Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,010 --> 00:00:40,880
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:41,950 --> 00:00:44,550
Does he perhaps want a personal relationship with you?
3
00:00:48,760 --> 00:00:51,630
- Sir, that's a personal question... - I'd like to know what you think.
4
00:00:53,400 --> 00:00:55,430
No, that's not the case.
5
00:00:55,430 --> 00:00:58,270
All right. Then you are to join the Tobin Tax Task Force.
6
00:01:00,270 --> 00:01:02,270
What is the meaning of this?
7
00:01:03,610 --> 00:01:07,640
Eugene Han wants a reason to see Ms. Lee...
8
00:01:08,310 --> 00:01:09,880
and I'm saying that we make one for him.
9
00:01:10,110 --> 00:01:11,750
- But sir... - I'll do it.
10
00:01:13,050 --> 00:01:14,450
- Ms. Lee! - Eugene Han...
11
00:01:15,450 --> 00:01:17,220
Let me get close to him for you.
12
00:01:28,270 --> 00:01:29,330
We're going away on a retreat.
13
00:01:29,700 --> 00:01:31,070
Starting tonight.
14
00:01:31,170 --> 00:01:35,010
Everything is confidential. The retreat, and the purpose of it.
15
00:01:35,310 --> 00:01:36,940
It must be kept confidential...
16
00:01:38,480 --> 00:01:39,680
even to family members.
17
00:01:39,680 --> 00:01:41,210
Yes, sir.
18
00:01:51,890 --> 00:01:54,090
(Episode 10)
19
00:01:55,390 --> 00:01:57,460
Despite whatever reason...
20
00:01:57,560 --> 00:02:00,130
the deputy prime minister had to assign you to this team,
21
00:02:00,160 --> 00:02:01,470
I still make the final call.
22
00:02:02,170 --> 00:02:06,170
Before I make a decision, I need to hear what's on your mind.
23
00:02:06,340 --> 00:02:08,840
Why do you think he assigned you to our team?
24
00:02:10,410 --> 00:02:11,780
He targeted you...
25
00:02:13,280 --> 00:02:14,810
for your role and wanted to exploit it.
26
00:02:15,080 --> 00:02:16,450
Exploit me?
27
00:02:18,320 --> 00:02:21,350
Eugene Han's interest in you.
28
00:02:22,420 --> 00:02:25,320
You would read what's on Eugene's mind and share it with us.
29
00:02:25,320 --> 00:02:27,020
I'm guessing that is what he's going for.
30
00:02:28,530 --> 00:02:32,260
I will never allow my subordinate being used like that.
31
00:02:33,560 --> 00:02:35,070
You don't have to be concerned.
32
00:02:35,600 --> 00:02:37,170
I will not be used.
33
00:02:37,770 --> 00:02:39,540
(Chae Yi Hun, Director General, MOEF International Finance Bureau)
34
00:02:39,540 --> 00:02:40,600
All right.
35
00:02:42,070 --> 00:02:43,170
How about this?
36
00:02:44,270 --> 00:02:47,710
Join the Tobin Tax Task Force. Great.
37
00:02:48,210 --> 00:02:50,380
We do have work for you to do.
38
00:02:50,710 --> 00:02:51,850
But that's it.
39
00:02:52,950 --> 00:02:56,750
You are not allowed to be in contact with Eugene Han for any matter.
40
00:02:58,960 --> 00:03:00,060
It's dangerous.
41
00:03:06,830 --> 00:03:09,770
I'm sorry for misjudging you.
42
00:03:14,340 --> 00:03:17,270
About the audio file from Director Seo.
43
00:03:20,610 --> 00:03:21,680
Is that so?
44
00:03:22,910 --> 00:03:24,010
Thank you.
45
00:03:38,500 --> 00:03:41,060
Now, we'll have to see who's quicker.
46
00:03:41,130 --> 00:03:43,070
Either I sell the bank first,
47
00:03:43,200 --> 00:03:47,700
or you catch me with the Korean version of the Tobin tax.
48
00:03:52,110 --> 00:03:53,740
(Kim Sung Jin, Chief Economic Officer)
49
00:03:54,180 --> 00:03:57,210
(Heo Jae, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance)
50
00:03:59,020 --> 00:04:00,120
Hey, Sung Jin.
51
00:04:03,290 --> 00:04:04,350
To the presidential residence?
52
00:04:17,830 --> 00:04:19,840
Auntie, I won't be home for a couple of days...
53
00:04:19,840 --> 00:04:22,910
- What is it? - due to an urgent business trip.
54
00:04:22,910 --> 00:04:26,940
Take the food and milk in my fridge before it spoils.
55
00:04:26,940 --> 00:04:30,380
Hye Joon is leaving for a business trip today.
56
00:04:30,380 --> 00:04:31,450
Tonight?
57
00:04:31,650 --> 00:04:33,420
What kind of business trip is that?
58
00:04:41,360 --> 00:04:42,760
When you were young...
59
00:04:44,260 --> 00:04:46,100
even Maggie Cheung couldn't compare to you.
60
00:04:48,000 --> 00:04:49,200
Whatever.
61
00:04:54,440 --> 00:04:56,210
Here. It's for you.
62
00:04:56,440 --> 00:04:57,540
What's this?
63
00:05:00,110 --> 00:05:02,780
I bought this with my last 50 dollars.
64
00:05:04,080 --> 00:05:05,750
You're crazy.
65
00:05:09,290 --> 00:05:11,520
What a day.
66
00:05:13,460 --> 00:05:16,190
The sun is nice and warm.
67
00:05:18,360 --> 00:05:21,030
Happiness really isn't anything grand.
68
00:05:21,460 --> 00:05:22,600
Right?
69
00:05:28,510 --> 00:05:29,570
Right.
70
00:05:34,280 --> 00:05:35,410
You're right.
71
00:06:00,170 --> 00:06:01,270
You're here.
72
00:06:02,070 --> 00:06:03,170
Hello.
73
00:06:10,410 --> 00:06:11,880
From now on,
74
00:06:13,250 --> 00:06:15,390
this will be my prison.
75
00:06:22,290 --> 00:06:23,860
- You're here. - Hey, there.
76
00:06:24,830 --> 00:06:27,230
Gosh, what a nice place.
77
00:06:28,000 --> 00:06:29,700
- Sir, you're here. - Hi, Ms. Lee.
78
00:06:29,700 --> 00:06:31,870
Check out this huge pine tree.
79
00:06:32,900 --> 00:06:35,410
Chief Jo, is your leg troubling you?
80
00:06:35,510 --> 00:06:37,310
Oh, this?
81
00:06:37,770 --> 00:06:39,280
We have a clear day too.
82
00:06:39,280 --> 00:06:42,050
Anyway, I was in a car accident once...
83
00:06:42,050 --> 00:06:44,310
and the metal rod in my leg acts up from time to time.
84
00:06:44,310 --> 00:06:45,550
- Hello. - Wait, here he comes.
85
00:06:45,550 --> 00:06:49,120
Yes, we're all here. Please drive safely.
86
00:06:49,490 --> 00:06:51,720
- Yi Hun, you're here. - Hi.
87
00:06:52,190 --> 00:06:54,220
Mr. Heo will be here soon.
88
00:06:54,690 --> 00:06:56,260
- Let's set things up. - Sure.
89
00:06:56,360 --> 00:06:57,660
All right.
90
00:07:12,340 --> 00:07:13,710
The real reason...
91
00:07:14,180 --> 00:07:16,850
why Eugene Han is expediting the sale of Jungin Bank?
92
00:07:18,920 --> 00:07:21,720
We concluded that it's not just because of the Tobin tax...
93
00:07:21,720 --> 00:07:22,890
that's being drafted.
94
00:07:22,890 --> 00:07:24,790
(Tobin tax: A tax on all spot currency conversions)
95
00:07:24,790 --> 00:07:28,060
According to US Finance Law,
96
00:07:29,260 --> 00:07:32,630
banks are audited every year by a supervisory authority.
97
00:07:32,860 --> 00:07:34,030
What about private equity funds?
98
00:07:34,130 --> 00:07:35,470
They're excluded.
99
00:07:36,030 --> 00:07:39,940
Bahama is now up for an audit ever since it bought...
100
00:07:40,100 --> 00:07:41,700
Jungin Bank.
101
00:07:42,170 --> 00:07:45,280
An audit could reveal tax evasion, money laundering,
102
00:07:46,010 --> 00:07:49,180
and the exact size of Bahama's operation.
103
00:07:50,650 --> 00:07:52,480
Bahama didn't know that when it bought Jungin Bank?
104
00:07:53,320 --> 00:07:54,650
They probably did,
105
00:07:54,850 --> 00:07:55,920
however,
106
00:07:56,450 --> 00:07:59,120
being up for an immediate audit wasn't something...
107
00:07:59,920 --> 00:08:01,460
they foresaw.
108
00:08:03,260 --> 00:08:04,430
Two years.
109
00:08:04,630 --> 00:08:05,860
That's all I can give you.
110
00:08:06,560 --> 00:08:09,100
Accept it or call this negotiation off.
111
00:08:09,930 --> 00:08:13,400
Your negotiation tactics involve standing at the edge of a cliff.
112
00:08:16,170 --> 00:08:18,640
Bahama never intended to keep Jungin for the two years?
113
00:08:20,680 --> 00:08:22,210
They could've fooled you.
114
00:08:25,480 --> 00:08:27,150
Or like I said before,
115
00:08:27,720 --> 00:08:30,020
Bahama didn't expect to be up for an audit...
116
00:08:30,450 --> 00:08:32,560
the same year it bought Jungin Bank.
117
00:08:33,060 --> 00:08:35,760
Either way, Bahama will try to sell Jungin...
118
00:08:35,760 --> 00:08:37,790
before any kind of audit begins.
119
00:08:38,600 --> 00:08:40,700
Then they're just as desperate too.
120
00:08:43,800 --> 00:08:45,470
Let's say that the Tobin tax...
121
00:08:45,740 --> 00:08:47,270
will be approved at the upcoming...
122
00:08:47,270 --> 00:08:48,810
provisional session of the National Assembly.
123
00:08:49,570 --> 00:08:51,010
How much time does that leave us?
124
00:08:51,010 --> 00:08:52,810
Even if the screenings and Cabinet meeting...
125
00:08:52,810 --> 00:08:54,580
are done in record-breaking time,
126
00:08:57,180 --> 00:08:59,780
there will still be a window of 20 days.
127
00:09:01,920 --> 00:09:03,090
20 days?
128
00:09:04,020 --> 00:09:05,590
That's our problem right there.
129
00:09:06,690 --> 00:09:08,960
Millions of dollars could be taken out of Korea.
130
00:09:09,130 --> 00:09:11,690
Just like the real-name financial transaction system,
131
00:09:12,400 --> 00:09:14,900
the president could give an urgent order.
132
00:09:15,330 --> 00:09:17,630
That move was possible because it was the 90s.
133
00:09:17,770 --> 00:09:19,100
Now, it could be political suicide.
134
00:09:21,970 --> 00:09:24,870
When is the date of the audit?
135
00:09:26,740 --> 00:09:29,410
Please don't tell me it's within our window of 20 days.
136
00:09:29,410 --> 00:09:32,320
From what I can gather from Jaeyoung Bank,
137
00:09:32,380 --> 00:09:33,720
I doubt it.
138
00:09:41,590 --> 00:09:44,990
If we can implement the Tobin tax before Bahama's audit,
139
00:09:44,990 --> 00:09:47,600
we'll be able to recover some of our losses as tax.
140
00:09:47,760 --> 00:09:51,730
Also, we could prevent Woojin's Special Business Division...
141
00:09:52,240 --> 00:09:54,070
from being sold to China.
142
00:09:54,070 --> 00:09:55,370
That will automatically solve...
143
00:09:55,670 --> 00:09:58,510
any issues regarding the leakage of military secrets.
144
00:10:00,010 --> 00:10:02,810
Is there a way we can find out then?
145
00:10:04,810 --> 00:10:06,420
I think I have a way.
146
00:10:07,920 --> 00:10:09,950
- Really? - When I was a level-four,
147
00:10:10,250 --> 00:10:14,020
I was dispatched to the IBRD for six months.
148
00:10:14,260 --> 00:10:16,390
Out of the people I met at the IBRD,
149
00:10:17,590 --> 00:10:19,330
one was from the US Department of the Treasury.
150
00:10:19,900 --> 00:10:23,170
Okay, good. So tomorrow morning... No, hold on.
151
00:10:23,170 --> 00:10:24,930
Why wait until morning?
152
00:10:25,340 --> 00:10:27,840
You will immediately head to Washington, D.C.
153
00:10:28,910 --> 00:10:30,870
Yes, sir.
154
00:10:42,420 --> 00:10:44,120
Chief Jo, good luck then.
155
00:10:44,320 --> 00:10:46,160
- Yes, sir. - Carry on.
156
00:10:46,160 --> 00:10:47,520
- Sure. - Good night, sir.
157
00:11:10,010 --> 00:11:11,750
Mr. Heo won't even waste a second.
158
00:11:13,220 --> 00:11:15,550
It's understandable since he finally sees a way...
159
00:11:15,550 --> 00:11:16,950
to remedy his willful misconduct.
160
00:11:17,190 --> 00:11:18,890
Financial loss and the leakage of military secrets...
161
00:11:18,890 --> 00:11:20,560
that came along with the sale of Jungin Bank?
162
00:11:21,220 --> 00:11:22,830
Be honest with me.
163
00:11:23,690 --> 00:11:26,030
You must hate his guts.
164
00:11:26,930 --> 00:11:28,130
Is that how I seem?
165
00:11:28,460 --> 00:11:29,930
Well, it's more like...
166
00:11:30,330 --> 00:11:32,040
I can feel the tension.
167
00:11:32,370 --> 00:11:34,900
I guess that's the odd thing about those with the same goal.
168
00:11:35,170 --> 00:11:38,470
An enemy can become an ally if the purpose fits.
169
00:11:40,980 --> 00:11:42,380
Do you have time for some tea though?
170
00:11:42,750 --> 00:11:43,810
I have time for two. Let's go.
171
00:11:47,820 --> 00:11:49,350
I had no idea...
172
00:11:49,350 --> 00:11:53,190
Professor Chae deeply studied US Finance Law.
173
00:11:53,260 --> 00:11:55,960
It's like the greatest strategist of all time...
174
00:11:55,960 --> 00:11:58,630
bringing life back to his enemy.
175
00:12:02,700 --> 00:12:05,670
I hear that the two were rivals.
176
00:12:05,740 --> 00:12:07,040
No way!
177
00:12:07,270 --> 00:12:09,510
As if anyone could hold a candle to Professor Chae.
178
00:12:09,570 --> 00:12:11,370
No one came even close.
179
00:12:11,740 --> 00:12:13,680
Mr. Heo is a man of pride,
180
00:12:14,180 --> 00:12:17,010
but he still suggested we work off the professor's research.
181
00:12:17,350 --> 00:12:20,620
Didn't you notice that he never mentioned the professor by his name?
182
00:12:20,980 --> 00:12:22,890
He'd never cough up to whose idea this was.
183
00:12:24,220 --> 00:12:26,760
We should also bury it deep inside us too.
184
00:12:28,690 --> 00:12:31,630
Yi Hun, if this project ends up being a success,
185
00:12:32,100 --> 00:12:34,230
it would be written down as Mr. Heo's achievement.
186
00:12:37,330 --> 00:12:39,900
Still, what my father suggested...
187
00:12:40,570 --> 00:12:43,940
will only stay between the four of us. All right?
188
00:12:53,080 --> 00:12:56,550
Chief Jo, shouldn't you get going?
189
00:12:56,550 --> 00:12:57,790
Right. What's the time?
190
00:12:58,620 --> 00:13:01,460
- You should get going. - That I should.
191
00:13:03,160 --> 00:13:05,900
(Presidential residence)
192
00:13:05,960 --> 00:13:07,500
I bet this is your first time here.
193
00:13:09,370 --> 00:13:12,030
Honestly, I don't believe that even the main building is secure.
194
00:13:12,800 --> 00:13:14,300
In this day and age,
195
00:13:14,300 --> 00:13:17,510
we could view the hair on Mona Lisa hanging in the Louvre...
196
00:13:17,510 --> 00:13:19,180
from the Pentagon if we wanted to.
197
00:13:23,180 --> 00:13:25,720
Sorry to keep you waiting. I was brushing my teeth.
198
00:13:32,120 --> 00:13:35,020
I read the file you sent me, Mr. Heo.
199
00:13:35,290 --> 00:13:37,890
A maximum window of 20 days?
200
00:13:38,160 --> 00:13:40,000
- Yes, sir. - How much...
201
00:13:40,100 --> 00:13:43,430
left the country during the global financial crisis again?
202
00:13:43,430 --> 00:13:45,230
Around 200 billion dollars.
203
00:13:45,870 --> 00:13:48,000
- So... - We're talking about a spot market.
204
00:13:48,000 --> 00:13:49,310
Even so...
205
00:13:49,310 --> 00:13:51,840
Our foreign exchange reserves is at 400 billion dollars.
206
00:13:52,140 --> 00:13:53,310
We can handle it.
207
00:13:53,880 --> 00:13:56,250
- Isn't it a dangerous gamble? - It is.
208
00:13:56,250 --> 00:13:59,120
Still, we can't just sit back and let hot money...
209
00:13:59,420 --> 00:14:01,350
disturb our economy.
210
00:14:03,920 --> 00:14:05,890
Is this about Bahama?
211
00:14:06,120 --> 00:14:09,730
Wasn't it you who came up with the initial deal with Bahama?
212
00:14:14,900 --> 00:14:17,570
You didn't predict this scenario, did you?
213
00:14:20,100 --> 00:14:21,870
I believed the deal would benefit us more.
214
00:14:22,270 --> 00:14:25,170
Painting the Tobin tax as a regulation against...
215
00:14:25,170 --> 00:14:26,810
foreign speculative capital will touch the public sentiment...
216
00:14:26,810 --> 00:14:28,410
giving us our justification.
217
00:14:28,480 --> 00:14:32,110
It could also lead to a surge in approval rates.
218
00:14:32,580 --> 00:14:35,020
I can't believe you'd approach even this...
219
00:14:35,020 --> 00:14:36,350
from a political standpoint.
220
00:14:37,290 --> 00:14:38,390
My apologies, Mr. President.
221
00:14:39,420 --> 00:14:41,290
I'll ask you bluntly.
222
00:14:41,520 --> 00:14:43,630
Is there a chance of a currency crisis?
223
00:14:45,460 --> 00:14:46,700
No, Mr. President.
224
00:14:48,660 --> 00:14:51,030
If we're met with a financial crisis,
225
00:14:52,070 --> 00:14:54,740
it will never be as simple as a currency crisis anymore.
226
00:14:55,470 --> 00:14:56,770
That I can assure you.
227
00:15:01,410 --> 00:15:02,950
20 days?
228
00:15:04,810 --> 00:15:06,850
Let me be certain about this though.
229
00:15:07,680 --> 00:15:11,890
Drafting and implementing a nation's financial policy...
230
00:15:12,220 --> 00:15:14,360
isn't like some test you do in a research lab...
231
00:15:14,360 --> 00:15:16,160
for your studies.
232
00:15:16,160 --> 00:15:18,530
It connects directly to the livelihoods of our people.
233
00:15:18,660 --> 00:15:22,470
What will you risk and put forth to seek my approval?
234
00:15:25,530 --> 00:15:26,570
My position...
235
00:15:28,140 --> 00:15:30,910
You're gambling on the livelihood of our people.
236
00:15:31,210 --> 00:15:33,480
Stepping down from your position is a joke.
237
00:15:39,380 --> 00:15:41,520
Let me make a suggestion.
238
00:15:44,220 --> 00:15:45,320
Imprisonment.
239
00:15:47,960 --> 00:15:50,230
If this project fails,
240
00:15:50,630 --> 00:15:52,960
I will hold you accountable.
241
00:15:56,130 --> 00:15:57,400
I understand.
242
00:15:59,400 --> 00:16:00,600
So be it.
243
00:16:22,630 --> 00:16:25,390
(Kang Won Hee, President of Jungin Bank)
244
00:16:25,390 --> 00:16:26,630
Where did you go?
245
00:16:32,770 --> 00:16:33,870
How are things?
246
00:16:36,540 --> 00:16:37,910
The bank president...
247
00:16:38,240 --> 00:16:41,340
found out the bank was being sold from tabloids.
248
00:16:41,810 --> 00:16:43,950
The board is just a puppet.
249
00:16:48,320 --> 00:16:51,320
If we sell Woojin's Special Business Division to China,
250
00:16:52,250 --> 00:16:56,190
I'll take the fall for leaking classified military information.
251
00:16:56,190 --> 00:16:57,360
That's espionage.
252
00:16:57,790 --> 00:17:00,400
It wakes me up in the middle of the night.
253
00:17:00,400 --> 00:17:03,430
Eugene Han, that rat. He's frightening.
254
00:17:05,270 --> 00:17:06,470
Which gets me to my point.
255
00:17:17,450 --> 00:17:19,350
Delay the sale date...
256
00:17:22,080 --> 00:17:25,250
of Woojin Shipbuilding's Special Business Division.
257
00:17:29,190 --> 00:17:31,030
The bank president can do that much.
258
00:17:32,760 --> 00:17:35,000
- By when? - Drag it out as much as possible.
259
00:17:35,000 --> 00:17:36,200
However long you can.
260
00:17:36,200 --> 00:17:38,230
I'll meet with the president of Jaeyoung Bank...
261
00:17:38,370 --> 00:17:41,900
and offer government support in exchange for them...
262
00:17:48,380 --> 00:17:50,110
taking on Woojin's Special Business Division.
263
00:18:00,220 --> 00:18:02,160
Then what happens to me?
264
00:18:04,090 --> 00:18:05,260
What else?
265
00:18:06,460 --> 00:18:08,160
You won't go down for espionage.
266
00:18:08,530 --> 00:18:11,730
If Jaeyoung Bank says they'll buy Jungin Bank,
267
00:18:11,730 --> 00:18:14,940
wouldn't they need an advisor or something...
268
00:18:15,540 --> 00:18:16,770
like that?
269
00:18:23,280 --> 00:18:24,580
During the Korean War,
270
00:18:26,850 --> 00:18:29,320
there was a ship always in the water off the shores of Busan.
271
00:18:30,920 --> 00:18:32,020
A ship?
272
00:18:33,020 --> 00:18:35,090
A ship on which they could flee if soldiers from the north...
273
00:18:35,090 --> 00:18:36,860
crossed the Nakdong River.
274
00:18:37,860 --> 00:18:40,660
Those people didn't send their kids to the military.
275
00:18:41,560 --> 00:18:43,970
They got them exempt through money and power.
276
00:18:44,300 --> 00:18:45,570
Those kids...
277
00:18:46,200 --> 00:18:49,770
drank and partied with women in areas like Nampo-dong...
278
00:18:50,640 --> 00:18:52,040
like the punks they were,
279
00:18:54,280 --> 00:18:55,780
while their peers...
280
00:18:57,410 --> 00:18:58,950
died on the battlefields.
281
00:19:05,450 --> 00:19:06,920
I always wondered...
282
00:19:09,530 --> 00:19:11,390
whether or not to consider those people...
283
00:19:13,530 --> 00:19:15,560
with tickets to that ship...
284
00:19:16,470 --> 00:19:17,800
people of Korea.
285
00:19:19,770 --> 00:19:21,970
If someone had blown up that ship carrying those people,
286
00:19:25,240 --> 00:19:26,580
would it be murder...
287
00:19:30,180 --> 00:19:31,310
or patriotism?
288
00:19:51,470 --> 00:19:52,840
I just sent it.
289
00:19:53,270 --> 00:19:54,340
Okay.
290
00:19:54,340 --> 00:19:55,910
After implementing the Tobin tax,
291
00:19:55,910 --> 00:19:58,210
the rate of currency exchange transactions...
292
00:19:58,210 --> 00:20:00,210
with neighboring countries change for about a month.
293
00:20:02,240 --> 00:20:05,050
The currency exchange market does take a hit.
294
00:20:05,380 --> 00:20:07,080
It's just a little scare.
295
00:20:07,480 --> 00:20:09,390
It'll end in a short period of time.
296
00:20:10,050 --> 00:20:11,820
It's all about the tax rate.
297
00:20:11,820 --> 00:20:13,490
(Exchange Rate and Interest Rate Before and After Implementing Tax)
298
00:20:13,490 --> 00:20:16,130
There's a lot of dollars and money invested in real estate...
299
00:20:16,230 --> 00:20:19,200
- in Korea, right? - Yes.
300
00:20:19,200 --> 00:20:22,970
If it's big enough, even if the Tobin tax is implemented,
301
00:20:22,970 --> 00:20:25,870
they wouldn't readily sell and leave. Right?
302
00:20:26,400 --> 00:20:27,600
So,
303
00:20:29,240 --> 00:20:32,070
the conclusion is, it's a race against time.
304
00:20:32,240 --> 00:20:35,640
It takes 20 days for a bill to become a law after being introduced.
305
00:20:37,580 --> 00:20:40,050
- That will decide our fate. - 20 days.
306
00:20:52,860 --> 00:20:55,830
Ms. Lee Hye Joon. If you want to save your uncle's life,
307
00:20:55,830 --> 00:20:57,430
call right this instant.
308
00:21:02,570 --> 00:21:05,040
Sang Min, how about some tea?
309
00:21:05,140 --> 00:21:06,280
What would you like?
310
00:21:06,640 --> 00:21:07,780
What do we have?
311
00:21:11,710 --> 00:21:13,820
Green tea, Solomon's seal tea...
312
00:21:21,560 --> 00:21:22,790
Hello?
313
00:21:24,530 --> 00:21:25,630
Hello?
314
00:21:27,400 --> 00:21:28,460
Who's this?
315
00:21:28,560 --> 00:21:30,630
Is this Ms. Lee Hye Joon?
316
00:21:30,970 --> 00:21:32,000
Yes, speaking.
317
00:21:32,000 --> 00:21:34,300
I invested in the company you recommended,
318
00:21:34,300 --> 00:21:36,570
and lost everything!
319
00:21:37,470 --> 00:21:39,310
You must be mistaken.
320
00:21:41,980 --> 00:21:46,050
If you play dumb like this, we'll take action!
321
00:21:46,420 --> 00:21:49,080
We may just kill these scumbags,
322
00:21:49,290 --> 00:21:53,020
or we may drop a bomb to destroy you.
323
00:21:53,020 --> 00:21:54,290
Hello?
324
00:21:55,320 --> 00:21:57,460
Let me talk to my uncle.
325
00:21:58,190 --> 00:21:59,330
Sir.
326
00:22:01,160 --> 00:22:02,770
I need to go somewhere urgently.
327
00:22:03,530 --> 00:22:06,940
The DPM said not to take a single step outside of here.
328
00:22:07,870 --> 00:22:08,940
What is it?
329
00:22:16,480 --> 00:22:19,010
Private equity funds specializing in investments...
330
00:22:19,180 --> 00:22:21,520
- such as... - Hey, Hye Joon.
331
00:22:21,520 --> 00:22:23,050
Hi, Ma Ri.
332
00:22:24,590 --> 00:22:26,090
Have you tried calling your dad?
333
00:22:26,090 --> 00:22:27,190
Thus...
334
00:22:27,890 --> 00:22:30,830
(Jin Ma Ri, KTN's Macroeconomics Journalist)
335
00:22:30,830 --> 00:22:32,460
Did he call? Where is he?
336
00:22:32,460 --> 00:22:33,630
What do you mean?
337
00:22:34,400 --> 00:22:36,470
He left home a few days ago.
338
00:22:37,230 --> 00:22:38,300
Where is he?
339
00:22:41,070 --> 00:22:43,370
Suite 308. 308.
340
00:23:17,370 --> 00:23:18,510
Uncle.
341
00:23:19,210 --> 00:23:20,340
Hye Joon.
342
00:23:21,010 --> 00:23:22,110
Did you...
343
00:23:23,980 --> 00:23:26,350
- bring the cops? - No.
344
00:23:26,620 --> 00:23:28,080
Let's make this clear.
345
00:23:28,780 --> 00:23:30,050
We didn't assault them.
346
00:23:30,190 --> 00:23:32,990
They came here on their own to negotiate.
347
00:23:32,990 --> 00:23:36,560
Mr. Jin said his niece was in MOEF.
348
00:23:36,560 --> 00:23:39,130
I heard you have strong connections in the Korea Exchange.
349
00:23:39,130 --> 00:23:42,030
I never said the word "strong".
350
00:23:42,030 --> 00:23:43,570
Shut it!
351
00:23:44,400 --> 00:23:46,740
That's what he said and told us to invest.
352
00:23:47,270 --> 00:23:49,910
He said it would pay out 10 times once it goes public.
353
00:23:49,910 --> 00:23:51,340
So we invested 100,000 dollars each.
354
00:23:52,140 --> 00:23:54,310
But they're worthless.
355
00:23:54,310 --> 00:23:57,250
What are you going to do about this?
356
00:24:00,450 --> 00:24:05,150
First of all, MOEF doesn't have any of that information.
357
00:24:05,550 --> 00:24:07,260
I think you were...
358
00:24:07,260 --> 00:24:09,490
partly at fault for not doing your due diligence...
359
00:24:10,690 --> 00:24:13,060
Do you see how insanely angry I am right now?
360
00:24:13,200 --> 00:24:16,100
Guarantee you'll give us what we invested!
361
00:24:16,200 --> 00:24:18,430
That's all we need! Say it!
362
00:24:19,270 --> 00:24:22,200
Look here. How can I say anything...
363
00:24:22,200 --> 00:24:24,140
if you keep screaming like that?
364
00:24:24,140 --> 00:24:25,740
I was going to nice because you're a chick.
365
00:24:25,910 --> 00:24:28,810
- What? - Say what?
366
00:24:29,580 --> 00:24:31,810
You used your uncle...
367
00:24:31,810 --> 00:24:33,750
to pull a con!
368
00:24:33,750 --> 00:24:36,390
Hey. Wait. Mr. Cho.
369
00:24:36,490 --> 00:24:39,460
That's not it. Listen to me. I...
370
00:24:39,790 --> 00:24:42,990
Look. She just... Mr. Cho...
371
00:24:43,160 --> 00:24:45,560
- Get out of my way, jerk! - What do you think you're doing?
372
00:24:47,030 --> 00:24:49,600
Look. Let me repeat myself.
373
00:24:50,230 --> 00:24:52,200
MOEF has nothing to do with this.
374
00:24:52,470 --> 00:24:53,500
Got that?
375
00:24:56,140 --> 00:24:58,640
This uncle of yours...
376
00:24:58,640 --> 00:25:00,210
I'll talk to him again.
377
00:25:00,210 --> 00:25:04,180
- Get up. - Do you take us for fools?
378
00:25:05,310 --> 00:25:06,450
Hey!
379
00:25:06,920 --> 00:25:08,480
Hey.
380
00:25:10,620 --> 00:25:11,720
- Pay up. - Stop it.
381
00:25:12,550 --> 00:25:13,820
Stay out of this!
382
00:25:14,790 --> 00:25:15,920
What?
383
00:25:17,360 --> 00:25:18,560
What?
384
00:25:21,860 --> 00:25:23,900
- Who is it? - Police!
385
00:25:24,130 --> 00:25:25,200
Open up.
386
00:25:25,200 --> 00:25:27,000
If not, we'll break the door down.
387
00:25:27,240 --> 00:25:31,670
Sure. I forgot she was a high and mighty civil servant.
388
00:25:38,980 --> 00:25:41,350
- Dad! - Ma Ri.
389
00:25:41,350 --> 00:25:43,620
- Get up. - Ma Ri.
390
00:25:43,790 --> 00:25:44,850
Ma Ri.
391
00:25:46,260 --> 00:25:47,390
I'm fine.
392
00:25:47,820 --> 00:25:48,960
Are you okay?
393
00:25:50,160 --> 00:25:52,230
Thank you so much.
394
00:25:52,230 --> 00:25:53,600
What's going on?
395
00:25:54,860 --> 00:25:57,500
Dad.
396
00:25:57,630 --> 00:25:58,770
I'm fine.
397
00:26:11,650 --> 00:26:12,850
Let's get a divorce.
398
00:26:18,050 --> 00:26:19,790
Do you think getting divorced is easy?
399
00:26:21,720 --> 00:26:22,790
I know.
400
00:26:23,360 --> 00:26:26,700
Even if I divorce you, I won't even get a penny.
401
00:26:28,160 --> 00:26:29,330
Still, let's do it.
402
00:26:30,370 --> 00:26:32,230
I don't want to live so hopelessly.
403
00:26:32,430 --> 00:26:34,240
People like us don't have hope.
404
00:26:35,170 --> 00:26:36,740
We torture ourselves at the thought of hope.
405
00:26:39,140 --> 00:26:41,540
Even if hope is really torture,
406
00:26:43,010 --> 00:26:45,980
I still need to cling on to that in order to live.
407
00:26:48,950 --> 00:26:52,620
Oh, no. It's time for my designated driver job.
408
00:27:20,050 --> 00:27:21,180
How much do you have?
409
00:27:23,450 --> 00:27:25,690
They say they can settle for 180,000 dollars.
410
00:27:26,050 --> 00:27:27,160
How much do you have?
411
00:27:27,820 --> 00:27:29,190
About 40,000.
412
00:27:30,330 --> 00:27:31,860
How much do you pay for your yearly lease?
413
00:27:31,890 --> 00:27:33,500
You can pay monthly rent from now on.
414
00:27:34,960 --> 00:27:36,500
- Ma Ri, that... - Since you're a civil servant,
415
00:27:36,500 --> 00:27:38,500
you'll be able to receive loans more easily.
416
00:27:38,870 --> 00:27:40,540
- Get a loan... - Ma Ri.
417
00:27:40,540 --> 00:27:42,370
I've already taken out as much as I could.
418
00:27:43,010 --> 00:27:44,340
I pay monthly rent for my studio apartment too.
419
00:27:44,770 --> 00:27:47,910
If you decide to pay rent, I'll pay for that.
420
00:27:47,910 --> 00:27:49,580
- I can live in a microflat... - Jin Ma Ri.
421
00:27:49,580 --> 00:27:51,480
I know it sounds absurd.
422
00:27:51,750 --> 00:27:52,950
That I'm being shameless.
423
00:27:54,020 --> 00:27:56,080
But I can't let my dad go to prison.
424
00:28:00,020 --> 00:28:02,890
If you know you're shameless, you'll know I can't do that.
425
00:28:04,430 --> 00:28:06,060
Hye Joon, please.
426
00:28:11,500 --> 00:28:12,500
Hey.
427
00:28:13,340 --> 00:28:14,770
Let me just say one thing.
428
00:28:15,670 --> 00:28:17,640
Uncle needs to get himself together.
429
00:28:18,370 --> 00:28:21,780
All that debt will lead him into a pit.
430
00:28:23,280 --> 00:28:26,580
Including this, it's already over 600,000. You know that too.
431
00:28:36,120 --> 00:28:37,230
Hye Joon.
432
00:28:38,360 --> 00:28:41,530
It's natural for you to refuse.
433
00:28:42,230 --> 00:28:45,200
I understand. There's no need to feel sorry.
434
00:28:45,900 --> 00:28:47,400
That'll make me sorrier.
435
00:28:48,400 --> 00:28:49,570
Bye.
436
00:29:48,960 --> 00:29:50,000
Where's Hye Joon?
437
00:29:52,000 --> 00:29:53,070
She went to work.
438
00:29:58,540 --> 00:30:00,140
Just tell him to serve time.
439
00:30:01,640 --> 00:30:02,810
Mom.
440
00:30:03,110 --> 00:30:05,350
Tell him to stop tormenting others...
441
00:30:06,150 --> 00:30:07,680
and just die.
442
00:30:41,750 --> 00:30:43,850
- You're coming now? - Are you going somewhere?
443
00:30:45,320 --> 00:30:47,320
Chief Jo will be arriving soon.
444
00:30:47,620 --> 00:30:49,290
His work ended earlier than expected.
445
00:30:50,430 --> 00:30:51,660
What about Mr. Han?
446
00:30:52,390 --> 00:30:53,530
He's asleep.
447
00:30:54,100 --> 00:30:55,730
Go in and get some rest.
448
00:31:00,600 --> 00:31:01,900
If you're not going to sleep, come with me.
449
00:31:03,540 --> 00:31:04,570
Come on.
450
00:31:09,980 --> 00:31:11,250
Is there something on the ground?
451
00:31:14,520 --> 00:31:17,190
Come on, straighten your back.
452
00:31:17,790 --> 00:31:19,790
Pull your chin in like this too.
453
00:31:20,120 --> 00:31:21,360
You should walk like that.
454
00:31:23,160 --> 00:31:26,460
You're always hunched over whenever I see you in the office.
455
00:31:28,730 --> 00:31:31,430
Your posture is important. Straighten your back.
456
00:31:49,680 --> 00:31:50,990
That's Chief Jo's car.
457
00:31:52,190 --> 00:31:53,990
- Director Chae. - Don't come down.
458
00:31:54,520 --> 00:31:57,130
Call an ambulance. Now!
459
00:32:04,100 --> 00:32:06,530
Chief Jo, are you all right?
460
00:32:16,910 --> 00:32:18,080
You need to hurry.
461
00:32:19,080 --> 00:32:20,150
Okay.
462
00:32:21,450 --> 00:32:22,780
What happened?
463
00:32:31,490 --> 00:32:33,430
I got you.
464
00:32:33,760 --> 00:32:35,900
1, 2, come on!
465
00:32:50,980 --> 00:32:53,450
Bahama's audit will be on the 17th of next month.
466
00:32:53,450 --> 00:32:55,450
Bahama will try to wrap up...
467
00:32:55,450 --> 00:32:57,620
the Jungin Bank deal before the 17th.
468
00:32:57,650 --> 00:33:00,160
We have about 25 days left.
469
00:33:00,490 --> 00:33:03,790
I was so afraid I'd die without telling you this.
470
00:33:06,760 --> 00:33:10,330
Chief Jo, don't worry. I'll take care of that.
471
00:33:10,330 --> 00:33:13,030
It's the 17th of next month.
472
00:33:23,910 --> 00:33:26,880
The National Assembly has started its 30-day special session.
473
00:33:26,880 --> 00:33:30,120
The public has its attention on the Korean Tobin Tax bill...
474
00:33:30,120 --> 00:33:31,720
submitted by the MOEF.
475
00:33:32,120 --> 00:33:35,790
The Tobin tax is a theory brought up by James Tobin of the US in 1978...
476
00:33:35,790 --> 00:33:38,290
who also won a Nobel Prize in economics.
477
00:33:38,430 --> 00:33:40,160
It's a tax to penalize...
478
00:33:40,160 --> 00:33:42,760
short-term currency exchanged across the border.
479
00:33:43,030 --> 00:33:44,900
The Tobin Tax that was introduced...
480
00:33:44,900 --> 00:33:48,340
Foreigners are massively selling their stocks.
481
00:33:48,440 --> 00:33:50,440
The total amounted to about two billion dollars...
482
00:33:50,440 --> 00:33:51,810
today alone.
483
00:33:51,810 --> 00:33:53,880
The stock market is in a state of chaos,
484
00:33:53,880 --> 00:33:56,610
and the government is closely watching the situation...
485
00:33:56,610 --> 00:33:59,750
and planning relevant countermeasures.
486
00:34:00,280 --> 00:34:03,490
Some are assuming the government is preparing to use...
487
00:34:03,490 --> 00:34:05,650
pension funds to help solve the matter.
488
00:34:05,890 --> 00:34:09,020
While the MOEF's Korean Tobin Tax is under review,
489
00:34:09,020 --> 00:34:10,290
the stock market has witnessed...
490
00:34:10,290 --> 00:34:12,990
an exodus of foreign investors today.
491
00:34:13,260 --> 00:34:16,330
The amount has added up to a billion dollars, just for today.
492
00:34:16,360 --> 00:34:18,770
Due to the sudden stock dumping of foreign investors,
493
00:34:18,770 --> 00:34:21,440
the people are concerned of a financial crisis breaking out.
494
00:34:21,540 --> 00:34:22,800
The KOSPI has dropped too,
495
00:34:22,800 --> 00:34:25,210
leading to a rise in the exchange rate.
496
00:34:28,710 --> 00:34:29,940
Hurry up.
497
00:34:29,940 --> 00:34:31,780
It's because of the protests. Take all of these.
498
00:34:31,780 --> 00:34:32,950
- All of them? - Yes.
499
00:34:36,890 --> 00:34:37,920
Come on.
500
00:34:39,490 --> 00:34:40,860
Take this too.
501
00:34:40,860 --> 00:34:44,160
15 billion dollars' worth of foreign stocks have been sold,
502
00:34:44,160 --> 00:34:46,530
and our stock market is in a state of panic.
503
00:34:46,530 --> 00:34:48,400
Some are speculating another financial crisis...
504
00:34:48,400 --> 00:34:51,200
- Where's your wife? - She's paying the bill.
505
00:34:52,130 --> 00:34:55,670
Meanwhile, stocks are being sold recklessly at a low rate,
506
00:34:55,840 --> 00:34:58,310
- and the government claims... - The bill will be passed, right?
507
00:34:58,310 --> 00:35:01,240
If it's not passed, I'll shoot them all dead.
508
00:35:04,450 --> 00:35:05,550
What did the insurance company say?
509
00:35:06,380 --> 00:35:09,450
Goodness. They said there's no proof the car acceleration abruptly.
510
00:35:10,050 --> 00:35:11,520
I just used my own coverage.
511
00:35:11,520 --> 00:35:13,990
That's absurd. You almost died.
512
00:35:14,290 --> 00:35:17,160
What if someone did something to my car at the airport?
513
00:35:17,530 --> 00:35:20,330
Like what? Man, you've watched too many movies.
514
00:35:20,600 --> 00:35:22,500
Who? Why?
515
00:35:22,760 --> 00:35:24,570
Bahama. Tobin Tax.
516
00:35:24,570 --> 00:35:27,400
Main figures are usually the targets of terror.
517
00:35:27,400 --> 00:35:29,540
You're not a main figure, are you?
518
00:35:30,240 --> 00:35:31,270
I guess not.
519
00:35:31,270 --> 00:35:33,010
Of course not.
520
00:35:33,540 --> 00:35:34,810
Me neither.
521
00:35:35,240 --> 00:35:36,640
My kid is still a baby.
522
00:35:37,180 --> 00:35:40,580
With civil organizations protesting in front of the National Assembly...
523
00:35:40,580 --> 00:35:42,580
to implement the new Tobin Tax,
524
00:35:42,580 --> 00:35:45,050
the assemblymen of the Ministry of Economy and Finance...
525
00:35:45,050 --> 00:35:46,890
are receiving pressure...
526
00:35:57,800 --> 00:35:59,500
You know you're running out of time, right?
527
00:36:00,070 --> 00:36:01,540
Time's on nobody's side.
528
00:36:01,640 --> 00:36:03,300
This wouldn't have happened if I was there.
529
00:36:03,300 --> 00:36:04,370
Listen, Shannon.
530
00:36:04,670 --> 00:36:06,810
Could you please not talk to me while you're eating?
531
00:36:06,810 --> 00:36:08,240
It's freaking annoying.
532
00:36:08,280 --> 00:36:09,710
I can't talk to you like this.
533
00:36:10,210 --> 00:36:11,680
Why are you so worried?
534
00:36:12,310 --> 00:36:14,350
This was my race in the first place.
535
00:36:15,480 --> 00:36:17,350
I started it, so let me finish it.
536
00:36:17,420 --> 00:36:19,890
If you want a piece of the pie, don't do anything.
537
00:36:19,890 --> 00:36:21,490
Or else, you'll get nothing.
538
00:36:29,300 --> 00:36:32,170
(Shannon Lucio, former Regional Manager of Bahama Korea)
539
00:36:38,970 --> 00:36:41,940
Bahama will try to sell Jungin Bank before the 17th.
540
00:36:41,940 --> 00:36:44,210
The bill must go through before then.
541
00:36:45,150 --> 00:36:46,210
The regular session at the National Assembly...
542
00:36:46,210 --> 00:36:47,320
is only days away.
543
00:36:47,320 --> 00:36:48,920
So once this bill passes...
544
00:36:48,920 --> 00:36:50,050
(Assemblyman Bae Jin Soo, Chairman of Economy and Finance)
545
00:36:50,050 --> 00:36:52,320
Less money will be ripped from us, right?
546
00:36:53,390 --> 00:36:55,860
That's right, sir. We'd appreciate your support.
547
00:36:56,820 --> 00:36:58,030
We're running out of time.
548
00:36:59,930 --> 00:37:01,630
Of course, I should help.
549
00:37:01,830 --> 00:37:03,000
My gosh.
550
00:37:04,830 --> 00:37:06,940
You people are doing the impossible.
551
00:37:08,040 --> 00:37:10,840
Thank you, sir. I look forward to your support.
552
00:37:12,270 --> 00:37:14,110
Oh, is that so?
553
00:37:16,510 --> 00:37:19,150
Sir, it's the president of Jaeyoung Bank.
554
00:37:19,250 --> 00:37:22,120
(Won Sang Cheol, President of Jaeyoung Bank)
555
00:37:22,520 --> 00:37:23,690
The assemblyman said that?
556
00:37:25,850 --> 00:37:28,120
That's great news. Anyway, Director Chae,
557
00:37:28,860 --> 00:37:31,460
that man is known to harbor ulterior motives.
558
00:37:31,460 --> 00:37:32,660
Are you sure he gave you a straight answer?
559
00:37:33,260 --> 00:37:35,000
- Yes, sir. - Good job.
560
00:37:35,400 --> 00:37:36,500
When will you be back?
561
00:37:37,100 --> 00:37:39,100
- I'm on my way right now. - All right.
562
00:37:43,100 --> 00:37:44,170
It's good to see you.
563
00:37:45,270 --> 00:37:47,910
I believe we only met each other in official settings.
564
00:37:48,640 --> 00:37:49,780
- Anyway, have a seat. - Thank you.
565
00:37:54,880 --> 00:37:57,450
You seem like an ambitious man.
566
00:37:57,850 --> 00:38:00,520
- Sorry? - That online banking and stuff.
567
00:38:01,260 --> 00:38:02,320
Oh, right.
568
00:38:02,520 --> 00:38:04,260
You're on the right track.
569
00:38:06,190 --> 00:38:07,930
It's not easy with all the regulations though.
570
00:38:08,260 --> 00:38:09,400
It can be handled one at a time.
571
00:38:10,770 --> 00:38:13,230
You probably began online banking...
572
00:38:13,230 --> 00:38:15,070
to bring in some business from overseas.
573
00:38:16,070 --> 00:38:19,470
That's why you're looking into buying Jungin Bank.
574
00:38:20,210 --> 00:38:21,280
Right.
575
00:38:21,910 --> 00:38:23,480
I won't beat around the bushes.
576
00:38:24,110 --> 00:38:26,680
I'll keep my reasons short as well.
577
00:38:26,680 --> 00:38:29,480
I expect Jaeyoung Bank to follow my orders.
578
00:38:30,850 --> 00:38:31,950
Regarding what?
579
00:38:31,950 --> 00:38:34,490
The bill for the Tobin tax will soon be passed.
580
00:38:35,320 --> 00:38:37,290
From it being discussed at the Cabinet meeting...
581
00:38:37,290 --> 00:38:38,860
to it actually taking effect? 20 days maximum.
582
00:38:39,230 --> 00:38:42,460
Until then, you are not allowed to buy Jungin Bank.
583
00:38:43,200 --> 00:38:45,700
- But... - But, still, nonetheless? Save it.
584
00:38:46,370 --> 00:38:47,670
You're only a mere business.
585
00:38:48,940 --> 00:38:50,810
The nation's need exceeds that of your own.
586
00:38:51,610 --> 00:38:52,810
You will stay strong.
587
00:38:53,910 --> 00:38:57,780
No matter what Bahama offers you, you will not waver.
588
00:39:00,950 --> 00:39:02,050
Go ahead.
589
00:39:05,390 --> 00:39:06,520
One more thing.
590
00:39:07,490 --> 00:39:11,130
You will take in Woojin Shipbuilding.
591
00:39:16,230 --> 00:39:17,370
But sir,
592
00:39:18,070 --> 00:39:19,370
the board must decide...
593
00:39:19,370 --> 00:39:23,040
That board of directors can sometimes be a pain in the butt.
594
00:39:23,570 --> 00:39:26,110
Of course, the board will gather to discuss the matter.
595
00:39:27,280 --> 00:39:28,810
But there can only be one outcome.
596
00:39:30,380 --> 00:39:33,210
Take Woojin Shipbuilding in.
597
00:39:34,880 --> 00:39:38,020
If you wish to stay afloat as a bank in Korea, I mean.
598
00:39:39,320 --> 00:39:40,420
Are we good then?
599
00:39:41,790 --> 00:39:45,360
I hope you understand what I'm saying.
600
00:39:49,800 --> 00:39:52,770
(I lost my investment after trusting the words of Lee Hye Joon!)
601
00:39:55,170 --> 00:39:59,110
I lost my investment after trusting the words of Lee Hye Joon!
602
00:40:04,010 --> 00:40:08,350
I lost my investment after trusting the words of Lee Hye Joon!
603
00:40:08,350 --> 00:40:11,650
Ms. Lee already testified that she had no knowledge of this.
604
00:40:12,920 --> 00:40:14,020
However,
605
00:40:15,120 --> 00:40:16,460
a photo was taken,
606
00:40:17,490 --> 00:40:20,430
and it's been spreading on social media since this morning.
607
00:40:21,030 --> 00:40:24,030
I gave her side of the story to the reporters for now,
608
00:40:24,600 --> 00:40:28,140
but this could lead to an attack on the government.
609
00:40:28,270 --> 00:40:30,910
Not being able to manage your own family...
610
00:40:30,910 --> 00:40:32,210
is a sign of incompetence within the bureau.
611
00:40:35,380 --> 00:40:38,980
Truth be told, Ms. Lee is also a victim too.
612
00:40:39,410 --> 00:40:41,580
She shouldn't be treated like an offender.
613
00:40:45,220 --> 00:40:48,620
We'll talk on the premise of this incident...
614
00:40:48,620 --> 00:40:51,930
not ruining her chances of a promotion or other achievements.
615
00:40:52,590 --> 00:40:53,730
Yes, sir.
616
00:40:53,730 --> 00:40:56,830
Anyway, Chief Jo made a suggestion.
617
00:40:57,130 --> 00:40:58,630
Did he come to work today?
618
00:40:58,730 --> 00:41:00,900
No, he stopped by after leaving the hospital.
619
00:41:00,900 --> 00:41:05,210
There's a three-month IMF training program in Singapore.
620
00:41:05,670 --> 00:41:07,710
What if Ms. Lee took the position?
621
00:41:07,810 --> 00:41:10,080
It seems like she's on board.
622
00:41:10,080 --> 00:41:12,550
- No. - Moving away from the spotlight...
623
00:41:12,550 --> 00:41:13,680
No.
624
00:41:15,220 --> 00:41:16,420
I'll tell her myself...
625
00:41:17,550 --> 00:41:19,990
why it's a bad idea.
626
00:41:37,270 --> 00:41:38,340
Darn it.
627
00:41:42,580 --> 00:41:43,680
Hello?
628
00:41:46,410 --> 00:41:47,480
Gosh.
629
00:42:00,930 --> 00:42:02,030
Answer it.
630
00:42:05,970 --> 00:42:07,340
Yes, hello.
631
00:42:07,600 --> 00:42:10,100
I'm Lee Hye Joon's uncle...
632
00:42:10,570 --> 00:42:12,240
Hello, sir.
633
00:42:12,440 --> 00:42:14,540
Hello. To what do I owe this pleasure?
634
00:42:14,540 --> 00:42:16,840
It's nothing, sir. Good day.
635
00:42:17,380 --> 00:42:18,410
Darn.
636
00:42:20,150 --> 00:42:22,250
That's an odd way to answer someone's call.
637
00:42:22,380 --> 00:42:23,680
It's nothing.
638
00:42:25,450 --> 00:42:26,520
So what brings you by?
639
00:42:26,790 --> 00:42:31,130
Oh, well... That money.
640
00:42:32,530 --> 00:42:35,060
I know about your situation...
641
00:42:35,200 --> 00:42:37,870
and it pains me to see your wife...
642
00:42:37,970 --> 00:42:39,330
suffer because of you.
643
00:42:40,230 --> 00:42:42,670
Since I'm doing better financially,
644
00:42:43,240 --> 00:42:45,870
taking half of the responsibility seemed like the right thing to do.
645
00:42:47,170 --> 00:42:48,610
Hey.
646
00:42:48,840 --> 00:42:52,010
You are just as responsible yet you sound like it's a favor?
647
00:42:53,080 --> 00:42:56,480
- Anyway, you're just as broke. - I have the apartment from my mom.
648
00:42:56,980 --> 00:42:58,350
The one in Wirye New Town.
649
00:42:59,290 --> 00:43:00,490
That...
650
00:43:02,120 --> 00:43:03,560
doubled in price.
651
00:43:04,160 --> 00:43:07,760
I'll have some money to spare after paying the others.
652
00:43:08,100 --> 00:43:11,470
So I'm taking the girl I'm seeing on a trip.
653
00:43:15,340 --> 00:43:17,540
- To where? - The Maldives.
654
00:43:18,140 --> 00:43:19,540
We'll sip a mojito.
655
00:43:19,540 --> 00:43:21,110
As if you know how to enjoy it.
656
00:43:21,110 --> 00:43:22,810
Does anyone really know?
657
00:43:22,810 --> 00:43:24,650
You punk. Just get out of my face...
658
00:43:24,810 --> 00:43:25,850
What...
659
00:43:25,950 --> 00:43:27,010
Honey, what's going on?
660
00:43:27,450 --> 00:43:29,620
Did the real estate agent not come through for us?
661
00:43:29,620 --> 00:43:30,690
Up until now,
662
00:43:31,790 --> 00:43:35,020
I endured your antics for Ma Ri's sake,
663
00:43:35,320 --> 00:43:36,960
but not anymore.
664
00:43:37,190 --> 00:43:40,030
If what you did ruin Hye Joon's life,
665
00:43:40,600 --> 00:43:43,560
I'll drop dead right in front of you.
666
00:43:43,660 --> 00:43:45,770
What on earth are you talking about?
667
00:43:45,770 --> 00:43:48,670
That jerk is outside the front gate of the MOEF.
668
00:43:49,170 --> 00:43:51,440
What will happen to Hye Joon?
669
00:43:51,440 --> 00:43:53,640
What? Hye Joon...
670
00:43:53,810 --> 00:43:55,680
- You jerk! - That scumbag.
671
00:43:57,380 --> 00:43:58,910
Soo Ho, wait.
672
00:43:59,350 --> 00:44:01,880
(Requesting the immediate dismissal of MOEF's Lee Hye Joon!)
673
00:44:01,880 --> 00:44:03,180
(Petition)
674
00:44:03,180 --> 00:44:05,650
(We have lost our apartment after my father took...)
675
00:44:05,650 --> 00:44:07,520
(MOEF's Lee Hye Joon's advice...)
676
00:44:12,830 --> 00:44:15,260
I did nothing that needs to be held accountable for.
677
00:44:17,000 --> 00:44:18,930
Within an organization,
678
00:44:19,470 --> 00:44:22,040
you sometimes have to even so.
679
00:44:22,900 --> 00:44:26,170
Government officials, even if they did nothing wrong,
680
00:44:27,710 --> 00:44:29,080
must take responsibility...
681
00:44:30,380 --> 00:44:31,880
if the situation calls for it.
682
00:44:33,550 --> 00:44:34,620
But...
683
00:44:36,950 --> 00:44:39,590
Why should I when I did nothing wrong?
684
00:44:39,920 --> 00:44:41,690
Because someone has to.
685
00:44:43,360 --> 00:44:47,190
Who else can in this case if not you?
686
00:44:48,630 --> 00:44:50,500
It's unfair to hold me accountable...
687
00:44:51,130 --> 00:44:53,630
because you need someone to blame.
688
00:44:55,700 --> 00:44:57,140
That's how the government operates.
689
00:45:03,840 --> 00:45:08,220
I lost my investment after trusting the words of Lee Hye Joon!
690
00:45:08,750 --> 00:45:10,820
- I lost my investment... - You...
691
00:45:10,820 --> 00:45:12,290
- Mr. Jin! - You jerk!
692
00:45:12,720 --> 00:45:14,260
- Wait... - Are you insane?
693
00:45:14,260 --> 00:45:15,690
You jerk! Do you want to die?
694
00:45:15,860 --> 00:45:18,560
- How could you do this to me? - Mr. Jin!
695
00:45:18,830 --> 00:45:20,490
Get over here!
696
00:45:20,760 --> 00:45:23,330
You jerk! Get over here!
697
00:45:23,930 --> 00:45:26,470
You jerk!
698
00:45:27,540 --> 00:45:29,800
You scumbag!
699
00:45:48,690 --> 00:45:52,230
You've made the right decision.
700
00:45:52,560 --> 00:45:56,400
Yes, you may think you're selling it at a huge loss,
701
00:45:56,600 --> 00:45:58,930
but when you think about interest and things like that,
702
00:45:59,370 --> 00:46:01,200
you made the right call to sell.
703
00:46:01,440 --> 00:46:02,700
Here.
704
00:46:03,840 --> 00:46:05,410
- Are we done now? - Yes.
705
00:46:05,910 --> 00:46:07,010
I'll go now.
706
00:46:07,780 --> 00:46:09,240
Okay. Bye.
707
00:46:09,240 --> 00:46:11,650
- Okay. Have a nice day. - You too.
708
00:46:12,050 --> 00:46:15,180
Don't be too upset.
709
00:46:15,180 --> 00:46:17,690
Apartment prices will not go up.
710
00:46:17,990 --> 00:46:19,820
You're lucky if it doesn't go down.
711
00:46:22,120 --> 00:46:23,120
Auntie.
712
00:46:24,730 --> 00:46:25,960
Let's go.
713
00:46:29,060 --> 00:46:30,530
Thank you.
714
00:46:30,530 --> 00:46:32,230
Thank you. Have a nice day.
715
00:46:57,890 --> 00:47:00,760
I'll lend you the money to reimburse the investors,
716
00:47:01,160 --> 00:47:03,830
to settle with them, and pay your lawyer's fees.
717
00:47:05,570 --> 00:47:07,030
Why is that?
718
00:47:07,430 --> 00:47:09,140
You don't know me.
719
00:47:13,410 --> 00:47:15,310
Is it because of Hye Joon?
720
00:47:17,340 --> 00:47:19,480
Well, I won't deny it.
721
00:47:20,010 --> 00:47:22,420
I guess MOEF is powerful after all.
722
00:47:24,920 --> 00:47:26,250
I refuse.
723
00:47:29,560 --> 00:47:31,360
I won't charge interest.
724
00:47:32,430 --> 00:47:35,430
I can be generous with the payment deadline.
725
00:47:37,060 --> 00:47:39,830
You won't charge interest or set a deadline...
726
00:47:39,830 --> 00:47:41,800
to pay you back.
727
00:47:43,370 --> 00:47:46,470
If I decide not to pay you back, there's nothing you can do.
728
00:47:49,840 --> 00:47:51,410
That's true.
729
00:47:53,250 --> 00:47:56,220
I won't borrow your money.
730
00:47:58,220 --> 00:48:00,990
The economy is all about trends. If you ride the wave well,
731
00:48:01,920 --> 00:48:03,820
you can pay me back all at once.
732
00:48:06,730 --> 00:48:08,560
I can help you.
733
00:48:20,240 --> 00:48:22,580
The National Assembly's Strategy and Finance Committee...
734
00:48:22,580 --> 00:48:24,280
began reviewing the bill.
735
00:48:24,410 --> 00:48:27,980
The foreign funds that were exiting have halted for the moment,
736
00:48:27,980 --> 00:48:30,180
as they await the National Assembly's decision...
737
00:48:30,180 --> 00:48:31,890
on the Tobin Tax Bill.
738
00:48:31,890 --> 00:48:32,990
Cut.
739
00:48:34,290 --> 00:48:35,460
I'll be right back.
740
00:48:35,920 --> 00:48:38,030
- Don't go too far. - Okay.
741
00:48:38,030 --> 00:48:39,830
- Stay close by. - I'll be quick.
742
00:48:45,130 --> 00:48:46,370
Thanks.
743
00:48:47,230 --> 00:48:48,700
I'll get a loan...
744
00:48:48,900 --> 00:48:51,910
- to pay your monthly rent... - It's fine.
745
00:48:52,670 --> 00:48:53,870
I'll take care of it.
746
00:48:56,640 --> 00:48:57,680
Hey.
747
00:49:00,380 --> 00:49:03,180
I maxed out my loans and pulled together 80,000 dollars.
748
00:49:04,920 --> 00:49:06,520
That's the most I can get.
749
00:49:13,290 --> 00:49:16,000
Isn't there a better term than the lame "thank you"?
750
00:49:16,100 --> 00:49:17,600
No, there isn't.
751
00:49:18,300 --> 00:49:19,400
Right?
752
00:49:21,300 --> 00:49:22,370
Thank you.
753
00:49:23,740 --> 00:49:24,940
When are you going to Sejong?
754
00:49:27,010 --> 00:49:29,210
I have to wait until the bill passes.
755
00:49:31,650 --> 00:49:34,820
But Hye Joon, did you know?
756
00:49:35,250 --> 00:49:36,980
- What? - Eugene Han.
757
00:49:37,580 --> 00:49:38,790
From Bahama.
758
00:49:51,130 --> 00:49:52,230
Darn it.
759
00:49:52,500 --> 00:49:55,500
Why do assemblymen eat lunch for a full hour?
760
00:49:58,610 --> 00:50:00,370
Wasn't that good?
761
00:50:01,040 --> 00:50:02,510
- So... - Hello.
762
00:50:15,260 --> 00:50:18,160
Did you farm and cook your lunch or something?
763
00:50:18,390 --> 00:50:20,230
You are so inconsiderate.
764
00:50:20,530 --> 00:50:22,530
I don't see the reporters.
765
00:50:22,660 --> 00:50:23,860
They're so lazy.
766
00:50:26,470 --> 00:50:28,440
Since the chairman isn't here yet,
767
00:50:28,740 --> 00:50:31,510
let's settle it before he gets here.
768
00:50:31,510 --> 00:50:34,110
(Park Su Cheol, Assemblyman, Assistant Administrator of MOEF)
769
00:50:34,110 --> 00:50:36,780
Let us explain what the Tobin tax is first.
770
00:50:37,010 --> 00:50:38,480
Even if you are in the Strategy and Finance Committee,
771
00:50:38,480 --> 00:50:40,550
I'm sure some of you don't know.
772
00:50:40,550 --> 00:50:42,150
What do you take us for?
773
00:50:42,580 --> 00:50:45,250
Who doesn't know what the Tobin tax is?
774
00:50:45,250 --> 00:50:47,320
Tobin tax. Yes?
775
00:50:50,590 --> 00:50:52,030
Tobin tax is...
776
00:50:52,890 --> 00:50:55,560
We all know that much. Let's keep it short.
777
00:50:55,560 --> 00:50:56,960
I have an event in my district.
778
00:50:57,300 --> 00:50:59,370
How could a committee officer...
779
00:50:59,370 --> 00:51:01,640
schedule an event while we're reviewing a bill?
780
00:51:01,640 --> 00:51:04,270
Come on now. We're all players here.
781
00:51:04,540 --> 00:51:07,240
To be blunt, if you and I lose the next election,
782
00:51:07,240 --> 00:51:09,010
we'll be out of a job.
783
00:51:10,280 --> 00:51:13,980
Listen to that ignorant jerk. What school did he go to?
784
00:51:13,980 --> 00:51:17,550
How dare you speak like that? We're both assemblymen.
785
00:51:18,350 --> 00:51:20,220
Respected Assemblyman Kim.
786
00:51:20,820 --> 00:51:24,290
Would you like it if I raised my voice at you?
787
00:51:24,960 --> 00:51:28,100
What? What did you just say?
788
00:51:28,100 --> 00:51:29,200
Are you kidding me?
789
00:51:29,700 --> 00:51:32,470
How dare you? I've been at the Assembly longer...
790
00:51:32,470 --> 00:51:34,300
Oh dear. Just because he started earlier...
791
00:51:34,300 --> 00:51:36,870
and spent a little more time here, he thinks he's all that.
792
00:51:36,870 --> 00:51:39,010
Is that the basis for his arrogance?
793
00:51:40,010 --> 00:51:41,940
- So, the Tobin tax is... - Hey.
794
00:51:41,940 --> 00:51:45,550
Hey. How dare you insult your senior assemblyman like this?
795
00:51:45,710 --> 00:51:46,910
I won't cooperate.
796
00:51:46,950 --> 00:51:48,850
Forget the Tobin tax. Apologize first.
797
00:51:49,450 --> 00:51:52,450
Apologize, my foot. You can kiss my butt.
798
00:51:52,650 --> 00:51:55,220
Okay. Respected assemblymen, I'll continue.
799
00:51:55,220 --> 00:51:57,360
- Tobin tax... - Kiss your butt?
800
00:51:57,830 --> 00:52:00,590
Fine. Get up, you jerk. Get up.
801
00:52:00,590 --> 00:52:03,030
How dare you disrespect your senior assemblyman?
802
00:52:03,030 --> 00:52:06,130
How dare you block it? Don't you block me, you jerk.
803
00:52:07,170 --> 00:52:09,900
What... What was that?
804
00:52:10,300 --> 00:52:12,210
Darn it.
805
00:52:13,270 --> 00:52:14,840
What?
806
00:52:14,940 --> 00:52:18,180
You just murdered my character in front of the nation.
807
00:52:18,980 --> 00:52:20,950
Do you realize that?
808
00:52:21,780 --> 00:52:24,080
- Apologize. - Apologize? Why you...
809
00:52:24,420 --> 00:52:27,290
What do you take your senior assemblyman for?
810
00:52:27,420 --> 00:52:30,290
You should beg if anything. How dare you demand an apology?
811
00:52:31,190 --> 00:52:32,530
Listen.
812
00:52:32,830 --> 00:52:35,500
I don't think we can continue with today's discussion...
813
00:52:35,500 --> 00:52:37,130
of the bill.
814
00:52:37,230 --> 00:52:41,400
Furthermore, until Assemblyman Kim Hyun Sung apologizes,
815
00:52:41,670 --> 00:52:44,670
our party will boycott every meeting to discuss the bills.
816
00:52:44,670 --> 00:52:46,510
Hey. Where do you think you're going?
817
00:52:46,570 --> 00:52:48,740
Kiss-my-butt. Get over here.
818
00:52:48,740 --> 00:52:50,240
He's a total thug.
819
00:52:50,410 --> 00:52:52,210
- I'm speechless. - Get back here!
820
00:52:52,210 --> 00:52:54,580
Get over here! How dare you treat me like that?
821
00:52:54,580 --> 00:52:57,820
Hey, Kiss-my-butt. Get over here. Get over here right now!
822
00:53:18,600 --> 00:53:19,660
Hello.
823
00:53:22,030 --> 00:53:24,600
I heard you offered to lend money to my uncle.
824
00:53:27,140 --> 00:53:29,610
He refused on the spot.
825
00:53:30,470 --> 00:53:31,810
Tell me why.
826
00:53:39,620 --> 00:53:41,190
Why don't we sit for a minute?
827
00:53:41,190 --> 00:53:42,520
Tell me why.
828
00:53:44,450 --> 00:53:45,960
When we were in New York, my mom...
829
00:53:45,960 --> 00:53:48,530
I asked you why you did that.
830
00:53:48,690 --> 00:53:50,190
Exactly.
831
00:53:53,300 --> 00:53:56,630
When we were in New York, my mom ran a dry cleaners.
832
00:53:57,530 --> 00:53:59,170
But my father...
833
00:54:05,080 --> 00:54:07,180
My father was a gambling addict.
834
00:54:09,450 --> 00:54:11,550
So my mom suffered tremendously...
835
00:54:11,550 --> 00:54:14,120
because we didn't have money.
836
00:54:14,850 --> 00:54:16,350
I was reminded of that.
837
00:54:17,920 --> 00:54:19,060
So what?
838
00:54:19,620 --> 00:54:21,730
Give me a better reason than a sob story.
839
00:54:21,730 --> 00:54:23,090
A reason that makes sense?
840
00:54:26,260 --> 00:54:29,030
Mr. Jin looked like he was on the edge of a cliff.
841
00:54:33,300 --> 00:54:36,440
When did you become a man who lends money to hopeless people?
842
00:54:36,770 --> 00:54:39,010
The man who seemed close to calling it quits...
843
00:54:39,140 --> 00:54:41,110
is your family.
844
00:54:41,780 --> 00:54:43,010
Darn you.
845
00:54:45,620 --> 00:54:47,050
You must hate your uncle.
846
00:54:48,920 --> 00:54:51,620
And now, you probably feel guilty...
847
00:54:58,360 --> 00:54:59,530
for feeling that way.
848
00:55:00,260 --> 00:55:02,000
I know it all too well too.
849
00:55:04,470 --> 00:55:05,770
That sick feeling.
850
00:55:08,970 --> 00:55:10,840
Well, keep that feeling to yourself...
851
00:55:12,280 --> 00:55:14,280
and stay away from me.
852
00:55:16,950 --> 00:55:18,080
Stay away?
853
00:55:18,780 --> 00:55:19,850
Hold on.
854
00:55:25,720 --> 00:55:26,860
What now?
855
00:55:26,960 --> 00:55:29,960
Is there a certain someone that shouldn't know we met?
856
00:55:30,430 --> 00:55:31,530
A certain someone around you.
857
00:55:32,600 --> 00:55:34,870
You eat together and sleep in the same house...
858
00:55:35,570 --> 00:55:37,330
to work on a special project.
859
00:55:37,530 --> 00:55:40,170
How much is offered in terms of overtime pay?
860
00:55:50,210 --> 00:55:52,550
Deputy Prime Minister Heo was desperate, wasn't he?
861
00:55:53,880 --> 00:55:55,090
Even with that pride of his...
862
00:55:55,590 --> 00:55:56,690
What do you mean?
863
00:56:00,320 --> 00:56:03,230
In the end, he asked Chae Yi Hun for help.
864
00:56:03,230 --> 00:56:06,330
"Here's your father's work. Help me with this, please."
865
00:56:06,330 --> 00:56:07,360
How pathetic.
866
00:56:07,560 --> 00:56:10,830
And what about Chae Yi Hun who accepted that pathetic plea?
867
00:56:11,500 --> 00:56:14,300
Was he blinded by the chance to advance his career?
868
00:56:15,970 --> 00:56:18,240
Still, what my father suggested...
869
00:56:19,310 --> 00:56:20,840
will only stay between the four of us.
870
00:56:21,710 --> 00:56:22,810
All right?
871
00:56:28,050 --> 00:56:29,190
How did you know?
872
00:56:30,320 --> 00:56:31,620
How did you know...
873
00:56:33,020 --> 00:56:34,860
that this Tobin tax is based off Professor Chae's research?
874
00:56:36,590 --> 00:56:37,990
How did you know that?
875
00:56:45,070 --> 00:56:46,370
Is the assemblyman still not here?
876
00:56:47,900 --> 00:56:50,310
Who takes this long to get a haircut?
877
00:56:50,310 --> 00:56:51,740
He's two hours late.
878
00:56:53,040 --> 00:56:55,310
He knows that you're waiting for him.
879
00:56:58,750 --> 00:57:02,320
Darn it. This is what I get for trusting the in-house barber.
880
00:57:02,890 --> 00:57:04,350
There's one downtown...
881
00:57:04,720 --> 00:57:05,790
Right, I'm sorry.
882
00:57:12,200 --> 00:57:13,360
Yes, Mr. Heo.
883
00:57:15,330 --> 00:57:17,830
We've been put up at a place nearby the National Assembly...
884
00:57:17,970 --> 00:57:21,270
to quickly serve them with the documents they request.
885
00:57:21,440 --> 00:57:23,940
If they needed more, we gave them more.
886
00:57:24,010 --> 00:57:26,540
We ground our souls for this project,
887
00:57:26,540 --> 00:57:29,180
but they won't pass the bill for unacceptable reasons.
888
00:57:32,520 --> 00:57:35,620
Okay, I'll call Assemblyman Bae myself.
889
00:57:36,420 --> 00:57:37,650
Yes, sir. Thank you.
890
00:57:46,600 --> 00:57:49,530
(New text message)
891
00:57:49,530 --> 00:57:52,500
(Kang Won Hee)
892
00:58:13,620 --> 00:58:15,360
It'll take longer than expected...
893
00:58:15,590 --> 00:58:17,930
to come up with the funds for the purchase.
894
00:58:17,930 --> 00:58:20,930
You can always issue bonds with warrants.
895
00:58:22,400 --> 00:58:24,730
We can't do what you did with Jungin Bank.
896
00:58:24,730 --> 00:58:28,000
Let's stop beating around the bush then.
897
00:58:28,770 --> 00:58:31,640
You're asking us for a lower price, right?
898
00:58:33,580 --> 00:58:35,050
(Won Sang Cheol, President of Jaeyoung Bank)
899
00:58:35,050 --> 00:58:36,150
Yes.
900
00:58:37,380 --> 00:58:41,420
But we can't accept the price that you offered though.
901
00:58:41,920 --> 00:58:43,550
We'll give you more time...
902
00:58:43,550 --> 00:58:46,360
to come up with the money.
903
00:58:54,760 --> 00:58:56,900
There's a hitch at the National Assembly.
904
00:58:57,300 --> 00:58:58,870
Stall as much as you can.
905
00:58:59,070 --> 00:59:00,740
Show your patriotism.
906
00:59:31,070 --> 00:59:34,200
Coming to think of it, this game has always been...
907
00:59:34,200 --> 00:59:36,140
between you and me.
908
00:59:36,310 --> 00:59:39,310
So it sickens me to see the two bank presidents...
909
00:59:39,840 --> 00:59:42,310
act like they're worth something. I'm close to literally puking.
910
00:59:43,680 --> 00:59:44,780
So?
911
00:59:45,150 --> 00:59:46,850
The audit by the US government.
912
00:59:47,980 --> 00:59:52,260
Private equity fund Bahama will never let that happen.
913
00:59:53,460 --> 00:59:54,890
That's what you calculated.
914
00:59:56,030 --> 00:59:57,260
Whose idea was it?
915
00:59:58,430 --> 00:59:59,500
Chae Yi Hun?
916
01:00:00,200 --> 01:00:02,300
Allies Chae Yi Hun and the deputy prime minister.
917
01:00:02,300 --> 01:00:04,770
How am I supposed to go up against two powerhouses?
918
01:00:05,840 --> 01:00:07,240
What is it that you're trying to say?
919
01:00:08,140 --> 01:00:09,170
You're right.
920
01:00:11,010 --> 01:00:12,310
You know our weakness.
921
01:00:13,710 --> 01:00:16,780
Bahama, not in any case, will let it be audited...
922
01:00:17,050 --> 01:00:18,380
by the US government.
923
01:00:19,950 --> 01:00:21,280
That only leaves us with one choice.
924
01:00:21,990 --> 01:00:24,190
We need to sell Jungin Bank...
925
01:00:24,190 --> 01:00:26,620
but in a very short window of time.
926
01:00:26,790 --> 01:00:27,920
And?
927
01:00:28,530 --> 01:00:30,460
Okay, I guess that's how it is.
928
01:00:31,060 --> 01:00:32,700
Before the decision is made,
929
01:00:33,960 --> 01:00:35,500
I'd like to ask you something.
930
01:00:35,600 --> 01:00:37,730
Aren't the bank presidents there?
931
01:00:38,230 --> 01:00:40,770
Well, they're only the puppets.
932
01:00:48,810 --> 01:00:53,580
If Bahama sells its share for 40 billion dollars and leaves,
933
01:00:53,920 --> 01:00:55,850
the sales profit and dividend...
934
01:00:56,450 --> 01:00:59,290
will bring in a total of over four billion dollars.
935
01:00:59,290 --> 01:01:00,860
That's a lot of zeros.
936
01:01:00,860 --> 01:01:02,690
Yes, it sure is a lot.
937
01:01:03,590 --> 01:01:06,500
If we implement the Tobin tax, we'll be able to collect...
938
01:01:06,660 --> 01:01:08,160
a large sum of it as tax.
939
01:01:08,830 --> 01:01:10,930
Sir, we need your support.
940
01:01:12,300 --> 01:01:15,940
You're asking for an expedited pass of the bill,
941
01:01:16,270 --> 01:01:19,240
but I won't be evaluating anything...
942
01:01:19,240 --> 01:01:20,580
until he apologizes.
943
01:01:20,680 --> 01:01:23,110
However, I haven't even received so much of a note yet...
944
01:01:23,110 --> 01:01:24,780
even after being humiliated.
945
01:01:24,780 --> 01:01:26,850
We talked to the other assemblyman,
946
01:01:27,380 --> 01:01:30,250
and he'd be willing to apologize...
947
01:01:30,520 --> 01:01:33,090
if you were to apologize to him too.
948
01:01:33,090 --> 01:01:36,260
Unbelievable. How can apologies go both ways?
949
01:01:36,260 --> 01:01:39,030
He should be getting down on his knees instead!
950
01:01:39,360 --> 01:01:42,400
My dignity as a person was murdered...
951
01:01:42,400 --> 01:01:44,800
in front of the entire nation.
952
01:01:45,240 --> 01:01:48,000
Sir, please.
953
01:01:48,940 --> 01:01:50,110
Tomorrow is D-day.
954
01:01:50,370 --> 01:01:51,610
If this bill doesn't pass,
955
01:01:52,210 --> 01:01:54,580
billions of dollars will be taken from Korea.
956
01:01:59,150 --> 01:02:02,490
Let's say that money does leave Korea.
957
01:02:02,620 --> 01:02:06,290
Will that affect your salary in any way?
958
01:02:08,760 --> 01:02:09,830
Sorry?
959
01:02:09,930 --> 01:02:12,000
Will your pay be docked?
960
01:02:12,800 --> 01:02:15,470
Is that how bureaucrats are held accountable?
961
01:02:17,970 --> 01:02:19,070
No, sir.
962
01:02:22,210 --> 01:02:23,240
This is...
963
01:02:25,810 --> 01:02:27,680
of grave importance to the nation...
964
01:02:28,310 --> 01:02:30,880
I see. Do you have plans to run for office?
965
01:02:31,350 --> 01:02:32,550
May I ask which region?
966
01:02:38,820 --> 01:02:41,990
This may sound out of line, but...
967
01:02:42,160 --> 01:02:43,260
Go ahead.
968
01:02:44,690 --> 01:02:46,160
Aren't you ashamed of yourself?
969
01:02:48,730 --> 01:02:49,870
Don't you think of the people?
970
01:02:53,540 --> 01:02:55,240
You call yourself their representative?
971
01:02:57,440 --> 01:03:00,240
- What? - You use the people...
972
01:03:02,510 --> 01:03:04,680
to wine, dine, and have a life.
973
01:03:06,750 --> 01:03:08,050
Is that what assemblymen do?
974
01:03:11,020 --> 01:03:14,390
You arrogant weasel. How dare you!
975
01:03:14,490 --> 01:03:16,130
I am a representative of the people!
976
01:03:21,600 --> 01:03:22,670
The people?
977
01:03:46,460 --> 01:03:48,260
I didn't bow down to you...
978
01:03:50,490 --> 01:03:53,060
as a sign of respect.
979
01:03:56,200 --> 01:04:00,140
That was my way of commiserating the people...
980
01:04:02,070 --> 01:04:04,340
who trusted you with their votes.
981
01:04:11,210 --> 01:04:13,120
I will ask again for the last time.
982
01:04:15,890 --> 01:04:18,390
Think long and hard as to...
983
01:04:22,890 --> 01:04:24,960
what the weight of your badge indicates.
984
01:04:41,180 --> 01:04:42,410
That jerk.
985
01:04:46,420 --> 01:04:49,220
We'll put it at that and wrap up today's meeting.
986
01:04:49,220 --> 01:04:52,190
No matter how long it takes Jaeyoung Bank...
987
01:04:52,660 --> 01:04:54,320
Well, we have all the time in the world, right?
988
01:04:54,890 --> 01:04:58,330
You'll try and come up with our asking price.
989
01:04:58,900 --> 01:05:02,700
Then please promise us that you won't contact other buyers.
990
01:05:02,700 --> 01:05:03,770
Hold it.
991
01:05:05,030 --> 01:05:07,870
- I didn't agree to that. - What?
992
01:05:07,870 --> 01:05:10,340
Bahama is Jungin Bank's major shareholder.
993
01:05:11,340 --> 01:05:12,910
The decision is mine.
994
01:05:17,910 --> 01:05:18,950
Mr. Heo!
995
01:05:19,680 --> 01:05:20,980
I asked him here.
996
01:05:37,470 --> 01:05:38,840
I heard you from outside the door.
997
01:05:39,500 --> 01:05:42,040
Mr. Heo said he'll meet Assemblyman Bae,
998
01:05:42,040 --> 01:05:43,870
so we have other options.
999
01:05:45,340 --> 01:05:46,480
Director Chae?
1000
01:06:00,520 --> 01:06:02,430
Bahama will try to wrap up...
1001
01:06:02,430 --> 01:06:04,660
the Jungin Bank deal before the 17th.
1002
01:06:04,660 --> 01:06:07,130
We have about 25 days left.
1003
01:06:07,460 --> 01:06:09,830
I was so afraid I'd die...
1004
01:06:10,400 --> 01:06:11,630
without telling you this.
1005
01:06:24,080 --> 01:06:25,110
Sir?
1006
01:06:42,200 --> 01:06:43,270
Sir,
1007
01:06:45,870 --> 01:06:47,700
I apologize for my attitude.
1008
01:06:49,470 --> 01:06:52,440
Please, help our cause.
1009
01:06:54,110 --> 01:06:55,450
The bill...
1010
01:06:56,810 --> 01:06:58,080
Please help it pass.
1011
01:06:59,750 --> 01:07:01,080
On the 17th,
1012
01:07:01,320 --> 01:07:04,290
the US government is set to audit Bahama.
1013
01:07:04,590 --> 01:07:06,160
- What? - That is why...
1014
01:07:06,160 --> 01:07:07,920
we must wrap up the sale of Jungin Bank...
1015
01:07:08,220 --> 01:07:10,430
on the 16th at the latest.
1016
01:07:11,630 --> 01:07:13,630
That means we're pressed for time.
1017
01:07:14,230 --> 01:07:17,200
Now, we only have two options.
1018
01:07:17,530 --> 01:07:19,000
We can either...
1019
01:07:19,700 --> 01:07:21,670
sell Jungin Bank despite it causing us a loss,
1020
01:07:22,040 --> 01:07:24,440
or we can...
1021
01:07:24,440 --> 01:07:27,240
take all the US branches of Jungin Bank...
1022
01:07:28,180 --> 01:07:29,450
and shut them down.
1023
01:07:31,380 --> 01:07:32,420
- What? - Sorry?
1024
01:07:42,960 --> 01:07:45,830
If we shut down all the branches...
1025
01:07:47,360 --> 01:07:48,770
in the States,
1026
01:07:49,300 --> 01:07:51,200
Jungin Bank...
1027
01:07:51,530 --> 01:07:53,870
will no longer be worth buying.
1028
01:07:54,870 --> 01:07:57,940
Those US branches are what you've been after, correct?
1029
01:08:00,580 --> 01:08:01,780
Mr. Heo?
1030
01:08:04,180 --> 01:08:05,880
We'll shut down the branches...
1031
01:08:07,120 --> 01:08:10,090
and take our time to look for another bank.
1032
01:08:11,620 --> 01:08:12,890
Mr. Heo...
1033
01:08:18,930 --> 01:08:20,500
Which scenario would be better?
1034
01:08:26,370 --> 01:08:27,870
The choice is yours.
1035
01:09:01,440 --> 01:09:04,470
(Money Game)
1036
01:09:27,060 --> 01:09:28,760
I will always be grateful, sir.
1037
01:09:28,760 --> 01:09:31,170
I think we have a mole who's working with Eugene Han.
1038
01:09:31,170 --> 01:09:33,640
Leak false information that would grab Eugene Han's attention.
1039
01:09:34,240 --> 01:09:36,670
Sir, I urge you to correct this matter!
1040
01:09:36,670 --> 01:09:38,410
Our chances of winning are not even slim.
1041
01:09:38,810 --> 01:09:40,980
- A defeat is imminent. - This is unfair.
1042
01:09:41,110 --> 01:09:43,450
Concerns for our economy are sweeping across the nation.
1043
01:09:43,450 --> 01:09:44,850
At least put on a show!
1044
01:09:44,850 --> 01:09:47,050
We need sympathy and a bond on a global level.
1045
01:09:47,050 --> 01:09:48,920
- Eugene Han? - Director Chae...
1046
01:09:48,920 --> 01:09:50,550
didn't deserve it at all.
1047
01:09:50,620 --> 01:09:53,490
You have no idea what I'm capable of!
1048
01:09:53,490 --> 01:09:54,860
He's the spy.
71524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.