All language subtitles for Night of the Fox (1990)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 37,100 -> 00: 00: 41,520 THE NIGHT OF FOOTBALL 2 00: 01: 33,800 -> 00: 01: 40,520 Subtitle-Sync Translation: artworks 3 00: 01: 51,280 -> 00: 01: 55,400 I am the resurrection and the life Here is the Lord. 4 00: 01: 56,120 -> 00: 02: 02,880 He who believes in Me, even dead, yes he will live 5 00: 02: 04,920 -> 00: 02: 06,320 Right on the emotion of Emil Martino. 6 00: 02: 08,720 -> 00: 02: 13,280 I rest in peace now And forever 7 00: 02: 13,960 -> 00: 02: 15,160 Amen 8 00: 02: 24,600 -> 00: 02: 27,560 Terseys THE CHANNEL ISLANDS TODAY 9 00: 02: 28,640 -> 00: 02: 29,360 Dr. Jekins 10 00: 02: 32,400 -> 00: 02: 34,840 So I'm invading, I'm Alan Stays. 11 00: 02: 34,920 -> 00: 02: 36,560 I want to talk to you a little 12 00: 02: 37,100 -> 00: 02: 40,360 I know very well who you are Professor Steisy. 13 00: 02: 40,360 -> 00: 02: 43,560 I was expecting you the last time 3 years 14 00: 02: 43,560 -> 00: 02: 44,400 Truth; 15 00: 02: 49,480 -> 00: 02: 53,520 But now that you are here, you better come with me for a drink, professor. 16 00: 02: 53,880 -> 00: 02: 56,560 For Hary to relax staff his soul. 17 00: 02: 56,560 -> 00: 03: 04,400 Besides, they were wandering the last 40 years. 18 00: 03: 11,760 -> 00: 03: 13,760 I wonder if he brought me all the time. 19 00: 03: 13,760 -> 00: 03: 17,760 Oh, not since you started the biography of Hary 20 00: 03: 18,640 -> 00: 03: 19,200 Truth; 21 00: 03: 22,520 -> 00: 03: 25,800 To the friends 22 00: 03: 34,480 -> 00: 03: 37,920 What exactly is what you asked for? by professor? 23 00: 03: 38,760 -> 00: 03: 41,880 Break the mystery. 24 00: 03: 43,360 -> 00: 03: 46,800 I knew about Martino from the age of 32 until the 39th and after ... 25 00: 03: 48,200 -> 00: 03: 52,680 What was it that made him stop the important part of his career ... 26 00: 03: 54,880 -> 00: 04: 00,680 And when you solve the mystery it will publish, professor? 27 00: 04: 01,920 -> 00: 04: 05,600 I do not know why. But I was led into the war, 28 00: 04: 06,520 -> 00: 04: 11,840 I mean, I'm coming to Vietnam as a journalist. until I was shot on my left knee. 29 00: 04: 12,920 -> 00: 04: 15,560 Martino did the same thing in the First World War. 30 00: 04: 16,800 -> 00: 04: 20,480 He went to war and he spent a year in a camp in France and after ... 31 00: 04: 22,160 -> 00: 04: 24,640 He went for Academy. 32 00: 04: 25,160 -> 00: 04: 27,880 And why nothing seems so true 33 00: 04: 28,600 -> 00: 04: 31,560 as much as death and the destruction of war? 34 00: 04: 32,000 -> 00: 04: 33,600 Somehow, yes. 35 00: 04: 35,680 -> 00: 04: 38,400 I think looking for Martino it's like ... 36 00: 04: 39,760 -> 00: 04: 41,360 to find yourself again. 37 00: 04: 48,000 -> 00: 04: 50,760 You have ever heard for S.O.E. professor? 38 00: 04: 50,800 -> 00: 04: 51,480 I think yes. 39 00: 04: 52,320 -> 00: 04: 55,480 He was a member of special missions founded by Churchill ... 40 00: 04: 56,880 -> 00: 04: 59,400 to work with the European resistance. Is not that right; 41 00: 05: 03,800 -> 00: 05: 05,480 I care for them. 42 00: 05: 06,800 -> 00: 05: 10,000 - And Martin? - Look at the piano. 43 00: 05: 21,200 -> 00: 05: 24,280 It does not look like a professor philosophical? 44 00: 05: 24,320 -> 00: 05: 27,120 - Where did she get? - In Tersey not far from here. 45 00: 05: 27,600 -> 00: 05: 31,400 On 10 May 1944 I think. 46 00: 05: 33,800 -> 00: 05: 36,600 In Tershey? But it was not occupied from the Germans then? 47 00: 05: 38,520 -> 00: 05: 40,720 Yes, Professor. 48 00: 05: 46,360 -> 00: 05: 50,880 It's one that I do not keep in piano ... for obvious reasons. 49 00: 05: 52,800 -> 00: 05: 53,560 Once again, Hary 50 00: 05: 54,280 -> 00: 05: 58,240 Known as Max Fogel, Colonel for you .. 51 00: 05: 59,200 -> 00: 06: 01,800 Hary was weak in his uniforms. 52 00: 06: 04,160 -> 00: 06: 05,720 This other man in the photo ... 53 00: 06: 07,920 -> 00: 06: 09,640 Is not it Ervin Rommel? 54 00: 06: 13,440 -> 00: 06: 16,800 I think you will drink another drink professor. 55 00: 06: 17,960 -> 00: 06: 21,920 I can not think of anything better for one afternoon. 56 00: 06: 22,560 -> 00: 06: 24,160 You can; 57 00: 06: 49,600 -> 00: 06: 53,160 ENGLISH CHANNEL 28 APRIL 1944 58 00: 07: 09,560 -> 00: 07: 13,640 Give me E.C.A Give me E.C.A 59 00: 07: 29,800 -> 00: 07: 31,480 - Are we all ready? - Yes Sir 60 00: 07: 32,800 -> 00: 07: 34,640 - Cigar? - Thank you sir. 61 00: 07: 35,000 -> 00: 07: 37,680 We go for Daven not so close to France. 62 00: 07: 38,680 -> 00: 07: 42,480 - When will we be on the coast? - Not at all. Early in the morning. 63 00: 07: 45,400 -> 00: 07: 46,640 It resembles reality, eh? 64 00: 07: 48,560 -> 00: 07: 53,200 Yes, if you exclude the bombs, they Shoot the blood and the bodies ... 65 00: 07: 59,200 -> 00: 08: 04,800 - What are these; - Photovoltaics to us watch the patrol boats. 66 00: 08: 06,240 -> 00: 08: 07,560 That's worrying. 67
00: 08: 19,800 -> 00: 08: 24,920 SOS, SOS! We are attacked! 68 00: 08: 29,640 -> 00: 08: 31,840 SOS, SOS! 69 00: 09: 31,240 -> 00: 09: 33,720 Douglas Monroe. Who is; 70 00: 09: 35,480 -> 00: 09: 39,000 My God, it's 4 wild traits! E? 71 00: 09: 41,360 -> 00: 09: 43,120 Tonight; 72
00: 09: 44,320 -> 00: 09: 46,800 Are you sure; 73 00: 09: 47,600 -> 00: 09: 49,200 Coming right up. 74 00: 09: 49,480 -> 00: 09: 53,960 The coastline here at Dorset, looks like the Norman coasts. 75
00: 09: 54,400 -> 00: 09: 55,800 Americans are trained there. 76 00: 09: 55,800 -> 00: 09: 58,360 The yesterday's raid constituted from 8 deck boats, 77 00: 09: 59,200 -> 00: 10: 01,800 who were escorted by Sarison 78 00: 10: 01,560 -> 00: 10: 03,200 What are they supposed to do? 79 00: 10: 03,200 -> 00: 10: 05,960 Gymnasium, exit, here. 80 00: 10: 06,680 -> 00: 10: 09,600 but they attacked German ships. 81 00: 10: 23,880 -> 00: 10: 27,760 - Damn? - Two debris sank together with tanks, 82 00: 10: 29,800 -> 00: 10: 34,480 plus 200 sailors and 450 soldiers losing .. 83 00: 10: 36,400 -> 00: 10: 39,520 Did we miss 700 American men, yesterday evening? 84 00: 10: 39,920 -> 00: 10: 42,800 - 700 men and did not start still the outcome? 85 00: 10: 42,840 -> 00: 10: 43,840 Yes, that's what happened. 86 00: 10: 44,520 -> 00: 10: 47,440 Three men in the ship knew them details of the assignment, 87 00: 10: 47,440 -> 00: 10: 49,760 never; which? ... everything. 88 00: 10: 51,000 -> 00: 10: 53,640 - What did you ask for in the exercise? - Ask the Americans. 89 00: 10: 54,800 -> 00: 10: 58,600 But I do not think there is a risk by the Germans. 90 00: 11: 01,680 -> 00: 11: 04,720 And as the stream goes, most carcasses will go to the shore in the morning ... 91 00: 11: 06,320 -> 00: 11: 08,800 Most... 92 00: 11: 16,800 -> 00: 11: 20,160 I'm sorry to say so ... but to pray, 93 00: 11: 20,200 -> 00: 11: 22,960 none of the three have survived men of yesterday's night. 94 00: 11: 23,400 -> 00: 11: 25,880 otherwise let God help us. 95 00: 11: 46,280 -> 00: 11: 49,440 NORMANDA 29 APRIL1944 96 00: 12: 02,200 -> 00: 12: 07,680 Gentlemen, In our Fyrer and in our Rachel. 97 00: 12: 14,280 -> 00: 12: 22,200 And our Striker Erin Rommel which honors us all with his presence. 98 00: 12: 29,240 -> 00: 12: 33,000 Winning! 99 00: 12: 42,000 -> 00: 12: 47,720 Hoping that the Commander would be short still with us, 100 00: 12: 47,720 -> 00: 12: 52,320 we have some fun to say his name. 101 00: 12: 52,840 -> 00: 12: 56,640 Lights! Get on. 102 00: 13: 57,320 -> 00: 14: 00,360 - It was a disaster. - Calm down, Hopper. 103 00: 14: 00,560 -> 00: 14: 02,360 Nor did he reach Fourier. 104 00: 14: 03,320 -> 00: 14: 08,840 He was killed in front of central gateway. 105 00: 14: 10,400 -> 00: 14: 11,720 It looks more like being inaudible. 106 00: 14: 12,760 -> 00: 14: 15,480 For the name of God, it is neither for a bullshit to give it 107 00: 14: 16,200 -> 00: 14: 21,440 - Or Gestapo could ... - Just one, just a little chick. 108 00: 14: 23,120 -> 00: 14: 23,840 And the others? 109 00: 14: 28,400 -> 00: 14: 29,680 Deciding as much as ever. 110 00: 14: 30,280 -> 00: 14: 34,920 They want to meet you and to design a new attempt. 111 00: 14: 34,920 -> 00: 14: 36,760 As soon as possible. 112 00: 14: 41,240 -> 00: 14: 46,880 Surprised, it is not, all dreams and the glory to end up like this. 113 00: 14: 48,480 -> 00: 14: 50,440 All of us who call us heroes of Raah 114 00: 14: 51,400 -> 00: 14: 53,440 to plan the murder of Adolf Hitler. 115 00: 14: 54,000 -> 00: 14: 56,360 More miserable than curiosity, I think. 116 00: 14: 58,800 -> 00: 15: 00,680 But we ought to stop all this crazy, my friend. 117 00: 15: 01,760 -> 00: 15: 05,400 And if that means killing Hitler ... 118 00: 15: 05,400 -> 00: 15: 05,840 then let it be so. 119 00: 15: 10,720 -> 00: 15: 12,680 Tell them I'll think of something. 120 00: 15: 14,720 -> 00: 15: 17,880 I'm not sure that a public meeting would be a good idea. 121 00: 15: 18,960 -> 00: 15: 21,800 If Gestapo suspects you 122 00: 15: 21,520 -> 00: 15: 24,360 You could already be sub monitoring 123 00: 15: 25,720 -> 00: 15: 27,680 And one God knows what they are doing. 124 00: 15: 29,200 -> 00: 15: 32,200 SS would give everything to me hang on, my friend 125 00: 15: 32,760 -> 00: 15: 36,960 and this meeting could be very good to be the rope. 126 00: 15: 41,100 -> 00: 15: 44,600 But they said I was a sorcerer in North Africa. 127 00: 15: 44,960 -> 00: 15: 48,640 Maybe I can go anywhere else hare from my hat. 128 00: 15: 50,960 -> 00: 15: 52,480 We know Colonels. 129 00: 15: 54,760 -> 00: 15: 58,640 - Can we continue String? - Of course .. the same! 130 00: 16: 00,800 -> 00: 16: 02,720 Lights Inception 131 00: 16: 15,720 -> 00: 16: 23,480 I know I did not offer you a lot ... just sand, hot and scorpion ... but ... 132 00: 16: 24,640 -> 00: 16: 28,240 another step and we are in Cairo. 133 00: 16: 29,600 -> 00: 16: 37,480 And then, gentlemen, give me a victory and I will give you the world! 134 00: 16: 45,120 -> 00: 16: 47,600 I hope you have not been challenged 135 00: 16: 48,120 -> 00: 16: 53,560 Have I been offended? I think it's wonderful! 136 00: 17: 09,000 -> 00: 17: 11,520 Yeah, I think I hit my hay. 137 00: 17: 32,360 -> 00: 17: 34,400 Can we fight, Deana Berger? 138 00: 17: 36,160 -> 00: 17: 37,160 Of course, sir! 139 00: 17: 38,400 -> 00: 17: 40,160 He was impeccably imitating me, Berrr. 140 00: 17: 41,520 -> 00: 17: 43,320 In voice and appearance 141 00: 17: 45,400 -> 00: 17: 50,280 - As a professional. - I'm trying, sir. 142 00: 17: 57,600 -> 00: 17: 59,320 And generous. 143 00: 18: 02,960 -> 00: 18: 05,960 You were on the eastern front and in Africa? 144 00: 18: 08,440 -> 00: 18: 13,480 We are comrades therefore. Did you come to El Alamein? 145 00: 18: 14,480 -> 00: 18: 17,200 No. Sir. I was injured in Tobruk. 146 00: 18: 20,440 -> 00: 18: 22,760 I'm just a man, that's why listen carefully. 147 00: 18: 23,920 -> 00: 18: 28,000 Your imitation was so good which I see as a proposition. 148 00: 18: 28,880 -> 00: 18: 32,400 We could crazy him enemy with it. 149 00: 18: 32,400 -> 00: 18: 35,000 Who is Rommel? Here; There; Everywhere; 150 00: 18: 37,400 -> 00: 18: 40,400 Yes, yes, I love you. 151 00: 18: 41,600 -> 00: 18: 44,560 But to make sure it works, I still need a performance. 152
00: 18: 45,640 -> 00: 18: 50,200 Somewhere far away. Let's say about it other Preparation; 153 00: 18: 51,320 -> 00: 18: 55,440 Yesterday you will meet the Gamer How to set up and transfer the ... 154 00: 18: 55,960 -> 00: 18: 58,760 then we will do some more tests. 155
00: 18: 59,840 -> 00: 19: 02,120 This of course will be between us. 156 00: 19: 06,200 -> 00: 19: 06,880 Good night. 157 00: 19: 32,360 -> 00: 19: 34,280 Mommy if you could see me now ... 158 00: 19: 36,320 -> 00: 19: 41,200 It's a bit of annoyance to get Burger ... 159 00: 19: 41,200 -> 00: 19: 44,200 but also Rommel? 160 00: 19: 46,160 -> 00: 19: 49,560 If they have not already killed you, then this will do so. 161 00: 19: 51,320 -> 00: 19: 55,520 NORMANDA 29 APRIL 1944 162 00: 21: 24,320 -> 00: 21: 28,200 - Stop. - They will arrive. 163
00: 21: 32,320 -> 00: 21: 34,840 - Where am I in France? - Not in Tershei 164 00: 21: 36,640 -> 00: 21: 38,560 - Where's the ship? - What; 165 00: 21: 38,840 -> 00: 21: 40,400 Nothing. Are you French; 166
00: 21: 41,400 -> 00: 21: 47,440 Yes, but my husband is English My name is Elene Deville. 167 00: 21: 48,000 -> 00: 21: 52,400 Kelso, Cox Hugh Kelso US Army. 168 00: 21: 52,200 -> 00: 21: 55,200 Are you American; How did you pass the channel? 169
00: 21: 59,880 -> 00: 22: 02,120 You need to go to the hospital. 170 00: 22: 02,720 -> 00: 22: 07,560 Does that mean German? Not Germans, no, no. 171 00: 22: 08,160 -> 00: 22: 11,840 Okay, stay here. I will bring a friend for help. 172 00: 22: 34,800 -> 00: 22: 37,720 This is a friend. General Sean Galahler. 173 00: 22: 38,160 -> 00: 22: 42,400 Your foot is a bad Coat. You need a hospital. 174 00: 22: 42,800 -> 00: 22: 49,640 No Hospital or German. Better shoot me now. 175 00: 22: 49,800 -> 00: 22: 51,000 Why; 176 00: 22: 51,680 -> 00: 22: 55,560 Call you a General Is true; 177 00: 22: 56,600 -> 00: 23: 00,800 I was in the Irish army at last war. 178 00: 23: 01,000 -> 00: 23: 05,760 Then you understand why I can not to tell you more than I said. 179 00: 23: 44,360 -> 00: 23: 47,240 Tell me what we can do here 180 00: 23: 48,360 -> 00: 23: 51,800 This was just after the SOE Centered. 181 00: 23: 51,280 -> 00: 23: 54,560 Two of the men we are looking for, were found dead this morning. 182 00: 23: 56,560 -> 00: 23: 59,880 Third, Coelho Celso was found in Tershei alive 183 00: 24: 01,720 -> 00: 24: 05,840 It was found by a Frenchman Elene DeVille And an Irishman, Shaul Galahler 184 00: 24: 07,320 -> 00: 24: 08,960 It could have been worse. 185 00: 24: 09,720 -> 00: 24: 11,920 There is a resistance core there. 186 00: 24: 13,800 -> 00: 24: 15,960 One God finds out Dewey and him Galahare can hold him. 187 00: 24: 16,960 -> 00: 24: 19,800 We have to send someone a secret agents. 188 00: 24: 21,520 -> 00: 24: 24,640 He must be someone very special, He turned 189 00: 24: 24,800 -> 00: 24: 27,600 Only one man is so unsteady to go straight to Jersey 190 00: 24: 28,280 -> 00: 24: 31,560 and plant a sphere on the head of Kelso. 191 00: 24: 32,560 -> 00: 24: 33,920 Hary Martino. 192 00: 24: 34,200 -> 00: 24: 37,000 I have to remind you They promised that Martino's services, 193 00: 24: 37,400 -> 00: 24: 39,720 after it happened to Lyon would be needed again 194 00: 24: 39,840 -> 00: 24: 42,560 From the other he has thrown it into the nowadays. 195 00: 24: 44,960 -> 00: 24: 46,720 I think it's time to leave him quiet. 196 00: 24: 47,680 -> 00: 24: 50,480 He's good Jack. But the war does not he is good. 197 00: 24: 51,100 -> 00: 24: 53,400 Come on, let's get out of here. 198 00: 25: 24,800 -> 00: 25: 26,400 The station is desert midnight. 199 00: 25: 27,680 -> 00: 25: 29,760 The hope is a broken letter. 200 00: 25: 34,000 -> 00: 25: 37,880 He treated Hary. Be a starter. 201 00: 25: 48,400 -> 00: 25: 52,800 - Go ahead. - Hey, Douglas Monroe. 202 00: 26: 05,440 -> 00: 26: 08,640 - How did he go with Martino? - I'll see him tomorrow. 203 00: 26: 10,840 -> 00: 26: 14,480 Here is the young lady who choose from the archives. 204 00: 26: 15,160 -> 00: 26: 16,880 Bombing continues 205 00: 26: 17,920 -> 00: 26: 20,000 She just came from her doublebirds at the hospital. 206 00: 26: 21,000 -> 00: 26: 22,920 Okay, tell her to get through. 207 00: 26: 26,520 -> 00: 26: 28,600 Mrs. Dudley can you please please? 208 00: 26: 31,720 -> 00: 26: 35,600 Sit down please. 209 00: 26: 39,000 -> 00: 26: 43,360 - You're Sarah Dudley, right? - Yes Sir. 210
00: 26: 44,360 -> 00: 26: 47,600 - I'm General Monroe. - Nice to meet you. Sir. 211
00: 26: 50,120 -> 00: 26: 53,400 This is the request what did I do? 212 00: 26: 55,200 -> 00: 26: 58,500 He was asking us for it last summer. 213 00: 27: 03,640 -> 00: 27: 10,720 No, here he writes that you're a bitch, right? 214 00: 27: 11,560 -> 00: 27: 14,320 Yes Sir. He was at the RAF. 215 00: 27: 14,840 -> 00: 27: 18,000 We met in his 39th school. 216 00: 27: 18,400 -> 00: 27: 20,720 He was shot down in a mission bombing in Germany in the 40 '. 217 00: 27: 22,360 -> 00: 27: 29,800 - I understand ... Many lovers since then? - What? 218 00: 27: 29,800 -> 00: 27: 31,800 And since then you have had many links Mrs. Durant? 219 00: 27: 31,100 -> 00: 27: 36,920 Even if it's personal, it does exist a particular man in your life now? 220 00: 27: 39,920 -> 00: 27: 43,200 No, no, never. 221 00: 27: 44,360 -> 00: 27: 49,480 I work 12 hours in the hospital, and then there is no time or bath. 222 00: 27: 49,480 -> 00: 27: 51,200 How much for a man ... 223 00: 27: 53,320 -> 00: 27: 57,800 - You were born in Tershei, right? - Yes sir 224 00: 27: 59,240 -> 00: 28: 01,520 - Did you speak French? - Of course. 225 00: 28: 01,760 -> 00: 28: 02,560 But what is happening here? 226 00: 28: 03,360 -> 00: 28: 06,680 We will lose your mother is called Madlin DeVille. 227 00: 28: 07,400 -> 00: 28: 09,960 Maybe by chance you know some Helen DeVille? 228 00: 28: 11,320 -> 00: 28: 12,640 She is my mother's daughter. 229 00: 28: 19,880 -> 00: 28: 25,000 - And Shawn Galahler? - The General? Since I was a child. 230 00: 28: 28,440 -> 00: 28: 29,920 When did you see them for? last time; 231 00: 28: 30,880 -> 00: 28: 33,760 - In 1938 - Okay. 232 00: 28: 36,920 -> 00: 28: 37,520 How nice! 233 00: 28: 39,920 -> 00: 28: 44,520 Two children and one old ... to die today from the bombs. 234 00: 28: 45,800 -> 00: 28: 48,800 I work 24 hours unceasingly and I do work again at six. 235 00: 28: 48,520 -> 00: 28: 52,880 Tortured me, war and you two who have trouble me. 236 00: 28: 53,440 -> 00: 28: 58,360 Tell me what you want or leave me to go to sleep. 237 00: 28: 58,880 -> 00: 29: 02,960 It's very simple. We want you to go in Tershey for us. 238 00: 29: 04,000 -> 00: 29: 06,600 But, it is occupied. 239 00: 29: 06,960 -> 00: 29: 10,680 Yes, my dear, this is exactly what it is and our subject. 240 00: 29: 14,560 -> 00: 29: 16,920 Strangely human, Hary Martino. 241 00: 29: 16,920 -> 00: 29: 20,160 I never met anyone man like him. 242 00: 29: 20,680 -> 00: 29: 23,000 You did not say anything to me, either. 243 00: 29: 23,520 -> 00: 29: 29,960 On the one hand, he is a philosopher, a poet, filled with sweetness. 244 00: 29: 30,400 -> 00: 29: 35,200 On the dark side, however, it is a cold and unyielding assassin. 245 00: 29: 35,520 -> 00: 29: 39,280 And he has a curious lack emotionality. 246 00: 29: 40,840 -> 00: 29: 45,640 But this was good for the job who have done the last four years. 247 00: 29: 46,520 -> 00: 29: 51,520 On the occasion, when we go to the city I will make you an officer 248
00: 29: 51,520 -> 00: 29: 54,800 We prefer our people to have some degree of service. 249 00: 30: 11,800 -> 00: 30: 13,520 - Any chance, Hary? - It's over. 250 00: 30: 14,480 -> 00: 30: 18,920 Come on to the countryside, I want to someone's knowledge. 251 00: 30: 43,200 -> 00: 30: 44,680 The station is desert midnight. 252 00: 30: 46,000 -> 00: 30: 48,160 The hope is a broken letter. 253 00: 30: 48,800 -> 00: 30: 51,000 Time to change the train for the better. 254 00: 30: 51,560 -> 00: 30: 53,520 There is no local train now 255 00: 30: 57,200 -> 00: 30: 59,800 No way to turn back where you started. 256 00: 31: 00,720 -> 00: 31: 02,800 So you do not have such a stupid poem? 257 00: 31: 03,200 -> 00: 31: 04,600 Everywhere. They do not change Dougos. 258 00: 31: 10,640 -> 00: 31: 12,760 Train stations and dead letters. 259 00: 31: 13,280 -> 00: 31: 17,000 Who knows, Harvey, maybe yours train to come. 260 00: 31: 17,560 -> 00: 31: 19,200 I made tea for everyone. 261 00: 31: 21,400 -> 00: 31: 23,400 Oh, I hope you do not mind Cox. 262 00: 31: 26,480 -> 00: 31: 30,320 I'm Sara Drewton, I'm glad I will we work together. 263 00: 31: 31,720 -> 00: 31: 32,280 Truth; 264
00: 31: 33,440 -> 00: 31: 35,400 Bis Durant was here with us, Hary. 265 00: 31: 35,200 -> 00: 31: 36,960 It is the first time that works with us. 266 00: 31: 37,360 -> 00: 31: 39,760 Oh, my God you are a cleaner. 267 00: 31: 40,400 -> 00: 31: 42,640 Now you get me an amateur. 268 00: 32: 11,920 -> 00: 32: 15,280 In 1938 you were with Gestapo in Berlin ... 269 00: 32: 16,360 -> 00: 32: 19,280 You were a young woman with the name of Rosa Bartin ... 270 00: 32: 19,400 -> 00: 32: 21,840 Well, we will not remember her name. 271 00: 32: 22,880 -> 00: 32: 27,320 And, yes, it was Jewish ... 272 00: 32: 28,840 -> 00: 32: 32,320 They told me it was driven in the executive snippet. 273 00: 32: 35,320 -> 00: 32: 37,320 This was the normal procedure. 274 00: 32: 37,920 -> 00: 32: 41,800 - What was that for you, hary? - Love him. 275 00: 32: 58,280 -> 00: 33: 01,200 This is the key of the addict, Hary. 276 00: 33: 01,520 -> 00: 33: 04,800 This officer acts underneath my personal orders 277 00: 33: 04,840 -> 00: 33: 07,360 for highly secretive work. 278 00: 33: 07,360 -> 00: 33: 12,000 All military and civilian personnel, he has to help ... 279 00: 33: 13,360 -> 00: 33: 14,760 in any way it deems appropriate 280 00: 33: 15,240 -> 00: 33: 17,680 Signature Himler Rhythm. 281 00: 33: 19,240 -> 00: 33: 20,640 Take the other name. 282 00: 33: 23,400 -> 00: 33: 24,360 Difficult to miss you. 283 00: 33: 25,640 -> 00: 33: 27,440 There is no such thing as ... 284 00: 33: 27,440 -> 00: 33: 32,200 They are special envoys who do that we have them. 285 00: 33: 32,680 -> 00: 33: 35,360 The most important thing is that no one is finds out who they really are. 286 00: 33: 35,840 -> 00: 33: 39,400 We have all the papers ready for you. 287 00: 33: 40,240 -> 00: 33: 44,800 And Max Fogel, who is in S.D. 288 00: 33: 44,360 -> 00: 33: 46,760 It is a specific field of information of S.S. 289 00: 33: 46,760 -> 00: 33: 48,800 Responsible and accountable directly to Himmler. 290 00: 33: 49,440 -> 00: 33: 55,400 Well, we get to Jersey and terrorize everyone. 291 00: 33: 55,880 -> 00: 33: 57,880 You are very good at this. 292 00: 34: 00,560 -> 00: 34: 02,000 And what about the amateur? 293 00: 34: 03,000 -> 00: 34: 06,400 It's cover for Deville and for Galahler. 294 00: 34: 07,320 -> 00: 34: 10,160 She is a relative of the woman and finds the other. 295 00: 34: 10,520 -> 00: 34: 12,400 He has been in Tersey for 6 years. 296 00: 34: 12,640 -> 00: 34: 15,320 Thus, it is difficult to recognize it someone. 297 00: 34: 15,640 -> 00: 34: 18,800 And especially when we're done with her. 298 00: 34: 18,160 -> 00: 34: 21,240 - What does this mean; - We'll see. 299 00: 34: 23,560 -> 00: 34: 26,200 What if I can not get out out of Kelso? 300 00: 34: 26,680 -> 00: 34: 28,720 Depends on you, Hary. 301 00: 34: 29,400 -> 00: 34: 33,400 Yes, you have appointed me again enforceable. 302 00: 34: 34,440 -> 00: 34: 35,800 What about all this? 303 00: 34: 36,440 -> 00: 34: 38,600 Well, I'm new to nature, 304 00: 34: 40,840 -> 00: 34: 43,120 But they look like the others more interesting. 305 00: 34: 43,560 -> 00: 34: 44,560 Interesting... 306
00: 34: 49,360 -> 00: 34: 54,200 Sir, the FĂĽhrer has given us one simple task, 307 00: 34: 55,200 -> 00: 34: 57,360 to keep enemies away from them our beaches. 308 00: 34: 58,200 -> 00: 35: 04,100 And I say our beaches, because Europe is indivisible 309 00: 35: 05,760 -> 00: 35: 13,200 and there is no case of failure because the destiny of Fyrer, 310 00: 35: 13,440 -> 00: 35: 17,200 is sent by God. Please drink with me. 311 00: 35: 17,760 -> 00: 35: 20,400 Our Fourier Adolf Hitler. 312 00: 35: 22,800 -> 00: 35: 24,240 Adolf Hitler! Adolf Hitler! 313 00: 35: 46,240 -> 00: 35: 49,280 - How do I go? - I think you're overpowering. 314 00: 35: 51,360 -> 00: 35: 56,800 Berger was amazing. Ought you will hear the reason that you have evolved. 315 00: 35: 57,360 -> 00: 35: 58,960 "I'll give you the world!" 316 00: 36: 02,100 -> 00: 36: 03,680 Well, it was accepted. 317 00: 36: 06,160 -> 00: 36: 08,920 You will fly with him in the morning Berger for Jerusalem ... 318 00: 36: 10,160 -> 00: 36: 11,320 Without looking at it. 319 00: 36: 13,400 -> 00: 36: 18,000 With the pretext that I want to make one quick inspection of defense there. 320 00: 36: 19,160 -> 00: 36: 24,880 So when Gestapo convinces that I am gone... 321 00: 36: 25,600 -> 00: 36: 29,400 I'll meet Falchenhausen and Stafenberg ... 322 00: 36: 29,320 -> 00: 36: 32,840 about where and how we will do it our next attempt. 323 00: 36: 34,360 -> 00: 36: 38,600 Sometimes I wonder what's more high-risk conspiracy against Hitler .. 324 00: 36: 38,600 -> 00: 36: 40,800 this theater with Berkeley ... 325 00: 36: 41,320 -> 00: 36: 44,840 The risk in this is a dance of death which we call it destiny. 326 00: 36: 44,840 -> 00: 36: 46,560 and must continue. 327 00: 36: 50,800 -> 00: 36: 55,160 Under normal conditions we will give you an arm for protection. 328 00: 36: 58,000 -> 00: 37: 01,200 That's why we'll learn some of them basically, for weapons you will meet. 329 00: 37: 01,440 -> 00: 37: 02,960 This will be useful. 330 00: 37: 05,000 -> 00: 37: 06,560 This is for women 331 00: 37: 08,600 -> 00: 37: 11,480 It is small, light and light is easy to hide. 332 00: 37: 11,840 -> 00: 37: 13,880 And some women put it on their socks. 333 00: 37: 14,160 -> 00: 37: 15,320 All staff, ma'am. 334 00: 37: 15,720 -> 00: 37: 19,800 We test his weight How do you feel it? 335 00: 37: 20,320 -> 00: 37: 22,640 - Thanks ... - Get out of here. 336 00: 37: 26,440 -> 00: 37: 29,640 Concentrate on this goal there, mark his heart 337 00: 37: 29,960 -> 00: 37: 34,800 Just breathe and push the scandal. We are ... 338 00: 37: 39,680 -> 00: 37: 41,840 I will take care of this amateur. 339 00: 37: 42,000 -> 00: 37: 45,000 - Can I take it? - Yes Sir. 340 00: 37: 46,560 -> 00: 37: 48,600 This is semi-detached, look. 341 00: 37: 55,800 -> 00: 37: 58,640 Do this and you are ready. Come with me. 342 00: 38: 07,800 -> 00: 38: 12,320 If you are going to kill someone, ex contact, but in no case 343 00: 38: 12,760 -> 00: 38: 15,200 you should not move away anymore from the body. 344 00: 38: 15,680 -> 00: 38: 18,560 And you do not intend, just show and shoot. 345
00: 38: 28,120 -> 00: 38: 29,480 It was not bad. 346 00: 38: 30,720 -> 00: 38: 36,720 No, but you will do it if it were person; 347 00: 38: 37,920 -> 00: 38: 42,400 I think so. But it should be I asked the same for you too. 348 00: 38: 42,280 -> 00: 38: 45,800 I have heard many other things confirming it. 349 00: 39: 11,400 -> 00: 39: 13,920 I do not think she cares much about me. 350 00: 39: 14,160 -> 00: 39: 16,400 Does not matter. 351 00: 39: 16,400 -> 00: 39: 20,520 It's not you, my dear. I do not think he likes it, 352 00: 39: 20,600 -> 00: 39: 23,200 what he sees in himself sometimes. 353 00: 39: 26,200 -> 00: 39: 29,520 How nice! you will only be surprised see yourself. 354 00: 39: 38,240 -> 00: 39: 40,720 Flight will not be over for one hour. 355 00: 39: 41,720 -> 00: 39: 43,680 and they will land in Gronville. 356 00: 39: 44,800 -> 00: 39: 47,360 And there they will meet with members of the resistance. 357 00: 39: 50,840 -> 00: 39: 54,400 They will be transferred to Tershei by their own means. 358 00: 39: 58,480 -> 00: 40: 00,120 You have not told me yet my name. 359 00: 40: 00,640 -> 00: 40: 02,560 - If Marie Quarter - Oh my god. 360 00: 40: 14,760 -> 00: 40: 17,680 He is right... 361 00: 40: 29,880 -> 00: 40: 32,000 Was this your idea? 362 00: 40: 32,600 -> 00: 40: 36,100 I ... so I thought it should be the women... 363 00: 40: 36,760 -> 00: 40: 40,440 the nights at Tersee. And Sarah is the right one. 364 00: 40: 41,840 -> 00: 40: 44,920 - And I thought .. - With your mind to help ... 365 00: 40: 45,600 -> 00: 40: 46,400 Something like that. 366 00: 40: 58,800 -> 00: 41: 01,200 - Well? - Well, what? 367 00: 41: 01,920 -> 00: 41: 06,480 Well, the way you look at me, I think you have something to say. 368
00: 41: 06,680 -> 00: 41: 07,320 Really, no. 369 00: 41: 09,400 -> 00: 41: 12,480 You are the most demanding man I have met. 370 00: 41: 12,520 -> 00: 41: 16,720 You're right. Why try hard for it. 371 00: 41: 17,280 -> 00: 41: 20,800 Why do not you let us be reconciled? do we go for a drink? 372 00: 41: 20,800 -> 00: 41: 22,160 You're sure I'm pretty Is it Possible for You? 373 00: 41: 22,600 -> 00: 41: 26,480 Do not worry, an amateur like you never starting as a professional. 374 00: 41: 49,920 -> 00: 41: 54,840 - You should be more careful. - Whatever. 375 00: 42: 07,720 -> 00: 42: 10,560 - Here you go. I'm drinking for cigarettes - Okay. 376 00: 42: 19,800 -> 00: 42: 20,160 Hello Gorgeous. 377 00: 42: 28,920 -> 00: 42: 32,520 - He has a nice shop in another corner ... - Enough! 378
00: 42: 32,600 -> 00: 42: 34,360 Who are you, her father? 379 00: 42: 36,160 -> 00: 42: 37,880 Let him. He did not want begging. 380 00: 42: 38,160 -> 00: 42: 40,880 - Here you go. - Another one hard. 381 00: 42: 50,840 -> 00: 42: 53,440 - So fast. - I feel like I can. 382 00: 42: 54,960 -> 00: 42: 58,400 I'm a very impulsive person. 383 00: 42: 58,240 -> 00: 43: 02,600 - Excuse me? what is it all about? - It's a philosophy ... 384 00: 43: 02,880 -> 00: 43: 05,120 - What it means; - Many things. 385 00: 43: 05,520 -> 00: 43: 07,200 But what I prefer more ... 386 00: 43: 07,200 -> 00: 43: 09,560 is that you create values ​​in life, 387 00: 43: 11,320 -> 00: 43: 13,280 by living at all times in all of it the greatness. 388 00: 43: 13,800 -> 00: 43: 15,880 That's exactly what I'm feeling. 389 00: 43: 16,720 -> 00: 43: 22,280 every silence must keep the good as much as possible. 390 00: 43: 22,680 -> 00: 43: 25,800 - Do you like that; - Better than in the hospital. 391 00: 43: 35,640 -> 00: 43: 38,440 We do not have the two of us still finished. 392 00: 43: 38,480 -> 00: 43: 41,280 - Truth; - I'm smart, I keep the girl 393 00: 43: 41,640 -> 00: 43: 43,000 To be able to understand. 394 00: 43: 53,920 -> 00: 43: 54,480 Fuck! 395 00: 44: 01,440 -> 00: 44: 03,560 - See this... - Colonel! 396 00: 44: 06,200 -> 00: 44: 06,900 Sir! 397 00: 44: 06,920 -> 00: 44: 09,640 Call a doctor and tell him Your friend, 398 00: 44: 09,800 -> 00: 44: 12,400 that the next time he will die 399 00: 44: 19,840 -> 00: 44: 20,520 Show him. 400 00: 44: 22,560 -> 00: 44: 24,680 I think I understand now what Carter meant. 401 00: 44: 24,680 -> 00: 44: 27,280 He does not care what you see yourself. 402 00: 44: 28,200 -> 00: 44: 29,880 Why are you fun? with all these. 403 00: 44: 29,960 -> 00: 44: 32,920 Morality! A word game within your mind. 404 00: 44: 33,560 -> 00: 44: 35,400 Better to learn this. 405 00: 44: 35,440 -> 00: 44: 38,720 From now on you have to deal with I beat the bad. 406 00: 44: 38,760 -> 00: 44: 42,800 And the only way to survive is to become less human than them 407 00: 44: 42,360 -> 00: 44: 45,720 There is no return to it. Nor are there any doubts. 408 00: 44: 46,000 -> 00: 44: 50,200 Do you know that Gestapo "is biting" one female agent? 409 00: 44: 52,320 -> 00: 44: 53,880 With multiple rapes. 410 00: 44: 54,160 -> 00: 44: 59,120 And if this pint does not catch, the next is the electroshock. 411 00: 45: 01,000 -> 00: 45: 05,240 I had a friend in Berlin. It was Hebrew. 412 00: 45: 06,160 -> 00: 45: 10,320 I know. They have always told me for you Hary. 413 00: 45: 11,800 -> 00: 45: 13,600 Truth; They do not always know everything. 414 00: 45: 17,400 -> 00: 45: 20,200 They do not know that the man I killed in Lyon 415 00: 45: 20,640 -> 00: 45: 23,640 It is she who killed her Rosa Bergin. 416 00: 45: 28,400 -> 00: 45: 31,240 That was what it was. You want your revenge. 417 00: 45: 56,400 -> 00: 45: 59,000 Better go back to your room. 418 00: 46: 01,120 -> 00: 46: 03,360 Are you afraid to be human Hary? 419 00: 46: 19,400 -> 00: 46: 22,240 This is. As you prefer She is a woman. 420 00: 46: 23,520 -> 00: 46: 24,520 You will fly tomorrow night. 421 00: 46: 26,680 -> 00: 46: 29,360 You will meet resistance in Gronville ... 422 00: 46: 29,440 -> 00: 46: 30,880 and you will be down all night. 423 00: 46: 31,560 -> 00: 46: 34,760 They will not be able to help you in transport. 424 00: 46: 34,800 -> 00: 46: 38,200 So you will depend on finding one boat to Tersey. 425
00: 46: 41,560 -> 00: 46: 45,400 Here are your personal details ... If Mariy Later. 426 00: 46: 49,480 -> 00: 46: 55,960 Only one thing ... your relationship with Cochin Phögel ... 427 00: 46: 56,520 -> 00: 47: 03,320 it must always be convincing. Do you understand what this means? 428 00: 47: 04,200 -> 00: 47: 06,320 Sharing the same room. 429 00: 47: 10,680 -> 00: 47: 14,640 From me it's okay. If the Colonel agrees. 430 00: 47: 15,160 -> 00: 47: 20,400 - No problem. - Remember Sara ... 431 00: 47: 20,520 -> 00: 47: 24,120 that you are going to a unique part. The islands of the canal 432 00: 47: 25,680 -> 00: 47: 28,800 It is the only part of its islands Britain in the possession of the Germans 433 00: 47: 28,800 -> 00: 47: 35,160 They have been there since 1940 and we do not get dry the mentality of the population there. 434 00: 47: 35,920 -> 00: 47: 39,160 Probably most of them are still dedicated to the Steps. 435 00: 47: 39,680 -> 00: 47: 44,640 But there may also be traitors. Do not trust anyone. 436 00: 47: 57,160 -> 00: 48: 00,880 Everything depends on Hary now, Jack. 437 00: 48: 00,880 -> 00: 48: 06,520 - And by Sara Drewton, he was pushing. - Yeah, I like this girl. 438 00: 49: 02,800 -> 00: 49: 03,640 Come in. 439 00: 49: 28,280 -> 00: 49: 31,400 Well, I would not be happy to say that I met a Nazi ... 440 00: 49: 34,800 -> 00: 49: 37,200 I just feel ready for this. 441 00: 49: 38,800 -> 00: 49: 42,680 - Is this what you want; - Really, no. 442 00: 49: 42,680 -> 00: 49: 46,680 but I have seen a lot of blood the last three years. 443 00: 49: 46,960 -> 00: 49: 52,280 bombing of innocent people, blooded parts. 444 00: 49: 54,360 -> 00: 49: 56,200 You can not cry anymore. 445 00: 49: 57,760 -> 00: 49: 59,680 This is a kind of training is not that right; 446 00: 50: 01,280 -> 00: 50: 03,520 Yes it is. 447 00: 50: 33,000 -> 00: 50: 34,800 will you drink another one? 448 00: 50: 46,280 -> 00: 50: 49,000 What will you do when you get there? 449 00: 50: 50,480 -> 00: 50: 53,600 You will not have many opportunities to risk. 450 00: 50: 55,240 -> 00: 50: 58,800 He deserves the risk if I get him I'm out. 451 00: 51: 01,160 -> 00: 51: 02,440 And if you can not? 452 00: 51: 10,800 -> 00: 51: 12,880 If things do not work well you should take care of the girl. 453 00: 51: 13,680 -> 00: 51: 16,840 If someone goes to stretch the hands On it. 454 00: 51: 32,760 -> 00: 51: 35,680 - May I come in; - I think you already have. 455 00: 51: 41,640 -> 00: 51: 43,200 I could not sleep. 456 00: 51: 44,280 -> 00: 51: 51,200 They think about tomorrow and not I wanted to be alone tonight. 457
00: 51: 53,160 -> 00: 51: 58,120 This certainly does not happen to you, to feel unsafe. 458 00: 51: 59,200 -> 00: 52: 05,200 Sometimes I was united for a long time. Do you want one of these? 459 00: 52: 06,480 -> 00: 52: 08,800 It's an obscure habit, but is a consolation. 460 00: 52: 11,360 -> 00: 52: 12,400 Why not; 461 00: 52: 29,960 -> 00: 52: 32,160 Oh my god. Is this said to be comforting? 462 00: 52: 33,520 -> 00: 52: 35,360 You will get used to it 463 00: 52: 40,200 -> 00: 52: 42,160 I'm not sure I want to. 464 00: 53: 01,960 -> 00: 53: 04,800 Are you sure you like it, eh? 465 00: 53: 05,280 -> 00: 53: 09,520 If I were in your position, I would not I had to worry about me. 466 00: 53: 11,680 -> 00: 53: 14,680 You think I'm delicate and benefit. 467 00: 53: 15,880 -> 00: 53: 23,320 And I do not know what I'm wrong with. 468 00: 53: 25,840 -> 00: 53: 30,160 You came here tonight to take me out wrong, is not it? 469 00: 53: 30,880 -> 00: 53: 33,280 I do not think and I do not care what do you think? 470 00: 53: 34,840 -> 00: 53: 39,760 I came here tonight because I wanted to to do it. 471 00: 53: 40,600 -> 00: 53: 42,200 So, I like you a little ... 472 00: 53: 49,800 -> 01: 47: 39,560 I assume... 473 00: 53: 52,160 -> 00: 54: 00,160 that you feel, the same, and you are hot. 474 00: 54: 20,400 -> 00: 54: 20,560 Oh my god! 475 00: 54: 26,760 -> 00: 54: 29,200 I'm not sure you are anymore. 476 00: 54: 30,360 -> 00: 54: 33,720 I'm not. At least not in the middle in this outfit. 477 00: 54: 34,240 -> 00: 54: 35,880 I'm writing Cox Max Fogel 478 00: 54: 37,600 -> 00: 54: 40,800 Hateful to the world of Nazis and to the enemies. 479 00: 54: 41,520 -> 00: 54: 43,800 I'm no longer a toy. 480 00: 54: 45,680 -> 00: 54: 47,240 I know, Harry, I know. 481 00: 55: 23,880 -> 00: 55: 28,520 - My name is Fogel. - How can I help you? 482 00: 55: 29,000 -> 00: 55: 33,240 Read this. It's the stuff for me and Dida Lavour. 483 00: 55: 34,200 -> 00: 55: 38,520 I lost the ship and it must to go to Jerusalem immediately. 484 00: 55: 42,280 -> 00: 55: 46,880 Mostly. Captain Diddrich is fleeing tonight for Tersee. 485 00: 55: 47,840 -> 00: 55: 51,720 - You can bring them together, e - Of course, sir. 486 00: 55: 51,880 -> 00: 55: 54,400 There is only one problem. Regulations banned ... 487 00: 55: 54,200 -> 00: 55: 55,600 the transfer of civilians by warship. 488 00: 55: 57,280 -> 00: 56: 00,600 I can give you but not her charming young lady. 489 00: 56: 02,760 -> 00: 56: 04,600 Then what do you suggest? 490 00: 56: 05,480 -> 00: 56: 06,960 Maybe the cargo ship. 491 00: 56: 08,200 -> 00: 56: 13,240 Lieutenant Orsini of the Italian Marine carrying Irish coffee. 492 00: 56: 14,400 -> 00: 56: 16,920 - You could travel with him. - No. 493 00: 56: 17,320 -> 00: 56: 22,000 I think I see some reluctance from you, captain. I'll travel with you. 494 00: 56: 22,520 -> 00: 56: 26,600 Doctor Lavour can go with him Mr. Orsini, if he wishes. 495 00: 56: 27,200 -> 00: 56: 29,480 Of course i wish .. It will be my pleasure. 496 00: 56: 38,760 -> 00: 56: 40,440 - We'll tell them later, Max. - In Tersey. 497 00: 57: 43,920 -> 00: 57: 48,840 I understand that the convoys exist frequent attacks from night footwear. 498 00: 57: 49,960 -> 00: 57: 52,840 We often expect to wait bad weather 499 00: 57: 53,240 -> 00: 57: 56,320 and the area will be quiet tonight. 500 00: 57: 56,600 -> 00: 58: 00,480 And the bombing of the brave citizens in the cities is not excluded. 501 00: 58: 20,200 -> 00: 58: 22,240 - For the Lady. - Thanks. 502 00: 58: 23,640 -> 00: 58: 28,480 - Come is coming to us a ship. - Yes, Captain. Everyone is ready. 503 00: 58: 33,440 -> 00: 58: 34,320 Let me 504 00: 58: 37,880 -> 00: 58: 38,400 Hair; 505 00: 58: 39,400 -> 00: 58: 41,880 There are many comets in Italy. Do not seem overwhelming. 506 00: 58: 43,240 -> 00: 58: 45,640 I had the impression you had Republic of the last year. 507 00: 58: 45,720 -> 00: 58: 50,800 Indeed, apart from the fanatics fascists who are on the side of the Germans 508 00: 58: 51,520 -> 00: 58: 52,800 Are not you fascist? 509 00: 58: 53,880 -> 00: 58: 56,160 Do you mean like your German pro? 510 00: 58: 56,640 -> 00: 58: 57,120 No. 511 00: 58: 58,480 -> 00: 59: 01,280 To be honest I'm nothing. A low profile. 512 00: 59: 02,520 -> 00: 59: 05,760 But I joined the Germans before the occupation. 513 00: 59: 05,840 -> 00: 59: 08,720 Otherwise I was heading for a camp concentration. 514 00: 59: 09,640 -> 00: 59: 11,720 They do not let me be a captain in a warship. 515 00: 59: 12,320 -> 00: 59: 16,200 Probably afraid not escape in England. 516 00: 59: 16,560 -> 00: 59: 17,440 Would you do it? 517 00: 59: 21,480 -> 00: 59: 24,720 - What was that; - A torpedo attack. Come on. 518 00: 59: 49,880 -> 00: 59: 51,280 Get out of here. 519 01: 00: 07,880 -> 01: 00: 10,800 - You're leaving my ship. - He was hit by a British torpedo. 520 01: 00: 10,840 -> 01: 00: 13,360 My job is to exterminate the enemy. 521 01: 00: 13,360 -> 01: 00: 14,600 And the people are over? 522 01: 00: 14,880 -> 01: 00: 19,200 Later. This is my job. Now it's coming from me. 523 01: 00: 41,720 -> 01: 00: 42,880 Come on, now! 524 01: 00: 57,240 -> 01: 01: 00,840 - This ship is ours! - He's British. 525 01: 01: 06,160 -> 01: 01: 07,440 Yes, I can see it now. 526 01: 01: 08,400 -> 01: 01: 10,360 - You knew you were diversified. - No. 527 01: 01: 11,920 -> 01: 01: 14,720 Do not worry. I love you and it is enough. 528 01: 01: 21,520 -> 01: 01: 25,480 Keep now. Maybe it's time to come to us. 529 01: 02: 08,560 -> 01: 02: 10,640 You need to olize it. 530 01: 02: 15,440 -> 01: 02: 17,640 From mystery to mystery. 531 01: 02: 19,360 -> 01: 02: 21,280 It's my bitter charm. 532 01: 02: 37,920 -> 01: 02: 41,400 And very deadly, with one such entanglement. 533 01: 02: 42,880 -> 01: 02: 46,400 In a couple of hours we get up. Take care of yourself, eh? 534 01: 02: 48,920 -> 01: 02: 49,680 I'll be careful. 535 01: 03: 37,640 -> 01: 03: 41,400 - Where's the ship? - He's gonna get some survivors 536 01: 03: 42,760 -> 01: 03: 44,960 I see the police are already waiting. 537 01: 03: 59,480 -> 01: 04: 01,640 - Hail Hitler. - Captain Miller. 538 01: 04: 03,800 -> 01: 04: 07,240 Orsi, hard night, listening. 539 01: 04: 09,200 -> 01: 04: 12,640 You were also a passenger of the ship, Miss ... 540 01: 04: 13,200 -> 01: 04: 14,560 - Latour. - Latour. 541 01: 04: 16,240 -> 01: 04: 20,000 Careful fugitive. Did you hit your cards? 542 01: 04: 20,440 -> 01: 04: 21,320 No, the rays. 543 01: 04: 23,000 -> 01: 04: 26,400 - Your bag. - Of course 544 01: 04: 29,480 -> 01: 04: 32,400 I will use for a little your cabin. 545 01: 04: 34,600 -> 01: 04: 38,680 If Fogel does not come, he will take me to Deville Pla. 546 01: 04: 39,200 -> 01: 04: 40,000 Miss ... 547 01: 04: 56,520 -> 01: 05: 01,800 I'm sure you know it's serious an offense to arrest a citizen. 548 01: 05: 04,000 -> 01: 05: 05,560 Is your own weapon? 549 01: 05: 06,360 -> 01: 05: 12,960 It's a gift from a pro. We've been through difficult times, Lord. 550 01: 05: 13,560 -> 01: 05: 17,160 What kind of friend would encourage you to do you have a bunch of services? 551 01: 05: 17,240 -> 01: 05: 19,200 Someone like me, Lieutenant. 552 01: 05: 20,400 -> 01: 05: 21,920 Colonel! 553 01: 05: 22,600 -> 01: 05: 24,880 - You are... - Captain Carl Miller. 554 01: 05: 24,920 -> 01: 05: 27,640 In the role of military commander police in Tershey. 555 01: 05: 27,640 -> 01: 05: 29,480 This is Inspector Clerest. 556 01: 05: 29,480 -> 01: 05: 32,440 My name is Fogel. Please read this. 557 01: 05: 34,320 -> 01: 05: 38,160 Miss Latour had the honor to choose my friendship. 558 01: 05: 39,560 -> 01: 05: 42,000 Some provincials do not approve it. 559 01: 05: 42,360 -> 01: 05: 45,200 I preferred to be able to defend herself, if need be. 560 01: 05: 45,440 -> 01: 05: 48,320 - Of course, my constituent. - Okay! 561 01: 05: 52,320 -> 01: 05: 54,600 And you will have the goodness to wait for me on the deck. 562 01: 05: 54,800 -> 01: 05: 56,280 Of course, Colonel. 563 01: 06: 01,280 -> 01: 06: 03,640 - Hail Hitler - Hail Hitler 564 01: 06: 09,920 -> 01: 06: 13,000 I'm glad you're here. Was that Gestapo? 565 01: 06: 14,200 -> 01: 06: 17,600 I wish it was. The military police is still dangerous. Are you ok; 566 01: 06: 17,920 -> 01: 06: 19,560 Yes, thanks to Guido. 567 01: 06: 20,320 -> 01: 06: 23,240 - Guido, did you say? - Yes, it saved my life. 568 01: 06: 23,280 -> 01: 06: 26,800 It was horrible out there. I think he does that I am English. 569 01: 06: 27,640 -> 01: 06: 28,160 What; 570 01: 06: 28,520 -> 01: 06: 32,920 It could be useful. They are Comis, Italian aristocrat. 571 01: 06: 32,920 -> 01: 06: 36,240 He is not fastist and not him they are interested in politics. 572 01: 06: 36,800 -> 01: 06: 38,400 Only himself. 573 01: 06: 38,720 -> 01: 06: 39,680 I like him Hary 574 01: 06: 40,640 -> 01: 06: 42,520 - Truth; - And something else. 575 01: 06: 43,800 -> 01: 06: 47,880 If they do not come, they will go to me my dear to Deville Pla 576 01: 06: 51,000 -> 01: 06: 54,680 Perhaps he can regulate the decline both of them. 577 01: 07: 21,960 -> 01: 07: 24,920 His papers are signed by the Führer himself. 578 01: 07: 25,360 -> 01: 07: 27,240 It's very impressive. 579 01: 07: 29,440 -> 01: 07: 31,400 We'll have problems with him. 580 01: 07: 32,440 -> 01: 07: 34,400 I do not know what job he has here. 581 01: 07: 35,800 -> 01: 07: 39,680 Better to call Himler to him ask if it is in the personal team. 582 01: 07: 40,480 -> 01: 07: 42,200 There are other ways. 583 01: 07: 43,640 -> 01: 07: 46,240 Hans, your brother is working on the Gestapo headquarters in Berlin, 584 01: 07: 46,240 -> 01: 07: 49,800 But now it's in Stuttgart in forensic 585 01: 07: 50,680 -> 01: 07: 52,280 It must leave interconnections. 586 01: 07: 52,360 -> 01: 07: 55,720 He called him to ask on Fogel. 587 01: 07: 56,000 -> 01: 07: 59,120 I want to know the real amount it is important. 588 01: 08: 00,800 -> 01: 08: 02,480 But it can take us 16 hours. 589 01: 08: 03,480 -> 01: 08: 05,000 Then he looked after now. 590 01: 08: 07,440 -> 01: 08: 11,880 Villi, she took care to give one car at Cochin Fogel ... 591 01: 08: 13,200 -> 01: 08: 16,600 We want to be happy. For the time being... 592 01: 08: 49,920 -> 01: 08: 52,920 I can not believe that I did back here. 593 01: 08: 52,920 -> 01: 08: 59,400 Hello, can I help you? Come on, Come. 594 01: 08: 59,360 -> 01: 09: 01,680 - You are well; - Not too, ma'am. 595 01: 09: 01,880 -> 01: 09: 07,440 I'm afraid we were hit with cobs torpedoes. All my crew are dead. 596 01: 09: 07,880 -> 01: 09: 11,440 Oh, to introduce you to Anne Marie Lathur. He was in the fight with me. 597 01: 09: 11,520 -> 01: 09: 15,480 - And Cochin Fogel. - What can I do for you; 598 01: 09: 15,920 -> 01: 09: 21,800 To host us I will be on the island for a few days. 599 01: 09: 21,680 -> 01: 09: 24,880 Impossible. It is an advantage of officers of the Navy only. 600 01: 09: 25,360 -> 01: 09: 29,640 The subject is settled. You are welcome show us our rooms. 601 01: 09: 31,000 -> 01: 09: 34,440 The best rooms have been there from the Navy. 602 01: 09: 34,920 -> 01: 09: 36,840 So I'm afraid your rooms they will be small. 603 01: 09: 38,160 -> 01: 09: 44,800 Do not you remember Aunt Ellen? I am Sara. 604 01: 09: 44,400 -> 01: 09: 47,400 They did not tell you the resistance that I will come? 605 01: 09: 47,440 -> 01: 09: 51,840 Oh, my God, Sarah yes. But only for English. 606 01: 09: 52,840 -> 01: 09: 54,520 No one said about you. 607 01: 09: 58,160 -> 01: 10: 00,480 Coordinate Hary Martino, Principal. 608 01: 10: 02,480 -> 01: 10: 05,960 I think you cut me a bit year of life, Co. 609 01: 10: 07,240 -> 01: 10: 11,720 And my son. What are they doing? 610 01: 10: 37,360 -> 01: 10: 39,400 No German knows this room is Hot. 611 01: 10: 39,400 -> 01: 10: 42,840 This is the safest place Island's. 612 01: 10: 47,640 -> 01: 10: 51,800 No! It is the SOH Martino. It's with us. 613 01: 10: 51,800 -> 01: 10: 54,800 - Co Hugh Kelso. - Yeah. 614 01: 10: 57,400 -> 01: 10: 59,720 - You do not look very good Cochin. - Yes I know. 615 01: 11: 02,880 -> 01: 11: 05,560 I will try to get you off in England. 616 01: 11: 06,680 -> 01: 11: 10,240 I am already prepared and for an alternative solution. 617 01: 11: 12,440 -> 01: 11: 14,200 But I hope you can. 618 01: 11: 15,760 -> 01: 11: 18,000 What you need is one hairdresser. 619 01: 11: 18,000 -> 01: 11: 22,200 - Are there such things in our days? - It's one in Sattelie. 620 01: 11: 23,720 -> 01: 11: 29,360 - So, what do you think; - My dear. 621 01: 11: 30,760 -> 01: 11: 32,800 The dress... a bit foolish. 622 01: 11: 35,440 -> 01: 11: 39,000 What's going on between you and me to Martino? 623 01: 11: 39,000 -> 01: 11: 41,400 Ah, he's the most outrageous I met an outsider. 624 01: 11: 41,520 -> 01: 11: 43,520 but also the most exciting. 625 01: 11: 45,480 -> 01: 11: 47,560 I suggest that you sleep as well two here? 626 01: 11: 48,680 -> 01: 11: 51,400 I guess I'm his boyfriend Helen. 627 01: 12: 04,680 -> 01: 12: 07,440 Captain Miller wanted you to remind me 628 01: 12: 07,520 -> 01: 12: 11,720 that he spoke to the Gamers of Necker, the Military Governor ... 629 01: 12: 11,840 -> 01: 12: 14,680 - and that he will receive you this afternoon. - Thank you, Inspectors. 630 01: 12: 30,240 -> 01: 12: 33,800 - I do not like them. - But they brought us a car. 631 01: 12: 34,880 -> 01: 12: 39,400 And I do not like it anymore. Come on to tour the island. 632 01: 12: 39,840 -> 01: 12: 41,600 - Guided tour, what tour? - The best. 633 01: 13: 19,480 -> 01: 13: 23,800 - What is; - What I think research needs. 634 01: 13: 32,760 -> 01: 13: 34,800 Yeah, sure, yes. 635 01: 13: 41,440 -> 01: 13: 43,960 I worship this part. 636 01: 13: 45,440 -> 01: 13: 46,400 And here I am. 637 01: 13: 52,280 -> 01: 13: 55,680 - What are you, Hary? - Hard to answer. 638 01: 13: 57,200 -> 01: 14: 01,840 I do not have family. I'm missing from America for ten years. 639 01: 14: 03,400 -> 01: 14: 08,400 I am more in England, but maybe I was alone. 640 01: 14: 19,800 -> 01: 14: 21,680 The eyes are the window of the soul. 641 01: 14: 23,280 -> 01: 14: 29,360 I see my eyes, Hary, but no your soul. 642 01: 14: 38,840 -> 01: 14: 42,400 What are you hiding in there? 643 01: 14: 44,800 -> 01: 14: 45,320 Leave me leave me! 644 01: 14: 47,200 -> 01: 14: 49,360 Be just a good girl and not I will tease you 645 01: 14: 49,480 -> 01: 14: 51,600 Remember who is next. 646 01: 15: 03,800 -> 01: 15: 04,360 Shit. 647 01: 15: 08,200 -> 01: 15: 10,320 She was going to Mrs. Dewey's home. Go! 648 01: 15: 10,800 -> 01: 15: 14,280 You all are the Irish monsters and madmen. 649 01: 15: 14,400 -> 01: 15: 17,240 Only half of the Irish, sir. At the other half-molested and half-rounded. 650 01: 15: 18,320 -> 01: 15: 20,480 Move away first things. 651 01: 15: 49,880 -> 01: 15: 50,440 Fuck! 652 01: 15: 54,240 -> 01: 15: 55,640 Throw down. 653 01: 15: 56,520 -> 01: 15: 57,000 Now! 654 01: 16: 05,600 -> 01: 16: 10,360 You're shameful for Raah. I will speak to your Governor. 655 01: 16: 10,360 -> 01: 16: 11,200 Go now! 656 01: 16: 44,240 -> 01: 16: 45,880 We certainly made an impression. 657 01: 17: 06,800 -> 01: 17: 11,400 -Hail Hitler! -Hail Hitler! Syntax. 658 01: 17: 14,520 -> 01: 17: 18,760 Nekker giants have the gentleman good to read this? 659 01: 17: 24,720 -> 01: 17: 26,560 I could know the word of your visit? 660 01: 17: 27,400 -> 01: 17: 27,840 Not right now. 661 01: 17: 28,720 -> 01: 17: 34,400 What I need is cooperation whenever and wherever required. 662 01: 17: 34,680 -> 01: 17: 36,560 Of course 663 01: 17: 41,760 -> 01: 17: 43,640 -Hail Hitler! -Hail Hitler! 664 01: 19: 04,880 -> 01: 19: 07,840 Kill now and finish. It is the only solution. 665 01: 19: 08,360 -> 01: 19: 09,720 I do not want to hear him either. 666 01: 19: 10,200 -> 01: 19: 13,240 For the name of God, you are not here to kill. 667 01: 19: 13,240 -> 01: 19: 16,800 Oh, that we should do to make it quick. 668 01: 19: 16,640 -> 01: 19: 18,880 The Germans may be hurt but he does not wait. 669 01: 19: 19,360 -> 01: 19: 21,440 We need penicillin and this is over here. 670 01: 19: 22,360 -> 01: 19: 25,320 The doctor says the infection she's ugly. 671 01: 19: 25,880 -> 01: 19: 28,720 - What are we going to do, Hary? - We'll go to France. 672 01: 19: 28,760 -> 01: 19: 30,280 After that we will leave with an airplane. 673 01: 19: 31,400 -> 01: 19: 34,760 Yes but how; We are bound. Every ship that leaves the harbor 674 01: 19: 34,760 -> 01: 19: 39,120 even rescuing, are being watched by the Germans. 675 01: 19: 53,000 -> 01: 19: 56,240 I hear nothing to assure you I just saw Sarah coming over here. 676 01: 19: 56,400 -> 01: 19: 58,840 This romance could be to kill you, Come. 677 01: 19: 59,760 -> 01: 20: 02,200 Please, I do not know anything about it what is happening here 678 01: 20: 02,320 -> 01: 20: 06,160 Except that the man was there a means of transport is needed. 679 01: 20: 06,160 -> 01: 20: 09,720 As a naval officer maybe I can help. 680 01: 20: 13,280 -> 01: 20: 15,560 It's a risk. But we will show it. 681 01: 20: 18,360 -> 01: 20: 24,200 Just remember that if they discover us and I understand that you are a shame, 682 01: 20: 25,160 -> 01: 20: 28,560 I'll kill you before everything. 683 01: 20: 30,880 -> 01: 20: 36,360 It will be nice to work together I'm sure. 684 01: 20: 37,400 -> 01: 20: 41,280 I knew something else was happening to you, before we even meet. 685 01: 20: 41,280 -> 01: 20: 41,960 Favorite. 686 01: 21: 02,680 -> 01: 21: 05,760 - Do you think we will, Hary? - For sure. 687 01: 21: 05,760 -> 01: 21: 16,680 If Orsini finds a boat. If not us they blame and they do not blow us up ... 688 01: 21: 19,200 -> 01: 21: 20,880 But we will try it. 689 01: 21: 23,560 -> 01: 21: 25,720 There are 50,000,000 people in France. 690 01: 21: 25,720 -> 01: 21: 28,640 You know some of these are in resistance? 691 01: 21: 28,640 -> 01: 21: 29,520 I have no idea. 692 01: 21: 29,920 -> 01: 21: 33,720 Two spoonbills Including me too. 693 01: 21: 34,800 -> 01: 21: 41,480 - I do not know why we're trying. - Do I know, you do not? 694 01: 21: 43,360 -> 01: 21: 44,200 It's late. 695 01: 21: 46,720 -> 01: 21: 53,560 - Why are you doing this? - You want to see my soul Sara? 696 01: 21: 55,240 -> 01: 21: 57,400 Okay. He opened a "window". 697 01: 22: 00,960 -> 01: 22: 04,880 In 1917 I was ready to go to Harvard. 698 01: 22: 05,600 -> 01: 22: 09,800 America fought in the war. I was a minor but I was ranked. 699 01: 22: 12,520 -> 01: 22: 14,440 and I ended up in the trenches. 700 01: 22: 17,880 -> 01: 22: 21,160 That I was crying for the hell, that was it. 701 01: 22: 21,520 -> 01: 22: 23,800 Many dead helpless 702 01: 22: 25,640 -> 01: 22: 29,640 - It must be horrible. - It was... 703 01: 22: 31,200 -> 01: 22: 34,160 and I loved it. 704 01: 22: 35,720 -> 01: 22: 37,640 My life then became real 705 01: 22: 37,960 -> 01: 22: 39,720 Bloody and exciting. 706 01: 22: 41,240 -> 01: 22: 45,760 When I did not get it. Do you understand? 707 01: 22: 47,600 -> 01: 22: 50,400 Somehow. 708 01: 22: 51,440 -> 01: 22: 52,720 Then I left him. 709 01: 22: 54,000 -> 01: 22: 56,520 Back to Harvard and Oxford ... 710 01: 22: 57,600 -> 01: 22: 58,760 Books and dust. 711 01: 23: 02,360 -> 01: 23: 03,440 And they all changed? 712 01: 23: 04,960 -> 01: 23: 05,960 Me too. 713 01: 23: 13,160 -> 01: 23: 14,720 You see, you got it. 714 01: 23: 16,200 -> 01: 23: 17,920 He really enjoyed it. 715 01: 23: 21,400 -> 01: 23: 24,320 So I'm fine, Sara. The window is open. 716 01: 23: 27,280 -> 01: 23: 29,600 And it is in the darkness as night. 717 01: 23: 33,560 -> 01: 23: 36,000 THE ROOM MANAGEMENT NORMANDA 718 01: 24: 07,680 -> 01: 24: 11,520 Well, you did, you managed to you get through my men. 719 01: 24: 11,520 -> 01: 24: 13,400 I am impressed. 720 01: 24: 16,360 -> 01: 24: 19,240 I really feel that way I get used to it. 721 01: 24: 20,240 -> 01: 24: 22,480 I feel that I have a feeling of her ... 722 01: 24: 23,760 -> 01: 24: 24,640 Of power. 723 01: 24: 26,600 -> 01: 24: 29,600 Yeah, I think you're all over for tomorrow. 724 01: 24: 39,920 -> 01: 24: 42,800 Tag, it's out of the battlefield. They say it's urgent. 725 01: 24: 45,000 -> 01: 24: 47,720 Here's Necker. I just leave for this. 726 01: 24: 48,480 -> 01: 24: 53,280 Oh my god! What is the time of arrival? 727 01: 24: 54,360 -> 01: 24: 54,880 Okay 728 01: 24: 56,600 -> 01: 25: 00,280 Organize an honorary guard. And the General will meet us in the city. 729 01: 25: 01,960 -> 01: 25: 05,640 And bring the limousine. I come as soon as possible. 730 01: 25: 09,400 -> 01: 25: 13,760 - Linda. - What is it? 731 01: 25: 14,480 -> 01: 25: 19,440 Rommel. Look for my new ones booters and a phone call to Miller. 732 01: 25: 19,920 -> 01: 25: 20,480 Quickly! 733 01: 25: 37,480 -> 01: 25: 40,400 - You asked, Ooh? - Yeah, come on. 734 01: 25: 42,120 -> 01: 25: 43,200 What's happening? 735 01: 25: 44,440 -> 01: 25: 47,640 Rummel comes in for a surprise control. 736 01: 25: 47,680 -> 01: 25: 50,520 And I have to go straight away at the airport. 737 01: 25: 50,640 -> 01: 25: 51,840 Ernst, you can lead me. 738 01: 25: 52,640 -> 01: 25: 56,280 - And what am I going to do, sir? - You; with these moths? 739 01: 25: 56,760 -> 01: 25: 58,840 I do not want you to come either one mile to Rommel. 740 01: 25: 58,840 -> 01: 26: 01,360 Better to give some days off. 741 01: 26: 01,360 -> 01: 26: 03,200 And it was a long way from the road. 742 01: 26: 03,200 -> 01: 26: 03,880 Come on, lets go. 743 01: 26: 22,600 -> 01: 26: 23,240 Understood 744 01: 26: 27,640 -> 01: 26: 30,720 - What happened, Hary? you seem upset. - For sure. 745 01: 26: 30,720 -> 01: 26: 32,240 It just hit the ceiling. 746 01: 26: 33,880 -> 01: 26: 39,000 Commander Herbie Rommel comes to Testers for security control. 747 01: 26: 39,000 -> 01: 26: 40,560 - Never; - In half an hour. 748 01: 26: 51,400 -> 01: 26: 52,800 Thanks. 749 01: 26: 55,600 -> 01: 26: 56,720 They just land. 750 01: 26: 58,480 -> 01: 27: 00,480 It is, however, strange for us, 751 01: 27: 00,480 -> 01: 27: 03,000 the Commander to come here so suddenly. 752 01: 27: 04.120 -> 01: 27: 05.760 But not for you. 753 01: 27: 07,800 -> 01: 27: 10,200 I can not imagine what you mean Gambling. 754 01: 27: 10,360 -> 01: 27: 12,200 What is it doing here? 755 01: 27: 13,720 -> 01: 27: 16,520 This is a post airplane. It comes once a week. 756 01: 27: 17,800 -> 01: 27: 20,000 He is always at night. It was yesterday evening. 757 01: 27: 20,400 -> 01: 27: 24,800 - And he's gone? - On the night of Saturday. Sorry. 758 01: 28: 09,800 -> 01: 28: 10,640 Hail Hitler! 759 01: 28: 13,440 -> 01: 28: 15,880 Stringer, our great honor. 760 01: 28: 16,280 -> 01: 28: 19,280 - And you are? ... - Necker, the Military Governor. 761 01: 28: 20,240 -> 01: 28: 23,400 - And if only you knew you would come ... - You did not know. 762 01: 28: 56,200 -> 01: 28: 59,560 - Who have we? -Soft Fogel, Stratearch. 763 01: 28: 59,800 -> 01: 29: 02,920 I think you know. 764 01: 29: 05,800 -> 01: 29: 09,520 Subtitle-Sync Translation: art 01: 29: 16.160 THE TERMS OF THE ISLANDS TODAY 766 01: 29: 17.160 -> 01: 29: 19.400 So when Martino and that Berger met, 767 01: 29: 22.800 -> 01: 29: 25.400 - It was a real one. - Oh, yeah. 768 01: 29: 26.520 -> 01: 29: 29.680 Berker thought that Hary he was the emperor of Himmler, 769 01: 29: 29.760 -> 01: 29: 34.440 And Harvey thought that Berkeley was the real "Aleppo of the Desert". 770 01: 29: 35.240 -> 01: 29: 37.760 They feared that one would reveal it the identity of the other. 771 01: 29: 37.760 -> 01: 29: 38.240 Exactly. 772 01: 29: 45.200 -> 01: 29: 49.560 - Who have we? -Soft Fogel, Stratearch. 773 01: 29: 49.600 -> 01: 29: 50.920 I think you know. 774 01: 29: 51,640 -> 01: 29: 55,560 No. I never had the pleasure I meet with the Stratarch. 775 01: 29: 56,400 -> 01: 29: 56,840 Hail Hitler. 776 01: 30: 01,100 -> 01: 30: 03,240 - Captain ... - Miller, sir 777 01: 30: 03,520 -> 01: 30: 06,240 Commander of the Military Police. 778 01: 30: 06,840 -> 01: 30: 07,880 Hey, huh? 779 01: 30: 11,800 -> 01: 30: 15,400 Ladies, I'm sure we will all the time to get to know each other. 780 01: 30: 16,520 -> 01: 30: 20,840 But, Gamers, I'm leaving tomorrow evening, I suggest we start. 781 01: 30: 21,800 -> 01: 30: 23,840 I want to see everything. The whole island. 782 01: 30: 24,280 -> 01: 30: 28,760 Of course, some other officers have arranged a light meal. 783 01: 30: 29,920 -> 01: 30: 32,400 It would be their honor to leave and you. 784 01: 30: 32,440 -> 01: 30: 36,400 Sure, but later, Gamblers. We have to work. 785 01: 31: 13,400 -> 01: 31: 19,320 - You're sad, my dear. - Not sad, but upset. 786 01: 31: 19,680 -> 01: 31: 23,160 A God knows who is Hary and him just what we can do, 787 01: 31: 23,120 -> 01: 31: 24,600 is to wait. 788 01: 31: 25,800 -> 03: 02: 51,480 What; 789 01: 31: 26,760 -> 01: 31: 28,800 Just one of the sad rolls of love. 790 01: 31: 28,800 -> 01: 31: 31,920 The best ones are there they do not deserve it. 791 01: 31: 33,240 -> 01: 31: 37,200 - Do you mean I love Hary? - Well, did not you love him? 792 01: 31: 38,000 -> 01: 31: 39,840 You worry me, my dear. 793 01: 31: 42,320 -> 01: 31: 46,240 There is something about it. He plays his role too well. 794 01: 31: 46,880 -> 01: 31: 48,560 - I know. - I do not think so. 795 01: 31: 49,560 -> 01: 31: 53,160 He will kill us all, if needed. 796 01: 31: 56,200 -> 01: 31: 57,000 Just remember, 797 01: 31: 57,560 -> 01: 32: 02,400 If you return to it one night and you know nothing but ice, 798 01: 32: 02,600 -> 01: 32: 04,200 I will not be too long. 799 01: 32: 15,960 -> 01: 32: 18,600 Good day for inspection Necker. 800 01: 32: 18,240 -> 01: 32: 20,360 What do you mean by that, Scarecrow? 801 01: 32: 33,600 -> 01: 32: 34,800 Stop. 802 01: 32: 41,880 -> 01: 32: 43,440 What is this place; 803 01: 32: 43,960 -> 01: 32: 48,400 A labor camp, for Poles, Russians, Hebrews ... 804 01: 32: 48,160 -> 01: 32: 54,360 We use them for various jobs. You will see how they work later. 805 01: 32: 55,160 -> 01: 32: 59,280 - Time is pressing us, sir. - Of course 806 01: 33: 00,320 -> 01: 33: 00,840 Get started! 807 01: 33: 13,800 -> 01: 33: 16,720 You leave tomorrow evening. You're going with Orsini. 808 01: 33: 17,320 -> 01: 33: 21,120 - You'll be the German sailor. - But I do not speak German. 809 01: 33: 21,960 -> 01: 33: 24,320 Orsini will settle your papers. 810 01: 33: 24,320 -> 01: 33: 28,960 You will wear your outfit and your face it will be wrapped in patches. 811 01: 33: 30,400 -> 01: 33: 34,240 The biggest problem is that what will you do with your foot? 812 01: 33: 36,680 -> 01: 33: 39,800 I'm fine. With Martino what will happen? 813 01: 33: 41,160 -> 01: 33: 45,640 Do not worry about it. The devil he always cares for his children. 814 01: 33: 54,320 -> 01: 33: 57,640 The line of defense appears everywhere okay, Necker. 815 01: 33: 57,920 -> 01: 33: 59,440 The weapons are great. 816 01: 34: 00,200 -> 01: 34: 02,920 It will not be very effective in a fight. 817 01: 34: 02,920 -> 01: 34: 05,840 But the weapons do not rotate Stabar. 818 01: 34: 08,160 -> 01: 34: 12,760 Obviously, that's why I said I would not are effective in a fight. 819 01: 34: 14,800 -> 01: 34: 17,680 We can continue this Inspection, Gamblers? 820 01: 34: 17,680 -> 01: 34: 18,920 Of course, String. 821 01: 34: 42,400 -> 01: 34: 43,800 Lochaj, Haidden. 822 01: 34: 48,800 -> 01: 34: 51,100 My congratulations. It's the most great army. 823 01: 34: 51,200 -> 01: 34: 53,840 Berlin will teach them all. Well done. 824 01: 34: 54,280 -> 01: 34: 55,720 Thank you, Squid. 825 01: 35: 14,120 -> 01: 35: 14,680 Necker. 826 01: 35: 21,520 -> 01: 35: 23,680 This is the most charming part of the island, Necker. 827 01: 35: 23,680 -> 01: 35: 25,920 - Do you think he is Captain Hained? - Yes Sir. 828 01: 35: 27,440 -> 01: 35: 30,160 It's charming for a Captain, if you asked me. 829 01: 35: 30,240 -> 01: 35: 34,800 I remind you that the Captain is Governor and hero of Rahs, Gamblers. 830 01: 35: 34,480 -> 01: 35: 35,800 Of course, sir. 831 01: 35: 35,200 -> 01: 35: 38,800 - I did not mean to imply ... - Did you serve in Russia? 832 01: 35: 38,880 -> 01: 35: 40,800 - Look, my lord ... -No. 833 01: 35: 42,600 -> 01: 35: 43,320 I like. 834 01: 35: 43,600 -> 01: 35: 44,360 Talk to Haidden 835 01: 35: 45,640 -> 01: 35: 49,240 If there is room for tonight and also a cook. 836 01: 35: 50,440 -> 01: 35: 53,960 But I thought you would have dinner with us in the officers' club. 837 01: 35: 53,960 -> 01: 35: 54,840 Another time, Necker. 838 01: 35: 56,200 -> 01: 36: 00,000 It was a tiring day and tomorrow we have a bunch of old. 839 01: 36: 00,720 -> 01: 36: 02,560 As you wish, Stringer. 840 01: 36: 08,920 -> 01: 36: 10,920 Exc. The part is perfect, 841 01: 36: 12,440 -> 01: 36: 17,200 Appropriate isolation. Are you... 842 01: 36: 17,960 -> 01: 36: 22,600 - Daring? - We'll see, I did. 843 01: 36: 51,400 -> 01: 36: 52,560 - I'll kill Rommel. - What the hell... 844 01: 36: 56,360 -> 01: 36: 59,440 By sacrificing some lives, for to save thousands. 845 01: 36: 59,440 -> 01: 37: 03,680 The invasion is also important for Rommel Manages the defense ... 846 01: 37: 03,680 -> 01: 37: 07,960 and with him dead, is disorganized the entire German army. 847 01: 37: 08,520 -> 01: 37: 10,400 I can not leave it that way. 848 01: 37: 12,800 -> 01: 37: 14,520 So you want to see Kelso from here to the good of the country. 849 01: 37: 16,880 -> 01: 37: 21,320 I want you to take care of him. Kelso read it from the beginning. 850 01: 37: 26,280 -> 01: 37: 27,400 And the girl? 851 01: 37: 29,000 -> 01: 37: 32,920 Tell Orsini to do it in France. If possible. 852 01: 37: 35,400 -> 01: 37: 40,760 If not, they are better for it not to eat. 853 01: 37: 43,760 -> 01: 37: 46,000 Tell her it was my idea to transport Kelso, 854 01: 37: 47,200 -> 01: 37: 50,800 and that I will get to help. 855 01: 37: 53,600 -> 01: 37: 55,520 But, son, do not wait for me. 856 01: 38: 54,840 -> 01: 38: 56,600 Good luck, love. 857 01: 39: 09,600 -> 01: 39: 13,400 - Do you still work, Mr. Lochay? - Not when I started. 858 01: 39: 14,160 -> 01: 39: 17,800 With Strummer Rommel here they went all back. 859 01: 39: 17,880 -> 01: 39: 20,200 - What do you want; - I got a phone call from my brother. 860 01: 39: 22,440 -> 01: 39: 25,840 - We just talked. - And what did he tell you about Foggel? 861 01: 39: 26,680 -> 01: 39: 29,240 When he did not hear that name at the headquarters of Gestapo. 862 01: 39: 29,240 -> 01: 39: 33,400 Perhaps the Anti-Spy can find out where is in a different building in Berlin. 863 01: 39: 33,840 -> 01: 39: 36,320 But there may be someone who learn more. 864 01: 39: 36,320 -> 01: 39: 36,840 Who; 865 01: 39: 37,400 -> 01: 39: 42,360 Lotto Niemann, is my brother's friend and to Himmler's staff. 866 01: 39: 42,680 -> 01: 39: 45,200 - When will you talk? - Tomorrow morning. 867 01: 39: 45,640 -> 01: 39: 49,240 - It will take me as soon as possible. - Excellent. 868 01: 39: 49,720 -> 01: 39: 54,400 Perhaps he could tell us something for the mysterious Fögels. 869 01: 39: 56,280 -> 01: 39: 59,120 - Good job Ernst. - Thank you sir. 870 01: 40: 06,720 -> 01: 40: 10,200 -I want another drink. - It's time to close. 871 01: 40: 11,640 -> 01: 40: 15,760 - I still want a snake - Okay, but it will be the last one. 872 01: 40: 23,360 -> 01: 40: 26,680 I could break him down if it was not Foggel. 873 01: 40: 32,680 -> 01: 40: 34,120 Curators Irish. 874 01: 40: 35,240 -> 01: 40: 37,400 Strongholds and fools all of them. 875 01: 40: 43,600 -> 01: 40: 44,200 More. 876 01: 40: 48,480 -> 01: 40: 49,400 Shit. 877 01: 40: 59,360 -> 01: 41: 00,240 What about the dorm? 878 01: 41: 04,400 -> 01: 41: 05,160 Why do you look at me? 879 01: 41: 06,400 -> 01: 41: 06,560 Nothing. 880 01: 41: 08,280 -> 01: 41: 12,400 Nothing; Then you will not do not give anything than mild. 881 01: 41: 34,200 -> 01: 41: 35,280 Still new? 882 01: 41: 35,640 -> 01: 41: 36,840 No 883 01: 41: 39,560 -> 01: 41: 41,520 I'm sure he's okay. 884 01: 41: 43,400 -> 01: 41: 44,480 Obese habit. 885 01: 41: 45,760 -> 01: 41: 47,840 Hurry, I suppose. 886 01: 41: 51,760 -> 01: 41: 55,800 They think, Sara ... 887 01: 41: 55,560 -> 01: 41: 58,800 What happens next? When you turn back. 888 01: 42: 00,280 -> 01: 42: 01,360 Difficult to say. 889 01: 42: 02,560 -> 01: 42: 07,240 The nurse is still standing. The doctor is interested in me. 890 01: 42: 09,240 -> 01: 42: 14,760 But after that, I did not get to know each other man like Hary. 891 01: 42: 15,640 -> 01: 42: 20,200 - I did not know any such emotion. - He's a temporary madman. 892 01: 42: 20,480 -> 01: 42: 23,880 Like the war. It's not real life. 893 01: 42: 24,000 -> 01: 42: 27,480 Not even Hary Martino. It's not for you, Sara. 894 01: 42: 29,680 -> 01: 42: 30,240 I know. 895 01: 42: 32,360 -> 01: 42: 39,280 She does not have to do with me. It's above all. 896 01: 42: 41,000 -> 01: 42: 45,560 Logic, control. 897 01: 42: 46,720 -> 01: 42: 49,920 Everywhere we can control things if we want. 898 01: 42: 54,800 -> 01: 42: 56,920 The problem is that I do not want to. 899 01: 43: 02,320 -> 01: 43: 04,320 It's been over eleven. We have to go. 900 01: 43: 04,440 -> 01: 43: 08,960 - I do not understand. - I told you, there is reason to be there. 901 01: 43: 09,520 -> 01: 43: 12,720 - Hary did not turn yet. - He'll meet us. Come on. 902 01: 43: 35,280 -> 01: 43: 36,840 - What night! - What a day! 903 01: 43: 38,240 -> 01: 43: 42,200 - The most remarkable of my life - And the second act follows. 904 01: 43: 43,320 -> 01: 43: 46,440 If I were you I would sleep a little. 905 01: 43: 46,880 -> 01: 43: 48,800 I will wake you up. 906 01: 43: 48,520 -> 01: 43: 49,160 Very good idea. 907 01: 43: 49,720 -> 01: 43: 54,200 I know I should be getting up at five. But it's a little too early to call this view. 908 01: 43: 54,800 -> 01: 43: 56,400 I'll see you later. 909 01: 45: 48,680 -> 01: 45: 53,440 Now we are a person with a face. It is not worth much too. 910 01: 45: 54,720 -> 01: 45: 56,960 They are no conspiracy of the Ea to get rid of me? 911 01: 45: 56,960 -> 01: 45: 59,320 This has nothing to do with Heads. 912 01: 45: 59,960 -> 01: 46: 03,880 Look, look at all this is a mistake. I'm not Rommel. 913 01: 46: 06,400 -> 01: 46: 08,480 I did not expect anything better than you. 914 01: 46: 09,200 -> 01: 46: 11,320 We did not know when we would deal with it that cowardly. 915 01: 46: 11,320 -> 01: 46: 16,320 I'm not Romel. Look at it I'm an actor, it's a show. 916 01: 46: 17,560 -> 01: 46: 20,360 My name is Eric Berkeley. Caught Eric Berkeley. 917 01: 46: 25,800 -> 01: 46: 27,800 These are Hebrew. Who the fuck are you? 918 01: 46: 33,240 -> 01: 46: 35,640 My real name is Heaven Baum and I'm Jewish. 919 01: 46: 43,000 -> 01: 46: 47,640 You see, the real Eric Burger he was killed for four years. 920 01: 46: 47,680 -> 01: 46: 50,100 I found him in a cellar with the family of him, all dead. 921 01: 46: 50,560 -> 01: 46: 52,640 Oh, I forgot the drink. 922 01: 46: 55,680 -> 01: 46: 58,200 He was killed before well presented to the army. 923 01: 46: 58,200 -> 01: 47: 01,800 She has his cards together its classification. 924 01: 47: 01,280 -> 01: 47: 07,120 So it may seem strange then I realized that 925 01: 47: 07,200 -> 01: 47: 10,160 the best part to hide one Jew, it was the German army. 926 01: 47: 10,360 -> 01: 47: 11,600 This is bold. 927 01: 47: 12,200 -> 01: 47: 16,840 - And why is this disguise in Rommel? - And what's wrong with you? 928 01: 47: 18,000 -> 01: 47: 19,440 What Kind of Gone are you? 929 01: 47: 20,880 -> 01: 47: 23,720 Hary Martino. Secret British service. 930 01: 47: 24,160 -> 01: 47: 25,200 Cheers. 931 01: 47: 30,880 -> 01: 47: 34,800 Oh, now I see the funny side of the case. 932 01: 47: 37,680 -> 01: 47: 39,440 Hey, please, listen. 933 01: 47: 40,280 -> 01: 47: 44,960 Normally I did not have to know it, but Rommel had a secret meeting 934 01: 47: 44,960 -> 01: 47: 46,600 with German strategists. 935 01: 47: 47,760 -> 01: 47: 50,960 I think they plan to kill Hitler. 936 01: 47: 51,600 -> 01: 47: 55,280 - You should approve it. - They're all Nazis clean, 937 01: 47: 55,280 -> 01: 47: 59,200 but the last few days I met about little Rommel. 938 01: 47: 59,400 -> 01: 48: 02,320 He is good man but in wrong side. 939 01: 48: 04,920 -> 01: 48: 10,200 - What would you say if I asked you a good one. - What kind of joy? 940 01: 48: 10,720 -> 01: 48: 12,560 A walk in England. 941 01: 48: 14,280 -> 01: 48: 15,640 Yes, you joke, eh? 942 01: 48: 16,280 -> 01: 48: 17,280 Really no. 943 01: 48: 18,640 -> 01: 48: 22,240 There is an American officer which I have to take from this island. 944 01: 48: 22,240 -> 01: 48: 24,880 And there is a postal plane ready to go tomorrow night. 945 01: 48: 24,960 -> 01: 48: 26,920 and I can not do anything. 946 01: 48: 27,320 -> 01: 48: 32,000 But what would happen, if Commander Erwin Rommel appeared to be 947 01: 48: 32,280 -> 01: 48: 34,880 wanted the airplane first to take off. 948 01: 48: 36,000 -> 01: 48: 38,000 - No, nothing. - Exactly. 949 01: 48: 38,480 -> 01: 48: 42,400 The best thing is that if you are Rommel, everybody is telling them you are. 950 01: 48: 43,200 -> 01: 48: 47,200 But, Hary, as you said before, I am actress I'm not a hero. 951 01: 48: 53,840 -> 01: 48: 57,240 Think about freedom. What if you lose what will happen next? 952 01: 48: 57,400 -> 01: 49: 02,800 More war, or they will kill you or you will go to a concentration camp. 953 01: 49: 02,800 -> 01: 49: 05,720 I'm not talking about heroism but for an escape. 954 01: 49: 14,680 -> 01: 49: 15,840 We agree; 955 01: 49: 16,480 -> 01: 49: 19,800 What about Hofer? It is not so bad, 956 01: 49: 19,800 -> 01: 49: 22,800 - I do not want to tease him. - I will think of something. 957 01: 49: 22,440 -> 01: 49: 26,600 Just make sure you leave before tomorrow to go to Deville Pla 958 01: 49: 26,600 -> 01: 49: 28,840 We will then learn if anything sucks. 959 01: 50: 48,000 -> 01: 50: 48,680 Galahler 960 01: 50: 55,760 -> 01: 50: 56,280 Galahler 961 01: 51: 01,000 -> 01: 51: 01,560 Galahler 962 01: 51: 08,960 -> 01: 51: 10,920 Galway, I want to talk to you. 963 01: 51: 48,280 -> 01: 51: 51,440 - Where were you; What happened; - Things look better. 964 01: 51: 51,440 -> 01: 51: 53,400 - What; - I'll tell you when I'm learning. 965 01: 51: 53,600 -> 01: 51: 57,520 Sarah and I'll go and make sure if everything is ready. Come on. 966 01: 52: 08,840 -> 01: 52: 13,360 There was a change in the plan, Son. But we will continue on your part. 967 01: 52: 13,760 -> 01: 52: 15,960 - Ready? - Yes, let's go. 968 01: 53: 09,720 -> 01: 53: 11,720 - Go away! - I'll fire her if you run. 969 01: 53: 12,840 -> 01: 53: 13,840 I can not, Sara. 970 01: 53: 40,920 -> 01: 53: 42,000 Be careful. Hari! 971 01: 53: 45,640 -> 01: 53: 49,400 She tried, and I will shake it the minds in the air. 972 01: 53: 53,720 -> 01: 53: 57,520 Throw down your gun. You too. And push them to me. 973 01: 54: 00,440 -> 01: 54: 01,560 Now! 974 01: 54: 08,120 -> 01: 54: 15,880 Hari ... aha. EHs must recruit their members, in strange parts. 975 01: 54: 18,280 -> 01: 54: 19,640 You! Let him down. 976 01: 54: 26,920 -> 01: 54: 29,480 And all hands tall and on the wall. 977 01: 54: 42,400 -> 01: 54: 43,160 On the wall! 978 01: 54: 58,520 -> 01: 54: 59,840 And who are you? 979 01: 55: 06,280 -> 01: 55: 07,360 An American. 980 01: 55: 09,320 -> 01: 55: 11,440 It is becoming more and more interesting. 981 01: 55: 22,760 -> 01: 55: 24,720 When I did not like you, morphine. 982 01: 55: 26,800 -> 01: 55: 29,360 All of you Italians create us problems. 983 01: 55: 29,960 -> 01: 55: 31,880 Fantastic, you can and talk. 984 01: 55: 39,960 -> 01: 55: 42,760 So now, clean 985 01: 55: 44,120 -> 01: 55: 46,800 I was expecting it with impatience. 986 01: 55: 54,960 -> 01: 55: 57,560 - Stop! - I just started. Stand up! 987 01: 55: 57,920 -> 01: 56: 00,920 I told you to get up Irish Pig! 988 01: 56: 02,160 -> 01: 56: 03,320 Midwest of Ireland. 989 01: 56: 05,720 -> 01: 56: 06,840 I've been here before. 990 01: 56: 23,360 -> 01: 56: 29,480 - Bravo, Son. - It's over now. 991 01: 56: 29,480 -> 01: 56: 31,720 With a dead Nazi they will look the whole island. 992 01: 56: 32,240 -> 01: 56: 33,240 Not necessary. 993 01: 57: 03,880 -> 01: 57: 06,560 - So the dominant race collapses. - Let's hope 994 01: 57: 07,760 -> 01: 57: 09,160 - Okay; - Almost. 995 01: 57: 39,880 -> 01: 57: 40,640 Keep in mind! 996 01: 58: 08,640 -> 01: 58: 09,120 Perfect! 997 01: 58: 25,160 -> 01: 58: 25,640 They came 998 01: 58: 28,360 -> 01: 58: 29,680 - Did I all go well? - Pretty good. 999 01: 58: 31,240 -> 01: 58: 34,400 We stopped a patrol in the shoot. We were satisfied with the CoR. 1000 01: 58: 34,800 -> 01: 58: 35,960 Their job is like trained dogs. 1001 01: 58: 36,280 -> 01: 58: 39,640 The only thing that remains to do is to make sure there is a boat for tomorrow. 1002 01: 58: 39,680 -> 01: 58: 44,400 - Change plans, Syntax. - I understand that something is running. 1003 01: 58: 44,520 -> 01: 58: 46,800 What were you up for, Hary? 1004 01: 58: 46,720 -> 01: 58: 49,800 We'll take a nice one big airplane. 1005 01: 58: 52,000 -> 01: 58: 55,000 - With whom; - With Striker Ervin Rommel. 1006 01: 59: 17,200 -> 01: 59: 22,920 After you kill Rommel, then will you kill Celso? 1007 01: 59: 26,120 -> 01: 59: 27,320 It seems necessary. 1008 01: 59: 29,000 -> 01: 59: 29,600 Me too; 1009 01: 59: 33,200 -> 01: 59: 36,300 To kill me is also essential; 1010 01: 59: 38,920 -> 01: 59: 39,520 Understood. 1011 01: 59: 43,440 -> 01: 59: 50,160 Do not you feel sad? It is very human for you! 1012 01: 59: 50,280 -> 01: 59: 53,840 It does not matter what I feel. I took one decision to kill Rommel 1013 01: 59: 53,840 -> 01: 59: 55,360 with any cost. 1014 01: 59: 55,960 -> 01: 59: 58,760 And if I had the opportunity, I would do it again. 1015 02: 00: 00.680 -> 02: 00: 07.640 Yes, I suppose you will. 1016 02: 00: 50,800 -> 02: 00: 53,600 - Where would I love you? - No, thank you. 1017 02: 00: 54,600 -> 02: 00: 57,640 Did I say to you? Ice up to the bone 1018 02: 01: 14,680 -> 02: 01: 15,200 Sorry. 1019 02: 01: 18,480 -> 02: 01: 22,760 Everything is in danger. I'm not used to it yet. 1020 02: 01: 23,920 -> 02: 01: 27,720 - And you will not get used to it either. - I had some biscuits. 1021 02: 01: 30,880 -> 02: 01: 33,600 You are not just beautiful but equally and intelligently. 1022 02: 01: 33,600 -> 02: 01: 36,600 If I did not know you, I would say that you are Irish. 1023 02: 01: 40,200 -> 02: 01: 42,520 - You come from Terseys, eh? - Yeah. 1024 02: 01: 44.120 -> 02: 01: 49.120 It must be a pleasure for you to see it so. filled Nazi, afraid, all of this. 1025 02: 01: 49,920 -> 02: 01: 53,840 I try not to think about it. Though it's real hell. 1026 02: 01: 55,400 -> 02: 01: 55,920 Sorry. 1027 02: 01: 57,400 -> 02: 02: 01,160 I find it a little crazy, you know ... which we know what we are dealing with. 1028 02: 02: 01,920 -> 02: 02: 03,200 and why we fight. 1029 02: 02: 07,800 -> 02: 02: 10,320 You can give me those the pouches from there? 1030 02: 02: 11,680 -> 02: 02: 13,240 - Of course. - Thanks. 1031 02: 02: 15,200 -> 02: 02: 17,520 - This is your family? - Yeah. 1032 02: 02: 18,000 -> 02: 02: 20,320 - Aa are excellent! - Thanks. 1033 02: 02: 21,200 -> 02: 02: 21,800 Who are you here? 1034 02: 02: 25.120 -> 02: 02: 29.520 - This is Suzanne, my daughter. - You have to worship her above all. 1035 02: 02: 30,400 -> 02: 02: 34,200 He was born three months ago. We have not met yet. 1036 02: 02: 36,640 -> 02: 02: 37,200 Truth; 1037 02: 02: 40,920 -> 02: 02: 44,200 Penicillin, they say it is miraculous drug. 1038 02: 02: 44,840 -> 02: 02: 47,480 We also need it, a miracle. 1039 02: 02: 47,920 -> 02: 02: 52,600 - The three of us. - Yes, all three. 1040 02: 02: 55,680 -> 02: 02: 57,840 I will make a little tea. 1041 02: 03: 00,640 -> 02: 03: 01,280 You know... 1042 02: 03: 02,240 -> 02: 03: 06,400 Martino still plans to sent to France. Did you know? 1043 02: 03: 07,840 -> 02: 03: 09,000 No, I did not. 1044 02: 03: 10,400 -> 02: 03: 12,320 Gallaher told me yesterday evening. 1045 02: 03: 12,920 -> 02: 03: 15,200 Orsini is hoping to get you there. 1046 02: 03: 23,840 -> 02: 03: 26,640 Well, with me, but what will happen with you; 1047 02: 03: 28,280 -> 02: 03: 31,840 Me; I think dead from day to day I have come here. 1048 02: 03: 54,440 -> 02: 03: 57,560 - You ... You do not look so good. - Neither you. 1049 02: 03: 58,320 -> 02: 04: 02,120 The driver here looks like piece of cooked meat. 1050 02: 04: 19,440 -> 02: 04: 22,760 - What papers? - All burned, even his clothes. 1051 02: 04: 22.760 -> 02: 04: 25.480 But I wrote the number of the car. 1052 02: 04: 43,720 -> 02: 04: 47,480 - As the corpse says, it's unfamiliar. - I can imagine that. 1053 02: 04: 53,960 -> 02: 04: 55,720 We have to be careful. 1054 02: 04: 56,600 -> 02: 04: 59,400 I do not want you to learn that he was drunk. 1055 02: 05: 00,280 -> 02: 05: 03,760 But what he did here. This is that I do not understand. 1056 02: 05: 04,920 -> 02: 05: 07,880 We will ask the officers patrolling the area. 1057 02: 05: 07,880 -> 02: 05: 12,760 - Who knows. They may know something. - Yes Sir. 1058 02: 05: 22,440 -> 02: 05: 26,960 Ah, Necker, I did a blast but I had a relatively empty hospital. 1059 02: 05: 28.160 -> 02: 05: 33.400 But I think the patients will survive, since they have nothing to do. 1060 02: 05: 33,640 -> 02: 05: 36,680 Oh, my God, who did German army. 1061 02: 05: 37,160 -> 02: 05: 40,880 However, I suggest one reconsideration of the facilities. 1062 02: 05: 42,000 -> 02: 05: 45,400 If the English are brought here, there will be many losses. 1063 02: 05: 45,400 -> 02: 05: 48,800 - You have to be prepared. - Malista, Stringer. 1064 02: 05: 48,800 -> 02: 05: 52,280 Okay! And now ... lunch. 1065 02: 05: 53,400 -> 02: 05: 56,240 The officers expect you to come to our Club. 1066 02: 05: 56,440 -> 02: 05: 59,160 Oh, no. I was going to go somewhere in the country. 1067 02: 05: 59,600 -> 02: 06: 04,280 Fogel told me about one part. DeVille Pla. Do you know it? 1068 02: 06: 04,680 -> 02: 06: 07,480 - Of course, sir. - Okay, we'll be there. 1069 02: 06: 07,480 -> 02: 06: 10,000 I do not doubt that the owners they will have an objection 1070 02: 06: 10,000 -> 02: 06: 13,200 Especially when you take care of him supply of food and wine. 1071 02: 06: 13,200 -> 02: 06: 14,440 Of course, Stabarha. 1072 02: 06: 36,240 -> 02: 06: 38,880 Ke Stratarch, With your permission. 1073 02: 06: 44,680 -> 02: 06: 45,480 Thanks. 1074 02: 06: 50,960 -> 02: 06: 54,280 My congratulations. You've regulated them all wonderfully. 1075 02: 06: 56,960 -> 02: 07: 00,960 But we do that we can do Bis. Not every day, Rommel. 1076 02: 07: 01,360 -> 02: 07: 06,840 But you will be relieved when it leaves. The Marshal is taking off tonight. 1077 02: 07: 07,640 -> 02: 07: 08,840 Great Relief by Herg Fogel. 1078 02: 07: 11,400 -> 02: 07: 15,200 Tell me, he'll leave before the post airplane or post? 1079 02: 07: 15,280 -> 02: 07: 20,800 He did not tell us. But in my opinion he would have to fly after the night. 1080 02: 07: 20,880 -> 02: 07: 23,760 The post office usually avoids it the day for the same reason. 1081 02: 07: 24,560 -> 02: 07: 27,480 You have absolute freedom, Gamblers. I will speak to him in particular. 1082 02: 07: 32,760 -> 02: 07: 34,720 Herr Fogel, a photograph;; 1083 02: 07: 35,480 -> 02: 07: 37,680 Maybe with the beautiful Miss? 1084 02: 07: 39,160 -> 02: 07: 39,840 But of course. 1085 02: 07: 45,360 -> 02: 07: 46,400 Thanks. 1086 02: 07: 47,400 -> 02: 07: 49,800 And, sir, we will do you honor? 1087 02: 07: 50,520 -> 02: 07: 52,800 Thank you, Miss. 1088 02: 08: 01,400 -> 02: 08: 02,800 Thanks. 1089 02: 08: 06.120 -> 02: 08: 10.520 Miss, I can recommend you my assistant, Gamer Charger. 1090 02: 08: 12,400 -> 02: 08: 14,760 You have your gift from Dr. Hamilton. 1091 02: 08: 14,840 -> 02: 08: 15,640 He did what he could. 1092 02: 08: 20,160 -> 02: 08: 24,000 I told Kelso that I was negotiating with a Gamer. 1093 02: 08: 28,600 -> 02: 08: 30,840 - And did he believe it? - Yes of course. 1094 02: 08: 31.760 -> 02: 08: 36.120 But the Germans are recognized from the outfit. 1095 02: 08: 37,000 -> 02: 08: 41,440 Syntax, I want to exchange some chatting together, especially. 1096 02: 08: 41,880 -> 02: 08: 42,360 Of course. 1097 02: 08: 48,440 -> 02: 08: 50,680 What can I do for you? 1098 02: 08: 53,280 -> 02: 08: 55,280 My man, Crast killed yesterday evening. 1099 02: 08: 55,280 -> 02: 08: 56,160 Monkey business. 1100 02: 08: 57,160 -> 02: 08: 59,600 His car was found in a cliff. 1101 02: 08: 59,600 -> 02: 09: 00,920 - Was he drunk? - Maybe, yes, maybe. 1102 02: 09: 01.880 -> 02: 09: 07.240 The point is that I can not imagine what he was calling for in such a desolate place. 1103 02: 09: 07,840 -> 02: 09: 10,840 It's odd, but what's the relationship has it with me? 1104 02: 09: 11,680 -> 02: 09: 13,800 We checked with the guards there. 1105 02: 09: 13,800 -> 02: 09: 18,800 It looks like you stopped the car around 2 am. 1106 02: 09: 20,440 -> 02: 09: 22,600 Sure, but I still do not see what relationship does this have with me. 1107 02: 09: 24,200 -> 02: 09: 26,800 Please, Miller, get on the subject because the Commander is waiting for me. 1108 02: 09: 27,280 -> 02: 09: 30,000 I was wondering what you did here this hour. 1109 02: 09: 33,920 -> 02: 09: 36,920 Well, I happen to be going in my job, Lieutenant. 1110 02: 09: 36,920 -> 02: 09: 41,720 And make a full report on the island's security in Himmler. 1111 02: 09: 43,280 -> 02: 09: 46,800 I'm sorry to say no it was favorable. 1112 02: 09: 47,280 -> 02: 09: 48,960 I do not understand, Coach. 1113 02: 09: 50,360 -> 02: 09: 50,880 No; 1114 02: 09: 52,400 -> 02: 09: 54,280 Then let me make you a plan. 1115 02: 09: 54,920 -> 02: 09: 55,480 Sorry. 1116 02: 09: 57,720 -> 02: 09: 59,840 Last night, I left in the middle of the night. 1117 02: 10: 00,520 -> 02: 10: 06,000 and springs through the valley of St. Petru and continued until Deleke. 1118 02: 10: 06.720 -> 02: 10: 09.400 After that, at the top, and then the second round. 1119 02: 10: 11,840 -> 02: 10: 14,800 having made a whole circle. 1120 02: 10: 14,480 -> 02: 10: 17,440 So, all these regions have 1121 02: 10: 17,440 -> 02: 10: 20,800 major military installations, correctly; 1122 02: 10: 20,800 -> 02: 10: 21,960 Mostly, Co. 1123 02: 10: 24,720 -> 02: 10: 26,600 But do not you understand, Miller? 1124 02: 10: 26,960 -> 02: 10: 32,440 I have gone through all the most sensitive areas and stopped me only once. 1125 02: 10: 33,560 -> 02: 10: 38,360 On the second road I met two guards who appeared smoking cigarettes. 1126 02: 10: 41,560 -> 02: 10: 45,240 - Are you all that satisfactory? - No, Coach. 1127 02: 10: 45,680 -> 02: 10: 47,440 Then I suggest you you do something about it. 1128 02: 10: 49.120 -> 02: 10: 55.840 Now, I'm afraid the Commander with me wait a few hours. Sorry. 1129 02: 11: 29,600 -> 02: 11: 33,560 I want to go for a drink at the end of the day. Only you and Hofer. 1130 02: 11: 33,880 -> 02: 11: 34,480 And after; 1131 02: 11: 35,840 -> 02: 11: 39,320 After we sleep, we will locked in his room. 1132 02: 11: 39,320 -> 02: 11: 44,560 I'll be back with Kelso at seven. The Post Office is leaving on the eighth. 1133 02: 11: 46,360 -> 02: 11: 51,560 - Are you sure he will succeed? - I said to you, no one says Romel. 1134 02: 11: 55,320 -> 02: 11: 58,520 - You know, I really regret it. - Why; 1135 02: 11: 59,600 -> 02: 12: 02,640 I will never again have one good roll. Never. 1136 02: 12: 25,920 -> 02: 12: 30,400 If you feel that you will vomit, the cue is down there. 1137 02: 12: 31,280 -> 02: 12: 33,520 Thank you I'm fine. 1138 02: 12: 34,240 -> 02: 12: 38,320 Maybe you need your handkerchief, He was leading for the smells. 1139 02: 12: 43,160 -> 02: 12: 45,280 I have to speak to you, Mr. 1140 02: 12: 56,560 -> 02: 13: 00,400 - So what happens, Ernst? - It's a phone call from my brother. 1141 02: 13: 01,000 -> 02: 13: 04,800 What he learned from Niemann in Berlin. 1142 02: 13: 04,680 -> 02: 13: 05,240 What he said; 1143 02: 13: 06.320 -> 02: 13: 09.120 Not that he heard it all the name Fogel. 1144 02: 13: 09,680 -> 02: 13: 13,800 - He has not even heard him. - What are you going to do now; 1145 02: 13: 21,200 -> 02: 13: 24,640 We will first expect to finish with the cadaver. 1146 02: 13: 26,240 -> 02: 13: 27,480 And then we see. 1147 02: 13: 35,200 -> 02: 13: 37,480 The audit was satisfactory. Trumps, thank you. 1148 02: 13: 37,480 -> 02: 13: 41,320 I'm glad we all went so well Stabar. We'll arrange... 1149 02: 13: 41,360 -> 02: 13: 43,720 - Yeah, I'll see you at the airport at eight. - Yes Sir. 1150 02: 13: 44,920 -> 02: 13: 47,480 - Coyote, will you drink a drink with us? - Thank you, Stardark. 1151 02: 13: 50,000 -> 02: 13: 50,760 Come on, Hopher. 1152 02: 14: 06,400 -> 02: 14: 08,680 Ela Hoffer, are you gonna drink a cognac with us? 1153 02: 14: 10,200 -> 02: 14: 10,680 Of course. 1154 02: 14: 16,520 -> 02: 14: 20,800 Oh, what a great part. In peacetime he feels 1155 02: 14: 21,720 -> 02: 14: 25,400 you are so free here. Do not you think? 1156 02: 14: 26.120 -> 02: 14: 26.600 Sure. 1157 02: 14: 28,440 -> 02: 14: 29,520 Oh, Stringer ... 1158 02: 14: 35,360 -> 02: 14: 38,800 In our health, gentlemen and to the soldiers ... 1159 02: 14: 39,120 -> 02: 14: 42,139 that they should always endure the stupidity of the people. 1160 02: 14: 44,920 -> 02: 14: 46,440 To finish, get to the point. 1161 02: 14: 50,880 -> 02: 14: 51,880 What is this; 1162 02: 14: 53,920 -> 02: 14: 55,720 - Who you are; - Does not matter. 1163 02: 14: 56,240 -> 02: 15: 01,840 I'm sure I'm no longer Syngue Fogel nor Berkeley here the Aleppo of the Desert. 1164 02: 15: 03,840 -> 02: 15: 05,880 Understood. Secret agent. 1165 02: 15: 06,480 -> 02: 15: 07,960 Elapse is not important. 1166 02: 15: 09,320 -> 02: 15: 10,640 Sit down. 1167 02: 15: 17,520 -> 02: 15: 18,440 Very well. 1168 02: 15: 22,360 -> 02: 15: 24,440 If you're going to shoot me 1169 02: 15: 32,400 -> 02: 15: 34,880 - Come on. - Normally, I'll do it ... 1170 02: 15: 36,520 -> 02: 15: 39,120 But my idea came to the last what I would like to do, 1171 02: 15: 39,120 -> 02: 15: 41,480 I would have to interrupt an attempt Hitler's murder. 1172 02: 15: 42,600 -> 02: 15: 44,840 Do you think I'm going to hear ... 1173 02: 15: 47,280 -> 02: 15: 47,880 Sleep. 1174 02: 16: 03.920 -> 02: 16: 07.160 - Thank you, Hans. - You are absolutely sure ... 1175 02: 16: 07,760 -> 02: 16: 09,400 Oh, yeah. I assure you 1176 02: 16: 10,480 -> 02: 16: 13,360 Here's the coloring. This is blood. 1177 02: 16: 13,760 -> 02: 16: 19,800 and as it turns out, his sharp point broke the neck, to the base of the skull. 1178 02: 16: 20,560 -> 02: 16: 23,480 And it can not be considered like an accident? 1179 02: 16: 23,880 -> 02: 16: 26,200 Absolutely not. It does not show that the way it happened. 1180 02: 16: 27,320 -> 02: 16: 33,680 I tell him that his throat broke his throat. Does that say to you? 1181 02: 16: 34,320 -> 02: 16: 35,280 Unfortunately yes. 1182 02: 16: 53,800 -> 02: 16: 55,480 - Who is; - I do. 1183 02: 17: 01,240 -> 02: 17: 03,800 - Are you going away? - Get Kelso ... 1184 02: 17: 03,800 -> 02: 17: 05,320 Just be ready. I will be back. 1185 02: 17: 06.560 -> 02: 17: 08.120 I'm not worried. 1186 02: 17: 13,840 -> 02: 17: 14,360 Scree... 1187 02: 17: 22,560 -> 02: 17: 23,960 - At six o'clock in the afternoon. - Correctly. 1188 02: 17: 26,320 -> 02: 17: 29,120 - May I break something? - Not really. 1189 02: 17: 29,560 -> 02: 17: 33,400 Okay. Little champagne. 1190 02: 17: 34,720 -> 02: 17: 38,520 We do not have the occasion to say goodbye. 1191 02: 17: 41,800 -> 02: 17: 46,600 You are sweet Guido. Contrary to what you are. 1192 02: 17: 47,120 -> 02: 17: 50,000 It was not exactly what I wanted to hear. 1193 02: 17: 51,560 -> 02: 17: 53,600 - This for you. - Thanks. 1194 02: 17: 55,440 -> 02: 17: 57,000 For me too. 1195 02: 17: 59,360 -> 02: 18: 05,440 In the health of life, freedom and of the concept of happiness. Not for asking. 1196 02: 18: 06,360 -> 02: 18: 07,920 Yes, not for the question. 1197 02: 18: 09,800 -> 02: 18: 12,480 I'm not sure I will try it. 1198 02: 18: 20,960 -> 02: 18: 22,960 I think he's pretty good. 1199 02: 18: 23,560 -> 02: 18: 25,640 More than half worse. 1200 02: 18: 28,480 -> 02: 18: 30,520 Now, to see how you are going. 1201 02: 18: 40,480 -> 02: 18: 41,440 Without help. 1202 02: 18: 52,280 -> 02: 18: 56,320 Great, Co-ordinate. Maybe we go with the legs in London. 1203 02: 19: 06,440 -> 02: 19: 08,800 Antia, little Frenchman. 1204 02: 19: 36,560 -> 02: 19: 40,000 Deputy, Captain Miller was looking the CoR. 1205 02: 19: 40,560 -> 02: 19: 41,720 Do you know where it is? 1206 02: 19: 43,840 -> 02: 19: 44,720 I have no idea. 1207 02: 19: 51,280 -> 02: 19: 52,440 There's a problem; 1208 02: 19: 53,920 -> 02: 19: 54,400 Maybe. 1209 02: 19: 57,800 -> 02: 20: 00,200 Well, you do not know when he'll come back. 1210 02: 20: 04.840 -> 02: 20: 10.720 - No, not all. - But you're dressed up to get out. 1211 02: 20: 11,400 -> 02: 20: 14,680 The Bis Lavour would go one walk alongside me. 1212 02: 20: 14,840 -> 02: 20: 20,800 Aa, since there is no Coeur Fogel, we will be presenting the Miss. 1213 02: 20: 20.680 -> 02: 20: 21.920 Even on the car. 1214 02: 20: 22,400 -> 02: 20: 24,600 - Protest. - Truth; I like. 1215 02: 20: 27,600 -> 02: 20: 31,320 Maybe you have the noble courage to informed the CoR that, 1216 02: 20: 31,320 -> 02: 20: 35,400 if she wants to see Dida, she has to come to my office. 1217 02: 20: 50,640 -> 02: 20: 51,320 What happened; 1218 02: 20: 51,320 -> 02: 20: 54,640 Miller was looking for you and he got it Sarah in his office. 1219 02: 20: 54,640 -> 02: 20: 56,000 What are we going to do, Hary? 1220 02: 20: 57,880 -> 02: 20: 59,720 I'll go to Coelho in Berger. 1221 02: 20: 59,720 -> 02: 21: 03,800 If the situation gets worse, then they will go to England together. 1222 02: 21: 07,720 -> 02: 21: 11,000 - What plan do you have? - Let's live alive. 1223 02: 21: 16,280 -> 02: 21: 19,720 - Are you familiar with a rifle? - I think yes. 1224 02: 21: 22,520 -> 02: 21: 24,720 - What do you think, Son? - I need something better than that 1225 02: 21: 46,240 -> 02: 21: 51,720 Ah, let's go, Fogel. I did, free. I will tell you if I need you. 1226 02: 21: 55,800 -> 02: 21: 56,880 We have a problem. 1227 02: 21: 57,720 -> 02: 22: 01,280 Miller was looking at me. I was not there and he got Sara. 1228 02: 22: 01,400 -> 02: 22: 04,720 - Oh, would you go to save her? - Something like that. 1229 02: 22: 18,400 -> 02: 22: 20,520 - Hey, are you gonna go? - Must. 1230 02: 22: 22,600 -> 02: 22: 24,640 I had to understand it. 1231 02: 22: 24.680 -> 02: 22: 29.400 Underneath the canine skin is hiding the heart of a romantic. 1232 02: 22: 32,520 -> 02: 22: 37,320 - Martino, romantic? - Sure, but not me. 1233 02: 22: 38,400 -> 02: 22: 42,360 I, my friend, have passed this that keep a life. 1234 02: 22: 43,880 -> 02: 22: 45,240 Except here. 1235 02: 22: 47,920 -> 02: 22: 50,880 You know, Haryy said the best thing when you are Rommel is that, 1236 02: 22: 51,360 -> 02: 22: 58,800 everyone must do that you say. So I think he has it. e? 1237 02: 23: 01,360 -> 02: 23: 04,720 - Hold me Captain Hained! - Of course, sir. 1238 02: 23: 18,320 -> 02: 23: 20,480 Can I help you, Scarecrow? 1239 02: 23: 20.640 -> 02: 23: 24.480 Tell Taq / Nekker that he will I go late at night. 1240 02: 23: 25,400 -> 02: 23: 28,320 Tell him I'm going to France not with my own plane, 1241 02: 23: 28,400 -> 02: 23: 30,640 but with the Postal Airplane. 1242 02: 23: 30,760 -> 02: 23: 32,280 Have it ready, just arrive. 1243 02: 23: 32,280 -> 02: 23: 33,200 Very good, Squid. 1244 02: 23: 33,720 -> 02: 23: 36,640 I will also need your men armed and ready in 5 minutes. 1245 02: 23: 38,320 -> 02: 23: 40,600 Inside my room is a navy injured 1246 02: 23: 40,600 -> 02: 23: 43,800 - Put him and put him on the carriage. - I do not understand. 1247 02: 23: 43,800 -> 02: 23: 46,680 You will understand Lohege Haidden you will understand. 1248 02: 23: 46,680 -> 02: 23: 48,400 - Now send the message! - Yes Sir. 1249 02: 24: 26,160 -> 02: 24: 28,000 It has nothing here, sir. 1250 02: 24: 28,920 -> 02: 24: 33,560 - You're from the Punk ... - Correctly. 1251 02: 24: 34,800 -> 02: 24: 38,280 Evolved clothing for a girl from a fishing village. 1252 02: 24: 39,160 -> 02: 24: 39,920 But it's out there, eh? 1253 02: 24: 44,520 -> 02: 24: 47,560 When you met for the first time with Cochin Fogel? 1254 02: 24: 47,640 -> 02: 24: 48,360 In Paris. 1255 02: 24: 49,920 -> 02: 24: 52,640 But there is no one here for Paris as your papers say. 1256 02: 24: 56,560 -> 02: 24: 57,640 Yes, it's over. 1257 02: 25: 00,760 -> 02: 25: 03,000 Have you ever heard of women prisoners of war? 1258 02: 25: 07,400 -> 02: 25: 09,640 I can assure you that it is one very ugly part 1259 02: 25: 09,640 -> 02: 25: 11,800 for a young woman like you. 1260 02: 25: 12,400 -> 02: 25: 17,200 I do not understand what you were talking about. I did not do anything. 1261 02: 25: 25,760 -> 02: 25: 29,480 - Why did you come? - Because of you. 1262 02: 25: 31,200 -> 02: 25: 33,920 Why should not she come here, Miss? 1263 02: 25: 36,100 -> 02: 25: 43,880 Ernst, you better get it the Army's official weapon. 1264 02: 25: 47,760 -> 02: 25: 49,200 You are crazy, Miller. 1265 02: 25: 49,680 -> 02: 25: 54,800 Nothing happens except a brawl which we had tonight for a personal issue. 1266 02: 25: 56,800 -> 02: 26: 01,960 She spoke to her they actually upset it. 1267 02: 26: 02.640 -> 02: 26: 04.480 I came to ask for sorry. 1268 02: 26: 09,920 -> 02: 26: 13,920 You have a response for everything. So is not it Co? 1269 02: 26: 17,240 -> 02: 26: 21,800 What would you say if you were a mother medical examination showed ... 1270 02: 26: 21,800 -> 02: 26: 24,360 that Claust was murdered last night; 1271 02: 26: 28,360 -> 02: 26: 31,000 - What do you have to say about this? - You're doing your job, Miller! 1272 02: 26: 31,960 -> 02: 26: 33,680 I assure you that I will speak to him Himmler ... 1273 02: 26: 34,000 -> 02: 26: 37,000 Enough! They have never heard of you 1274 02: 26: 37,120 -> 02: 26: 39,200 - Silent! - Impossible? 1275 02: 26: 43,840 -> 02: 26: 44,880 Maybe it is. 1276 02: 26: 46,640 -> 02: 26: 52,760 You know, there are things that do not I have tried, but others yes. 1277 02: 26: 54,520 -> 02: 26: 55,120 Like Ernst. 1278 02: 26: 57,760 -> 02: 27: 01,720 Something strange happens to him. He does not like women. 1279 02: 27: 03.560 -> 02: 27: 09.120 And I think he wants to discuss the whole thing a case with Dida Latour, in particular. 1280 02: 27: 12,760 -> 02: 27: 16,400 - But I'm wondering if he wants to. - I do not know... 1281 02: 27: 17,880 -> 02: 27: 20,640 But I think maybe it is and she liked it. 1282 02: 27: 24.560 -> 02: 27: 27.120 After I first learn some ways. 1283 02: 27: 54,960 -> 02: 27: 58,480 Crusaders, this woman killed Lord Mahler. 1284 02: 27: 58,800 -> 02: 28: 01,160 Haidden, you will hear this man. 1285 02: 28: 02,240 -> 02: 28: 02,920 Show him! 1286 02: 28: 10,760 -> 02: 28: 12,960 What you said about romantic hearts. 1287 02: 28: 15.160 -> 02: 28: 17.800 Well, I had a moment of weakness. 1288 02: 28: 19.160 -> 02: 28: 22.400 Now, please go to get out of here. 1289 02: 28: 36,160 -> 02: 28: 38,480 Oh my god. 1290 02: 28: 39,560 -> 02: 28: 43,720 It's true, Hary. People have the urge to say "Yes" to Rommel. 1291 02: 29: 10,480 -> 02: 29: 14,600 Come on, let's follow this phalanx, to see what else the day will take. 1292 02: 29: 17,800 -> 02: 29: 19,560 No. You went home. 1293 02: 29: 19.560 -> 02: 29: 22.160 - But ... - No, I do not want you to risk 1294 02: 29: 45,240 -> 02: 29: 49,800 - Mr. Masters, the Commander comes in. - Thank you, my good. 1295 02: 30: 43,440 -> 02: 30: 46,480 Jesus Christ. They rose complete the army. 1296 02: 31: 37,440 -> 02: 31: 39,760 Guardians, bear me the car! 1297 02: 31: 47,400 -> 02: 31: 48,400 Go faster! 1298 02: 31: 58,680 -> 02: 32: 02,680 - What will happen now; - We will wait and pray. 1299 02: 32: 16,600 -> 02: 32: 17,840 My cousin ... 1300 02: 32: 17,840 -> 02: 32: 22,800 Ah, Necker, I'm sorry but I have things to do. 1301 02: 32: 23,600 -> 02: 32: 26,360 Captain Hainden was pretty good to help me with his men. 1302 02: 32: 26,760 -> 02: 32: 28,320 The best of the officers. 1303 02: 32: 28,880 -> 02: 32: 30,440 The post is ready, but ... 1304 02: 32: 30,440 -> 02: 32: 33,440 Yeah, I know it's sudden, but my own was not appropriate. 1305 02: 32: 34,200 -> 02: 32: 37,360 This sailor was injured yesterday evening when the convoy was hit 1306 02: 32: 37,800 -> 02: 32: 40,640 And it needs immediate help. 1307 02: 32: 42,240 -> 02: 32: 46,320 Old ... Necker a great thank you which all went so well. 1308 02: 32: 46,840 -> 02: 32: 49,480 I will inform you about all of this Berlin. 1309 02: 32: 50,800 -> 02: 32: 51,760 Thank you, My Squid. 1310 02: 32: 53,120 -> 02: 32: 56,360 Stably, what will happen to him Master Gambling? 1311 02: 32: 57,560 -> 02: 33: 02,800 It's coming from a moment to come back back to my plane. 1312 02: 33: 33,880 -> 02: 33: 39,880 - Dude, who is that? - Oh, my God is Hoffer. 1313 02: 33: 39,880 -> 02: 33: 42,000 - Who? - Rommel's assistant. 1314 02: 33: 58,160 -> 02: 34: 01,440 Better to leave before the questions begin. 1315 02: 34: 23,880 -> 02: 34: 25,720 The cleanliness, he did. 1316 02: 34: 26,320 -> 02: 34: 30,400 Yes, but I will also say that she did not care for her. 1317 02: 34: 31,760 -> 02: 34: 34,560 Well, Come, I think that you fall in love. 1318 02: 34: 47,720 -> 02: 34: 50,800 - What happened, Gamers? - They left. 1319 02: 34: 52,400 -> 02: 34: 55,640 The Strandaris said you would leave with his plane. 1320 02: 34: 55,960 -> 02: 34: 58,920 - No, the Commander ... - Not the Commander? 1321 02: 34: 58,960 -> 02: 35: 00,400 I do not understand. 1322 02: 35: 01,800 -> 02: 35: 03,680 Grab a radio to notify. 1323 02: 35: 05,920 -> 02: 35: 07,600 We are, Gamers, we do not have another year. 1324 02: 35: 19,320 -> 02: 35: 21,000 - Better? - Thanks. 1325 02: 35: 28,840 -> 02: 35: 31,880 My name is From Crusader, navigator-observer. 1326 02: 35: 32,960 -> 02: 35: 34,720 If you wanted me to get you something maybe a coffee. 1327 02: 35: 36,400 -> 02: 35: 37,400 Thank you, no. 1328 02: 35: 38,200 -> 02: 35: 42,880 The pilot would be happy if you did the honor to join us on the pilot. 1329 02: 35: 42,880 -> 02: 35: 46,160 - Are you the only two? - Only the necessary staff. 1330 02: 35: 46,840 -> 02: 35: 50,320 Tell him I'll just come I finish my cigarette. 1331 02: 35: 52,800 -> 02: 35: 53,560 Of course, my Cousin. 1332 02: 36: 08,000 -> 02: 36: 08,720 Are you ok; 1333 02: 36: 10,200 -> 02: 36: 11,960 - All right - Are you sure; 1334 02: 36: 13,880 -> 02: 36: 16,480 You mean I would be upset because I killed that man? 1335 02: 36: 18,920 -> 02: 36: 20,960 My only complaint is who was not Crayer. 1336 02: 36: 24,880 -> 02: 36: 29,240 - Zoric woman, Co. - Not for the amateur 1337 02: 36: 33,520 -> 02: 36: 35,640 - Ready? - Time for Soo. 1338 02: 36: 48,800 -> 02: 36: 52,720 - All right, Master? - I think I could say yes. 1339 02: 36: 53,480 -> 02: 36: 55,600 There is something else we can do to do for you? 1340 02: 36: 55,680 -> 02: 36: 56,960 There really is. 1341 02: 36: 57,560 -> 02: 36: 59,720 I want you to go round and go 40 miles West 1342 02: 36: 59,840 -> 02: 37: 03,400 until the islands are completely lost of the channel. 1343 02: 37: 03,960 -> 02: 37: 06,600 - I do not understand. - That will help. 1344 02: 37: 09,400 -> 02: 37: 12,680 Then you can come back North, for England. 1345 02: 37: 12,840 -> 02: 37: 17,600 - England; - Correctly. The war has ended for you 1346 02: 37: 24,160 -> 02: 37: 28,400 And be careful. The Lady he knows how to use it. 1347 02: 37: 36,480 -> 02: 37: 38,920 Head west on 270 degrees. 1348 02: 37: 49,480 -> 02: 37: 53,760 West. All over England. 1349 02: 37: 57,560 -> 02: 38: 00,280 - No new one? - Dangerous news. 1350 02: 38: 00,760 -> 02: 38: 05,280 All fighters have taken off for businesses in other places. 1351 02: 38: 05,360 -> 02: 38: 07,600 Having bombing duties ... 1352 02: 38: 08.160 -> 02: 38: 12.400 My God, there must be something that we can do. 1353 02: 38: 13,800 -> 02: 38: 17,920 A Ju 88s Night Shotgun with mechanical damage, 1354 02: 38: 18,880 -> 02: 38: 21,000 He was going to leave with this swarm. 1355 02: 38: 21,480 -> 02: 38: 24,960 - But it's ready now. - Yeah, when he gets off. 1356 02: 38: 25,360 -> 02: 38: 28,320 And surely he'll get ahead soon the Postal Airplane. 1357 02: 38: 28,320 -> 02: 38: 31,400 Or they will turn them back or it will blow them up. 1358 02: 38: 32,160 -> 02: 38: 35,100 - Come back? - Of course, for interrogation. 1359 02: 38: 40,920 -> 02: 38: 45,760 Talk to the pilot and tell him not to let them escape. 1360 02: 38: 46,920 -> 02: 38: 49,400 - Mrs. Gambler. - You heard me... 1361 02: 38: 50,840 -> 02: 38: 54,440 Send a message to shoot them after seeing them. 1362 02: 39: 00,440 -> 02: 39: 03,280 This is Jerry's check. This is Jerry's check. 1363 02: 39: 04,880 -> 02: 39: 06,640 He turned, that just came. 1364 02: 39: 13,480 -> 02: 39: 17,400 My God, this is great even for Hary. 1365 02: 39: 18,000 -> 02: 39: 20,240 I alerted the RAF to them protect. 1366 02: 39: 21,000 -> 02: 39: 25,200 Get ready to go. We have to go and meet them. 1367 02: 39: 25,120 -> 02: 39: 28,600 What do you think is this whole story with Rommel? 1368 02: 39: 31,600 -> 02: 39: 32,200 Interesting... 1369 02: 39: 36,240 -> 02: 39: 40,400 That we hold Berger, it is in our hand 1370 02: 39: 40,800 -> 02: 39: 43,000 to fear them and not to do it attempt at Hitler. 1371 02: 39: 43,000 -> 02: 39: 50,520 I mean, as long as Hary's got it. Do not you think? 1372 02: 40: 08.120 -> 02: 40: 09.640 All OK; 1373 02: 40: 09,680 -> 02: 40: 12,760 They could not have been better I talked to my own in England. 1374 02: 40: 13,400 -> 02: 40: 14,320 We are escorting ... the RAF. 1375 02: 40: 16,840 -> 02: 40: 18,280 - Are you ok; - Yeah. 1376 02: 40: 19,400 -> 02: 40: 22,240 - Will we all go tonight? - In the light of candles? 1377 02: 40: 24.120 -> 02: 40: 25.960 I have to bring my own. 1378 02: 40: 26,840 -> 02: 40: 28,440 - You have something for coffee now. - Go. 1379 02: 40: 38.120 -> 02: 40: 42.240 - What's going on, Hary? - Nocturne pursuit of Luftwaffe. 1380 02: 40: 45,720 -> 02: 40: 47,640 It's much faster. It will destroy us. 1381 02: 40: 47,880 -> 02: 40: 50,920 - Did he say that? - No, we have no communication. 1382 02: 40: 51,680 -> 02: 40: 55,280 - That does not make sense. - He has, fuck me if they do not want us back. 1383 02: 40: 57,360 -> 02: 40: 59,920 Damn it! They have to find Hofer. 1384 02: 41: 53,800 -> 02: 41: 54,240 He's dead. 1385 02: 41: 56,600 -> 02: 41: 58,640 What to do; It will destroy us. 1386 02: 42: 02,920 -> 02: 42: 06,280 Go to the bottom. I'll tell you when to get up. 1387 02: 42: 08,000 -> 02: 42: 09,840 But we already lost so much ... 1388 02: 42: 10,560 -> 02: 42: 12,880 Is he quick, right? With little luck it will be faster. 1389 02: 42: 15,120 -> 02: 42: 18,400 As soon as he reaches out again Then I'll tell you, dump. 1390 02: 42: 33,920 -> 02: 42: 34,800 Vouta! Now. 1391 02: 43: 00,440 -> 02: 43: 00,960 Pick it up! 1392 02: 43: 24,640 -> 02: 43: 25,640 What a nice end. 1393 02: 43: 29,000 -> 02: 43: 29,920 I lost the pursuer. 1394 02: 43: 32,800 -> 02: 43: 33,520 What do you mean you got it? 1395 02: 43: 34,360 -> 02: 43: 38,720 I'm not sure but it seems disappeared from the screen. 1396 02: 43: 40,400 -> 02: 43: 44,840 - You mean the post? - Not the post is still there. 1397 02: 43: 54,520 -> 02: 43: 55,880 This is Jerry's check. 1398 02: 43: 58,560 -> 02: 44: 02,560 Oh, I'm sure the post heading west. 1399 02: 44: 04,800 -> 02: 44: 05,920 Yes... 1400 02: 44: 10,120 -> 02: 44: 16,400 Understood. Of course not. Thanks. 1401 02: 44: 22,800 -> 02: 44: 24,880 - They think it did. - The pursuer? 1402 02: 44: 27,560 -> 02: 44: 28,800 Yes. 1403 02: 44: 29,680 -> 02: 44: 32,320 There is no way to do it stop it? 1404 02: 44: 37,400 -> 02: 44: 37,880 No. 1405 02: 44: 39,400 -> 02: 44: 42,520 And what will happen when in Berlin learn about it? 1406 02: 44: 46,720 -> 02: 44: 48,840 They're going to get us, Necker. 1407 02: 45: 11,640 -> 02: 45: 14,000 In 15 minutes everything will be over. 1408 02: 45: 15,840 -> 02: 45: 19,360 One part of the RAF will be waiting for us. 1409 02: 45: 22.120 -> 02: 45: 25.640 I feel like I'm getting away from something. 1410 02: 45: 25,640 -> 02: 45: 26,720 I know what you mean. 1411 02: 45: 28,240 -> 02: 45: 30,960 Truth; Are you sure; 1412 02: 45: 32,560 -> 02: 45: 34,680 Hary, I was in Stalingrad 1413 02: 45: 35,200 -> 02: 45: 38,880 in its greatest disaster history of the German army. 1414 02: 45: 38,880 -> 02: 45: 42,320 300 thousand dead. 300 thousand ... 1415 02: 45: 43,360 -> 02: 45: 45,360 I was wounded in the foot 1416 02: 45: 46,640 -> 02: 45: 49,880 Stucked in one airplane like that. 1417 02: 45: 50,680 -> 02: 45: 55,280 The last time Ehrlich closed. The next time, everything was over. 1418 02: 45: 58,600 -> 02: 46: 01,520 Those who were, were or prisoners or bodies. 1419 02: 46: 01.520 -> 02: 46: 04.640 So tell me, because they are then and not I? 1420 02: 46: 06,440 -> 02: 46: 13,800 I spent years trying to find them reasons and the answers to that question. 1421 02: 46: 13.120 -> 02: 46: 14.280 Did you find them? 1422 02: 46: 16,200 -> 02: 46: 20,600 No. I finally decided, 1423 02: 46: 21,440 -> 02: 46: 24,720 that there were no answers 1424 02: 46: 36,480 -> 02: 46: 37,240 This is! 1425 02: 47: 57,440 -> 02: 47: 58,400 We did it! 1426 02: 48: 03.920 -> 02: 48: 05.360 Stay where you are! 1427 02: 48: 10,320 -> 02: 48: 12,240 Come on, will you come with me? 1428 02: 48: 15,640 -> 02: 48: 17,800 Stay where you are! 1429 02: 48: 17,160 -> 02: 48: 19,880 Let down the guns, we are all friends here. 1430 02: 48: 20,600 -> 02: 48: 21,400 Stop fire! 1431 02: 48: 33,000 -> 02: 48: 36,240 You got it, Hary. There is no logic. 1432 02: 48: 39,800 -> 02: 48: 40,800 No reason for anything. 1433 02: 48: 41,520 -> 02: 48: 43,760 Do not talk. We will bring a doctor. 1434 02: 48: 45,480 -> 02: 48: 46,720 The last act. 1435 02: 48: 50,760 -> 02: 48: 53,600 Tell the Gadget to me. Promise me. 1436 02: 48: 54,560 -> 02: 48: 55,440 I promise. 1437 02: 49: 18,520 -> 02: 49: 21,400 It was an accident, Hary. Someone was panicked 1438 02: 49: 22,400 -> 02: 49: 22,920 Accident; 1439 02: 49: 29,920 -> 02: 49: 34,200 When I did your bruise the so-called clarification. 1440 02: 49: 34,640 -> 02: 49: 37,920 Sometimes I wonder who is the enemy. 1441 02: 49: 49,800 -> 02: 49: 52,880 Ah, there is the American Coat if you want him anymore. 1442 02: 50: 41,840 -> 02: 50: 45,200 What did that mean? "Gaddish for me"? 1443 02: 50: 47,280 -> 02: 50: 49,600 It is a Jewish morning prayer. 1444 02: 50: 51,120 -> 02: 50: 54,240 Usually someone says it from the family. 1445 02: 50: 56,720 -> 02: 50: 59,160 Without this, they do not go to Paradise. 1446 02: 51: 04,200 -> 02: 51: 07,560 Well now you know. Your education has been completed. 1447 02: 51: 10,480 -> 02: 51: 13,160 I did not honor or glory. 1448 02: 51: 15,640 -> 02: 51: 19,360 Only Haini's corpse was down there turned bruise. 1449 02: 51: 31,200 -> 02: 51: 32,960 Did I tell you the sources well? 1450 02: 51: 36,800 -> 05: 43: 13,360 No. 1451 02: 51: 38,680 -> 02: 51: 39,480 You are good. 1452 02: 51: 41,600 -> 02: 51: 45,280 So good that Monroe wants to reuse you. 1453 02: 51: 45,920 -> 02: 51: 47,000 Do not let him go. 1454 02: 51: 48,880 -> 02: 51: 51,400 Go back to your hospital. 1455 02: 51: 53,400 -> 02: 51: 57,200 You really believe I can make it back then? 1456 02: 51: 57,400 -> 02: 51: 58,800 Why not; 1457 02: 52: 01.600 -> 02: 52: 03.120 Because of you. 1458 02: 52: 04,400 -> 02: 52: 05,240 Damn you! 1459 02: 52: 09,360 -> 02: 52: 10,440 Because of you. 1460 02: 52: 25,200 -> 02: 52: 26,720 What happened after that? 1461 02: 52: 29,440 -> 02: 52: 31,480 With me and Hary, do you mean? 1462 02: 52: 33,160 -> 02: 52: 36,600 We both continued to work for Douglas Monroe. 1463 02: 52: 37,680 -> 02: 52: 39,640 And we went to the headquarters together. 1464 02: 52: 41,120 -> 02: 52: 45,600 - You happy? - As much as you can, Billie. 1465 02: 52: 46,400 -> 02: 52: 49,680 - But Harry wanted more. - More? 1466 02: 52: 50,840 -> 02: 52: 51,360 Action. 1467 02: 52: 52,720 -> 02: 52: 54,680 He could not stop it. It just could not. 1468 02: 52: 59,160 -> 02: 53: 01,920 Monroe sent him to a desk pilots near Rein. 1469 02: 53: 02,520 -> 02: 53: 05,240 He turned back, taking a German airplane. 1470 02: 53: 05,680 -> 02: 53: 07,600 But it was shot down by ours. 1471 02: 53: 08.120 -> 02: 53: 10.760 Like Haini, no cause and logic. 1472 02: 53: 11,400 -> 02: 53: 13,800 They found their cadaver before some weeks. 1473 02: 53: 17,960 -> 02: 53: 18,600 Understood. 1474 02: 53: 19,160 -> 02: 53: 21,800 You said you never married. 1475 02: 53: 24,240 -> 02: 53: 26,320 How did this come to you? 1476 02: 53: 27,400 -> 02: 53: 29,600 Maybe I was more sad now, 1477 02: 53: 30,760 -> 02: 53: 32,640 but I was Comesa Orsini. 1478 02: 53: 36,920 -> 02: 53: 38,720 We were very happy. 1479 02: 53: 38,880 -> 02: 53: 42,600 Until he died in a car five years ago. 1480 02: 53: 43,880 -> 02: 53: 44,640 Black Widow. 1481 02: 53: 45,320 -> 02: 53: 49,920 I could not understand what he was saying that I have a ghost in my machine. 1482 02: 53: 49.920 -> 02: 53: 51.440 - Martine? - Yeah. 1483 02: 54: 00,560 -> 02: 54: 02,400 I wasted more than him my time. 1484 02: 54: 02,760 -> 02: 54: 05,200 It's time that Dr. Tzekin would come back back to the hotel. 1485 02: 54: 05,240 -> 02: 54: 06,720 Thank you so much. 1486 02: 54: 08,800 -> 02: 54: 10,800 - I will take you. No need, it's not long. 1487 02: 54: 10,800 -> 02: 54: 14,320 It's not bad. I wanted from the other to go some flowers to Hary. 1488 02: 54: 14,320 -> 02: 54: 14,840 Come on. 1489 02: 54: 18,680 -> 02: 54: 23,680 So, you and Orsini have been here all these years. 1490 02: 54: 23,960 -> 02: 54: 29,160 Oh, we did not go to Florence. I went to Tershei for a few months. 1491 02: 54: 29,400 -> 02: 54: 30,600 - Truth; - Yeah. 1492 02: 54: 59,440 -> 02: 55: 02,280 Put on, Hary. No reason without cause. 1493 02: 55: 07.880 -> 02: 55: 09.120 When it was not ... 1494 02: 55: 14,640 -> 02: 55: 15,880 Nor will it ... 1495 02: 55: 42,640 -> 02: 55: 44,670 Subtitle-Sync Translation: 1496 02: 55: 44,670 -> 02: 55: 48,880 Artworks. 122660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.