All language subtitles for Night Falls on Manhattan (1996).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,951 --> 00:02:43,245 My name is McGovern. 2 00:02:43,371 --> 00:02:45,373 Mr. McGovern to you. 3 00:02:45,498 --> 00:02:49,335 I am the Assistant to the Assistant Deputy Administrative Assistant 4 00:02:49,460 --> 00:02:51,504 to the District Attorney of New York County. 5 00:02:51,962 --> 00:02:55,299 You are in training as Assistant District Attorneys of New York County, 6 00:02:55,466 --> 00:02:58,719 and my Assistant title is a hell of a lot higher than your Assistant title. 7 00:02:58,969 --> 00:03:00,805 So watch your asses, or you're out of here. 8 00:03:00,930 --> 00:03:02,014 You passed your bar exams, 9 00:03:02,098 --> 00:03:04,350 and you're here because you didn't get a decent offer after law school 10 00:03:04,475 --> 00:03:05,518 and you got to start some place. 11 00:03:05,685 --> 00:03:07,436 I know what you got in mind. 12 00:03:07,520 --> 00:03:08,521 You'll do your time here 13 00:03:08,646 --> 00:03:10,648 because you gotta have something on your resume. 14 00:03:10,773 --> 00:03:12,233 One or two of you figure maybe you'll get lucky, 15 00:03:12,358 --> 00:03:14,235 maybe Alan Dershowitz, maybe Bruce Cutler will see you 16 00:03:14,360 --> 00:03:16,529 in court one day, waiting for their cases to come up, 17 00:03:16,654 --> 00:03:19,198 and your career will be made. 18 00:03:19,323 --> 00:03:22,159 Most of you just want a stepping stone to some Wall Street law office, 19 00:03:22,284 --> 00:03:23,953 a divorce firm with society clients. 20 00:03:24,078 --> 00:03:25,705 You're in it for the money. 21 00:03:25,788 --> 00:03:27,832 So don't give me any crap about justice, 22 00:03:27,915 --> 00:03:30,835 the law, the sacredness of your duty, blah, blah, blah. 23 00:03:30,960 --> 00:03:33,087 You're out of here as fast as a decent offer comes around. 24 00:03:33,212 --> 00:03:36,215 You figure you can do better chasing ambulances. 25 00:03:36,340 --> 00:03:38,217 Listen, you're going to fight judges that don't give a shit, 26 00:03:38,342 --> 00:03:40,928 cops in court only to see how much overtime they can rack up, 27 00:03:41,303 --> 00:03:44,265 rapists, ganefs, teenagers who shot a guy over a pair of sneakers, 28 00:03:44,348 --> 00:03:47,226 scam artists, pimps, lunatics who think they should be outside, 29 00:03:47,351 --> 00:03:50,396 walking around Central Park trying to diddle seven-year-old kids. 30 00:03:50,771 --> 00:03:52,732 So now we know the truth. 31 00:03:53,983 --> 00:03:54,984 Okay. 32 00:03:55,901 --> 00:03:58,904 Your case load may run 40 cases at a time. 33 00:03:59,155 --> 00:04:00,990 You read your entire New York Penal Code 34 00:04:01,115 --> 00:04:02,867 and your ECAB manual. 35 00:04:06,746 --> 00:04:09,999 There are five divisions in the Rackets Division: 36 00:04:11,667 --> 00:04:14,044 Construction Industry Task Force, 37 00:04:14,503 --> 00:04:16,505 Official Corruption Unit, 38 00:04:16,797 --> 00:04:18,340 Organized Crime... 39 00:04:19,091 --> 00:04:20,634 I'll set bail at $500. 40 00:04:20,843 --> 00:04:21,844 Your Honor, 41 00:04:22,636 --> 00:04:24,555 this woman knifed a store security guard. 42 00:04:24,680 --> 00:04:26,015 Come on, Counselor. 43 00:04:26,265 --> 00:04:29,226 $500 for her is like $50,000. 44 00:04:29,727 --> 00:04:31,228 Have a heart. 45 00:04:31,896 --> 00:04:33,898 You weren't just caught with a nickel bag, Eduardo. 46 00:04:34,023 --> 00:04:36,776 You got to help me help you. 47 00:04:37,109 --> 00:04:39,111 I can get you into rehab. 48 00:04:39,653 --> 00:04:41,989 You want to die in some toilet with a spike in your arm? 49 00:04:42,114 --> 00:04:43,240 Fuck you. 50 00:04:43,365 --> 00:04:46,786 I represent the law. You show me respect, you hear me? 51 00:04:48,954 --> 00:04:51,373 You want to die in some toilet with a spike in your arm? 52 00:04:52,750 --> 00:04:55,336 Somebody shut her up! 53 00:04:56,086 --> 00:04:58,172 Why do you think you should be released, Mr. Agonostes? 54 00:04:58,297 --> 00:05:01,425 I signed myself in, I can sign myself out. 55 00:05:01,550 --> 00:05:03,135 I signed myself in, I can sign myself out. 56 00:05:03,260 --> 00:05:06,055 I signed myself in, I can sign myself out. 57 00:05:06,180 --> 00:05:08,974 I signed myself in, I can sign myself out. 58 00:05:09,099 --> 00:05:11,852 I signed myself in, I can sign myself out. I signed myself in... 59 00:05:11,936 --> 00:05:15,272 We cannot let these people run wild in the streets. 60 00:05:16,857 --> 00:05:19,860 I know you will do right by the people of New York. 61 00:05:20,694 --> 00:05:22,112 Thank you. 62 00:05:26,408 --> 00:05:27,701 Your Honor. 63 00:05:33,707 --> 00:05:35,084 Excuse me. 64 00:05:36,001 --> 00:05:38,754 Hi. Sorry I'm late, the judge kept... 65 00:06:14,707 --> 00:06:17,042 I got to cut down on the coffee. 66 00:06:17,167 --> 00:06:21,213 I'm like a goddamn pipe. I drink it, piss it out five minutes later. 67 00:06:21,338 --> 00:06:24,592 I keep telling you, decaf, decaf. 68 00:06:24,717 --> 00:06:27,553 I've tried it. I'd rather piss. 69 00:06:32,016 --> 00:06:33,225 You know, 70 00:06:35,102 --> 00:06:37,062 I'm still not used to it. 71 00:06:39,481 --> 00:06:41,901 Every time we got to hit the door. 72 00:06:42,443 --> 00:06:46,739 You're a lucky son of a bitch. You know I haven't slept for two nights? 73 00:06:48,032 --> 00:06:49,241 I think maybe I got no imagination 74 00:06:49,366 --> 00:06:51,493 'cause I never think of nothing going wrong. 75 00:06:51,619 --> 00:06:54,163 I sleep like a baby. No butterflies. 76 00:06:56,957 --> 00:06:59,793 Then maybe it's 'cause I got you to protect me. 77 00:06:59,919 --> 00:07:01,253 Yeah, yeah. 78 00:07:02,755 --> 00:07:04,840 Or maybe you're just stupid. 79 00:07:05,841 --> 00:07:07,885 I'm definitely stupid. 80 00:07:10,763 --> 00:07:13,349 But I'm also bigger than you, so why don't you let me hit the door this time? 81 00:07:13,515 --> 00:07:16,685 Listen, you big slob, how many times do I have to tell you? 82 00:07:16,810 --> 00:07:19,355 You're the junior member of the firm. 83 00:07:19,480 --> 00:07:22,107 The little guy goes first, okay? 84 00:07:26,779 --> 00:07:29,573 That bastard could be up there now, counting money. 85 00:07:30,074 --> 00:07:31,283 Listen, 86 00:07:32,284 --> 00:07:35,037 if we go in tonight, you and me, we go fast. Right? 87 00:07:35,162 --> 00:07:37,456 Everybody wants this bastard. 88 00:07:37,581 --> 00:07:40,042 We got all three goddamn precincts coming together 89 00:07:40,167 --> 00:07:42,169 on the four corners of this one block. 90 00:07:42,294 --> 00:07:45,547 I don't want any of those pricks from the 64, the 65 91 00:07:45,673 --> 00:07:47,633 horning in on this, right? 92 00:07:48,258 --> 00:07:51,345 We did the fucking work, we get the fucking collar. 93 00:07:51,470 --> 00:07:52,554 What about backup? 94 00:07:52,680 --> 00:07:53,681 We got the warrant. 95 00:07:53,806 --> 00:07:55,265 We're the ones sitting here getting hemorrhoids. 96 00:07:55,432 --> 00:07:57,017 We get the collar. 97 00:08:00,020 --> 00:08:04,149 You think Shmuelie the Stoolie's going to show up tonight, or what? 98 00:08:05,025 --> 00:08:07,778 He's a junkie. How can you trust a junkie? 99 00:08:10,572 --> 00:08:14,159 You're going to buy one someday, you come on me like that. 100 00:08:14,368 --> 00:08:17,496 Well, fuck you, cop. You think it's easy, huh? 101 00:08:17,621 --> 00:08:20,124 I'm crawling here so nobody spots me, and you think it's easy. 102 00:08:20,249 --> 00:08:22,251 You're breaking my heart, scumbag. You just knock next time, 103 00:08:22,376 --> 00:08:24,294 or I'm going to take your fucking head off. 104 00:08:24,378 --> 00:08:27,131 Why you talking to me like that, huh? 105 00:08:27,256 --> 00:08:29,842 Liam, why's he talking to me like that? 106 00:08:29,967 --> 00:08:33,387 It's because really he loves you, Shmuel. You're our favorite rat. 107 00:08:33,554 --> 00:08:36,098 He's rough on you because he doesn't want the other rats we got 108 00:08:36,265 --> 00:08:37,933 -to get jealous. -Yeah. 109 00:08:38,017 --> 00:08:40,728 Yeah? Well, fuck you, too. 110 00:08:40,853 --> 00:08:43,272 Cut the bullshit. What've you got? 111 00:08:43,397 --> 00:08:45,107 Well, maybe I got nothing. 112 00:08:47,067 --> 00:08:48,235 Here, dickhead. 113 00:08:49,319 --> 00:08:50,863 Get the fuck out of here. 114 00:08:53,907 --> 00:08:54,908 He's up there now. 115 00:08:57,077 --> 00:08:59,997 He's up there now. Apartment 3D. 116 00:09:00,122 --> 00:09:01,165 Alone? 117 00:09:01,290 --> 00:09:04,043 I don't know. Maybe he's got some quiff with him. 118 00:09:04,168 --> 00:09:05,169 Is he carrying? 119 00:09:06,211 --> 00:09:07,921 Come on. Jordan Washington don't make a move 120 00:09:08,047 --> 00:09:10,716 without a rocket in his pocket. Come on. 121 00:09:11,759 --> 00:09:13,135 Get the fuck out of here. 122 00:09:13,260 --> 00:09:16,430 Yeah, you guys are swell, you know? Yeah, really swell. 123 00:09:16,555 --> 00:09:19,349 I hope he gives you one in the kneecap. 124 00:09:25,564 --> 00:09:27,232 Okay? 125 00:09:27,357 --> 00:09:28,609 Let's go. 126 00:09:28,942 --> 00:09:30,277 Liam, I want to call for backup. 127 00:09:30,652 --> 00:09:34,448 We'll have him trussed up like a deer on a fender by the time they get here. 128 00:09:36,408 --> 00:09:38,952 74, this is Allegretto. We got a fix on Jordan Washington. 129 00:09:39,078 --> 00:09:41,914 1117 Barnard Street, apartment three-David. 130 00:09:42,039 --> 00:09:44,958 We got two plainclothes going in with warrant. Send backup. 131 00:09:45,084 --> 00:09:46,418 Come heavy. 132 00:10:53,068 --> 00:10:56,071 40-13. - 10-13. Location? 133 00:10:56,196 --> 00:10:59,908 10-13. We got an officer down, 1117 Barnard. 134 00:11:00,033 --> 00:11:01,160 1117 Barnard. 135 00:11:40,532 --> 00:11:42,659 All right, now I want one man here. 136 00:11:42,784 --> 00:11:45,537 You two around the back. And you do not give orders around here. 137 00:11:45,662 --> 00:11:46,747 -This is my... -Fuck you! I got a man 138 00:11:46,872 --> 00:11:48,457 -bleeding up there. -Then get the hell up there 139 00:11:48,582 --> 00:11:49,791 and help him. Now... 140 00:12:14,524 --> 00:12:17,319 What the fuck are you doing? Get the fucking ambulance here! 141 00:12:17,444 --> 00:12:19,029 Fuck it, I'll come there and shoot you myself. 142 00:12:19,154 --> 00:12:20,697 Get the fucking thing here. 143 00:12:20,989 --> 00:12:23,492 -Okay, where the fuck is he, huh? -No! No! 144 00:12:23,617 --> 00:12:25,619 The window. He's out the fire escape. 145 00:12:30,832 --> 00:12:33,252 -I'LL go up, you go down. -All right. 146 00:12:40,884 --> 00:12:42,594 Where's the light switch? 147 00:12:42,761 --> 00:12:44,972 Shit, it's broken. 148 00:12:45,055 --> 00:12:46,431 We need to get out of here. 149 00:12:47,599 --> 00:12:49,935 Charlie, don't go up on that roof alone, you hear me? 150 00:12:50,018 --> 00:12:51,061 Got you, got you. 151 00:12:51,186 --> 00:12:52,729 All right, easy. 152 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 Hit the deck! 153 00:13:18,130 --> 00:13:19,589 I think it came from up there! 154 00:13:25,262 --> 00:13:26,263 Charlie! 155 00:13:39,776 --> 00:13:42,863 I'm all turned around. Where the hell's the door? 156 00:13:42,988 --> 00:13:44,740 Just take it easy. 157 00:13:44,865 --> 00:13:47,617 We're getting there, we're getting there. 158 00:14:09,264 --> 00:14:11,350 We need one in the back! 159 00:14:12,684 --> 00:14:14,644 It's about fucking time! 160 00:14:39,628 --> 00:14:42,714 All right, get him in there. Let's go, come on! 161 00:14:45,759 --> 00:14:48,595 All right. Come on, lock it up. Lock it up. 162 00:15:02,526 --> 00:15:05,028 ESU, come on! Come on! 163 00:15:05,862 --> 00:15:08,323 Take it in the back. Round the back! 164 00:15:10,075 --> 00:15:12,452 Move it. Come on, round the back! 165 00:15:14,788 --> 00:15:18,041 -Over here! -Lights, lights, I can't see. 166 00:15:25,257 --> 00:15:28,343 I've got his home number. His wife's coming. 167 00:15:37,936 --> 00:15:39,479 Hey, get a radio over here. 168 00:15:39,604 --> 00:15:41,940 Anybody got a radio that's working? 169 00:15:49,781 --> 00:15:51,741 Come in, Schneider, Ramirez. Do you read me? 170 00:15:53,702 --> 00:15:56,621 -God, that poor guy. -They should get a priest for the guy. 171 00:15:56,746 --> 00:15:57,914 It's too late for that. 172 00:16:17,017 --> 00:16:20,020 All the goddamn tax money in this city, 173 00:16:20,145 --> 00:16:22,772 and we couldn't get an auditorium here? 174 00:16:23,148 --> 00:16:24,858 Watch it, watch it. 175 00:16:26,943 --> 00:16:27,986 Here, let me help you up. 176 00:16:29,321 --> 00:16:30,739 All right. Listen up! 177 00:16:31,281 --> 00:16:32,824 I've just come from a meeting with the Mayor 178 00:16:32,949 --> 00:16:35,535 and the Police Commissioner. 179 00:16:35,660 --> 00:16:37,954 We're going to get this son of a bitch in 72 hours, 180 00:16:38,079 --> 00:16:40,290 or a lot of you are going to be looking for jobs. 181 00:16:40,916 --> 00:16:44,878 We got three dead cops, one cop we don't know if he's going to live, 182 00:16:45,045 --> 00:16:48,548 and the biggest dope dealer in the city got away in an NYPD car. 183 00:16:48,673 --> 00:16:51,718 We had a fuck-up of historical proportions, 184 00:16:51,843 --> 00:16:55,305 and three precinct captains are joining the homeless, I kid you not. 185 00:16:55,430 --> 00:16:56,973 Okay. 186 00:16:57,057 --> 00:16:58,767 So what is the District Attorney, that's me, 187 00:16:58,892 --> 00:17:01,228 for you new kids on the block, doing about it? 188 00:17:01,353 --> 00:17:03,647 On direct instructions from the Mayor, 189 00:17:03,980 --> 00:17:06,858 every detective in our investigative division 190 00:17:06,983 --> 00:17:10,070 is to drop what he is working on and to report to the 64, 191 00:17:10,195 --> 00:17:12,572 the 65, and the 74, to work with them. 192 00:17:12,697 --> 00:17:14,908 You're supposed to be the best detectives in the city, 193 00:17:15,033 --> 00:17:18,036 and we're goddamn well going to see if that is true. 194 00:17:19,037 --> 00:17:21,081 For the rest of you in the trial division 195 00:17:21,206 --> 00:17:22,916 or on the executive staff, 196 00:17:23,041 --> 00:17:26,086 if a cop or a detective needs a search warrant at 3:00 a.m., 197 00:17:26,211 --> 00:17:29,214 you're to type it up, go to a judge's house, 198 00:17:29,339 --> 00:17:32,008 pull him off his wife or whoever else he's on top of, 199 00:17:32,133 --> 00:17:33,218 and get it signed! 200 00:17:33,760 --> 00:17:36,805 If anybody calls for a definition of "probable cause," 201 00:17:36,930 --> 00:17:39,099 "reasonable suspicion," "stop and search," 202 00:17:39,474 --> 00:17:42,269 you look it up and fax it to him in three minutes, 203 00:17:42,435 --> 00:17:43,937 or your ass is mine! 204 00:17:44,354 --> 00:17:47,148 And you bend the fucking rules! 205 00:17:47,274 --> 00:17:50,860 I don't want any goddamn civil liberty subtleties here. 206 00:17:50,986 --> 00:17:55,282 We get this cop-killing son of a bitch, and I'll deal with the ACLU later. 207 00:17:55,407 --> 00:17:56,908 Do you hear me? 208 00:18:01,121 --> 00:18:04,583 Who the fuck are you, and why are you late? 209 00:18:04,708 --> 00:18:06,418 Sean Casey, sir. 210 00:18:07,586 --> 00:18:09,379 I was at the hospital with my father. 211 00:18:09,963 --> 00:18:12,299 Oh, my God. Come here, kid. 212 00:18:15,385 --> 00:18:17,721 First, how is he? 213 00:18:20,307 --> 00:18:22,934 He's critical, but he's stable. 214 00:18:24,477 --> 00:18:26,771 They think the operation went well. 215 00:18:28,273 --> 00:18:29,566 How bad was he hit? 216 00:18:29,941 --> 00:18:32,319 He got three bullet wounds, 217 00:18:32,444 --> 00:18:35,989 and there were a lot of slivers from damage from the door. 218 00:18:36,114 --> 00:18:37,657 There's some in his eyes. 219 00:18:38,366 --> 00:18:40,493 -You gave blood? -Yes. 220 00:18:42,120 --> 00:18:43,163 Twice. 221 00:18:45,999 --> 00:18:50,128 You hear that, you dead-asses? This kid just gave his blood. Twice! 222 00:18:51,212 --> 00:18:55,216 So, get to work. Get to work! Now, come on! 223 00:18:55,717 --> 00:18:57,093 Sean. 224 00:18:58,136 --> 00:19:00,263 Elihu, in my office. 225 00:19:00,972 --> 00:19:02,974 Sean, I'm Elihu Harrison. 226 00:19:03,099 --> 00:19:04,225 Sorry to meet under these circumstances. 227 00:19:04,351 --> 00:19:05,935 Come on, I'll show you the way to Morgy's office. 228 00:19:06,061 --> 00:19:08,605 It's down the hall up here. Over here. 229 00:19:12,776 --> 00:19:14,361 Right down here. 230 00:19:15,070 --> 00:19:16,613 Right. I know. 231 00:19:18,198 --> 00:19:20,325 Here, here. Sit, sit, sit. 232 00:19:22,577 --> 00:19:24,245 Have you eaten anything? 233 00:19:25,205 --> 00:19:26,998 -It's all right. -No. 234 00:19:29,209 --> 00:19:33,421 Eileen, call downstairs. Two eggs over light, bacon very crisp, 235 00:19:33,546 --> 00:19:36,883 toasted bagel, butter and jam, and a large pot of coffee. 236 00:19:37,008 --> 00:19:38,968 Get it here fast. 237 00:19:39,052 --> 00:19:41,721 -Does the... Eli, you want anything? -No, thanks. 238 00:19:41,805 --> 00:19:44,516 Does the hospital know how to reach you? 239 00:19:45,558 --> 00:19:48,103 I think I left an office number. 240 00:19:48,895 --> 00:19:52,691 Sean, nobody's going to answer your phone if you're not there. 241 00:19:54,401 --> 00:19:57,529 Eileen, if there are any calls from the hospital for Sean Casey, 242 00:19:57,654 --> 00:19:59,739 have them transfer it here. 243 00:20:00,365 --> 00:20:02,367 So kid, tell me, 244 00:20:02,534 --> 00:20:03,952 is he conscious? 245 00:20:04,077 --> 00:20:05,370 Not yet. 246 00:20:05,495 --> 00:20:07,789 But the operation, it went well? 247 00:20:08,707 --> 00:20:13,503 Well, I think that's what they said. There was so many technical terms... 248 00:20:14,462 --> 00:20:15,964 Eileen, call Dr. Pritzker. 249 00:20:16,089 --> 00:20:18,591 Tell him I want a no-bullshit report on Sean's... 250 00:20:18,717 --> 00:20:19,884 Excuse me, what is your father's first name? 251 00:20:20,009 --> 00:20:22,721 -Liam. -Liam? Liam Casey. 252 00:20:22,804 --> 00:20:24,931 And to keep me informed. 253 00:20:25,014 --> 00:20:27,016 Pritzker's the head of surgery. He owes me. 254 00:20:27,183 --> 00:20:29,769 -Thank you, Mr. Morgenstern. -Morgy. Morgy to you, Sean, 255 00:20:29,894 --> 00:20:33,523 but not in front of those assholes you came in with. 256 00:20:33,648 --> 00:20:35,525 -How old are you, kid? -33. 257 00:20:36,234 --> 00:20:38,611 You're older than the rest of your class. How come? 258 00:20:38,737 --> 00:20:40,572 -Right after college, I... -What college? 259 00:20:41,281 --> 00:20:42,949 St. John's. 260 00:20:43,074 --> 00:20:44,617 Right after St John's, I joined the force, 261 00:20:44,743 --> 00:20:47,328 but I was trying to get my law degree at night. 262 00:20:47,454 --> 00:20:49,581 I was working three shifts. It took a long time. 263 00:20:50,999 --> 00:20:53,001 Do you hear that? 264 00:20:53,126 --> 00:20:54,627 Not like you, Eli. 265 00:20:54,753 --> 00:20:59,215 No ivy walls, no cute little co-eds with high tits and tight asses. 266 00:21:00,675 --> 00:21:04,095 Eli here, his folks have a private seat reserved for family members 267 00:21:04,262 --> 00:21:05,680 at Harvard Law School. 268 00:21:05,805 --> 00:21:08,141 Morgy's still angry I didn't have to go to City College. 269 00:21:08,266 --> 00:21:12,353 You're goddamn right. In this office, it pays to know the street. 270 00:21:13,354 --> 00:21:14,773 You know the street, kid. 271 00:21:15,815 --> 00:21:17,150 I know the street. 272 00:21:17,984 --> 00:21:19,611 I'll bet you do. 273 00:21:22,197 --> 00:21:23,198 Okay. 274 00:21:26,993 --> 00:21:28,286 Sean, 275 00:21:30,246 --> 00:21:31,247 you know why you're here? 276 00:21:32,999 --> 00:21:35,794 -Not really, Mr. Morgenstern. -Morgy. 277 00:21:36,753 --> 00:21:38,463 Morgy, you're being very kind. 278 00:21:38,713 --> 00:21:41,174 It's not in my character. 279 00:21:41,299 --> 00:21:43,593 I always want something in return. 280 00:21:43,718 --> 00:21:46,471 Right, Eli? You don't mind if I call you Eli, right? 281 00:21:46,596 --> 00:21:49,182 Elihu, I don't know, it's almost hard for me to say. 282 00:21:49,265 --> 00:21:51,726 But Eli, it's more heymish. 283 00:21:52,602 --> 00:21:54,187 Heymish, that's a word of my people. 284 00:21:54,312 --> 00:21:56,523 -It means... -"Cozy." 285 00:21:56,689 --> 00:22:00,527 "To feel at home with." That's why your people use "chintz." 286 00:22:00,652 --> 00:22:01,694 Sean, 287 00:22:02,862 --> 00:22:06,616 when we capture Jordan, and we will, he's going to be tried. 288 00:22:06,741 --> 00:22:09,202 It's the easiest case this office will ever have. 289 00:22:09,327 --> 00:22:11,746 He left one empty gun behind, his prints are on it. 290 00:22:11,871 --> 00:22:13,915 I'll bet you whatever you want, Ballistics will find bullets 291 00:22:14,040 --> 00:22:16,584 in one of those four cops that came from that gun. 292 00:22:16,709 --> 00:22:18,920 He's the worst dope dealer in Harlem. 293 00:22:19,045 --> 00:22:21,422 A murderer of his own people. A monster. 294 00:22:21,548 --> 00:22:24,050 As I said, easiest case this office will ever have. 295 00:22:24,175 --> 00:22:26,177 I hope they get him alive. 296 00:22:27,595 --> 00:22:30,515 'Cause I want him put on trial by this office. 297 00:22:32,016 --> 00:22:34,435 And you know who the prosecutor's going to be? 298 00:22:37,522 --> 00:22:39,941 You, Sean. You're going to try him. 299 00:22:41,901 --> 00:22:43,820 That's right. You, Sean. 300 00:22:46,322 --> 00:22:49,117 You're looking at me like I'm crazy. 301 00:22:49,242 --> 00:22:52,161 Morgy... With apologies to you, Sean. 302 00:22:53,204 --> 00:22:55,790 Morgy, this is a giant case. 303 00:22:56,708 --> 00:22:59,878 Sean has never tried anything like this, in size or importance. 304 00:23:00,003 --> 00:23:03,840 Mr. Morgenstern, Morgy... Mr. Harrison's right. 305 00:23:04,382 --> 00:23:06,342 I mean, I'm new at this. A mistake can ruin the case. 306 00:23:06,467 --> 00:23:08,970 There's no problem here. My son could win this case, 307 00:23:09,095 --> 00:23:12,348 and he's not out of high school. And he's stupid. 308 00:23:12,515 --> 00:23:14,100 This case is not complicated. 309 00:23:14,225 --> 00:23:15,518 Morgy, are you serious? 310 00:23:15,685 --> 00:23:18,855 You can always tell when I make a joke. I'm the guy who laughs loudest. 311 00:23:18,980 --> 00:23:20,565 -Sir. Morgy... -Look, kid. 312 00:23:22,358 --> 00:23:25,486 Whose father is laying up there with tubes coming out of every hole he's got? 313 00:23:25,612 --> 00:23:29,365 Whose blood is flowing in his veins, now, this minute? 314 00:23:30,450 --> 00:23:32,285 And who put him there? 315 00:23:33,661 --> 00:23:36,289 -Case closed. -Food is here. Shall I bring it in? 316 00:23:36,414 --> 00:23:38,750 No, put it in DiAngelo's office. 317 00:23:38,875 --> 00:23:43,004 Kid, go eat. There's a couch in there. DiAngelo's in Florida on vacation. 318 00:23:43,129 --> 00:23:47,175 Eat, grab some kip. I'll wake you if there's any word from the hospital. 319 00:23:48,593 --> 00:23:50,303 You got a career-making case coming up. 320 00:23:50,470 --> 00:23:51,721 Thank you. 321 00:23:58,686 --> 00:23:59,896 Why are you doing this? 322 00:24:01,272 --> 00:24:04,776 He's at the top of his class, simple case... 323 00:24:04,901 --> 00:24:07,070 I don't know. I got a feeling about him. 324 00:24:08,863 --> 00:24:09,864 You mean that? 325 00:24:12,200 --> 00:24:14,911 You bet your gov ass I do. 326 00:24:15,870 --> 00:24:17,747 You realize I'll have to resign? 327 00:24:18,957 --> 00:24:20,291 So? Resign. 328 00:24:21,000 --> 00:24:23,878 Morgy, I'm Senior Trial Counsel. 329 00:24:24,003 --> 00:24:25,797 Turning this over to anybody but me is an insult 330 00:24:25,922 --> 00:24:28,549 that's incredibly damaging to me, to my career. 331 00:24:28,675 --> 00:24:31,094 But to turn it over to an A.D.A. with eight months' experience 332 00:24:31,219 --> 00:24:32,345 is more than insulting. 333 00:24:32,470 --> 00:24:34,681 It's shocking, humiliating, and it's unacceptable! 334 00:24:34,806 --> 00:24:36,432 Listen to me, you prick. 335 00:24:36,516 --> 00:24:39,811 You think I don't know what's going on? The walls have ears, my friend. 336 00:24:39,936 --> 00:24:42,063 Those little planted stories in the papers? 337 00:24:42,188 --> 00:24:43,272 Morgenstern is old, 338 00:24:43,398 --> 00:24:46,234 Morgenstern's got heart problems, Morgenstern's lost his touch. 339 00:24:46,359 --> 00:24:50,279 That's your work, Eli. You and that goddamn PR firm you hired. 340 00:24:50,405 --> 00:24:51,906 And you thought I didn't know? 341 00:24:52,031 --> 00:24:54,534 I got lots of friends, Eli. People owe me. 342 00:24:54,659 --> 00:24:56,953 You're going to go against me in the primary, aren't you? 343 00:24:57,078 --> 00:24:58,705 And if I whip your ass, and I will, 344 00:24:58,830 --> 00:25:00,164 you'll return to the party of your people 345 00:25:00,289 --> 00:25:02,000 and make the run against me that way. 346 00:25:02,125 --> 00:25:03,209 And you think I'm going to hand you 347 00:25:03,334 --> 00:25:05,003 a career-making case so you can destroy me? 348 00:25:05,128 --> 00:25:07,505 What do you think, I'm an idiot, you momzer? 349 00:25:07,630 --> 00:25:11,300 That's a word of my people. You want to know what it means? 350 00:25:11,384 --> 00:25:13,219 Come here. Bastard! 351 00:25:17,265 --> 00:25:19,392 So, if he lives, 352 00:25:20,560 --> 00:25:22,687 you've got your hero cop as a witness, 353 00:25:22,812 --> 00:25:26,649 being questioned by his heroic self-made son. 354 00:25:26,774 --> 00:25:29,402 You've got Rivera, Oprah, 355 00:25:29,652 --> 00:25:31,029 maybe even Charlie Rose 356 00:25:31,154 --> 00:25:34,323 explaining how you made this heart-warming choice. 357 00:25:35,575 --> 00:25:37,577 Do you think I'm an idiot? 358 00:25:38,202 --> 00:25:40,288 Let me give you three words of my people. 359 00:25:40,413 --> 00:25:41,998 Go fuck yourself. 360 00:25:44,625 --> 00:25:46,002 Up your ass. 361 00:26:07,607 --> 00:26:08,649 Hey. 362 00:26:12,236 --> 00:26:13,571 How you doing, Nails? 363 00:26:16,866 --> 00:26:17,992 Nails? 364 00:26:20,119 --> 00:26:22,163 Nails. 365 00:26:22,288 --> 00:26:25,541 I used to call you that, remember? A long time ago. 366 00:26:27,251 --> 00:26:28,377 Nails? 367 00:26:31,214 --> 00:26:35,009 Remember? Whenever you wanted me to do something, 368 00:26:35,134 --> 00:26:38,054 you used to say, "Nail it, Son." 369 00:26:40,723 --> 00:26:44,685 As long as I can remember. You'd pitch me a ball in the park, 370 00:26:44,811 --> 00:26:47,647 you'd say, "Here, nail it, Son." 371 00:26:49,315 --> 00:26:50,858 Remember? 372 00:26:51,651 --> 00:26:53,444 Had a tough exam. 373 00:26:53,569 --> 00:26:55,113 "Nail it, Sean-o." 374 00:26:57,490 --> 00:26:58,574 I liked it. 375 00:26:59,492 --> 00:27:03,371 Never said it to anybody else. That's why I called you that. 376 00:27:04,497 --> 00:27:05,748 I got it. 377 00:27:06,165 --> 00:27:08,376 -Good, Pop. -I remember. 378 00:27:09,669 --> 00:27:11,796 I liked you calling me that. 379 00:27:19,720 --> 00:27:22,014 Something terrific has happened. 380 00:27:28,187 --> 00:27:32,233 When they get Washington, Pop, guess who's going to prosecute him? 381 00:27:36,195 --> 00:27:37,488 It's me, Pop. 382 00:27:41,033 --> 00:27:43,286 Whole career opening up. 383 00:27:52,086 --> 00:27:54,839 Guess who the chief witness is going to be, Pop? 384 00:27:56,841 --> 00:27:57,842 You. 385 00:27:58,551 --> 00:28:01,220 First on the scene. 386 00:28:01,345 --> 00:28:03,014 First to go down. 387 00:28:03,097 --> 00:28:05,558 You're going to be on the stand, I'm gonna be asking the questions. 388 00:28:08,436 --> 00:28:09,854 My God, Sean. 389 00:28:12,106 --> 00:28:15,401 Everything your mother and I worked for. 390 00:28:15,526 --> 00:28:16,986 I know that. 391 00:28:20,406 --> 00:28:22,366 It's going to happen, Pop. 392 00:28:29,916 --> 00:28:31,751 They're kicking me out. 393 00:28:34,212 --> 00:28:35,546 You get some rest, okay? 394 00:28:36,088 --> 00:28:37,548 Sean, 395 00:28:41,677 --> 00:28:43,554 nail the son of a bitch. 396 00:28:48,726 --> 00:28:50,144 I will, Pop. 397 00:28:56,817 --> 00:28:58,152 I love you. 398 00:29:23,928 --> 00:29:25,346 Good morning, ladies and gentlemen. 399 00:29:25,513 --> 00:29:28,015 -Morning, Sam. -Hi, Sam. Good morning. 400 00:29:28,099 --> 00:29:30,434 I have an announcement to make. 401 00:29:31,978 --> 00:29:35,606 I have agreed to defend Jordan Washington. 402 00:29:37,984 --> 00:29:39,402 So you know where he is? 403 00:29:39,568 --> 00:29:41,696 Yes, yes, I know where he is. 404 00:29:41,821 --> 00:29:45,658 I want to arrange for a quiet surrender to the District Attorney's Office. 405 00:29:47,034 --> 00:29:49,370 How and when did you contact each other? 406 00:29:49,870 --> 00:29:51,163 Through an intermediary, Don. 407 00:29:51,289 --> 00:29:52,748 Talking about the defense. 408 00:29:52,873 --> 00:29:56,002 What possible defense do you plan to offer in this case? 409 00:29:57,378 --> 00:30:00,423 You working for the D.A.'s Office, Bill? Your paper certainly does. 410 00:30:00,548 --> 00:30:02,925 You're usually so willing to talk, Sam. Why are you being so coy? 411 00:30:03,050 --> 00:30:06,304 No, no, you're all going to have to just wait for the trial. 412 00:30:06,429 --> 00:30:09,223 And let me assure you that we want a trial. 413 00:30:10,599 --> 00:30:12,435 In fact, 414 00:30:12,560 --> 00:30:14,937 Emily, would you send Mr. Washington in, please? 415 00:30:16,230 --> 00:30:18,441 -He's here? -You've had him here the whole time? 416 00:30:18,566 --> 00:30:22,528 How long have you had him for? Does the D.A. know that he's here? 417 00:30:27,074 --> 00:30:29,285 Jordan, now's your chance to make a statement. 418 00:30:29,410 --> 00:30:31,704 What's the plea going to be? 419 00:30:34,290 --> 00:30:37,126 My client will not answer any questions. 420 00:30:37,251 --> 00:30:39,920 Would you take off your shirt and lower your trousers, please? 421 00:30:49,263 --> 00:30:53,059 Notice, ladies and gentlemen, that he is completely unmarked. 422 00:30:53,601 --> 00:30:55,353 Turn around, please. 423 00:30:55,478 --> 00:30:57,855 There are no bruises, no breaks of skin. 424 00:30:57,980 --> 00:31:00,566 I would like you to notice particularly the kidney area, 425 00:31:00,691 --> 00:31:02,651 which is a favorite police target, 426 00:31:02,777 --> 00:31:06,822 and also the buttocks and the genitals. Thank you very much. 427 00:31:06,947 --> 00:31:10,242 We are delivering Jordan in perfect condition. 428 00:31:11,327 --> 00:31:12,953 We have a car waiting downstairs. 429 00:31:13,079 --> 00:31:15,998 We're going downtown now to deliver Mr. Washington 430 00:31:16,123 --> 00:31:17,958 to District Attorney Morgenstern. 431 00:31:18,876 --> 00:31:22,004 We'd like you all to come along as witnesses, 432 00:31:22,922 --> 00:31:23,923 so that we can all be sure 433 00:31:24,048 --> 00:31:26,759 that Mr. Washington shows up for his first day of trial 434 00:31:26,926 --> 00:31:30,304 in exactly the same condition as you see him here today. 435 00:31:39,397 --> 00:31:41,899 He's bringing Washington down here to surrender. 436 00:31:42,024 --> 00:31:44,985 That fucking Vigoda just wants to rub our noses in it. 437 00:31:45,111 --> 00:31:48,030 We couldn't capture him. He surrendered voluntarily. 438 00:31:48,155 --> 00:31:49,573 Well, fuck Vigoda. 439 00:31:49,698 --> 00:31:51,409 Lawrence, you get your men down there, 440 00:31:51,534 --> 00:31:53,786 and when that car turns into Worth Street, you stop it, 441 00:31:53,953 --> 00:31:56,664 you drag the black son of a bitch onto the street and cuff him. 442 00:31:56,789 --> 00:31:59,208 I want four officers, one on each arm, one on each leg, 443 00:31:59,333 --> 00:32:02,503 to drag that man into the building, throw him in a fucking cell 444 00:32:02,628 --> 00:32:04,505 'cause that's what I promised the people of this city, 445 00:32:04,630 --> 00:32:06,340 and that's what they're going to get. 446 00:32:06,465 --> 00:32:10,428 I'm not going to let that little commie shyster humiliate this office. 447 00:32:10,553 --> 00:32:12,847 And if he gets in the way, arrest him. 448 00:32:13,013 --> 00:32:14,765 For obstruction of justice! 449 00:32:19,895 --> 00:32:21,397 Here they come! That's their car! 450 00:32:22,606 --> 00:32:25,109 Wave them through, wave them through. 451 00:32:30,865 --> 00:32:33,075 Lieutenant, I'm surrendering my client according to legal procedure. 452 00:32:33,200 --> 00:32:34,827 My instructions are, you are not to see your client 453 00:32:34,952 --> 00:32:35,953 until after he's been booked. 454 00:32:36,078 --> 00:32:37,079 Just a minute. There is no need for that. 455 00:32:37,204 --> 00:32:38,831 -You are obstructing justice. You! -My instructions are, Counselor, 456 00:32:38,956 --> 00:32:40,124 you're not to see your client 457 00:32:40,332 --> 00:32:42,334 -until after he's been booked. -Wait a minute. Wait a minute! 458 00:32:43,043 --> 00:32:45,546 Cameras! Get the cameras over to the car! 459 00:32:48,716 --> 00:32:53,179 This is a completely unnecessary and excessive use of force. 460 00:32:54,096 --> 00:32:56,015 Get the fuck off! Get the fuck off! 461 00:32:57,933 --> 00:33:00,686 Get off me! Motherfucker, get the fuck off me! 462 00:33:03,981 --> 00:33:06,525 Channel 11's legal expert, Joshua Fields. 463 00:33:06,650 --> 00:33:09,862 Well, District Attorney Morgenstern has had a disaster. 464 00:33:09,987 --> 00:33:12,364 What was supposed to be a quiet surrender of Jordan Washington 465 00:33:12,490 --> 00:33:14,116 turned into a three-ring circus. 466 00:33:14,241 --> 00:33:17,077 There could be grounds for a change of venue appeal at... 467 00:33:24,502 --> 00:33:25,544 What the hell do you want? 468 00:33:26,795 --> 00:33:28,881 You've buried yourself. 469 00:33:29,423 --> 00:33:31,091 I've come to gloat. 470 00:33:32,092 --> 00:33:34,261 You know as well as I, Vigoda's a great attorney. 471 00:33:34,386 --> 00:33:36,305 If he's defending Washington, then you know 472 00:33:36,430 --> 00:33:38,849 you've got something to worry about. 473 00:33:39,016 --> 00:33:40,226 That's beside the fact 474 00:33:40,351 --> 00:33:42,603 that you'll have every black militant and left-wing group in the city 475 00:33:42,728 --> 00:33:44,939 blocking every bridge, disrupting every highway, 476 00:33:45,064 --> 00:33:48,192 and screaming police brutality under your window every night 477 00:33:48,317 --> 00:33:50,903 when you're trying to get some sleep. 478 00:33:51,028 --> 00:33:54,156 And he'll eat your hero-cop lawyer alive. 479 00:33:55,366 --> 00:33:56,367 Fuck you. 480 00:33:56,617 --> 00:33:59,161 I'm withdrawing my resignation. 481 00:33:59,286 --> 00:34:01,497 Thank you for taking your time accepting it. 482 00:34:01,622 --> 00:34:05,167 You, my Hebraic friend, are in trouble on this case, 483 00:34:05,292 --> 00:34:08,462 and I can't wait to see you take the fall. 484 00:34:08,587 --> 00:34:09,880 Good night. 485 00:34:14,343 --> 00:34:15,344 ...ran riot. 486 00:34:26,105 --> 00:34:29,149 This is Liam Casey. Please leave a message. 487 00:34:29,316 --> 00:34:30,901 Hey, POP, I hope this means you're sleeping, 488 00:34:31,026 --> 00:34:32,903 not out dancing somewhere. 489 00:34:33,028 --> 00:34:35,614 Tomorrow's the big day. Wish me luck. 490 00:34:42,329 --> 00:34:44,290 Hey, Morgy, this is Sean. 491 00:34:45,040 --> 00:34:46,166 I just wanted to call to say 492 00:34:46,292 --> 00:34:47,585 how much I appreciate everything you've done for me, 493 00:34:47,710 --> 00:34:49,253 and I won't let you down. 494 00:34:57,595 --> 00:35:00,055 Mr. Casey, your opening statement. 495 00:35:14,737 --> 00:35:19,241 Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, I'm going to be very brief. 496 00:35:19,366 --> 00:35:22,703 This city just recently buried three police officers. 497 00:35:24,371 --> 00:35:27,416 A fourth is recovering from three bullet wounds. 498 00:35:28,959 --> 00:35:32,588 One of the dead officers was shot by another unidentified officer 499 00:35:32,713 --> 00:35:36,383 because of the confusion created by the defendant's actions. 500 00:35:38,093 --> 00:35:41,096 The other two dead officers and the wounded police officer 501 00:35:41,263 --> 00:35:44,767 had bullets in their bodies that came from the defendant's gun. 502 00:35:44,933 --> 00:35:46,769 It's that simple. 503 00:35:46,894 --> 00:35:50,064 The case against the defendant is defined by three gravestones 504 00:35:50,189 --> 00:35:51,774 and a set of crutches. 505 00:35:53,776 --> 00:35:55,110 I have no doubt of our proof, 506 00:35:55,235 --> 00:35:57,655 and I have no doubt of your eventual verdict. 507 00:35:57,780 --> 00:35:59,365 I thank you. 508 00:35:59,782 --> 00:36:01,909 -Mr. Vigoda. -Your Honor, 509 00:36:02,951 --> 00:36:06,830 ladies and gentlemen of the jury, Mr. Casey has stated the facts, 510 00:36:06,955 --> 00:36:08,999 and we don't dispute one word of what he said. 511 00:36:10,125 --> 00:36:11,126 However, 512 00:36:11,794 --> 00:36:15,547 you have to be crazy to shoot three cops, 513 00:36:16,507 --> 00:36:19,760 and Jordan Washington is not crazy. 514 00:36:22,346 --> 00:36:26,725 What Mr. Casey has left out is that my client was fighting for his life. 515 00:36:27,601 --> 00:36:32,773 What Mr. casey has left out is that my client was going to be executed. 516 00:36:35,234 --> 00:36:37,277 What Mr. Casey has left out 517 00:36:38,987 --> 00:36:41,073 is that cops from three precincts, 518 00:36:41,198 --> 00:36:44,284 the 64, the 65, and the 74, 519 00:36:44,410 --> 00:36:47,162 were in business with my client 520 00:36:47,287 --> 00:36:49,623 and had been for years. 521 00:36:51,917 --> 00:36:55,003 And, as in so many businesses, 522 00:36:56,255 --> 00:36:58,966 there was a falling out among partners. 523 00:36:59,299 --> 00:37:03,429 Somebody else was offering a better price for the protection services 524 00:37:03,554 --> 00:37:05,931 that these precincts were providing, 525 00:37:06,014 --> 00:37:09,476 and when my client refused to go along with that new price, 526 00:37:09,560 --> 00:37:12,688 it was decided that he had to go. 527 00:37:15,274 --> 00:37:19,903 Why do you think three precincts responded to that call? 528 00:37:21,697 --> 00:37:23,449 Jordan Washington knew what was happening 529 00:37:23,574 --> 00:37:26,243 the moment that he heard footsteps in the hall, 530 00:37:26,368 --> 00:37:28,871 and he was not going to sit idly by 531 00:37:28,996 --> 00:37:31,957 and wait for his executioners to destroy him. 532 00:37:32,082 --> 00:37:33,876 Now, it is true, 533 00:37:34,001 --> 00:37:36,920 Jordan Washington fired through that door. 534 00:37:37,087 --> 00:37:40,966 And it is true that bullets from my client's gun 535 00:37:41,091 --> 00:37:45,262 took the lives of two more New York City cops. 536 00:37:45,345 --> 00:37:50,851 But their dying began well before that tragic night. 537 00:37:52,102 --> 00:37:57,024 Their deaths began on the day that corrupt cops 538 00:37:58,192 --> 00:38:01,028 agreed to protect dope dealing in Harlem. 539 00:38:06,116 --> 00:38:09,745 Now I grieve for those dead policemen. 540 00:38:10,579 --> 00:38:12,706 As far as I know, 541 00:38:12,831 --> 00:38:14,625 they were not part of any conspiracy. 542 00:38:14,750 --> 00:38:18,587 But I cannot let a man go to jail for the rest of his life 543 00:38:19,129 --> 00:38:23,634 for doing what is acknowledged as a man's most basic right. 544 00:38:23,759 --> 00:38:26,762 The right of self-defense. 545 00:38:31,600 --> 00:38:32,935 Thank you. 546 00:38:38,315 --> 00:38:41,360 Vigoda's witness list includes 17 cops from the 64, the 65, 547 00:38:41,485 --> 00:38:43,904 and the 74. What do you mean, don't worry? 548 00:38:44,029 --> 00:38:45,989 Because it's bullshit, it's a theory. 549 00:38:46,114 --> 00:38:47,366 Theories are crap. 550 00:38:47,491 --> 00:38:51,161 He just wants to confuse and divert the jury. Just don't let it divert you. 551 00:38:51,286 --> 00:38:54,456 Three dead cops, one seriously wounded. That's your case. 552 00:38:54,581 --> 00:38:56,041 Cops on the take, Morgy. 553 00:38:56,166 --> 00:38:58,502 No kidding? Thanks for the information. 554 00:38:58,627 --> 00:39:00,546 Washington had to be paying somebody. 555 00:39:00,671 --> 00:39:03,715 Will you stop worrying about it? That's another... Just take one. 556 00:39:03,841 --> 00:39:05,717 That's another trial. This trial is about... 557 00:39:05,843 --> 00:39:07,928 Three dead cops, one seriously wounded. I know. 558 00:39:08,053 --> 00:39:11,932 Eileen, I told you not spicy! Shit! 559 00:39:12,808 --> 00:39:15,435 So you were completely occupied with Detective Casey 560 00:39:15,561 --> 00:39:19,481 and you really knew nothing about what was going on down on the streets? 561 00:39:19,606 --> 00:39:21,692 Yes, sir, that's correct. 562 00:39:21,817 --> 00:39:23,694 Thank you, Detective. 563 00:39:23,819 --> 00:39:24,820 Your witness. 564 00:39:25,404 --> 00:39:28,657 Detective Allegretto, have you ever heard of the name Kleinhoff? 565 00:39:29,449 --> 00:39:31,994 -Who? -Kleinhoff. 566 00:39:32,953 --> 00:39:34,538 No, not that I can recall. 567 00:39:34,663 --> 00:39:36,164 Thank you. That's all. 568 00:39:37,207 --> 00:39:39,042 The witness is excused. 569 00:39:42,421 --> 00:39:44,172 Detective Liam Casey. 570 00:39:53,015 --> 00:39:54,725 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 571 00:39:54,808 --> 00:39:57,436 and nothing but the truth, so help you God? 572 00:39:57,519 --> 00:39:58,562 I do. 573 00:40:19,917 --> 00:40:22,127 Good morning, Detective Casey. 574 00:40:24,046 --> 00:40:25,714 Morning, Counselor. 575 00:40:27,549 --> 00:40:30,636 Detective Casey, you're assigned to the 74 precinct? 576 00:40:30,761 --> 00:40:31,762 YES. 577 00:40:31,845 --> 00:40:33,972 -How long have you been there? -Nine years. 578 00:40:34,056 --> 00:40:35,515 And you've been a detective for how long? 579 00:40:35,682 --> 00:40:36,934 Twenty years. 580 00:40:37,017 --> 00:40:38,477 And how long have you been a policeman? 581 00:40:38,685 --> 00:40:39,895 Thirty-six years. 582 00:40:40,020 --> 00:40:41,605 Thirty-six years. 583 00:40:41,730 --> 00:40:43,941 So, you're well past your eligibility for retirement? 584 00:40:44,066 --> 00:40:46,318 They'll have to carry me out. 585 00:40:46,443 --> 00:40:47,527 In fact, they almost did. 586 00:40:50,697 --> 00:40:54,076 Can you tell us how you became involved with the defendant? 587 00:40:54,201 --> 00:40:56,954 We all knew him. Jordan Washington. 588 00:40:57,079 --> 00:41:00,916 The word on the street was kingpin, top dog, 589 00:41:01,041 --> 00:41:03,168 numero uno, MM. 590 00:41:03,293 --> 00:41:05,337 -M.M.? -Yeah, Mean... 591 00:41:06,713 --> 00:41:07,839 Yes? 592 00:41:09,466 --> 00:41:12,928 "Mean Motherfucker." That's what we called him, "M.M." 593 00:41:14,096 --> 00:41:17,599 And how did you specifically get involved in the pursuit of him? 594 00:41:17,808 --> 00:41:20,185 Well, me and my partner, that's Joey Allegretto, 595 00:41:20,352 --> 00:41:21,728 we have us a snitch. 596 00:41:21,853 --> 00:41:23,647 -Naturally, I can't tell you his name. -We understand. 597 00:41:23,772 --> 00:41:28,443 One day, six, seven months ago, we learned that the defendant... 598 00:41:28,568 --> 00:41:31,613 If we got lucky, we'd see him coming in or out. 599 00:41:31,738 --> 00:41:33,615 So you cased that house for two-and-a-half weeks, 600 00:41:33,740 --> 00:41:35,367 all day and all night? 601 00:41:35,492 --> 00:41:36,785 Damn near. 602 00:41:38,120 --> 00:41:41,623 I mean, a couple of times we'd miss some hours. 603 00:41:41,748 --> 00:41:44,376 Once we both got sick from some bad hero sandwiches. 604 00:41:44,543 --> 00:41:45,544 Things like that. 605 00:41:46,962 --> 00:41:48,880 Why didn't you ask for help from the precinct? 606 00:41:50,549 --> 00:41:53,135 In Narcotics, you got to be careful. 607 00:41:54,261 --> 00:41:56,179 On a good lead, you don't want too much word out. 608 00:41:56,763 --> 00:41:58,557 What did you then do? 609 00:41:58,724 --> 00:42:00,976 We got lucky. Sunday night, the snitch showed. 610 00:42:01,101 --> 00:42:02,519 That's Sunday, the 13th of October? 611 00:42:02,686 --> 00:42:05,188 Yes, sir. So now we're in business. 612 00:42:06,398 --> 00:42:07,983 So then you had absolutely no knowledge 613 00:42:08,108 --> 00:42:09,568 of what was going on outside? 614 00:42:09,693 --> 00:42:12,571 The next thing I saw was you standing by my bed 615 00:42:12,696 --> 00:42:14,531 in ICU at Metropolitan. 616 00:42:15,866 --> 00:42:18,744 Thank you, Detective. Your witness, Counselor. 617 00:42:20,370 --> 00:42:22,748 Good afternoon, Detective Casey. 618 00:42:24,332 --> 00:42:27,085 -Are you on sick leave now, Detective? -Yes. 619 00:42:27,210 --> 00:42:28,587 -What's the prognosis? -Pretty good. 620 00:42:28,712 --> 00:42:30,255 .Six to eight months, I'll be as good as new. 621 00:42:30,380 --> 00:42:32,424 Glad to hear it. 622 00:42:33,216 --> 00:42:36,845 I only have two or three areas that I'd like to cover. 623 00:42:36,970 --> 00:42:39,556 -You had a warrant? -Yes. 624 00:42:40,557 --> 00:42:44,352 Now something that you said has made me curious. 625 00:42:44,478 --> 00:42:47,272 This thing about not getting any help 626 00:42:47,397 --> 00:42:49,983 during what must have been an arduous, 627 00:42:50,108 --> 00:42:53,278 even torturous surveillance. 628 00:42:53,445 --> 00:42:54,905 You testified, 629 00:42:55,030 --> 00:42:58,241 "On a good lead, you don't want too much word out." 630 00:43:00,452 --> 00:43:03,413 -What did you mean by that? -Narcotics are complicated. 631 00:43:04,247 --> 00:43:06,958 The fewer people know about what you're doing, the better it is. 632 00:43:07,709 --> 00:43:09,753 -Does that apply to your fellow officers? -Objection, Your Honor. 633 00:43:09,878 --> 00:43:11,880 The charge here is murder, not police corruption. 634 00:43:12,464 --> 00:43:15,092 The defense may tie the two together, Your Honor. 635 00:43:15,217 --> 00:43:18,303 A line of questioning you opened up, Counselor. Overruled. 636 00:43:18,762 --> 00:43:20,347 You may answer, Detective Casey. 637 00:43:21,681 --> 00:43:22,933 You have to be careful. 638 00:43:26,019 --> 00:43:28,563 I don't understand. Are you saying that 639 00:43:28,688 --> 00:43:31,566 Narcotics information is a two-way street? 640 00:43:31,691 --> 00:43:35,153 That police officers can be informed about dealers 641 00:43:35,278 --> 00:43:37,989 and that dealers can be informed about police officers? 642 00:43:39,032 --> 00:43:41,326 I'm not sure I get the question. 643 00:43:42,035 --> 00:43:45,288 Well, then, regretfully, I must be blunt. 644 00:43:48,208 --> 00:43:50,710 Were you afraid that if you involved any other officers 645 00:43:50,836 --> 00:43:53,713 that one of them might get word to Jordan Washington? 646 00:43:54,714 --> 00:43:56,216 Like I said, you got to be careful. 647 00:43:56,341 --> 00:43:59,511 I'm sorry to press you, Detective, but I must ask you to answer 648 00:43:59,678 --> 00:44:01,471 either yes or no. 649 00:44:03,849 --> 00:44:04,850 YES. 650 00:44:07,018 --> 00:44:10,772 Since you didn't share this information with men of your own precinct, 651 00:44:10,897 --> 00:44:14,484 you certainly didn't share it with officers of any other precinct, 652 00:44:14,609 --> 00:44:17,487 am I correct? Yes or no. 653 00:44:18,738 --> 00:44:20,657 I shared it with nobody. 654 00:44:21,658 --> 00:44:23,034 Except your partner. 655 00:44:24,369 --> 00:44:26,037 Except my partner. 656 00:44:28,415 --> 00:44:30,542 I just have one more question. 657 00:44:31,084 --> 00:44:32,502 You ever heard of the name Kleinhoff? 658 00:44:35,422 --> 00:44:36,506 Not that I know of. 659 00:44:38,008 --> 00:44:39,176 He's an ex-police officer. 660 00:44:40,093 --> 00:44:41,344 In fact, 661 00:44:41,761 --> 00:44:44,472 the records indicate that the two of you served in the same precinct 662 00:44:44,556 --> 00:44:46,850 for a period of some two weeks. 663 00:44:47,559 --> 00:44:50,478 It was a long time ago, about 20 years. 664 00:44:51,479 --> 00:44:54,357 Kleinhoff? Does that name sound familiar? 665 00:44:55,108 --> 00:44:56,568 No, Counselor. 666 00:44:57,777 --> 00:44:59,863 Like you said, a long time ago. 667 00:45:01,573 --> 00:45:02,991 I understand. 668 00:45:04,201 --> 00:45:05,243 Thank you, that's all. 669 00:45:05,452 --> 00:45:08,747 74, this is Allegretto. We got a fix on Jordan Washington. 1117... 670 00:45:09,080 --> 00:45:11,249 Shall I play it for you again, Lieutenant? 671 00:45:11,583 --> 00:45:13,376 We hear Detective Allegretto very clearly 672 00:45:13,501 --> 00:45:14,753 calling into the 74th precinct. 673 00:45:14,878 --> 00:45:17,756 Why did men from the 64th precinct respond? 674 00:45:18,673 --> 00:45:21,176 They thought maybe more help might be needed. 675 00:45:21,301 --> 00:45:22,469 More help. 676 00:45:23,428 --> 00:45:26,806 But just a few seconds had elapsed before your men responded. Why? 677 00:45:26,973 --> 00:45:28,975 How did your men know that more help was needed? 678 00:45:29,726 --> 00:45:31,937 Did I hear you correctly, Sergeant? 679 00:45:32,062 --> 00:45:33,521 Men of the 65 responded 680 00:45:33,647 --> 00:45:35,649 because an "officer down" call had come in? 681 00:45:36,191 --> 00:45:37,192 Yes, sir. 682 00:45:37,317 --> 00:45:39,903 But the "officer down" call did not go out 683 00:45:40,028 --> 00:45:42,822 until almost two minutes after the original call came in, 684 00:45:42,948 --> 00:45:45,492 and men from the 65 were already on their way. 685 00:45:45,659 --> 00:45:46,826 How do you explain that? 686 00:45:47,244 --> 00:45:50,163 You drove, and I quote, 687 00:45:50,288 --> 00:45:53,375 "Like a bat out of hell." Why? 688 00:45:54,334 --> 00:45:56,211 It was a big collar. We wanted in on it. 689 00:45:58,129 --> 00:46:01,007 Finally, someone gives me a straight answer. 690 00:46:02,259 --> 00:46:04,719 You were how old at this point? 691 00:46:04,844 --> 00:46:06,096 Six or seven. 692 00:46:07,472 --> 00:46:09,724 And this was your fifth foster home? 693 00:46:09,808 --> 00:46:11,559 I don't know, I lost count. 694 00:46:12,352 --> 00:46:14,145 What about brothers and sisters, Mr. Washington? 695 00:46:14,562 --> 00:46:17,440 Five of us, we got split up early. 696 00:46:17,565 --> 00:46:19,859 No foster home wanted five kids. 697 00:46:20,568 --> 00:46:23,071 -You were the youngest? -That's right. 698 00:46:25,031 --> 00:46:26,533 Where was your mother during this time? 699 00:46:29,202 --> 00:46:30,453 All over. 700 00:46:31,997 --> 00:46:33,665 Mama was all over. 701 00:46:34,666 --> 00:46:36,835 She was a user, an addict. 702 00:46:39,879 --> 00:46:40,922 What happened to her? 703 00:46:42,674 --> 00:46:44,175 I don't know. 704 00:46:46,344 --> 00:46:47,512 Father? 705 00:46:48,680 --> 00:46:49,931 I never knew him. 706 00:46:50,473 --> 00:46:54,561 How old were you, Mr. Washington, when you hit the streets permanently? 707 00:46:55,186 --> 00:46:56,438 Maybe ten. 708 00:46:57,480 --> 00:46:58,940 How did you live? 709 00:46:59,065 --> 00:47:00,734 I became a runner. 710 00:47:01,651 --> 00:47:03,236 -A drug runner? -That's right. 711 00:47:04,487 --> 00:47:07,198 Could you give us a description of how you lived 712 00:47:07,407 --> 00:47:09,367 over the next few years? 713 00:47:11,453 --> 00:47:14,289 I kind of moved up. I learned where the money goes. 714 00:47:14,414 --> 00:47:16,958 Then I got busted, did two-and-a-half in Elmira. 715 00:47:17,208 --> 00:47:21,004 -And when you got out? -Carved out a piece of turf for myself. 716 00:47:21,129 --> 00:47:23,298 Took it, one block at a time. 717 00:47:24,424 --> 00:47:25,925 Ain't nobody stopping me. 718 00:47:26,885 --> 00:47:29,721 -So now you were a full-time dealer? -That's right. 719 00:47:32,015 --> 00:47:34,476 In your experience, Mr. Washington, 720 00:47:35,060 --> 00:47:38,605 what's the most important thing that a full-time dealer needs? 721 00:47:38,980 --> 00:47:40,648 Three different things. 722 00:47:40,774 --> 00:47:44,235 A place to buy it, a place to sell it, and protection. 723 00:47:44,361 --> 00:47:45,987 Protection from other dealers? 724 00:47:46,112 --> 00:47:49,449 No. See, I takes care of that myself. 725 00:47:49,574 --> 00:47:52,285 -Protection from what? -A|| of this shit! 726 00:47:53,703 --> 00:47:56,414 And how do you protect yourself from all this? 727 00:47:56,539 --> 00:47:58,708 Well, how do you do anything? 728 00:48:00,168 --> 00:48:01,294 Money. 729 00:48:04,589 --> 00:48:05,924 Who is Kurt Kleinhoff? 730 00:48:06,049 --> 00:48:08,009 Ex-cop. My bag man. 731 00:48:08,134 --> 00:48:09,928 Meaning the one who pays everyone off? 732 00:48:10,053 --> 00:48:11,054 That's right. 733 00:48:12,055 --> 00:48:13,348 Can you tell us how that works? 734 00:48:13,765 --> 00:48:16,101 First of the month, Kleinhoff would go out with a little black satchel, 735 00:48:16,226 --> 00:48:17,644 look like a doctor bag. 736 00:48:17,769 --> 00:48:19,104 Then he stops by the bar, the precinct, 737 00:48:19,229 --> 00:48:20,939 and the pizza parlor, and he pay off cops. 738 00:48:21,064 --> 00:48:23,274 So much for the patrolman, so much for the sergeant, 739 00:48:23,400 --> 00:48:26,611 lieutenant, captain, et cetera, et cetera, et cetera. 740 00:48:27,737 --> 00:48:31,032 -How much? -600 grand a year. 741 00:48:33,159 --> 00:48:34,160 How much? 742 00:48:35,161 --> 00:48:38,456 600 grand a year, 50 grand a month, three precincts to pay off. 743 00:48:38,581 --> 00:48:42,001 -And those precincts were? -64, 65, 74. 744 00:48:43,253 --> 00:48:44,796 Could you give us the names of the officers involved? 745 00:48:44,921 --> 00:48:48,133 Objection, Your Honor. The defendant was not present at the alleged payoffs. 746 00:48:48,258 --> 00:48:50,468 We must not take his word on this, he must not name names. 747 00:48:50,718 --> 00:48:52,011 Sustained. 748 00:48:54,597 --> 00:48:56,474 Who is Carlos Alvarez? 749 00:48:57,016 --> 00:48:58,810 Guy trying to take over my operation. 750 00:48:58,935 --> 00:49:00,270 And how did he try? 751 00:49:00,395 --> 00:49:01,980 See, he moved the ante up. 752 00:49:02,105 --> 00:49:04,649 He offered the cops 650 grand a year, 753 00:49:04,774 --> 00:49:07,652 so my police friends tried to shake me down for another 50. 754 00:49:07,777 --> 00:49:09,821 But I said, "No. Get the fuck out of here." 755 00:49:09,946 --> 00:49:11,239 See, once that shit starts, I'm finished. 756 00:49:11,364 --> 00:49:15,160 So I said, "No," and I figured I'd take care of Alvarez my own way. 757 00:49:15,994 --> 00:49:17,328 -And did you? -No. 758 00:49:17,454 --> 00:49:19,289 See, I never got the chance. 759 00:49:19,414 --> 00:49:22,459 See, Alvarez figured I'd be coming on after him, 760 00:49:22,584 --> 00:49:24,544 so he tell the cops, and they don't want to give up that 50, 761 00:49:24,669 --> 00:49:26,504 so they come on after me. 762 00:49:26,629 --> 00:49:29,174 And that was the night of October 13th? 763 00:49:29,299 --> 00:49:30,383 Yeah. 764 00:49:31,301 --> 00:49:34,804 But I knew what was happening maybe a month before that. 765 00:49:35,555 --> 00:49:37,974 Kleinhoff say, 766 00:49:38,057 --> 00:49:41,728 "First time they find you, they coming on after you." 767 00:49:43,229 --> 00:49:44,314 Now, we're perfectly aware 768 00:49:44,439 --> 00:49:46,483 you grew up amid conditions that were heartbreaking. 769 00:49:47,942 --> 00:49:49,152 Let me ask you something. 770 00:49:49,611 --> 00:49:51,529 Remember the first time you hit somebody? 771 00:49:54,407 --> 00:49:55,700 No. 772 00:49:55,825 --> 00:49:57,660 It seems like I'm always hitting or being hit. 773 00:49:57,785 --> 00:49:59,621 Yes, because you say in your testimony here, 774 00:49:59,746 --> 00:50:02,290 and I quote, "1 carved out a piece of turf for myself. 775 00:50:02,415 --> 00:50:04,042 "I took it." End quote. 776 00:50:04,167 --> 00:50:06,044 That must have taken a lot of hitting, didn't it? 777 00:50:09,088 --> 00:50:10,256 Did it? 778 00:50:11,090 --> 00:50:13,885 When you were expanding your drug empire, 779 00:50:14,135 --> 00:50:16,179 and I quote, "one block at a time," did you ever kill anybody? 780 00:50:16,304 --> 00:50:19,098 Your Honor, I am instructing my client not to answer that question 781 00:50:19,265 --> 00:50:20,475 on the grounds of self-incrimination. 782 00:50:20,725 --> 00:50:23,811 Are you pleading the Fifth Amendment, Mr. Washington? 783 00:50:26,773 --> 00:50:27,774 YES. 784 00:50:27,899 --> 00:50:29,150 Did you ever order anyone killed? 785 00:50:29,442 --> 00:50:31,152 -Same instructions, Your Honor. -Fifth Amendment. 786 00:50:31,277 --> 00:50:33,530 When you were in jail for assault with a deadly weapon, 787 00:50:33,655 --> 00:50:34,948 -did you ever kill anybody? -Fifth Amendment. 788 00:50:35,073 --> 00:50:37,867 When your turf was firmly established, and you were now numero uno, 789 00:50:37,992 --> 00:50:39,702 top dog, kingpin, M.M., 790 00:50:39,827 --> 00:50:42,205 -did you ever kill anyone? -Fifth fucking Amendment! 791 00:50:42,330 --> 00:50:43,331 Enough of this! 792 00:50:43,456 --> 00:50:46,000 We'll ask questions and wait for responses in a civilized way. 793 00:50:46,125 --> 00:50:48,294 Your Honor, the prosecutor is bating my... 794 00:50:48,419 --> 00:50:49,629 Sit down, Mr. Vigoda. 795 00:50:49,754 --> 00:50:52,924 I'll run this courtroom with no help from you, nor anyone. 796 00:50:53,049 --> 00:50:55,552 -Continue, Mr. Casey. -Thank you, Your Honor. 797 00:50:55,677 --> 00:50:59,055 Let's go to the night of the shootout. Sunday, October 13th. 798 00:50:59,764 --> 00:51:02,475 Did you hear Detectives Casey and Allegretto coming up the stairs? 799 00:51:02,767 --> 00:51:03,768 Yeah. 800 00:51:03,935 --> 00:51:05,853 When you fired 15 shots straight at the door, 801 00:51:05,979 --> 00:51:07,981 did you see Detective Casey go down? 802 00:51:09,065 --> 00:51:10,108 The door was there. 803 00:51:10,483 --> 00:51:12,485 But by the end of your fusillade, the door was in pieces. 804 00:51:12,610 --> 00:51:15,613 -Did you see Detective Casey get hit? -No. 805 00:51:15,822 --> 00:51:17,740 -Did you see any blood? -No. 806 00:51:18,324 --> 00:51:20,201 When you got down to the basement, did you see two policemen? 807 00:51:20,451 --> 00:51:21,494 Yeah. 808 00:51:21,619 --> 00:51:23,413 Did you see their faces before you fired? 809 00:51:23,705 --> 00:51:24,706 Yeah. 810 00:51:27,417 --> 00:51:30,211 -Were they young or old? -I don't know. 811 00:51:30,336 --> 00:51:32,380 You just said you saw their faces. 812 00:51:33,756 --> 00:51:36,217 -Not clear. -Which is it? Yes or no? 813 00:51:37,093 --> 00:51:38,094 I don't know. 814 00:51:38,219 --> 00:51:40,805 When you fired your.357 Magnum at them, 815 00:51:40,930 --> 00:51:42,974 -did you see where the bullets hit? -Yeah. 816 00:51:43,224 --> 00:51:45,560 -Where did they hit? -One in the head and one in the body. 817 00:51:45,935 --> 00:51:47,645 -Was there blood? -Oh, yeah. 818 00:51:47,812 --> 00:51:49,355 -Lots of it? -Yeah. 819 00:51:49,606 --> 00:51:52,191 Let me ask you something. Did any get on your tiny white sneakers? 820 00:51:52,317 --> 00:51:53,776 Motherfucker! 821 00:51:55,570 --> 00:51:57,196 Remove the defendant. 822 00:51:57,322 --> 00:51:59,073 Remove the defendant. 823 00:51:59,991 --> 00:52:01,784 Get him out of here. 824 00:52:02,535 --> 00:52:04,203 Get him out of here. 825 00:52:14,088 --> 00:52:15,798 Jury's on the way. 826 00:52:18,134 --> 00:52:19,469 Two hours. Good or bad sign? 827 00:52:19,594 --> 00:52:21,512 Good sign, but who knows? 828 00:52:26,476 --> 00:52:28,311 Guilty on all five charges. 829 00:52:47,413 --> 00:52:49,165 Can you believe this? 830 00:52:50,750 --> 00:52:52,543 Okay, everybody! 831 00:52:55,713 --> 00:52:57,924 Well, did I smell it, huh? 832 00:52:59,676 --> 00:53:03,805 You all thought I was nuts, but I knew this kid had it, had it all! 833 00:53:04,681 --> 00:53:07,558 -Sean, come on up here. Sean Casey. -Yeah. 834 00:53:08,059 --> 00:53:09,268 Come on. 835 00:53:16,067 --> 00:53:18,653 A boundless love of the truth 836 00:53:18,778 --> 00:53:21,280 and an instinct for the jugular vein, 837 00:53:21,406 --> 00:53:23,866 that's what makes a great prosecutor. 838 00:53:25,743 --> 00:53:30,331 And I cannot think of a better moment to announce my run for re-election. 839 00:53:33,251 --> 00:53:36,295 I'm glad that opposing counsel has seen fit to join us here tonight. 840 00:53:36,421 --> 00:53:37,797 Welcome, come on, welcome. 841 00:53:40,007 --> 00:53:41,551 I may offer Sam Vigoda 842 00:53:41,676 --> 00:53:44,804 the chairmanship of my fundraising committee. 843 00:53:44,929 --> 00:53:48,349 You should live so long. All right, have a good time! 844 00:53:52,687 --> 00:53:54,188 Mr. Mayor. 845 00:53:55,690 --> 00:53:58,735 Sir, Sean Casey. Sean, Mayor Williams. 846 00:53:58,860 --> 00:54:00,945 Congratulations, Mr. Casey. I couldn't imagine 847 00:54:01,070 --> 00:54:04,699 this was your first major case. Brilliantly done. Brilliantly. 848 00:54:04,824 --> 00:54:06,492 -Where's your father? -He's in the back. 849 00:54:06,617 --> 00:54:08,828 -Liam. Over here. -Mr. Casey. 850 00:54:15,418 --> 00:54:19,005 Gentlemen, smile, look here. Mr. Mayor, please, look here. 851 00:54:19,130 --> 00:54:20,757 Thank you. Thank you, sir. 852 00:54:44,155 --> 00:54:47,200 I never knew I'd be helping the prosecution. 853 00:54:47,325 --> 00:54:48,326 Hi. 854 00:54:51,120 --> 00:54:52,163 Hi. 855 00:54:53,873 --> 00:54:55,833 -I'm Peggy Lindstrom. -I know. 856 00:54:55,958 --> 00:54:57,919 We met once in an elevator. 857 00:54:58,044 --> 00:55:00,254 I work for Sam Vigoda. 858 00:55:00,379 --> 00:55:03,090 One of 12 irreplaceable assistants. 859 00:55:03,174 --> 00:55:05,676 I know that. I saw you at the trial. 860 00:55:07,970 --> 00:55:09,180 -Sit. -Hi. 861 00:55:09,305 --> 00:55:10,473 -Hi. -How are you? 862 00:55:10,556 --> 00:55:11,557 Fine. 863 00:55:15,770 --> 00:55:17,522 I don't know if you can make it erect. 864 00:55:20,107 --> 00:55:21,359 I think I can. 865 00:55:25,404 --> 00:55:29,534 -Classy car. -I'm lucky. My parents have money. 866 00:55:32,036 --> 00:55:34,497 -Where are we going? -Home. 867 00:55:35,289 --> 00:55:37,583 -I live in Queens. -I don't. 868 00:55:50,847 --> 00:55:52,598 -You're a miracle. -I know. 869 00:55:52,765 --> 00:55:55,017 But only to people that I want to like me. 870 00:55:56,185 --> 00:55:57,562 -How do you decide? -Instinct. 871 00:55:58,563 --> 00:56:02,149 I couldn't believe what I was seeing when you cross-examined Washington. 872 00:56:02,275 --> 00:56:05,778 I knew I was watching the start of a great career. 873 00:56:05,903 --> 00:56:08,906 I knew that, at the least, I wanted to get you into bed. 874 00:56:10,366 --> 00:56:12,118 How come you didn't wait to be asked? 875 00:56:12,243 --> 00:56:14,036 I hate that coy bullshit. 876 00:56:14,620 --> 00:56:18,207 I live my life as openly and as honestly as possible. 877 00:56:18,332 --> 00:56:20,710 -You're completely attractive. -I know. 878 00:56:22,336 --> 00:56:24,881 So now you get 3:00 a.m. scrambled eggs, 879 00:56:25,006 --> 00:56:27,884 I get ice cream, and I hope I'm impressing you enough 880 00:56:28,009 --> 00:56:29,969 so that we'll see each other again. 881 00:56:31,262 --> 00:56:33,848 I'm very impressed. We'll see each other again. 882 00:56:34,015 --> 00:56:35,016 And still 883 00:56:35,808 --> 00:56:38,185 tonight wasn't casual for me. 884 00:56:42,273 --> 00:56:45,151 Well, it started casual for me. I was a little loaded. 885 00:56:46,360 --> 00:56:49,488 There's a beautiful and sexy woman, well, what's there to lose? 886 00:56:55,703 --> 00:56:58,456 Right now, it feels like the beginning of something. 887 00:57:00,207 --> 00:57:01,751 Can you spend the night? 888 00:57:06,130 --> 00:57:09,216 Impelliteri is setting the sentencing date tomorrow. 889 00:57:09,300 --> 00:57:12,970 -I should show up in my other suit. -See? The first heartbreak already. 890 00:57:13,095 --> 00:57:14,555 -I'LL make up for it. -How? 891 00:57:18,434 --> 00:57:19,894 I don't know. 892 00:57:22,438 --> 00:57:23,564 Good eggs. 893 00:57:27,693 --> 00:57:29,236 -What did you find? -Forget about it. 894 00:57:29,362 --> 00:57:31,364 Nothing left of that joker but a skeleton. 895 00:57:31,489 --> 00:57:33,824 God only knows how long he's been down there. 896 00:57:34,241 --> 00:57:36,994 Poor kids were crabbing. One of their lines got snagged. 897 00:57:37,328 --> 00:57:39,121 How do you like that? 898 00:57:49,966 --> 00:57:51,092 On the first charge... 899 00:57:56,931 --> 00:57:58,474 Would you stand, Mr. Washington? 900 00:58:04,814 --> 00:58:06,899 On the first charge, the death of Patrolman Finney, 901 00:58:07,024 --> 00:58:09,944 the sentence is 25 years-to-life with no parole. 902 00:58:11,070 --> 00:58:14,365 On the second charge, the death of Patrolman Katz, 903 00:58:15,074 --> 00:58:17,159 25 years-to-life, no parole. 904 00:58:18,035 --> 00:58:20,913 On the third charge, the wounding of Detective Casey, 905 00:58:21,539 --> 00:58:23,332 25 years-to-life, no parole. 906 00:58:24,333 --> 00:58:28,921 On the fourth and fifth charges, 15-to-25 years each, with no parole. 907 00:58:29,046 --> 00:58:30,881 Sentences to run consecutively. 908 00:58:31,215 --> 00:58:32,550 Goodbye, Mr. Washington. 909 00:58:33,509 --> 00:58:36,178 Hey, you know that floater you fished out last week? 910 00:58:36,303 --> 00:58:38,347 Yeah, we finally got an ID on him. 911 00:58:38,514 --> 00:58:41,475 NYPD Medical. Name of Kleinhoff. 912 00:58:41,767 --> 00:58:44,395 That man is Pat Distefano. 913 00:58:44,812 --> 00:58:48,274 And if we stick together, we can win it all. 914 00:58:49,483 --> 00:58:51,694 We can win it all. 915 00:58:54,321 --> 00:58:56,282 Morgy! Morgy! Morgy! 916 00:59:00,953 --> 00:59:03,164 -Hell of an acceptance speech. -Oh, fuck. 917 00:59:03,456 --> 00:59:06,292 -Morgy! Morgy! Turn him over. -Turn him over. 918 00:59:10,004 --> 00:59:11,213 Let's stop fucking around. 919 00:59:11,881 --> 00:59:13,090 Now I'm sure you've each got somebody 920 00:59:13,215 --> 00:59:14,675 whose name you'd like to put up. 921 00:59:15,051 --> 00:59:18,304 And we're only two hours away from the 6:00 news. 922 00:59:18,596 --> 00:59:20,056 Now I've got an idea. 923 00:59:20,723 --> 00:59:22,266 Morgy's in ICU. 924 00:59:23,434 --> 00:59:25,311 I'd like to ask for your prayers for him tonight. 925 00:59:26,312 --> 00:59:28,522 But we are a party rich in talent. 926 00:59:29,190 --> 00:59:31,484 I would like to place in nomination, 927 00:59:31,609 --> 00:59:34,445 and I would be proud if you accept it by acclamation. 928 00:59:35,446 --> 00:59:37,782 For the office of District Attorney, I nominate... 929 00:59:38,199 --> 00:59:39,533 Sean Casey. 930 00:59:42,745 --> 00:59:44,955 Casey! Casey! Casey! 931 01:00:01,764 --> 01:00:03,474 I wish she could have seen it. 932 01:00:05,351 --> 01:00:07,019 I wish she could've heard it. 933 01:00:10,064 --> 01:00:11,774 I just hope she knows. 934 01:00:12,399 --> 01:00:13,442 She knows. 935 01:00:15,694 --> 01:00:17,196 Yeah, I think you're right. 936 01:00:18,948 --> 01:00:20,783 She's got to be as proud as I am. 937 01:00:22,868 --> 01:00:25,496 -Well, I hope she wasn't disappointed. -In what? 938 01:00:26,497 --> 01:00:28,082 She always had hopes of me joining the church. 939 01:00:28,249 --> 01:00:29,667 I know she wanted me to. 940 01:00:30,376 --> 01:00:32,336 -Tempted? -I was. 941 01:00:35,297 --> 01:00:36,715 We were blessed, Pop. 942 01:00:39,176 --> 01:00:40,344 That's the word. 943 01:00:43,222 --> 01:00:44,515 We were blessed. 944 01:00:44,974 --> 01:00:46,433 You got to try it on. Yeah. 945 01:00:46,517 --> 01:00:50,062 -Looks good on you. -Sean, Vigoda on two. 946 01:00:54,775 --> 01:00:56,777 -Hello? -I know you're busy, 947 01:00:56,902 --> 01:01:00,364 -but it's important that we meet. -Okay. What's good for you? 948 01:01:00,489 --> 01:01:03,993 Well, I'll meet you anytime you want, but, Sean, 949 01:01:04,118 --> 01:01:06,370 some place where neither of us can wear a wire. 950 01:01:07,496 --> 01:01:09,331 You heard that the body that they fished out of the river 951 01:01:09,456 --> 01:01:11,417 turned out to be Kurt Kleinhoff? 952 01:01:14,795 --> 01:01:17,840 If you win, I want you to pursue that murder. 953 01:01:19,300 --> 01:01:20,968 AS soon BS YOU can. 954 01:01:21,093 --> 01:01:23,554 Use the Investigation Division of the D.A.'s Office. 955 01:01:24,805 --> 01:01:25,806 Going through any precincts 956 01:01:25,973 --> 01:01:28,184 is not the best way to find out what you're looking for. 957 01:01:28,267 --> 01:01:30,978 Sooner or later, you're going to run into dirty cops. 958 01:01:32,688 --> 01:01:35,024 You're not telling me you believed your defense? 959 01:01:37,693 --> 01:01:39,153 You heard the tapes, you heard the testimony. 960 01:01:39,278 --> 01:01:40,863 It was total chaos on the street that night. 961 01:01:40,988 --> 01:01:42,865 All right, Jordan Washington is scum. 962 01:01:48,579 --> 01:01:51,373 Sometimes I just get so sick inside. 963 01:01:53,209 --> 01:01:58,464 So discouraged, you know? 964 01:02:00,591 --> 01:02:05,304 I feel like we have to just give up on an entire generation. 965 01:02:07,556 --> 01:02:10,267 Lock them up and throw away the key. 966 01:02:10,559 --> 01:02:13,270 Am I hearing this from the last of the '60s radicals? 967 01:02:16,440 --> 01:02:17,608 Are you conning me? 968 01:02:22,571 --> 01:02:25,199 "Yes" to the first and "no" to the second. 969 01:02:30,120 --> 01:02:31,747 Why'd you take the case? 970 01:02:31,872 --> 01:02:33,916 Because I was after something else. 971 01:02:34,041 --> 01:02:37,002 -What? -Sean“. 972 01:02:37,795 --> 01:02:39,964 The first rule of the drug world, 973 01:02:40,089 --> 01:02:42,967 "There can't be that much money around without dirty cops." 974 01:02:43,092 --> 01:02:44,843 That's what I wanted to get to. 975 01:02:46,971 --> 01:02:48,806 Why? Who appointed you? 976 01:02:53,018 --> 01:02:58,524 My 15-year-old daughter when she O.D.'ed. 977 01:03:02,903 --> 01:03:05,281 You know, when your kid dies before you, 978 01:03:06,240 --> 01:03:08,450 it's not the natural order of things. 979 01:03:11,078 --> 01:03:13,372 Your whole life changes. 980 01:03:25,134 --> 01:03:27,678 When I was a cop with the 103 in Queens, 981 01:03:27,845 --> 01:03:29,680 four cops got caught on the pad. 982 01:03:30,514 --> 01:03:33,684 It was nothing big, the usual C-note a month. 983 01:03:37,438 --> 01:03:40,607 But I remember I was ducking into the station house 984 01:03:40,733 --> 01:03:43,402 because I didn't want to get cornered by the reporters. 985 01:03:45,070 --> 01:03:49,241 I didn't want to get caught on camera because I was ashamed. 986 01:03:51,952 --> 01:03:55,581 In the meantime, those four cops were being brought in by their buddies. 987 01:03:55,706 --> 01:03:57,833 They had their coats over their hands so their cuffs wouldn't show. 988 01:03:57,958 --> 01:04:01,420 They had their heads ducked down low, so nobody would recognize them. 989 01:04:04,548 --> 01:04:08,510 I remember feeling I wanted to pull their heads up by their hair, 990 01:04:10,804 --> 01:04:12,514 so everybody could see. 991 01:04:13,766 --> 01:04:17,853 Because a cop like that, they're scum of the earth. 992 01:04:20,814 --> 01:04:23,776 You get me real evidence, I'll follow it wherever it leads. 993 01:04:25,444 --> 01:04:26,653 Wherever? 994 01:04:29,281 --> 01:04:34,119 -Yeah, wherever. -You're a romantic. 995 01:04:37,873 --> 01:04:39,958 And I think you're blushing. 996 01:04:43,462 --> 01:04:45,756 -It's the heat. -It's not the heat. 997 01:04:46,882 --> 01:04:49,510 You're blushing. I think I'm going to vote for you. 998 01:04:52,179 --> 01:04:55,474 Your final statement, Mr. Harrison. You have two minutes. 999 01:04:56,517 --> 01:04:59,103 Though constantly taking the high moral ground, 1000 01:04:59,228 --> 01:05:03,190 Mr. Casey's naivety keeps trapping him in the depths of, well, 1001 01:05:03,315 --> 01:05:06,235 to put it mildly, questionable behavior. 1002 01:05:07,069 --> 01:05:09,321 He's in the midst of an affair with someone. 1003 01:05:09,863 --> 01:05:13,409 No, no, no. Please, please, listen. I don't bring this up as a smear. 1004 01:05:13,909 --> 01:05:15,953 It's just that the person he's involved with 1005 01:05:16,078 --> 01:05:18,497 works for a law firm that has been a consistent enemy 1006 01:05:18,622 --> 01:05:20,249 of law and order in this city. 1007 01:05:21,542 --> 01:05:24,002 In two instances, traffic was stopped for hours, 1008 01:05:24,128 --> 01:05:27,589 once at the Brooklyn Bridge and once at the Queens Midtown Tunnel. 1009 01:05:27,714 --> 01:05:29,466 They've represented the pushcart peddlers 1010 01:05:29,591 --> 01:05:32,886 who drive away business from legitimate, tax-paying merchants. 1011 01:05:33,011 --> 01:05:35,347 Welfare cheats, corrupt local school boards. 1012 01:05:35,514 --> 01:05:36,932 In other words, all the elements 1013 01:05:37,015 --> 01:05:39,309 that have made life in this city almost unlivable. 1014 01:05:39,768 --> 01:05:41,061 The District Attorney's Office 1015 01:05:41,186 --> 01:05:43,939 is the representative of law and order in this city. 1016 01:05:44,731 --> 01:05:46,859 Who do you want sitting in that chair? 1017 01:05:46,984 --> 01:05:51,363 A newly graduated, naive lawyer with one easy victory behind him? 1018 01:05:51,488 --> 01:05:53,949 A man who sees nothing wrong with an involvement in a law firm 1019 01:05:54,074 --> 01:05:57,119 that at times has brought this city to its knees? 1020 01:05:57,244 --> 01:06:00,998 Or the calm, reasoned, objective point of view 1021 01:06:01,123 --> 01:06:04,126 of someone who's devoted 18 years of public service to this city 1022 01:06:04,251 --> 01:06:07,337 and its people? Thank you. 1023 01:06:10,841 --> 01:06:12,134 Mr. Casey? 1024 01:06:14,845 --> 01:06:17,306 I'm not even going to respond to the personal attack, 1025 01:06:17,473 --> 01:06:20,225 other than to say that we are sort of living in sin 1026 01:06:20,309 --> 01:06:21,935 because she won't marry me. 1027 01:06:22,561 --> 01:06:23,562 I've asked. 1028 01:06:26,106 --> 01:06:30,652 But I would like to address what I think Mr. Harrison here is really talking about. 1029 01:06:30,777 --> 01:06:33,030 We are all perfectly aware of the complete loss of respect 1030 01:06:33,155 --> 01:06:35,407 that exists for government today, particularly the law. 1031 01:06:35,532 --> 01:06:37,826 Well, I believe that the system can work. 1032 01:06:39,036 --> 01:06:41,079 But you, all of you, need one basic reassurance. 1033 01:06:41,246 --> 01:06:43,749 You need to know that the law applies to everyone equally. 1034 01:06:44,124 --> 01:06:47,669 Rich, poor, black, white, yellow, brown, witness, jury, 1035 01:06:47,794 --> 01:06:51,423 perpetrator, victim, cops, judges, Wall Street, welfare. 1036 01:06:51,548 --> 01:06:53,175 All everyone equally. 1037 01:06:54,885 --> 01:06:57,221 The party ticket I am running on may not like what I'm saying, 1038 01:06:57,346 --> 01:06:59,181 but I'm telling you how I feel. 1039 01:06:59,306 --> 01:07:02,976 There will be only one standard, did that person break the law? 1040 01:07:03,977 --> 01:07:06,688 If I am elected, the law will exclude no one. 1041 01:07:06,813 --> 01:07:10,359 All, everyone will be equal before the law. 1042 01:07:10,484 --> 01:07:13,111 Just like it says on the building. Thank you. 1043 01:07:27,417 --> 01:07:31,129 -Do we have to go back? -You do. 1044 01:07:32,172 --> 01:07:34,675 -Big campaign stops tomorrow. -Right. 1045 01:07:35,926 --> 01:07:37,135 This place is magic. 1046 01:07:39,471 --> 01:07:42,599 For what it's worth, I never thought I'd want a place like this. 1047 01:07:43,475 --> 01:07:46,103 Until this morning, while making coffee for you. 1048 01:07:46,687 --> 01:07:49,189 It's worth a lot. You make very good coffee. 1049 01:07:50,649 --> 01:07:52,109 I think we should get married. 1050 01:07:58,991 --> 01:08:00,325 Will you marry me? 1051 01:08:05,539 --> 01:08:07,958 Let's not push it. Marriage wasn't great for me. 1052 01:08:08,500 --> 01:08:09,876 You weren't married to me. 1053 01:08:11,461 --> 01:08:13,880 How was your meeting with Vigoda? 1054 01:08:19,469 --> 01:08:20,804 It was interesting. 1055 01:08:23,265 --> 01:08:24,725 I can't tell you the content of it. 1056 01:08:25,058 --> 01:08:26,518 I understand. 1057 01:08:26,852 --> 01:08:30,439 When you're the D.A., we may wind up on opposite sides a lot. 1058 01:08:30,606 --> 01:08:31,940 We'll have lots of secrets from each other. 1059 01:08:32,065 --> 01:08:33,650 -I hate that. -So what do you suggest? 1060 01:08:35,652 --> 01:08:37,696 I suggest we tell each other everything. 1061 01:08:40,407 --> 01:08:41,700 We'll leave it up to the other person 1062 01:08:41,825 --> 01:08:43,493 to decide for themselves whether to use it. 1063 01:08:45,329 --> 01:08:47,456 God, you like to make things difficult. 1064 01:08:49,458 --> 01:08:50,834 Why not just keep quiet? 1065 01:08:52,002 --> 01:08:53,670 That's also an option. 1066 01:08:57,007 --> 01:08:58,258 Come in. 1067 01:09:00,761 --> 01:09:02,220 Thanks for coming in, Mr. Casey. 1068 01:09:02,346 --> 01:09:05,265 Of course, we've seen each other around for months, but never really met. 1069 01:09:05,432 --> 01:09:06,433 I'm Captain Lawrence, 1070 01:09:06,516 --> 01:09:07,726 Head of Investigation for the D.A.'s Office. 1071 01:09:07,851 --> 01:09:08,894 Of course. 1072 01:09:09,019 --> 01:09:10,395 This is my assistant, Lieutenant Gentile. 1073 01:09:10,520 --> 01:09:11,897 -How are you, Counselor? -Hi, how are you? 1074 01:09:12,022 --> 01:09:13,607 You did a hell of a job, Counselor. 1075 01:09:13,732 --> 01:09:16,151 I hope I'll be working for you after November. 1076 01:09:16,693 --> 01:09:19,112 This is Lieutenant Wilson, Internal Affairs. 1077 01:09:19,738 --> 01:09:21,239 Wilson, will you take over? 1078 01:09:26,411 --> 01:09:28,830 Harbor Police fished out what was practically a skeleton 1079 01:09:28,955 --> 01:09:30,999 in the East River some months ago. 1080 01:09:31,750 --> 01:09:35,003 Dental records identified the body as Kurt Kleinhoff. 1081 01:09:38,006 --> 01:09:40,967 A few clays later, we obtained a copy of a small black address book. 1082 01:09:41,051 --> 01:09:42,678 I can't tell you how. 1083 01:09:43,345 --> 01:09:46,014 The address book had the names of 15 police officers. 1084 01:09:49,976 --> 01:09:52,437 The 15 officers were, and are presently, in the 64, 1085 01:09:52,562 --> 01:09:54,856 the 65 and the 74. 1086 01:09:55,190 --> 01:09:56,525 As of yesterday at 4:00, 1087 01:09:56,650 --> 01:09:58,902 we've officially taken over the investigation. 1088 01:09:59,361 --> 01:10:02,406 That's what we're here for, that's what our department does. 1089 01:10:03,365 --> 01:10:05,409 One of our first investigations is to find out 1090 01:10:05,534 --> 01:10:07,452 how many officers named in that book 1091 01:10:07,577 --> 01:10:09,913 were present at the Jordan Washington shoot-out. 1092 01:10:11,498 --> 01:10:12,708 Do you know if Kleinhoff was dirty? 1093 01:10:14,960 --> 01:10:17,087 We don't know. Yet. 1094 01:10:17,921 --> 01:10:20,298 But we sort of kept tabs on him after he left the force. 1095 01:10:20,424 --> 01:10:22,801 He was always around drugs, on the fringes. 1096 01:10:22,926 --> 01:10:25,721 Where there was dope and dealers, there was Kleinhoff. 1097 01:10:25,804 --> 01:10:27,806 We were getting close when he floated up. 1098 01:10:27,973 --> 01:10:29,057 No point looking for the killer 1099 01:10:29,224 --> 01:10:31,685 if Forensics can't give us a hint of how he died. 1100 01:10:32,936 --> 01:10:34,146 So why am I here? 1101 01:10:36,523 --> 01:10:39,401 One of the names in the book was Joey Allegretto. 1102 01:10:39,776 --> 01:10:41,069 Your father's partner. 1103 01:10:41,737 --> 01:10:43,447 We have to bring him in, Sean, 1104 01:10:44,364 --> 01:10:46,992 but we don't want to hurt you or your campaign. 1105 01:10:47,701 --> 01:10:50,287 And God knows, we don't want to hurt your father. 1106 01:10:50,954 --> 01:10:53,623 We thought it might be worthwhile for you to talk to him first. 1107 01:10:53,749 --> 01:10:55,917 Maybe it's something, maybe it's nothing. 1108 01:10:56,042 --> 01:10:58,962 But if it's something, maybe he'll talk to you. 1109 01:10:59,796 --> 01:11:02,591 Then maybe we can see if there's a way of exercising some damage control 1110 01:11:02,716 --> 01:11:04,426 on this whole mess. 1111 01:11:05,969 --> 01:11:08,472 And I'm supposed to report back to you, is that it? 1112 01:11:10,140 --> 01:11:12,058 If I were you, I'd do it, Mr. Casey. 1113 01:11:12,726 --> 01:11:14,603 It's better to know than not know. 1114 01:11:17,397 --> 01:11:19,357 Anybody else you want me to talk to? 1115 01:11:22,444 --> 01:11:23,528 Not at the moment. 1116 01:11:38,168 --> 01:11:41,713 What the fuck, they don't give you an office? We got to meet out here? 1117 01:11:42,881 --> 01:11:45,175 Come here. How you doing? 1118 01:11:49,596 --> 01:11:53,266 What's the matter? What's the matter with you? 1119 01:11:53,725 --> 01:11:56,144 I'd never wear a wire on you, Joe. 1120 01:12:00,565 --> 01:12:01,691 I'm sorry. 1121 01:12:04,236 --> 01:12:08,073 I know that, I'm sorry. Come on, come here, I'm sorry. 1122 01:12:14,996 --> 01:12:18,500 It's just that ever since Kleinhoff floated up, 1123 01:12:18,625 --> 01:12:20,085 everybody's a little tense, that's all. 1124 01:12:23,171 --> 01:12:24,339 Why are they tense, Joey? 1125 01:12:25,757 --> 01:12:26,758 Oh, people are talking. 1126 01:12:27,509 --> 01:12:30,846 -What are they talking about? -Internal Affairs getting involved. 1127 01:12:31,012 --> 01:12:33,598 Your office. People are edgy. 1128 01:12:35,475 --> 01:12:38,270 Joey, you said at the trial you didn't know Kleinhoff. 1129 01:12:40,188 --> 01:12:41,690 Yeah, well, I lied. 1130 01:12:43,108 --> 01:12:44,109 Why? 1131 01:12:45,151 --> 01:12:46,653 'Cause committing perjury's a hell of a lot easier 1132 01:12:46,778 --> 01:12:48,321 than admitting you know Kleinhoff. 1133 01:12:48,446 --> 01:12:50,323 Well, what are you going to do? You going to report me? 1134 01:12:54,661 --> 01:12:58,874 I'll report as little or as much of this conversation as I want to. 1135 01:13:00,000 --> 01:13:01,501 That's the deal. 1136 01:13:02,961 --> 01:13:05,672 You don't know Internal Affairs. You think that's the deal. 1137 01:13:06,715 --> 01:13:09,384 I'm the next D.A. of this city, that's the deal. 1138 01:13:11,052 --> 01:13:12,095 Okay. 1139 01:13:14,806 --> 01:13:17,225 I'm asking, Joe. You a dirty cop? 1140 01:13:19,311 --> 01:13:20,312 Never. 1141 01:13:21,730 --> 01:13:23,899 Why is your name in KIeinhoff's book? 1142 01:13:27,485 --> 01:13:29,195 Didn't know he had a book. 1143 01:13:30,530 --> 01:13:34,701 Anyway, he tried to call me a couple of times. I always said no. 1144 01:13:34,826 --> 01:13:35,952 Why didn't you go after him? 1145 01:13:36,912 --> 01:13:38,455 -The truth? -Yeah. 1146 01:13:39,039 --> 01:13:40,373 I didn't have the balls. 1147 01:13:40,498 --> 01:13:42,876 He meant a lot of money to a lot of cops. 1148 01:13:43,001 --> 01:13:45,420 I figured I'd keep my own nose clean, and that's that. 1149 01:13:46,838 --> 01:13:48,465 Did he try to reach my father? 1150 01:13:51,551 --> 01:13:54,471 Look at me. Did he try to reach my father? 1151 01:13:56,514 --> 01:14:01,811 I swear to you. As far as I know, your father's clean. 1152 01:14:06,524 --> 01:14:08,026 Okay? 1153 01:14:09,986 --> 01:14:11,154 Why here? 1154 01:14:11,529 --> 01:14:13,949 You swear to me here on Mama's grave you're clean on this Kleinhoff business. 1155 01:14:14,074 --> 01:14:15,075 -Kleinhoff? —Kleinhoff! 1156 01:14:15,200 --> 01:14:17,994 You know damn well who Kleinhoff is. Don't look at me that way. 1157 01:14:18,119 --> 01:14:22,499 He had his hands all over some cops in the 64, 65, and 74. 1158 01:14:22,624 --> 01:14:25,251 Swear to me right here, Pop, right here, you're clean. 1159 01:14:26,795 --> 01:14:30,215 I swear to you at your mother's grave. I'm clean. 1160 01:14:31,299 --> 01:14:34,719 -Why did you lie at the trial? -Joey's already told you. 1161 01:14:35,095 --> 01:14:37,514 -Joey told you about our meeting? -Of course. 1162 01:14:39,099 --> 01:14:41,184 -What about Joe? -He's clean. 1163 01:14:43,311 --> 01:14:45,188 Why's his name in KIeinhoff's book? 1164 01:14:46,189 --> 01:14:47,857 Kleinhoff tried to reach him. 1165 01:14:49,442 --> 01:14:52,696 Joey comes to me and he asks me what should he do? What should he do! 1166 01:14:54,239 --> 01:14:57,534 I told him I didn't want to touch it, so he turned him down. 1167 01:14:58,243 --> 01:14:59,744 -How do you know? -How do I know what? 1168 01:14:59,869 --> 01:15:01,329 That he turned him down? 1169 01:15:02,872 --> 01:15:04,040 He's my partner. 1170 01:15:08,003 --> 01:15:09,295 I'm sorry. 1171 01:15:12,382 --> 01:15:13,800 I'm sorry, Pop. 1172 01:15:18,346 --> 01:15:20,181 He's clean, Captain Lawrence. 1173 01:15:20,724 --> 01:15:22,684 Thank you, Sean. Glad to hear it. 1174 01:15:25,395 --> 01:15:28,314 Sean's talked to him. Says Allegretto's clean. 1175 01:15:29,399 --> 01:15:31,234 That's what I'd expect him to say. 1176 01:15:33,737 --> 01:15:35,989 It's 9:00. Results. Let's go. 1177 01:15:37,741 --> 01:15:40,452 As polls have just closed, let's go to our correspondent, Donna Hanover, 1178 01:15:40,577 --> 01:15:42,662 for our special election coverage. 1179 01:15:42,787 --> 01:15:46,541 With voting just ended, we've already got our first victory of the evening. 1180 01:15:46,958 --> 01:15:50,795 And considering how close the polls were, it comes as a big surprise. 1181 01:15:50,920 --> 01:15:55,300 According to our exit polling, Sean Casey will win easily over his... 1182 01:15:55,425 --> 01:15:57,385 Congratulations, Sean. 1183 01:15:58,428 --> 01:16:00,972 ...64% of the vote, by our projections. 1184 01:16:01,056 --> 01:16:03,808 Though not quite that conclusively, it looks by early count 1185 01:16:03,975 --> 01:16:06,686 that Mayor Williams should also waltz in comfortably. 1186 01:16:11,107 --> 01:16:12,525 It can't go on like this. Can it? 1187 01:16:14,235 --> 01:16:16,154 One wonderful thing happening after another. 1188 01:16:16,863 --> 01:16:20,492 In my experience, no. It can't go on like this. 1189 01:16:22,035 --> 01:16:25,163 -What's been your experience? -Oh, nothing brutal. 1190 01:16:26,039 --> 01:16:27,957 In fact, on the whole, I'm lucky. 1191 01:16:28,124 --> 01:16:31,252 It's just that I keep picking guys that I expect to be perfect. 1192 01:16:31,377 --> 01:16:35,757 I don't mean money and looks. Like you. Just perfect. 1193 01:16:35,882 --> 01:16:40,261 And then we get close, and the flaws show up. 1194 01:16:40,345 --> 01:16:43,932 I guess that's my flaw, expecting Lancelot. 1195 01:16:44,849 --> 01:16:46,476 You haven't picked wrong with me, Peggy. 1196 01:16:47,560 --> 01:16:51,106 I know, and it frightens me even more. 1197 01:16:51,231 --> 01:16:53,233 What if you're everything I hoped for and... 1198 01:16:56,444 --> 01:16:58,363 What? And what? 1199 01:17:00,865 --> 01:17:04,869 And it turns out I'm not good enough for you? 1200 01:17:09,666 --> 01:17:12,377 If I'm not, I don't want to know that about myself. 1201 01:17:22,095 --> 01:17:23,346 Come here. 1202 01:17:28,977 --> 01:17:30,645 Will you marry me? 1203 01:17:33,273 --> 01:17:39,404 Maybe. I want to. I'm scared. 1204 01:17:41,906 --> 01:17:45,535 Can we at least live together? In the same place? 1205 01:17:49,372 --> 01:17:52,750 -Okay, your place or mine? -Whichever. 1206 01:17:55,211 --> 01:17:57,755 -Mine. -Good choice. 1207 01:17:58,840 --> 01:18:01,759 -But don't give up yours. -Yet. 1208 01:18:07,265 --> 01:18:09,726 No, I don't recognize the name Kleinhoff. 1209 01:18:10,101 --> 01:18:15,815 I've had over 1,000 officers working under me in my command for 32 years. 1210 01:18:15,940 --> 01:18:17,692 How do you expect me to remember a name? 1211 01:18:17,817 --> 01:18:20,361 'Cause he was paying you every month. 1212 01:18:20,945 --> 01:18:22,989 If you're clean, you got no reason to be so nervous. 1213 01:18:23,781 --> 01:18:25,200 Are you kidding me? 1214 01:18:25,325 --> 01:18:27,493 You know what it means to even be called in here? 1215 01:18:28,661 --> 01:18:30,788 You got pictures? What've you got? 1216 01:18:31,581 --> 01:18:34,209 We don't have to tell you anything, you have to tell us. 1217 01:18:34,334 --> 01:18:36,794 Bullshit. If you had pictures, you'd be shoving them in my face, 1218 01:18:36,920 --> 01:18:38,463 so you could turn me into a rat. 1219 01:18:39,297 --> 01:18:41,299 I don't know nothing about knocking off Washington. 1220 01:18:41,674 --> 01:18:44,719 I will not answer any questions unless a PBA lawyer is present. 1221 01:18:45,595 --> 01:18:46,846 I'd like you to repeat that. 1222 01:18:47,805 --> 01:18:49,349 Just one time outside this room. 1223 01:18:51,184 --> 01:18:52,769 You'd be swallowing your teeth by now. 1224 01:18:53,603 --> 01:18:55,480 I swear I'm innocent. 1225 01:18:57,732 --> 01:18:59,692 Kill Jordan Washington? 1226 01:19:00,401 --> 01:19:01,778 Are you crazy? 1227 01:19:05,323 --> 01:19:08,660 -Not a crack. -Mr. Casey. 1228 01:19:10,203 --> 01:19:14,040 It always starts this way. Everybody's innocent. 1229 01:19:14,999 --> 01:19:18,628 They're all lying. If their lips are moving, they're lying. 1230 01:19:19,754 --> 01:19:22,048 Within a week, somebody'|| come in to make a deal for himself, 1231 01:19:22,173 --> 01:19:25,635 then the whole house of cards collapses. 1232 01:19:25,760 --> 01:19:27,011 They're going down. 1233 01:19:40,400 --> 01:19:41,734 Come heavy. 1234 01:19:45,488 --> 01:19:47,407 Barnard Street, apartment three-David. 1235 01:19:47,532 --> 01:19:50,535 We got two plainclothes going in with warrant. Send backup. 1236 01:19:50,660 --> 01:19:51,995 Come heavy. 1237 01:19:54,163 --> 01:19:55,164 Hi. 1238 01:20:00,670 --> 01:20:01,963 -Sean? -Yeah? 1239 01:20:03,047 --> 01:20:04,674 One of your perks... 1240 01:20:05,258 --> 01:20:08,886 Well, if there's anyone you want as your secretary... 1241 01:20:10,096 --> 01:20:14,100 -I mean, you should have who you want. -Eileen, I'd like you to stay on, please. 1242 01:20:14,225 --> 01:20:17,353 -I need all the help I can get. -I'd be honored. 1243 01:20:19,605 --> 01:20:22,108 Eileen, you know where that warrant might be? 1244 01:20:22,233 --> 01:20:24,819 The one that Joey and my father had? 1245 01:20:24,944 --> 01:20:28,489 It's in that stack I just brought you. All the documentation is chronological, 1246 01:20:28,614 --> 01:20:32,035 so it should be right at the top. 1247 01:20:32,160 --> 01:20:34,078 That's a Xerox. You know where the original might be? 1248 01:20:34,203 --> 01:20:36,456 -Who signed this? -Impelliteri. 1249 01:20:36,581 --> 01:20:37,790 Could have gone back to his office, 1250 01:20:37,915 --> 01:20:39,709 could be floating around the 74th precinct. 1251 01:20:39,834 --> 01:20:42,045 -Do you want me to locate it? -Please. 1252 01:20:42,170 --> 01:20:44,088 -Could take a couple of days. -Okay. 1253 01:20:54,265 --> 01:20:55,516 -Hi. -Hi. 1254 01:21:06,194 --> 01:21:07,820 How you feeling, Morgy? 1255 01:21:09,822 --> 01:21:12,825 Lousy. What else do you want to ask me? 1256 01:21:16,162 --> 01:21:20,541 I came to thank you. I owe a lot to you. 1257 01:21:20,750 --> 01:21:23,336 Don't thank me. I might not have done you a favor. 1258 01:21:26,172 --> 01:21:28,341 It'll start soon, you'll see. 1259 01:21:29,967 --> 01:21:31,719 -What'|| start? -The pressure. 1260 01:21:32,845 --> 01:21:35,306 In fact, from what I heard, it's started already. 1261 01:21:38,601 --> 01:21:39,936 What did you hear? 1262 01:21:40,686 --> 01:21:43,022 Internal Affairs, they're pressing you? 1263 01:21:46,609 --> 01:21:49,070 -How did you hear it? -People owe me. 1264 01:21:51,406 --> 01:21:52,490 How bad is it? 1265 01:21:54,242 --> 01:21:55,785 I don't know yet. 1266 01:21:56,619 --> 01:21:59,205 This Internal Affairs business, I'm afraid to go through the door. 1267 01:21:59,330 --> 01:22:01,082 I don't know what to expect. 1268 01:22:01,207 --> 01:22:03,251 Expect the worst, so prepare yourself. 1269 01:22:03,376 --> 01:22:06,629 Everybody's going to want a piece of you now that you're elected. 1270 01:22:08,798 --> 01:22:11,092 Leaves you in a damn good position, kid. 1271 01:22:11,217 --> 01:22:14,220 When they grab for you, when they go for that piece of you, 1272 01:22:14,345 --> 01:22:16,764 you get something back. 1273 01:22:16,848 --> 01:22:19,475 You always get back more than you gave. 1274 01:22:19,559 --> 01:22:22,228 You hear me, kid? More than you gave. 1275 01:22:22,353 --> 01:22:24,564 What are you saying to me? It's going to be one big deal I'm making? 1276 01:22:24,730 --> 01:22:30,611 No, a hundred little ones. A thousand. Deal after deal after deal after deal. 1277 01:22:30,736 --> 01:22:34,532 -It's not why I became a lawyer. -Who cares why you became a lawyer? 1278 01:22:35,575 --> 01:22:37,827 Only you. Nobody else gives a shit. 1279 01:22:37,994 --> 01:22:40,663 Why? You want clean hands? Become a priest. 1280 01:22:45,042 --> 01:22:48,129 Look, kid, what you're searching for, you're not going to find it. 1281 01:22:48,254 --> 01:22:51,841 Not in this place, at this time. Maybe no place at any time. 1282 01:22:58,514 --> 01:23:00,266 But you'll be better than most. 1283 01:23:01,934 --> 01:23:03,811 That's what you're going to have to be satisfied with. 1284 01:23:03,936 --> 01:23:06,898 Get the hell out of here, please. You're depressing me. 1285 01:23:08,107 --> 01:23:11,068 -Come on. -Oh, God. 1286 01:23:11,986 --> 01:23:13,154 Please. 1287 01:23:19,619 --> 01:23:21,913 I'd kiss you, but you're an ugly bastard. 1288 01:23:30,796 --> 01:23:34,050 So, what do you think, Lieutenant? Can I do myself some good here? 1289 01:23:35,843 --> 01:23:38,471 You're the first to come forward. I'm sure we can help. 1290 01:23:38,554 --> 01:23:41,265 But I'll need corroboration for everything you tell us. 1291 01:23:43,434 --> 01:23:46,395 I don't see a problem. My old partner, Estevez? 1292 01:23:46,521 --> 01:23:52,610 You had him in here. For a deal, he'll talk. 1293 01:23:56,906 --> 01:24:02,286 Good. But that's it. After the two of you, no more deals. 1294 01:24:07,708 --> 01:24:09,460 I'm saddened to announce the indictment this morning 1295 01:24:09,585 --> 01:24:15,007 of five police officers on charges of bribery and dealing in narcotics. 1296 01:24:16,050 --> 01:24:18,261 Their names are in the press release you've been given. 1297 01:24:18,386 --> 01:24:20,304 The indictments are the result of a two-month investigation 1298 01:24:20,429 --> 01:24:23,015 by the Internal Affairs Division. 1299 01:24:23,099 --> 01:24:25,601 The investigation was conducted by Lieutenant Wilson. End of statement. 1300 01:24:25,726 --> 01:24:28,229 -Mr. Casey! -Any more cops to come, Sean? 1301 01:24:29,772 --> 01:24:31,107 It's an ongoing investigation. 1302 01:24:31,232 --> 01:24:33,985 You're an ex-cop, Mr. District Attorney. How do you feel? 1303 01:24:34,443 --> 01:24:35,987 -Lousy. -Sean! 1304 01:24:36,112 --> 01:24:41,867 I notice that three of the five names were in the 74th precinct. 1305 01:24:41,993 --> 01:24:44,203 Isn't your father in the 74th precinct? 1306 01:24:46,622 --> 01:24:49,667 If there's anything I hate as much as a dirty cop, 1307 01:24:49,792 --> 01:24:53,504 it's a scandal-mongering reporter looking for a sensational story. 1308 01:24:54,130 --> 01:24:57,842 Your smear of a good cop, a cop who almost gave his life 1309 01:24:57,967 --> 01:24:59,302 for this city, is despicable. 1310 01:25:01,053 --> 01:25:02,346 You find that funny? 1311 01:25:05,349 --> 01:25:07,685 Having said that, I can tell you that this investigation will go 1312 01:25:07,810 --> 01:25:10,938 wherever the evidence leads. This press conference is over. 1313 01:25:16,736 --> 01:25:19,864 -Eileen, any word on the warrant? -Oh, I forgot to tell you. 1314 01:25:19,989 --> 01:25:24,577 -We can't find any trace of the original. -How come? 1315 01:25:25,161 --> 01:25:26,454 Happens all the time. 1316 01:25:32,460 --> 01:25:34,420 -I'LL clear this. -Here, let me help you. 1317 01:25:34,545 --> 01:25:36,714 I got it, thanks. Just sit there. 1318 01:25:36,839 --> 01:25:40,676 Like you to volunteer after all the hard work's done, right? 1319 01:25:40,801 --> 01:25:43,429 Making the roast beef, that's when I could've used you. 1320 01:25:43,554 --> 01:25:45,181 Peeling the potatoes, scraping the carrots. 1321 01:25:45,306 --> 01:25:47,850 Just sit there drinking your Guinea Red. I'll take care of it. 1322 01:25:47,975 --> 01:25:49,435 It was great, Pop. 1323 01:25:49,810 --> 01:25:53,522 -When did you learn how to cook? -Oh, after your mom died. 1324 01:25:53,648 --> 01:25:55,983 Days off got so damn lonely around here. 1325 01:25:57,985 --> 01:25:59,028 But people were nice. 1326 01:25:59,153 --> 01:26:02,073 They kept inviting me over for Sunday dinner. 1327 01:26:02,198 --> 01:26:05,785 I knew I'd have to invite them back, and restaurants round here ain't great. 1328 01:26:07,161 --> 01:26:12,500 Also, I tend to drink a little too much in a restaurant, I don't know why. 1329 01:26:13,042 --> 01:26:14,835 So I started cooking. 1330 01:26:15,461 --> 01:26:17,505 Made my days off go faster. 1331 01:26:18,339 --> 01:26:21,258 And I could repay my neighbors like a civilized man. 1332 01:26:22,385 --> 01:26:26,722 Go ahead, don't wait for me. I'll just get the milk. 1333 01:26:28,015 --> 01:26:33,604 I can't take credit for that pie, I'm afraid. It's store-bought, but Casey-heated. 1334 01:26:38,359 --> 01:26:41,195 -There we go. Want some coffee? -Yeah. 1335 01:26:42,196 --> 01:26:47,493 So, Sean, you wanted to see us, and we wanted to see you. 1336 01:26:48,619 --> 01:26:50,037 So what's up? 1337 01:26:50,871 --> 01:26:54,959 -Go ahead, take it. -You first. 1338 01:27:00,715 --> 01:27:04,343 Okay. We got a little favor to ask you, Sean-o. 1339 01:27:08,597 --> 01:27:11,350 -Tough one, Pop? -For you, I guess it will be. 1340 01:27:12,017 --> 01:27:13,185 Go ahead, Joe. 1341 01:27:16,522 --> 01:27:18,357 I guess the only thing to do is just say it, right? 1342 01:27:18,482 --> 01:27:20,568 Hey. Go ahead. 1343 01:27:23,112 --> 01:27:25,239 Got caught with my hand in the cookie jar. 1344 01:27:28,075 --> 01:27:29,118 Whose cookie jar? 1345 01:27:31,704 --> 01:27:32,747 Kleinhoff. 1346 01:27:34,623 --> 01:27:37,001 Somebody ratted me out to Internal Affairs, and they called me in. 1347 01:27:37,209 --> 01:27:38,294 How long you been on the take? 1348 01:27:40,588 --> 01:27:42,798 -About four years. -How much? 1349 01:27:44,592 --> 01:27:49,054 Over the whole time, I don't know, about 60, 70 grand. 1350 01:27:50,222 --> 01:27:51,265 Grand jury? 1351 01:27:53,684 --> 01:27:56,937 Yeah, in about two or three weeks. 1352 01:27:59,440 --> 01:28:01,358 What do you want me to do about it? 1353 01:28:01,942 --> 01:28:03,986 Joey's offered to co-operate. 1354 01:28:04,779 --> 01:28:08,073 I told them, you know, they got me. 1355 01:28:08,199 --> 01:28:09,784 But that fucking prick Wilson, he turned me down. 1356 01:28:09,909 --> 01:28:12,828 -He says he's got everybody he needs. -Talk to him, Sean. 1357 01:28:12,953 --> 01:28:15,289 He could use Joey. One more witness never hurt the prosecution. 1358 01:28:15,414 --> 01:28:17,750 He'll listen to you. You're the D.A. 1359 01:28:17,875 --> 01:28:19,877 It's a personal thing with that fucking prick. 1360 01:28:20,002 --> 01:28:21,712 He's been after me for years. 1361 01:28:21,837 --> 01:28:25,341 -About eight, nine years ago... -Bullshit, bullshit. 1362 01:28:25,466 --> 01:28:27,927 You might as well be selling dope yourself. 1363 01:28:28,052 --> 01:28:31,472 -Sean, don't. -What do you mean, "Don't"? 1364 01:28:31,555 --> 01:28:33,516 Don't what, Pop? Don't tell him he's a scumbag? 1365 01:28:34,266 --> 01:28:36,811 That he's a disgrace? What about it, Pop? 1366 01:28:36,936 --> 01:28:38,229 You tell me, what do you want me to do? 1367 01:28:38,354 --> 01:28:42,233 -Sean, he's my partner. -Right, hold it. Just hold it. 1368 01:28:42,358 --> 01:28:44,735 I don't want you two to... 1369 01:28:44,860 --> 01:28:46,821 I mean, that's not right. 1370 01:28:48,280 --> 01:28:51,534 Yeah, I'm your partner, but this is your son. 1371 01:28:52,743 --> 01:28:55,538 And I don't want to cause no bad feeling between you two. 1372 01:28:57,331 --> 01:29:00,626 And, you, you can stop worrying, 'cause he had nothing to do with anything. 1373 01:29:00,960 --> 01:29:04,088 There is no way I'm going to talk to Internal Affairs about him. 1374 01:29:06,799 --> 01:29:08,884 What if I had something new to offer? 1375 01:29:09,009 --> 01:29:11,095 Something new to offer? Like what? 1376 01:29:14,598 --> 01:29:16,225 There were eight cops who... 1377 01:29:17,476 --> 01:29:19,562 Eight cops who what, Joey? 1378 01:29:21,939 --> 01:29:25,609 -What? -Talked about taking out Washington. 1379 01:29:32,324 --> 01:29:33,450 My God! 1380 01:29:35,870 --> 01:29:40,624 -Including you, Joey? -Yeah, including me. 1381 01:29:43,002 --> 01:29:44,378 That night of the shootout, they all came... 1382 01:29:44,503 --> 01:29:46,255 And they were there the night of the shootout, weren't they? 1383 01:29:46,380 --> 01:29:47,715 Yeah. 1384 01:29:47,840 --> 01:29:49,633 Including the two rat-fucks that turned me into Wilson. 1385 01:29:49,758 --> 01:29:52,261 The two rat-fucks? Rat-fucks? 1386 01:29:54,346 --> 01:29:56,682 You took money from Harlem's biggest dealer. 1387 01:29:56,765 --> 01:29:58,475 You committed perjury at his trial. 1388 01:29:58,601 --> 01:30:01,937 You engaged in a conspiracy to kill him when he wouldn't cough up more dough, 1389 01:30:02,062 --> 01:30:05,024 and now you're offering to turn in seven other cops in order to save yourself, 1390 01:30:05,149 --> 01:30:07,318 and you have the nerve to call them rat-fucks? 1391 01:30:10,279 --> 01:30:13,365 You were a cop, Joe, and now you're garbage, you're nothing. 1392 01:30:14,450 --> 01:30:18,078 I hope some crazy junkie takes you out in an alley one night. 1393 01:31:02,998 --> 01:31:06,001 -Sean, I didn't know. -Vigoda was right. 1394 01:31:09,213 --> 01:31:13,884 It's funny, you spend years with a partner, you live... 1395 01:31:14,009 --> 01:31:17,596 Sometimes you die together. But you don't know him. 1396 01:31:21,850 --> 01:31:24,853 Was Jordan Washington the only honest witness at the trial? 1397 01:31:27,314 --> 01:31:29,775 You mean, did I lie about anything? 1398 01:31:33,779 --> 01:31:35,030 Course not, Pop. 1399 01:31:44,123 --> 01:31:46,083 Did you? 1400 01:31:58,095 --> 01:31:59,388 The warrant. 1401 01:32:04,810 --> 01:32:10,357 That's what I came to see you about. What about it? 1402 01:32:12,860 --> 01:32:14,695 The day of the stakeout, I made out a new one. 1403 01:32:14,820 --> 01:32:17,448 The old one expired the day before. I made out a new one, 1404 01:32:17,573 --> 01:32:21,201 signed Impelliteri's name. Nobody checks a signature. 1405 01:32:22,286 --> 01:32:25,748 Why? Pop, why? 1406 01:32:27,249 --> 01:32:28,417 Well... 1407 01:32:31,587 --> 01:32:35,424 "Nail it, Son." Remember? 1408 01:32:37,760 --> 01:32:39,511 We were this close... 1409 01:32:40,929 --> 01:32:43,182 This close to nailing that son-of-a bitch. 1410 01:32:45,309 --> 01:32:47,686 Snitch said he was going to show that weekend. 1411 01:32:49,521 --> 01:32:50,731 Get an extension. 1412 01:32:52,149 --> 01:32:54,068 It was a Friday. 1413 01:32:54,193 --> 01:32:56,070 Go find a goddamn judge after 3:00 on a Friday... 1414 01:32:56,195 --> 01:33:00,491 -No, you could have found one, Pop. -How many judges do you think I know? 1415 01:33:00,616 --> 01:33:02,451 And I don't trust half of them. 1416 01:33:04,912 --> 01:33:06,663 I wanted Jordan Washington. 1417 01:33:08,874 --> 01:33:14,296 You don't know how bad I wanted him. Biggest fucking collar of my whole life. 1418 01:33:15,380 --> 01:33:21,011 And that bastard, murderer, a man who destroys his own people. 1419 01:33:21,095 --> 01:33:23,472 They did it to him. Now he was doing it to others. 1420 01:33:23,555 --> 01:33:26,600 -And there were 15 cops helping him. -Don't give me that shit. 1421 01:33:27,476 --> 01:33:32,689 $600,000 a year? $600,000 a year? 1422 01:33:35,025 --> 01:33:36,985 How many can resist that? 1423 01:33:39,738 --> 01:33:41,323 How many doctors, lawyers, 1424 01:33:41,448 --> 01:33:44,243 those bastards who put the gas tanks in the wrong place? 1425 01:33:44,368 --> 01:33:49,623 Those fucks that buy boats with other people's life savings. 1426 01:33:49,748 --> 01:33:52,793 Tell me, who can resist $600,000? 1427 01:33:58,882 --> 01:34:04,012 I'll tell you who. 27,000 other cops on the force, that's who. 1428 01:34:05,055 --> 01:34:09,476 Or maybe it's 26,000 or 25,000. Or maybe it's 20,000. 1429 01:34:10,936 --> 01:34:13,397 But it's more than the rest of the goddamn country. 1430 01:34:17,401 --> 01:34:21,196 And to top it all off, two of us go in, me and Joey. 1431 01:34:21,989 --> 01:34:27,995 Two of us go through that door because we want Jordan Washington. 1432 01:34:29,830 --> 01:34:32,749 Only Jesus Christ stops me from killing him on the spot. 1433 01:34:34,543 --> 01:34:37,921 And you think I'm going to let him walk, when all I got to do is go down the hall, 1434 01:34:38,046 --> 01:34:40,632 pick up a blank, make out a new warrant? 1435 01:34:40,757 --> 01:34:44,845 Make a copy, smudge it up a little. Leave it on my desk. 1436 01:34:48,223 --> 01:34:50,684 So help me, Sean, I'd rather do time than not do what I did. 1437 01:34:50,767 --> 01:34:52,519 It can happen, Pop. 1438 01:34:54,563 --> 01:34:57,232 You can do time and Jordan'|| walk if word gets out. 1439 01:35:04,489 --> 01:35:05,741 I need some wine. 1440 01:35:07,826 --> 01:35:13,749 I still got it. The warrant. The original. The outdated one. 1441 01:35:15,542 --> 01:35:17,669 I got kind of superstitious. 1442 01:35:17,794 --> 01:35:19,087 I wanted the jacket around me 1443 01:35:19,213 --> 01:35:21,423 to remind me how close I'd come to dying. 1444 01:35:26,303 --> 01:35:31,099 How lucky I've been after... You know how many years? 1445 01:35:34,394 --> 01:35:36,480 -Thirty-seven. -Thirty-seven. 1446 01:35:38,148 --> 01:35:40,275 When I left the hospital, they gave me my clothes back. 1447 01:35:40,400 --> 01:35:42,194 The jacket and the shoes are all that's left. 1448 01:35:42,319 --> 01:35:45,030 The shirt, the pants, they had to cut them away. 1449 01:35:45,155 --> 01:35:48,533 I reached in the pocket, and there it was. 1450 01:35:54,790 --> 01:35:57,000 Jesus Christ, what a mess I've brought to you. 1451 01:36:02,339 --> 01:36:04,800 I think I'm going to head home now, Pop. 1452 01:36:05,634 --> 01:36:07,886 Listen, Sean, 1453 01:36:11,098 --> 01:36:13,350 if you can't live with this, 1454 01:36:16,436 --> 01:36:19,815 you know, just keeping it secret about the warrant, just tell me. 1455 01:36:21,942 --> 01:36:26,029 I don't want you to carry the burden. I'll go in and I'll tell them I did it. 1456 01:36:26,154 --> 01:36:27,739 I don't want you to go against your feelings, 1457 01:36:27,864 --> 01:36:30,033 because you know what's right. 1458 01:36:30,951 --> 01:36:33,745 I'm just an old cop 1459 01:36:33,870 --> 01:36:38,041 who maybe should have been put out to pasture long ago. 1460 01:36:38,166 --> 01:36:41,378 There's so much going on I just don't understand anymore. 1461 01:38:20,852 --> 01:38:21,853 Joey's dead. 1462 01:38:24,856 --> 01:38:26,108 He shot himself. 1463 01:38:39,621 --> 01:38:42,791 -How did you hear? -Morning news, driving down here. 1464 01:38:46,962 --> 01:38:49,464 Did he leave a note? A note, did he leave a note? 1465 01:38:50,549 --> 01:38:52,175 -They didn't say. -Frank? 1466 01:38:52,384 --> 01:38:53,718 -Yeah? -Can I use your phone? 1467 01:38:53,802 --> 01:38:54,970 Sure. 1468 01:39:00,308 --> 01:39:01,560 Can't have Pop hear it alone. 1469 01:39:01,685 --> 01:39:05,522 This is Liam Casey. Please leave a message. Thank you. 1470 01:39:07,023 --> 01:39:08,024 I got to get out there. 1471 01:39:19,828 --> 01:39:21,538 Pop. POP- 1472 01:39:29,421 --> 01:39:30,422 Pop? 1473 01:39:32,090 --> 01:39:33,091 Pop? 1474 01:39:35,218 --> 01:39:37,095 Pop. POP- 1475 01:39:47,731 --> 01:39:51,776 Peggy, he's not here. I want to get to the office, come on. 1476 01:39:51,902 --> 01:39:52,986 Just in case he calls. 1477 01:40:05,165 --> 01:40:07,250 You want me to come up with you? 1478 01:40:09,252 --> 01:40:12,631 -Gotta get some work done. -Hey, whose car? 1479 01:40:13,673 --> 01:40:14,966 -Mine. -Then move it. 1480 01:40:16,593 --> 01:40:17,844 Sean, are you all right? 1481 01:40:19,221 --> 01:40:20,222 Yeah. 1482 01:40:36,279 --> 01:40:38,615 Detective Casey, nice to see you. 1483 01:40:38,740 --> 01:40:41,576 I'm real sorry I had to call you at home, Your Honor. 1484 01:40:42,244 --> 01:40:44,162 -But thanks for seeing me. -No big deal. Come on in. 1485 01:40:44,287 --> 01:40:45,580 Thank you. 1486 01:40:54,464 --> 01:40:55,674 Come in. 1487 01:41:02,931 --> 01:41:04,516 Is this what I think it is? 1488 01:41:09,563 --> 01:41:10,855 What do you think it is? 1489 01:41:12,065 --> 01:41:14,609 During the trial, there was a Xerox of the arrest warrant. 1490 01:41:14,734 --> 01:41:19,030 As soon as I saw this, I knew this was the original, 1491 01:41:20,198 --> 01:41:23,076 and that there is probably a difference between the two. 1492 01:41:25,745 --> 01:41:26,955 Is there? 1493 01:41:27,789 --> 01:41:28,915 Yeah. 1494 01:41:32,127 --> 01:41:34,170 The date was changed and the signature. 1495 01:41:37,882 --> 01:41:40,594 -You going to take it to Vigoda? -I have to. 1496 01:42:02,574 --> 01:42:07,162 I can't. Here. I work for him, I'm in love with you. 1497 01:42:17,505 --> 01:42:19,007 Tm the DA. and Tm gonna destroy evidence. 1498 01:42:19,132 --> 01:42:20,884 It's happened before. 1499 01:42:23,595 --> 01:42:25,096 It wasn't supposed to happen to me. 1500 01:42:25,263 --> 01:42:27,974 It's not supposed to happen to any of us. 1501 01:42:35,273 --> 01:42:37,067 That's the story, Your Honor. 1502 01:42:41,029 --> 01:42:42,906 So I came to turn myself in. 1503 01:42:45,116 --> 01:42:46,159 Wow. 1504 01:43:37,877 --> 01:43:38,920 Hello? 1505 01:43:39,546 --> 01:43:41,423 -Mr. Casey? -Yes. 1506 01:43:42,090 --> 01:43:43,383 Impelliteri here. 1507 01:43:44,884 --> 01:43:46,845 Your dad's sitting here with me. 1508 01:43:46,970 --> 01:43:49,764 He's just told me some cock and bull story about an arrest warrant. 1509 01:43:51,683 --> 01:43:52,851 It seems to me he's confused. 1510 01:43:53,226 --> 01:43:54,269 I distinctly remember filling out 1511 01:43:54,436 --> 01:43:56,521 the warrant for him on the day of the raid. 1512 01:43:57,772 --> 01:44:02,485 -What was that date again, Liam? -October 13th. 1513 01:44:03,820 --> 01:44:07,615 Right, October 13th. I can remember it as clearly as if I were doing it now. 1514 01:44:10,452 --> 01:44:13,037 I was so excited at the idea that we might bring in Jordan Washington, 1515 01:44:13,163 --> 01:44:14,205 I couldn't wait to fill it out. 1516 01:44:15,248 --> 01:44:17,542 I'd wished him good luck, I remember that. 1517 01:44:18,084 --> 01:44:20,628 He told me there's another warrant floating round. Do you have it? 1518 01:44:21,421 --> 01:44:23,214 -Yes, Your Honor. -Well, get rid of it. 1519 01:44:24,257 --> 01:44:25,842 I've got the original right here. 1520 01:44:26,885 --> 01:44:29,220 It must have been sent to the house instead of the office. 1521 01:44:29,971 --> 01:44:31,598 I'll bring it in with me today. 1522 01:44:36,269 --> 01:44:37,562 Thanks, Your Honor. 1523 01:44:43,651 --> 01:44:47,947 Your Honor, may I speak to my father, please? 1524 01:44:49,115 --> 01:44:50,408 Your son wants you. 1525 01:44:53,578 --> 01:44:54,579 Hey, Sean-o. 1526 01:44:55,455 --> 01:44:57,415 Pop. POP? 1527 01:45:00,418 --> 01:45:01,920 Did you hear about Joey? 1528 01:45:03,046 --> 01:45:04,047 No. 1529 01:45:09,594 --> 01:45:10,595 What? 1530 01:45:11,971 --> 01:45:13,431 It's bad news, Pop. 1531 01:45:31,991 --> 01:45:33,159 Pop? 1532 01:45:46,422 --> 01:45:47,632 So I'm quitting. 1533 01:45:48,550 --> 01:45:49,843 Why quit? 1534 01:45:52,095 --> 01:45:54,055 Because I can see where it's going. 1535 01:45:54,848 --> 01:45:59,310 I owe Impelliteri. I don't know who my father owes. 1536 01:46:00,728 --> 01:46:04,190 I owe Peggy. Peggy owes you for not bringing you the warrant. 1537 01:46:04,315 --> 01:46:07,485 -It'll go on forever. -Oh, God damn it. 1538 01:46:07,610 --> 01:46:11,072 Sean, things never work out as simply as you want them to. 1539 01:46:14,450 --> 01:46:19,455 If Peggy had brought me that warrant, I don't know that I would have used it. 1540 01:46:22,584 --> 01:46:25,420 I mean it. I was after dirty cops, I got dirty cops. 1541 01:46:25,545 --> 01:46:27,714 Why should I let that animal back out on the street? 1542 01:46:27,839 --> 01:46:29,632 What about his rights? 1543 01:46:31,134 --> 01:46:35,221 I'm not perfect. I never thought I was perfect. 1544 01:46:35,346 --> 01:46:36,431 Do you think you're perfect? 1545 01:46:40,184 --> 01:46:41,227 Not anymore. 1546 01:46:43,354 --> 01:46:44,981 My name is McGovern. 1547 01:46:45,106 --> 01:46:46,649 Mr. McGovern to you. 1548 01:46:47,692 --> 01:46:50,695 I am the Assistant to the Assistant Deputy Administrative Assistant 1549 01:46:50,820 --> 01:46:52,989 to the District Attorney of New York County. 1550 01:46:54,198 --> 01:46:56,576 We're starting something new this year. 1551 01:46:57,368 --> 01:47:00,038 The District Attorney will be giving the opening orientation lecture. 1552 01:47:00,163 --> 01:47:01,789 Ladies and gentlemen, District Attorney Casey. 1553 01:47:13,843 --> 01:47:15,845 Eight months ago I was ready to resign. 1554 01:47:17,722 --> 01:47:20,808 It was all so much more complicated than I imagined. 1555 01:47:24,020 --> 01:47:27,982 It started when I was an A.D.A., just as you hope to be soon. 1556 01:47:30,526 --> 01:47:32,070 My first time out, first time in night court, 1557 01:47:32,195 --> 01:47:34,072 I had 18 cases to handle. 1558 01:47:35,198 --> 01:47:37,033 And as you'll soon find out, you have to arraign your perps 1559 01:47:37,158 --> 01:47:39,243 within 24 hours of their arrest. 1560 01:47:42,246 --> 01:47:43,581 One half hour before court, 1561 01:47:43,706 --> 01:47:45,875 I finally get all my yellow sheets down from Albany, 1562 01:47:46,000 --> 01:47:49,504 and the first guy up I've never seen before. 1563 01:47:49,629 --> 01:47:54,342 But his yellow sheet shows he's got one prior conviction for robbery. 1564 01:47:55,969 --> 01:48:00,932 But I don't know if he mugged an old lady in an alley to feed his habit 1565 01:48:01,015 --> 01:48:04,227 or he stole food from a supermarket to feed his kids. 1566 01:48:09,190 --> 01:48:12,402 And later I get involved in a case where breaking the law 1567 01:48:12,527 --> 01:48:14,612 was more just than upholding the law. 1568 01:48:17,740 --> 01:48:19,993 And upholding the law killed a man. 1569 01:48:22,620 --> 01:48:23,955 I don't have to prepare you for a job 1570 01:48:24,080 --> 01:48:26,040 where circumstances are black and white. 1571 01:48:26,708 --> 01:48:29,627 I was lucky I had a case like that to launch my career. 1572 01:48:31,379 --> 01:48:34,507 But you're going to spend most of your time in the gray areas. 1573 01:48:35,591 --> 01:48:37,343 But out there, that's where you're gonna come face to face 1574 01:48:37,468 --> 01:48:39,095 with who you really are. 1575 01:48:41,931 --> 01:48:44,017 That's a frightening thing to ask of you. 1576 01:48:45,018 --> 01:48:46,978 And it might take a lifetime to figure out. 1577 01:48:47,854 --> 01:48:50,231 For me, I know I have two things. 1578 01:48:52,400 --> 01:48:54,694 I know I still have complete faith in the law. 1579 01:48:58,156 --> 01:48:59,824 And I also know I'm fallible. 1580 01:49:01,075 --> 01:49:04,037 And I just hope God is not finished with me yet. 1581 01:49:06,664 --> 01:49:09,876 For you, it's going to depend on who you are right now. 1582 01:49:12,295 --> 01:49:14,839 If you're in it for the hustle, I guarantee you, 1583 01:49:14,964 --> 01:49:19,969 you're going to come across a case that you actually believe in 1584 01:49:20,094 --> 01:49:22,972 and you're going to lose it. 1585 01:49:23,056 --> 01:49:25,725 It's going to break your heart, and you'll be damned. 1586 01:49:27,018 --> 01:49:28,853 And if you think you're a saint, well, I guarantee you, 1587 01:49:28,978 --> 01:49:32,106 you're going to come across a case where you're gonna have to make a deal 1588 01:49:32,231 --> 01:49:33,900 and you're going to win it. 1589 01:49:35,902 --> 01:49:41,032 And that'|| break your heart, and you'll be damned. 1590 01:49:43,785 --> 01:49:45,912 So you might as well believe in it from the beginning. 1591 01:49:47,330 --> 01:49:48,581 Hurts less that way. 1592 01:49:55,088 --> 01:49:59,092 If you get tired, get out, because I'll fire you. 1593 01:50:00,468 --> 01:50:01,552 If you find that the funny stories 1594 01:50:01,677 --> 01:50:02,929 are starting to matter more than the case, 1595 01:50:03,054 --> 01:50:04,263 get out, or I'm going to fire you. 1596 01:50:06,599 --> 01:50:09,310 And if, God forbid, you wake up one day and you just don't care anymore, 1597 01:50:09,477 --> 01:50:12,063 then please, just get out. 1598 01:50:13,064 --> 01:50:14,774 Because then I'm going to really have to fire you. 1599 01:50:19,028 --> 01:50:21,114 But if you're ready to take that kind of risk, 1600 01:50:24,826 --> 01:50:25,952 welcome. 1601 01:50:28,621 --> 01:50:31,124 And as an old retired cop used to say to me, 1602 01:50:34,085 --> 01:50:38,256 "Nail it." And good luck to you all. 121152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.