All language subtitles for Money.Game.E09.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,010 --> 00:00:40,840 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:41,250 --> 00:00:44,150 (Episode 9) 3 00:00:49,150 --> 00:00:52,020 Byung Hak? Tobin tax? 4 00:00:52,020 --> 00:00:53,920 Yes, I was surprised as well. 5 00:00:55,560 --> 00:00:56,930 He always a supporter of the free market. 6 00:00:57,290 --> 00:01:00,160 But that tax system uses the law to control the market. 7 00:01:02,230 --> 00:01:04,300 - Is that really true? - Yes. 8 00:01:04,640 --> 00:01:06,070 He must've also thought it was contradicting... 9 00:01:06,070 --> 00:01:07,470 because he studied it in private. 10 00:01:08,910 --> 00:01:10,470 Maybe he knew he was going to die. 11 00:01:12,410 --> 00:01:13,480 What are you talking about? 12 00:01:14,180 --> 00:01:17,310 People say you're about to die if you act out of the ordinary. 13 00:01:34,670 --> 00:01:36,900 (Letter of Resignation) 14 00:01:37,130 --> 00:01:40,300 (Chae Yi Hun, Level-3 MOEF International Finance Bureau) 15 00:01:55,590 --> 00:01:58,420 I just recently moved, so the place is a mess. 16 00:02:19,010 --> 00:02:20,010 (Letter of Resignation) 17 00:02:20,010 --> 00:02:21,450 There's nothing here. 18 00:02:27,950 --> 00:02:30,650 This is all I have to offer. 19 00:02:33,560 --> 00:02:36,460 But what brings you here so early in the morning? 20 00:02:38,030 --> 00:02:39,200 Tobin tax. 21 00:02:40,830 --> 00:02:42,230 Why don't we get ready to implement that? 22 00:02:42,300 --> 00:02:43,400 Tobin tax? 23 00:02:43,400 --> 00:02:44,470 (Tobin tax: A tax on all spot currency conversions...) 24 00:02:44,470 --> 00:02:45,570 (to prevent the sudden flow of speculative capital) 25 00:02:46,200 --> 00:02:47,500 Are you talking about... 26 00:02:48,910 --> 00:02:52,380 the tax that was first introduced by James Tobin... 27 00:02:53,480 --> 00:02:57,010 in order to prevent the extortion of our country's speculative capital? 28 00:02:57,010 --> 00:02:58,120 That's right. 29 00:02:59,280 --> 00:03:00,750 We can change it to fit the current situation. 30 00:03:02,420 --> 00:03:03,490 A Korean version of it. 31 00:03:07,790 --> 00:03:10,630 Once the restructuring is over, Eugene Han will... 32 00:03:10,760 --> 00:03:13,560 try to sell Jungin Bank and leave the market. 33 00:03:15,200 --> 00:03:16,470 And later on in the future, 34 00:03:17,800 --> 00:03:19,440 he'll return and try to take things over. 35 00:03:19,870 --> 00:03:21,000 But do you think... 36 00:03:21,000 --> 00:03:23,510 we can catch him with the current Foreign Exchange Control Law? 37 00:03:25,080 --> 00:03:26,210 No, we can't. 38 00:03:27,240 --> 00:03:28,950 But if we tax them, 39 00:03:29,280 --> 00:03:31,920 they'll be more careful in trying to siphon money. 40 00:03:32,950 --> 00:03:35,190 That could worsen the market liquidity. 41 00:03:35,620 --> 00:03:39,160 We can't burn down the house just to catch a bug. 42 00:03:39,160 --> 00:03:41,690 We'll catch the bug and make sure the house doesn't burn down. 43 00:03:41,930 --> 00:03:43,330 Our country is a member of the OECD, 44 00:03:43,330 --> 00:03:44,960 so we need to stick to the Code of Liberalization of Capital. 45 00:03:44,960 --> 00:03:47,930 Just tell them it's a macro-prudential policy. 46 00:03:47,930 --> 00:03:50,700 So you want to catch Eugene Han? 47 00:03:52,640 --> 00:03:54,570 - Yes, why? - Do you think I'll do it? 48 00:03:54,570 --> 00:03:55,640 Do it. 49 00:03:59,080 --> 00:04:00,480 The FX Fund Bureau should do it. 50 00:04:00,740 --> 00:04:02,880 I work in the International Finance Bureau. 51 00:04:03,150 --> 00:04:04,850 Once I become the deputy prime minister, 52 00:04:04,850 --> 00:04:06,580 I'll appoint you as the director of the International Finance Bureau. 53 00:04:07,320 --> 00:04:08,720 And you'll have my full support. 54 00:04:10,290 --> 00:04:13,220 Keep it discreet. That's all you have to do. 55 00:04:14,790 --> 00:04:17,790 If it goes public, people will start to do unnecessary things. 56 00:04:19,230 --> 00:04:20,330 Why me? 57 00:04:22,570 --> 00:04:24,770 Your father once came up... 58 00:04:26,100 --> 00:04:28,040 with a Korean version of the Tobin tax. 59 00:04:28,410 --> 00:04:29,970 But it was never implemented. 60 00:04:30,840 --> 00:04:31,940 Why? 61 00:04:35,080 --> 00:04:36,680 Because if he had proposed the idea, 62 00:04:37,850 --> 00:04:40,650 he would've contradicted his beliefs as an economist. 63 00:04:45,720 --> 00:04:47,820 He was a full supporter of the free market. 64 00:04:48,890 --> 00:04:51,460 If you use what he studied, it'll save you some time. 65 00:04:51,560 --> 00:04:53,330 Are you trying to use me... 66 00:04:53,760 --> 00:04:56,430 to confirm that my father was wrong? 67 00:04:59,840 --> 00:05:00,940 You have... 68 00:05:02,670 --> 00:05:05,240 absolutely no idea how much effort it took... 69 00:05:09,510 --> 00:05:11,180 for me to come here. 70 00:05:20,260 --> 00:05:22,130 I'll see you at the MOEF office in the afternoon. 71 00:05:23,830 --> 00:05:25,400 I haven't given you an answer yet. 72 00:05:33,640 --> 00:05:35,010 (Master) 73 00:05:35,010 --> 00:05:36,010 (Letter of Resignation) 74 00:05:37,010 --> 00:05:38,210 Let's see. 75 00:05:39,640 --> 00:05:40,740 Okay. 76 00:05:42,150 --> 00:05:44,920 You've done enough. 77 00:05:46,080 --> 00:05:47,980 I don't want to be a coward anymore. 78 00:05:48,190 --> 00:05:51,760 That's why I wanted you to stay as a professor. 79 00:05:52,060 --> 00:05:55,560 You don't have what it takes to become a minister. 80 00:05:56,460 --> 00:05:57,930 That job has no honor, 81 00:05:58,260 --> 00:06:00,330 and you're nothing but a salaryman. 82 00:06:12,180 --> 00:06:14,340 You always told me... 83 00:06:15,280 --> 00:06:17,350 that economics is the best subject that one can study. 84 00:06:19,820 --> 00:06:20,920 Yes, I did. 85 00:06:21,020 --> 00:06:22,920 You told me that it teaches the history of man... 86 00:06:23,720 --> 00:06:25,820 and that the history of man is equivalent to the history of greed. 87 00:06:25,990 --> 00:06:27,060 You told me to study greed... 88 00:06:27,260 --> 00:06:30,290 saying it will eventually help me understand mankind. 89 00:06:32,460 --> 00:06:34,700 - And what about that? - As a bureaucrat, 90 00:06:35,500 --> 00:06:38,000 I wanted to implement the right economic policies... 91 00:06:39,840 --> 00:06:41,710 and get acknowledged by you. 92 00:06:42,310 --> 00:06:43,370 No. 93 00:06:45,740 --> 00:06:47,010 I wanted to be better than you. 94 00:07:05,600 --> 00:07:11,870 (Letter of Resignation) 95 00:07:33,020 --> 00:07:34,160 There are conditions. 96 00:07:37,030 --> 00:07:40,460 I'm not doing it as Professor Chae's son. 97 00:07:41,430 --> 00:07:44,230 I'm doing it as Chae Yi Hun, a government official of MOEF. 98 00:07:44,330 --> 00:07:45,640 I want that to be the premise. 99 00:07:50,370 --> 00:07:52,640 I'll also choose the people I want to work with... 100 00:07:53,880 --> 00:07:55,380 regarding the implementation of the Tobin tax. 101 00:07:59,150 --> 00:08:02,320 - And? - I will decide on the details... 102 00:08:02,350 --> 00:08:03,690 such as the tax rate. 103 00:08:03,690 --> 00:08:07,090 I will make a decision based on my team's research. 104 00:08:08,690 --> 00:08:09,830 I'll see you later then. 105 00:08:16,730 --> 00:08:19,970 (Ministry of Economy and Finance) 106 00:08:28,710 --> 00:08:30,910 Mr. Chae Yi Hun. 107 00:08:40,120 --> 00:08:42,790 I will appoint Mr. Chae... 108 00:08:42,860 --> 00:08:45,660 as the director of IFB. 109 00:08:48,970 --> 00:08:52,200 I hope you'll help him with whatever he needs. 110 00:08:53,140 --> 00:08:54,570 I look forward to working with you all. 111 00:09:06,880 --> 00:09:08,250 What deal do you think they struck? 112 00:09:08,250 --> 00:09:11,150 Who knows what happens behind closed doors? 113 00:09:11,650 --> 00:09:13,990 I honestly believed that he was different. 114 00:09:16,060 --> 00:09:17,460 Begin the project then. 115 00:09:19,130 --> 00:09:20,160 Yes, sir. 116 00:09:25,270 --> 00:09:26,370 Get to work. 117 00:09:37,580 --> 00:09:40,920 He's Professor Chae's son. Maybe that's why. 118 00:09:40,920 --> 00:09:42,020 It's good to see you. 119 00:09:42,850 --> 00:09:44,120 I guess so. 120 00:09:44,120 --> 00:09:47,090 Also, you know how calculative Mr. Heo is. 121 00:09:47,090 --> 00:09:49,130 Did you forget who made him the chairman of FSC? 122 00:09:49,130 --> 00:09:52,630 Within government organizations, the model employees... 123 00:09:52,630 --> 00:09:54,460 usually get cheeky behind your back. 124 00:09:54,560 --> 00:09:56,500 That sums up who Chae Yi Hun is, right? 125 00:09:56,730 --> 00:09:58,070 If my job was on the line and someone offered me... 126 00:09:58,070 --> 00:10:00,070 a position as a director, I'd take that deal. 127 00:10:00,070 --> 00:10:02,740 No matter what it is, I'd take it. 128 00:10:04,610 --> 00:10:06,740 I'm happy for you. Congratulations, sir. 129 00:10:07,380 --> 00:10:08,450 Thank you. 130 00:10:11,920 --> 00:10:13,620 - Chief Jo. - Congratulations. 131 00:10:14,480 --> 00:10:15,890 Thank you. 132 00:10:16,050 --> 00:10:17,750 Could you accompany me to Gwanghwamun? 133 00:10:17,850 --> 00:10:20,320 - Why Gwanghwamun? - There's someone we need to meet. 134 00:10:20,320 --> 00:10:21,490 Sorry? 135 00:10:22,590 --> 00:10:23,960 The order came from soon-to-be DPM. 136 00:10:23,960 --> 00:10:26,160 Of course. Let me get my coat. 137 00:10:46,050 --> 00:10:47,080 Sir! 138 00:10:52,960 --> 00:10:54,020 This is unfair. 139 00:10:56,130 --> 00:10:57,290 Get back to work. 140 00:10:57,290 --> 00:11:00,460 (Na Joon Pyo, Director General of International Finance Bureau) 141 00:11:04,330 --> 00:11:06,670 - What's the issue? - You can't just promote him... 142 00:11:07,370 --> 00:11:08,510 to my position in the office. 143 00:11:09,340 --> 00:11:12,040 Why did you choose to become a civil servant? 144 00:11:15,080 --> 00:11:16,450 You've never thought about that, have you? 145 00:11:35,600 --> 00:11:36,930 I got good grades in college... 146 00:11:38,100 --> 00:11:39,370 and passed the state exam. 147 00:11:41,800 --> 00:11:43,170 That's why I became a civil servant. 148 00:11:45,240 --> 00:11:46,340 So what? 149 00:11:47,240 --> 00:11:48,410 What? 150 00:11:50,110 --> 00:11:52,650 It's not like I'm the only one! 151 00:12:03,130 --> 00:12:04,360 Tobin tax? 152 00:12:06,130 --> 00:12:07,430 By just the three of us? 153 00:12:08,570 --> 00:12:11,030 We can't afford this getting out, 154 00:12:11,030 --> 00:12:12,970 so the team must be kept small. 155 00:12:13,300 --> 00:12:15,970 That's the first reason. 156 00:12:16,470 --> 00:12:18,510 Second, Chief Jo's specialty lies with tax... 157 00:12:19,680 --> 00:12:22,510 and in terms of international business... 158 00:12:23,380 --> 00:12:26,450 I really hate admitting this, but that's what you're known for. 159 00:12:26,450 --> 00:12:28,790 All I know is what I learned in college... 160 00:12:28,790 --> 00:12:30,050 through textbooks. 161 00:12:30,050 --> 00:12:32,320 All right. Let's say it's not a bad idea. 162 00:12:32,320 --> 00:12:36,030 However, we can't implement one without the help of other nations. 163 00:12:36,290 --> 00:12:38,030 It's just impossible. 164 00:12:38,030 --> 00:12:40,400 I mean, think about it. If we impose the Tobin tax, 165 00:12:40,400 --> 00:12:43,900 which country would voluntarily deal in foreign exchange with us? 166 00:12:43,900 --> 00:12:45,340 None of them would. 167 00:12:45,400 --> 00:12:48,270 Once that happens, the exchange rate will skyrocket. 168 00:12:49,170 --> 00:12:51,510 It won't benefit us in any way. 169 00:12:51,670 --> 00:12:54,810 - Brazil once implemented it. - And now it's been scrapped. 170 00:12:55,350 --> 00:12:58,880 Well, 11 member states of the EU and China... 171 00:12:58,880 --> 00:13:00,780 are trying to make it happen. 172 00:13:00,780 --> 00:13:04,890 Thoroughly analyzing case studies will help us draw a better picture. 173 00:13:06,260 --> 00:13:07,320 Also... 174 00:13:08,520 --> 00:13:09,590 Here you go. 175 00:13:12,700 --> 00:13:14,700 This is what Professor Chae was working on. 176 00:13:14,700 --> 00:13:18,070 We can draw a basic sketch off James Tobin's model, 177 00:13:18,070 --> 00:13:20,870 but it should be altered to fit Korea's economy. 178 00:13:21,300 --> 00:13:24,510 Rebuilding a healthy macro-prudential policy is the key. 179 00:13:24,710 --> 00:13:28,380 So rather than calling it the Tobin tax, 180 00:13:28,710 --> 00:13:29,850 we'll put it as... 181 00:13:30,280 --> 00:13:33,620 a Korean model of the Tobin tax. 182 00:13:33,920 --> 00:13:35,990 From there, we'll add on. 183 00:13:36,690 --> 00:13:40,190 Yi Hun, there's no way Professor Chae worked on this. 184 00:13:41,090 --> 00:13:43,630 Regulating the market by implementing man-made systems? 185 00:13:44,090 --> 00:13:45,600 It goes against his beliefs. 186 00:14:01,480 --> 00:14:05,980 ("The Great Transformation" by Karl Polanyi) 187 00:14:12,060 --> 00:14:14,860 Well, on the back of that... 188 00:14:15,320 --> 00:14:18,130 is a consent form. Read the document and sign it. 189 00:14:18,130 --> 00:14:19,760 Still, 190 00:14:20,700 --> 00:14:23,070 doesn't this mean... 191 00:14:23,070 --> 00:14:25,130 that you're taking the side... 192 00:14:25,540 --> 00:14:27,500 of the soon-to-be DPM, Heo Jae? 193 00:14:29,810 --> 00:14:33,210 How am I supposed to react to this mind-blowing revelation? 194 00:14:34,540 --> 00:14:36,650 - Just sign it. - Mr. Heo... 195 00:14:36,810 --> 00:14:38,250 and you... 196 00:14:38,250 --> 00:14:40,980 came up with an idea that is beyond my wildest dreams. 197 00:14:42,990 --> 00:14:44,120 Here. 198 00:14:47,620 --> 00:14:50,330 I was told not to sign just any document. 199 00:14:50,390 --> 00:14:53,130 (Han Sang Min) 200 00:14:57,900 --> 00:14:59,100 (New message) 201 00:14:59,100 --> 00:15:02,340 Can we talk? I'll be waiting outside your apartment complex. 202 00:15:13,880 --> 00:15:17,690 (Lee Hye Joon, Level-5, MOEF International Finance Bureau) 203 00:15:33,170 --> 00:15:34,900 What are you going to do with the recording... 204 00:15:34,900 --> 00:15:36,140 of Director Seo's conversation I gave you? 205 00:15:42,980 --> 00:15:46,320 What kind of a person do you think I am? 206 00:15:49,520 --> 00:15:51,020 Let me rephrase that. 207 00:15:54,020 --> 00:15:57,890 You think I bargained the recording of Mr. Seo's conversation... 208 00:15:58,630 --> 00:16:01,200 for a directorial position within the MOEF. 209 00:16:01,760 --> 00:16:03,070 Isn't that what you came to confirm? 210 00:16:03,230 --> 00:16:04,570 Yes, that's right. 211 00:16:04,670 --> 00:16:06,040 Then I'll ask again. 212 00:16:07,470 --> 00:16:09,710 What kind of a person do you think I am? 213 00:16:10,340 --> 00:16:12,280 - I'm not sure. - Am I a scumbag? 214 00:16:12,280 --> 00:16:13,540 No. 215 00:16:21,650 --> 00:16:23,890 I didn't strike any deal with Mr. Heo... 216 00:16:24,350 --> 00:16:26,890 for a position within the MOEF. 217 00:16:26,890 --> 00:16:29,690 He appointed me as the Director General of IFB... 218 00:16:29,890 --> 00:16:31,860 because there's something I need to do. 219 00:16:34,200 --> 00:16:36,870 What is it that you need to do then? 220 00:16:36,970 --> 00:16:38,300 I can't say. 221 00:16:39,570 --> 00:16:41,040 Then I'll have to keep doubting you. 222 00:16:41,040 --> 00:16:42,510 I couldn't help the matter. 223 00:16:45,840 --> 00:16:47,280 I didn't hand over... 224 00:16:48,340 --> 00:16:51,910 the only copy of the audio file to you. 225 00:16:53,220 --> 00:16:55,420 Director Seo's wife gave me that file, 226 00:16:55,590 --> 00:16:58,520 in hopes of uncovering the truth about his death... 227 00:16:58,520 --> 00:17:01,390 and that's what I promised her. 228 00:17:01,390 --> 00:17:04,660 And what exactly can you do with that audio file? 229 00:17:06,530 --> 00:17:07,900 Nothing. 230 00:17:09,400 --> 00:17:10,770 Is that so? 231 00:17:12,000 --> 00:17:14,940 Then I should figure out what I can do with it then. 232 00:17:15,440 --> 00:17:17,240 Ms. Lee, I'm not finished. 233 00:17:26,280 --> 00:17:28,420 A sense of justice that is put forth... 234 00:17:28,420 --> 00:17:31,390 for your own satisfaction can sometimes be poison. 235 00:17:32,990 --> 00:17:35,420 I don't consider this as serving my sense of justice. 236 00:17:35,420 --> 00:17:38,260 And how much of a government-run organization... 237 00:17:38,260 --> 00:17:39,800 can a rookie level-five know about? 238 00:17:43,100 --> 00:17:44,400 What I'm saying is that... 239 00:17:45,400 --> 00:17:47,570 what you think is right... 240 00:17:47,870 --> 00:17:51,470 can be wrong from a macroscopic viewpoint. 241 00:17:56,810 --> 00:17:58,310 Director Chae, 242 00:18:00,920 --> 00:18:03,290 being right or wrong aren't relative concepts. 243 00:18:31,810 --> 00:18:34,820 There's a history of powerful global companies... 244 00:18:34,980 --> 00:18:37,090 failing once they entered Korea. 245 00:18:37,290 --> 00:18:39,560 As you must remember, the American company, W-mart... 246 00:18:40,290 --> 00:18:43,630 swallowed their pride and withdrew eight years after entry. 247 00:18:44,790 --> 00:18:46,400 Global portals... 248 00:18:46,730 --> 00:18:49,330 can't compete with our domestic portals. 249 00:18:49,600 --> 00:18:50,700 Why is that? 250 00:18:50,900 --> 00:18:54,540 It's because they can't figure out the Korean consumers. 251 00:18:54,640 --> 00:18:57,140 Most asset management firms registered with KFIA... 252 00:18:57,140 --> 00:18:59,840 have Korean CEOs. 253 00:18:59,910 --> 00:19:01,440 They want to understand the culture... 254 00:19:01,440 --> 00:19:03,980 and introduce advanced financial techniques. 255 00:19:04,150 --> 00:19:06,750 I'm sure you've all heard this term often. Swap. 256 00:19:07,120 --> 00:19:10,890 It's an agreement to exchange financial instruments... 257 00:19:10,890 --> 00:19:12,660 for a certain time. 258 00:19:13,560 --> 00:19:16,490 A fund manager recently traded a mezzanine capital. 259 00:19:16,730 --> 00:19:19,660 The term "mezzanine" was derived from the Italian word... 260 00:19:19,660 --> 00:19:21,530 for the lounge space between the first and second floors. 261 00:19:21,700 --> 00:19:23,030 Introduce the assemblyman. 262 00:19:23,030 --> 00:19:25,430 I'm sorry, but we've finished with the introductions already. 263 00:19:25,570 --> 00:19:27,200 It's been 30 minutes already. 264 00:19:27,440 --> 00:19:30,270 Investing in preemptive rights. 265 00:19:30,270 --> 00:19:33,080 He's Assemblyman Bae Jin Soo. The chairman of Economy and Finance. 266 00:19:34,380 --> 00:19:35,610 Who's running this? 267 00:19:35,610 --> 00:19:37,580 Should I talk to Kim Jae Young, the president of KFOB? 268 00:19:37,580 --> 00:19:39,820 Give me a minute. Let me check. My apologies. 269 00:19:40,750 --> 00:19:44,450 Every transaction is legal and reviewed for its legality. 270 00:19:51,830 --> 00:19:52,930 Hello. 271 00:19:53,800 --> 00:19:55,160 I'm Bae Jin Soo. 272 00:19:55,500 --> 00:19:56,930 I said it was fine, 273 00:19:57,330 --> 00:20:00,500 but the host insisted that I introduce myself. 274 00:20:02,440 --> 00:20:06,780 Thus, by the generosity of Professor Kim, 275 00:20:07,510 --> 00:20:09,680 I am standing here. 276 00:20:11,350 --> 00:20:13,050 A nation's finances... 277 00:20:13,780 --> 00:20:15,720 is at the heart of its economy. 278 00:20:16,020 --> 00:20:17,890 That's my understanding. 279 00:20:18,190 --> 00:20:19,490 What does that mean? 280 00:20:20,220 --> 00:20:22,590 Darn it. Is he here to campaign? 281 00:20:22,890 --> 00:20:24,460 What is he doing here? 282 00:20:24,460 --> 00:20:26,300 Can the body function without blood? 283 00:20:27,060 --> 00:20:29,330 He's a total fake. 284 00:20:29,330 --> 00:20:30,370 It'll die. 285 00:20:30,630 --> 00:20:32,170 That's arteriosclerosis. 286 00:20:32,700 --> 00:20:35,140 It's the same for a nation's economy. 287 00:20:35,540 --> 00:20:37,410 If its finances are unhealthy... 288 00:20:37,410 --> 00:20:39,980 and not advancing, it will fail. 289 00:20:40,810 --> 00:20:42,750 That is why... 290 00:20:43,080 --> 00:20:46,850 it is critical to study finance and banking as we are doing today. 291 00:21:02,770 --> 00:21:06,270 - Okay. - Sir, we should get going now. 292 00:21:06,600 --> 00:21:08,140 Okay. 293 00:21:08,140 --> 00:21:10,270 There was a misconception... 294 00:21:11,170 --> 00:21:12,370 It caused a stir. 295 00:21:13,880 --> 00:21:15,180 To explain in more detail, 296 00:21:16,310 --> 00:21:20,050 all swap transactions performed by domestic hedge funds... 297 00:21:20,580 --> 00:21:24,520 are reviewed for legality prior to completion. 298 00:21:32,330 --> 00:21:33,430 Assemblyman. 299 00:21:38,330 --> 00:21:40,570 I'm Eugene Han, the head of Bahama Korea. 300 00:21:40,840 --> 00:21:44,140 I should've introduced myself sooner but never had the chance. 301 00:21:44,970 --> 00:21:46,510 Okay. 302 00:21:46,510 --> 00:21:50,980 I've always had great respect for you, so I want to support you... 303 00:21:51,980 --> 00:21:53,280 in any way possible. 304 00:21:53,280 --> 00:21:57,020 We'll let you know how at a different time. 305 00:21:57,020 --> 00:21:58,190 Oh, will you? 306 00:21:58,320 --> 00:21:59,590 - Sir. - Okay. 307 00:21:59,860 --> 00:22:00,960 My apologies. 308 00:22:08,800 --> 00:22:09,900 Do you... 309 00:22:12,270 --> 00:22:13,600 happen to know Heo Jae? 310 00:22:14,740 --> 00:22:16,210 Yes, I do. 311 00:22:25,550 --> 00:22:26,750 I know him very well. 312 00:22:37,690 --> 00:22:39,430 Much attention is being centered around Heo Jae, 313 00:22:39,430 --> 00:22:41,660 the nominee for the Minister of Economy and Finance. 314 00:22:41,660 --> 00:22:44,970 His confirmation hearing will be held soon. 315 00:22:44,970 --> 00:22:48,540 Yes. They are given 20 days to prepare for the hearing. 316 00:22:48,770 --> 00:22:50,740 Heo Jae, the current chairman of the Financial Services Commission... 317 00:22:50,740 --> 00:22:52,940 and nominee for the Minister of Economy and Finance, 318 00:22:53,040 --> 00:22:55,480 stated that he is ready. 319 00:22:55,710 --> 00:22:58,350 So they decided on 20 days. 320 00:22:58,810 --> 00:23:01,720 I hope he'll bring a positive change to your economy, 321 00:23:01,720 --> 00:23:04,990 which will improve the lives of the people. 322 00:23:05,390 --> 00:23:07,260 During these difficult... 323 00:23:09,660 --> 00:23:11,490 Hey, Sung Jin. 324 00:23:15,560 --> 00:23:18,000 What do you mean, Bae Jin Soo is preparing an attack? 325 00:23:18,530 --> 00:23:21,000 He won't stand for you succeeding. 326 00:23:23,270 --> 00:23:24,970 What is he preparing? 327 00:23:25,270 --> 00:23:26,580 You punk. 328 00:23:27,480 --> 00:23:29,610 I'm about to go down with you. 329 00:23:36,420 --> 00:23:37,590 So... 330 00:23:38,920 --> 00:23:40,090 what is that attack? 331 00:23:40,090 --> 00:23:41,790 (Kim Sung Jin, Blue House Chief Economic Officer) 332 00:23:41,790 --> 00:23:44,990 That when Jungin Bank was sold to Bahama, 333 00:23:44,990 --> 00:23:47,000 its BIS capital ratio was manipulated. 334 00:23:47,000 --> 00:23:49,570 And that the president was notified. 335 00:23:51,400 --> 00:23:53,000 - Does he have proof? - I don't know. 336 00:23:53,070 --> 00:23:54,500 What does Bae Jin Soo have? 337 00:23:55,440 --> 00:23:58,640 I need to know, so I know how powerful the attack is. 338 00:23:58,640 --> 00:23:59,780 I don't know. 339 00:24:01,210 --> 00:24:02,210 You don't know? 340 00:24:02,210 --> 00:24:04,250 Even the Senior Secretary for Civil Affairs doesn't know? 341 00:24:05,610 --> 00:24:06,850 What is wrong with you people? 342 00:24:10,850 --> 00:24:11,920 Fine. 343 00:24:13,090 --> 00:24:15,420 So I won't know until he shows his hand at the hearing... 344 00:24:16,390 --> 00:24:17,430 whether or not it's a powerful attack. 345 00:24:17,430 --> 00:24:19,630 It's a problem either way. 346 00:24:20,000 --> 00:24:23,130 The president wasn't fond of you from the start. 347 00:24:23,230 --> 00:24:26,640 And now, countless corporations are about to fail because of Jungin. 348 00:24:27,000 --> 00:24:29,670 The exchange rate broke 1,300 won per dollar this morning. 349 00:24:30,670 --> 00:24:34,010 The opposition party is screaming that the economy will die. 350 00:24:34,280 --> 00:24:37,480 What if he drops a bomb at the confirmation hearing? 351 00:24:38,150 --> 00:24:40,420 The Blue House can't protect you. 352 00:24:40,420 --> 00:24:41,850 That's something we must endure... 353 00:24:41,850 --> 00:24:43,520 - during the reorganization process. - Hey. 354 00:24:44,390 --> 00:24:46,160 - Are you kidding me? - Fine. 355 00:24:46,520 --> 00:24:47,620 Fine what? 356 00:24:48,060 --> 00:24:49,930 - I'll handle it. - Handle what? 357 00:24:49,930 --> 00:24:52,230 I'll make sure he doesn't bring it up at the hearing. 358 00:25:10,950 --> 00:25:14,320 - Have some. - Order take out at least. 359 00:25:15,220 --> 00:25:17,150 That's why you can't save money. 360 00:25:20,560 --> 00:25:22,090 Did you get the list from Hye Joon? 361 00:25:23,730 --> 00:25:24,730 No. 362 00:25:24,730 --> 00:25:27,330 We need that for them to send money. 363 00:25:27,560 --> 00:25:29,600 They're demanding to know whom to invest in. 364 00:25:29,770 --> 00:25:33,300 Are you going to kiss the apartment and everything goodbye? 365 00:25:33,870 --> 00:25:35,640 Why should I do that? 366 00:25:36,610 --> 00:25:37,840 Wait a little more. 367 00:25:41,610 --> 00:25:43,880 At least he's been quiet lately. 368 00:25:44,610 --> 00:25:46,480 That's scarier. 369 00:25:46,720 --> 00:25:50,520 You know how when kids are quiet, it means they're causing trouble. 370 00:25:50,820 --> 00:25:52,550 That's exactly how he is. 371 00:25:54,320 --> 00:25:56,160 - Should I take over? - No, it's fine. 372 00:25:57,060 --> 00:25:58,160 Excuse me. 373 00:25:58,890 --> 00:26:01,500 (Chairman Heo Jae) 374 00:26:04,230 --> 00:26:05,370 Hello, Chairman Heo. 375 00:26:14,380 --> 00:26:17,050 (Assemblyman Bae Jin Soo) 376 00:26:18,610 --> 00:26:19,680 Have some tea. 377 00:26:25,220 --> 00:26:27,560 I have high expectations for her in the bureau. 378 00:26:28,320 --> 00:26:30,990 There will be many things to quietly coordinate with MOEF. 379 00:26:31,660 --> 00:26:33,860 Let's make her the liaison. 380 00:26:34,130 --> 00:26:35,300 She's very smart. 381 00:26:36,270 --> 00:26:39,670 You act like you're already the Minister of Economy and Finance. 382 00:26:41,600 --> 00:26:42,810 Which college did you attend? 383 00:26:43,240 --> 00:26:45,510 I attended Minju University in Daejeon. 384 00:26:48,040 --> 00:26:50,280 Isn't the president of Minju University our classmate? 385 00:26:50,310 --> 00:26:52,780 - Park Kyung Taek. - Is that where he went? 386 00:26:52,780 --> 00:26:54,980 Let's get everyone together for a round of golf sometime. 387 00:27:01,490 --> 00:27:03,890 Ms. Lee, wait outside. 388 00:27:19,640 --> 00:27:21,740 The name of that civil servant who just left... 389 00:27:22,410 --> 00:27:23,580 is Lee Hye Joon. 390 00:27:25,080 --> 00:27:26,950 - Remember that. - Lee Hye Joon. 391 00:27:28,680 --> 00:27:30,490 - Why? - What do you think of her? 392 00:27:30,720 --> 00:27:32,820 - I'm not sure. - She's very smart. 393 00:27:33,620 --> 00:27:34,920 She has conviction too. 394 00:27:35,420 --> 00:27:36,960 Moreover, she has an inferiority complex... 395 00:27:37,730 --> 00:27:41,560 about going to a tier-three school in the suburbs. 396 00:27:42,000 --> 00:27:44,930 "Just wait and see." That attitude. 397 00:27:45,670 --> 00:27:48,540 Kids like that are the ones who cause trouble. 398 00:27:49,910 --> 00:27:52,440 When they believe the organization is no longer just or... 399 00:27:52,570 --> 00:27:55,710 when they feel limited due to their school and family connections, 400 00:27:56,250 --> 00:27:59,450 they do something to make the entire world look at them. 401 00:27:59,620 --> 00:28:00,680 That's how they are. 402 00:28:00,780 --> 00:28:01,920 So what? 403 00:28:01,920 --> 00:28:03,550 Just a while ago, Na Joon Pyo, 404 00:28:03,950 --> 00:28:05,890 the director general of the International Finance Bureau, 405 00:28:06,860 --> 00:28:08,360 apparently asked her... 406 00:28:08,920 --> 00:28:10,860 to manipulate... 407 00:28:10,860 --> 00:28:12,860 the currency exchange rate once the market opened. 408 00:28:13,160 --> 00:28:15,630 I think he wanted to help out an investment company. 409 00:28:15,630 --> 00:28:17,370 The organization is completely rotten. 410 00:28:17,770 --> 00:28:19,030 Why don't you read this as you wait? 411 00:28:20,300 --> 00:28:22,040 - Thank you. - Yes, it's rotten. 412 00:28:23,140 --> 00:28:25,210 But apparently, 413 00:28:25,210 --> 00:28:27,240 she didn't follow the orders. 414 00:28:28,540 --> 00:28:29,680 Why? 415 00:28:30,780 --> 00:28:33,120 Because it went against her principles. 416 00:28:34,020 --> 00:28:35,150 Isn't she amazing? 417 00:28:36,220 --> 00:28:37,390 Yes, she is. 418 00:28:37,620 --> 00:28:40,490 I can't believe she had the guts to disobey the director. 419 00:28:41,920 --> 00:28:43,560 Young people these days tend to be like that. 420 00:28:43,690 --> 00:28:46,130 We always did what we were told, but they're not like that. 421 00:28:46,360 --> 00:28:49,030 If things go against their principles and beliefs, 422 00:28:49,030 --> 00:28:51,730 they do what they think is right. They don't listen. 423 00:28:52,630 --> 00:28:53,740 What's going on? 424 00:28:54,570 --> 00:28:56,000 Why did you bring her here? 425 00:28:59,140 --> 00:29:00,180 Well... 426 00:29:01,180 --> 00:29:03,580 About your district's SOC budget... 427 00:29:04,050 --> 00:29:05,980 45 million dollars for reconstructing the wharf. 428 00:29:05,980 --> 00:29:07,780 13 million dollars for constructing a double track railway. 429 00:29:07,780 --> 00:29:10,320 21.6 million dollars for a route that leads to the national highway. 430 00:29:10,390 --> 00:29:11,850 8.6 million dollars for a bypass. 431 00:29:12,490 --> 00:29:15,420 10 million dollars to pave the road... 432 00:29:15,820 --> 00:29:17,360 in front of the National Ecological Park. 433 00:29:17,460 --> 00:29:20,030 They all happen to be construction businesses. 434 00:29:20,330 --> 00:29:22,000 - What about that? - That's not all. 435 00:29:22,730 --> 00:29:25,700 You even asked for an additional 1.86 million dollars... 436 00:29:25,700 --> 00:29:28,900 to support the district university that's almost about to go bankrupt. 437 00:29:29,710 --> 00:29:31,410 The committee's known to be strict, so I'm surprised. 438 00:29:32,670 --> 00:29:35,210 But that money eventually comes from people's taxes. 439 00:29:35,910 --> 00:29:37,850 I'm just doing the job of an assemblyman. 440 00:29:41,150 --> 00:29:44,520 I've already looked through it all, and I noticed that the budget... 441 00:29:44,520 --> 00:29:47,220 is being spent to settle civil complaints. 442 00:29:47,420 --> 00:29:48,990 But what's even more absurd... 443 00:29:50,130 --> 00:29:52,090 is that all those construction projects... 444 00:29:53,960 --> 00:29:56,230 were given to one specific company. 445 00:29:59,770 --> 00:30:02,700 Your brother's company. 446 00:30:04,440 --> 00:30:06,480 The National Assembly passed the budget plan. 447 00:30:06,710 --> 00:30:09,950 You can't do anything about it even if you become the DPM. 448 00:30:10,910 --> 00:30:13,680 Yes, I know. I'll have no choice but to enforce it. 449 00:30:14,150 --> 00:30:16,490 That shows that assemblymen are more powerful than ministers. 450 00:30:16,550 --> 00:30:18,120 So I'm planning... 451 00:30:19,720 --> 00:30:22,990 to hand this over to her. 452 00:30:23,960 --> 00:30:25,360 - What? - Community organizations... 453 00:30:25,360 --> 00:30:28,000 keep an eye on how the government spends the country's budget. 454 00:30:28,300 --> 00:30:29,930 And they're all potential voters. 455 00:30:31,170 --> 00:30:33,570 I'm going to make her do a press conference with them. 456 00:30:36,270 --> 00:30:38,870 If they cause a fuss about things, 457 00:30:39,470 --> 00:30:41,240 you won't be able to get the budget. 458 00:30:51,220 --> 00:30:52,390 What do you say? 459 00:30:55,960 --> 00:30:57,190 The confirmation hearing... 460 00:30:58,090 --> 00:30:59,490 is only days away. 461 00:31:09,370 --> 00:31:11,470 Heo Jae, the DPM and Minister of Economy and Finance, 462 00:31:11,470 --> 00:31:13,980 who safely passed the confirmation hearing, 463 00:31:14,210 --> 00:31:15,980 visited the Blue House yesterday afternoon... 464 00:31:15,980 --> 00:31:18,610 and officially started to proceed with his duties. 465 00:31:18,710 --> 00:31:20,980 Make sure it's done by the third-quarter. 466 00:31:21,080 --> 00:31:22,850 - Okay, sir. - Good. 467 00:31:25,220 --> 00:31:26,220 Go ahead. 468 00:31:26,660 --> 00:31:28,560 The overall goal isn't clear. 469 00:31:28,560 --> 00:31:30,760 So we'll need to look into... 470 00:31:42,370 --> 00:31:44,140 Thank you, but we can't accept this. 471 00:31:44,140 --> 00:31:45,670 It goes against the Improper Solicitation and Graft Act. 472 00:31:48,780 --> 00:31:51,650 - Hello, sir. - Hello. 473 00:31:54,550 --> 00:31:56,450 I look forward to working with you all. 474 00:31:56,450 --> 00:31:58,020 - Thank you. - Thank you, sir. 475 00:31:58,490 --> 00:32:00,120 Great work. 476 00:32:00,790 --> 00:32:02,590 Now, you need to meet people from private equity funds. 477 00:32:02,590 --> 00:32:03,960 Okay. 478 00:32:05,390 --> 00:32:06,500 Hey. 479 00:32:07,660 --> 00:32:08,830 You look great. 480 00:32:13,240 --> 00:32:14,470 The International Finance Bureau... 481 00:32:14,470 --> 00:32:16,370 and the International Economic Affairs Bureau should join us. 482 00:32:16,910 --> 00:32:19,170 It'll be nice to hear what they have to say... 483 00:32:19,540 --> 00:32:22,280 regarding the difficulties they have in investing in Korea... 484 00:32:22,280 --> 00:32:23,280 and how we can help. 485 00:32:27,050 --> 00:32:28,280 Let's go inside. 486 00:32:37,430 --> 00:32:39,760 Our biggest concern is that Korea is trying... 487 00:32:39,760 --> 00:32:41,660 to antagonize speculation... 488 00:32:41,660 --> 00:32:44,730 over foreigners who are here for investment purposes. 489 00:32:47,100 --> 00:32:50,270 Director Chae, you seem to have something to say. 490 00:32:54,910 --> 00:32:56,180 Yes. 491 00:32:56,580 --> 00:32:59,250 I have to accept that. 492 00:32:59,580 --> 00:33:02,180 But there is a reason for losing trust. 493 00:33:02,850 --> 00:33:04,650 Several private equity funds... 494 00:33:04,650 --> 00:33:07,190 tend to make the market to be speculative. 495 00:33:07,990 --> 00:33:09,930 It's taking money to lose money. 496 00:33:10,490 --> 00:33:13,500 That's why we cannot build trust. 497 00:33:13,500 --> 00:33:14,860 Private equity funds? 498 00:33:14,860 --> 00:33:16,360 Which one? 499 00:33:18,000 --> 00:33:19,100 Tell us the name. 500 00:33:23,570 --> 00:33:25,210 That's not the real problem. 501 00:33:26,340 --> 00:33:28,610 The problem is that Korean firms distort the shareholder value... 502 00:33:28,610 --> 00:33:31,910 and the Korean government helps them do that. 503 00:33:34,980 --> 00:33:36,020 Don't you agree? 504 00:33:36,320 --> 00:33:38,190 You're clouding the issue. 505 00:33:39,590 --> 00:33:41,460 That's not my point. 506 00:33:41,460 --> 00:33:43,530 No, it's the same thing. 507 00:33:43,760 --> 00:33:46,700 I'm talking about the same thing. Trust. 508 00:33:47,260 --> 00:33:48,330 Trust. 509 00:33:49,630 --> 00:33:52,500 I'm telling you why we don't trust Korea. 510 00:33:52,500 --> 00:33:54,070 Because we don't trust you, 511 00:33:54,370 --> 00:33:56,470 we sometimes run away. 512 00:33:56,470 --> 00:34:00,180 And to you, that must seem very speculative. 513 00:34:06,720 --> 00:34:08,080 That's a good point. 514 00:34:08,820 --> 00:34:10,420 I'll keep that in mind. 515 00:34:32,140 --> 00:34:33,280 Congratulations. 516 00:35:24,030 --> 00:35:25,090 Fill me in. 517 00:35:26,660 --> 00:35:28,230 Eugene Han... 518 00:35:29,060 --> 00:35:32,200 has absolutely no trust for the Korean government. 519 00:35:32,970 --> 00:35:34,470 You heard him earlier. 520 00:35:35,170 --> 00:35:38,240 So you need to question every single promise he makes, 521 00:35:38,670 --> 00:35:40,310 the deals he signs, and how he behaves. 522 00:35:45,580 --> 00:35:47,850 We should share information with the NIS. 523 00:35:49,850 --> 00:35:51,350 You should ask the Blue House for support. 524 00:35:51,920 --> 00:35:54,320 That will be a lot more efficient in terms of time and security. 525 00:35:57,730 --> 00:35:59,130 You want the MOEF... 526 00:36:00,100 --> 00:36:01,760 to get information from the NIS... 527 00:36:02,960 --> 00:36:04,600 with the help of the Blue House? 528 00:36:04,670 --> 00:36:06,530 We're fighting against speculative capital. 529 00:36:07,500 --> 00:36:09,600 Do you really think they have principles and beliefs? 530 00:36:13,480 --> 00:36:14,940 Did you suddenly change? 531 00:36:16,240 --> 00:36:18,250 Or were you always like this? 532 00:37:20,980 --> 00:37:22,010 What is he doing? 533 00:37:22,010 --> 00:37:23,710 Don't mind him. You can go. 534 00:37:28,750 --> 00:37:30,050 What? You're here? 535 00:37:32,990 --> 00:37:35,460 Okay, I'll be right there. 536 00:38:10,490 --> 00:38:13,190 Oh, Hye Joon! Over here. 537 00:38:15,230 --> 00:38:16,360 Have a seat. 538 00:38:20,440 --> 00:38:21,840 (Market Price Trend of Unlisted Companies) 539 00:38:21,840 --> 00:38:24,110 Just point out the ones that will go public. 540 00:38:24,110 --> 00:38:25,240 (Market Price Trend of Unlisted Companies) 541 00:38:26,110 --> 00:38:29,480 Uncle Soo Ho, I already told you this on the phone. 542 00:38:29,480 --> 00:38:31,050 I have no access to that kind of information. 543 00:38:31,180 --> 00:38:34,450 You can still ask around though. 544 00:38:34,620 --> 00:38:36,990 You're a level-five civil servant within the MOEF. 545 00:38:38,190 --> 00:38:40,720 Did you invest money in a fund? 546 00:38:41,360 --> 00:38:44,360 The Financial Supervisory Commission might find issues with it. 547 00:38:45,330 --> 00:38:47,230 It's nothing big. 548 00:38:47,230 --> 00:38:49,530 A few of my friends with extra money to spare... 549 00:38:49,630 --> 00:38:52,000 will buy the stocks of unlisted companies... 550 00:38:52,100 --> 00:38:53,470 and hit the jackpot when it goes public. 551 00:38:53,470 --> 00:38:56,770 - Does Auntie know about this? - She wouldn't understand. 552 00:38:56,770 --> 00:38:58,010 Then you shouldn't do this. 553 00:38:58,010 --> 00:39:00,940 Hye Joon, I didn't come here to be patronized, you know. 554 00:39:02,280 --> 00:39:06,310 Anyway, I'm sure you do business with people at the Korea Exchange. 555 00:39:06,310 --> 00:39:08,450 What I do has nothing with this field. 556 00:39:08,450 --> 00:39:09,880 But you have connections! 557 00:39:09,980 --> 00:39:12,520 Just find out which ones will go public soon. 558 00:39:12,520 --> 00:39:14,090 There's no way for me to know that. 559 00:39:16,660 --> 00:39:20,300 Hye Joon, I wouldn't have come to you if I wasn't desperate. 560 00:39:20,630 --> 00:39:23,400 Just think that you're helping a dying man and... 561 00:39:23,400 --> 00:39:25,400 Coming to me with this in the middle of the day... 562 00:39:26,130 --> 00:39:29,200 can only mean that you're in a financial mess! 563 00:39:32,510 --> 00:39:33,640 Hye Joon... 564 00:39:37,480 --> 00:39:39,680 This isn't something I can be involved in. 565 00:39:41,350 --> 00:39:45,390 Just so we're clear, your aunt and cousin can't know about this. 566 00:39:45,720 --> 00:39:46,920 Don't tell them I came by. 567 00:39:48,590 --> 00:39:50,020 You and Auntie... 568 00:39:50,690 --> 00:39:52,560 are both still healthy. 569 00:39:53,830 --> 00:39:56,800 Why do you keep reverting to desperate measures... 570 00:39:57,430 --> 00:39:59,400 instead of slowly working your way back out? 571 00:39:59,400 --> 00:40:00,540 Desperate measures? 572 00:40:02,640 --> 00:40:04,170 You may not know this being a bookworm. 573 00:40:04,710 --> 00:40:05,870 Little and often fills the purse? 574 00:40:06,010 --> 00:40:08,580 In Korea, that can never happen. 575 00:40:08,580 --> 00:40:10,980 People like us can only change our lives... 576 00:40:11,110 --> 00:40:12,680 by hitting the jackpot. 577 00:40:12,680 --> 00:40:14,080 Do you even know that? 578 00:40:14,080 --> 00:40:15,550 It's all about winning big! 579 00:40:19,920 --> 00:40:22,290 Uncle, please calm down and head back home. 580 00:40:22,720 --> 00:40:23,830 I hear you, 581 00:40:23,890 --> 00:40:25,690 so please get going. 582 00:40:26,690 --> 00:40:27,760 I should go back to work. 583 00:40:29,060 --> 00:40:32,100 Hye Joon, please don't tell your aunt or Ma Ri. 584 00:40:32,100 --> 00:40:34,040 They'll kill me. 585 00:40:34,100 --> 00:40:36,940 I won't tell them, so please leave. 586 00:40:38,670 --> 00:40:39,740 I'll see you. 587 00:40:47,320 --> 00:40:48,480 Darn it! 588 00:41:01,860 --> 00:41:02,930 Excuse me. 589 00:41:06,600 --> 00:41:07,740 Excuse me? 590 00:41:11,270 --> 00:41:12,340 Here you go. 591 00:41:15,640 --> 00:41:18,780 I bought it as a gift for someone in the MOEF, 592 00:41:19,680 --> 00:41:21,280 but I hear it's illegal. 593 00:41:27,090 --> 00:41:28,490 A company that will soon go public... 594 00:41:29,760 --> 00:41:32,060 Must it be one off your list? 595 00:41:34,700 --> 00:41:35,830 Why do you ask? 596 00:41:40,030 --> 00:41:41,170 Are you the police? 597 00:41:42,000 --> 00:41:43,100 A prosecutor? 598 00:41:44,770 --> 00:41:46,840 There's no need to avoid me. 599 00:41:46,840 --> 00:41:48,110 I only wish to help. 600 00:41:52,450 --> 00:41:54,550 I'm Eugene Han of Bahama Korea. 601 00:42:02,060 --> 00:42:05,430 I worked with Ms. Lee on a case if that's what you can call it. 602 00:42:07,760 --> 00:42:10,330 I can give you information while keeping her in the dark. 603 00:42:10,430 --> 00:42:12,500 Let go of me. Look here. 604 00:42:12,930 --> 00:42:15,900 What happens when listening to you... 605 00:42:15,900 --> 00:42:18,310 backfires on Hye Joon? Who'll dig her out from the mess? 606 00:42:19,710 --> 00:42:21,110 Unbelievable. 607 00:42:32,750 --> 00:42:34,820 (Lee Hye Joon, International Finance Bureau) 608 00:42:38,690 --> 00:42:41,000 (Lee Hye Joon, International Finance Bureau) 609 00:42:51,570 --> 00:42:52,670 Mr. Han. 610 00:43:00,110 --> 00:43:01,420 Yes, hello. 611 00:43:03,150 --> 00:43:05,750 The biggest problem with Korean bureaucrats is their tendency... 612 00:43:06,020 --> 00:43:09,190 to favor those with connections rather than those who are competent. 613 00:43:09,190 --> 00:43:11,060 Blood ties, personal ties, and especially school ties! 614 00:43:12,530 --> 00:43:15,100 Chae Yi Hun and DPM Heo. 615 00:43:15,730 --> 00:43:17,770 Professor Chae Byung Hak and Mr. Heo... 616 00:43:17,770 --> 00:43:19,370 graduated from the same university. 617 00:43:19,370 --> 00:43:21,370 Mr. Heo's only looking out for Professor Chae's son. 618 00:43:25,240 --> 00:43:28,740 It's one of the issues I noticed in Korea. 619 00:43:28,740 --> 00:43:31,780 That's why people like me are at a huge disadvantage. 620 00:43:31,780 --> 00:43:33,680 It's pathetic. 621 00:43:35,420 --> 00:43:39,250 What will the Korean economy come to? 622 00:43:43,620 --> 00:43:45,830 So how about we grab some dinner tonight? 623 00:43:46,660 --> 00:43:48,660 I'm afraid I already have plans. 624 00:43:49,360 --> 00:43:50,800 I should be treating you to a meal but... 625 00:43:51,270 --> 00:43:52,470 Chae Yi Hun... 626 00:43:54,070 --> 00:43:55,870 seems to be conspiring to do something. 627 00:44:00,880 --> 00:44:02,010 With whom? 628 00:44:03,010 --> 00:44:05,810 Chief Jo of the IFB and Han Sang Min of the FSC. 629 00:44:07,480 --> 00:44:09,620 Just the three of them? Is that all? 630 00:44:10,280 --> 00:44:11,420 Who else can there be? 631 00:44:12,520 --> 00:44:13,690 Conspiring to do what? 632 00:44:17,490 --> 00:44:18,730 What do you know about the Tobin tax? 633 00:44:24,970 --> 00:44:26,300 Tobin's tax? 634 00:44:31,310 --> 00:44:33,310 Upon a secret order from Mr. Heo, 635 00:44:33,710 --> 00:44:35,510 Chae Yi Hun and his band of merry men... 636 00:44:35,510 --> 00:44:39,480 are trying to implement the Tobin tax in Korea. 637 00:44:40,210 --> 00:44:43,650 Once the National Assembly signs off on it, you... 638 00:44:44,950 --> 00:44:48,990 You won't see too many dollar signs after making money in Korea. 639 00:44:49,460 --> 00:44:51,430 The Korean government will keep most of it. 640 00:44:54,900 --> 00:44:56,060 Are you sure about this? 641 00:44:56,230 --> 00:44:57,930 Of course, I am. 642 00:44:58,200 --> 00:45:02,600 Then do you know in detail as to what they have come up with... 643 00:45:03,340 --> 00:45:04,470 so far? 644 00:45:08,040 --> 00:45:11,250 I can only tell you on one condition though. 645 00:45:13,810 --> 00:45:14,920 A condition? 646 00:45:16,820 --> 00:45:20,860 I'd appreciate an advisory position of some sort. 647 00:45:22,760 --> 00:45:23,860 An advisory position? 648 00:45:24,560 --> 00:45:27,090 - In Bahama? - Yes. 649 00:45:27,090 --> 00:45:28,200 And your annual salary? 650 00:45:29,800 --> 00:45:31,870 I'd like what Kook Kyung Min receives... 651 00:45:31,870 --> 00:45:34,170 as the advisor of Mijin Accounting Firm. 652 00:45:40,170 --> 00:45:43,780 Government officials receive a raise in pay when switching jobs... 653 00:45:43,780 --> 00:45:46,980 because they're absolutely worth it. 654 00:45:47,380 --> 00:45:49,850 We come bearing information and connections. 655 00:45:53,820 --> 00:45:55,190 I'll think about it. 656 00:45:58,060 --> 00:45:59,260 Well, this is unfortunate. 657 00:45:59,890 --> 00:46:02,530 I should be taking you out to dinner tonight. 658 00:46:02,530 --> 00:46:03,800 That's absurd. 659 00:46:03,970 --> 00:46:06,270 It's my fault for not calling in advance. 660 00:46:07,640 --> 00:46:09,140 - Have a safe trip back. - Then... 661 00:46:09,440 --> 00:46:10,810 - Sure. - I hope you got the message. 662 00:46:10,810 --> 00:46:11,870 I did. 663 00:46:17,650 --> 00:46:18,750 Take care. 664 00:46:32,790 --> 00:46:34,730 Leaked out so easily. 665 00:46:38,100 --> 00:46:41,900 You can't catch me with Tobin's tax. Not me. 666 00:46:43,040 --> 00:46:45,510 (President of Jaeyoung Bank) 667 00:46:52,380 --> 00:46:53,510 Yes, Mr. Lee. 668 00:46:54,720 --> 00:46:56,820 It seems like we need to be more careful. 669 00:47:01,050 --> 00:47:02,690 Take your pick. 670 00:47:04,490 --> 00:47:07,690 What about all the dishes your mom made? 671 00:47:08,390 --> 00:47:09,460 You're so bad. 672 00:47:15,470 --> 00:47:18,570 (With the US-China trade war...) 673 00:47:19,300 --> 00:47:20,840 (Jin Ma Ri, KTN's Macroeconomics Journalist) 674 00:47:20,840 --> 00:47:22,110 All done! 675 00:47:22,510 --> 00:47:23,610 Gosh. 676 00:47:25,840 --> 00:47:29,710 You know, human beings are so paradoxical. 677 00:47:30,850 --> 00:47:34,820 We complain about disposable items, but we hate doing the dishes. 678 00:47:36,190 --> 00:47:37,320 Ta-da. 679 00:47:39,090 --> 00:47:40,790 Uncle came by today. 680 00:47:41,990 --> 00:47:43,730 - To your office? Why? - Yes. 681 00:47:46,100 --> 00:47:49,870 He asked me to look into companies with the potential for growth. 682 00:47:51,270 --> 00:47:53,400 He makes me so mad. 683 00:47:55,440 --> 00:47:58,310 He told me over and over not to tell you and Auntie. 684 00:48:00,040 --> 00:48:02,280 Fine. I'll talk to him. 685 00:48:03,380 --> 00:48:04,520 Do you have time? 686 00:48:05,450 --> 00:48:06,680 I'll have to make time. 687 00:48:07,280 --> 00:48:10,790 Good. Don't call him. Talk to him in person. 688 00:48:12,490 --> 00:48:14,390 If he weren't so darn old, 689 00:48:14,390 --> 00:48:16,730 I'd tie him up to a post somewhere. 690 00:49:03,570 --> 00:49:06,610 Isn't it awkward seeing Director Chae at work? 691 00:49:20,320 --> 00:49:21,530 Naturally. 692 00:49:21,560 --> 00:49:24,500 But you know, he may be right. 693 00:49:25,500 --> 00:49:28,800 You can't do anything with the recording from Mr. Seo's wife. 694 00:49:29,100 --> 00:49:30,670 That's what the police concluded too. 695 00:49:30,800 --> 00:49:32,940 You don't have to physically kill someone for it to be murder. 696 00:49:33,700 --> 00:49:35,810 Causing their death is also murder. 697 00:49:37,440 --> 00:49:39,040 Just like my dad. 698 00:49:40,210 --> 00:49:43,810 If there were someone who made it impossible for him not to die, 699 00:49:44,250 --> 00:49:46,780 I thought it was murder. That has always been my belief. 700 00:49:48,720 --> 00:49:49,850 This is the same thing. 701 00:49:56,830 --> 00:49:59,400 Hey. Are you drunk already? From that? 702 00:49:59,900 --> 00:50:01,270 No, I'm not drunk. 703 00:50:02,730 --> 00:50:05,200 - Ma Ri. - Yes? 704 00:50:07,100 --> 00:50:09,740 Why do you think I requested MOEF? 705 00:50:10,940 --> 00:50:13,840 Especially the International Financial Bureau? 706 00:50:16,350 --> 00:50:19,080 I'm sure if I looked a little, 707 00:50:20,520 --> 00:50:22,520 there were easier jobs. 708 00:50:26,260 --> 00:50:28,960 Now that I think about it, there must have been a reason. 709 00:50:34,870 --> 00:50:36,000 Sure. 710 00:50:43,670 --> 00:50:44,740 Drink. 711 00:50:51,220 --> 00:50:53,550 (Head of Bahama Korea) 712 00:50:55,320 --> 00:50:56,420 Who is that? 713 00:50:58,420 --> 00:50:59,660 Pick up. 714 00:51:02,530 --> 00:51:03,660 No. 715 00:51:15,910 --> 00:51:17,910 What's wrong? What is it? 716 00:51:19,910 --> 00:51:21,110 He's calling again. 717 00:51:21,110 --> 00:51:22,950 (Head of Bahama Korea) 718 00:51:24,850 --> 00:51:25,980 Answer it. 719 00:51:27,450 --> 00:51:29,490 - Should I answer it? - Hold on. 720 00:51:30,590 --> 00:51:31,690 Hold on. 721 00:51:34,730 --> 00:51:37,060 - Hello? - Hello. 722 00:51:38,700 --> 00:51:40,460 - Yes? - What is he saying? 723 00:51:40,460 --> 00:51:43,770 I need to talk to you about something important. Can we meet? 724 00:51:45,700 --> 00:51:48,040 I want to apologize in person for last time. 725 00:51:48,040 --> 00:51:49,840 If that's the important matter, 726 00:51:50,440 --> 00:51:52,540 I don't think it's necessary to meet in person. 727 00:51:55,450 --> 00:51:57,650 It's about Director Chae Yi Hun. 728 00:52:00,320 --> 00:52:01,490 What? 729 00:52:09,460 --> 00:52:11,430 Hey. This is a gas gun. 730 00:52:12,060 --> 00:52:13,300 It's for self-defense. 731 00:52:13,500 --> 00:52:15,630 Point this at the person's face... 732 00:52:15,800 --> 00:52:18,740 and pull the trigger, and it sprays tear gas. 733 00:52:19,670 --> 00:52:20,770 Here. 734 00:52:23,940 --> 00:52:25,380 Learn how to use it. 735 00:52:25,380 --> 00:52:26,780 We're meeting at a cafe. 736 00:52:28,280 --> 00:52:31,350 There will be a lot of people. I'll be fine. 737 00:52:31,980 --> 00:52:33,120 Okay. 738 00:53:23,230 --> 00:53:25,100 Did I hurt you last time? 739 00:53:25,100 --> 00:53:26,440 No, I'm fine. 740 00:53:26,440 --> 00:53:28,740 Are you sure you don't need to see a shrink? 741 00:53:28,740 --> 00:53:32,240 If you send me your bills, I'll pay for them all. 742 00:53:32,740 --> 00:53:35,180 - If you want damages... - What did you want to tell me? 743 00:53:36,050 --> 00:53:37,550 - Pardon? - Why did you want to meet? 744 00:53:38,120 --> 00:53:40,050 You said it has to do with Director Chae. 745 00:53:42,120 --> 00:53:43,690 Director Na came to see me. 746 00:53:45,160 --> 00:53:47,290 - Director Na Joon Pyo? - He said Director Chae... 747 00:53:47,290 --> 00:53:49,560 is drafting a Tobin tax law for Korea, 748 00:53:49,930 --> 00:53:53,430 secretly, as ordered by Deputy Prime Minister Heo. 749 00:53:53,430 --> 00:53:56,470 - Tobin tax? - It's to stop people like us... 750 00:53:56,470 --> 00:53:59,040 from coming to Korea and making money in a short time... 751 00:53:59,140 --> 00:54:01,010 and running away. 752 00:54:01,540 --> 00:54:05,010 Is that the important matter you mentioned on the phone? 753 00:54:05,110 --> 00:54:06,210 Yes. 754 00:54:08,210 --> 00:54:10,150 Why are you telling me that? 755 00:54:10,210 --> 00:54:13,280 What if you were to report this to Deputy Prime Minister Heo? 756 00:54:14,050 --> 00:54:15,350 If you do, 757 00:54:15,350 --> 00:54:17,760 wouldn't it help you in one way... 758 00:54:18,220 --> 00:54:20,090 or another? 759 00:54:20,620 --> 00:54:24,460 Information about the Tobin tax being prepared in secret got leaked. 760 00:54:24,460 --> 00:54:26,700 This is a very important fact. 761 00:54:27,430 --> 00:54:29,570 You were the first person... 762 00:54:29,830 --> 00:54:31,670 to figure out this important fact. 763 00:54:35,240 --> 00:54:37,470 Goodness. It sounds funny hearing myself say it. 764 00:54:40,880 --> 00:54:42,350 I'll be blunt. 765 00:54:45,920 --> 00:54:47,990 I needed an important matter... 766 00:54:48,250 --> 00:54:50,490 to meet with you. 767 00:54:50,750 --> 00:54:52,820 No, I needed an excuse. 768 00:54:53,290 --> 00:54:55,290 You may think I'm a psycho... 769 00:54:55,290 --> 00:54:57,190 No, it's fine even if you do. 770 00:54:58,430 --> 00:55:02,270 But... I want to eat with you. 771 00:55:06,540 --> 00:55:09,840 There's a place in Namdaemum famous for braised cutlassfish. 772 00:55:12,640 --> 00:55:14,080 My mom always... 773 00:55:15,880 --> 00:55:18,220 wanted to eat there. 774 00:55:21,790 --> 00:55:24,350 I want to eat that with you. 775 00:55:25,860 --> 00:55:27,060 Well, I don't. 776 00:55:27,720 --> 00:55:28,860 Why not? 777 00:55:34,230 --> 00:55:36,270 Wait. My mom... 778 00:55:36,600 --> 00:55:39,300 My mom was at a nursing home because of her dementia, 779 00:55:39,300 --> 00:55:41,510 and she wanted to go there before she died. 780 00:55:41,510 --> 00:55:42,640 But she couldn't... 781 00:55:42,640 --> 00:55:44,640 I am not your mom. 782 00:55:45,010 --> 00:55:47,380 And we're not close enough to eat together. 783 00:55:48,810 --> 00:55:51,320 We can become close enough to eat together. 784 00:55:52,880 --> 00:55:55,150 Carry that in your pocket from now on. 785 00:55:55,890 --> 00:55:58,290 It's useless if they take your bag. 786 00:56:04,660 --> 00:56:06,900 That crazy psycho. 787 00:56:56,310 --> 00:56:57,410 There's another company... 788 00:56:57,410 --> 00:56:59,650 that Jungin Bank predicted will go bankrupt. 789 00:57:00,080 --> 00:57:01,450 If it does, 790 00:57:01,450 --> 00:57:05,560 The won-dollar exchange rate could even reach 1,450 won. 791 00:57:12,430 --> 00:57:15,400 (Kim Dong Jae, President of the Republic of Korea) 792 00:57:21,710 --> 00:57:22,840 He's here, sir. 793 00:57:23,670 --> 00:57:25,040 - Come inside. - Hello. 794 00:57:26,610 --> 00:57:27,740 Welcome. 795 00:57:30,280 --> 00:57:31,420 It's nice to meet you. 796 00:57:32,220 --> 00:57:33,320 Have a seat. 797 00:57:42,030 --> 00:57:43,090 Here. 798 00:57:47,330 --> 00:57:50,570 (Lee Joon Won, Chairman of Daeryuk Group) 799 00:57:54,070 --> 00:57:55,970 I'm surprised you still do this kind of stuff. 800 00:57:58,240 --> 00:58:02,410 I'm sure you didn't commit accounting fraud to get a bank loan. 801 00:58:02,410 --> 00:58:03,850 (Accounting fraud: Manipulation of a firm's financial statement) 802 00:58:03,850 --> 00:58:06,180 Are you trying to avoid paying taxes... 803 00:58:06,750 --> 00:58:09,020 in the process of receiving an inheritance? 804 00:58:13,220 --> 00:58:14,560 What's the matter? 805 00:58:15,660 --> 00:58:16,730 Brother. 806 00:58:19,000 --> 00:58:20,760 It's not like we're complete strangers. 807 00:58:22,770 --> 00:58:24,230 I understand. 808 00:58:25,300 --> 00:58:27,540 - What about you? - I'm a lousy player. 809 00:58:27,640 --> 00:58:28,870 - Really? - Yes. 810 00:58:28,870 --> 00:58:30,210 Then you and I are probably similar. 811 00:58:30,710 --> 00:58:33,140 - Why don't we play together? - Sure. 812 00:58:33,140 --> 00:58:36,010 My gosh, I can't wait. 813 00:58:36,280 --> 00:58:37,350 It'll be fun. 814 00:58:37,780 --> 00:58:39,050 I'd be glad to join you. 815 00:58:39,250 --> 00:58:40,920 - Let me pour you a glass. - Sure. 816 00:58:44,420 --> 00:58:46,820 I'll treat you like a brother from now on. 817 00:58:49,390 --> 00:58:50,530 You're very straightforward. 818 00:58:51,400 --> 00:58:52,930 - Let's clink glasses. - Sure. 819 00:58:52,930 --> 00:58:54,530 (Kook Kyung Min, Advisor of Mijin Accounting Firm) 820 00:59:07,310 --> 00:59:10,050 I'm sure you were already... 821 00:59:10,380 --> 00:59:12,320 aware of this. 822 00:59:15,820 --> 00:59:19,020 Yes, I was aware of it. 823 00:59:19,890 --> 00:59:22,290 However, I didn't have enough power to do anything about it. 824 00:59:23,060 --> 00:59:25,960 But that's no longer the case. 825 00:59:28,530 --> 00:59:30,930 Brother, your position and rank... 826 00:59:31,000 --> 00:59:33,340 won't last forever. 827 00:59:34,240 --> 00:59:36,210 You could easily get fired. 828 00:59:36,870 --> 00:59:41,510 And once that happens, I could hire you as an advisor. 829 00:59:44,010 --> 00:59:45,220 Why don't you just cover this up? 830 00:59:48,350 --> 00:59:50,750 You darn jerk. Hey. 831 00:59:52,520 --> 00:59:54,730 I know you tried to trick the president. 832 00:59:55,690 --> 00:59:57,890 How dare you do something so lowly? 833 00:59:58,560 --> 00:59:59,700 But it didn't work out, did it? 834 01:00:01,230 --> 01:00:02,770 It will never work. 835 01:00:03,330 --> 01:00:06,570 What exactly do you want us to do, 836 01:00:07,200 --> 01:00:08,340 sir? 837 01:00:10,970 --> 01:00:12,140 You're planning to build... 838 01:00:13,180 --> 01:00:15,210 a semiconductor factory in Vietnam, right? 839 01:00:16,410 --> 01:00:19,080 That's right. Korea has high labor costs. 840 01:00:19,250 --> 01:00:20,420 And the labor union can be difficult. 841 01:00:20,420 --> 01:00:21,590 Cut the nonsense. 842 01:00:22,420 --> 01:00:23,920 I want you to build it in Geoje. 843 01:00:25,220 --> 01:00:28,490 That's what you told the president. 844 01:00:28,790 --> 01:00:31,700 If your man, Choi Jin Hwan, became the DPM, 845 01:00:32,100 --> 01:00:34,130 you would've built that factory in Geoje. 846 01:00:35,030 --> 01:00:36,100 Sir. 847 01:00:36,770 --> 01:00:38,540 I don't know what you mean. 848 01:00:38,540 --> 01:00:42,110 - And we need to revise the law... - Cut it out. 849 01:00:43,640 --> 01:00:46,040 Did you revise the law before committing accounting fraud? 850 01:00:46,040 --> 01:00:47,340 You just did whatever you wanted to do. 851 01:00:48,680 --> 01:00:52,480 If the government releases this, you'll instantly end up in jail. 852 01:00:53,320 --> 01:00:56,450 Even the best attorney in Korea won't be able to help. 853 01:00:56,450 --> 01:00:57,650 We already have so much evidence. 854 01:01:15,170 --> 01:01:17,470 I'll revise the proposal, sir. 855 01:01:17,470 --> 01:01:20,010 I'll leave you to revise it, but let me tell you one more thing. 856 01:01:24,150 --> 01:01:27,350 I have so much respect for the previous chairman. 857 01:01:27,750 --> 01:01:30,420 Our country's economy was able to prosper thanks to him. 858 01:01:30,950 --> 01:01:33,220 I was always impressed by his strong spirit, 859 01:01:33,790 --> 01:01:36,430 and he never seemed to be scared of anything. 860 01:01:36,830 --> 01:01:39,830 But even a person like him hated prison. 861 01:01:40,760 --> 01:01:42,070 He also hated the food. 862 01:01:43,770 --> 01:01:46,340 And most importantly, he felt lonely there. 863 01:01:47,700 --> 01:01:48,840 He was scared. 864 01:01:50,310 --> 01:01:53,710 It was the worst experience ever, and it was very scary as well. 865 01:01:58,380 --> 01:02:00,950 I hope to hear positive results. 866 01:02:22,510 --> 01:02:23,610 You may leave. 867 01:02:42,260 --> 01:02:49,230 (Heo Jae, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance) 868 01:03:01,850 --> 01:03:03,680 (Kim Sung Jin, Blue House Chief Economic Officer) 869 01:03:03,900 --> 01:03:07,870 (Heo Jae, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance) 870 01:03:08,470 --> 01:03:09,640 Hey, Sung Jin. 871 01:03:11,270 --> 01:03:12,380 I just met him. 872 01:03:15,680 --> 01:03:16,750 Yes. 873 01:03:18,250 --> 01:03:21,690 How are things going with getting information from the NIS? 874 01:03:23,950 --> 01:03:26,960 I'm talking about Eugene Han of Bahama. 875 01:03:28,260 --> 01:03:29,360 What did they say? 876 01:03:33,760 --> 01:03:34,830 What? 877 01:03:36,670 --> 01:03:37,730 Are you serious? 878 01:03:40,440 --> 01:03:41,540 Really? 879 01:03:44,140 --> 01:03:46,480 Jaeyoung Bank secretly reached out to Bahama? 880 01:03:46,480 --> 01:03:48,210 Yes, apparently. 881 01:03:48,450 --> 01:03:50,710 Recently, Jaeyoung Bank withdrew... 882 01:03:51,480 --> 01:03:53,680 every single one of their branches in the States. 883 01:03:53,820 --> 01:03:55,650 Yes, they weren't doing so well. 884 01:03:55,650 --> 01:03:57,650 Even if that was the case, 885 01:03:59,090 --> 01:04:01,120 it would've had a huge impact on their international sales. 886 01:04:01,320 --> 01:04:03,530 But they still did it anyway. Why do you think so? 887 01:04:05,860 --> 01:04:08,930 Do you think Jaeyoung Bank is trying to buy Jungin Bank? 888 01:04:08,930 --> 01:04:12,500 Jungin Bank has eight branches in the States. 889 01:04:12,800 --> 01:04:14,240 They've already settled there. 890 01:04:14,900 --> 01:04:17,010 This is crazy. 891 01:04:17,770 --> 01:04:20,310 If those jerks sell Jungin Bank... 892 01:04:20,310 --> 01:04:22,710 to Jaeyoung Bank in this kind of situation, 893 01:04:24,480 --> 01:04:27,150 we'll end up getting the blame for everything. 894 01:04:28,690 --> 01:04:30,020 How much is the expected loss? 895 01:04:30,020 --> 01:04:31,490 It's way past four billion dollars. 896 01:04:43,530 --> 01:04:46,700 I thought they agreed to stay for at least two years. 897 01:04:46,700 --> 01:04:49,910 You were planning a restructure with the help of Bahama. 898 01:05:11,160 --> 01:05:13,000 Were you trying to kill me? 899 01:05:13,000 --> 01:05:15,330 Why are you meeting people from Jaeyoung Bank? 900 01:05:17,070 --> 01:05:20,140 My gosh, you get information faster than LTE. 901 01:05:20,140 --> 01:05:22,840 - It's almost as fast as 5G. - Are you going to sell the bank? 902 01:05:23,340 --> 01:05:25,080 According to our promise, you still have to wait. 903 01:05:25,080 --> 01:05:27,980 We didn't even write up a contract, so who says I have to wait? 904 01:05:28,080 --> 01:05:29,450 Why are you in such a rush? 905 01:05:31,610 --> 01:05:32,680 Why? 906 01:05:35,020 --> 01:05:37,620 - I guess you haven't heard yet. - Heard what? 907 01:05:40,920 --> 01:05:43,660 Now, we'll have to see who's quicker. 908 01:05:44,060 --> 01:05:45,930 Either I sell the bank first, 909 01:05:46,200 --> 01:05:50,530 or you catch me with the Korean version of the Tobin tax. 910 01:05:57,170 --> 01:05:58,240 Tobin tax? 911 01:05:58,240 --> 01:06:00,380 You'll soon get a briefing. 912 01:06:00,710 --> 01:06:01,950 I don't care. 913 01:06:02,410 --> 01:06:04,350 You're not to sell for two years. 914 01:06:05,220 --> 01:06:06,520 I won't let you. 915 01:06:07,650 --> 01:06:10,850 Is the government threatening to deprive a bank of its free will? 916 01:06:12,260 --> 01:06:13,720 Then Bahama will... 917 01:06:14,020 --> 01:06:17,990 will apply the ISDS and report you to the ICSID. 918 01:06:18,830 --> 01:06:21,000 - What? - When the profits of... 919 01:06:21,770 --> 01:06:25,000 a foreign company is infringed upon due to that nation's policies, 920 01:06:26,340 --> 01:06:29,640 the ICSID allows us to directly sue... 921 01:06:29,640 --> 01:06:31,070 the said nation. 922 01:06:32,680 --> 01:06:34,440 Cool, right? 923 01:06:49,260 --> 01:06:50,790 From what Ms. Lee said, 924 01:06:51,390 --> 01:06:53,700 it was Director Na who leaked the information. 925 01:06:53,700 --> 01:06:55,430 How did he find out about the Tobin tax in the first place? 926 01:06:55,430 --> 01:06:58,100 Recently, we met with Chief Kim of the Foreign Exchange Fund Bureau... 927 01:06:58,100 --> 01:06:59,800 to conduct a seminar. 928 01:06:59,870 --> 01:07:01,770 The topic was on the Tobin tax. 929 01:07:02,570 --> 01:07:05,540 Then Director Na ran into him... 930 01:07:05,540 --> 01:07:08,280 at the Smart Work Center. 931 01:07:09,010 --> 01:07:11,110 That's probably how word got out. 932 01:07:11,180 --> 01:07:13,420 He tried to confirm it with me, 933 01:07:13,420 --> 01:07:16,550 so I gave an evasive answer and changed the subject. 934 01:07:17,190 --> 01:07:19,060 My guess is that he saw through me. 935 01:07:19,260 --> 01:07:21,960 - When was that? - Not long ago. 936 01:07:23,830 --> 01:07:25,860 What I can't understand... 937 01:07:26,200 --> 01:07:28,430 is Eugene Han's rapid response. 938 01:07:29,170 --> 01:07:32,070 He must've known before Director Na told him. 939 01:07:33,970 --> 01:07:35,970 So there's someone else... 940 01:07:36,710 --> 01:07:40,410 feeding him information? 941 01:07:45,480 --> 01:07:49,420 If that's not the case, there must be another reason. 942 01:07:52,290 --> 01:07:54,560 Why did Eugene Han... 943 01:07:55,430 --> 01:07:57,830 inform Lee Hye Joon though? 944 01:08:01,330 --> 01:08:02,900 He must've wanted... 945 01:08:02,900 --> 01:08:05,870 to let the Korean government know that he knows. 946 01:08:06,100 --> 01:08:09,440 Additionally, he figured that he had no use... 947 01:08:09,440 --> 01:08:10,970 for Director Na anymore. 948 01:08:11,270 --> 01:08:14,210 I want to know why he went to Lee Hye Joon... 949 01:08:14,910 --> 01:08:16,950 of all people to burn Na Joon Pyo? 950 01:08:17,180 --> 01:08:19,680 It's probably best if you ask her in person. 951 01:08:23,890 --> 01:08:24,990 Yes, sir? 952 01:08:24,990 --> 01:08:27,990 Call Ms. Lee Hye Joon of the IFB to my office, please. 953 01:08:28,260 --> 01:08:29,630 Yes, sir. 954 01:08:34,060 --> 01:08:38,330 He said he needed a plausible reason to see me. 955 01:08:38,330 --> 01:08:39,570 A plausible reason? 956 01:08:40,640 --> 01:08:42,870 Then he used this information as an excuse... 957 01:08:43,270 --> 01:08:45,170 to see you? 958 01:08:45,880 --> 01:08:47,210 Yes, sir. 959 01:08:47,710 --> 01:08:50,450 Does he perhaps want a personal relationship with you? 960 01:08:54,920 --> 01:08:56,490 Sir, that's a personal question... 961 01:08:56,490 --> 01:08:58,150 I'd like to know what you think. 962 01:09:00,220 --> 01:09:02,360 No, that's not the case. 963 01:09:02,490 --> 01:09:05,530 All right. Then you are to join the Tobin Tax Task Force. 964 01:09:06,600 --> 01:09:08,700 What is the meaning of this? 965 01:09:09,900 --> 01:09:12,440 Eugene Han wants a reason to see Ms. Lee... 966 01:09:12,640 --> 01:09:16,310 and I'm saying that we make one for him. 967 01:09:17,540 --> 01:09:19,210 - But sir... - I'll do it. 968 01:09:20,510 --> 01:09:21,580 Ms. Lee! 969 01:09:22,380 --> 01:09:23,580 Eugene Han... 970 01:09:24,510 --> 01:09:26,220 Let me get close to him for you. 971 01:09:50,610 --> 01:09:53,680 (Money Game) 972 01:10:15,770 --> 01:10:19,100 Before the audit, Bahama will want to sell Jungin Bank and pullout. 973 01:10:19,100 --> 01:10:20,200 It's a race against the clock. 974 01:10:20,200 --> 01:10:23,910 From the get-go, this game was between you and me. 975 01:10:23,910 --> 01:10:27,110 If this fails, I will hold everyone accountable. 976 01:10:27,110 --> 01:10:28,140 Chief Jo! 977 01:10:28,640 --> 01:10:31,150 Why must I take responsibility when I did nothing wrong? 978 01:10:31,150 --> 01:10:34,120 Who else can be held accountable for but Ms. Lee? 979 01:10:34,120 --> 01:10:37,350 It will take longer than expected, so buy some time. 980 01:10:37,520 --> 01:10:40,620 What if we close all branches of Jungin Bank? 981 01:10:40,620 --> 01:10:43,760 I apologize for everything. This is my last request. 68713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.