Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 37,100 -> 00: 00: 41,520
THE NIGHT
OF
FOOTBALL
2
00: 01: 33,800 -> 00: 01: 40,520
Subtitle-Sync Translation:
artworks
3
00: 01: 51,280 -> 00: 01: 55,400
I am the resurrection and the life
Here is the Lord.
4
00: 01: 56,120 -> 00: 02: 02,880
He who believes in Me, even
dead, yes he will live
5
00: 02: 04,920 -> 00: 02: 06,320
Right on the emotion of Emil Martino.
6
00: 02: 08,720 -> 00: 02: 13,280
I rest in peace now
And forever
7
00: 02: 13,960 -> 00: 02: 15,160
Amen
8
00: 02: 24,600 -> 00: 02: 27,560
Terseys
THE CHANNEL ISLANDS
TODAY
9
00: 02: 28,640 -> 00: 02: 29,360
Dr. Jekins
10
00: 02: 32,400 -> 00: 02: 34,840
So I'm invading,
I'm Alan Stays.
11
00: 02: 34,920 -> 00: 02: 36,560
I want to talk to you a little
12
00: 02: 37,100 -> 00: 02: 40,360
I know very well who you are
Professor Steisy.
13
00: 02: 40,360 -> 00: 02: 43,560
I was expecting you the last time
3 years
14
00: 02: 43,560 -> 00: 02: 44,400
Truth;
15
00: 02: 49,480 -> 00: 02: 53,520
But now that you are here, you better come
with me for a drink, professor.
16
00: 02: 53,880 -> 00: 02: 56,560
For Hary to relax staff
his soul.
17
00: 02: 56,560 -> 00: 03: 04,400
Besides, they were wandering the last
40 years.
18
00: 03: 11,760 -> 00: 03: 13,760
I wonder if he brought me all the time.
19
00: 03: 13,760 -> 00: 03: 17,760
Oh, not since you started
the biography of Hary
20
00: 03: 18,640 -> 00: 03: 19,200
Truth;
21
00: 03: 22,520 -> 00: 03: 25,800
To the friends
22
00: 03: 34,480 -> 00: 03: 37,920
What exactly is what you asked for?
by professor?
23
00: 03: 38,760 -> 00: 03: 41,880
Break the mystery.
24
00: 03: 43,360 -> 00: 03: 46,800
I knew about Martino from the age of 32
until the 39th and after ...
25
00: 03: 48,200 -> 00: 03: 52,680
What was it that made him stop
the important part of his career ...
26
00: 03: 54,880 -> 00: 04: 00,680
And when you solve the mystery it will
publish, professor?
27
00: 04: 01,920 -> 00: 04: 05,600
I do not know why. But I was led into the war,
28
00: 04: 06,520 -> 00: 04: 11,840
I mean, I'm coming to Vietnam as a journalist.
until I was shot on my left knee.
29
00: 04: 12,920 -> 00: 04: 15,560
Martino did the same thing
in the First World War.
30
00: 04: 16,800 -> 00: 04: 20,480
He went to war and he spent a year
in a camp in France and after ...
31
00: 04: 22,160 -> 00: 04: 24,640
He went for Academy.
32
00: 04: 25,160 -> 00: 04: 27,880
And why nothing seems so
true
33
00: 04: 28,600 -> 00: 04: 31,560
as much as death and the destruction of war?
34
00: 04: 32,000 -> 00: 04: 33,600
Somehow, yes.
35
00: 04: 35,680 -> 00: 04: 38,400
I think looking for Martino
it's like ...
36
00: 04: 39,760 -> 00: 04: 41,360
to find yourself again.
37
00: 04: 48,000 -> 00: 04: 50,760
You have ever heard
for S.O.E. professor?
38
00: 04: 50,800 -> 00: 04: 51,480
I think yes.
39
00: 04: 52,320 -> 00: 04: 55,480
He was a member of special missions
founded by Churchill ...
40
00: 04: 56,880 -> 00: 04: 59,400
to work with the European
resistance. Is not that right;
41
00: 05: 03,800 -> 00: 05: 05,480
I care for them.
42
00: 05: 06,800 -> 00: 05: 10,000
- And Martin?
- Look at the piano.
43
00: 05: 21,200 -> 00: 05: 24,280
It does not look like a professor
philosophical?
44
00: 05: 24,320 -> 00: 05: 27,120
- Where did she get?
- In Tersey not far from here.
45
00: 05: 27,600 -> 00: 05: 31,400
On 10 May 1944 I think.
46
00: 05: 33,800 -> 00: 05: 36,600
In Tershey? But it was not occupied
from the Germans then?
47
00: 05: 38,520 -> 00: 05: 40,720
Yes, Professor.
48
00: 05: 46,360 -> 00: 05: 50,880
It's one that I do not keep in piano ...
for obvious reasons.
49
00: 05: 52,800 -> 00: 05: 53,560
Once again, Hary
50
00: 05: 54,280 -> 00: 05: 58,240
Known as Max Fogel,
Colonel for you ..
51
00: 05: 59,200 -> 00: 06: 01,800
Hary was weak in his uniforms.
52
00: 06: 04,160 -> 00: 06: 05,720
This other man in the photo ...
53
00: 06: 07,920 -> 00: 06: 09,640
Is not it Ervin Rommel?
54
00: 06: 13,440 -> 00: 06: 16,800
I think you will drink another drink
professor.
55
00: 06: 17,960 -> 00: 06: 21,920
I can not think of anything better
for one afternoon.
56
00: 06: 22,560 -> 00: 06: 24,160
You can;
57
00: 06: 49,600 -> 00: 06: 53,160
ENGLISH CHANNEL
28 APRIL 1944
58
00: 07: 09,560 -> 00: 07: 13,640
Give me E.C.A
Give me E.C.A
59
00: 07: 29,800 -> 00: 07: 31,480
- Are we all ready?
- Yes Sir
60
00: 07: 32,800 -> 00: 07: 34,640
- Cigar?
- Thank you sir.
61
00: 07: 35,000 -> 00: 07: 37,680
We go for Daven
not so close to France.
62
00: 07: 38,680 -> 00: 07: 42,480
- When will we be on the coast?
- Not at all. Early in the morning.
63
00: 07: 45,400 -> 00: 07: 46,640
It resembles reality, eh?
64
00: 07: 48,560 -> 00: 07: 53,200
Yes, if you exclude the bombs, they
Shoot the blood and the bodies ...
65
00: 07: 59,200 -> 00: 08: 04,800
- What are these; - Photovoltaics to us
watch the patrol boats.
66
00: 08: 06,240 -> 00: 08: 07,560
That's worrying.
67
00: 08: 19,800 -> 00: 08: 24,920
SOS, SOS!
We are attacked!
68
00: 08: 29,640 -> 00: 08: 31,840
SOS, SOS!
69
00: 09: 31,240 -> 00: 09: 33,720
Douglas Monroe. Who is;
70
00: 09: 35,480 -> 00: 09: 39,000
My God, it's 4 wild traits!
E?
71
00: 09: 41,360 -> 00: 09: 43,120
Tonight;
72
00: 09: 44,320 -> 00: 09: 46,800
Are you sure;
73
00: 09: 47,600 -> 00: 09: 49,200
Coming right up.
74
00: 09: 49,480 -> 00: 09: 53,960
The coastline here at Dorset,
looks like the Norman coasts.
75
00: 09: 54,400 -> 00: 09: 55,800
Americans are trained there.
76
00: 09: 55,800 -> 00: 09: 58,360
The yesterday's raid constituted
from 8 deck boats,
77
00: 09: 59,200 -> 00: 10: 01,800
who were escorted by Sarison
78
00: 10: 01,560 -> 00: 10: 03,200
What are they supposed to do?
79
00: 10: 03,200 -> 00: 10: 05,960
Gymnasium, exit, here.
80
00: 10: 06,680 -> 00: 10: 09,600
but they attacked German ships.
81
00: 10: 23,880 -> 00: 10: 27,760
- Damn?
- Two debris sank together with tanks,
82
00: 10: 29,800 -> 00: 10: 34,480
plus 200 sailors and 450 soldiers losing ..
83
00: 10: 36,400 -> 00: 10: 39,520
Did we miss 700 American men, yesterday evening?
84
00: 10: 39,920 -> 00: 10: 42,800
- 700 men and did not start
still the outcome?
85
00: 10: 42,840 -> 00: 10: 43,840
Yes, that's what happened.
86
00: 10: 44,520 -> 00: 10: 47,440
Three men in the ship knew them
details of the assignment,
87
00: 10: 47,440 -> 00: 10: 49,760
never; which? ... everything.
88
00: 10: 51,000 -> 00: 10: 53,640
- What did you ask for in the exercise?
- Ask the Americans.
89
00: 10: 54,800 -> 00: 10: 58,600
But I do not think there is a risk
by the Germans.
90
00: 11: 01,680 -> 00: 11: 04,720
And as the stream goes, most
carcasses will go to the shore in the morning ...
91
00: 11: 06,320 -> 00: 11: 08,800
Most...
92
00: 11: 16,800 -> 00: 11: 20,160
I'm sorry to say so ... but
to pray,
93
00: 11: 20,200 -> 00: 11: 22,960
none of the three have survived
men of yesterday's night.
94
00: 11: 23,400 -> 00: 11: 25,880
otherwise let God help us.
95
00: 11: 46,280 -> 00: 11: 49,440
NORMANDA
29 APRIL1944
96
00: 12: 02,200 -> 00: 12: 07,680
Gentlemen,
In our Fyrer and in our Rachel.
97
00: 12: 14,280 -> 00: 12: 22,200
And our Striker Erin Rommel
which honors us all with his presence.
98
00: 12: 29,240 -> 00: 12: 33,000
Winning!
99
00: 12: 42,000 -> 00: 12: 47,720
Hoping that the Commander would be short
still with us,
100
00: 12: 47,720 -> 00: 12: 52,320
we have some fun to say
his name.
101
00: 12: 52,840 -> 00: 12: 56,640
Lights!
Get on.
102
00: 13: 57,320 -> 00: 14: 00,360
- It was a disaster.
- Calm down, Hopper.
103
00: 14: 00,560 -> 00: 14: 02,360
Nor did he reach Fourier.
104
00: 14: 03,320 -> 00: 14: 08,840
He was killed in front of
central gateway.
105
00: 14: 10,400 -> 00: 14: 11,720
It looks more like being inaudible.
106
00: 14: 12,760 -> 00: 14: 15,480
For the name of God, it is neither
for a bullshit to give it
107
00: 14: 16,200 -> 00: 14: 21,440
- Or Gestapo could ...
- Just one, just a little chick.
108
00: 14: 23,120 -> 00: 14: 23,840
And the others?
109
00: 14: 28,400 -> 00: 14: 29,680
Deciding as much as ever.
110
00: 14: 30,280 -> 00: 14: 34,920
They want to meet you and to
design a new attempt.
111
00: 14: 34,920 -> 00: 14: 36,760
As soon as possible.
112
00: 14: 41,240 -> 00: 14: 46,880
Surprised, it is not, all dreams
and the glory to end up like this.
113
00: 14: 48,480 -> 00: 14: 50,440
All of us who call us
heroes of Raah
114
00: 14: 51,400 -> 00: 14: 53,440
to plan the murder
of Adolf Hitler.
115
00: 14: 54,000 -> 00: 14: 56,360
More miserable than
curiosity, I think.
116
00: 14: 58,800 -> 00: 15: 00,680
But we ought to stop all
this crazy, my friend.
117
00: 15: 01,760 -> 00: 15: 05,400
And if that means killing
Hitler ...
118
00: 15: 05,400 -> 00: 15: 05,840
then let it be so.
119
00: 15: 10,720 -> 00: 15: 12,680
Tell them I'll think of something.
120
00: 15: 14,720 -> 00: 15: 17,880
I'm not sure that a public
meeting would be a good idea.
121
00: 15: 18,960 -> 00: 15: 21,800
If Gestapo suspects you
122
00: 15: 21,520 -> 00: 15: 24,360
You could already be sub
monitoring
123
00: 15: 25,720 -> 00: 15: 27,680
And one God knows what they are doing.
124
00: 15: 29,200 -> 00: 15: 32,200
SS would give everything to me
hang on, my friend
125
00: 15: 32,760 -> 00: 15: 36,960
and this meeting could be very good
to be the rope.
126
00: 15: 41,100 -> 00: 15: 44,600
But they said I was a sorcerer
in North Africa.
127
00: 15: 44,960 -> 00: 15: 48,640
Maybe I can go anywhere else
hare from my hat.
128
00: 15: 50,960 -> 00: 15: 52,480
We know Colonels.
129
00: 15: 54,760 -> 00: 15: 58,640
- Can we continue String?
- Of course .. the same!
130
00: 16: 00,800 -> 00: 16: 02,720
Lights
Inception
131
00: 16: 15,720 -> 00: 16: 23,480
I know I did not offer you a lot ... just
sand, hot and scorpion ... but ...
132
00: 16: 24,640 -> 00: 16: 28,240
another step and we are in Cairo.
133
00: 16: 29,600 -> 00: 16: 37,480
And then, gentlemen, give me a victory
and I will give you the world!
134
00: 16: 45,120 -> 00: 16: 47,600
I hope you have not been challenged
135
00: 16: 48,120 -> 00: 16: 53,560
Have I been offended?
I think it's wonderful!
136
00: 17: 09,000 -> 00: 17: 11,520
Yeah, I think I hit my hay.
137
00: 17: 32,360 -> 00: 17: 34,400
Can we fight, Deana Berger?
138
00: 17: 36,160 -> 00: 17: 37,160
Of course, sir!
139
00: 17: 38,400 -> 00: 17: 40,160
He was impeccably imitating me, Berrr.
140
00: 17: 41,520 -> 00: 17: 43,320
In voice and appearance
141
00: 17: 45,400 -> 00: 17: 50,280
- As a professional.
- I'm trying, sir.
142
00: 17: 57,600 -> 00: 17: 59,320
And generous.
143
00: 18: 02,960 -> 00: 18: 05,960
You were on the eastern front
and in Africa?
144
00: 18: 08,440 -> 00: 18: 13,480
We are comrades therefore.
Did you come to El Alamein?
145
00: 18: 14,480 -> 00: 18: 17,200
No. Sir.
I was injured in Tobruk.
146
00: 18: 20,440 -> 00: 18: 22,760
I'm just a man, that's why
listen carefully.
147
00: 18: 23,920 -> 00: 18: 28,000
Your imitation was so good
which I see as a proposition.
148
00: 18: 28,880 -> 00: 18: 32,400
We could crazy him
enemy with it.
149
00: 18: 32,400 -> 00: 18: 35,000
Who is Rommel?
Here; There; Everywhere;
150
00: 18: 37,400 -> 00: 18: 40,400
Yes, yes, I love you.
151
00: 18: 41,600 -> 00: 18: 44,560
But to make sure it works,
I still need a performance.
152
00: 18: 45,640 -> 00: 18: 50,200
Somewhere far away. Let's say about it
other Preparation;
153
00: 18: 51,320 -> 00: 18: 55,440
Yesterday you will meet the Gamer
How to set up and transfer the ...
154
00: 18: 55,960 -> 00: 18: 58,760
then we will do some more tests.
155
00: 18: 59,840 -> 00: 19: 02,120
This of course will be between us.
156
00: 19: 06,200 -> 00: 19: 06,880
Good night.
157
00: 19: 32,360 -> 00: 19: 34,280
Mommy if you could see me now ...
158
00: 19: 36,320 -> 00: 19: 41,200
It's a bit of annoyance to get Burger ...
159
00: 19: 41,200 -> 00: 19: 44,200
but also Rommel?
160
00: 19: 46,160 -> 00: 19: 49,560
If they have not already killed you, then
this will do so.
161
00: 19: 51,320 -> 00: 19: 55,520
NORMANDA
29 APRIL 1944
162
00: 21: 24,320 -> 00: 21: 28,200
- Stop.
- They will arrive.
163
00: 21: 32,320 -> 00: 21: 34,840
- Where am I in France?
- Not in Tershei
164
00: 21: 36,640 -> 00: 21: 38,560
- Where's the ship?
- What;
165
00: 21: 38,840 -> 00: 21: 40,400
Nothing.
Are you French;
166
00: 21: 41,400 -> 00: 21: 47,440
Yes, but my husband is English
My name is Elene Deville.
167
00: 21: 48,000 -> 00: 21: 52,400
Kelso, Cox Hugh Kelso
US Army.
168
00: 21: 52,200 -> 00: 21: 55,200
Are you American;
How did you pass the channel?
169
00: 21: 59,880 -> 00: 22: 02,120
You need to go to the hospital.
170
00: 22: 02,720 -> 00: 22: 07,560
Does that mean German?
Not Germans, no, no.
171
00: 22: 08,160 -> 00: 22: 11,840
Okay, stay here. I will bring
a friend for help.
172
00: 22: 34,800 -> 00: 22: 37,720
This is a friend.
General Sean Galahler.
173
00: 22: 38,160 -> 00: 22: 42,400
Your foot is a bad Coat.
You need a hospital.
174
00: 22: 42,800 -> 00: 22: 49,640
No Hospital or German.
Better shoot me now.
175
00: 22: 49,800 -> 00: 22: 51,000
Why;
176
00: 22: 51,680 -> 00: 22: 55,560
Call you a General
Is true;
177
00: 22: 56,600 -> 00: 23: 00,800
I was in the Irish army at
last war.
178
00: 23: 01,000 -> 00: 23: 05,760
Then you understand why I can not
to tell you more than I said.
179
00: 23: 44,360 -> 00: 23: 47,240
Tell me what we can do here
180
00: 23: 48,360 -> 00: 23: 51,800
This was just after the SOE Centered.
181
00: 23: 51,280 -> 00: 23: 54,560
Two of the men we are looking for,
were found dead this morning.
182
00: 23: 56,560 -> 00: 23: 59,880
Third, Coelho Celso
was found in Tershei alive
183
00: 24: 01,720 -> 00: 24: 05,840
It was found by a Frenchman Elene DeVille
And an Irishman, Shaul Galahler
184
00: 24: 07,320 -> 00: 24: 08,960
It could have been worse.
185
00: 24: 09,720 -> 00: 24: 11,920
There is a resistance core there.
186
00: 24: 13,800 -> 00: 24: 15,960
One God finds out Dewey and him
Galahare can hold him.
187
00: 24: 16,960 -> 00: 24: 19,800
We have to send someone a secret
agents.
188
00: 24: 21,520 -> 00: 24: 24,640
He must be someone very special,
He turned
189
00: 24: 24,800 -> 00: 24: 27,600
Only one man is so unsteady
to go straight to Jersey
190
00: 24: 28,280 -> 00: 24: 31,560
and plant a sphere on the head
of Kelso.
191
00: 24: 32,560 -> 00: 24: 33,920
Hary Martino.
192
00: 24: 34,200 -> 00: 24: 37,000
I have to remind you
They promised that Martino's services,
193
00: 24: 37,400 -> 00: 24: 39,720
after it happened to Lyon
would be needed again
194
00: 24: 39,840 -> 00: 24: 42,560
From the other he has thrown it into the nowadays.
195
00: 24: 44,960 -> 00: 24: 46,720
I think it's time to leave him quiet.
196
00: 24: 47,680 -> 00: 24: 50,480
He's good Jack. But the war does not
he is good.
197
00: 24: 51,100 -> 00: 24: 53,400
Come on, let's get out of here.
198
00: 25: 24,800 -> 00: 25: 26,400
The station is desert midnight. i>
199
00: 25: 27,680 -> 00: 25: 29,760
The hope is a broken letter. i>
200
00: 25: 34,000 -> 00: 25: 37,880
He treated Hary.
Be a starter.
201
00: 25: 48,400 -> 00: 25: 52,800
- Go ahead.
- Hey, Douglas Monroe.
202
00: 26: 05,440 -> 00: 26: 08,640
- How did he go with Martino?
- I'll see him tomorrow.
203
00: 26: 10,840 -> 00: 26: 14,480
Here is the young lady who
choose from the archives.
204
00: 26: 15,160 -> 00: 26: 16,880
Bombing continues
205
00: 26: 17,920 -> 00: 26: 20,000
She just came from her doublebirds
at the hospital.
206
00: 26: 21,000 -> 00: 26: 22,920
Okay, tell her to get through.
207
00: 26: 26,520 -> 00: 26: 28,600
Mrs. Dudley can you please please?
208
00: 26: 31,720 -> 00: 26: 35,600
Sit down please.
209
00: 26: 39,000 -> 00: 26: 43,360
- You're Sarah Dudley, right?
- Yes Sir.
210
00: 26: 44,360 -> 00: 26: 47,600
- I'm General Monroe.
- Nice to meet you. Sir.
211
00: 26: 50,120 -> 00: 26: 53,400
This is the request
what did I do?
212
00: 26: 55,200 -> 00: 26: 58,500
He was asking us for it
last summer.
213
00: 27: 03,640 -> 00: 27: 10,720
No, here he writes that you're a bitch, right?
214
00: 27: 11,560 -> 00: 27: 14,320
Yes Sir. He was at the RAF.
215
00: 27: 14,840 -> 00: 27: 18,000
We met in his 39th school.
216
00: 27: 18,400 -> 00: 27: 20,720
He was shot down in a mission
bombing in Germany in the 40 '.
217
00: 27: 22,360 -> 00: 27: 29,800
- I understand ... Many lovers since then?
- What?
218
00: 27: 29,800 -> 00: 27: 31,800
And since then you have had many links
Mrs. Durant?
219
00: 27: 31,100 -> 00: 27: 36,920
Even if it's personal, it does exist
a particular man in your life now?
220
00: 27: 39,920 -> 00: 27: 43,200
No, no, never.
221
00: 27: 44,360 -> 00: 27: 49,480
I work 12 hours in the hospital,
and then there is no time or bath.
222
00: 27: 49,480 -> 00: 27: 51,200
How much for a man ...
223
00: 27: 53,320 -> 00: 27: 57,800
- You were born in Tershei, right?
- Yes sir
224
00: 27: 59,240 -> 00: 28: 01,520
- Did you speak French?
- Of course.
225
00: 28: 01,760 -> 00: 28: 02,560
But what is happening here?
226
00: 28: 03,360 -> 00: 28: 06,680
We will lose your mother
is called Madlin DeVille.
227
00: 28: 07,400 -> 00: 28: 09,960
Maybe by chance you know some
Helen DeVille?
228
00: 28: 11,320 -> 00: 28: 12,640
She is my mother's daughter.
229
00: 28: 19,880 -> 00: 28: 25,000
- And Shawn Galahler?
- The General? Since I was a child.
230
00: 28: 28,440 -> 00: 28: 29,920
When did you see them for?
last time;
231
00: 28: 30,880 -> 00: 28: 33,760
- In 1938
- Okay.
232
00: 28: 36,920 -> 00: 28: 37,520
How nice!
233
00: 28: 39,920 -> 00: 28: 44,520
Two children and one old ...
to die today from the bombs.
234
00: 28: 45,800 -> 00: 28: 48,800
I work 24 hours unceasingly
and I do work again at six.
235
00: 28: 48,520 -> 00: 28: 52,880
Tortured me, war
and you two who have trouble me.
236
00: 28: 53,440 -> 00: 28: 58,360
Tell me what you want or leave me
to go to sleep.
237
00: 28: 58,880 -> 00: 29: 02,960
It's very simple. We want you to go
in Tershey for us.
238
00: 29: 04,000 -> 00: 29: 06,600
But, it is occupied.
239
00: 29: 06,960 -> 00: 29: 10,680
Yes, my dear, this is exactly what it is
and our subject.
240
00: 29: 14,560 -> 00: 29: 16,920
Strangely human, Hary Martino.
241
00: 29: 16,920 -> 00: 29: 20,160
I never met anyone
man like him.
242
00: 29: 20,680 -> 00: 29: 23,000
You did not say anything to me, either.
243
00: 29: 23,520 -> 00: 29: 29,960
On the one hand, he is a philosopher, a poet,
filled with sweetness.
244
00: 29: 30,400 -> 00: 29: 35,200
On the dark side, however, it is
a cold and unyielding assassin.
245
00: 29: 35,520 -> 00: 29: 39,280
And he has a curious lack
emotionality.
246
00: 29: 40,840 -> 00: 29: 45,640
But this was good for the job
who have done the last four years.
247
00: 29: 46,520 -> 00: 29: 51,520
On the occasion, when we go to the city
I will make you an officer
248
00: 29: 51,520 -> 00: 29: 54,800
We prefer our people to
have some degree of service.
249
00: 30: 11,800 -> 00: 30: 13,520
- Any chance, Hary?
- It's over.
250
00: 30: 14,480 -> 00: 30: 18,920
Come on to the countryside, I want to
someone's knowledge.
251
00: 30: 43,200 -> 00: 30: 44,680
The station is desert midnight. i>
252
00: 30: 46,000 -> 00: 30: 48,160
The hope is a broken letter. i>
253
00: 30: 48,800 -> 00: 30: 51,000
Time to change the train for the better. i>
254
00: 30: 51,560 -> 00: 30: 53,520
There is no local train now i>
255
00: 30: 57,200 -> 00: 30: 59,800
No way to turn back
where you started.
256
00: 31: 00,720 -> 00: 31: 02,800
So you do not have such a stupid poem?
257
00: 31: 03,200 -> 00: 31: 04,600
Everywhere. They do not change Dougos.
258
00: 31: 10,640 -> 00: 31: 12,760
Train stations and dead letters.
259
00: 31: 13,280 -> 00: 31: 17,000
Who knows, Harvey, maybe yours
train to come.
260
00: 31: 17,560 -> 00: 31: 19,200
I made tea for everyone.
261
00: 31: 21,400 -> 00: 31: 23,400
Oh, I hope you do not mind Cox.
262
00: 31: 26,480 -> 00: 31: 30,320
I'm Sara Drewton, I'm glad I will
we work together.
263
00: 31: 31,720 -> 00: 31: 32,280
Truth;
264
00: 31: 33,440 -> 00: 31: 35,400
Bis Durant was here with us, Hary.
265
00: 31: 35,200 -> 00: 31: 36,960
It is the first time that works
with us.
266
00: 31: 37,360 -> 00: 31: 39,760
Oh, my God
you are a cleaner.
267
00: 31: 40,400 -> 00: 31: 42,640
Now you get me an amateur.
268
00: 32: 11,920 -> 00: 32: 15,280
In 1938 you were with i>
Gestapo in Berlin ... i>
269
00: 32: 16,360 -> 00: 32: 19,280
You were a young woman i>
with the name of Rosa Bartin ... i>
270
00: 32: 19,400 -> 00: 32: 21,840
Well, we will not remember her name. i>
271
00: 32: 22,880 -> 00: 32: 27,320
And, yes, it was Jewish ... i>
272
00: 32: 28,840 -> 00: 32: 32,320
They told me it was driven i>
in the executive snippet. i>
273
00: 32: 35,320 -> 00: 32: 37,320
This was the normal procedure. i>
274
00: 32: 37,920 -> 00: 32: 41,800
- What was that for you, hary? i>
- Love him. i>
275
00: 32: 58,280 -> 00: 33: 01,200
This is the key of the addict, Hary.
276
00: 33: 01,520 -> 00: 33: 04,800
This officer acts underneath
my personal orders
277
00: 33: 04,840 -> 00: 33: 07,360
for highly secretive work.
278
00: 33: 07,360 -> 00: 33: 12,000
All military and civilian personnel,
he has to help ...
279
00: 33: 13,360 -> 00: 33: 14,760
in any way it deems appropriate
280
00: 33: 15,240 -> 00: 33: 17,680
Signature Himler
Rhythm.
281
00: 33: 19,240 -> 00: 33: 20,640
Take the other name.
282
00: 33: 23,400 -> 00: 33: 24,360
Difficult to miss you.
283
00: 33: 25,640 -> 00: 33: 27,440
There is no such thing as ...
284
00: 33: 27,440 -> 00: 33: 32,200
They are special envoys who do
that we have them.
285
00: 33: 32,680 -> 00: 33: 35,360
The most important thing is that no one is
finds out who they really are.
286
00: 33: 35,840 -> 00: 33: 39,400
We have all the papers ready for you.
287
00: 33: 40,240 -> 00: 33: 44,800
And Max Fogel, who is in S.D.
288
00: 33: 44,360 -> 00: 33: 46,760
It is a specific field of information
of S.S.
289
00: 33: 46,760 -> 00: 33: 48,800
Responsible and accountable
directly to Himmler.
290
00: 33: 49,440 -> 00: 33: 55,400
Well, we get to Jersey
and terrorize everyone.
291
00: 33: 55,880 -> 00: 33: 57,880
You are very good at this.
292
00: 34: 00,560 -> 00: 34: 02,000
And what about the amateur?
293
00: 34: 03,000 -> 00: 34: 06,400
It's cover for Deville
and for Galahler.
294
00: 34: 07,320 -> 00: 34: 10,160
She is a relative of the woman
and finds the other.
295
00: 34: 10,520 -> 00: 34: 12,400
He has been in Tersey for 6 years.
296
00: 34: 12,640 -> 00: 34: 15,320
Thus, it is difficult to recognize it
someone.
297
00: 34: 15,640 -> 00: 34: 18,800
And especially when we're done with her.
298
00: 34: 18,160 -> 00: 34: 21,240
- What does this mean;
- We'll see.
299
00: 34: 23,560 -> 00: 34: 26,200
What if I can not get out
out of Kelso?
300
00: 34: 26,680 -> 00: 34: 28,720
Depends on you, Hary.
301
00: 34: 29,400 -> 00: 34: 33,400
Yes, you have appointed me again
enforceable.
302
00: 34: 34,440 -> 00: 34: 35,800
What about all this?
303
00: 34: 36,440 -> 00: 34: 38,600
Well, I'm new to nature,
304
00: 34: 40,840 -> 00: 34: 43,120
But they look like the others
more interesting.
305
00: 34: 43,560 -> 00: 34: 44,560
Interesting...
306
00: 34: 49,360 -> 00: 34: 54,200
Sir, the FĂĽhrer has given us one
simple task,
307
00: 34: 55,200 -> 00: 34: 57,360
to keep enemies away from them
our beaches.
308
00: 34: 58,200 -> 00: 35: 04,100
And I say our beaches, because
Europe is indivisible
309
00: 35: 05,760 -> 00: 35: 13,200
and there is no case of failure because
the destiny of Fyrer,
310
00: 35: 13,440 -> 00: 35: 17,200
is sent by God.
Please drink with me.
311
00: 35: 17,760 -> 00: 35: 20,400
Our Fourier Adolf Hitler.
312
00: 35: 22,800 -> 00: 35: 24,240
Adolf Hitler!
Adolf Hitler!
313
00: 35: 46,240 -> 00: 35: 49,280
- How do I go?
- I think you're overpowering.
314
00: 35: 51,360 -> 00: 35: 56,800
Berger was amazing. Ought
you will hear the reason that you have evolved.
315
00: 35: 57,360 -> 00: 35: 58,960
"I'll give you the world!"
316
00: 36: 02,100 -> 00: 36: 03,680
Well, it was accepted.
317
00: 36: 06,160 -> 00: 36: 08,920
You will fly with him in the morning
Berger for Jerusalem ...
318
00: 36: 10,160 -> 00: 36: 11,320
Without looking at it.
319
00: 36: 13,400 -> 00: 36: 18,000
With the pretext that I want to make one
quick inspection of defense there.
320
00: 36: 19,160 -> 00: 36: 24,880
So when Gestapo convinces that
I am gone...
321
00: 36: 25,600 -> 00: 36: 29,400
I'll meet Falchenhausen
and Stafenberg ...
322
00: 36: 29,320 -> 00: 36: 32,840
about where and how we will do it
our next attempt.
323
00: 36: 34,360 -> 00: 36: 38,600
Sometimes I wonder what's more
high-risk conspiracy against Hitler ..
324
00: 36: 38,600 -> 00: 36: 40,800
this theater with Berkeley ...
325
00: 36: 41,320 -> 00: 36: 44,840
The risk in this is a dance of death
which we call it destiny.
326
00: 36: 44,840 -> 00: 36: 46,560
and must continue.
327
00: 36: 50,800 -> 00: 36: 55,160
Under normal conditions we will give you
an arm for protection.
328
00: 36: 58,000 -> 00: 37: 01,200
That's why we'll learn some of them
basically, for weapons you will meet.
329
00: 37: 01,440 -> 00: 37: 02,960
This will be useful.
330
00: 37: 05,000 -> 00: 37: 06,560
This is for women
331
00: 37: 08,600 -> 00: 37: 11,480
It is small, light and light
is easy to hide.
332
00: 37: 11,840 -> 00: 37: 13,880
And some women put it on
their socks.
333
00: 37: 14,160 -> 00: 37: 15,320
All staff, ma'am.
334
00: 37: 15,720 -> 00: 37: 19,800
We test his weight
How do you feel it?
335
00: 37: 20,320 -> 00: 37: 22,640
- Thanks ...
- Get out of here.
336
00: 37: 26,440 -> 00: 37: 29,640
Concentrate on this goal
there, mark his heart
337
00: 37: 29,960 -> 00: 37: 34,800
Just breathe and push
the scandal. We are ...
338
00: 37: 39,680 -> 00: 37: 41,840
I will take care of this
amateur.
339
00: 37: 42,000 -> 00: 37: 45,000
- Can I take it?
- Yes Sir.
340
00: 37: 46,560 -> 00: 37: 48,600
This is semi-detached, look.
341
00: 37: 55,800 -> 00: 37: 58,640
Do this and you are ready.
Come with me.
342
00: 38: 07,800 -> 00: 38: 12,320
If you are going to kill someone, ex
contact, but in no case
343
00: 38: 12,760 -> 00: 38: 15,200
you should not move away anymore
from the body.
344
00: 38: 15,680 -> 00: 38: 18,560
And you do not intend, just
show and shoot.
345
00: 38: 28,120 -> 00: 38: 29,480
It was not bad.
346
00: 38: 30,720 -> 00: 38: 36,720
No, but you will do it if it were
person;
347
00: 38: 37,920 -> 00: 38: 42,400
I think so. But it should be
I asked the same for you too.
348
00: 38: 42,280 -> 00: 38: 45,800
I have heard many other things
confirming it.
349
00: 39: 11,400 -> 00: 39: 13,920
I do not think she cares much about me.
350
00: 39: 14,160 -> 00: 39: 16,400
Does not matter.
351
00: 39: 16,400 -> 00: 39: 20,520
It's not you, my dear.
I do not think he likes it,
352
00: 39: 20,600 -> 00: 39: 23,200
what he sees in himself
sometimes.
353
00: 39: 26,200 -> 00: 39: 29,520
How nice! you will only be surprised
see yourself.
354
00: 39: 38,240 -> 00: 39: 40,720
Flight will not be over for one hour.
355
00: 39: 41,720 -> 00: 39: 43,680
and they will land in Gronville.
356
00: 39: 44,800 -> 00: 39: 47,360
And there they will meet with members
of the resistance.
357
00: 39: 50,840 -> 00: 39: 54,400
They will be transferred to Tershei
by their own means.
358
00: 39: 58,480 -> 00: 40: 00,120
You have not told me yet
my name.
359
00: 40: 00,640 -> 00: 40: 02,560
- If Marie Quarter
- Oh my god.
360
00: 40: 14,760 -> 00: 40: 17,680
He is right...
361
00: 40: 29,880 -> 00: 40: 32,000
Was this your idea?
362
00: 40: 32,600 -> 00: 40: 36,100
I ... so I thought it should be
the women...
363
00: 40: 36,760 -> 00: 40: 40,440
the nights at Tersee.
And Sarah is the right one.
364
00: 40: 41,840 -> 00: 40: 44,920
- And I thought ..
- With your mind to help ...
365
00: 40: 45,600 -> 00: 40: 46,400
Something like that.
366
00: 40: 58,800 -> 00: 41: 01,200
- Well?
- Well, what?
367
00: 41: 01,920 -> 00: 41: 06,480
Well, the way you look at me,
I think you have something to say.
368
00: 41: 06,680 -> 00: 41: 07,320
Really, no.
369
00: 41: 09,400 -> 00: 41: 12,480
You are the most demanding man
I have met.
370
00: 41: 12,520 -> 00: 41: 16,720
You're right. Why try
hard for it.
371
00: 41: 17,280 -> 00: 41: 20,800
Why do not you let us be reconciled?
do we go for a drink?
372
00: 41: 20,800 -> 00: 41: 22,160
You're sure I'm pretty
Is it Possible for You?
373
00: 41: 22,600 -> 00: 41: 26,480
Do not worry, an amateur like you
never starting as a professional.
374
00: 41: 49,920 -> 00: 41: 54,840
- You should be more careful.
- Whatever.
375
00: 42: 07,720 -> 00: 42: 10,560
- Here you go. I'm drinking for cigarettes
- Okay.
376
00: 42: 19,800 -> 00: 42: 20,160
Hello Gorgeous.
377
00: 42: 28,920 -> 00: 42: 32,520
- He has a nice shop in another corner ...
- Enough!
378
00: 42: 32,600 -> 00: 42: 34,360
Who are you, her father?
379
00: 42: 36,160 -> 00: 42: 37,880
Let him. He did not want begging.
380
00: 42: 38,160 -> 00: 42: 40,880
- Here you go.
- Another one hard.
381
00: 42: 50,840 -> 00: 42: 53,440
- So fast.
- I feel like I can.
382
00: 42: 54,960 -> 00: 42: 58,400
I'm a very impulsive person.
383
00: 42: 58,240 -> 00: 43: 02,600
- Excuse me? what is it all about?
- It's a philosophy ...
384
00: 43: 02,880 -> 00: 43: 05,120
- What it means;
- Many things.
385
00: 43: 05,520 -> 00: 43: 07,200
But what I prefer more ...
386
00: 43: 07,200 -> 00: 43: 09,560
is that you create values ​​in life,
387
00: 43: 11,320 -> 00: 43: 13,280
by living at all times in all of it
the greatness.
388
00: 43: 13,800 -> 00: 43: 15,880
That's exactly what I'm feeling.
389
00: 43: 16,720 -> 00: 43: 22,280
every silence must keep the good
as much as possible.
390
00: 43: 22,680 -> 00: 43: 25,800
- Do you like that;
- Better than in the hospital.
391
00: 43: 35,640 -> 00: 43: 38,440
We do not have the two of us
still finished.
392
00: 43: 38,480 -> 00: 43: 41,280
- Truth;
- I'm smart, I keep the girl
393
00: 43: 41,640 -> 00: 43: 43,000
To be able to understand.
394
00: 43: 53,920 -> 00: 43: 54,480
Fuck!
395
00: 44: 01,440 -> 00: 44: 03,560
- See this...
- Colonel!
396
00: 44: 06,200 -> 00: 44: 06,900
Sir!
397
00: 44: 06,920 -> 00: 44: 09,640
Call a doctor and tell him
Your friend,
398
00: 44: 09,800 -> 00: 44: 12,400
that the next time
he will die
399
00: 44: 19,840 -> 00: 44: 20,520
Show him.
400
00: 44: 22,560 -> 00: 44: 24,680
I think I understand now
what Carter meant.
401
00: 44: 24,680 -> 00: 44: 27,280
He does not care what you see
yourself.
402
00: 44: 28,200 -> 00: 44: 29,880
Why are you fun?
with all these.
403
00: 44: 29,960 -> 00: 44: 32,920
Morality! A word game
within your mind.
404
00: 44: 33,560 -> 00: 44: 35,400
Better to learn this.
405
00: 44: 35,440 -> 00: 44: 38,720
From now on you have to deal with
I beat the bad.
406
00: 44: 38,760 -> 00: 44: 42,800
And the only way to survive is
to become less human than them
407
00: 44: 42,360 -> 00: 44: 45,720
There is no return to it.
Nor are there any doubts.
408
00: 44: 46,000 -> 00: 44: 50,200
Do you know that Gestapo "is biting" one
female agent?
409
00: 44: 52,320 -> 00: 44: 53,880
With multiple rapes.
410
00: 44: 54,160 -> 00: 44: 59,120
And if this pint does not catch,
the next is the electroshock.
411
00: 45: 01,000 -> 00: 45: 05,240
I had a friend in Berlin.
It was Hebrew.
412
00: 45: 06,160 -> 00: 45: 10,320
I know. They have always told me
for you Hary.
413
00: 45: 11,800 -> 00: 45: 13,600
Truth;
They do not always know everything.
414
00: 45: 17,400 -> 00: 45: 20,200
They do not know that the man I killed
in Lyon
415
00: 45: 20,640 -> 00: 45: 23,640
It is she who killed her
Rosa Bergin.
416
00: 45: 28,400 -> 00: 45: 31,240
That was what it was.
You want your revenge.
417
00: 45: 56,400 -> 00: 45: 59,000
Better go back to
your room.
418
00: 46: 01,120 -> 00: 46: 03,360
Are you afraid to be human Hary?
419
00: 46: 19,400 -> 00: 46: 22,240
This is. As you prefer
She is a woman.
420
00: 46: 23,520 -> 00: 46: 24,520
You will fly tomorrow night.
421
00: 46: 26,680 -> 00: 46: 29,360
You will meet resistance
in Gronville ...
422
00: 46: 29,440 -> 00: 46: 30,880
and you will be down all night.
423
00: 46: 31,560 -> 00: 46: 34,760
They will not be able to help you in
transport.
424
00: 46: 34,800 -> 00: 46: 38,200
So you will depend on finding one
boat to Tersey.
425
00: 46: 41,560 -> 00: 46: 45,400
Here are your personal details ...
If Mariy Later.
426
00: 46: 49,480 -> 00: 46: 55,960
Only one thing ... your relationship
with Cochin Phögel ...
427
00: 46: 56,520 -> 00: 47: 03,320
it must always be convincing.
Do you understand what this means?
428
00: 47: 04,200 -> 00: 47: 06,320
Sharing the same room.
429
00: 47: 10,680 -> 00: 47: 14,640
From me it's okay.
If the Colonel agrees.
430
00: 47: 15,160 -> 00: 47: 20,400
- No problem.
- Remember Sara ...
431
00: 47: 20,520 -> 00: 47: 24,120
that you are going to a unique part.
The islands of the canal
432
00: 47: 25,680 -> 00: 47: 28,800
It is the only part of its islands
Britain in the possession of the Germans
433
00: 47: 28,800 -> 00: 47: 35,160
They have been there since 1940 and we do not get dry
the mentality of the population there.
434
00: 47: 35,920 -> 00: 47: 39,160
Probably most of them are still
dedicated to the Steps.
435
00: 47: 39,680 -> 00: 47: 44,640
But there may also be traitors.
Do not trust anyone.
436
00: 47: 57,160 -> 00: 48: 00,880
Everything depends on Hary
now, Jack.
437
00: 48: 00,880 -> 00: 48: 06,520
- And by Sara Drewton, he was pushing.
- Yeah, I like this girl.
438
00: 49: 02,800 -> 00: 49: 03,640
Come in.
439
00: 49: 28,280 -> 00: 49: 31,400
Well, I would not be happy to say
that I met a Nazi ...
440
00: 49: 34,800 -> 00: 49: 37,200
I just feel ready for this.
441
00: 49: 38,800 -> 00: 49: 42,680
- Is this what you want;
- Really, no.
442
00: 49: 42,680 -> 00: 49: 46,680
but I have seen a lot of blood the last
three years.
443
00: 49: 46,960 -> 00: 49: 52,280
bombing of innocent people,
blooded parts.
444
00: 49: 54,360 -> 00: 49: 56,200
You can not cry anymore.
445
00: 49: 57,760 -> 00: 49: 59,680
This is a kind of training
is not that right;
446
00: 50: 01,280 -> 00: 50: 03,520
Yes it is.
447
00: 50: 33,000 -> 00: 50: 34,800
will you drink another one?
448
00: 50: 46,280 -> 00: 50: 49,000
What will you do when you get there?
449
00: 50: 50,480 -> 00: 50: 53,600
You will not have many opportunities
to risk.
450
00: 50: 55,240 -> 00: 50: 58,800
He deserves the risk if I get him
I'm out.
451
00: 51: 01,160 -> 00: 51: 02,440
And if you can not?
452
00: 51: 10,800 -> 00: 51: 12,880
If things do not work well you should
take care of the girl.
453
00: 51: 13,680 -> 00: 51: 16,840
If someone goes to stretch the hands
On it.
454
00: 51: 32,760 -> 00: 51: 35,680
- May I come in;
- I think you already have.
455
00: 51: 41,640 -> 00: 51: 43,200
I could not sleep.
456
00: 51: 44,280 -> 00: 51: 51,200
They think about tomorrow and not
I wanted to be alone tonight.
457
00: 51: 53,160 -> 00: 51: 58,120
This certainly does not happen to you,
to feel unsafe.
458
00: 51: 59,200 -> 00: 52: 05,200
Sometimes I was united for a long time.
Do you want one of these?
459
00: 52: 06,480 -> 00: 52: 08,800
It's an obscure habit, but
is a consolation.
460
00: 52: 11,360 -> 00: 52: 12,400
Why not;
461
00: 52: 29,960 -> 00: 52: 32,160
Oh my god. Is this said to be comforting?
462
00: 52: 33,520 -> 00: 52: 35,360
You will get used to it
463
00: 52: 40,200 -> 00: 52: 42,160
I'm not sure I want to.
464
00: 53: 01,960 -> 00: 53: 04,800
Are you sure you like it, eh?
465
00: 53: 05,280 -> 00: 53: 09,520
If I were in your position, I would not
I had to worry about me.
466
00: 53: 11,680 -> 00: 53: 14,680
You think I'm delicate
and benefit.
467
00: 53: 15,880 -> 00: 53: 23,320
And I do not know what I'm wrong with.
468
00: 53: 25,840 -> 00: 53: 30,160
You came here tonight to take me out
wrong, is not it?
469
00: 53: 30,880 -> 00: 53: 33,280
I do not think and I do not care
what do you think?
470
00: 53: 34,840 -> 00: 53: 39,760
I came here tonight because I wanted to
to do it.
471
00: 53: 40,600 -> 00: 53: 42,200
So, I like you a little ...
472
00: 53: 49,800 -> 01: 47: 39,560
I assume...
473
00: 53: 52,160 -> 00: 54: 00,160
that you feel, the same,
and you are hot.
474
00: 54: 20,400 -> 00: 54: 20,560
Oh my god!
475
00: 54: 26,760 -> 00: 54: 29,200
I'm not sure you are anymore.
476
00: 54: 30,360 -> 00: 54: 33,720
I'm not. At least not in the middle
in this outfit.
477
00: 54: 34,240 -> 00: 54: 35,880
I'm writing Cox Max Fogel
478
00: 54: 37,600 -> 00: 54: 40,800
Hateful to the world of Nazis
and to the enemies.
479
00: 54: 41,520 -> 00: 54: 43,800
I'm no longer a toy.
480
00: 54: 45,680 -> 00: 54: 47,240
I know, Harry, I know.
481
00: 55: 23,880 -> 00: 55: 28,520
- My name is Fogel.
- How can I help you?
482
00: 55: 29,000 -> 00: 55: 33,240
Read this. It's the stuff for me
and Dida Lavour.
483
00: 55: 34,200 -> 00: 55: 38,520
I lost the ship and it must
to go to Jerusalem immediately.
484
00: 55: 42,280 -> 00: 55: 46,880
Mostly. Captain Diddrich is fleeing
tonight for Tersee.
485
00: 55: 47,840 -> 00: 55: 51,720
- You can bring them together, e
- Of course, sir.
486
00: 55: 51,880 -> 00: 55: 54,400
There is only one problem.
Regulations banned ...
487
00: 55: 54,200 -> 00: 55: 55,600
the transfer of civilians by warship.
488
00: 55: 57,280 -> 00: 56: 00,600
I can give you but not her
charming young lady.
489
00: 56: 02,760 -> 00: 56: 04,600
Then what do you suggest?
490
00: 56: 05,480 -> 00: 56: 06,960
Maybe the cargo ship.
491
00: 56: 08,200 -> 00: 56: 13,240
Lieutenant Orsini of the Italian
Marine carrying Irish coffee.
492
00: 56: 14,400 -> 00: 56: 16,920
- You could travel with him.
- No.
493
00: 56: 17,320 -> 00: 56: 22,000
I think I see some reluctance from
you, captain. I'll travel with you.
494
00: 56: 22,520 -> 00: 56: 26,600
Doctor Lavour can go with him
Mr. Orsini, if he wishes.
495
00: 56: 27,200 -> 00: 56: 29,480
Of course i wish ..
It will be my pleasure.
496
00: 56: 38,760 -> 00: 56: 40,440
- We'll tell them later, Max.
- In Tersey.
497
00: 57: 43,920 -> 00: 57: 48,840
I understand that the convoys exist
frequent attacks from night footwear.
498
00: 57: 49,960 -> 00: 57: 52,840
We often expect to wait
bad weather
499
00: 57: 53,240 -> 00: 57: 56,320
and the area will be quiet tonight.
500
00: 57: 56,600 -> 00: 58: 00,480
And the bombing of the brave citizens
in the cities is not excluded.
501
00: 58: 20,200 -> 00: 58: 22,240
- For the Lady.
- Thanks.
502
00: 58: 23,640 -> 00: 58: 28,480
- Come is coming to us a ship.
- Yes, Captain. Everyone is ready.
503
00: 58: 33,440 -> 00: 58: 34,320
Let me
504
00: 58: 37,880 -> 00: 58: 38,400
Hair;
505
00: 58: 39,400 -> 00: 58: 41,880
There are many comets in Italy.
Do not seem overwhelming.
506
00: 58: 43,240 -> 00: 58: 45,640
I had the impression you had
Republic of the last year.
507
00: 58: 45,720 -> 00: 58: 50,800
Indeed, apart from the fanatics
fascists who are on the side of the Germans
508
00: 58: 51,520 -> 00: 58: 52,800
Are not you fascist?
509
00: 58: 53,880 -> 00: 58: 56,160
Do you mean like your German pro?
510
00: 58: 56,640 -> 00: 58: 57,120
No.
511
00: 58: 58,480 -> 00: 59: 01,280
To be honest I'm nothing.
A low profile.
512
00: 59: 02,520 -> 00: 59: 05,760
But I joined the Germans
before the occupation.
513
00: 59: 05,840 -> 00: 59: 08,720
Otherwise I was heading for a camp
concentration.
514
00: 59: 09,640 -> 00: 59: 11,720
They do not let me be a captain
in a warship.
515
00: 59: 12,320 -> 00: 59: 16,200
Probably afraid not escape
in England.
516
00: 59: 16,560 -> 00: 59: 17,440
Would you do it?
517
00: 59: 21,480 -> 00: 59: 24,720
- What was that;
- A torpedo attack. Come on.
518
00: 59: 49,880 -> 00: 59: 51,280
Get out of here.
519
01: 00: 07,880 -> 01: 00: 10,800
- You're leaving my ship.
- He was hit by a British torpedo.
520
01: 00: 10,840 -> 01: 00: 13,360
My job is to exterminate
the enemy.
521
01: 00: 13,360 -> 01: 00: 14,600
And the people are over?
522
01: 00: 14,880 -> 01: 00: 19,200
Later. This is my job.
Now it's coming from me.
523
01: 00: 41,720 -> 01: 00: 42,880
Come on, now!
524
01: 00: 57,240 -> 01: 01: 00,840
- This ship is ours!
- He's British.
525
01: 01: 06,160 -> 01: 01: 07,440
Yes, I can see it now.
526
01: 01: 08,400 -> 01: 01: 10,360
- You knew you were diversified.
- No.
527
01: 01: 11,920 -> 01: 01: 14,720
Do not worry. I love you
and it is enough.
528
01: 01: 21,520 -> 01: 01: 25,480
Keep now. Maybe it's time
to come to us.
529
01: 02: 08,560 -> 01: 02: 10,640
You need to olize it.
530
01: 02: 15,440 -> 01: 02: 17,640
From mystery to mystery.
531
01: 02: 19,360 -> 01: 02: 21,280
It's my bitter charm.
532
01: 02: 37,920 -> 01: 02: 41,400
And very deadly, with one
such entanglement.
533
01: 02: 42,880 -> 01: 02: 46,400
In a couple of hours we get up.
Take care of yourself, eh?
534
01: 02: 48,920 -> 01: 02: 49,680
I'll be careful.
535
01: 03: 37,640 -> 01: 03: 41,400
- Where's the ship?
- He's gonna get some survivors
536
01: 03: 42,760 -> 01: 03: 44,960
I see the police are already waiting.
537
01: 03: 59,480 -> 01: 04: 01,640
- Hail Hitler.
- Captain Miller.
538
01: 04: 03,800 -> 01: 04: 07,240
Orsi, hard night, listening.
539
01: 04: 09,200 -> 01: 04: 12,640
You were also a passenger
of the ship, Miss ...
540
01: 04: 13,200 -> 01: 04: 14,560
- Latour.
- Latour.
541
01: 04: 16,240 -> 01: 04: 20,000
Careful fugitive.
Did you hit your cards?
542
01: 04: 20,440 -> 01: 04: 21,320
No, the rays.
543
01: 04: 23,000 -> 01: 04: 26,400
- Your bag.
- Of course
544
01: 04: 29,480 -> 01: 04: 32,400
I will use for a little
your cabin.
545
01: 04: 34,600 -> 01: 04: 38,680
If Fogel does not come, he will
take me to Deville Pla.
546
01: 04: 39,200 -> 01: 04: 40,000
Miss ...
547
01: 04: 56,520 -> 01: 05: 01,800
I'm sure you know it's serious
an offense to arrest a citizen.
548
01: 05: 04,000 -> 01: 05: 05,560
Is your own weapon?
549
01: 05: 06,360 -> 01: 05: 12,960
It's a gift from a pro.
We've been through difficult times, Lord.
550
01: 05: 13,560 -> 01: 05: 17,160
What kind of friend would encourage you to
do you have a bunch of services?
551
01: 05: 17,240 -> 01: 05: 19,200
Someone like me, Lieutenant.
552
01: 05: 20,400 -> 01: 05: 21,920
Colonel!
553
01: 05: 22,600 -> 01: 05: 24,880
- You are...
- Captain Carl Miller.
554
01: 05: 24,920 -> 01: 05: 27,640
In the role of military commander
police in Tershey.
555
01: 05: 27,640 -> 01: 05: 29,480
This is Inspector Clerest.
556
01: 05: 29,480 -> 01: 05: 32,440
My name is Fogel.
Please read this.
557
01: 05: 34,320 -> 01: 05: 38,160
Miss Latour had the honor
to choose my friendship.
558
01: 05: 39,560 -> 01: 05: 42,000
Some provincials do not approve it.
559
01: 05: 42,360 -> 01: 05: 45,200
I preferred to be able to defend
herself, if need be.
560
01: 05: 45,440 -> 01: 05: 48,320
- Of course, my constituent.
- Okay!
561
01: 05: 52,320 -> 01: 05: 54,600
And you will have the goodness to wait for me
on the deck.
562
01: 05: 54,800 -> 01: 05: 56,280
Of course, Colonel.
563
01: 06: 01,280 -> 01: 06: 03,640
- Hail Hitler
- Hail Hitler
564
01: 06: 09,920 -> 01: 06: 13,000
I'm glad you're here.
Was that Gestapo?
565
01: 06: 14,200 -> 01: 06: 17,600
I wish it was. The military police
is still dangerous. Are you ok;
566
01: 06: 17,920 -> 01: 06: 19,560
Yes, thanks to Guido.
567
01: 06: 20,320 -> 01: 06: 23,240
- Guido, did you say?
- Yes, it saved my life.
568
01: 06: 23,280 -> 01: 06: 26,800
It was horrible out there. I think he does
that I am English.
569
01: 06: 27,640 -> 01: 06: 28,160
What;
570
01: 06: 28,520 -> 01: 06: 32,920
It could be useful. They are
Comis, Italian aristocrat.
571
01: 06: 32,920 -> 01: 06: 36,240
He is not fastist and not him
they are interested in politics.
572
01: 06: 36,800 -> 01: 06: 38,400
Only himself.
573
01: 06: 38,720 -> 01: 06: 39,680
I like him Hary
574
01: 06: 40,640 -> 01: 06: 42,520
- Truth;
- And something else.
575
01: 06: 43,800 -> 01: 06: 47,880
If they do not come, they will go to me
my dear to Deville Pla
576
01: 06: 51,000 -> 01: 06: 54,680
Perhaps he can regulate the decline
both of them.
577
01: 07: 21,960 -> 01: 07: 24,920
His papers are signed
by the FĂĽhrer himself.
578
01: 07: 25,360 -> 01: 07: 27,240
It's very impressive.
579
01: 07: 29,440 -> 01: 07: 31,400
We'll have problems with him.
580
01: 07: 32,440 -> 01: 07: 34,400
I do not know what job he has here.
581
01: 07: 35,800 -> 01: 07: 39,680
Better to call Himler to him
ask if it is in the personal team.
582
01: 07: 40,480 -> 01: 07: 42,200
There are other ways.
583
01: 07: 43,640 -> 01: 07: 46,240
Hans, your brother is working on
the Gestapo headquarters in Berlin,
584
01: 07: 46,240 -> 01: 07: 49,800
But now it's in Stuttgart
in forensic
585
01: 07: 50,680 -> 01: 07: 52,280
It must leave interconnections.
586
01: 07: 52,360 -> 01: 07: 55,720
He called him to ask
on Fogel.
587
01: 07: 56,000 -> 01: 07: 59,120
I want to know the real amount
it is important.
588
01: 08: 00,800 -> 01: 08: 02,480
But it can take us 16 hours.
589
01: 08: 03,480 -> 01: 08: 05,000
Then he looked after now.
590
01: 08: 07,440 -> 01: 08: 11,880
Villi, she took care to give one
car at Cochin Fogel ...
591
01: 08: 13,200 -> 01: 08: 16,600
We want to be happy.
For the time being...
592
01: 08: 49,920 -> 01: 08: 52,920
I can not believe that I did
back here.
593
01: 08: 52,920 -> 01: 08: 59,400
Hello, can I help you?
Come on, Come.
594
01: 08: 59,360 -> 01: 09: 01,680
- You are well;
- Not too, ma'am.
595
01: 09: 01,880 -> 01: 09: 07,440
I'm afraid we were hit with cobs
torpedoes. All my crew are dead.
596
01: 09: 07,880 -> 01: 09: 11,440
Oh, to introduce you to Anne Marie Lathur.
He was in the fight with me.
597
01: 09: 11,520 -> 01: 09: 15,480
- And Cochin Fogel.
- What can I do for you;
598
01: 09: 15,920 -> 01: 09: 21,800
To host us I will be on the island
for a few days.
599
01: 09: 21,680 -> 01: 09: 24,880
Impossible. It is an advantage of
officers of the Navy only.
600
01: 09: 25,360 -> 01: 09: 29,640
The subject is settled. You are welcome
show us our rooms.
601
01: 09: 31,000 -> 01: 09: 34,440
The best rooms have been there
from the Navy.
602
01: 09: 34,920 -> 01: 09: 36,840
So I'm afraid your rooms
they will be small.
603
01: 09: 38,160 -> 01: 09: 44,800
Do not you remember Aunt Ellen?
I am Sara.
604
01: 09: 44,400 -> 01: 09: 47,400
They did not tell you the resistance
that I will come?
605
01: 09: 47,440 -> 01: 09: 51,840
Oh, my God, Sarah yes. But only
for English.
606
01: 09: 52,840 -> 01: 09: 54,520
No one said about you.
607
01: 09: 58,160 -> 01: 10: 00,480
Coordinate Hary Martino, Principal.
608
01: 10: 02,480 -> 01: 10: 05,960
I think you cut me a bit
year of life, Co.
609
01: 10: 07,240 -> 01: 10: 11,720
And my son.
What are they doing?
610
01: 10: 37,360 -> 01: 10: 39,400
No German knows
this room is Hot.
611
01: 10: 39,400 -> 01: 10: 42,840
This is the safest place
Island's.
612
01: 10: 47,640 -> 01: 10: 51,800
No! It is the SOH Martino.
It's with us.
613
01: 10: 51,800 -> 01: 10: 54,800
- Co Hugh Kelso.
- Yeah.
614
01: 10: 57,400 -> 01: 10: 59,720
- You do not look very good Cochin.
- Yes I know.
615
01: 11: 02,880 -> 01: 11: 05,560
I will try to get you off
in England.
616
01: 11: 06,680 -> 01: 11: 10,240
I am already prepared
and for an alternative solution.
617
01: 11: 12,440 -> 01: 11: 14,200
But I hope you can.
618
01: 11: 15,760 -> 01: 11: 18,000
What you need is one
hairdresser.
619
01: 11: 18,000 -> 01: 11: 22,200
- Are there such things in our days?
- It's one in Sattelie.
620
01: 11: 23,720 -> 01: 11: 29,360
- So, what do you think;
- My dear.
621
01: 11: 30,760 -> 01: 11: 32,800
The dress...
a bit foolish.
622
01: 11: 35,440 -> 01: 11: 39,000
What's going on between you and me
to Martino?
623
01: 11: 39,000 -> 01: 11: 41,400
Ah, he's the most outrageous
I met an outsider.
624
01: 11: 41,520 -> 01: 11: 43,520
but also the most exciting.
625
01: 11: 45,480 -> 01: 11: 47,560
I suggest that you sleep as well
two here?
626
01: 11: 48,680 -> 01: 11: 51,400
I guess I'm his boyfriend
Helen.
627
01: 12: 04,680 -> 01: 12: 07,440
Captain Miller wanted you to
remind me
628
01: 12: 07,520 -> 01: 12: 11,720
that he spoke to the Gamers of Necker,
the Military Governor ...
629
01: 12: 11,840 -> 01: 12: 14,680
- and that he will receive you this afternoon.
- Thank you, Inspectors.
630
01: 12: 30,240 -> 01: 12: 33,800
- I do not like them.
- But they brought us a car.
631
01: 12: 34,880 -> 01: 12: 39,400
And I do not like it anymore. Come on to
tour the island.
632
01: 12: 39,840 -> 01: 12: 41,600
- Guided tour, what tour?
- The best.
633
01: 13: 19,480 -> 01: 13: 23,800
- What is;
- What I think research needs.
634
01: 13: 32,760 -> 01: 13: 34,800
Yeah, sure, yes.
635
01: 13: 41,440 -> 01: 13: 43,960
I worship this part.
636
01: 13: 45,440 -> 01: 13: 46,400
And here I am.
637
01: 13: 52,280 -> 01: 13: 55,680
- What are you, Hary?
- Hard to answer.
638
01: 13: 57,200 -> 01: 14: 01,840
I do not have family. I'm missing from
America for ten years.
639
01: 14: 03,400 -> 01: 14: 08,400
I am more in England,
but maybe I was alone.
640
01: 14: 19,800 -> 01: 14: 21,680
The eyes are the window
of the soul.
641
01: 14: 23,280 -> 01: 14: 29,360
I see my eyes, Hary, but no
your soul.
642
01: 14: 38,840 -> 01: 14: 42,400
What are you hiding in there?
643
01: 14: 44,800 -> 01: 14: 45,320
Leave me leave me!
644
01: 14: 47,200 -> 01: 14: 49,360
Be just a good girl and not
I will tease you
645
01: 14: 49,480 -> 01: 14: 51,600
Remember who is next.
646
01: 15: 03,800 -> 01: 15: 04,360
Shit.
647
01: 15: 08,200 -> 01: 15: 10,320
She was going to Mrs. Dewey's home.
Go!
648
01: 15: 10,800 -> 01: 15: 14,280
You all are the Irish
monsters and madmen.
649
01: 15: 14,400 -> 01: 15: 17,240
Only half of the Irish, sir. At the other
half-molested and half-rounded.
650
01: 15: 18,320 -> 01: 15: 20,480
Move away first things.
651
01: 15: 49,880 -> 01: 15: 50,440
Fuck!
652
01: 15: 54,240 -> 01: 15: 55,640
Throw down.
653
01: 15: 56,520 -> 01: 15: 57,000
Now!
654
01: 16: 05,600 -> 01: 16: 10,360
You're shameful for Raah.
I will speak to your Governor.
655
01: 16: 10,360 -> 01: 16: 11,200
Go now!
656
01: 16: 44,240 -> 01: 16: 45,880
We certainly made an impression.
657
01: 17: 06,800 -> 01: 17: 11,400
-Hail Hitler!
-Hail Hitler! Syntax.
658
01: 17: 14,520 -> 01: 17: 18,760
Nekker giants have the gentleman
good to read this?
659
01: 17: 24,720 -> 01: 17: 26,560
I could know the word
of your visit?
660
01: 17: 27,400 -> 01: 17: 27,840
Not right now.
661
01: 17: 28,720 -> 01: 17: 34,400
What I need is cooperation
whenever and wherever required.
662
01: 17: 34,680 -> 01: 17: 36,560
Of course
663
01: 17: 41,760 -> 01: 17: 43,640
-Hail Hitler!
-Hail Hitler!
664
01: 19: 04,880 -> 01: 19: 07,840
Kill now and finish.
It is the only solution.
665
01: 19: 08,360 -> 01: 19: 09,720
I do not want to hear him either.
666
01: 19: 10,200 -> 01: 19: 13,240
For the name of God, you are not
here to kill.
667
01: 19: 13,240 -> 01: 19: 16,800
Oh, that we should do
to make it quick.
668
01: 19: 16,640 -> 01: 19: 18,880
The Germans may be hurt
but he does not wait.
669
01: 19: 19,360 -> 01: 19: 21,440
We need penicillin
and this is over here.
670
01: 19: 22,360 -> 01: 19: 25,320
The doctor says the infection
she's ugly.
671
01: 19: 25,880 -> 01: 19: 28,720
- What are we going to do, Hary?
- We'll go to France.
672
01: 19: 28,760 -> 01: 19: 30,280
After that we will leave with an airplane.
673
01: 19: 31,400 -> 01: 19: 34,760
Yes but how; We are bound.
Every ship that leaves the harbor
674
01: 19: 34,760 -> 01: 19: 39,120
even rescuing, are being watched
by the Germans.
675
01: 19: 53,000 -> 01: 19: 56,240
I hear nothing to assure you
I just saw Sarah coming over here.
676
01: 19: 56,400 -> 01: 19: 58,840
This romance could be
to kill you, Come.
677
01: 19: 59,760 -> 01: 20: 02,200
Please, I do not know anything about it
what is happening here
678
01: 20: 02,320 -> 01: 20: 06,160
Except that the man was there
a means of transport is needed.
679
01: 20: 06,160 -> 01: 20: 09,720
As a naval officer
maybe I can help.
680
01: 20: 13,280 -> 01: 20: 15,560
It's a risk.
But we will show it.
681
01: 20: 18,360 -> 01: 20: 24,200
Just remember that if they discover us
and I understand that you are a shame,
682
01: 20: 25,160 -> 01: 20: 28,560
I'll kill you before everything.
683
01: 20: 30,880 -> 01: 20: 36,360
It will be nice to work together
I'm sure.
684
01: 20: 37,400 -> 01: 20: 41,280
I knew something else was happening
to you, before we even meet.
685
01: 20: 41,280 -> 01: 20: 41,960
Favorite.
686
01: 21: 02,680 -> 01: 21: 05,760
- Do you think we will, Hary?
- For sure.
687
01: 21: 05,760 -> 01: 21: 16,680
If Orsini finds a boat. If not us
they blame and they do not blow us up ...
688
01: 21: 19,200 -> 01: 21: 20,880
But we will try it.
689
01: 21: 23,560 -> 01: 21: 25,720
There are 50,000,000 people
in France.
690
01: 21: 25,720 -> 01: 21: 28,640
You know some of these are
in resistance?
691
01: 21: 28,640 -> 01: 21: 29,520
I have no idea.
692
01: 21: 29,920 -> 01: 21: 33,720
Two spoonbills
Including me too.
693
01: 21: 34,800 -> 01: 21: 41,480
- I do not know why we're trying.
- Do I know, you do not?
694
01: 21: 43,360 -> 01: 21: 44,200
It's late.
695
01: 21: 46,720 -> 01: 21: 53,560
- Why are you doing this?
- You want to see my soul Sara?
696
01: 21: 55,240 -> 01: 21: 57,400
Okay.
He opened a "window".
697
01: 22: 00,960 -> 01: 22: 04,880
In 1917 I was ready
to go to Harvard.
698
01: 22: 05,600 -> 01: 22: 09,800
America fought in the war.
I was a minor but I was ranked.
699
01: 22: 12,520 -> 01: 22: 14,440
and I ended up in the trenches.
700
01: 22: 17,880 -> 01: 22: 21,160
That I was crying for the hell,
that was it.
701
01: 22: 21,520 -> 01: 22: 23,800
Many dead helpless
702
01: 22: 25,640 -> 01: 22: 29,640
- It must be horrible.
- It was...
703
01: 22: 31,200 -> 01: 22: 34,160
and I loved it.
704
01: 22: 35,720 -> 01: 22: 37,640
My life then became real
705
01: 22: 37,960 -> 01: 22: 39,720
Bloody and exciting.
706
01: 22: 41,240 -> 01: 22: 45,760
When I did not get it.
Do you understand?
707
01: 22: 47,600 -> 01: 22: 50,400
Somehow.
708
01: 22: 51,440 -> 01: 22: 52,720
Then I left him.
709
01: 22: 54,000 -> 01: 22: 56,520
Back to Harvard and Oxford ...
710
01: 22: 57,600 -> 01: 22: 58,760
Books and dust.
711
01: 23: 02,360 -> 01: 23: 03,440
And they all changed?
712
01: 23: 04,960 -> 01: 23: 05,960
Me too.
713
01: 23: 13,160 -> 01: 23: 14,720
You see, you got it.
714
01: 23: 16,200 -> 01: 23: 17,920
He really enjoyed it.
715
01: 23: 21,400 -> 01: 23: 24,320
So I'm fine, Sara.
The window is open.
716
01: 23: 27,280 -> 01: 23: 29,600
And it is in the darkness
as night.
717
01: 23: 33,560 -> 01: 23: 36,000
THE ROOM MANAGEMENT
NORMANDA
718
01: 24: 07,680 -> 01: 24: 11,520
Well, you did, you managed to
you get through my men.
719
01: 24: 11,520 -> 01: 24: 13,400
I am impressed.
720
01: 24: 16,360 -> 01: 24: 19,240
I really feel that way
I get used to it.
721
01: 24: 20,240 -> 01: 24: 22,480
I feel that I have a feeling of her ...
722
01: 24: 23,760 -> 01: 24: 24,640
Of power.
723
01: 24: 26,600 -> 01: 24: 29,600
Yeah, I think you're all over
for tomorrow.
724
01: 24: 39,920 -> 01: 24: 42,800
Tag, it's out of the battlefield.
They say it's urgent.
725
01: 24: 45,000 -> 01: 24: 47,720
Here's Necker. I just leave for this.
726
01: 24: 48,480 -> 01: 24: 53,280
Oh my god!
What is the time of arrival?
727
01: 24: 54,360 -> 01: 24: 54,880
Okay
728
01: 24: 56,600 -> 01: 25: 00,280
Organize an honorary guard. And the
General will meet us in the city.
729
01: 25: 01,960 -> 01: 25: 05,640
And bring the limousine.
I come as soon as possible.
730
01: 25: 09,400 -> 01: 25: 13,760
- Linda.
- What is it?
731
01: 25: 14,480 -> 01: 25: 19,440
Rommel. Look for my new ones
booters and a phone call to Miller.
732
01: 25: 19,920 -> 01: 25: 20,480
Quickly!
733
01: 25: 37,480 -> 01: 25: 40,400
- You asked, Ooh?
- Yeah, come on.
734
01: 25: 42,120 -> 01: 25: 43,200
What's happening?
735
01: 25: 44,440 -> 01: 25: 47,640
Rummel comes in for a surprise
control.
736
01: 25: 47,680 -> 01: 25: 50,520
And I have to go straight away
at the airport.
737
01: 25: 50,640 -> 01: 25: 51,840
Ernst, you can lead me.
738
01: 25: 52,640 -> 01: 25: 56,280
- And what am I going to do, sir?
- You; with these moths?
739
01: 25: 56,760 -> 01: 25: 58,840
I do not want you to come either
one mile to Rommel.
740
01: 25: 58,840 -> 01: 26: 01,360
Better to give some
days off.
741
01: 26: 01,360 -> 01: 26: 03,200
And it was a long way from the road.
742
01: 26: 03,200 -> 01: 26: 03,880
Come on, lets go.
743
01: 26: 22,600 -> 01: 26: 23,240
Understood
744
01: 26: 27,640 -> 01: 26: 30,720
- What happened, Hary? you seem upset.
- For sure.
745
01: 26: 30,720 -> 01: 26: 32,240
It just hit the ceiling.
746
01: 26: 33,880 -> 01: 26: 39,000
Commander Herbie Rommel comes to
Testers for security control.
747
01: 26: 39,000 -> 01: 26: 40,560
- Never;
- In half an hour.
748
01: 26: 51,400 -> 01: 26: 52,800
Thanks.
749
01: 26: 55,600 -> 01: 26: 56,720
They just land.
750
01: 26: 58,480 -> 01: 27: 00,480
It is, however, strange for us,
751
01: 27: 00,480 -> 01: 27: 03,000
the Commander to come here
so suddenly.
752
01: 27: 04.120 -> 01: 27: 05.760
But not for you.
753
01: 27: 07,800 -> 01: 27: 10,200
I can not imagine what you mean
Gambling.
754
01: 27: 10,360 -> 01: 27: 12,200
What is it doing here?
755
01: 27: 13,720 -> 01: 27: 16,520
This is a post airplane.
It comes once a week.
756
01: 27: 17,800 -> 01: 27: 20,000
He is always at night.
It was yesterday evening.
757
01: 27: 20,400 -> 01: 27: 24,800
- And he's gone?
- On the night of Saturday. Sorry.
758
01: 28: 09,800 -> 01: 28: 10,640
Hail Hitler!
759
01: 28: 13,440 -> 01: 28: 15,880
Stringer, our great honor.
760
01: 28: 16,280 -> 01: 28: 19,280
- And you are? ...
- Necker, the Military Governor.
761
01: 28: 20,240 -> 01: 28: 23,400
- And if only you knew you would come ...
- You did not know.
762
01: 28: 56,200 -> 01: 28: 59,560
- Who have we?
-Soft Fogel, Stratearch.
763
01: 28: 59,800 -> 01: 29: 02,920
I think you know.
764
01: 29: 05,800 -> 01: 29: 09,520
Subtitle-Sync Translation:
art 01: 29: 16.160
THE TERMS OF THE ISLANDS
TODAY
766
01: 29: 17.160 -> 01: 29: 19.400
So when Martino and that
Berger met,
767
01: 29: 22.800 -> 01: 29: 25.400
- It was a real one.
- Oh, yeah.
768
01: 29: 26.520 -> 01: 29: 29.680
Berker thought that Hary
he was the emperor of Himmler,
769
01: 29: 29.760 -> 01: 29: 34.440
And Harvey thought that Berkeley
was the real "Aleppo of the Desert".
770
01: 29: 35.240 -> 01: 29: 37.760
They feared that one would reveal it
the identity of the other.
771
01: 29: 37.760 -> 01: 29: 38.240
Exactly.
772
01: 29: 45.200 -> 01: 29: 49.560
- Who have we?
-Soft Fogel, Stratearch.
773
01: 29: 49.600 -> 01: 29: 50.920
I think you know.
774
01: 29: 51,640 -> 01: 29: 55,560
No. I never had the pleasure
I meet with the Stratarch.
775
01: 29: 56,400 -> 01: 29: 56,840
Hail Hitler.
776
01: 30: 01,100 -> 01: 30: 03,240
- Captain ...
- Miller, sir
777
01: 30: 03,520 -> 01: 30: 06,240
Commander of the Military
Police.
778
01: 30: 06,840 -> 01: 30: 07,880
Hey, huh?
779
01: 30: 11,800 -> 01: 30: 15,400
Ladies, I'm sure we will
all the time to get to know each other.
780
01: 30: 16,520 -> 01: 30: 20,840
But, Gamers, I'm leaving
tomorrow evening, I suggest we start.
781
01: 30: 21,800 -> 01: 30: 23,840
I want to see everything.
The whole island.
782
01: 30: 24,280 -> 01: 30: 28,760
Of course, some other officers
have arranged a light meal.
783
01: 30: 29,920 -> 01: 30: 32,400
It would be their honor to leave
and you.
784
01: 30: 32,440 -> 01: 30: 36,400
Sure, but later, Gamblers.
We have to work.
785
01: 31: 13,400 -> 01: 31: 19,320
- You're sad, my dear.
- Not sad, but upset.
786
01: 31: 19,680 -> 01: 31: 23,160
A God knows who is Hary and him
just what we can do,
787
01: 31: 23,120 -> 01: 31: 24,600
is to wait.
788
01: 31: 25,800 -> 03: 02: 51,480
What;
789
01: 31: 26,760 -> 01: 31: 28,800
Just one of the sad
rolls of love.
790
01: 31: 28,800 -> 01: 31: 31,920
The best ones are there
they do not deserve it.
791
01: 31: 33,240 -> 01: 31: 37,200
- Do you mean I love Hary?
- Well, did not you love him?
792
01: 31: 38,000 -> 01: 31: 39,840
You worry me, my dear.
793
01: 31: 42,320 -> 01: 31: 46,240
There is something about it.
He plays his role too well.
794
01: 31: 46,880 -> 01: 31: 48,560
- I know.
- I do not think so.
795
01: 31: 49,560 -> 01: 31: 53,160
He will kill us all,
if needed.
796
01: 31: 56,200 -> 01: 31: 57,000
Just remember,
797
01: 31: 57,560 -> 01: 32: 02,400
If you return to it one night and
you know nothing but ice,
798
01: 32: 02,600 -> 01: 32: 04,200
I will not be too long.
799
01: 32: 15,960 -> 01: 32: 18,600
Good day for inspection
Necker.
800
01: 32: 18,240 -> 01: 32: 20,360
What do you mean by that,
Scarecrow?
801
01: 32: 33,600 -> 01: 32: 34,800
Stop.
802
01: 32: 41,880 -> 01: 32: 43,440
What is this place;
803
01: 32: 43,960 -> 01: 32: 48,400
A labor camp, for
Poles, Russians, Hebrews ...
804
01: 32: 48,160 -> 01: 32: 54,360
We use them for various jobs.
You will see how they work later.
805
01: 32: 55,160 -> 01: 32: 59,280
- Time is pressing us, sir.
- Of course
806
01: 33: 00,320 -> 01: 33: 00,840
Get started!
807
01: 33: 13,800 -> 01: 33: 16,720
You leave tomorrow evening.
You're going with Orsini.
808
01: 33: 17,320 -> 01: 33: 21,120
- You'll be the German sailor.
- But I do not speak German.
809
01: 33: 21,960 -> 01: 33: 24,320
Orsini will settle
your papers.
810
01: 33: 24,320 -> 01: 33: 28,960
You will wear your outfit and your face
it will be wrapped in patches.
811
01: 33: 30,400 -> 01: 33: 34,240
The biggest problem is that
what will you do with your foot?
812
01: 33: 36,680 -> 01: 33: 39,800
I'm fine.
With Martino what will happen?
813
01: 33: 41,160 -> 01: 33: 45,640
Do not worry about it. The devil
he always cares for his children.
814
01: 33: 54,320 -> 01: 33: 57,640
The line of defense appears everywhere
okay, Necker.
815
01: 33: 57,920 -> 01: 33: 59,440
The weapons are great.
816
01: 34: 00,200 -> 01: 34: 02,920
It will not be very effective
in a fight.
817
01: 34: 02,920 -> 01: 34: 05,840
But the weapons do not rotate
Stabar.
818
01: 34: 08,160 -> 01: 34: 12,760
Obviously, that's why I said I would not
are effective in a fight.
819
01: 34: 14,800 -> 01: 34: 17,680
We can continue this
Inspection, Gamblers?
820
01: 34: 17,680 -> 01: 34: 18,920
Of course, String.
821
01: 34: 42,400 -> 01: 34: 43,800
Lochaj, Haidden.
822
01: 34: 48,800 -> 01: 34: 51,100
My congratulations. It's the most
great army.
823
01: 34: 51,200 -> 01: 34: 53,840
Berlin will teach them all.
Well done.
824
01: 34: 54,280 -> 01: 34: 55,720
Thank you, Squid.
825
01: 35: 14,120 -> 01: 35: 14,680
Necker.
826
01: 35: 21,520 -> 01: 35: 23,680
This is the most charming
part of the island, Necker.
827
01: 35: 23,680 -> 01: 35: 25,920
- Do you think he is Captain Hained?
- Yes Sir.
828
01: 35: 27,440 -> 01: 35: 30,160
It's charming for a Captain,
if you asked me.
829
01: 35: 30,240 -> 01: 35: 34,800
I remind you that the Captain is
Governor and hero of Rahs, Gamblers.
830
01: 35: 34,480 -> 01: 35: 35,800
Of course, sir.
831
01: 35: 35,200 -> 01: 35: 38,800
- I did not mean to imply ...
- Did you serve in Russia?
832
01: 35: 38,880 -> 01: 35: 40,800
- Look, my lord ...
-No.
833
01: 35: 42,600 -> 01: 35: 43,320
I like.
834
01: 35: 43,600 -> 01: 35: 44,360
Talk to Haidden
835
01: 35: 45,640 -> 01: 35: 49,240
If there is room for tonight
and also a cook.
836
01: 35: 50,440 -> 01: 35: 53,960
But I thought you would have dinner with us
in the officers' club.
837
01: 35: 53,960 -> 01: 35: 54,840
Another time, Necker.
838
01: 35: 56,200 -> 01: 36: 00,000
It was a tiring day and tomorrow
we have a bunch of old.
839
01: 36: 00,720 -> 01: 36: 02,560
As you wish, Stringer.
840
01: 36: 08,920 -> 01: 36: 10,920
Exc. The part is perfect,
841
01: 36: 12,440 -> 01: 36: 17,200
Appropriate isolation.
Are you...
842
01: 36: 17,960 -> 01: 36: 22,600
- Daring?
- We'll see, I did.
843
01: 36: 51,400 -> 01: 36: 52,560
- I'll kill Rommel.
- What the hell...
844
01: 36: 56,360 -> 01: 36: 59,440
By sacrificing some lives, for
to save thousands.
845
01: 36: 59,440 -> 01: 37: 03,680
The invasion is also important for Rommel
Manages the defense ...
846
01: 37: 03,680 -> 01: 37: 07,960
and with him dead, is disorganized
the entire German army.
847
01: 37: 08,520 -> 01: 37: 10,400
I can not leave it that way.
848
01: 37: 12,800 -> 01: 37: 14,520
So you want to see Kelso
from here to the good of the country.
849
01: 37: 16,880 -> 01: 37: 21,320
I want you to take care of him.
Kelso read it from the beginning.
850
01: 37: 26,280 -> 01: 37: 27,400
And the girl?
851
01: 37: 29,000 -> 01: 37: 32,920
Tell Orsini to do it
in France. If possible.
852
01: 37: 35,400 -> 01: 37: 40,760
If not, they are better for it
not to eat.
853
01: 37: 43,760 -> 01: 37: 46,000
Tell her it was my idea
to transport Kelso,
854
01: 37: 47,200 -> 01: 37: 50,800
and that I will get to help.
855
01: 37: 53,600 -> 01: 37: 55,520
But, son, do not wait for me.
856
01: 38: 54,840 -> 01: 38: 56,600
Good luck, love.
857
01: 39: 09,600 -> 01: 39: 13,400
- Do you still work, Mr. Lochay?
- Not when I started.
858
01: 39: 14,160 -> 01: 39: 17,800
With Strummer Rommel here
they went all back.
859
01: 39: 17,880 -> 01: 39: 20,200
- What do you want;
- I got a phone call from my brother.
860
01: 39: 22,440 -> 01: 39: 25,840
- We just talked.
- And what did he tell you about Foggel?
861
01: 39: 26,680 -> 01: 39: 29,240
When he did not hear that name
at the headquarters of Gestapo.
862
01: 39: 29,240 -> 01: 39: 33,400
Perhaps the Anti-Spy can find out where
is in a different building in Berlin.
863
01: 39: 33,840 -> 01: 39: 36,320
But there may be someone who
learn more.
864
01: 39: 36,320 -> 01: 39: 36,840
Who;
865
01: 39: 37,400 -> 01: 39: 42,360
Lotto Niemann, is my brother's friend
and to Himmler's staff.
866
01: 39: 42,680 -> 01: 39: 45,200
- When will you talk?
- Tomorrow morning.
867
01: 39: 45,640 -> 01: 39: 49,240
- It will take me as soon as possible.
- Excellent.
868
01: 39: 49,720 -> 01: 39: 54,400
Perhaps he could tell us something
for the mysterious Fögels.
869
01: 39: 56,280 -> 01: 39: 59,120
- Good job Ernst.
- Thank you sir.
870
01: 40: 06,720 -> 01: 40: 10,200
-I want another drink.
- It's time to close.
871
01: 40: 11,640 -> 01: 40: 15,760
- I still want a snake
- Okay, but it will be the last one.
872
01: 40: 23,360 -> 01: 40: 26,680
I could break him down
if it was not Foggel.
873
01: 40: 32,680 -> 01: 40: 34,120
Curators Irish.
874
01: 40: 35,240 -> 01: 40: 37,400
Strongholds and fools all of them.
875
01: 40: 43,600 -> 01: 40: 44,200
More.
876
01: 40: 48,480 -> 01: 40: 49,400
Shit.
877
01: 40: 59,360 -> 01: 41: 00,240
What about the dorm?
878
01: 41: 04,400 -> 01: 41: 05,160
Why do you look at me?
879
01: 41: 06,400 -> 01: 41: 06,560
Nothing.
880
01: 41: 08,280 -> 01: 41: 12,400
Nothing; Then you will not
do not give anything than mild.
881
01: 41: 34,200 -> 01: 41: 35,280
Still new?
882
01: 41: 35,640 -> 01: 41: 36,840
No
883
01: 41: 39,560 -> 01: 41: 41,520
I'm sure he's okay.
884
01: 41: 43,400 -> 01: 41: 44,480
Obese habit.
885
01: 41: 45,760 -> 01: 41: 47,840
Hurry, I suppose.
886
01: 41: 51,760 -> 01: 41: 55,800
They think, Sara ...
887
01: 41: 55,560 -> 01: 41: 58,800
What happens next?
When you turn back.
888
01: 42: 00,280 -> 01: 42: 01,360
Difficult to say.
889
01: 42: 02,560 -> 01: 42: 07,240
The nurse is still standing.
The doctor is interested in me.
890
01: 42: 09,240 -> 01: 42: 14,760
But after that, I did not get to know each other
man like Hary.
891
01: 42: 15,640 -> 01: 42: 20,200
- I did not know any such emotion.
- He's a temporary madman.
892
01: 42: 20,480 -> 01: 42: 23,880
Like the war.
It's not real life.
893
01: 42: 24,000 -> 01: 42: 27,480
Not even Hary Martino.
It's not for you, Sara.
894
01: 42: 29,680 -> 01: 42: 30,240
I know.
895
01: 42: 32,360 -> 01: 42: 39,280
She does not have to do with me.
It's above all.
896
01: 42: 41,000 -> 01: 42: 45,560
Logic, control.
897
01: 42: 46,720 -> 01: 42: 49,920
Everywhere we can control
things if we want.
898
01: 42: 54,800 -> 01: 42: 56,920
The problem is that I do not want to.
899
01: 43: 02,320 -> 01: 43: 04,320
It's been over eleven.
We have to go.
900
01: 43: 04,440 -> 01: 43: 08,960
- I do not understand.
- I told you, there is reason to be there.
901
01: 43: 09,520 -> 01: 43: 12,720
- Hary did not turn yet.
- He'll meet us. Come on.
902
01: 43: 35,280 -> 01: 43: 36,840
- What night!
- What a day!
903
01: 43: 38,240 -> 01: 43: 42,200
- The most remarkable of my life
- And the second act follows.
904
01: 43: 43,320 -> 01: 43: 46,440
If I were you
I would sleep a little.
905
01: 43: 46,880 -> 01: 43: 48,800
I will wake you up.
906
01: 43: 48,520 -> 01: 43: 49,160
Very good idea.
907
01: 43: 49,720 -> 01: 43: 54,200
I know I should be getting up at five.
But it's a little too early to call this view.
908
01: 43: 54,800 -> 01: 43: 56,400
I'll see you later.
909
01: 45: 48,680 -> 01: 45: 53,440
Now we are a person with a face.
It is not worth much too.
910
01: 45: 54,720 -> 01: 45: 56,960
They are no conspiracy of the Ea
to get rid of me?
911
01: 45: 56,960 -> 01: 45: 59,320
This has nothing to do with Heads.
912
01: 45: 59,960 -> 01: 46: 03,880
Look, look at all this is a mistake.
I'm not Rommel.
913
01: 46: 06,400 -> 01: 46: 08,480
I did not expect anything better than you.
914
01: 46: 09,200 -> 01: 46: 11,320
We did not know when we would deal with it
that cowardly.
915
01: 46: 11,320 -> 01: 46: 16,320
I'm not Romel. Look at it
I'm an actor, it's a show.
916
01: 46: 17,560 -> 01: 46: 20,360
My name is Eric Berkeley.
Caught Eric Berkeley.
917
01: 46: 25,800 -> 01: 46: 27,800
These are Hebrew.
Who the fuck are you?
918
01: 46: 33,240 -> 01: 46: 35,640
My real name is
Heaven Baum and I'm Jewish.
919
01: 46: 43,000 -> 01: 46: 47,640
You see, the real Eric Burger
he was killed for four years.
920
01: 46: 47,680 -> 01: 46: 50,100
I found him in a cellar with the family
of him, all dead.
921
01: 46: 50,560 -> 01: 46: 52,640
Oh, I forgot the drink.
922
01: 46: 55,680 -> 01: 46: 58,200
He was killed before well
presented to the army.
923
01: 46: 58,200 -> 01: 47: 01,800
She has his cards together
its classification.
924
01: 47: 01,280 -> 01: 47: 07,120
So it may seem strange
then I realized that
925
01: 47: 07,200 -> 01: 47: 10,160
the best part to hide one
Jew, it was the German army.
926
01: 47: 10,360 -> 01: 47: 11,600
This is bold.
927
01: 47: 12,200 -> 01: 47: 16,840
- And why is this disguise in Rommel?
- And what's wrong with you?
928
01: 47: 18,000 -> 01: 47: 19,440
What Kind of Gone are you?
929
01: 47: 20,880 -> 01: 47: 23,720
Hary Martino. Secret
British service.
930
01: 47: 24,160 -> 01: 47: 25,200
Cheers.
931
01: 47: 30,880 -> 01: 47: 34,800
Oh, now I see the funny side
of the case.
932
01: 47: 37,680 -> 01: 47: 39,440
Hey, please, listen.
933
01: 47: 40,280 -> 01: 47: 44,960
Normally I did not have to know it,
but Rommel had a secret meeting
934
01: 47: 44,960 -> 01: 47: 46,600
with German strategists.
935
01: 47: 47,760 -> 01: 47: 50,960
I think they plan to kill
Hitler.
936
01: 47: 51,600 -> 01: 47: 55,280
- You should approve it.
- They're all Nazis clean,
937
01: 47: 55,280 -> 01: 47: 59,200
but the last few days I met about
little Rommel.
938
01: 47: 59,400 -> 01: 48: 02,320
He is good man but in
wrong side.
939
01: 48: 04,920 -> 01: 48: 10,200
- What would you say if I asked you a good one.
- What kind of joy?
940
01: 48: 10,720 -> 01: 48: 12,560
A walk in England.
941
01: 48: 14,280 -> 01: 48: 15,640
Yes, you joke, eh?
942
01: 48: 16,280 -> 01: 48: 17,280
Really no.
943
01: 48: 18,640 -> 01: 48: 22,240
There is an American officer
which I have to take from this island.
944
01: 48: 22,240 -> 01: 48: 24,880
And there is a postal plane
ready to go tomorrow night.
945
01: 48: 24,960 -> 01: 48: 26,920
and I can not do anything.
946
01: 48: 27,320 -> 01: 48: 32,000
But what would happen, if Commander Erwin
Rommel appeared to be
947
01: 48: 32,280 -> 01: 48: 34,880
wanted the airplane first to take off.
948
01: 48: 36,000 -> 01: 48: 38,000
- No, nothing.
- Exactly.
949
01: 48: 38,480 -> 01: 48: 42,400
The best thing is that if you are Rommel,
everybody is telling them you are.
950
01: 48: 43,200 -> 01: 48: 47,200
But, Hary, as you said before, I am
actress I'm not a hero.
951
01: 48: 53,840 -> 01: 48: 57,240
Think about freedom.
What if you lose what will happen next?
952
01: 48: 57,400 -> 01: 49: 02,800
More war, or they will kill you
or you will go to a concentration camp.
953
01: 49: 02,800 -> 01: 49: 05,720
I'm not talking about heroism but
for an escape.
954
01: 49: 14,680 -> 01: 49: 15,840
We agree;
955
01: 49: 16,480 -> 01: 49: 19,800
What about Hofer?
It is not so bad,
956
01: 49: 19,800 -> 01: 49: 22,800
- I do not want to tease him.
- I will think of something.
957
01: 49: 22,440 -> 01: 49: 26,600
Just make sure you leave before tomorrow
to go to Deville Pla
958
01: 49: 26,600 -> 01: 49: 28,840
We will then learn if anything sucks.
959
01: 50: 48,000 -> 01: 50: 48,680
Galahler
960
01: 50: 55,760 -> 01: 50: 56,280
Galahler
961
01: 51: 01,000 -> 01: 51: 01,560
Galahler
962
01: 51: 08,960 -> 01: 51: 10,920
Galway, I want to talk to you.
963
01: 51: 48,280 -> 01: 51: 51,440
- Where were you; What happened;
- Things look better.
964
01: 51: 51,440 -> 01: 51: 53,400
- What;
- I'll tell you when I'm learning.
965
01: 51: 53,600 -> 01: 51: 57,520
Sarah and I'll go and make sure
if everything is ready. Come on.
966
01: 52: 08,840 -> 01: 52: 13,360
There was a change in the plan, Son.
But we will continue on your part.
967
01: 52: 13,760 -> 01: 52: 15,960
- Ready?
- Yes, let's go.
968
01: 53: 09,720 -> 01: 53: 11,720
- Go away!
- I'll fire her if you run.
969
01: 53: 12,840 -> 01: 53: 13,840
I can not, Sara.
970
01: 53: 40,920 -> 01: 53: 42,000
Be careful. Hari!
971
01: 53: 45,640 -> 01: 53: 49,400
She tried, and I will shake it
the minds in the air.
972
01: 53: 53,720 -> 01: 53: 57,520
Throw down your gun. You too.
And push them to me.
973
01: 54: 00,440 -> 01: 54: 01,560
Now!
974
01: 54: 08,120 -> 01: 54: 15,880
Hari ... aha. EHs must recruit
their members, in strange parts.
975
01: 54: 18,280 -> 01: 54: 19,640
You! Let him down.
976
01: 54: 26,920 -> 01: 54: 29,480
And all hands tall
and on the wall.
977
01: 54: 42,400 -> 01: 54: 43,160
On the wall!
978
01: 54: 58,520 -> 01: 54: 59,840
And who are you?
979
01: 55: 06,280 -> 01: 55: 07,360
An American.
980
01: 55: 09,320 -> 01: 55: 11,440
It is becoming more and more interesting.
981
01: 55: 22,760 -> 01: 55: 24,720
When I did not like you, morphine.
982
01: 55: 26,800 -> 01: 55: 29,360
All of you Italians create us
problems.
983
01: 55: 29,960 -> 01: 55: 31,880
Fantastic, you can and talk.
984
01: 55: 39,960 -> 01: 55: 42,760
So now, clean
985
01: 55: 44,120 -> 01: 55: 46,800
I was expecting it with impatience.
986
01: 55: 54,960 -> 01: 55: 57,560
- Stop!
- I just started. Stand up!
987
01: 55: 57,920 -> 01: 56: 00,920
I told you to get up
Irish Pig!
988
01: 56: 02,160 -> 01: 56: 03,320
Midwest of Ireland.
989
01: 56: 05,720 -> 01: 56: 06,840
I've been here before.
990
01: 56: 23,360 -> 01: 56: 29,480
- Bravo, Son.
- It's over now.
991
01: 56: 29,480 -> 01: 56: 31,720
With a dead Nazi they will look
the whole island.
992
01: 56: 32,240 -> 01: 56: 33,240
Not necessary.
993
01: 57: 03,880 -> 01: 57: 06,560
- So the dominant race collapses.
- Let's hope
994
01: 57: 07,760 -> 01: 57: 09,160
- Okay;
- Almost.
995
01: 57: 39,880 -> 01: 57: 40,640
Keep in mind!
996
01: 58: 08,640 -> 01: 58: 09,120
Perfect!
997
01: 58: 25,160 -> 01: 58: 25,640
They came
998
01: 58: 28,360 -> 01: 58: 29,680
- Did I all go well?
- Pretty good.
999
01: 58: 31,240 -> 01: 58: 34,400
We stopped a patrol in the shoot.
We were satisfied with the CoR.
1000
01: 58: 34,800 -> 01: 58: 35,960
Their job is like
trained dogs.
1001
01: 58: 36,280 -> 01: 58: 39,640
The only thing that remains to do is to
make sure there is a boat for tomorrow.
1002
01: 58: 39,680 -> 01: 58: 44,400
- Change plans, Syntax.
- I understand that something is running.
1003
01: 58: 44,520 -> 01: 58: 46,800
What were you up for, Hary?
1004
01: 58: 46,720 -> 01: 58: 49,800
We'll take a nice one
big airplane.
1005
01: 58: 52,000 -> 01: 58: 55,000
- With whom;
- With Striker Ervin Rommel.
1006
01: 59: 17,200 -> 01: 59: 22,920
After you kill Rommel, then
will you kill Celso?
1007
01: 59: 26,120 -> 01: 59: 27,320
It seems necessary.
1008
01: 59: 29,000 -> 01: 59: 29,600
Me too;
1009
01: 59: 33,200 -> 01: 59: 36,300
To kill me is also
essential;
1010
01: 59: 38,920 -> 01: 59: 39,520
Understood.
1011
01: 59: 43,440 -> 01: 59: 50,160
Do not you feel sad?
It is very human for you!
1012
01: 59: 50,280 -> 01: 59: 53,840
It does not matter what I feel. I took one
decision to kill Rommel
1013
01: 59: 53,840 -> 01: 59: 55,360
with any cost.
1014
01: 59: 55,960 -> 01: 59: 58,760
And if I had the opportunity,
I would do it again.
1015
02: 00: 00.680 -> 02: 00: 07.640
Yes, I suppose you will.
1016
02: 00: 50,800 -> 02: 00: 53,600
- Where would I love you?
- No, thank you.
1017
02: 00: 54,600 -> 02: 00: 57,640
Did I say to you?
Ice up to the bone
1018
02: 01: 14,680 -> 02: 01: 15,200
Sorry.
1019
02: 01: 18,480 -> 02: 01: 22,760
Everything is in danger.
I'm not used to it yet.
1020
02: 01: 23,920 -> 02: 01: 27,720
- And you will not get used to it either.
- I had some biscuits.
1021
02: 01: 30,880 -> 02: 01: 33,600
You are not just beautiful
but equally and intelligently.
1022
02: 01: 33,600 -> 02: 01: 36,600
If I did not know you, I would say that
you are Irish.
1023
02: 01: 40,200 -> 02: 01: 42,520
- You come from Terseys, eh?
- Yeah.
1024
02: 01: 44.120 -> 02: 01: 49.120
It must be a pleasure for you to see it
so. filled Nazi, afraid, all of this.
1025
02: 01: 49,920 -> 02: 01: 53,840
I try not to think about it.
Though it's real hell.
1026
02: 01: 55,400 -> 02: 01: 55,920
Sorry.
1027
02: 01: 57,400 -> 02: 02: 01,160
I find it a little crazy, you know ...
which we know what we are dealing with.
1028
02: 02: 01,920 -> 02: 02: 03,200
and why we fight.
1029
02: 02: 07,800 -> 02: 02: 10,320
You can give me those
the pouches from there?
1030
02: 02: 11,680 -> 02: 02: 13,240
- Of course.
- Thanks.
1031
02: 02: 15,200 -> 02: 02: 17,520
- This is your family?
- Yeah.
1032
02: 02: 18,000 -> 02: 02: 20,320
- Aa are excellent!
- Thanks.
1033
02: 02: 21,200 -> 02: 02: 21,800
Who are you here?
1034
02: 02: 25.120 -> 02: 02: 29.520
- This is Suzanne, my daughter.
- You have to worship her above all.
1035
02: 02: 30,400 -> 02: 02: 34,200
He was born three months ago.
We have not met yet.
1036
02: 02: 36,640 -> 02: 02: 37,200
Truth;
1037
02: 02: 40,920 -> 02: 02: 44,200
Penicillin, they say it is
miraculous drug.
1038
02: 02: 44,840 -> 02: 02: 47,480
We also need it,
a miracle.
1039
02: 02: 47,920 -> 02: 02: 52,600
- The three of us.
- Yes, all three.
1040
02: 02: 55,680 -> 02: 02: 57,840
I will make a little tea.
1041
02: 03: 00,640 -> 02: 03: 01,280
You know...
1042
02: 03: 02,240 -> 02: 03: 06,400
Martino still plans to
sent to France. Did you know?
1043
02: 03: 07,840 -> 02: 03: 09,000
No, I did not.
1044
02: 03: 10,400 -> 02: 03: 12,320
Gallaher told me yesterday evening.
1045
02: 03: 12,920 -> 02: 03: 15,200
Orsini is hoping to get you there.
1046
02: 03: 23,840 -> 02: 03: 26,640
Well, with me, but what will happen
with you;
1047
02: 03: 28,280 -> 02: 03: 31,840
Me; I think dead from day to day
I have come here.
1048
02: 03: 54,440 -> 02: 03: 57,560
- You ... You do not look so good.
- Neither you.
1049
02: 03: 58,320 -> 02: 04: 02,120
The driver here looks like
piece of cooked meat.
1050
02: 04: 19,440 -> 02: 04: 22,760
- What papers?
- All burned, even his clothes.
1051
02: 04: 22.760 -> 02: 04: 25.480
But I wrote the number
of the car.
1052
02: 04: 43,720 -> 02: 04: 47,480
- As the corpse says, it's unfamiliar.
- I can imagine that.
1053
02: 04: 53,960 -> 02: 04: 55,720
We have to be careful.
1054
02: 04: 56,600 -> 02: 04: 59,400
I do not want you to learn
that he was drunk.
1055
02: 05: 00,280 -> 02: 05: 03,760
But what he did here. This is
that I do not understand.
1056
02: 05: 04,920 -> 02: 05: 07,880
We will ask the officers
patrolling the area.
1057
02: 05: 07,880 -> 02: 05: 12,760
- Who knows. They may know something.
- Yes Sir.
1058
02: 05: 22,440 -> 02: 05: 26,960
Ah, Necker, I did a blast but
I had a relatively empty hospital.
1059
02: 05: 28.160 -> 02: 05: 33.400
But I think the patients will survive,
since they have nothing to do.
1060
02: 05: 33,640 -> 02: 05: 36,680
Oh, my God, who did
German army.
1061
02: 05: 37,160 -> 02: 05: 40,880
However, I suggest one
reconsideration of the facilities.
1062
02: 05: 42,000 -> 02: 05: 45,400
If the English are brought here,
there will be many losses.
1063
02: 05: 45,400 -> 02: 05: 48,800
- You have to be prepared.
- Malista, Stringer.
1064
02: 05: 48,800 -> 02: 05: 52,280
Okay!
And now ... lunch.
1065
02: 05: 53,400 -> 02: 05: 56,240
The officers expect you to
come to our Club.
1066
02: 05: 56,440 -> 02: 05: 59,160
Oh, no. I was going to go somewhere
in the country.
1067
02: 05: 59,600 -> 02: 06: 04,280
Fogel told me about one
part. DeVille Pla. Do you know it?
1068
02: 06: 04,680 -> 02: 06: 07,480
- Of course, sir.
- Okay, we'll be there.
1069
02: 06: 07,480 -> 02: 06: 10,000
I do not doubt that the owners
they will have an objection
1070
02: 06: 10,000 -> 02: 06: 13,200
Especially when you take care of him
supply of food and wine.
1071
02: 06: 13,200 -> 02: 06: 14,440
Of course, Stabarha.
1072
02: 06: 36,240 -> 02: 06: 38,880
Ke Stratarch,
With your permission.
1073
02: 06: 44,680 -> 02: 06: 45,480
Thanks.
1074
02: 06: 50,960 -> 02: 06: 54,280
My congratulations.
You've regulated them all wonderfully.
1075
02: 06: 56,960 -> 02: 07: 00,960
But we do that we can do Bis.
Not every day, Rommel.
1076
02: 07: 01,360 -> 02: 07: 06,840
But you will be relieved when it leaves.
The Marshal is taking off tonight.
1077
02: 07: 07,640 -> 02: 07: 08,840
Great Relief by Herg Fogel.
1078
02: 07: 11,400 -> 02: 07: 15,200
Tell me, he'll leave before the post
airplane or post?
1079
02: 07: 15,280 -> 02: 07: 20,800
He did not tell us. But in my opinion
he would have to fly after the night.
1080
02: 07: 20,880 -> 02: 07: 23,760
The post office usually avoids it
the day for the same reason.
1081
02: 07: 24,560 -> 02: 07: 27,480
You have absolute freedom, Gamblers.
I will speak to him in particular.
1082
02: 07: 32,760 -> 02: 07: 34,720
Herr Fogel,
a photograph;;
1083
02: 07: 35,480 -> 02: 07: 37,680
Maybe with the beautiful Miss?
1084
02: 07: 39,160 -> 02: 07: 39,840
But of course.
1085
02: 07: 45,360 -> 02: 07: 46,400
Thanks.
1086
02: 07: 47,400 -> 02: 07: 49,800
And, sir, we will
do you honor?
1087
02: 07: 50,520 -> 02: 07: 52,800
Thank you, Miss.
1088
02: 08: 01,400 -> 02: 08: 02,800
Thanks.
1089
02: 08: 06.120 -> 02: 08: 10.520
Miss, I can recommend you
my assistant, Gamer Charger.
1090
02: 08: 12,400 -> 02: 08: 14,760
You have your gift from
Dr. Hamilton.
1091
02: 08: 14,840 -> 02: 08: 15,640
He did what he could.
1092
02: 08: 20,160 -> 02: 08: 24,000
I told Kelso that I was negotiating
with a Gamer.
1093
02: 08: 28,600 -> 02: 08: 30,840
- And did he believe it?
- Yes of course.
1094
02: 08: 31.760 -> 02: 08: 36.120
But the Germans are recognized
from the outfit.
1095
02: 08: 37,000 -> 02: 08: 41,440
Syntax, I want to exchange some
chatting together, especially.
1096
02: 08: 41,880 -> 02: 08: 42,360
Of course.
1097
02: 08: 48,440 -> 02: 08: 50,680
What can I do for you?
1098
02: 08: 53,280 -> 02: 08: 55,280
My man, Crast
killed yesterday evening.
1099
02: 08: 55,280 -> 02: 08: 56,160
Monkey business.
1100
02: 08: 57,160 -> 02: 08: 59,600
His car was found
in a cliff.
1101
02: 08: 59,600 -> 02: 09: 00,920
- Was he drunk?
- Maybe, yes, maybe.
1102
02: 09: 01.880 -> 02: 09: 07.240
The point is that I can not imagine
what he was calling for in such a desolate place.
1103
02: 09: 07,840 -> 02: 09: 10,840
It's odd, but what's the relationship
has it with me?
1104
02: 09: 11,680 -> 02: 09: 13,800
We checked with the guards there.
1105
02: 09: 13,800 -> 02: 09: 18,800
It looks like you stopped the car
around 2 am.
1106
02: 09: 20,440 -> 02: 09: 22,600
Sure, but I still do not see
what relationship does this have with me.
1107
02: 09: 24,200 -> 02: 09: 26,800
Please, Miller, get on the subject
because the Commander is waiting for me.
1108
02: 09: 27,280 -> 02: 09: 30,000
I was wondering what you did here
this hour.
1109
02: 09: 33,920 -> 02: 09: 36,920
Well, I happen to be going
in my job, Lieutenant.
1110
02: 09: 36,920 -> 02: 09: 41,720
And make a full report
on the island's security in Himmler.
1111
02: 09: 43,280 -> 02: 09: 46,800
I'm sorry to say no
it was favorable.
1112
02: 09: 47,280 -> 02: 09: 48,960
I do not understand, Coach.
1113
02: 09: 50,360 -> 02: 09: 50,880
No;
1114
02: 09: 52,400 -> 02: 09: 54,280
Then let me make you a plan.
1115
02: 09: 54,920 -> 02: 09: 55,480
Sorry.
1116
02: 09: 57,720 -> 02: 09: 59,840
Last night, I left in the middle of the night.
1117
02: 10: 00,520 -> 02: 10: 06,000
and springs through the valley of St. Petru
and continued until Deleke.
1118
02: 10: 06.720 -> 02: 10: 09.400
After that, at the top,
and then the second round.
1119
02: 10: 11,840 -> 02: 10: 14,800
having made a whole circle.
1120
02: 10: 14,480 -> 02: 10: 17,440
So, all these regions have
1121
02: 10: 17,440 -> 02: 10: 20,800
major military installations,
correctly;
1122
02: 10: 20,800 -> 02: 10: 21,960
Mostly, Co.
1123
02: 10: 24,720 -> 02: 10: 26,600
But do not you understand, Miller?
1124
02: 10: 26,960 -> 02: 10: 32,440
I have gone through all the most sensitive areas
and stopped me only once.
1125
02: 10: 33,560 -> 02: 10: 38,360
On the second road I met two
guards who appeared smoking cigarettes.
1126
02: 10: 41,560 -> 02: 10: 45,240
- Are you all that satisfactory?
- No, Coach.
1127
02: 10: 45,680 -> 02: 10: 47,440
Then I suggest you
you do something about it.
1128
02: 10: 49.120 -> 02: 10: 55.840
Now, I'm afraid the Commander with me
wait a few hours. Sorry.
1129
02: 11: 29,600 -> 02: 11: 33,560
I want to go for a drink at the end
of the day. Only you and Hofer.
1130
02: 11: 33,880 -> 02: 11: 34,480
And after;
1131
02: 11: 35,840 -> 02: 11: 39,320
After we sleep, we will
locked in his room.
1132
02: 11: 39,320 -> 02: 11: 44,560
I'll be back with Kelso at seven.
The Post Office is leaving on the eighth.
1133
02: 11: 46,360 -> 02: 11: 51,560
- Are you sure he will succeed?
- I said to you, no one says Romel.
1134
02: 11: 55,320 -> 02: 11: 58,520
- You know, I really regret it.
- Why;
1135
02: 11: 59,600 -> 02: 12: 02,640
I will never again have one
good roll. Never.
1136
02: 12: 25,920 -> 02: 12: 30,400
If you feel that you will vomit,
the cue is down there.
1137
02: 12: 31,280 -> 02: 12: 33,520
Thank you
I'm fine.
1138
02: 12: 34,240 -> 02: 12: 38,320
Maybe you need your handkerchief,
He was leading for the smells.
1139
02: 12: 43,160 -> 02: 12: 45,280
I have to speak to you, Mr.
1140
02: 12: 56,560 -> 02: 13: 00,400
- So what happens, Ernst?
- It's a phone call from my brother.
1141
02: 13: 01,000 -> 02: 13: 04,800
What he learned from Niemann in Berlin.
1142
02: 13: 04,680 -> 02: 13: 05,240
What he said;
1143
02: 13: 06.320 -> 02: 13: 09.120
Not that he heard it all
the name Fogel.
1144
02: 13: 09,680 -> 02: 13: 13,800
- He has not even heard him.
- What are you going to do now;
1145
02: 13: 21,200 -> 02: 13: 24,640
We will first expect to
finish with the cadaver.
1146
02: 13: 26,240 -> 02: 13: 27,480
And then we see.
1147
02: 13: 35,200 -> 02: 13: 37,480
The audit was satisfactory.
Trumps, thank you.
1148
02: 13: 37,480 -> 02: 13: 41,320
I'm glad we all went so well
Stabar. We'll arrange...
1149
02: 13: 41,360 -> 02: 13: 43,720
- Yeah, I'll see you at the airport at eight.
- Yes Sir.
1150
02: 13: 44,920 -> 02: 13: 47,480
- Coyote, will you drink a drink with us?
- Thank you, Stardark.
1151
02: 13: 50,000 -> 02: 13: 50,760
Come on, Hopher.
1152
02: 14: 06,400 -> 02: 14: 08,680
Ela Hoffer, are you gonna drink a cognac with us?
1153
02: 14: 10,200 -> 02: 14: 10,680
Of course.
1154
02: 14: 16,520 -> 02: 14: 20,800
Oh, what a great part.
In peacetime he feels
1155
02: 14: 21,720 -> 02: 14: 25,400
you are so free here.
Do not you think?
1156
02: 14: 26.120 -> 02: 14: 26.600
Sure.
1157
02: 14: 28,440 -> 02: 14: 29,520
Oh, Stringer ...
1158
02: 14: 35,360 -> 02: 14: 38,800
In our health, gentlemen
and to the soldiers ...
1159
02: 14: 39,120 -> 02: 14: 42,139
that they should always endure
the stupidity of the people.
1160
02: 14: 44,920 -> 02: 14: 46,440
To finish, get to the point.
1161
02: 14: 50,880 -> 02: 14: 51,880
What is this;
1162
02: 14: 53,920 -> 02: 14: 55,720
- Who you are;
- Does not matter.
1163
02: 14: 56,240 -> 02: 15: 01,840
I'm sure I'm no longer Syngue Fogel
nor Berkeley here the Aleppo of the Desert.
1164
02: 15: 03,840 -> 02: 15: 05,880
Understood.
Secret agent.
1165
02: 15: 06,480 -> 02: 15: 07,960
Elapse is not important.
1166
02: 15: 09,320 -> 02: 15: 10,640
Sit down.
1167
02: 15: 17,520 -> 02: 15: 18,440
Very well.
1168
02: 15: 22,360 -> 02: 15: 24,440
If you're going to shoot me
1169
02: 15: 32,400 -> 02: 15: 34,880
- Come on.
- Normally, I'll do it ...
1170
02: 15: 36,520 -> 02: 15: 39,120
But my idea came to the last
what I would like to do,
1171
02: 15: 39,120 -> 02: 15: 41,480
I would have to interrupt an attempt
Hitler's murder.
1172
02: 15: 42,600 -> 02: 15: 44,840
Do you think I'm going to hear ...
1173
02: 15: 47,280 -> 02: 15: 47,880
Sleep.
1174
02: 16: 03.920 -> 02: 16: 07.160
- Thank you, Hans.
- You are absolutely sure ...
1175
02: 16: 07,760 -> 02: 16: 09,400
Oh, yeah. I assure you
1176
02: 16: 10,480 -> 02: 16: 13,360
Here's the coloring.
This is blood.
1177
02: 16: 13,760 -> 02: 16: 19,800
and as it turns out, his sharp point broke
the neck, to the base of the skull.
1178
02: 16: 20,560 -> 02: 16: 23,480
And it can not be considered
like an accident?
1179
02: 16: 23,880 -> 02: 16: 26,200
Absolutely not. It does not show that
the way it happened.
1180
02: 16: 27,320 -> 02: 16: 33,680
I tell him that his throat broke his throat.
Does that say to you?
1181
02: 16: 34,320 -> 02: 16: 35,280
Unfortunately yes.
1182
02: 16: 53,800 -> 02: 16: 55,480
- Who is;
- I do.
1183
02: 17: 01,240 -> 02: 17: 03,800
- Are you going away?
- Get Kelso ...
1184
02: 17: 03,800 -> 02: 17: 05,320
Just be ready.
I will be back.
1185
02: 17: 06.560 -> 02: 17: 08.120
I'm not worried.
1186
02: 17: 13,840 -> 02: 17: 14,360
Scree...
1187
02: 17: 22,560 -> 02: 17: 23,960
- At six o'clock in the afternoon.
- Correctly.
1188
02: 17: 26,320 -> 02: 17: 29,120
- May I break something?
- Not really.
1189
02: 17: 29,560 -> 02: 17: 33,400
Okay.
Little champagne.
1190
02: 17: 34,720 -> 02: 17: 38,520
We do not have the occasion
to say goodbye.
1191
02: 17: 41,800 -> 02: 17: 46,600
You are sweet Guido.
Contrary to what you are.
1192
02: 17: 47,120 -> 02: 17: 50,000
It was not exactly what I wanted
to hear.
1193
02: 17: 51,560 -> 02: 17: 53,600
- This for you.
- Thanks.
1194
02: 17: 55,440 -> 02: 17: 57,000
For me too.
1195
02: 17: 59,360 -> 02: 18: 05,440
In the health of life, freedom and
of the concept of happiness. Not for asking.
1196
02: 18: 06,360 -> 02: 18: 07,920
Yes, not for the question.
1197
02: 18: 09,800 -> 02: 18: 12,480
I'm not sure I will try it.
1198
02: 18: 20,960 -> 02: 18: 22,960
I think he's pretty good.
1199
02: 18: 23,560 -> 02: 18: 25,640
More than half worse.
1200
02: 18: 28,480 -> 02: 18: 30,520
Now, to see how you are going.
1201
02: 18: 40,480 -> 02: 18: 41,440
Without help.
1202
02: 18: 52,280 -> 02: 18: 56,320
Great, Co-ordinate.
Maybe we go with the legs in London.
1203
02: 19: 06,440 -> 02: 19: 08,800
Antia, little Frenchman.
1204
02: 19: 36,560 -> 02: 19: 40,000
Deputy, Captain Miller was looking
the CoR.
1205
02: 19: 40,560 -> 02: 19: 41,720
Do you know where it is?
1206
02: 19: 43,840 -> 02: 19: 44,720
I have no idea.
1207
02: 19: 51,280 -> 02: 19: 52,440
There's a problem;
1208
02: 19: 53,920 -> 02: 19: 54,400
Maybe.
1209
02: 19: 57,800 -> 02: 20: 00,200
Well, you do not know when he'll come back.
1210
02: 20: 04.840 -> 02: 20: 10.720
- No, not all.
- But you're dressed up to get out.
1211
02: 20: 11,400 -> 02: 20: 14,680
The Bis Lavour would go one
walk alongside me.
1212
02: 20: 14,840 -> 02: 20: 20,800
Aa, since there is no Coeur Fogel,
we will be presenting the Miss.
1213
02: 20: 20.680 -> 02: 20: 21.920
Even on the car.
1214
02: 20: 22,400 -> 02: 20: 24,600
- Protest.
- Truth; I like.
1215
02: 20: 27,600 -> 02: 20: 31,320
Maybe you have the noble courage to
informed the CoR that,
1216
02: 20: 31,320 -> 02: 20: 35,400
if she wants to see Dida, she has to
come to my office.
1217
02: 20: 50,640 -> 02: 20: 51,320
What happened;
1218
02: 20: 51,320 -> 02: 20: 54,640
Miller was looking for you and he got it
Sarah in his office.
1219
02: 20: 54,640 -> 02: 20: 56,000
What are we going to do, Hary?
1220
02: 20: 57,880 -> 02: 20: 59,720
I'll go to Coelho in Berger.
1221
02: 20: 59,720 -> 02: 21: 03,800
If the situation gets worse, then
they will go to England together.
1222
02: 21: 07,720 -> 02: 21: 11,000
- What plan do you have?
- Let's live alive.
1223
02: 21: 16,280 -> 02: 21: 19,720
- Are you familiar with a rifle?
- I think yes.
1224
02: 21: 22,520 -> 02: 21: 24,720
- What do you think, Son?
- I need something better than that
1225
02: 21: 46,240 -> 02: 21: 51,720
Ah, let's go, Fogel. I did,
free. I will tell you if I need you.
1226
02: 21: 55,800 -> 02: 21: 56,880
We have a problem.
1227
02: 21: 57,720 -> 02: 22: 01,280
Miller was looking at me. I was not there
and he got Sara.
1228
02: 22: 01,400 -> 02: 22: 04,720
- Oh, would you go to save her?
- Something like that.
1229
02: 22: 18,400 -> 02: 22: 20,520
- Hey, are you gonna go?
- Must.
1230
02: 22: 22,600 -> 02: 22: 24,640
I had to understand it.
1231
02: 22: 24.680 -> 02: 22: 29.400
Underneath the canine skin is hiding
the heart of a romantic.
1232
02: 22: 32,520 -> 02: 22: 37,320
- Martino, romantic?
- Sure, but not me.
1233
02: 22: 38,400 -> 02: 22: 42,360
I, my friend, have passed this
that keep a life.
1234
02: 22: 43,880 -> 02: 22: 45,240
Except here.
1235
02: 22: 47,920 -> 02: 22: 50,880
You know, Haryy said the best thing
when you are Rommel is that,
1236
02: 22: 51,360 -> 02: 22: 58,800
everyone must do that you say.
So I think he has it. e?
1237
02: 23: 01,360 -> 02: 23: 04,720
- Hold me Captain Hained!
- Of course, sir.
1238
02: 23: 18,320 -> 02: 23: 20,480
Can I help you, Scarecrow?
1239
02: 23: 20.640 -> 02: 23: 24.480
Tell Taq / Nekker that he will
I go late at night.
1240
02: 23: 25,400 -> 02: 23: 28,320
Tell him I'm going to France
not with my own plane,
1241
02: 23: 28,400 -> 02: 23: 30,640
but with the Postal Airplane.
1242
02: 23: 30,760 -> 02: 23: 32,280
Have it ready, just arrive.
1243
02: 23: 32,280 -> 02: 23: 33,200
Very good, Squid.
1244
02: 23: 33,720 -> 02: 23: 36,640
I will also need your men
armed and ready in 5 minutes.
1245
02: 23: 38,320 -> 02: 23: 40,600
Inside my room is a navy
injured
1246
02: 23: 40,600 -> 02: 23: 43,800
- Put him and put him on the carriage.
- I do not understand.
1247
02: 23: 43,800 -> 02: 23: 46,680
You will understand Lohege Haidden
you will understand.
1248
02: 23: 46,680 -> 02: 23: 48,400
- Now send the message!
- Yes Sir.
1249
02: 24: 26,160 -> 02: 24: 28,000
It has nothing here, sir.
1250
02: 24: 28,920 -> 02: 24: 33,560
- You're from the Punk ...
- Correctly.
1251
02: 24: 34,800 -> 02: 24: 38,280
Evolved clothing for a girl
from a fishing village.
1252
02: 24: 39,160 -> 02: 24: 39,920
But it's out there, eh?
1253
02: 24: 44,520 -> 02: 24: 47,560
When you met for the first time
with Cochin Fogel?
1254
02: 24: 47,640 -> 02: 24: 48,360
In Paris.
1255
02: 24: 49,920 -> 02: 24: 52,640
But there is no one here for Paris
as your papers say.
1256
02: 24: 56,560 -> 02: 24: 57,640
Yes, it's over.
1257
02: 25: 00,760 -> 02: 25: 03,000
Have you ever heard of women
prisoners of war?
1258
02: 25: 07,400 -> 02: 25: 09,640
I can assure you that it is one
very ugly part
1259
02: 25: 09,640 -> 02: 25: 11,800
for a young woman like you.
1260
02: 25: 12,400 -> 02: 25: 17,200
I do not understand what you were talking about.
I did not do anything.
1261
02: 25: 25,760 -> 02: 25: 29,480
- Why did you come?
- Because of you.
1262
02: 25: 31,200 -> 02: 25: 33,920
Why should not she come here, Miss?
1263
02: 25: 36,100 -> 02: 25: 43,880
Ernst, you better get it
the Army's official weapon.
1264
02: 25: 47,760 -> 02: 25: 49,200
You are crazy, Miller.
1265
02: 25: 49,680 -> 02: 25: 54,800
Nothing happens except a brawl
which we had tonight for a personal issue.
1266
02: 25: 56,800 -> 02: 26: 01,960
She spoke to her
they actually upset it.
1267
02: 26: 02.640 -> 02: 26: 04.480
I came to ask for sorry.
1268
02: 26: 09,920 -> 02: 26: 13,920
You have a response for everything.
So is not it Co?
1269
02: 26: 17,240 -> 02: 26: 21,800
What would you say if you were a mother
medical examination showed ...
1270
02: 26: 21,800 -> 02: 26: 24,360
that Claust was murdered
last night;
1271
02: 26: 28,360 -> 02: 26: 31,000
- What do you have to say about this?
- You're doing your job, Miller!
1272
02: 26: 31,960 -> 02: 26: 33,680
I assure you that I will speak to him
Himmler ...
1273
02: 26: 34,000 -> 02: 26: 37,000
Enough!
They have never heard of you
1274
02: 26: 37,120 -> 02: 26: 39,200
- Silent!
- Impossible?
1275
02: 26: 43,840 -> 02: 26: 44,880
Maybe it is.
1276
02: 26: 46,640 -> 02: 26: 52,760
You know, there are things that do not
I have tried, but others yes.
1277
02: 26: 54,520 -> 02: 26: 55,120
Like Ernst.
1278
02: 26: 57,760 -> 02: 27: 01,720
Something strange happens to him.
He does not like women.
1279
02: 27: 03.560 -> 02: 27: 09.120
And I think he wants to discuss the whole thing
a case with Dida Latour, in particular.
1280
02: 27: 12,760 -> 02: 27: 16,400
- But I'm wondering if he wants to.
- I do not know...
1281
02: 27: 17,880 -> 02: 27: 20,640
But I think maybe it is
and she liked it.
1282
02: 27: 24.560 -> 02: 27: 27.120
After I first learn some
ways.
1283
02: 27: 54,960 -> 02: 27: 58,480
Crusaders, this woman
killed Lord Mahler.
1284
02: 27: 58,800 -> 02: 28: 01,160
Haidden, you will hear this man.
1285
02: 28: 02,240 -> 02: 28: 02,920
Show him!
1286
02: 28: 10,760 -> 02: 28: 12,960
What you said about romantic hearts.
1287
02: 28: 15.160 -> 02: 28: 17.800
Well, I had a moment of weakness.
1288
02: 28: 19.160 -> 02: 28: 22.400
Now, please go
to get out of here.
1289
02: 28: 36,160 -> 02: 28: 38,480
Oh my god.
1290
02: 28: 39,560 -> 02: 28: 43,720
It's true, Hary. People have
the urge to say "Yes" to Rommel.
1291
02: 29: 10,480 -> 02: 29: 14,600
Come on, let's follow this phalanx,
to see what else the day will take.
1292
02: 29: 17,800 -> 02: 29: 19,560
No. You went home.
1293
02: 29: 19.560 -> 02: 29: 22.160
- But ...
- No, I do not want you to risk
1294
02: 29: 45,240 -> 02: 29: 49,800
- Mr. Masters, the Commander comes in.
- Thank you, my good.
1295
02: 30: 43,440 -> 02: 30: 46,480
Jesus Christ. They rose
complete the army.
1296
02: 31: 37,440 -> 02: 31: 39,760
Guardians, bear me
the car!
1297
02: 31: 47,400 -> 02: 31: 48,400
Go faster!
1298
02: 31: 58,680 -> 02: 32: 02,680
- What will happen now;
- We will wait and pray.
1299
02: 32: 16,600 -> 02: 32: 17,840
My cousin ...
1300
02: 32: 17,840 -> 02: 32: 22,800
Ah, Necker, I'm sorry but I have
things to do.
1301
02: 32: 23,600 -> 02: 32: 26,360
Captain Hainden was pretty good
to help me with his men.
1302
02: 32: 26,760 -> 02: 32: 28,320
The best of the officers.
1303
02: 32: 28,880 -> 02: 32: 30,440
The post is ready, but ...
1304
02: 32: 30,440 -> 02: 32: 33,440
Yeah, I know it's sudden, but
my own was not appropriate.
1305
02: 32: 34,200 -> 02: 32: 37,360
This sailor was injured yesterday evening
when the convoy was hit
1306
02: 32: 37,800 -> 02: 32: 40,640
And it needs immediate help.
1307
02: 32: 42,240 -> 02: 32: 46,320
Old ... Necker a great thank you
which all went so well.
1308
02: 32: 46,840 -> 02: 32: 49,480
I will inform you about all of this
Berlin.
1309
02: 32: 50,800 -> 02: 32: 51,760
Thank you, My Squid.
1310
02: 32: 53,120 -> 02: 32: 56,360
Stably, what will happen to him
Master Gambling?
1311
02: 32: 57,560 -> 02: 33: 02,800
It's coming from a moment to come back
back to my plane.
1312
02: 33: 33,880 -> 02: 33: 39,880
- Dude, who is that?
- Oh, my God is Hoffer.
1313
02: 33: 39,880 -> 02: 33: 42,000
- Who?
- Rommel's assistant.
1314
02: 33: 58,160 -> 02: 34: 01,440
Better to leave
before the questions begin.
1315
02: 34: 23,880 -> 02: 34: 25,720
The cleanliness, he did.
1316
02: 34: 26,320 -> 02: 34: 30,400
Yes, but I will also say that
she did not care for her.
1317
02: 34: 31,760 -> 02: 34: 34,560
Well, Come, I think that
you fall in love.
1318
02: 34: 47,720 -> 02: 34: 50,800
- What happened, Gamers?
- They left.
1319
02: 34: 52,400 -> 02: 34: 55,640
The Strandaris said you would leave
with his plane.
1320
02: 34: 55,960 -> 02: 34: 58,920
- No, the Commander ...
- Not the Commander?
1321
02: 34: 58,960 -> 02: 35: 00,400
I do not understand.
1322
02: 35: 01,800 -> 02: 35: 03,680
Grab a radio
to notify.
1323
02: 35: 05,920 -> 02: 35: 07,600
We are, Gamers, we do not have
another year.
1324
02: 35: 19,320 -> 02: 35: 21,000
- Better?
- Thanks.
1325
02: 35: 28,840 -> 02: 35: 31,880
My name is From
Crusader, navigator-observer.
1326
02: 35: 32,960 -> 02: 35: 34,720
If you wanted me to get you something
maybe a coffee.
1327
02: 35: 36,400 -> 02: 35: 37,400
Thank you, no.
1328
02: 35: 38,200 -> 02: 35: 42,880
The pilot would be happy if you did
the honor to join us on the pilot.
1329
02: 35: 42,880 -> 02: 35: 46,160
- Are you the only two?
- Only the necessary staff.
1330
02: 35: 46,840 -> 02: 35: 50,320
Tell him I'll just come
I finish my cigarette.
1331
02: 35: 52,800 -> 02: 35: 53,560
Of course, my Cousin.
1332
02: 36: 08,000 -> 02: 36: 08,720
Are you ok;
1333
02: 36: 10,200 -> 02: 36: 11,960
- All right
- Are you sure;
1334
02: 36: 13,880 -> 02: 36: 16,480
You mean I would be upset
because I killed that man?
1335
02: 36: 18,920 -> 02: 36: 20,960
My only complaint is
who was not Crayer.
1336
02: 36: 24,880 -> 02: 36: 29,240
- Zoric woman, Co.
- Not for the amateur
1337
02: 36: 33,520 -> 02: 36: 35,640
- Ready?
- Time for Soo.
1338
02: 36: 48,800 -> 02: 36: 52,720
- All right, Master?
- I think I could say yes.
1339
02: 36: 53,480 -> 02: 36: 55,600
There is something else we can do
to do for you?
1340
02: 36: 55,680 -> 02: 36: 56,960
There really is.
1341
02: 36: 57,560 -> 02: 36: 59,720
I want you to go round and go 40 miles
West
1342
02: 36: 59,840 -> 02: 37: 03,400
until the islands are completely lost
of the channel.
1343
02: 37: 03,960 -> 02: 37: 06,600
- I do not understand.
- That will help.
1344
02: 37: 09,400 -> 02: 37: 12,680
Then you can come back
North, for England.
1345
02: 37: 12,840 -> 02: 37: 17,600
- England;
- Correctly. The war has ended for you
1346
02: 37: 24,160 -> 02: 37: 28,400
And be careful. The Lady
he knows how to use it.
1347
02: 37: 36,480 -> 02: 37: 38,920
Head west on
270 degrees.
1348
02: 37: 49,480 -> 02: 37: 53,760
West.
All over England.
1349
02: 37: 57,560 -> 02: 38: 00,280
- No new one?
- Dangerous news.
1350
02: 38: 00,760 -> 02: 38: 05,280
All fighters have taken off
for businesses in other places.
1351
02: 38: 05,360 -> 02: 38: 07,600
Having bombing duties ...
1352
02: 38: 08.160 -> 02: 38: 12.400
My God, there must be something
that we can do.
1353
02: 38: 13,800 -> 02: 38: 17,920
A Ju 88s Night Shotgun
with mechanical damage,
1354
02: 38: 18,880 -> 02: 38: 21,000
He was going to leave with this swarm.
1355
02: 38: 21,480 -> 02: 38: 24,960
- But it's ready now.
- Yeah, when he gets off.
1356
02: 38: 25,360 -> 02: 38: 28,320
And surely he'll get ahead soon
the Postal Airplane.
1357
02: 38: 28,320 -> 02: 38: 31,400
Or they will turn them back
or it will blow them up.
1358
02: 38: 32,160 -> 02: 38: 35,100
- Come back?
- Of course, for interrogation.
1359
02: 38: 40,920 -> 02: 38: 45,760
Talk to the pilot and tell him not to
let them escape.
1360
02: 38: 46,920 -> 02: 38: 49,400
- Mrs. Gambler.
- You heard me...
1361
02: 38: 50,840 -> 02: 38: 54,440
Send a message to shoot them
after seeing them.
1362
02: 39: 00,440 -> 02: 39: 03,280
This is Jerry's check.
This is Jerry's check.
1363
02: 39: 04,880 -> 02: 39: 06,640
He turned, that just came.
1364
02: 39: 13,480 -> 02: 39: 17,400
My God, this is great
even for Hary.
1365
02: 39: 18,000 -> 02: 39: 20,240
I alerted the RAF to them
protect.
1366
02: 39: 21,000 -> 02: 39: 25,200
Get ready to go.
We have to go and meet them.
1367
02: 39: 25,120 -> 02: 39: 28,600
What do you think is this whole story
with Rommel?
1368
02: 39: 31,600 -> 02: 39: 32,200
Interesting...
1369
02: 39: 36,240 -> 02: 39: 40,400
That we hold Berger,
it is in our hand
1370
02: 39: 40,800 -> 02: 39: 43,000
to fear them and not to do it
attempt at Hitler.
1371
02: 39: 43,000 -> 02: 39: 50,520
I mean, as long as Hary's got it.
Do not you think?
1372
02: 40: 08.120 -> 02: 40: 09.640
All OK;
1373
02: 40: 09,680 -> 02: 40: 12,760
They could not have been better
I talked to my own in England.
1374
02: 40: 13,400 -> 02: 40: 14,320
We are escorting ...
the RAF.
1375
02: 40: 16,840 -> 02: 40: 18,280
- Are you ok;
- Yeah.
1376
02: 40: 19,400 -> 02: 40: 22,240
- Will we all go tonight?
- In the light of candles?
1377
02: 40: 24.120 -> 02: 40: 25.960
I have to bring my own.
1378
02: 40: 26,840 -> 02: 40: 28,440
- You have something for coffee now.
- Go.
1379
02: 40: 38.120 -> 02: 40: 42.240
- What's going on, Hary?
- Nocturne pursuit of Luftwaffe.
1380
02: 40: 45,720 -> 02: 40: 47,640
It's much faster.
It will destroy us.
1381
02: 40: 47,880 -> 02: 40: 50,920
- Did he say that?
- No, we have no communication.
1382
02: 40: 51,680 -> 02: 40: 55,280
- That does not make sense.
- He has, fuck me if they do not want us back.
1383
02: 40: 57,360 -> 02: 40: 59,920
Damn it!
They have to find Hofer.
1384
02: 41: 53,800 -> 02: 41: 54,240
He's dead.
1385
02: 41: 56,600 -> 02: 41: 58,640
What to do; It will destroy us.
1386
02: 42: 02,920 -> 02: 42: 06,280
Go to the bottom.
I'll tell you when to get up.
1387
02: 42: 08,000 -> 02: 42: 09,840
But we already lost so much ...
1388
02: 42: 10,560 -> 02: 42: 12,880
Is he quick, right?
With little luck it will be faster.
1389
02: 42: 15,120 -> 02: 42: 18,400
As soon as he reaches out again
Then I'll tell you, dump.
1390
02: 42: 33,920 -> 02: 42: 34,800
Vouta!
Now.
1391
02: 43: 00,440 -> 02: 43: 00,960
Pick it up!
1392
02: 43: 24,640 -> 02: 43: 25,640
What a nice end.
1393
02: 43: 29,000 -> 02: 43: 29,920
I lost the pursuer.
1394
02: 43: 32,800 -> 02: 43: 33,520
What do you mean you got it?
1395
02: 43: 34,360 -> 02: 43: 38,720
I'm not sure but it seems
disappeared from the screen.
1396
02: 43: 40,400 -> 02: 43: 44,840
- You mean the post?
- Not the post is still there.
1397
02: 43: 54,520 -> 02: 43: 55,880
This is Jerry's check.
1398
02: 43: 58,560 -> 02: 44: 02,560
Oh, I'm sure the post
heading west.
1399
02: 44: 04,800 -> 02: 44: 05,920
Yes...
1400
02: 44: 10,120 -> 02: 44: 16,400
Understood.
Of course not. Thanks.
1401
02: 44: 22,800 -> 02: 44: 24,880
- They think it did.
- The pursuer?
1402
02: 44: 27,560 -> 02: 44: 28,800
Yes.
1403
02: 44: 29,680 -> 02: 44: 32,320
There is no way to do it
stop it?
1404
02: 44: 37,400 -> 02: 44: 37,880
No.
1405
02: 44: 39,400 -> 02: 44: 42,520
And what will happen when in Berlin
learn about it?
1406
02: 44: 46,720 -> 02: 44: 48,840
They're going to get us, Necker.
1407
02: 45: 11,640 -> 02: 45: 14,000
In 15 minutes everything will be over.
1408
02: 45: 15,840 -> 02: 45: 19,360
One part of the RAF will be waiting for us.
1409
02: 45: 22.120 -> 02: 45: 25.640
I feel like I'm getting away from something.
1410
02: 45: 25,640 -> 02: 45: 26,720
I know what you mean.
1411
02: 45: 28,240 -> 02: 45: 30,960
Truth; Are you sure;
1412
02: 45: 32,560 -> 02: 45: 34,680
Hary, I was in Stalingrad
1413
02: 45: 35,200 -> 02: 45: 38,880
in its greatest disaster
history of the German army.
1414
02: 45: 38,880 -> 02: 45: 42,320
300 thousand dead.
300 thousand ...
1415
02: 45: 43,360 -> 02: 45: 45,360
I was wounded in the foot
1416
02: 45: 46,640 -> 02: 45: 49,880
Stucked in one
airplane like that.
1417
02: 45: 50,680 -> 02: 45: 55,280
The last time Ehrlich closed.
The next time, everything was over.
1418
02: 45: 58,600 -> 02: 46: 01,520
Those who were, were
or prisoners or bodies.
1419
02: 46: 01.520 -> 02: 46: 04.640
So tell me, because they are
then and not I?
1420
02: 46: 06,440 -> 02: 46: 13,800
I spent years trying to find them
reasons and the answers to that question.
1421
02: 46: 13.120 -> 02: 46: 14.280
Did you find them?
1422
02: 46: 16,200 -> 02: 46: 20,600
No. I finally decided,
1423
02: 46: 21,440 -> 02: 46: 24,720
that there were no answers
1424
02: 46: 36,480 -> 02: 46: 37,240
This is!
1425
02: 47: 57,440 -> 02: 47: 58,400
We did it!
1426
02: 48: 03.920 -> 02: 48: 05.360
Stay where you are!
1427
02: 48: 10,320 -> 02: 48: 12,240
Come on, will you come with me?
1428
02: 48: 15,640 -> 02: 48: 17,800
Stay where you are!
1429
02: 48: 17,160 -> 02: 48: 19,880
Let down the guns, we are
all friends here.
1430
02: 48: 20,600 -> 02: 48: 21,400
Stop fire!
1431
02: 48: 33,000 -> 02: 48: 36,240
You got it, Hary.
There is no logic.
1432
02: 48: 39,800 -> 02: 48: 40,800
No reason for anything.
1433
02: 48: 41,520 -> 02: 48: 43,760
Do not talk. We will bring
a doctor.
1434
02: 48: 45,480 -> 02: 48: 46,720
The last act.
1435
02: 48: 50,760 -> 02: 48: 53,600
Tell the Gadget to me.
Promise me.
1436
02: 48: 54,560 -> 02: 48: 55,440
I promise.
1437
02: 49: 18,520 -> 02: 49: 21,400
It was an accident, Hary.
Someone was panicked
1438
02: 49: 22,400 -> 02: 49: 22,920
Accident;
1439
02: 49: 29,920 -> 02: 49: 34,200
When I did your bruise
the so-called clarification.
1440
02: 49: 34,640 -> 02: 49: 37,920
Sometimes I wonder
who is the enemy.
1441
02: 49: 49,800 -> 02: 49: 52,880
Ah, there is the American Coat
if you want him anymore.
1442
02: 50: 41,840 -> 02: 50: 45,200
What did that mean?
"Gaddish for me"?
1443
02: 50: 47,280 -> 02: 50: 49,600
It is a Jewish morning prayer.
1444
02: 50: 51,120 -> 02: 50: 54,240
Usually someone says it
from the family.
1445
02: 50: 56,720 -> 02: 50: 59,160
Without this, they do not go to Paradise.
1446
02: 51: 04,200 -> 02: 51: 07,560
Well now you know.
Your education has been completed.
1447
02: 51: 10,480 -> 02: 51: 13,160
I did not honor or glory.
1448
02: 51: 15,640 -> 02: 51: 19,360
Only Haini's corpse was down there
turned bruise.
1449
02: 51: 31,200 -> 02: 51: 32,960
Did I tell you the sources well?
1450
02: 51: 36,800 -> 05: 43: 13,360
No.
1451
02: 51: 38,680 -> 02: 51: 39,480
You are good.
1452
02: 51: 41,600 -> 02: 51: 45,280
So good that Monroe wants
to reuse you.
1453
02: 51: 45,920 -> 02: 51: 47,000
Do not let him go.
1454
02: 51: 48,880 -> 02: 51: 51,400
Go back to your hospital.
1455
02: 51: 53,400 -> 02: 51: 57,200
You really believe I can make it
back then?
1456
02: 51: 57,400 -> 02: 51: 58,800
Why not;
1457
02: 52: 01.600 -> 02: 52: 03.120
Because of you.
1458
02: 52: 04,400 -> 02: 52: 05,240
Damn you!
1459
02: 52: 09,360 -> 02: 52: 10,440
Because of you.
1460
02: 52: 25,200 -> 02: 52: 26,720
What happened after that?
1461
02: 52: 29,440 -> 02: 52: 31,480
With me and Hary, do you mean?
1462
02: 52: 33,160 -> 02: 52: 36,600
We both continued to work
for Douglas Monroe.
1463
02: 52: 37,680 -> 02: 52: 39,640
And we went to the headquarters together.
1464
02: 52: 41,120 -> 02: 52: 45,600
- You happy?
- As much as you can, Billie.
1465
02: 52: 46,400 -> 02: 52: 49,680
- But Harry wanted more.
- More?
1466
02: 52: 50,840 -> 02: 52: 51,360
Action.
1467
02: 52: 52,720 -> 02: 52: 54,680
He could not stop it.
It just could not.
1468
02: 52: 59,160 -> 02: 53: 01,920
Monroe sent him to a desk
pilots near Rein.
1469
02: 53: 02,520 -> 02: 53: 05,240
He turned back, taking a German
airplane.
1470
02: 53: 05,680 -> 02: 53: 07,600
But it was shot down by
ours.
1471
02: 53: 08.120 -> 02: 53: 10.760
Like Haini, no cause
and logic.
1472
02: 53: 11,400 -> 02: 53: 13,800
They found their cadaver before some
weeks.
1473
02: 53: 17,960 -> 02: 53: 18,600
Understood.
1474
02: 53: 19,160 -> 02: 53: 21,800
You said you never married.
1475
02: 53: 24,240 -> 02: 53: 26,320
How did this come to you?
1476
02: 53: 27,400 -> 02: 53: 29,600
Maybe I was more sad now,
1477
02: 53: 30,760 -> 02: 53: 32,640
but I was Comesa Orsini.
1478
02: 53: 36,920 -> 02: 53: 38,720
We were very happy.
1479
02: 53: 38,880 -> 02: 53: 42,600
Until he died in a car
five years ago.
1480
02: 53: 43,880 -> 02: 53: 44,640
Black Widow.
1481
02: 53: 45,320 -> 02: 53: 49,920
I could not understand what he was saying
that I have a ghost in my machine.
1482
02: 53: 49.920 -> 02: 53: 51.440
- Martine?
- Yeah.
1483
02: 54: 00,560 -> 02: 54: 02,400
I wasted more than him
my time.
1484
02: 54: 02,760 -> 02: 54: 05,200
It's time that Dr. Tzekin would come back
back to the hotel.
1485
02: 54: 05,240 -> 02: 54: 06,720
Thank you so much.
1486
02: 54: 08,800 -> 02: 54: 10,800
- I will take you.
No need, it's not long.
1487
02: 54: 10,800 -> 02: 54: 14,320
It's not bad. I wanted from the other
to go some flowers to Hary.
1488
02: 54: 14,320 -> 02: 54: 14,840
Come on.
1489
02: 54: 18,680 -> 02: 54: 23,680
So, you and Orsini have been here
all these years.
1490
02: 54: 23,960 -> 02: 54: 29,160
Oh, we did not go to Florence.
I went to Tershei for a few months.
1491
02: 54: 29,400 -> 02: 54: 30,600
- Truth;
- Yeah.
1492
02: 54: 59,440 -> 02: 55: 02,280
Put on, Hary.
No reason without cause.
1493
02: 55: 07.880 -> 02: 55: 09.120
When it was not ...
1494
02: 55: 14,640 -> 02: 55: 15,880
Nor will it ...
1495
02: 55: 42,640 -> 02: 55: 44,670
Subtitle-Sync Translation:
1496
02: 55: 44,670 -> 02: 55: 48,880
Artworks.
122660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.