Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,032 --> 00:00:15,036
♪ ominous music playing ♪
2
00:00:15,036 --> 00:00:18,957
♪
3
00:00:59,038 --> 00:01:01,958
[seagulls squawking]
4
00:01:03,626 --> 00:01:04,544
‐ Got a package.
5
00:01:05,253 --> 00:01:07,213
I wanna send this to the oil company.
6
00:01:07,213 --> 00:01:09,799
Titan International, New York City.
7
00:01:10,300 --> 00:01:11,551
Address is here.
8
00:01:12,969 --> 00:01:15,346
‐ Do you wanna go express
or priority with that?
9
00:01:15,346 --> 00:01:17,974
‐ Send it regular. Give it time
for the stink to set in.
10
00:01:18,975 --> 00:01:21,561
DORSEY: [on radio] What Titan did,
cutting corners, turning a blind eye
11
00:01:21,561 --> 00:01:22,937
to insufficient equipment,
12
00:01:22,937 --> 00:01:25,356
it's yet another egregious example
of corporate greed.
13
00:01:25,356 --> 00:01:28,776
INTERVIEWER: Exactly. I mean,
didn't we learn anything after BP?
14
00:01:28,776 --> 00:01:30,862
DORSEY: Yes, that's why one year ago,
15
00:01:30,862 --> 00:01:33,740
I made a pledge to do everything necessary
to help the Gulf Coast
16
00:01:34,115 --> 00:01:36,159
and its people recover from this tragedy.
17
00:01:36,159 --> 00:01:38,745
And I'm proud to say
we have delivered on our promise.
18
00:01:38,745 --> 00:01:40,288
INTERVIEWER:
That's Senator Dorsey, everyone.
19
00:01:40,288 --> 00:01:42,207
Thank you so much for being here.
20
00:01:42,207 --> 00:01:43,041
DORSEY:
Thanks for having me.
21
00:01:43,041 --> 00:01:44,292
[ship horn blares]
22
00:01:44,292 --> 00:01:46,085
♪ rock and roll music playing on radio ♪
23
00:01:46,628 --> 00:01:50,340
‐ All right. Give me two beers
and a shot of Jack.
24
00:01:50,340 --> 00:01:52,884
BARTENDER: You got it.
‐ How 'bout you?
You drinkin' tonight? Yeah?
25
00:01:52,884 --> 00:01:54,510
‐ Yeah.
HOWLER: Yeah, no.
26
00:01:54,510 --> 00:01:56,804
Okay? Only thing
he's pissin' tonight's H‐2‐O.
You got that?
27
00:01:57,347 --> 00:01:58,306
‐ Yeah, I got it.
28
00:02:00,308 --> 00:02:01,559
Yo. Incoming.
29
00:02:03,519 --> 00:02:05,188
‐ All right. I got it.
30
00:02:05,188 --> 00:02:06,773
‐ What's wrong with him?
31
00:02:06,773 --> 00:02:09,567
DOGG‐O: Oh, he‐‐
So, you know after the spill?
32
00:02:10,151 --> 00:02:10,985
‐ Yeah.
33
00:02:10,985 --> 00:02:12,737
‐ Well, they had him out there
doin' clean‐up
34
00:02:12,737 --> 00:02:15,573
while they're pumpin' dispersant
off a plane nearby.
35
00:02:16,324 --> 00:02:19,494
He gets dizzy from it, falls overboard.
36
00:02:19,869 --> 00:02:21,621
Gets a face full of chemicals.
37
00:02:22,330 --> 00:02:23,414
Game over.
38
00:02:24,415 --> 00:02:25,458
[breathing heavily]
39
00:02:25,458 --> 00:02:27,293
‐ Hey. You good? You wanna sit or‐‐
40
00:02:27,293 --> 00:02:28,586
‐ I'm fine.
41
00:02:28,586 --> 00:02:30,296
HOWLER: That's cool. You just need
a drink, that's all‐‐
42
00:02:30,296 --> 00:02:31,548
‐ Hey, It's fine.
43
00:02:35,510 --> 00:02:38,805
PEANUT: So we'd been clockin' it five,
six days. Everything dried up.
44
00:02:38,805 --> 00:02:40,890
And we's dog tired, too.
45
00:02:40,890 --> 00:02:43,393
Goin' 24 hours 'round the clock
with a spotlight
46
00:02:43,393 --> 00:02:44,769
makin' up for time.
47
00:02:44,769 --> 00:02:47,856
So... [chuckles]
I guess we was kinda delirious,
48
00:02:47,856 --> 00:02:50,191
not payin' attention to our coordinates.
49
00:02:51,734 --> 00:02:52,902
And that's when we hear 'em.
50
00:02:54,988 --> 00:02:56,656
Circlin' 'round the boat.
51
00:02:56,656 --> 00:02:58,074
‐ What? Sharks?
52
00:03:00,618 --> 00:03:01,995
‐ Worse than sharks.
53
00:03:02,954 --> 00:03:06,541
It was a school... of mermaids.
54
00:03:07,166 --> 00:03:09,794
Hungry ones, too.
Cryin' out from every direction.
55
00:03:09,794 --> 00:03:12,755
[high‐pitched screaming]
56
00:03:12,755 --> 00:03:16,217
Surrounded. One of 'em reached up,
grabbed my ankle, pulled me over.
57
00:03:16,217 --> 00:03:18,553
In a flash, I had two, three of 'em
on me in the water.
58
00:03:18,553 --> 00:03:22,140
Just... bitin' off flesh.
Hurt like hell, I'm tellin' ya.
59
00:03:22,140 --> 00:03:23,766
‐ How'd you know it wasn't sharks?
60
00:03:23,766 --> 00:03:24,934
PEANUT: Do sharks got tits?
61
00:03:24,934 --> 00:03:25,935
I mean‐‐
[laughter]
62
00:03:26,686 --> 00:03:28,771
I couldn't see 'em,
but I felt 'em good enough.
63
00:03:28,771 --> 00:03:29,981
[laughing]
64
00:03:29,981 --> 00:03:32,066
'Cept my buddy fired a rifle‐‐
65
00:03:32,066 --> 00:03:33,985
[mimicking gunfire]
66
00:03:33,985 --> 00:03:34,819
Scared 'em all off.
67
00:03:34,819 --> 00:03:36,070
‐ Bullshit.
68
00:03:38,281 --> 00:03:39,115
‐ Bullshit?
69
00:03:44,204 --> 00:03:45,371
[man whistles]
Uh‐huh.
70
00:03:45,371 --> 00:03:46,956
DOGG‐O: Someone get that kid a beer.
71
00:03:46,956 --> 00:03:48,499
[laughter]
72
00:03:48,499 --> 00:03:51,628
‐ Relax. There ain't gonna be no "schools
of mermaids" where we're goin' out.
73
00:03:51,628 --> 00:03:54,130
‐ Hell no, only one or two of 'em, is all.
74
00:03:54,130 --> 00:03:55,089
PEANUT: Just the hungry ones.
75
00:03:55,089 --> 00:03:57,634
‐ Okay, would you stop that shit.
You're gonna give him nightmares,
76
00:03:57,634 --> 00:03:59,552
and his mom's gonna kick my ass.
‐ I'm not scared. I'm not.
77
00:03:59,552 --> 00:04:01,471
‐ Oh yeah? All right, good.
78
00:04:01,763 --> 00:04:04,182
Claudine's gonna let him go out
for opening day tomorrow.
79
00:04:04,182 --> 00:04:05,058
DOGG‐O: Yeah?
HOWLER: Mm‐hmm.
80
00:04:05,058 --> 00:04:06,392
DOGG‐O: You goin' out as deckhand?
81
00:04:06,392 --> 00:04:07,685
YOUNGSTER: Yeah.
‐ Right on.
82
00:04:07,685 --> 00:04:11,773
‐ Hey, hey, you need any advice
from one deckhand to another,
83
00:04:11,773 --> 00:04:14,359
[clicks tongue]
you fire away, Breezy got you.
84
00:04:14,359 --> 00:04:17,654
‐ Yeah. Here's some advice.
Do everything the opposite of Breezy.
85
00:04:17,654 --> 00:04:19,572
He said deckhand, not dickhead.
86
00:04:19,572 --> 00:04:21,366
BREEZY: Ha ha ha. Fuck you.
87
00:04:22,492 --> 00:04:24,536
‐ How 'bout you, Sharko?
You goin' out for opening?
88
00:04:25,328 --> 00:04:26,162
‐ No.
89
00:04:29,707 --> 00:04:30,708
‐ Yeah, sure.
90
00:04:31,543 --> 00:04:32,835
Don't gotta rush it.
91
00:04:34,295 --> 00:04:37,757
‐ Hey. You know why we call him Sharko?
92
00:04:37,757 --> 00:04:40,885
'Cause he rips fish outta the ocean
just like a fuckin' Great White.
93
00:04:40,885 --> 00:04:42,220
[Breezy laughs]
94
00:04:42,845 --> 00:04:43,846
‐ Till he fell off his boat.
95
00:04:43,846 --> 00:04:44,973
DOGG‐O: All right, you're done.
96
00:04:45,473 --> 00:04:46,724
You gotta get going.
97
00:04:46,724 --> 00:04:48,977
No. Fuck off. Get outta here.
‐ What? What? Come on. Hey, hey.
98
00:04:48,977 --> 00:04:51,688
Get your fucking hands
off me, asshole.
HOWLER: Watch it!
99
00:04:53,982 --> 00:04:56,025
‐ Ahh! I was gettin' a beer anyway.
100
00:04:58,695 --> 00:05:00,029
‐ You know there's no catch.
101
00:05:02,198 --> 00:05:03,408
Shit's still washin' up black,
102
00:05:03,408 --> 00:05:05,410
so y'all can go ahead
and stop lyin' to yourselves.
103
00:05:05,410 --> 00:05:07,120
You're gonna come up dry. Or worse.
104
00:05:07,996 --> 00:05:09,956
‐ Maybe so.
SHARKO: Definitely.
105
00:05:09,956 --> 00:05:11,457
‐ Yeah, but what about the clean‐up?
106
00:05:11,457 --> 00:05:12,792
‐ You mean cover‐up.
107
00:05:13,459 --> 00:05:15,753
Flew a couple prop planes
and dumped out some chemicals.
108
00:05:15,753 --> 00:05:17,964
Meanwhile, we're down on the water
wavin' our dicks around
109
00:05:17,964 --> 00:05:19,799
so Air Force One can do a drive‐by.
110
00:05:20,216 --> 00:05:21,885
‐ Dorsey's on TV sayin' it's clean waters.
111
00:05:21,885 --> 00:05:23,052
‐ It's a play.
112
00:05:23,636 --> 00:05:26,431
Dorsey's gonna ride that black tide
all the way to the White House.
113
00:05:26,431 --> 00:05:28,766
He's balls deep in Titan. Fuck Dorsey!
114
00:05:28,766 --> 00:05:31,978
[breathing heavily]
115
00:05:31,978 --> 00:05:34,189
♪ tense music playing ♪
116
00:05:34,189 --> 00:05:38,943
♪
117
00:05:43,698 --> 00:05:46,034
‐ Hey, um, I was thinkin'.
118
00:05:46,743 --> 00:05:47,911
Oh shit.
119
00:05:49,120 --> 00:05:51,915
Forgot about your little scuba gear there.
120
00:05:51,915 --> 00:05:53,791
How you doin' by the way, huh?
121
00:05:54,334 --> 00:05:55,793
I been worried about ya.
122
00:05:56,336 --> 00:05:57,337
‐ You was thinkin'.
123
00:05:57,921 --> 00:05:59,380
‐ You know, since, um,
124
00:05:59,380 --> 00:06:01,424
you're not goin' out, I was‐‐
125
00:06:01,424 --> 00:06:04,260
Maybe I could take your boat out,
you know, for opening.
126
00:06:04,802 --> 00:06:07,180
And split it 60‐40.
127
00:06:07,680 --> 00:06:10,016
I know you could use
the cash, 'cause you, you know‐‐
128
00:06:10,016 --> 00:06:11,267
‐ I got cash.
129
00:06:12,477 --> 00:06:16,481
‐ Well, then, hey, what about as just‐‐
as a favor. Hmm?
130
00:06:16,898 --> 00:06:18,149
‐ Last time we went out,
131
00:06:18,733 --> 00:06:20,693
you stood me up two hours.
[Breezy groans]
132
00:06:20,693 --> 00:06:23,863
Then come to find
your ass landed in jail.
133
00:06:23,863 --> 00:06:24,948
[sighs]
134
00:06:24,948 --> 00:06:28,076
‐ Well, what if I've seen
the error of my ways, huh?
135
00:06:28,743 --> 00:06:29,577
Huh?
136
00:06:29,577 --> 00:06:31,621
Come on, you don't gotta be an asshole.
137
00:06:31,621 --> 00:06:34,666
Hey, not my fault you're fuckin' crippled
and can't go out‐‐
138
00:06:41,089 --> 00:06:44,133
‐ There's no reason why we both have
to go see Josh Layton's widow.
139
00:06:44,759 --> 00:06:46,302
‐ Now, listen, big shorty,
140
00:06:46,302 --> 00:06:50,139
you ain't about to saddle me off to seeing
some poor widow woman all by myself.
141
00:06:50,139 --> 00:06:52,225
LITTLE JOE: Me being there's
not gonna help her any.
142
00:06:52,225 --> 00:06:54,477
HOSS: Yeah, but it's gonna help me!
Now, you're going, and that's it!
143
00:06:54,477 --> 00:06:55,353
LITTLE JOE: Why?
144
00:06:55,353 --> 00:06:58,064
HOSS: Well, because Mr. Layton
was one of Pa's best friends,
145
00:06:58,064 --> 00:07:00,775
and we're supposed to be here
doing everything we can to help.
146
00:07:00,775 --> 00:07:03,486
[conversations on TV continue,
indiscernible]
147
00:07:03,486 --> 00:07:06,990
[screeching]
148
00:07:06,990 --> 00:07:09,033
[seagulls squawking]
149
00:07:09,033 --> 00:07:11,202
[waves crashing]
150
00:07:11,202 --> 00:07:16,541
[screeching]
151
00:07:21,004 --> 00:07:22,714
[bell tolling]
152
00:07:22,714 --> 00:07:25,550
[seagulls squawking]
153
00:07:29,137 --> 00:07:32,932
♪ dramatic music playing ♪
154
00:07:32,932 --> 00:07:35,768
♪
155
00:07:35,768 --> 00:07:38,396
[seagulls squawking]
156
00:07:38,396 --> 00:07:42,025
♪
157
00:07:50,074 --> 00:07:51,910
[exhales heavily]
158
00:07:55,496 --> 00:07:56,956
[static crackling]
159
00:07:56,956 --> 00:08:00,001
HOWLER [on radio]: This is Howler.
Checkin' for coordinates. Reply 68.
160
00:08:00,668 --> 00:08:04,297
PEANUT [on radio]:
68. Howler, this is Peanut.
185 degrees magnetic.
161
00:08:04,297 --> 00:08:06,841
Makin' my way up the line. Over.
162
00:08:06,841 --> 00:08:09,886
‐ This is Howler.
Goddamn it's a beautiful day.
[Sharko scoffs]
163
00:08:09,886 --> 00:08:12,639
We'll be callin' for an offload
'fore supper‐‐
164
00:08:12,639 --> 00:08:15,850
[squawking]
165
00:08:23,399 --> 00:08:27,529
♪ somber music playing ♪
166
00:08:27,529 --> 00:08:30,698
♪
167
00:08:35,703 --> 00:08:37,497
[screeching]
168
00:08:37,497 --> 00:08:41,417
♪ ominous music playing ♪
169
00:08:41,417 --> 00:08:45,046
♪
170
00:08:48,299 --> 00:08:50,969
[screeching]
171
00:09:03,273 --> 00:09:07,861
♪
172
00:09:10,864 --> 00:09:16,786
[Sharko breathing heavily]
173
00:09:16,786 --> 00:09:19,998
♪
174
00:09:33,261 --> 00:09:38,808
♪
175
00:09:54,407 --> 00:09:59,787
♪
176
00:10:17,096 --> 00:10:20,308
DOGG‐O [on radio]: Dogg‐o on 68.
All dry and we locked up
177
00:10:20,308 --> 00:10:22,393
like a junkyard dog. Over.
178
00:10:25,271 --> 00:10:26,397
HOWLER [on radio]: This is Howler.
179
00:10:26,397 --> 00:10:29,943
I'm about a mile and a half
south‐southwest off Sand Point.
180
00:10:29,943 --> 00:10:33,029
Tested twice, all black or deformed.
181
00:10:33,029 --> 00:10:34,864
Movin' on. Over.
182
00:10:36,991 --> 00:10:38,660
PEANUT [on radio]: Comin' up like aliens.
183
00:10:38,660 --> 00:10:42,080
All twisted and two heads.
It's freaky shit. Over.
184
00:10:42,080 --> 00:10:43,998
[static crackling]
185
00:10:46,125 --> 00:10:49,087
DOGG‐O [on radio]: Dogg‐o here.
Gettin' out to the waypoint.
186
00:10:49,546 --> 00:10:52,924
[radio chatter continues, indiscernible]
187
00:10:55,134 --> 00:11:00,014
♪
188
00:11:02,559 --> 00:11:05,562
[wheezing]
189
00:11:17,907 --> 00:11:20,493
♪ "Come on Down to my Boat"
by Every Mother's Son playing on radio ♪
190
00:11:20,493 --> 00:11:23,913
SHARKO: Well, I sure hate to brag,
191
00:11:23,913 --> 00:11:27,834
but we got the catch of the century
over here, boy!
192
00:11:27,834 --> 00:11:32,338
[singing along]:
♪ She sits on the dock a fishin'
in the water, uh huh ♪
193
00:11:33,798 --> 00:11:38,303
♪ I don't know her name
she's the fisherman's daughter, uh huh ♪
194
00:11:38,303 --> 00:11:41,598
♪
195
00:11:41,598 --> 00:11:45,435
‐ ♪ Come on down to my boat, baby ♪
196
00:11:45,435 --> 00:11:48,479
♪ Come on down where we can play ♪
197
00:11:49,022 --> 00:11:52,108
♪ Come on down to my boat, baby ♪
198
00:11:52,108 --> 00:11:53,651
[telephone rings]
199
00:11:56,571 --> 00:11:58,990
[ringing continues]
200
00:12:02,577 --> 00:12:03,453
‐ Yeah?
201
00:12:03,453 --> 00:12:06,497
HARRIS [on phone]:
Mr. Peters, this is Bradford Harris
202
00:12:06,497 --> 00:12:09,542
calling from the law offices
of Ogden & Bruce.
203
00:12:09,542 --> 00:12:11,628
‐ Okay.
‐ We got your name on a referral.
204
00:12:11,628 --> 00:12:15,131
May I ask, did you suffer an injury
during the clean‐up efforts
205
00:12:15,131 --> 00:12:17,467
after the Titan oil spill one year ago?
206
00:12:17,467 --> 00:12:18,343
‐ What's this all about?
207
00:12:18,343 --> 00:12:21,596
‐ If so, I wanted to inform you
of a class action lawsuit
208
00:12:21,596 --> 00:12:22,722
in which you're eligible‐‐
209
00:12:24,265 --> 00:12:27,727
[breathing heavily]
210
00:12:27,727 --> 00:12:30,063
NEWSREADER: House Democrats
introduced a bill today
211
00:12:30,063 --> 00:12:33,650
that would limit the number of firearms
a person can legally own.
212
00:12:33,650 --> 00:12:36,861
If enacted, the bill would also create
a watchlist of buyers
213
00:12:36,861 --> 00:12:40,031
who attempt to purchase more guns
than the law allows.
214
00:12:40,406 --> 00:12:41,824
The bill's co‐sponsor,
215
00:12:41,824 --> 00:12:44,118
Forge River freshman Congresswoman,
216
00:12:44,118 --> 00:12:47,997
called the legislation long overdue
and wholly rational.
217
00:12:49,040 --> 00:12:51,209
DORSEY: [on TV] As Americans,
we're natural leaders.
218
00:12:51,793 --> 00:12:53,211
The world respects us.
219
00:12:53,545 --> 00:12:56,047
Our allies follow in our footsteps.
220
00:12:56,422 --> 00:12:58,007
Our enemies fear us or at least‐‐
221
00:12:58,007 --> 00:12:59,217
[plastic rustling]
222
00:12:59,634 --> 00:13:02,679
Lately, America's forgotten how to lead.
223
00:13:02,679 --> 00:13:05,431
Our government's grown weak and corrupt.
224
00:13:06,099 --> 00:13:07,433
But Americans have it.
225
00:13:08,101 --> 00:13:09,143
I'm Jim Dorsey.
226
00:13:09,727 --> 00:13:13,064
And together we can stand and speak up.
Take the wheel‐‐
227
00:13:13,064 --> 00:13:14,065
[TV switches off]
228
00:13:18,403 --> 00:13:22,365
♪ ominous music playing ♪
229
00:13:22,365 --> 00:13:25,368
♪
230
00:13:25,368 --> 00:13:28,788
[rustling]
231
00:13:28,788 --> 00:13:32,876
♪
232
00:13:41,301 --> 00:13:44,012
[rustling]
233
00:13:48,016 --> 00:13:51,853
[rustling continues]
234
00:13:51,853 --> 00:13:55,565
♪
235
00:14:00,570 --> 00:14:02,197
[screeches]
236
00:14:02,197 --> 00:14:05,825
♪
237
00:14:15,001 --> 00:14:20,673
[breathing heavily]
238
00:14:24,385 --> 00:14:25,803
[mermaid screeches]
239
00:14:26,679 --> 00:14:27,513
[canister clangs]
240
00:14:27,513 --> 00:14:30,725
[Sharko grunting]
241
00:14:37,941 --> 00:14:39,692
[Sharko screams]
242
00:14:39,692 --> 00:14:41,194
[mermaid screeches]
243
00:14:41,194 --> 00:14:45,448
♪ dramatic music playing ♪
244
00:14:45,448 --> 00:14:49,953
♪
245
00:14:54,791 --> 00:14:56,501
[mermaid grunting]
246
00:14:57,544 --> 00:15:01,047
[panting]
247
00:15:03,174 --> 00:15:07,220
♪
248
00:15:08,888 --> 00:15:10,723
[rifle cocks]
249
00:15:11,933 --> 00:15:14,394
[wheezing]
250
00:15:24,571 --> 00:15:27,699
♪
251
00:15:43,006 --> 00:15:46,843
[waves crashing]
252
00:15:50,471 --> 00:15:54,684
♪ "Big Night At My House"
by Durwood (Daily) Haddock playing ♪
253
00:15:57,687 --> 00:15:59,063
[cash register dings]
254
00:16:08,448 --> 00:16:12,243
♪
255
00:16:14,871 --> 00:16:17,999
[static crackling]
256
00:16:17,999 --> 00:16:21,794
♪ dramatic music playing ♪
257
00:16:21,794 --> 00:16:25,006
♪
258
00:16:37,727 --> 00:16:38,937
‐ It's okay.
259
00:16:39,771 --> 00:16:44,025
♪
260
00:16:51,366 --> 00:16:52,700
[snarls]
261
00:16:52,700 --> 00:16:56,663
♪
262
00:17:06,214 --> 00:17:08,258
No wonder you can't breathe too good.
263
00:17:11,761 --> 00:17:13,054
That better?
264
00:17:13,054 --> 00:17:15,848
♪
265
00:17:21,938 --> 00:17:24,983
[shushes]
266
00:17:25,984 --> 00:17:30,029
♪
267
00:17:33,449 --> 00:17:34,534
[snarls]
268
00:17:34,534 --> 00:17:38,204
♪
269
00:17:40,707 --> 00:17:42,709
Steak or haddock?
270
00:17:45,879 --> 00:17:49,465
Good choice. I wouldn't want
that farm‐raised shit either.
271
00:18:01,603 --> 00:18:06,024
♪
272
00:18:08,359 --> 00:18:09,444
Good girl.
273
00:18:10,320 --> 00:18:11,779
I'll be back for supper.
274
00:18:14,240 --> 00:18:15,074
[switch clicks]
275
00:18:24,083 --> 00:18:26,753
‐ Ma'am, you feelin' poorly again?
276
00:18:26,753 --> 00:18:28,588
‐ Oh no, no, I'm fine.
277
00:18:28,588 --> 00:18:29,464
Jean...
278
00:18:30,798 --> 00:18:32,967
It was, uh, sweet of you
to remember the table I had
279
00:18:32,967 --> 00:18:34,052
the last time I was here,
280
00:18:34,052 --> 00:18:37,222
but I wonder if we couldn't have
something a little more private.
281
00:18:37,222 --> 00:18:39,015
JEAN: Of course, Madam. Right here.
282
00:18:42,894 --> 00:18:47,774
♪ mysterious music playing ♪
283
00:18:47,774 --> 00:18:53,655
♪
284
00:18:57,367 --> 00:18:59,160
[rumbling]
285
00:19:00,203 --> 00:19:02,080
‐ Thought you might like to watch, too.
286
00:19:04,332 --> 00:19:05,500
[metal clanks]
287
00:19:09,963 --> 00:19:11,381
You seen this before?
288
00:19:12,090 --> 00:19:13,341
It's a classic.
289
00:19:14,759 --> 00:19:17,220
That's Cartwright,
but they all call him Hoss.
290
00:19:19,097 --> 00:19:22,350
In this one, he falls
in love with that one. Julie.
291
00:19:22,642 --> 00:19:24,519
She tricks him, see?
292
00:19:25,728 --> 00:19:26,771
[Sharko mimicking]
"What's the matter?"
293
00:19:28,273 --> 00:19:29,524
"Nothin, I‐‐
294
00:19:30,024 --> 00:19:33,111
"Ma'am, I'm‐‐ I'm just a cowboy.
295
00:19:33,695 --> 00:19:36,364
Don't reckon I fit in in a place
like this very good."
296
00:19:36,823 --> 00:19:40,618
[high pitched]: "I'm sorry.
I‐‐ I didn't mean
to make you unhappy."
297
00:19:40,952 --> 00:19:42,996
[normal voice]:
My father watched this to learn English.
298
00:19:43,413 --> 00:19:45,081
Loved American TV.
299
00:19:46,541 --> 00:19:47,876
[chuckles]
300
00:19:47,876 --> 00:19:50,211
Look at this guy. Sippin' champagne.
301
00:19:50,211 --> 00:19:51,421
He don't know.
302
00:19:51,421 --> 00:19:52,255
‐ It's real good.
303
00:19:53,965 --> 00:19:55,216
[mermaid grunts]
‐ What?
304
00:19:55,842 --> 00:19:56,676
Oh,
305
00:19:57,886 --> 00:19:59,304
thought you said somethin'.
306
00:20:00,471 --> 00:20:01,931
[conversations on TV continue]
307
00:20:04,684 --> 00:20:06,895
[crackling]
308
00:20:09,480 --> 00:20:12,025
[snoring]
309
00:20:26,664 --> 00:20:30,126
[hissing]
310
00:20:30,126 --> 00:20:32,629
♪ ominous music playing ♪
311
00:20:32,629 --> 00:20:33,546
[thud]
[gasps]
312
00:20:33,546 --> 00:20:34,505
[bottle clinks]
313
00:20:35,340 --> 00:20:36,299
‐ Shh.
314
00:20:38,009 --> 00:20:39,219
Stay here.
315
00:20:41,012 --> 00:20:44,182
♪
316
00:20:51,981 --> 00:20:54,984
[clattering, rustling]
317
00:20:56,861 --> 00:20:57,695
Who's there?
318
00:20:59,572 --> 00:21:01,241
‐ Oh hey. Hey, hey.
319
00:21:01,241 --> 00:21:03,826
I was lookin' for ya.
I was gonna tell ya.
320
00:21:03,826 --> 00:21:06,538
You know, you should, uh,
you should lock your door at night.
321
00:21:06,538 --> 00:21:08,831
'Cause somebody, somebody could break in.
322
00:21:09,207 --> 00:21:12,168
‐ Put that down. Get the fuck out
of here before I call the cops.
323
00:21:16,089 --> 00:21:17,340
‐ Aye‐aye, cap'n.
324
00:21:18,800 --> 00:21:19,634
Ah!
‐ Fuck you!
325
00:21:19,634 --> 00:21:20,969
‐ Fuck me?
‐ Yeah, fuck you.
326
00:21:20,969 --> 00:21:22,220
Get the fuck out of my house.
327
00:21:22,220 --> 00:21:24,597
‐ I only asked you for one fuckin' thing!
328
00:21:24,597 --> 00:21:27,183
To take your boat out for one fuckin' day.
329
00:21:27,183 --> 00:21:30,144
‐ I let you on my boat. I gave you
a shot. I gave you ten shots.
330
00:21:30,144 --> 00:21:32,188
‐ Oh! Good boy, Sharko.
331
00:21:32,480 --> 00:21:35,942
That's a good boy! Yeah, what?
What, you want a cookie? Hmm?
332
00:21:36,442 --> 00:21:38,236
What's the matter, huh? Huh?
[metal clanks]
333
00:21:38,236 --> 00:21:39,112
‐ Breezy‐‐
334
00:21:39,112 --> 00:21:41,447
‐ Wittle boy scaredy‐boo‐boo?
335
00:21:41,447 --> 00:21:43,658
What's the big scary man gonna do, huh?
336
00:21:43,658 --> 00:21:45,368
Who's the big dog, now, huh?
337
00:21:45,368 --> 00:21:47,203
[barking]
338
00:21:48,538 --> 00:21:50,039
[rustling]
339
00:21:52,208 --> 00:21:53,543
What's that? What's that? Somebody here?
340
00:21:55,420 --> 00:21:57,171
‐ No.
‐ No?
341
00:21:58,673 --> 00:21:59,924
[Breezy chuckles]
342
00:21:59,924 --> 00:22:01,509
Oh here, kitty‐kitty‐kitty.
343
00:22:01,509 --> 00:22:03,678
‐ There's no one in there.
‐ Oh, no one's in there, huh?
344
00:22:03,678 --> 00:22:05,763
Here, kitty‐kitty. Come on out and play.
345
00:22:09,976 --> 00:22:12,270
♪
346
00:22:12,270 --> 00:22:13,438
[chuckles]
347
00:22:15,481 --> 00:22:16,733
Holy shit.
348
00:22:17,317 --> 00:22:19,444
You got a mermaid in your tub.
349
00:22:20,028 --> 00:22:22,572
‐ Look, you can't tell anyone about her.
350
00:22:23,323 --> 00:22:25,200
‐ What're you gonna do with it?
I mean, you could‐‐
351
00:22:26,367 --> 00:22:28,036
You could sell it. You'd get‐‐
352
00:22:28,703 --> 00:22:31,998
Hell, the tail alone gets ten, twelve K.
353
00:22:32,749 --> 00:22:34,292
‐ I'm gonna throw her back.
354
00:22:34,292 --> 00:22:35,543
As soon as the water's clear.
355
00:22:40,340 --> 00:22:43,009
‐ You know you can't keep
no damn mermaid in no tub,
356
00:22:46,137 --> 00:22:47,013
don't you?
357
00:22:47,013 --> 00:22:50,558
♪
358
00:22:55,313 --> 00:22:56,940
♪ heavy metal music playing ♪
359
00:22:56,940 --> 00:22:58,191
[hammering, Breezy grunting]
360
00:23:01,486 --> 00:23:03,071
All right.
[grunts]
361
00:23:03,071 --> 00:23:05,907
♪ heavy metal music continues ♪
362
00:23:07,075 --> 00:23:08,701
What d'you say, boss?
363
00:23:08,701 --> 00:23:10,495
‐ Left joint looks sharp.
364
00:23:12,288 --> 00:23:13,540
‐ It's quittin' time.
365
00:23:14,749 --> 00:23:16,751
Quittin' time! Quittin' time.
366
00:23:17,710 --> 00:23:19,254
‐ No drugs on my boat.
367
00:23:20,547 --> 00:23:21,923
‐ Your boat?
‐ House.
368
00:23:23,132 --> 00:23:25,635
‐ You said boat.
369
00:23:26,135 --> 00:23:27,762
[laughing]
370
00:23:27,762 --> 00:23:31,015
What's the matter, old man? You lose
a couple screws when you fell overboard?
371
00:23:31,474 --> 00:23:32,433
‐ When you gonna grow up?
372
00:23:32,433 --> 00:23:34,018
‐ [sarcastically] "When you
gonna grow up?"
373
00:23:34,686 --> 00:23:35,853
[normal voice]:
Yeah, you're right.
374
00:23:36,187 --> 00:23:37,438
You're right. Yeah.
375
00:23:37,438 --> 00:23:40,608
It's, uh, it's high time I took a good...
376
00:23:41,860 --> 00:23:43,486
hard look at myself and, uh‐‐
377
00:23:46,030 --> 00:23:48,283
[imitating train engine chugging]
378
00:23:48,283 --> 00:23:50,159
♪ Train comin' through ♪
379
00:23:50,159 --> 00:23:53,872
[imitating guitar riff]
380
00:23:53,872 --> 00:23:56,082
‐ Job ain't done till it's well done.
381
00:23:56,666 --> 00:23:59,127
My father taught me
to take pride in my work.
382
00:24:00,003 --> 00:24:01,546
‐ You know what my daddy taught me?
383
00:24:02,422 --> 00:24:03,339
Mmm.
384
00:24:03,673 --> 00:24:04,966
[hissing]
385
00:24:04,966 --> 00:24:05,842
"Sit the fuck down!"
386
00:24:05,842 --> 00:24:08,177
"Shh... shut the fuck up, motherfucker!"
387
00:24:08,177 --> 00:24:10,555
"Stop fucking around
with your sister back there!"
388
00:24:11,264 --> 00:24:13,766
Well, who's on top now, motherfucker? Huh?
389
00:24:14,309 --> 00:24:17,270
Never seen myself a fuckin' mermaid
before three days ago.
390
00:24:19,105 --> 00:24:19,939
Now I got me one.
391
00:24:23,067 --> 00:24:24,277
[shuts stereo off]
Hey!
392
00:24:25,028 --> 00:24:25,987
The fuck?
393
00:24:26,446 --> 00:24:28,406
‐ You can't tell anyone about her.
You know that.
394
00:24:28,406 --> 00:24:30,366
‐ Well, who cares?
‐ I‐‐ I'm serious.
395
00:24:30,825 --> 00:24:32,702
She's... she's precious.
396
00:24:32,702 --> 00:24:33,995
And others will want her.
397
00:24:34,579 --> 00:24:35,997
This is our catch.
398
00:24:37,749 --> 00:24:39,876
Captain and deckhand. Like old times.
399
00:24:39,876 --> 00:24:42,003
‐ Hmm? You burnin' my ass up
400
00:24:42,003 --> 00:24:44,005
every time I was, what,
four minutes late for work?
401
00:24:44,005 --> 00:24:44,839
Yeah, no thanks.
402
00:24:44,839 --> 00:24:46,007
‐ I wasn't. I‐‐
403
00:24:46,466 --> 00:24:48,051
I‐‐ I was tryin' to help you.
404
00:24:49,719 --> 00:24:52,388
I was treating you the way
my father treated me.
405
00:24:52,388 --> 00:24:54,015
You know, like a son.
406
00:24:57,060 --> 00:24:58,269
‐ No.
‐ What?
407
00:24:58,269 --> 00:24:59,896
‐ No, don't you‐‐
‐ What, I'm not‐‐
408
00:24:59,896 --> 00:25:01,105
‐ Don't you play me like that.
‐ I'm serious. I'm not.
409
00:25:01,105 --> 00:25:02,148
I'm not. I'm serious.
‐ Don't fuck with me.
410
00:25:02,148 --> 00:25:04,192
‐ I'm not fucking with you.
I really meant what I said.
411
00:25:04,192 --> 00:25:06,110
‐ Don't fuck‐‐
‐ I'm not fuckin' with you.
412
00:25:08,988 --> 00:25:10,031
I told you.
413
00:25:10,990 --> 00:25:12,450
You got potential.
414
00:25:13,993 --> 00:25:14,994
‐ What, so,
415
00:25:16,287 --> 00:25:18,456
all them times you was making fun of me,
416
00:25:19,874 --> 00:25:21,084
what, you was just,
417
00:25:22,085 --> 00:25:24,254
you just were teachin' me
a lesson, is that right?
418
00:25:24,546 --> 00:25:25,463
‐ Yeah.
419
00:25:26,214 --> 00:25:27,048
[Breezy scoffs]
420
00:25:27,799 --> 00:25:30,468
‐ 'Cause, well, Sharko loves Breezy.
421
00:25:31,594 --> 00:25:34,681
‐ Sharko loves Breezy.
422
00:25:34,681 --> 00:25:36,975
[chuckles]
Okay?
423
00:25:37,392 --> 00:25:38,393
Our secret.
424
00:25:39,769 --> 00:25:41,521
You and me.
425
00:25:42,272 --> 00:25:43,273
‐ Okay.
426
00:25:45,859 --> 00:25:46,943
Dad.
427
00:25:48,903 --> 00:25:50,488
[both laughing]
428
00:25:50,488 --> 00:25:51,906
Just Wheezy and Breezy now.
429
00:25:51,906 --> 00:25:53,366
‐ Right.
‐ All right?
430
00:25:53,366 --> 00:25:56,327
Job's done. Let's get
to goddamn fishing here.
431
00:25:57,787 --> 00:26:02,542
♪ "Night and Day"
by Frank Sinatra playing ♪
432
00:26:02,542 --> 00:26:08,089
♪
433
00:26:08,089 --> 00:26:12,510
‐ ♪ Night and day ♪
434
00:26:12,510 --> 00:26:15,555
♪ You are the one ♪
435
00:26:17,682 --> 00:26:22,729
♪ Only you beneath the moon ♪
436
00:26:22,729 --> 00:26:26,232
♪ And under the sun ♪
437
00:26:27,901 --> 00:26:29,611
‐ Voila, madame.
438
00:26:29,611 --> 00:26:31,154
Dinner for two.
439
00:26:32,488 --> 00:26:33,948
You like this music?
440
00:26:34,282 --> 00:26:36,534
Sinatra was my dad's favorite.
441
00:26:36,534 --> 00:26:40,955
He used to say, "Even the fish
would dance to the Ol' Blue Eyes."
442
00:26:40,955 --> 00:26:42,207
Oh.
443
00:26:42,874 --> 00:26:44,334
Bottoms up.
[splashes]
444
00:26:46,669 --> 00:26:47,670
Look at us.
445
00:26:48,504 --> 00:26:50,673
We're Hoss and Julie
on their first date.
446
00:26:51,132 --> 00:26:53,134
"Ma'am, I'm just a cowboy.
447
00:26:53,134 --> 00:26:56,346
Don't reckon I fit in in a place
like this very good."
448
00:26:58,181 --> 00:27:01,351
My father loved that show.
Loved all things American.
449
00:27:01,851 --> 00:27:03,561
American cars. American girls.
450
00:27:03,561 --> 00:27:05,355
Even got an American name
when he came over.
451
00:27:08,399 --> 00:27:10,818
And it wasn't any warm welcome
to Texas, neither.
452
00:27:11,653 --> 00:27:15,281
Big fuss over foreigners
takin' up white folks' jobs.
453
00:27:15,865 --> 00:27:18,034
Whole of Palacios up in arms.
454
00:27:19,118 --> 00:27:20,662
One night, when I was a boy,
455
00:27:20,662 --> 00:27:23,081
the Klan even came
by the house, makin' threats.
456
00:27:23,081 --> 00:27:25,250
Yeah. White robes and everything, sayin',
457
00:27:25,250 --> 00:27:28,086
"There isn't enough fish in the ocean
for the both of us."
458
00:27:28,086 --> 00:27:29,837
And my father, he said,
459
00:27:30,296 --> 00:27:32,382
"Well. I beg to differ."
460
00:27:32,382 --> 00:27:34,759
[chuckles]
Had to scare 'em off with a rifle.
461
00:27:34,759 --> 00:27:38,888
♪ mysterious music playing ♪
462
00:27:38,888 --> 00:27:40,557
I guess if I'm bein' honest,
463
00:27:41,766 --> 00:27:43,226
it's been hard since the accident.
464
00:27:45,728 --> 00:27:47,939
My father fought to get us
a good life here.
465
00:27:47,939 --> 00:27:50,650
So my loss feels like it's his,
in a sort of way.
466
00:27:52,068 --> 00:27:54,571
[chuckles]
Look at me. Talkin' up a storm.
467
00:27:56,447 --> 00:27:57,991
It's just 'cause you're just...
468
00:28:00,201 --> 00:28:01,578
so easy to talk to.
469
00:28:05,290 --> 00:28:10,086
♪
470
00:28:16,467 --> 00:28:17,510
[knocking on door]
471
00:28:24,309 --> 00:28:25,685
WOMAN: Hi, Mr. Peters.
472
00:28:31,316 --> 00:28:32,358
‐ Do I know you?
473
00:28:32,942 --> 00:28:34,819
‐ [chuckles] I sure hope you do.
474
00:28:37,614 --> 00:28:40,033
There. Now you see me.
475
00:28:40,033 --> 00:28:41,743
♪
476
00:28:41,743 --> 00:28:44,579
What's wrong? Don't you recognize me?
477
00:28:45,079 --> 00:28:46,998
You saved my life. Remember?
478
00:28:47,582 --> 00:28:48,750
On the beach?
479
00:28:49,751 --> 00:28:50,752
‐ The beach?
480
00:28:51,419 --> 00:28:52,670
‐ Can I come in?
481
00:28:53,504 --> 00:28:55,089
Thank you. Hi.
482
00:28:56,132 --> 00:29:01,054
♪ ominous music playing ♪
483
00:29:01,054 --> 00:29:05,016
♪
484
00:29:07,352 --> 00:29:11,147
So... you were saying how,
485
00:29:12,148 --> 00:29:14,234
how hard it's been since your accident.
486
00:29:15,026 --> 00:29:17,987
That your father had to fight these men,
487
00:29:17,987 --> 00:29:19,656
the ones that didn't want him here?
488
00:29:23,993 --> 00:29:28,623
♪
489
00:29:28,623 --> 00:29:29,666
‐ You're her.
490
00:29:30,333 --> 00:29:31,167
Aren't you?
491
00:29:31,543 --> 00:29:32,418
‐ Yes.
492
00:29:33,461 --> 00:29:34,754
Of course I'm her.
493
00:29:36,548 --> 00:29:39,092
Don‐‐ Don't you recognize me?
494
00:29:42,178 --> 00:29:45,807
Well, you‐‐ you brought me here.
Don't you remember?
495
00:29:49,018 --> 00:29:50,478
I got a message for you.
496
00:29:51,396 --> 00:29:52,438
From the sea.
497
00:29:53,731 --> 00:29:54,691
‐ What is it?
498
00:29:55,358 --> 00:29:56,860
‐ "Thank you."
499
00:29:56,860 --> 00:29:57,986
‐ For what?
500
00:29:58,862 --> 00:30:00,446
‐ For caring about us.
501
00:30:00,989 --> 00:30:02,323
No one else does.
502
00:30:04,158 --> 00:30:05,994
Not the oil company.
503
00:30:05,994 --> 00:30:07,704
Not the greedy politicians.
504
00:30:09,497 --> 00:30:12,250
No one understands how terrifying it was.
505
00:30:12,625 --> 00:30:15,086
Seeing all that black oil.
506
00:30:16,462 --> 00:30:17,714
But you do.
507
00:30:18,548 --> 00:30:22,010
You're one good man out of the whole lot.
508
00:30:23,845 --> 00:30:26,598
You got saltwater in your blood.
509
00:30:26,598 --> 00:30:27,849
You're one of us.
510
00:30:31,603 --> 00:30:32,604
Don't move.
511
00:30:34,439 --> 00:30:36,357
Stay right there.
512
00:30:37,775 --> 00:30:39,777
[wheezy breaths]
513
00:30:43,156 --> 00:30:43,990
[woman shushes]
514
00:30:45,700 --> 00:30:46,659
It's okay.
515
00:30:48,203 --> 00:30:49,454
Now breathe.
516
00:30:51,414 --> 00:30:52,540
[wheeze breaths]
517
00:30:52,540 --> 00:30:53,374
Breathe.
518
00:30:54,584 --> 00:30:58,922
♪
519
00:31:05,386 --> 00:31:07,805
There you go, handsome.
520
00:31:08,765 --> 00:31:12,310
I know they say that you fell
off your boat.
521
00:31:14,938 --> 00:31:17,398
But I think you were just looking for me.
522
00:31:19,943 --> 00:31:24,030
♪
523
00:31:27,158 --> 00:31:30,578
♪
524
00:31:33,873 --> 00:31:37,919
♪ Frank Sinatra's
Ring‐A‐Ding Ding playing ♪
525
00:31:37,919 --> 00:31:43,091
♪
526
00:31:45,802 --> 00:31:50,723
‐ ♪ Life is dull
it's nothing but one big lull ♪
527
00:31:50,723 --> 00:31:53,977
♪ Then presto you do a skull ♪
528
00:31:53,977 --> 00:31:56,646
♪ And find that you're reeling ♪
529
00:31:56,646 --> 00:31:59,399
♪ She sighs and you're feeling ♪
530
00:31:59,399 --> 00:32:01,776
♪ Like a toy on a string ♪
531
00:32:02,610 --> 00:32:05,071
♪ And your heart goes:
"Ring‐a‐ding ding ♪
532
00:32:05,071 --> 00:32:07,740
♪ Ring‐a‐ding ding,
ring‐a‐ding ding" ♪
533
00:32:08,825 --> 00:32:11,953
♪ How could that funny face ♪
534
00:32:11,953 --> 00:32:14,873
♪ That seemed to be common place ♪
535
00:32:14,873 --> 00:32:17,500
♪ Project you right in to space ♪
536
00:32:17,500 --> 00:32:20,837
♪ Without any warning ♪
537
00:32:20,837 --> 00:32:24,299
♪ Don't know if its morning, night‐time ♪
538
00:32:24,299 --> 00:32:27,552
♪ romantic music playing ♪
539
00:32:27,552 --> 00:32:31,306
♪
540
00:32:34,809 --> 00:32:37,437
[both moaning]
541
00:32:39,272 --> 00:32:41,941
‐ So, I'm a kid. Got me
a skimmer. Nothin' big.
542
00:32:41,941 --> 00:32:44,027
And this guy on the radio said
he's on it,
543
00:32:44,027 --> 00:32:46,362
but I'm thinking, that's some
lock up shit, right?
544
00:32:46,362 --> 00:32:48,114
So I go the opposite way.
545
00:32:48,114 --> 00:32:50,074
'Cause I got a feeling right here.
546
00:32:50,074 --> 00:32:52,952
And I'm catchin' hell, too.
Gulf's pourin' in.
547
00:32:52,952 --> 00:32:55,663
So I pull up, and then I see it.
548
00:32:55,663 --> 00:32:58,541
The mother lode! I'm right in the crack.
549
00:32:58,541 --> 00:33:01,753
Pullin' up net after net after net.
550
00:33:01,753 --> 00:33:04,005
Fuckin' Jesus of the sea!
551
00:33:04,005 --> 00:33:06,466
Whoo!
‐ Whoo!
552
00:33:06,466 --> 00:33:09,594
‐ Boy, I'm tellin' ya,
men dream of a day like this.
553
00:33:09,594 --> 00:33:11,721
Fuckin' 20 grand day. Thirty grand!
554
00:33:11,721 --> 00:33:14,140
Me! Me! No immigrant's son.
555
00:33:14,140 --> 00:33:16,893
I was Sharko!
556
00:33:16,893 --> 00:33:19,145
King of the ocean!
557
00:33:19,145 --> 00:33:22,607
And all the fish
and every creature in the sea
558
00:33:22,607 --> 00:33:26,027
shall bow before me!
559
00:33:30,156 --> 00:33:31,199
Bow.
560
00:33:33,159 --> 00:33:34,744
‐ I won't.
561
00:33:38,623 --> 00:33:40,166
‐ Bow, I say!
562
00:33:40,500 --> 00:33:41,501
‐ Never!
563
00:33:42,210 --> 00:33:44,546
‐ I'll make you bow.
564
00:33:45,797 --> 00:33:47,215
[both laughing]
565
00:33:47,715 --> 00:33:48,550
WOMAN: No!
566
00:33:48,550 --> 00:33:50,260
‐ Come here.
‐ Stop!
567
00:33:50,260 --> 00:33:52,220
I said, stop it!
568
00:33:52,220 --> 00:33:53,805
Put me down!
569
00:33:57,600 --> 00:33:58,810
I see you.
570
00:34:00,186 --> 00:34:01,604
‐ I see you.
571
00:34:03,606 --> 00:34:04,858
‐ I know.
572
00:34:05,608 --> 00:34:07,652
But I see you.
573
00:34:09,988 --> 00:34:13,366
I've been watching you
for the past few days.
574
00:34:15,076 --> 00:34:18,079
I wanted to say so much,
but I couldn't.
575
00:34:20,248 --> 00:34:21,416
‐ Say it now.
576
00:34:23,001 --> 00:34:24,586
‐ I know you're unhappy.
577
00:34:26,296 --> 00:34:28,047
But that won't last forever.
578
00:34:29,424 --> 00:34:30,466
You're right.
579
00:34:31,342 --> 00:34:32,927
Dorsey's a criminal.
580
00:34:33,803 --> 00:34:36,139
The clean‐up was a total sham.
581
00:34:37,181 --> 00:34:40,643
I saw with my own eyes.
Everything is suffering.
582
00:34:42,395 --> 00:34:43,730
Everything.
583
00:34:49,819 --> 00:34:50,987
I liked‐‐
584
00:34:52,322 --> 00:34:53,990
I liked Bonanza.
585
00:34:55,575 --> 00:34:56,618
‐ "Ma'am,
586
00:34:58,077 --> 00:34:59,787
"I'm just a cowboy.
587
00:35:00,788 --> 00:35:04,292
Don't reckon I fit in in a place
like this very good."
588
00:35:05,543 --> 00:35:07,003
WOMAN: "I'm sorry.
589
00:35:08,087 --> 00:35:12,091
I... I didn't mean
to make you unhappy."
590
00:35:14,010 --> 00:35:15,929
SHARKO: "Oh no, ma'am, you didn't.
591
00:35:16,930 --> 00:35:20,767
It'd take some doing to make
a man unhappy when he's with you."
592
00:35:21,100 --> 00:35:22,602
[woman chuckling]
593
00:35:26,231 --> 00:35:27,398
WOMAN: What?
594
00:35:28,233 --> 00:35:29,275
SHARKO: Nothin'.
595
00:35:29,275 --> 00:35:30,401
WOMAN: Somethin'.
596
00:35:33,780 --> 00:35:35,281
‐ I wish I'd drowned.
597
00:35:37,742 --> 00:35:39,661
When I fell off that boat.
598
00:35:40,578 --> 00:35:42,705
Wished it every day since it happened.
599
00:35:44,958 --> 00:35:46,000
Till now.
600
00:35:50,004 --> 00:35:51,589
[waves crashing]
601
00:35:51,589 --> 00:35:54,008
[seagulls squawking]
602
00:35:57,178 --> 00:35:58,263
[shower running]
603
00:35:58,263 --> 00:35:59,305
Want a beer?
604
00:36:00,390 --> 00:36:01,349
WOMAN: What?
605
00:36:02,183 --> 00:36:05,019
[bubbling]
606
00:36:10,483 --> 00:36:13,027
[vehicles approaching]
607
00:36:14,070 --> 00:36:16,322
♪ ominous music playing ♪
608
00:36:16,322 --> 00:36:17,407
What'd you say?
609
00:36:20,451 --> 00:36:21,494
What is it?
610
00:36:22,245 --> 00:36:24,038
Is someone here‐‐
‐ Shh.
611
00:36:24,038 --> 00:36:25,039
[car door closes]
612
00:36:27,083 --> 00:36:28,084
Stay here.
613
00:36:33,298 --> 00:36:36,259
[door opens, closes]
614
00:36:36,259 --> 00:36:40,013
♪
615
00:36:51,524 --> 00:36:53,359
Little late for a house call.
616
00:36:53,359 --> 00:36:54,611
HOWLER: Hey, Sharko.
617
00:36:55,778 --> 00:36:57,572
Sorry for the drop‐by.
618
00:36:57,572 --> 00:36:59,699
Just came to tell you, you was right.
619
00:36:59,699 --> 00:37:00,950
[chuckles]
620
00:37:00,950 --> 00:37:04,621
Now, there ain't a catch for miles
that don't got a belly full of oil.
621
00:37:05,371 --> 00:37:07,165
Dorsey and everyone, they were lyin'.
622
00:37:07,540 --> 00:37:09,667
Whole ocean's poisoned.
‐ Okay.
623
00:37:10,376 --> 00:37:11,377
Now you told me.
624
00:37:12,629 --> 00:37:14,589
‐ Say, Sharko? You, um,
625
00:37:16,257 --> 00:37:18,009
really got a mermaid in there?
626
00:37:22,639 --> 00:37:25,600
SHARKO: I see Breezy did
his job as a town snitch.
627
00:37:27,393 --> 00:37:29,562
‐ Yeah, well, I am what I am, Popeye.
628
00:37:30,146 --> 00:37:31,356
‐ So, it's true?
629
00:37:32,857 --> 00:37:35,109
'Cause if it's true,
and you're sittin' right on it‐‐
630
00:37:35,568 --> 00:37:37,153
‐ She's my catch.
631
00:37:37,153 --> 00:37:41,032
‐ I know. 'Cept, thing is, I got a family.
632
00:37:41,574 --> 00:37:44,661
We all do. And you're kinda keepin'
bread outta their mouths right now.
633
00:37:44,661 --> 00:37:46,913
‐ So get a job. That ain't my deal.
634
00:37:46,913 --> 00:37:47,997
‐ Come on.
635
00:37:49,249 --> 00:37:50,375
You don't even need it.
636
00:37:50,959 --> 00:37:53,211
We know they paid you good
for that clean‐up.
637
00:37:59,217 --> 00:38:00,802
‐ She's my catch.
638
00:38:01,636 --> 00:38:04,556
♪
639
00:38:15,316 --> 00:38:16,317
Okay.
640
00:38:17,652 --> 00:38:18,987
Stay here.
641
00:38:22,782 --> 00:38:26,494
♪
642
00:38:26,995 --> 00:38:28,621
‐ [stuttering] What's he gonna do?
643
00:38:28,621 --> 00:38:30,248
He's gonna, gonna walk her right out?
644
00:38:35,211 --> 00:38:36,254
‐ Whoa! Hey!
645
00:38:36,880 --> 00:38:37,714
MAN: Whoa.
646
00:38:37,714 --> 00:38:40,341
‐ Hey, come on, man, that ain't necessary.
647
00:38:40,341 --> 00:38:42,510
‐ I'm gonna tell you one more time.
648
00:38:43,094 --> 00:38:44,971
Get off my lawn.
649
00:38:44,971 --> 00:38:46,764
‐ Whoa, hey, relax, buddy.
650
00:38:46,764 --> 00:38:47,807
Now put the gun down.
651
00:38:47,807 --> 00:38:49,100
‐ Hey, come on, Sharko.
652
00:38:49,684 --> 00:38:50,852
We thought we was friends.
653
00:38:50,852 --> 00:38:54,022
‐ Showin' up middle of the night nice
and friendly where you come from?
654
00:38:54,022 --> 00:38:56,524
‐ Relax. He ain't gonna shoot anybody.
655
00:38:56,983 --> 00:38:58,985
[all clamoring]
656
00:39:00,445 --> 00:39:02,864
‐ You fuckin' almost caught me.
‐ That's right.
657
00:39:02,864 --> 00:39:05,158
And I'm gonna put a bullet
through every last one of you
658
00:39:05,158 --> 00:39:07,368
and then again to be sure,
I swear to god!
659
00:39:07,994 --> 00:39:09,996
My name is Sharko!
660
00:39:10,788 --> 00:39:12,957
I'm the king of the fuckin' ocean,
661
00:39:12,957 --> 00:39:15,293
and not a one of you's
gonna take her from me!
662
00:39:15,293 --> 00:39:16,127
You hear?
663
00:39:22,300 --> 00:39:23,259
‐ All right.
664
00:39:24,344 --> 00:39:25,178
You win.
665
00:39:26,429 --> 00:39:27,388
[car door opens]
666
00:39:28,431 --> 00:39:30,225
Come on, y'all. Come on.
[car door closes]
667
00:39:30,850 --> 00:39:31,768
Let's go.
668
00:39:33,770 --> 00:39:34,771
[engine starts]
669
00:39:36,564 --> 00:39:38,024
Get in the fuckin' car!
670
00:39:38,650 --> 00:39:39,984
[car door opens, closes]
671
00:39:39,984 --> 00:39:43,363
[Sharko breathing heavily]
672
00:39:43,363 --> 00:39:44,656
[engine starts]
673
00:39:47,492 --> 00:39:50,995
[wheezy breathing]
674
00:39:51,454 --> 00:39:52,539
WOMAN: Did they go?
675
00:39:52,539 --> 00:39:53,623
‐ They're about to.
676
00:39:54,165 --> 00:39:55,416
‐ Oh, thank god.
677
00:39:55,959 --> 00:39:58,169
I was worried they'd try
to keep me from you.
678
00:39:59,587 --> 00:40:02,298
‐ Nothing can keep us apart.
679
00:40:06,636 --> 00:40:08,096
Still daylight out.
680
00:40:08,721 --> 00:40:10,348
Should we have an adventure?
681
00:40:11,349 --> 00:40:12,684
Go for a dip in the ocean.
682
00:40:13,768 --> 00:40:15,019
What do you say?
683
00:40:17,188 --> 00:40:20,441
[seagulls squawking, waves crashing]
684
00:40:20,441 --> 00:40:21,317
Ha!
685
00:40:21,317 --> 00:40:23,695
[Sharko laughing]
686
00:40:23,695 --> 00:40:25,238
Would you look at that?
687
00:40:27,115 --> 00:40:28,992
It's a beautiful day!
688
00:40:30,034 --> 00:40:33,746
Smell the salt in the air!
689
00:40:33,746 --> 00:40:35,623
Whoo‐hoo!
690
00:40:35,623 --> 00:40:38,501
It's gonna be a 20 grand day today!
691
00:40:39,085 --> 00:40:42,589
Thirty grand, 40, I'm telling ya!
692
00:40:44,591 --> 00:40:46,342
[squawking]
693
00:40:49,470 --> 00:40:50,805
Here.
694
00:40:51,306 --> 00:40:52,599
Take my hand.
695
00:40:55,101 --> 00:40:56,769
We'll jump on three.
696
00:40:57,937 --> 00:40:58,897
One.
697
00:41:00,732 --> 00:41:01,566
Two.
698
00:41:01,566 --> 00:41:03,151
[seagulls squawking]
699
00:41:04,444 --> 00:41:05,486
Three.
700
00:41:06,738 --> 00:41:08,448
[splashes]
701
00:41:12,118 --> 00:41:15,788
♪
702
00:41:28,134 --> 00:41:30,011
[screeches]
703
00:41:30,011 --> 00:41:34,766
♪
704
00:41:46,778 --> 00:41:48,780
♪ Box Cox's Drifting Home To You playing ♪
705
00:41:48,780 --> 00:41:51,783
♪
706
00:41:51,783 --> 00:41:54,786
♪
707
00:41:54,786 --> 00:41:59,582
‐ ♪ When the moonlight turns the ocean ♪
708
00:41:59,582 --> 00:42:03,294
♪ Blue to silver ♪
709
00:42:03,294 --> 00:42:07,799
♪ In my dream ship I'll come drifting ♪
710
00:42:07,799 --> 00:42:11,177
♪ Home to you ♪
711
00:42:12,178 --> 00:42:15,557
♪ Though I spend each night alone ♪
712
00:42:15,557 --> 00:42:20,395
♪ I'm not without you ♪
713
00:42:20,395 --> 00:42:25,066
♪ In my dream ship I'll come drifting ♪
714
00:42:25,066 --> 00:42:29,112
♪ Home to you ♪
715
00:42:29,112 --> 00:42:33,366
♪ In my dream ship I'll come drifting ♪
716
00:42:33,366 --> 00:42:36,911
♪ Home to you ♪
49259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.