:24,858 --> 00:30:27,145
and tallied on our handy tally board.
548
00:30:27,306 --> 00:30:30,716
And I got to tell you,
donations have been pouring in
549
00:30:30,741 --> 00:30:34,411
all week, and we are
just off to a great start.
550
00:30:34,436 --> 00:30:38,559
And later, we'll be opening
the envelopes in this box
551
00:30:38,584 --> 00:30:41,794
and counting the rest of
those early donations.
552
00:30:41,819 --> 00:30:43,591
For the next 24 hours,
553
00:30:43,616 --> 00:30:47,020
Buck or I will be manning
the Master Phone.
554
00:30:47,767 --> 00:30:51,598
High-dollar callers
will receive three minutes
555
00:30:51,623 --> 00:30:53,637
of personal mentorship.
556
00:30:53,662 --> 00:30:55,887
- With who?
- With who?
557
00:30:56,802 --> 00:30:58,989
- ♪ Bridges ♪
- ♪ Garbeau ♪
558
00:30:59,014 --> 00:31:01,262
- ♪ Bachata ♪
- ♪ The mambo ♪
559
00:31:01,287 --> 00:31:05,333
♪ Let's call the whole thing FAM ♪
560
00:31:05,477 --> 00:31:09,075
♪ Let's call the whole thing FAM ♪
561
00:31:09,100 --> 00:31:10,645
FAM roast tortilla chips?
562
00:31:10,670 --> 00:31:12,338
I don't want trouble.
563
00:31:12,716 --> 00:31:15,468
- 60% less fat than potato chips.
- Don't make nice.
564
00:31:16,371 --> 00:31:19,632
I know it was one of you Garbeau
goons who did this to me.
565
00:31:21,709 --> 00:31:25,945
You know exactly what I'm talking about.
566
00:31:25,970 --> 00:31:27,281
I don't.
567
00:31:32,126 --> 00:31:34,062
Your newest thug, Bonar?
568
00:31:34,347 --> 00:31:35,859
I have proof.
569
00:31:37,070 --> 00:31:40,234
I was supposed to do a
duet with Mr. Bridges.
570
00:31:40,259 --> 00:31:42,386
"Sound of Silence," but, uh...
571
00:31:42,890 --> 00:31:44,617
You know, uh...
572
00:31:44,865 --> 00:31:46,234
We'll be right back.
573
00:31:47,563 --> 00:31:49,296
I was shot once
574
00:31:49,321 --> 00:31:51,976
in a jungle in Cambodia.
575
00:31:54,019 --> 00:31:56,031
Oh. Thank you for your service.
576
00:32:01,278 --> 00:32:05,950
My body began healing
the moment I was shot.
577
00:32:06,275 --> 00:32:08,319
Today, it's a scar.
578
00:32:10,534 --> 00:32:12,367
I am sorry
579
00:32:12,392 --> 00:32:15,437
you can't perform with Mr. Bridges.
580
00:32:15,944 --> 00:32:17,446
Thanks.
581
00:32:19,666 --> 00:32:23,624
Worthy systems sustain themselves.
582
00:32:23,649 --> 00:32:26,140
Your body will heal.
583
00:32:27,113 --> 00:32:30,408
And the Garbeau organization
584
00:32:30,433 --> 00:32:35,734
will disregard any retaliation.
585
00:32:49,774 --> 00:32:51,063
Pull over!
586
00:32:51,774 --> 00:32:53,609
It's Judd Waltrip!
587
00:32:53,634 --> 00:32:55,585
- Let me out!
- Judd?
588
00:32:55,610 --> 00:32:57,882
What are you doing back there?
589
00:32:57,907 --> 00:33:01,202
I had to stow away because
of the security cameras.
590
00:33:01,227 --> 00:33:02,742
We need to talk.
591
00:33:02,767 --> 00:33:05,554
- Why?
- I have a quid pro quo.
592
00:33:05,579 --> 00:33:06,781
A what?
593
00:33:06,806 --> 00:33:08,398
A quid pro quo.
594
00:33:08,423 --> 00:33:11,156
- A squid?
- Quid!
595
00:33:20,792 --> 00:33:23,257
Quid pro quo. It's Latin.
596
00:33:23,282 --> 00:33:24,659
It means trade.
597
00:33:24,684 --> 00:33:26,773
You wanted the Miami '78 tape.
598
00:33:27,493 --> 00:33:29,656
It was destroyed years ago.
599
00:33:29,681 --> 00:33:31,867
But I have something just as good.
600
00:33:31,892 --> 00:33:34,093
- What's that?
- A story.
601
00:33:35,106 --> 00:33:36,914
I was at the top of FAM,
602
00:33:36,939 --> 00:33:39,297
but still, I was barely breaking even.
603
00:33:39,580 --> 00:33:41,843
That didn't stop Obie
from parading me around
604
00:33:41,868 --> 00:33:44,765
like I was his best business success.
605
00:33:44,790 --> 00:33:46,416
So I tried something new:
606
00:33:46,441 --> 00:33:48,007
I wrote my own book.
607
00:33:48,032 --> 00:33:49,648
I sold my own tapes.
608
00:33:49,673 --> 00:33:52,492
It worked. I was finally thriving.
609
00:33:52,517 --> 00:33:54,547
It was your Splashercize.
610
00:33:54,572 --> 00:33:56,699
Obie excommunicated me.
611
00:33:56,724 --> 00:34:00,836
He told my wife I had
been having sex with men!
612
00:34:00,861 --> 00:34:02,531
I don't know if she believed him or not,
613
00:34:02,556 --> 00:34:04,367
or just went along with what he said.
614
00:34:04,644 --> 00:34:06,961
It's a very sad story, but...
615
00:34:07,210 --> 00:34:08,929
- where's the quid?
- I'm getting to it.
616
00:34:08,954 --> 00:34:10,547
I decided to fight back.
617
00:34:10,572 --> 00:34:13,158
And when I wouldn't shut up,
they sent that attack dog.
618
00:34:13,183 --> 00:34:14,390
Roger Pendleton?
619
00:34:14,415 --> 00:34:16,562
That man blew up my boat.
620
00:34:16,587 --> 00:34:19,390
After that, I just wanted to survive.
621
00:34:19,415 --> 00:34:22,293
So, when he said I could
earn my way back into FAM,
622
00:34:22,318 --> 00:34:26,280
to my family, I took his offer.
623
00:34:26,580 --> 00:34:28,976
And I've been doing
their chores ever since.
624
00:34:29,001 --> 00:34:31,687
- You and me both.
- And after all I did,
625
00:34:31,712 --> 00:34:34,465
Harmony still won't let
me see our daughter.
626
00:34:35,523 --> 00:34:36,941
Melody?
627
00:34:39,603 --> 00:34:41,672
Why's your story worth anything?
628
00:34:41,697 --> 00:34:43,422
Obie tried to kill me for telling it.
629
00:34:43,852 --> 00:34:45,062
It's dangerous to him.
630
00:34:45,087 --> 00:34:46,601
I can make a call.
631
00:34:46,626 --> 00:34:49,179
If it's something I can sell,
I'll consider it.
632
00:34:49,204 --> 00:34:51,148
You just have to help me
see my daughter tonight.
633
00:34:51,173 --> 00:34:53,328
Even just for five minutes.
634
00:34:53,666 --> 00:34:56,882
How's three minutes
and 56 seconds sound?
635
00:34:56,907 --> 00:34:58,875
Five minutes isn't a big ask.
636
00:34:58,900 --> 00:35:01,648
No, that's how long her mom's
onstage for their dance number.
637
00:35:01,673 --> 00:35:04,125
I can sneak her out and have
her back before anyone notices.
638
00:35:04,150 --> 00:35:07,312
- Can they pick a different song?
- What?
639
00:35:07,345 --> 00:35:09,556
- No.
- Wh-What about "Purple Rain"?
640
00:35:09,581 --> 00:35:11,468
Judd, I can't change the song.
641
00:35:11,493 --> 00:35:14,375
You have three minutes, 56 seconds.
642
00:35:18,072 --> 00:35:20,109
Great. Everybody's here.
643
00:35:20,134 --> 00:35:21,678
Keep walking.
644
00:35:21,703 --> 00:35:23,054
Ernie.
645
00:35:25,782 --> 00:35:28,007
- I shot you first!
- Nah-uh!
646
00:35:28,032 --> 00:35:29,929
Should they be playing with guns?
647
00:35:29,954 --> 00:35:32,914
Yeah. Where's your family?
648
00:35:34,782 --> 00:35:38,062
Ernie, you're supposed to
go onstage with your family.
649
00:35:38,087 --> 00:35:40,125
They're being...
650
00:35:40,150 --> 00:35:43,153
Do you want these kids
to get adopted or not?
651
00:35:43,820 --> 00:35:45,906
Find a family.
652
00:35:47,129 --> 00:35:48,422
Have you seen Krystal?
653
00:35:48,447 --> 00:35:50,523
The orphans went on without makeup.
654
00:35:50,548 --> 00:35:52,007
They look beautiful.
655
00:35:52,032 --> 00:35:53,890
They-they look terrible.
656
00:35:55,824 --> 00:35:56,829
Ernie, can you watch them
657
00:35:56,853 --> 00:35:58,627
for a sec while I try to find her? Okay?
658
00:35:58,843 --> 00:36:01,072
Stop eating! It's not for you guys.
659
00:36:01,097 --> 00:36:02,503
Eat my shorts.
660
00:36:02,769 --> 00:36:04,135
Get a life!
661
00:36:04,160 --> 00:36:05,877
Hey, no, none of that.
Put the food down.
662
00:36:05,902 --> 00:36:07,932
Come on. Get your guns. Come with me.
663
00:36:07,957 --> 00:36:10,041
Orphans, walk. Move.
664
00:36:11,193 --> 00:36:12,736
Orphans moving. Come on.
665
00:36:12,761 --> 00:36:14,697
I don't like these.
666
00:36:14,722 --> 00:36:16,119
Me, neither.
667
00:36:20,584 --> 00:36:22,807
You excited about being on TV?
668
00:36:24,392 --> 00:36:27,620
It's like you get to meet a bunch
of new friends all at once.
669
00:36:27,645 --> 00:36:30,261
The really lucky ones,
you know what they get?
670
00:36:31,694 --> 00:36:33,675
A new member of their family.
671
00:36:33,700 --> 00:36:36,651
- Like you.
- That'd be pretty cool.
672
00:36:37,737 --> 00:36:39,426
And thank you, folks at home,
673
00:36:39,450 --> 00:36:40,596
for tuning in.
674
00:36:40,621 --> 00:36:42,151
We're gonna be here a long time,
675
00:36:42,176 --> 00:36:43,862
so let's get those phones ringing.
676
00:36:43,887 --> 00:36:45,792
And I guarantee you
we're gonna have fun.
677
00:36:45,817 --> 00:36:47,238
We're gonna have lots of laughs.
678
00:36:50,206 --> 00:36:51,276
¿Mija?
679
00:36:51,301 --> 00:36:53,745
How much can I get for
Judd Waltrip's story?
680
00:36:54,954 --> 00:36:57,604
He got excommunicated,
then they brainwashed his wife,
681
00:36:57,629 --> 00:36:58,714
they took away his kid
682
00:36:58,739 --> 00:37:00,574
and firebombed his boat.
I'll have it all on tape.
683
00:37:00,598 --> 00:37:01,862
Good to hear from you, Krystal.
684
00:37:01,887 --> 00:37:03,425
Oh, sorry. I'm in a hurry.
685
00:37:03,450 --> 00:37:05,854
- How's rehab?
- They gave me different pills
686
00:37:05,879 --> 00:37:08,339
to get me off the pills I was on.
687
00:37:08,364 --> 00:37:10,074
The new pills are pretty good.
688
00:37:10,099 --> 00:37:11,378
Sounds great.
689
00:37:12,207 --> 00:37:14,299
Well, no respectable outlet
690
00:37:14,332 --> 00:37:16,034
is gonna just buy a taped testimonial.
691
00:37:16,059 --> 00:37:17,417
Stories have to be verified.
692
00:37:17,442 --> 00:37:19,932
So you'd need an actual reporter.
693
00:37:19,957 --> 00:37:21,182
Do you know any?
694
00:37:21,207 --> 00:37:22,862
Shut the fuck up.
695
00:37:22,946 --> 00:37:25,948
If we do this right,
I can get my job back
696
00:37:25,973 --> 00:37:28,058
and have a chance at
paying for this vacation.
697
00:37:28,083 --> 00:37:29,878
- But I want 20%.
- 15.
698
00:37:31,780 --> 00:37:33,159
- Deal.
- Okay, great.
699
00:37:33,184 --> 00:37:34,543
Maybe Geraldo will run it.
700
00:37:36,270 --> 00:37:37,393
You're welcome.
701
00:37:37,418 --> 00:37:39,354
Krystal, are you sure about this?
702
00:37:39,379 --> 00:37:41,042
Look at him.
703
00:37:41,067 --> 00:37:43,448
I couldn't imagine if someone
took Destinee away from me.
704
00:37:43,473 --> 00:37:45,726
Oh, stop it,
that's not why you're doing this.
705
00:37:45,751 --> 00:37:47,432
These are bad people.
706
00:37:47,457 --> 00:37:49,682
Mm-hmm.
707
00:37:49,707 --> 00:37:52,768
Harmony won't let Melody
listen to En Vogue.
708
00:37:55,743 --> 00:37:57,479
Okay.
709
00:37:58,435 --> 00:38:00,062
Okay, how can I help?
710
00:38:00,087 --> 00:38:02,886
You just point that
at him and hit record.
711
00:38:03,697 --> 00:38:06,253
Make it quick. Harmony's going on soon.
712
00:38:06,778 --> 00:38:08,932
The good Lord gave me a gift.
713
00:38:08,965 --> 00:38:11,346
No, not talent. Not smarts, either.
714
00:38:11,371 --> 00:38:13,800
What I was blessed with
is much more important...
715
00:38:13,825 --> 00:38:15,229
You did this.
716
00:38:15,914 --> 00:38:18,128
- Oh, sweetie.
- You wouldn't let me go,
717
00:38:18,153 --> 00:38:20,393
- and now Dad has a new family.
- What?
718
00:38:20,418 --> 00:38:23,505
... support of the people
in my life who matter most.
719
00:38:23,530 --> 00:38:25,261
They give me talent.
720
00:38:25,286 --> 00:38:27,261
That's what FAM's all about.
721
00:38:27,286 --> 00:38:28,954
Family.
722
00:38:28,979 --> 00:38:32,128
Being a husband and a father
to these special people.
723
00:38:48,633 --> 00:38:50,801
Have Louise and them gone on yet?
724
00:38:51,261 --> 00:38:53,339
Building's still standing, isn't it?
725
00:38:53,364 --> 00:38:55,198
'Cause they're gonna
bring the house down!
726
00:38:55,223 --> 00:38:56,417
Krystal?
727
00:38:56,442 --> 00:38:57,464
Krystal.
728
00:38:57,489 --> 00:38:58,520
Where have you been?
729
00:38:59,395 --> 00:39:01,065
Have the ladies gone on yet or not?
730
00:39:01,090 --> 00:39:02,698
Uh... Oh, they're on deck.
731
00:39:02,723 --> 00:39:05,276
- Okay.
- Um, go. Tell 'em to hurry.
732
00:39:07,158 --> 00:39:08,628
I got the hats!
733
00:39:08,653 --> 00:39:11,643
Oh, Krystal, finally. Thank God.
734
00:39:11,676 --> 00:39:14,050
- Sorry. I hit a dog.
- What?
735
00:39:14,075 --> 00:39:16,550
Oh, all right. Ladies, pin quickly.
736
00:39:16,575 --> 00:39:18,800
- That's the front.
- Ladies, you're next.
737
00:39:18,825 --> 00:39:20,387
- Vámonos.
- Let's go, let's go.
738
00:39:20,411 --> 00:39:23,245
Help. All right. Ah.
739
00:39:23,838 --> 00:39:24,838
Breathe.
740
00:39:25,840 --> 00:39:27,479
- Ow!
- Sorry.
741
00:39:27,504 --> 00:39:30,050
Are you ready? Ready?
Ready, ready, ready, ready?
742
00:39:30,075 --> 00:39:32,612
Wham Bam Thank You FAM!
743
00:39:41,022 --> 00:39:43,300
Y'all seen a little girl with a cello?
744
00:39:43,325 --> 00:39:45,050
Excuse me.
745
00:39:45,389 --> 00:39:47,190
Now, Garbeau folks,
746
00:39:47,215 --> 00:39:48,581
what do go-getters do?
747
00:39:48,606 --> 00:39:50,339
- Go get!
- Go get.
748
00:39:50,364 --> 00:39:52,268
That's right. Go-getters go...
749
00:39:52,293 --> 00:39:54,011
- Melody?
- But go-getters aren't
750
00:39:54,036 --> 00:39:56,136
the only thing that's gonna get you.
751
00:39:56,161 --> 00:39:58,487
The rhythm's gonna get you, too.
752
00:39:58,512 --> 00:40:01,518
Bringing that smooth Latin rhythm to you
753
00:40:01,543 --> 00:40:04,917
all the way from sunny
Miami Beach, Florida,
754
00:40:04,942 --> 00:40:07,214
- give it up...
- Hi. Melody.
755
00:40:07,239 --> 00:40:09,112
I've got a surprise for you.
756
00:40:09,137 --> 00:40:11,932
A friend of mine told me
you like Yoo-hoo.
757
00:40:11,957 --> 00:40:13,875
- Who?
- Your dad.
758
00:40:13,900 --> 00:40:15,735
You want to see him? I'll take you.
759
00:40:17,715 --> 00:40:19,909
Let's play the fast-walk game.
Okay? Go, go, go.
760
00:40:19,934 --> 00:40:20,979
Come on.
761
00:40:21,312 --> 00:40:22,667
- Kissinger.
- Yeah.
762
00:40:22,692 --> 00:40:24,792
- Can you watch them for a second?
- Yeah.
763
00:40:25,661 --> 00:40:29,612
♪ O eh, o eh, o eh, o eh ♪
764
00:40:29,637 --> 00:40:31,495
♪ O eh, o ah... ♪
765
00:40:31,520 --> 00:40:33,206
Watch out. Little girl coming through.
766
00:40:33,231 --> 00:40:34,612
Okay? All right. Watch out.
767
00:40:39,567 --> 00:40:40,651
Go. Go, go, go.
768
00:40:40,676 --> 00:40:42,378
Come on. Let's go find your dad.
769
00:40:42,403 --> 00:40:44,542
But I want a Yoo-hoo.
770
00:40:55,848 --> 00:40:57,229
Oh, fuck!
771
00:40:59,378 --> 00:41:01,159
♪ At night ♪
772
00:41:01,234 --> 00:41:04,120
♪ When you turn off all the lights... ♪
773
00:41:04,145 --> 00:41:06,333
Come on, Yoo-hoo. Come on.
774
00:41:06,358 --> 00:41:08,903
♪ There's no place that you can hide ♪
775
00:41:09,336 --> 00:41:10,926
♪ The rhythm is gonna get you ♪
776
00:41:10,951 --> 00:41:13,083
♪ Rhythm is gonna get you... ♪
777
00:41:13,108 --> 00:41:16,215
One more time. Let's go, let's go.
778
00:41:18,549 --> 00:41:20,223
Okay. Come on.
779
00:41:21,181 --> 00:41:22,958
♪ Tonight ♪
780
00:41:26,779 --> 00:41:27,947
Krystal!
781
00:41:31,098 --> 00:41:34,498
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
55011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.