All language subtitles for Lost.Angelas.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,041 . 2 00:01:34,052 --> 00:01:35,762 Sit down. 3 00:01:46,064 --> 00:01:47,732 Where's my daughter? 4 00:01:47,732 --> 00:01:48,900 - I don't know. 5 00:01:51,319 --> 00:01:53,488 She was blackmailed. 6 00:01:53,488 --> 00:01:54,489 - Blackmail? 7 00:01:56,199 --> 00:01:59,202 What the fuck are you talking about? 8 00:02:05,792 --> 00:02:06,918 - I can't remember everything. 9 00:02:06,918 --> 00:02:09,796 I woke up, I must've been drugged. 10 00:02:09,796 --> 00:02:10,630 Somebody put something 11 00:02:10,630 --> 00:02:11,506 in my drink. 12 00:02:11,506 --> 00:02:14,801 I woke up on my lawn, and I couldn't remember anything, 13 00:02:15,802 --> 00:02:19,931 except for one crazy image of Angela, dead. 14 00:02:23,101 --> 00:02:23,935 She was dead. 15 00:02:29,107 --> 00:02:31,818 - You want me to sit here and listen to your fucking dreams? 16 00:02:31,818 --> 00:02:32,652 - No. 17 00:02:32,652 --> 00:02:34,529 Sit down! 18 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 - Sometimes two memories are blended in one. 19 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 And I can't even remember where it happened. 20 00:02:58,803 --> 00:03:01,389 Hey, you work across the street, right? 21 00:03:01,389 --> 00:03:03,266 Yeah, I come to your open mike night. 22 00:03:03,266 --> 00:03:04,809 I bartend poetry night. 23 00:03:04,809 --> 00:03:06,561 - I thought you looked familiar. 24 00:03:06,561 --> 00:03:07,854 - Do you perform, or? 25 00:03:07,854 --> 00:03:09,147 - Oh no, no. 26 00:03:09,147 --> 00:03:10,273 I mean, not yet. 27 00:03:10,273 --> 00:03:12,150 I mean, I'm like behind the scenes. 28 00:03:12,817 --> 00:03:15,403 I uh, I promote events. 29 00:03:15,403 --> 00:03:16,404 - In here? 30 00:03:16,404 --> 00:03:17,405 - No. 31 00:03:18,156 --> 00:03:19,407 No, not in here. 32 00:03:20,408 --> 00:03:21,159 Actually, 33 00:03:23,286 --> 00:03:25,288 yeah, you should check it out. 34 00:03:26,539 --> 00:03:28,708 Maybe I'll see you there. 35 00:03:31,586 --> 00:03:34,881 Oh, so this is a rave, I've never been to one. 36 00:03:34,881 --> 00:03:38,134 Sit down! 37 00:03:39,719 --> 00:03:41,304 - It was just a dream. 38 00:03:41,304 --> 00:03:44,015 It was a dream but it felt like it was real, it was... 39 00:03:44,891 --> 00:03:47,018 It was a dream. 40 00:03:47,018 --> 00:03:48,186 It was a dream. 41 00:03:48,186 --> 00:03:50,313 Oh my God it was a dream. 42 00:03:51,731 --> 00:03:54,859 It was a dream but it felt like it was real. 43 00:04:54,377 --> 00:04:56,254 You want some? 44 00:04:59,799 --> 00:05:03,219 Put your hands up! 45 00:05:05,805 --> 00:05:06,806 - I said at times it gets dark, 46 00:05:06,806 --> 00:05:09,267 but there's always the rising sun. 47 00:05:09,267 --> 00:05:10,977 Indulge in self-love because there's 48 00:05:10,977 --> 00:05:13,104 always the rising sun. 49 00:05:13,104 --> 00:05:14,939 I'm queen to my kingdom. 50 00:05:18,401 --> 00:05:20,987 - All right guys, I hope you guys had a good night. 51 00:05:21,988 --> 00:05:23,239 I hope you enjoyed everything, 52 00:05:23,239 --> 00:05:24,532 you guys have a great night. 53 00:05:26,117 --> 00:05:28,828 - You guys, if you could sit down for a moment please. 54 00:05:30,538 --> 00:05:31,289 Everybody. 55 00:05:32,540 --> 00:05:34,417 Thank you. 56 00:05:34,417 --> 00:05:35,418 Thank you. 57 00:05:35,418 --> 00:05:38,546 You might recognize me, I'm usually on that side of the bar. 58 00:05:39,714 --> 00:05:42,300 Never been up here on the stage. 59 00:05:44,552 --> 00:05:45,720 Your eyes, 60 00:05:47,847 --> 00:05:49,849 a painting in my mind. 61 00:05:54,145 --> 00:05:56,314 Is as close as I can come with you. 62 00:05:57,565 --> 00:05:58,566 Your figure 63 00:06:00,026 --> 00:06:02,153 pressed against my chest 64 00:06:02,153 --> 00:06:05,740 as night and dawn wept through. 65 00:06:05,740 --> 00:06:08,034 Your kiss so perfect from the rest. 66 00:06:09,035 --> 00:06:12,330 It's a taste of love, arrested in the loo. 67 00:06:17,585 --> 00:06:20,755 I don't know, I can't remember anything else. 68 00:06:33,476 --> 00:06:36,187 Where's my daughter? 69 00:06:36,187 --> 00:06:38,898 - Mr. Rose, I've been looking for Angela. 70 00:06:38,898 --> 00:06:43,319 I went to the cops to report her missing. 71 00:06:43,319 --> 00:06:44,737 No cops! 72 00:07:03,631 --> 00:07:06,509 How'd you get us off the hook with the cops? 73 00:07:08,636 --> 00:07:12,140 - My Mom's ex is a cop. 74 00:07:13,057 --> 00:07:14,809 - So he must know my Dad. 75 00:07:14,809 --> 00:07:15,643 - Oh yeah? 76 00:07:15,643 --> 00:07:16,519 Why is that? 77 00:07:16,519 --> 00:07:18,229 What do you mean? 78 00:07:18,229 --> 00:07:19,939 - What do you mean? 79 00:07:20,773 --> 00:07:22,650 You didn't tell me you were a poet. 80 00:07:22,650 --> 00:07:23,651 - I'm not a poet. 81 00:07:23,651 --> 00:07:25,111 - You sounded like one. 82 00:07:25,111 --> 00:07:26,070 - Now you're teasing me. 83 00:07:26,070 --> 00:07:29,824 - You ever romanticize us getting busted for coke? 84 00:07:30,950 --> 00:07:33,119 That's pretty cool! 85 00:07:33,119 --> 00:07:33,953 - Thanks. 86 00:07:35,121 --> 00:07:38,082 I wanna write screenplays, so-- 87 00:07:38,082 --> 00:07:40,418 - You're a screenwriter? 88 00:07:40,418 --> 00:07:42,545 Yeah, that's what I wanna do. 89 00:07:42,545 --> 00:07:44,380 - Well, you should write me something. 90 00:07:46,424 --> 00:07:47,675 - You're an actress. 91 00:07:49,844 --> 00:07:51,262 - I'm an actress. 92 00:07:52,847 --> 00:07:54,849 - My Mom was a manager. 93 00:07:54,849 --> 00:07:55,975 - Talent manager? 94 00:07:55,975 --> 00:07:57,143 Does she rep anybody I know? 95 00:07:57,143 --> 00:07:59,103 - Well she repped Angie Malone. 96 00:07:59,103 --> 00:07:59,979 - Angie Malone? 97 00:07:59,979 --> 00:08:01,564 - Angie Malone? 98 00:08:01,564 --> 00:08:03,149 The star who drowned herself 99 00:08:03,149 --> 00:08:05,568 in New Orleans. 100 00:08:05,568 --> 00:08:07,111 - I'm named after her. 101 00:08:07,111 --> 00:08:08,154 - That's crazy. 102 00:08:08,154 --> 00:08:09,405 - What are the odds of that? 103 00:08:09,405 --> 00:08:10,823 - I don't know. 104 00:08:12,158 --> 00:08:15,286 - Your Mom is not that crazy manager 105 00:08:15,286 --> 00:08:17,705 that like faked Angie Malone's death, right? 106 00:08:21,000 --> 00:08:22,710 - I mean she was a little crazy, 107 00:08:22,710 --> 00:08:24,462 but no, no, no, no, no she, 108 00:08:24,462 --> 00:08:26,839 no she wasn't, her death wasn't faked. 109 00:08:28,132 --> 00:08:30,301 - That was some weird rumors. 110 00:08:30,301 --> 00:08:33,596 - It's it's, it's that, people can be mean. 111 00:08:33,596 --> 00:08:34,430 - Yeah. 112 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 - But you, I'm sorry. 113 00:08:37,183 --> 00:08:38,017 Go ahead. 114 00:08:38,017 --> 00:08:39,310 - No, go ahead. 115 00:08:39,310 --> 00:08:41,145 No, sorry, you go ahead. 116 00:08:41,145 --> 00:08:43,481 - No, I was just thinking like, 117 00:08:43,481 --> 00:08:44,732 this is really cool. 118 00:08:45,733 --> 00:08:46,609 - Huh? 119 00:08:46,609 --> 00:08:48,611 - You have this like really good opportunity 120 00:08:48,611 --> 00:08:50,321 to like make something big. 121 00:08:50,321 --> 00:08:52,740 Like Angie Malone's life story. 122 00:08:52,740 --> 00:08:54,200 Your Mom was her manager. 123 00:08:55,201 --> 00:08:57,495 - You know, I was thinking about that a long time ago, but-- 124 00:08:57,495 --> 00:08:58,621 - Really? 125 00:08:58,621 --> 00:08:59,497 - It was a little overwhelming 'cause 126 00:08:59,497 --> 00:09:01,457 'Cause I wanted to do it right. 127 00:09:01,457 --> 00:09:02,750 You know what I mean? 128 00:09:02,750 --> 00:09:05,503 And everything I've written before I never, 129 00:09:05,503 --> 00:09:07,171 I never finished. 130 00:09:07,171 --> 00:09:07,922 But 131 00:09:10,883 --> 00:09:11,759 if I did it, 132 00:09:12,760 --> 00:09:14,512 you would have to play Angie Malone. 133 00:09:16,639 --> 00:09:17,640 Would you do it? 134 00:09:17,640 --> 00:09:18,516 What? 135 00:09:18,516 --> 00:09:20,351 - If I wrote the best 136 00:09:20,351 --> 00:09:22,061 - character of all time-- - Stop! 137 00:09:22,061 --> 00:09:23,646 - I would, I'd play Angie Malone, 138 00:09:23,646 --> 00:09:25,064 are you kidding me? 139 00:09:29,652 --> 00:09:30,945 - See, the thing is Jake-- 140 00:09:30,945 --> 00:09:32,655 - Vin is a good friend of mine. 141 00:09:32,655 --> 00:09:33,781 - We owe Vincent. 142 00:09:33,781 --> 00:09:34,782 - He's a good PI. 143 00:09:34,782 --> 00:09:36,367 - A fucking good PI to the family. 144 00:09:36,367 --> 00:09:39,662 You're gonna fucking tell us where Angela is. 145 00:09:39,662 --> 00:09:43,207 These are memories that nobody has access to. 146 00:09:43,207 --> 00:09:46,252 - Just stupid bedtime stories that my Mom told me. 147 00:09:46,252 --> 00:09:47,670 - That people don't know. 148 00:09:47,670 --> 00:09:49,255 - See, the problem is that no one cares 149 00:09:49,255 --> 00:09:51,090 about an actress that becomes famous. 150 00:09:51,090 --> 00:09:52,383 That's not enough of a story. 151 00:09:52,383 --> 00:09:55,261 - That's not what the story is about Jake. 152 00:09:55,261 --> 00:09:58,806 It's about a woman who falls in love with her soulmate. 153 00:09:58,806 --> 00:10:01,559 And she has to try to overcome all these 154 00:10:01,559 --> 00:10:03,978 obstacles that keep getting in her way. 155 00:10:03,978 --> 00:10:06,105 You know, there's a lot that happens. 156 00:10:06,105 --> 00:10:08,274 She punches a cop in the face. 157 00:10:08,274 --> 00:10:10,109 Shaved her head. 158 00:10:10,109 --> 00:10:12,111 She donated a million dollars to charity. 159 00:10:13,279 --> 00:10:15,281 People wanna know these stories Jake. 160 00:10:16,824 --> 00:10:18,409 Look! 161 00:10:18,409 --> 00:10:19,577 Got you a fortune. 162 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 - Ah. 163 00:10:20,828 --> 00:10:22,288 Okay. 164 00:10:22,288 --> 00:10:23,831 - Never give up on your dreams. 165 00:10:26,000 --> 00:10:27,001 - Is it really what it says? 166 00:10:27,001 --> 00:10:28,002 - Yeah! 167 00:10:30,588 --> 00:10:32,840 You just have to believe in yourself, okay? 168 00:10:35,718 --> 00:10:37,428 Would you give a million dollars to charity? 169 00:10:37,428 --> 00:10:39,847 - What the fuck, she gave a million dollars to charity? 170 00:10:39,847 --> 00:10:40,598 - I wish had a million dollars to 171 00:10:40,598 --> 00:10:42,433 just give away to charity. 172 00:10:42,433 --> 00:10:43,309 - Would you? 173 00:10:43,309 --> 00:10:45,144 - Yeah, why not? 174 00:10:45,144 --> 00:10:47,021 - She gives a million dollars to the homeless 175 00:10:47,021 --> 00:10:48,439 and then she winds up homeless! 176 00:10:48,439 --> 00:10:50,149 - My Mom found her on the street. 177 00:10:50,149 --> 00:10:52,568 She gave her the role of a lifetime. 178 00:10:52,568 --> 00:10:53,444 "The Bach Double." 179 00:10:55,321 --> 00:10:57,156 I love that movie. 180 00:10:57,156 --> 00:10:59,450 My Mom always made me play that song. 181 00:10:59,450 --> 00:11:00,326 "The Bach Double." 182 00:11:00,326 --> 00:11:01,327 "The Bach Double." 183 00:11:01,327 --> 00:11:02,161 "The Bach Double." 184 00:11:02,161 --> 00:11:03,454 - Look at this. 185 00:11:03,454 --> 00:11:05,873 It says right here that by the age of 20, 186 00:11:05,873 --> 00:11:08,876 Angie Malone mastered the violin 187 00:11:08,876 --> 00:11:10,461 in that movie-- 188 00:11:10,461 --> 00:11:11,337 - "The Bach Double." 189 00:11:11,337 --> 00:11:13,631 - "The Bach Double," yes! 190 00:11:13,631 --> 00:11:15,174 - I love that movie. 191 00:11:15,174 --> 00:11:16,050 - Me too! 192 00:11:17,051 --> 00:11:17,885 But that means I'm gonna have to learn 193 00:11:17,885 --> 00:11:19,470 how to play the violin. 194 00:11:19,470 --> 00:11:20,763 - I can teach you. 195 00:11:20,763 --> 00:11:23,182 - Wait, you know how to play the violin? 196 00:11:23,182 --> 00:11:24,475 - I do. 197 00:11:24,475 --> 00:11:27,186 The Angel taught me when I was really little. 198 00:11:27,186 --> 00:11:28,479 The Angel? 199 00:11:28,479 --> 00:11:29,647 - Yeah. 200 00:11:30,648 --> 00:11:31,482 I didn't know her name. 201 00:11:31,482 --> 00:11:33,359 - Oh, okay. - So we called her the Angel. 202 00:11:34,360 --> 00:11:36,904 I can teach you what I learned. 203 00:11:36,904 --> 00:11:37,780 This is the bow. 204 00:11:37,780 --> 00:11:38,656 - Okay. 205 00:11:38,656 --> 00:11:41,200 - You wanna hold the bow right there with your fingertips. 206 00:11:45,788 --> 00:11:47,081 Okay. 207 00:11:47,081 --> 00:11:48,374 So we're gonna play the first note. 208 00:11:48,374 --> 00:11:49,792 A little vibrato, please. 209 00:12:04,932 --> 00:12:08,936 ♪ I wanna fly ♪ 210 00:12:08,936 --> 00:12:12,815 ♪ I wanna feel my feet off the ground ♪ 211 00:12:12,815 --> 00:12:17,069 ♪ There's no reason to stay ♪ 212 00:12:17,069 --> 00:12:21,115 ♪ 'Cause everything I see is the same ♪ 213 00:12:21,115 --> 00:12:25,119 ♪ You really had me looking at you ♪ 214 00:12:25,119 --> 00:12:29,248 ♪ You always had something showing ♪ 215 00:12:29,248 --> 00:12:33,127 ♪ But now it's gone ♪ 216 00:12:33,127 --> 00:12:35,421 ♪ Nothing you can do ♪ 217 00:12:35,421 --> 00:12:37,715 ♪ There's nothing new ♪ 218 00:12:37,715 --> 00:12:40,426 ♪ It's gone ♪ 219 00:12:49,143 --> 00:12:49,977 Oh, no. 220 00:12:56,275 --> 00:12:57,860 - You're a fucking liar, Jake. 221 00:13:01,572 --> 00:13:02,698 Drugs, you like drugs? 222 00:13:03,574 --> 00:13:05,868 Is that what you tell Angela? 223 00:13:05,868 --> 00:13:08,287 Jake, we need to know where Angela is. 224 00:13:10,456 --> 00:13:12,458 You like tattoos? 225 00:13:18,589 --> 00:13:22,468 - There's the original recording that Angela made. 226 00:13:27,306 --> 00:13:29,183 This was hers. 227 00:13:30,309 --> 00:13:32,186 Angie Malone. 228 00:13:32,186 --> 00:13:37,191 "March 17, I am pregnant and it's his, 229 00:13:37,316 --> 00:13:39,777 "it's going to be a boy, I know it, 230 00:13:39,777 --> 00:13:42,780 "and he will be just like him." 231 00:13:42,780 --> 00:13:46,033 - At first I was so flattered that 232 00:13:46,033 --> 00:13:49,036 the gorgeous Angie Malone wanted me. 233 00:13:50,621 --> 00:13:53,499 But then she'd show up drunk 234 00:13:53,499 --> 00:13:57,920 and threaten suicide if I didn't get a divorce. 235 00:13:59,505 --> 00:14:01,799 She ruined my first re-election. 236 00:14:05,636 --> 00:14:08,180 And then my wife 237 00:14:09,807 --> 00:14:10,641 and my baby. 238 00:14:16,814 --> 00:14:18,232 Her accident was a relief. 239 00:14:25,823 --> 00:14:27,825 And now I understand, 240 00:14:27,825 --> 00:14:30,828 you adopted him the same year 241 00:14:32,079 --> 00:14:34,540 that Angie disappeared. 242 00:14:37,835 --> 00:14:40,379 - I blocked out everything that year, except him. 243 00:14:53,100 --> 00:14:54,977 ♪ She's a crazy girl ♪ 244 00:14:54,977 --> 00:14:58,856 ♪ The story of Angie Malone ♪ 245 00:14:58,856 --> 00:15:00,858 ♪ In a crazy world ♪ 246 00:15:00,858 --> 00:15:04,695 ♪ And that's why she never came home ♪ 247 00:15:04,695 --> 00:15:06,864 ♪ And so I'm left to be ♪ 248 00:15:06,864 --> 00:15:11,869 ♪ Here without Angie, alone ♪ 249 00:15:15,581 --> 00:15:18,417 ♪ And so I'm wondering why ♪ 250 00:15:18,417 --> 00:15:23,422 ♪ As time just passes by ♪ 251 00:15:24,298 --> 00:15:27,009 ♪ Why all that's left is pain ♪ 252 00:15:27,009 --> 00:15:30,596 ♪ And tears that never dry ♪ 253 00:15:32,264 --> 00:15:34,600 - I wanna read the first scene. 254 00:15:47,446 --> 00:15:48,447 You like it? 255 00:15:48,447 --> 00:15:49,281 - I love it! 256 00:15:49,281 --> 00:15:50,157 Then what's that say? 257 00:15:50,157 --> 00:15:52,451 Jake Hart gets down on one knee? 258 00:15:52,451 --> 00:15:53,327 What's that doing in there? - What's this? 259 00:15:53,327 --> 00:15:54,161 Gimme that. - What is? 260 00:15:54,161 --> 00:15:55,454 Why is your name in here? 261 00:15:55,454 --> 00:15:56,330 - I don't know. - Let me read it! 262 00:15:56,330 --> 00:15:57,164 Must be some kind of mistake. 263 00:15:57,164 --> 00:15:58,040 - Let me read it! 264 00:15:58,040 --> 00:15:59,166 - No, I don't know why that's in there. 265 00:15:59,166 --> 00:15:59,917 That's not supposed 266 00:15:59,917 --> 00:16:02,753 to be in there. - I wanna read it. 267 00:16:06,340 --> 00:16:07,633 Jake. 268 00:16:09,635 --> 00:16:12,179 - Angela, will you marry me? 269 00:16:16,183 --> 00:16:17,643 Does that mean the answer is? 270 00:16:19,353 --> 00:16:21,188 Oh my God! 271 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 Oh. 272 00:16:25,484 --> 00:16:26,944 - Well get this. 273 00:16:26,944 --> 00:16:29,071 I have a meeting with Walt Warshaw. 274 00:16:29,071 --> 00:16:29,947 - Walt Warshaw? 275 00:16:29,947 --> 00:16:31,657 - I mean, he may wanna direct it, 276 00:16:31,657 --> 00:16:33,200 I don't know. - No way! 277 00:16:33,200 --> 00:16:35,202 - So, your ring - Oh my gosh! 278 00:16:35,202 --> 00:16:36,370 May get bigger. 279 00:16:37,663 --> 00:16:38,789 - I don't need a bigger ring. 280 00:16:38,789 --> 00:16:40,958 But Walt Warshaw, oh my God! 281 00:16:45,379 --> 00:16:47,798 - I started off out in England. 282 00:16:47,798 --> 00:16:49,675 You know, I was acting, I was doing theater 283 00:16:49,675 --> 00:16:52,678 and I was doing a production of Macbeth. 284 00:16:52,678 --> 00:16:55,681 My girlfriend was actually playing Lady Macbeth. 285 00:16:55,681 --> 00:16:58,684 The play is notorious for being kind of unlucky. 286 00:16:58,684 --> 00:17:00,686 You know, one night after the show 287 00:17:00,686 --> 00:17:02,980 we're back at the pub and this guy who's 288 00:17:02,980 --> 00:17:06,233 playing young Seward, he's coming on to my girlfriend. 289 00:17:06,233 --> 00:17:09,361 He's like you know touching her up and stuff so I hit him. 290 00:17:09,361 --> 00:17:11,697 And unfortunately I hit him 291 00:17:11,697 --> 00:17:13,532 in the bottom of the nose, 292 00:17:13,532 --> 00:17:15,826 and it sent the bone up into his brain, 293 00:17:17,244 --> 00:17:18,412 and he died. 294 00:17:18,412 --> 00:17:21,999 It was like life imitating art, 295 00:17:21,999 --> 00:17:25,002 and you know it became a very big story, 296 00:17:25,002 --> 00:17:27,838 because that's exactly what happens in the play. 297 00:17:27,838 --> 00:17:29,548 They had Macbeth on trial 298 00:17:29,548 --> 00:17:31,008 and they wanted to take him down. 299 00:17:31,008 --> 00:17:32,718 They really lost perspective, 300 00:17:32,718 --> 00:17:37,431 and I ended up getting a six year sentence for manslaughter. 301 00:17:37,431 --> 00:17:39,141 But you know the bottom line is I got out of England, 302 00:17:39,141 --> 00:17:40,851 I started dealing drugs a little bit, 303 00:17:40,851 --> 00:17:42,561 and I wanted to get back into the business, 304 00:17:42,561 --> 00:17:44,021 but nobody was interested. 305 00:17:44,021 --> 00:17:46,857 And I made a lot of money in Miami dealing, 306 00:17:46,857 --> 00:17:48,442 and I moved to Hollywood to make some movies. 307 00:17:48,442 --> 00:17:51,570 And I made a fucking incredible, fucking movie, 308 00:17:51,570 --> 00:17:53,155 it was a masterpiece. 309 00:17:53,155 --> 00:17:56,700 Unfortunately, reporters figured out who I was 310 00:17:56,700 --> 00:17:59,286 and my whole story, and I just derailed 311 00:17:59,286 --> 00:18:01,872 my whole career for the last 15 years. 312 00:18:03,290 --> 00:18:06,043 - Hi, this is Jake Hart for Walt Warshaw, oh. 313 00:18:07,586 --> 00:18:08,462 - I'm gonna need to pat you down. 314 00:18:08,462 --> 00:18:10,464 - Fantastic situations, and the people that are 315 00:18:10,464 --> 00:18:12,591 coming into my life, and make great movies. 316 00:18:16,053 --> 00:18:18,889 I'm gonna need you to sign in here. 317 00:18:18,889 --> 00:18:23,477 - I'm Jake Hart and I'm here to see Mr. Warshaw. 318 00:18:23,477 --> 00:18:24,478 - All right. 319 00:18:26,188 --> 00:18:28,065 Hi Mr. Warshaw's appointment's here. 320 00:18:30,192 --> 00:18:31,068 Okay. 321 00:18:31,068 --> 00:18:33,779 His assistant says he doesn't have an appointment. 322 00:18:33,779 --> 00:18:36,615 - It's five o'clock, can you please check again? 323 00:18:36,615 --> 00:18:37,491 - Hold on. 324 00:18:39,910 --> 00:18:40,744 Yes. 325 00:18:44,081 --> 00:18:45,499 Okay. 326 00:18:45,499 --> 00:18:46,625 He does not. 327 00:18:46,625 --> 00:18:47,918 - Okay, you gotta go. 328 00:18:47,918 --> 00:18:48,794 - Stop, stop! 329 00:18:48,794 --> 00:18:49,628 Are you Jake? 330 00:18:49,628 --> 00:18:51,213 - Yes, I'm Jake Hart. 331 00:18:51,213 --> 00:18:53,215 - Jake, what time is it? 332 00:18:53,215 --> 00:18:55,926 - It's 5:05. 333 00:18:55,926 --> 00:18:57,803 - You're late, why? 334 00:18:57,803 --> 00:18:59,638 He's good, you can go. 335 00:18:59,638 --> 00:19:02,474 - My apologies, I'm sorry. 336 00:19:04,518 --> 00:19:07,521 - Mr. Warshaw does not like nonsense. 337 00:19:07,521 --> 00:19:09,523 He went downstairs to the editing bay. 338 00:19:09,523 --> 00:19:11,817 He really doesn't like to be disturbed. 339 00:19:13,819 --> 00:19:15,112 I tell you what, come here. 340 00:19:15,112 --> 00:19:17,364 Now Mr. Warshaw likes your script, okay. 341 00:19:17,364 --> 00:19:18,115 - Okay. 342 00:19:19,241 --> 00:19:20,951 I'm gonna make an exception for you. 343 00:19:20,951 --> 00:19:23,078 - Barry, a couple of gentlemen are here to see you. 344 00:19:23,078 --> 00:19:23,829 Barry! 345 00:19:23,829 --> 00:19:24,663 - Gentlemen! 346 00:19:24,663 --> 00:19:26,957 Three flights down, last door on the right. 347 00:19:26,957 --> 00:19:27,833 Barry! 348 00:19:27,833 --> 00:19:28,667 How was your flight to L.A.? 349 00:19:28,667 --> 00:19:30,127 It was great, let's do this! 350 00:19:36,842 --> 00:19:38,385 - What the fuck are you looking at? 351 00:19:38,385 --> 00:19:39,261 Get the fuck 352 00:19:39,261 --> 00:19:41,513 out of here, bitch! - Sorry. 353 00:19:41,513 --> 00:19:42,848 Now you're working for me. 354 00:19:42,848 --> 00:19:45,976 So get over here and sign this fucking contract. 355 00:19:45,976 --> 00:19:47,978 Or you and your movie will disappear. 356 00:19:51,565 --> 00:19:53,150 - I'm starting with a clean slate. 357 00:19:56,695 --> 00:19:59,406 - Oh my God, sorry, I didn't know you guys were filming. 358 00:20:45,035 --> 00:20:46,453 - All right, I know you! 359 00:20:47,329 --> 00:20:48,872 You're Jake! 360 00:20:48,872 --> 00:20:49,748 I know your Mama. 361 00:20:49,748 --> 00:20:50,874 Let me, wait, wait. 362 00:20:50,874 --> 00:20:51,625 Give me a minute. 363 00:20:51,625 --> 00:20:55,212 Your Mother, she was Angie Malone's manager. 364 00:20:55,212 --> 00:20:57,923 I read your script, it's good man. 365 00:20:57,923 --> 00:21:00,467 I fucking been looking for a good script. 366 00:21:00,467 --> 00:21:02,594 I don't even fucking know how long man. 367 00:21:03,470 --> 00:21:07,057 You're a fucking talented person. 368 00:21:07,057 --> 00:21:07,933 All right? 369 00:21:07,933 --> 00:21:09,476 I mean there's fucking holes, 370 00:21:09,476 --> 00:21:10,769 there's holes in your script, all right, 371 00:21:10,769 --> 00:21:12,354 but we can fix that. 372 00:21:13,772 --> 00:21:17,943 You just, you just fucking help me with this guy, all right. 373 00:21:17,943 --> 00:21:21,780 C'mon, c'mon, c'mon, Jakey, give me your hand. 374 00:21:21,780 --> 00:21:24,658 I'll direct your fucking movie, please. 375 00:21:24,658 --> 00:21:27,369 You gotta help me with this fucking guy, all right Jake? 376 00:21:27,369 --> 00:21:28,203 - No, please. 377 00:21:28,203 --> 00:21:29,913 Please don't make me do that. - Jake, Jake, Jake. 378 00:21:29,913 --> 00:21:31,665 C'mon, c'mon Jake. 379 00:21:31,665 --> 00:21:34,668 I'm gonna make your fucking movie, all right? 380 00:21:34,668 --> 00:21:36,962 I'm gonna make your movie, it's okay. 381 00:21:36,962 --> 00:21:37,963 I need your help. 382 00:21:37,963 --> 00:21:40,382 Give me your hand, all right? 383 00:21:41,258 --> 00:21:42,676 Motherfuckers! 384 00:22:48,325 --> 00:22:49,159 Mr. Warshaw? 385 00:22:49,159 --> 00:22:50,160 - What is it Barry? 386 00:22:50,160 --> 00:22:51,745 - We have a problem. 387 00:22:51,745 --> 00:22:53,288 Vincent Rose. 388 00:22:53,288 --> 00:22:56,875 Fucking Angela's Dad is driving me crazy. 389 00:22:56,875 --> 00:22:59,461 Don't let Jake talk to him. 390 00:23:02,339 --> 00:23:03,173 ♪ See me out ♪ 391 00:23:03,173 --> 00:23:05,300 ♪ I be what gangsta do ♪ 392 00:23:11,348 --> 00:23:13,475 This guy looks like a cop man. 393 00:23:13,475 --> 00:23:14,768 - He's worse than a fucking cop. 394 00:23:14,768 --> 00:23:17,020 - Yeah. - He's a fucking screenwriter. 395 00:23:17,020 --> 00:23:19,189 Do you know how much that fucking boat is costing? 396 00:23:19,189 --> 00:23:21,483 3,000 a day! 397 00:23:21,483 --> 00:23:22,609 When you're writing screenplays, 398 00:23:22,609 --> 00:23:25,904 you gotta think about where your setting the scenes. 399 00:23:25,904 --> 00:23:27,906 That's an arm and a leg, yours! 400 00:23:29,074 --> 00:23:30,617 - Sorry. 401 00:23:30,617 --> 00:23:31,618 - Anybody follow you? 402 00:23:32,619 --> 00:23:34,329 Now there are people, all right, 403 00:23:34,329 --> 00:23:36,206 who wanna, who they're out to get me. 404 00:23:37,207 --> 00:23:40,752 They wanna know what it is that I'm interested in. 405 00:23:49,094 --> 00:23:51,346 What'd I tell ya? 406 00:23:51,346 --> 00:23:53,223 What did I tell ya? 407 00:23:53,223 --> 00:23:54,099 All right. 408 00:23:55,392 --> 00:23:56,643 Why don't you see if you could find yourself 409 00:23:56,643 --> 00:23:58,520 a part in there. 410 00:23:58,520 --> 00:24:00,063 Now we're talking. 411 00:24:01,940 --> 00:24:03,233 So Jake, 412 00:24:05,652 --> 00:24:08,238 why don't you, chop us up a line. 413 00:24:12,409 --> 00:24:14,119 Now I'm serious, there's a couple roles in here. 414 00:24:14,119 --> 00:24:17,414 There's bouncer and there's thug number one. 415 00:24:18,790 --> 00:24:19,666 I think you're-- 416 00:24:19,666 --> 00:24:20,542 - Walt. 417 00:24:22,669 --> 00:24:24,421 Yes Jake, what is it? 418 00:24:27,132 --> 00:24:28,383 - This is the knife. 419 00:24:28,383 --> 00:24:29,843 - Dude, I'm just fucking with you. 420 00:24:29,843 --> 00:24:30,677 It's all right. 421 00:24:30,677 --> 00:24:32,429 Here, look, put it right there. 422 00:24:32,429 --> 00:24:35,849 It's okay, we're making a fucking movie, Jake. 423 00:24:35,849 --> 00:24:37,684 All right, that's the fucking movie business. 424 00:24:37,684 --> 00:24:40,812 Look, why don't you talk to these boys, all right. 425 00:24:40,812 --> 00:24:43,148 And explain some of the background on their characters. 426 00:24:43,148 --> 00:24:44,399 Give 'em some motivation, 427 00:24:44,399 --> 00:24:45,984 'cause I gotta make another call, 428 00:24:45,984 --> 00:24:47,277 and get us another location. 429 00:24:47,277 --> 00:24:50,155 It's fine, it's fine. - Hey, hey, hey. 430 00:24:50,155 --> 00:24:51,573 Sit down. 431 00:25:11,468 --> 00:25:13,178 Who was that? 432 00:25:13,178 --> 00:25:15,138 - It was about the film. 433 00:25:15,138 --> 00:25:16,139 - Oh. - Yeah. 434 00:25:23,730 --> 00:25:26,024 What's wrong? 435 00:25:26,024 --> 00:25:26,900 - Nothing. 436 00:25:28,902 --> 00:25:30,612 - What's wrong? 437 00:25:30,612 --> 00:25:31,488 - Nothing. 438 00:25:43,166 --> 00:25:43,917 Stop. 439 00:25:47,629 --> 00:25:50,465 You haven't even introduced me to the director. 440 00:25:52,217 --> 00:25:54,344 I just feel like you're stringing me along. 441 00:25:55,762 --> 00:25:57,889 - I'm not stringing you along. 442 00:25:57,889 --> 00:26:01,935 - Then why am I hearing that there's offers out? 443 00:26:04,229 --> 00:26:05,355 - He wants a star. 444 00:26:07,524 --> 00:26:10,068 He thinks it's like necessary for distribution. 445 00:26:10,944 --> 00:26:12,529 Stupid, I know. 446 00:26:13,947 --> 00:26:16,908 And I'm gonna get you a smaller role. 447 00:26:18,785 --> 00:26:21,371 - How 'bout I give you a smaller role. 448 00:26:23,081 --> 00:26:25,250 - Now he, he is a bad guy. 449 00:26:25,250 --> 00:26:27,544 All right, and we're the good guys Jake. 450 00:26:27,544 --> 00:26:29,379 You and me, we're the fucking good guys 451 00:26:29,379 --> 00:26:30,255 and this is the bad guy. 452 00:26:36,553 --> 00:26:37,387 - You know 453 00:26:39,264 --> 00:26:40,557 who just emailed me 454 00:26:40,557 --> 00:26:42,392 just now was Walt's assistant. 455 00:26:44,269 --> 00:26:46,563 And she wants me to show up, 456 00:26:46,563 --> 00:26:49,274 talk to Walt about the script. 457 00:26:49,274 --> 00:26:50,400 Supposedly we're supposed to meet 458 00:26:50,400 --> 00:26:51,985 with some very important people. 459 00:26:54,571 --> 00:26:56,406 As a matter of fact, why don't I bring you? 460 00:26:57,532 --> 00:27:01,286 Would you like to meet the director of "Lost Angela"? 461 00:27:01,286 --> 00:27:02,120 Would you? 462 00:27:02,120 --> 00:27:04,414 Would you like to meet him? - Yeah. 463 00:27:04,414 --> 00:27:06,124 Would you like to star in the film? 464 00:27:06,124 --> 00:27:07,834 Do you want me to tell him, "Walt! 465 00:27:09,127 --> 00:27:14,132 Angela is playing Angie Malone, and that's that. 466 00:27:14,299 --> 00:27:15,133 No! 467 00:27:15,133 --> 00:27:18,011 And don't make me shut you up Walt. 468 00:27:20,597 --> 00:27:22,307 You wanna work on this film? 469 00:27:22,307 --> 00:27:24,726 You get Angela to do the role. 470 00:27:24,726 --> 00:27:25,602 Yeah you want the role? 471 00:27:25,602 --> 00:27:27,854 Yes, come here. 472 00:27:42,327 --> 00:27:46,873 ♪ Give me my heart back ♪ 473 00:27:46,873 --> 00:27:51,336 ♪ I give you my heart back ♪ 474 00:27:51,336 --> 00:27:57,008 ♪ You could have found better things to do ♪ 475 00:27:59,636 --> 00:28:00,470 Whoa, whoa! 476 00:28:00,470 --> 00:28:01,638 Eyes up jackass! 477 00:28:01,638 --> 00:28:03,056 - Sorry about that. 478 00:28:03,056 --> 00:28:03,890 - Hey, Jake. 479 00:28:03,890 --> 00:28:04,891 Have you seen Angela? 480 00:28:04,891 --> 00:28:06,184 Yeah, upstairs mate. 481 00:28:06,184 --> 00:28:08,645 - Okay, thank you, thank you. 482 00:28:12,065 --> 00:28:13,358 - Fuck. 483 00:28:13,358 --> 00:28:14,776 - Walt, we need to talk contracts. 484 00:28:14,776 --> 00:28:16,194 - You send her up to my room 485 00:28:16,194 --> 00:28:17,779 and I'll give her a producer's credit. 486 00:28:17,779 --> 00:28:20,073 - That's not the way it works. 487 00:28:20,073 --> 00:28:22,909 - C'mon baby. 488 00:28:22,909 --> 00:28:25,912 All right. 489 00:28:28,331 --> 00:28:29,499 - Angela. 490 00:28:29,499 --> 00:28:30,333 - What? 491 00:28:31,793 --> 00:28:32,627 You okay? 492 00:28:33,503 --> 00:28:34,337 - Yeah. 493 00:28:34,337 --> 00:28:36,089 - Are you nervous? 494 00:28:36,089 --> 00:28:37,674 - You know, 495 00:28:37,674 --> 00:28:38,800 I was thinking that, 496 00:28:39,801 --> 00:28:42,387 maybe it's not a good idea to let him know about us. 497 00:28:42,387 --> 00:28:43,221 Why? 498 00:28:46,391 --> 00:28:49,102 - It just makes us look unprofessional. 499 00:28:49,102 --> 00:28:51,521 - Jake, don't worry about that. 500 00:28:51,521 --> 00:28:54,691 Just go over there and tell him 501 00:28:54,691 --> 00:28:56,109 that you wrote the part for me, 502 00:28:56,109 --> 00:28:58,820 and that I'm playing Angie Malone. 503 00:28:59,821 --> 00:29:00,822 That's why we came, 504 00:29:00,822 --> 00:29:04,117 so that you could tell him, right? 505 00:29:05,410 --> 00:29:08,246 Wait, who are those other girls? 506 00:29:08,246 --> 00:29:09,247 Are they actresses? 507 00:29:10,415 --> 00:29:11,249 - Yeah. 508 00:29:12,375 --> 00:29:13,126 They're, 509 00:29:14,711 --> 00:29:16,129 I think they're in the movie. 510 00:29:17,839 --> 00:29:19,257 - Playing who? 511 00:29:19,257 --> 00:29:22,260 There's only Sophie and Angie Malone. 512 00:29:25,138 --> 00:29:26,431 - Well, I'm gonna take care of that-- 513 00:29:26,431 --> 00:29:27,265 - Jake. 514 00:29:33,146 --> 00:29:35,732 - Walt, hi, good to see you. 515 00:29:36,691 --> 00:29:37,442 Hi. 516 00:29:38,276 --> 00:29:40,862 Thanks for inviting me. - Good good, glad you made it. 517 00:29:40,862 --> 00:29:42,739 And this is my friend, Angela. 518 00:29:42,739 --> 00:29:45,408 - Angela. - His friend, Angela. 519 00:29:46,284 --> 00:29:49,287 Another Angela, I'm surrounded by Angelas. 520 00:29:49,287 --> 00:29:51,289 I have Angelas coming out of my ears. 521 00:29:51,289 --> 00:29:54,292 On that note, we need to talk about the script. 522 00:29:54,292 --> 00:29:55,168 - Thank you. 523 00:29:58,171 --> 00:30:02,008 You know Walt, Angela is an actress. 524 00:30:02,008 --> 00:30:03,885 A really good actress. 525 00:30:03,885 --> 00:30:06,304 - So what have you done Angela? 526 00:30:08,181 --> 00:30:11,601 - Well, you did, she played Lady Macbeth. 527 00:30:11,601 --> 00:30:12,477 - Really? - Yeah. 528 00:30:12,477 --> 00:30:14,604 I did Macbeth myself actually. 529 00:30:14,604 --> 00:30:16,439 Is this a dagger which I see before me, 530 00:30:16,439 --> 00:30:18,191 the handle toward my hand? 531 00:30:18,191 --> 00:30:19,484 Come, let me clutch thee. 532 00:30:21,027 --> 00:30:23,905 I have thee not and yet I see thee still. 533 00:30:23,905 --> 00:30:27,617 Art thou not, fatal visions sensible to feeling as to sight? 534 00:30:28,910 --> 00:30:30,620 - I didn't even realize you were such a great actor. 535 00:30:30,620 --> 00:30:31,788 You're so good. 536 00:30:33,498 --> 00:30:34,332 Cheers. 537 00:30:35,208 --> 00:30:37,627 - What we gotta do is we're gonna have to 538 00:30:37,627 --> 00:30:40,630 re-work all of Angie Malone's scenes, okay? 539 00:30:41,506 --> 00:30:43,633 Now don't worry, it's not because there's anything wrong, 540 00:30:43,633 --> 00:30:46,344 it's just that it's not, it's not sexy enough. 541 00:30:46,344 --> 00:30:47,804 I mean just take a look at Juliet. 542 00:30:47,804 --> 00:30:49,180 She's beautiful right? 543 00:30:49,180 --> 00:30:51,766 The most beautiful girl you've ever seen. 544 00:30:51,766 --> 00:30:55,186 The way you've got it written it's like she's a matron. 545 00:30:55,186 --> 00:30:55,937 Right. 546 00:30:55,937 --> 00:30:57,063 - It's like you're writing about your own mother. 547 00:30:57,063 --> 00:30:58,231 I mean it's ridiculous, you gotta get 548 00:30:58,231 --> 00:30:59,774 in touch with the sexuality. 549 00:30:59,774 --> 00:31:01,526 I need it to be seductive. 550 00:31:01,526 --> 00:31:06,072 Every scene with Angie Malone has to be seductive. 551 00:31:06,072 --> 00:31:07,365 Okay, so, - Yeah, so. 552 00:31:08,366 --> 00:31:10,827 On that note, excuse me, Angela, I'm gonna go 553 00:31:10,827 --> 00:31:12,370 and introduce him, come on. 554 00:31:13,371 --> 00:31:15,081 I'll tell him in a minute. 555 00:31:16,082 --> 00:31:17,375 So that's the writer. 556 00:31:18,376 --> 00:31:20,837 Hi, Juliet Marquez? 557 00:31:20,837 --> 00:31:21,796 - Nice to meet you. 558 00:31:21,796 --> 00:31:22,964 - Nice to meet you. 559 00:31:22,964 --> 00:31:24,674 You're gonna be fantastic 560 00:31:24,674 --> 00:31:26,843 as Angie Malone? - Oh, thank you. 561 00:31:26,843 --> 00:31:27,802 Yeah, as Angie. 562 00:31:27,802 --> 00:31:30,555 I mean seriously, who else could play Angie? 563 00:31:31,389 --> 00:31:33,558 Tell him which parts you feel like, 564 00:31:33,558 --> 00:31:34,851 you know, what were we saying? 565 00:31:34,851 --> 00:31:37,395 So what I was thinking is why don't you 566 00:31:37,395 --> 00:31:39,856 have a discussion with Juliet, - Okay, okay. 567 00:31:39,856 --> 00:31:42,984 And take her notes okay? 568 00:31:42,984 --> 00:31:44,277 I've heard them all before, - Okay. 569 00:31:44,277 --> 00:31:46,112 Every few hours. 570 00:31:46,112 --> 00:31:47,280 And so I'll leave it to you 571 00:31:47,280 --> 00:31:50,116 and you just be nice to him okay? 572 00:31:50,116 --> 00:31:51,701 He's a good writer. 573 00:31:53,536 --> 00:31:54,579 Excuse me Jake. 574 00:31:54,579 --> 00:31:57,582 Okay, thank you, thank you. 575 00:31:58,416 --> 00:32:02,712 Yeah, so, I've read the script 100 times. 576 00:32:04,422 --> 00:32:07,008 - I wanted to say that I'm such a big fan of your work. 577 00:32:07,008 --> 00:32:07,884 - Really? 578 00:32:07,884 --> 00:32:09,260 - Yes. - Thank you. 579 00:32:09,260 --> 00:32:12,138 And I completely agree about 580 00:32:12,138 --> 00:32:14,724 Angie Malone being more sexual and seductive. 581 00:32:14,724 --> 00:32:17,894 I feel that I can relate. 582 00:32:17,894 --> 00:32:19,020 - Hesitant, you know. 583 00:32:19,020 --> 00:32:20,605 She wants my role. 584 00:32:21,022 --> 00:32:23,441 - Oh, I think a lot of people do. 585 00:32:23,441 --> 00:32:26,611 - Yeah, well, she's perfect for Sophie, okay. 586 00:32:26,611 --> 00:32:27,612 - Okay, okay. - Be convincing. 587 00:32:27,612 --> 00:32:28,738 Lana! 588 00:32:28,738 --> 00:32:30,740 - Since the vampires are going to get 589 00:32:30,740 --> 00:32:32,909 their fangs into Jake, 590 00:32:32,909 --> 00:32:35,453 I can give you a little tour of the house. 591 00:32:36,621 --> 00:32:37,747 If you'd like? 592 00:32:40,625 --> 00:32:41,459 - All right. 593 00:32:42,335 --> 00:32:44,045 - I've read your script 594 00:32:44,045 --> 00:32:45,630 and she's been trying to talk me 595 00:32:45,630 --> 00:32:50,051 into doing Sophie's part and its just... 596 00:32:50,051 --> 00:32:50,885 - Come on! - I really, I really-- 597 00:32:50,885 --> 00:32:52,637 Like we would be, oh my God, 598 00:32:52,637 --> 00:32:55,181 such a perfect cast for the movie! 599 00:32:55,181 --> 00:32:56,766 - I really like the part of Angie though. 600 00:32:56,766 --> 00:32:59,352 I think it's a little competitive here. 601 00:33:15,952 --> 00:33:19,205 ♪ What to believe ♪ 602 00:33:19,205 --> 00:33:21,499 ♪ Your eyes ♪ 603 00:33:21,499 --> 00:33:25,378 ♪ Seem to hide in plain sight ♪ 604 00:33:26,671 --> 00:33:29,966 ♪ Onto a world ♪ 605 00:33:29,966 --> 00:33:32,385 ♪ No light ♪ 606 00:33:32,385 --> 00:33:36,973 ♪ Will be shed to heal all your spite ♪ 607 00:33:38,391 --> 00:33:41,936 - So, Jake, your friend Angela is quite a revelation. 608 00:33:43,646 --> 00:33:44,522 I just don't understand why you 609 00:33:44,522 --> 00:33:46,232 didn't introduce me to her before. 610 00:33:49,235 --> 00:33:50,236 - Can I talk to you? 611 00:33:57,827 --> 00:33:59,120 Where have you been? 612 00:33:59,120 --> 00:33:59,954 Did everything go okay? 613 00:33:59,954 --> 00:34:00,997 - Yeah, everything went really good. 614 00:34:00,997 --> 00:34:02,373 - Did you talk about the script? 615 00:34:02,373 --> 00:34:04,250 - We talked about the script 616 00:34:04,250 --> 00:34:07,378 and he wants me to play Angie Malone. 617 00:34:07,378 --> 00:34:08,254 You're gonna play Angie Malone? 618 00:34:08,254 --> 00:34:09,130 - Yeah. 619 00:34:10,423 --> 00:34:11,382 Shh, shh, shh, shh. 620 00:34:11,382 --> 00:34:13,259 How much did she inspire you? 621 00:34:13,259 --> 00:34:14,844 This role isn't right for you 622 00:34:14,844 --> 00:34:15,845 and you know it! - She's crazy. 623 00:34:15,845 --> 00:34:17,013 That's why you're getting so insecure right now. 624 00:34:17,013 --> 00:34:18,723 It's gonna kill your fucking career, 625 00:34:18,723 --> 00:34:21,267 because nobody's gonna buy you in the role! 626 00:34:21,267 --> 00:34:22,143 I've known that, 627 00:34:22,143 --> 00:34:23,561 you've known that. - Where's the ring? 628 00:34:23,561 --> 00:34:25,271 - Jake. - Did you fuck her? 629 00:34:25,271 --> 00:34:27,023 Did you fuck her? 630 00:34:29,275 --> 00:34:31,027 - I don't know what she's talking about. 631 00:34:32,028 --> 00:34:33,863 Your idea worked, 632 00:34:33,863 --> 00:34:37,575 about us, about Walt not knowing about our relationship, 633 00:34:37,575 --> 00:34:39,285 and I think that it's a good idea. 634 00:34:41,162 --> 00:34:42,747 We should take a break. 635 00:34:42,747 --> 00:34:43,581 - No. 636 00:34:43,581 --> 00:34:45,291 - Yeah, for the film. 637 00:34:45,291 --> 00:34:47,001 I love you, but I-- 638 00:34:47,001 --> 00:34:48,169 - I love you too. 639 00:34:48,169 --> 00:34:49,754 No, no, no, don't do this, 640 00:34:49,754 --> 00:34:51,047 because look, look, look-- 641 00:34:51,047 --> 00:34:52,590 - Jake, just 642 00:34:54,300 --> 00:34:57,470 for the film. 643 00:35:02,016 --> 00:35:03,768 - Sweetheart, Juliet! 644 00:35:05,061 --> 00:35:06,312 - The party's over! 645 00:35:06,312 --> 00:35:08,773 The party's over! - I'm sorry! 646 00:35:33,798 --> 00:35:35,800 Hi Jake, thanks for coming! 647 00:35:37,093 --> 00:35:39,345 Hi, I've been thinking of you. 648 00:35:39,345 --> 00:35:40,763 - You've been thinking about me? 649 00:35:40,763 --> 00:35:43,224 - Yes, I have sweetheart. 650 00:35:43,224 --> 00:35:44,100 I miss you. 651 00:35:45,351 --> 00:35:46,352 - I miss you too. 652 00:35:48,229 --> 00:35:49,105 - Are you okay? 653 00:35:52,358 --> 00:35:55,945 Just with everything that happened, I just... 654 00:35:55,945 --> 00:35:57,113 Are you okay? 655 00:35:58,531 --> 00:36:02,493 - Well, actually, I was thinking 656 00:36:02,493 --> 00:36:04,537 maybe we could talk more in private. 657 00:36:08,666 --> 00:36:09,542 - I gotta go. 658 00:36:12,253 --> 00:36:14,380 I'll be right back, we'll talk later, okay? 659 00:36:14,380 --> 00:36:15,673 - Yeah, there's just a lot I wanted to talk-- 660 00:36:15,673 --> 00:36:16,507 We'll talk later. 661 00:36:16,507 --> 00:36:18,259 Yeah, we'll talk. 662 00:36:18,259 --> 00:36:19,135 - Okay. 663 00:36:20,678 --> 00:36:21,971 - Who's that? - Is that Holly Young? 664 00:36:21,971 --> 00:36:22,847 Is that Holly Young? 665 00:36:22,847 --> 00:36:24,849 I love her. - Why did you wait so long 666 00:36:26,267 --> 00:36:28,686 to tell me you wanted to play Angie Malone? 667 00:36:28,686 --> 00:36:30,396 It takes me a long time to commit 668 00:36:30,396 --> 00:36:32,398 because I have to live and breathe her. 669 00:36:32,398 --> 00:36:33,274 - That's what I'm talking about! 670 00:36:33,274 --> 00:36:35,860 Someone who wants to dive so deep 671 00:36:35,860 --> 00:36:38,154 they never wanna come up for air! 672 00:36:39,864 --> 00:36:40,990 Let me see that profile. 673 00:36:41,991 --> 00:36:43,159 - I just wanted to come over 674 00:36:43,159 --> 00:36:45,995 and thank you for being a part of my movie. 675 00:36:47,872 --> 00:36:51,417 - Wow, the "Lost Angela" herself thanking me. 676 00:36:53,127 --> 00:36:54,879 After stealing my role. 677 00:36:54,879 --> 00:36:56,172 - Stealing your role? 678 00:36:58,883 --> 00:37:01,010 You know, this entire movie was my idea? 679 00:37:03,012 --> 00:37:06,724 Did you know that Jake wrote this movie for me? 680 00:37:06,724 --> 00:37:08,434 Oh, really? 681 00:37:08,434 --> 00:37:09,435 - Uh-huh. 682 00:37:09,435 --> 00:37:10,436 Yes, that's right. 683 00:37:11,437 --> 00:37:13,856 And Walt is directing for me. 684 00:37:14,732 --> 00:37:16,192 - Wow. 685 00:37:16,192 --> 00:37:18,194 You work really fast. 686 00:37:18,194 --> 00:37:21,614 You're like a shooting star. 687 00:37:24,158 --> 00:37:26,577 You know they vanish, right? 688 00:37:26,577 --> 00:37:29,330 - Oh, well, you would know. 689 00:37:29,330 --> 00:37:32,917 - You really have no idea who you're fucking with. 690 00:37:35,461 --> 00:37:37,630 - I know who I'm fucking, 691 00:37:37,630 --> 00:37:40,341 and they say for better or for worse. 692 00:37:44,637 --> 00:37:46,472 So, what's the offer exactly? 693 00:37:46,472 --> 00:37:49,350 - The offer is you have the role 694 00:37:49,350 --> 00:37:51,227 of Angie Malone if you want it. 695 00:37:51,227 --> 00:37:54,188 If I can't capture her spirit or soul, 696 00:37:54,188 --> 00:37:55,648 then I can't do it. 697 00:37:55,648 --> 00:37:58,234 - I'm gonna push your fucking buttons. 698 00:37:58,234 --> 00:38:00,778 If you're not gonna let me push your fucking buttons, 699 00:38:00,778 --> 00:38:03,489 then I don't want you to play the role. 700 00:38:03,489 --> 00:38:05,616 So are you gonna let me push your buttons? 701 00:38:06,659 --> 00:38:07,493 Are you? 702 00:38:08,661 --> 00:38:09,954 For real? 703 00:38:09,954 --> 00:38:11,080 Only if it's worth it. 704 00:38:11,080 --> 00:38:13,082 Then you can push my buttons. 705 00:38:14,792 --> 00:38:17,670 - That's what I'm talking about. 706 00:38:17,670 --> 00:38:18,504 What's going on? 707 00:38:18,504 --> 00:38:20,381 - Now that's a real actress. 708 00:38:20,381 --> 00:38:22,967 She's fucking been nominated twice. 709 00:38:22,967 --> 00:38:24,093 All right? 710 00:38:24,093 --> 00:38:27,680 Because she's not fucking afraid to have her buttons pushed. 711 00:38:27,680 --> 00:38:30,266 Angela, your Angela, 712 00:38:30,266 --> 00:38:31,976 every time I fucking push her buttons, 713 00:38:31,976 --> 00:38:35,813 she's like, "Well I'm Angela, I am Angie Malone, 714 00:38:35,813 --> 00:38:37,523 "you don't have to do this to me." 715 00:38:37,523 --> 00:38:39,525 Well I fucking do! 716 00:38:40,401 --> 00:38:44,113 Because she thinks that just by the mere fact 717 00:38:44,113 --> 00:38:46,115 that you wrote the role for her 718 00:38:46,115 --> 00:38:48,993 that she's fucking living the part. 719 00:38:48,993 --> 00:38:50,661 She's not! 720 00:38:50,661 --> 00:38:52,413 We need a fucking star! 721 00:38:53,289 --> 00:38:56,125 Otherwise this movie is gonna go down the toilet! 722 00:38:56,125 --> 00:38:58,127 I'm gonna make a fucking offer. 723 00:38:58,127 --> 00:39:01,130 I'm gonna fucking make an offer to Holly Young. 724 00:39:01,130 --> 00:39:03,841 She's fucking incredible. 725 00:39:03,841 --> 00:39:05,718 She doesn't fucking care about the money, 726 00:39:05,718 --> 00:39:07,303 she just fucking wants to... 727 00:39:07,303 --> 00:39:09,013 I think she likes me. 728 00:39:10,139 --> 00:39:12,975 - This is the biggest mistake you're gonna make. 729 00:39:12,975 --> 00:39:14,268 Jake. 730 00:39:14,268 --> 00:39:16,979 - You're gonna make me take the police there aren't you? 731 00:39:16,979 --> 00:39:18,147 Huh, discover the bodies, 732 00:39:18,147 --> 00:39:19,857 is that what you're gonna make me do? 733 00:39:19,857 --> 00:39:23,027 - Are you telling me you wanna fucking sacrifice 734 00:39:23,027 --> 00:39:26,155 the opportunity to have a fucking hit movie, 735 00:39:26,155 --> 00:39:29,158 to get your girlfriend to stay in this role, 736 00:39:29,158 --> 00:39:32,036 even though she's not gonna cut it? 737 00:39:33,037 --> 00:39:33,871 Is that what you're saying to me? 738 00:39:33,871 --> 00:39:36,040 Just look at me one time, right now. 739 00:39:37,875 --> 00:39:41,879 You are never, ever gonna fuck her again! 740 00:39:44,340 --> 00:39:45,758 'Cause you're fucking Jake, 741 00:39:45,758 --> 00:39:50,346 Holly Young didn't get the fucking role, right? 742 00:39:50,346 --> 00:39:51,180 Angela! 743 00:39:52,765 --> 00:39:54,308 You've got the fucking part! 744 00:39:54,308 --> 00:39:59,063 Holly Young, Holly Young, Holly Young! 745 00:40:01,190 --> 00:40:05,194 - John? 746 00:40:05,194 --> 00:40:06,612 John! 747 00:40:17,623 --> 00:40:18,499 Vehicle has gone over 748 00:40:18,499 --> 00:40:20,084 the side of Mulholland Drive. 749 00:40:20,084 --> 00:40:22,920 And unfortunately law officials are not ruling out 750 00:40:22,920 --> 00:40:25,381 the possibility of a suicide here. 751 00:40:25,381 --> 00:40:29,927 This all stemming from the swirling rumors of 752 00:40:29,927 --> 00:40:34,390 the Senator's torrid affair with film star Angie Malone. 753 00:40:34,390 --> 00:40:36,100 And as we all know, the Senator's wife 754 00:40:36,100 --> 00:40:38,352 has been battling depression ever 755 00:40:38,352 --> 00:40:40,521 since this news was disclosed. 756 00:40:40,521 --> 00:40:42,231 Mulholland Drive, involving the wife 757 00:40:42,231 --> 00:40:44,525 and child of Senator John Russell. 758 00:40:44,525 --> 00:40:45,401 And now we'll get back to-- 759 00:40:45,401 --> 00:40:46,235 - Cut! 760 00:40:50,239 --> 00:40:53,659 Angela, you know you're in and out of character right? 761 00:40:53,659 --> 00:40:57,246 This is the scene, where you realize 762 00:40:57,246 --> 00:41:00,833 that your behavior has caused the death 763 00:41:00,833 --> 00:41:03,961 of John Russell's wife and child! 764 00:41:03,961 --> 00:41:06,422 You've gotta make a connection with that! 765 00:41:07,256 --> 00:41:08,549 If you don't make a connection 766 00:41:08,549 --> 00:41:10,259 we're not gonna make a connection, 767 00:41:10,259 --> 00:41:12,428 the camera's not gonna make a connection, 768 00:41:13,804 --> 00:41:15,264 all right, honey? 769 00:41:15,264 --> 00:41:18,434 If you can't figure this out, 770 00:41:18,434 --> 00:41:19,977 then we're just gonna have to go home. 771 00:41:19,977 --> 00:41:22,980 Because this is the most important scene, 772 00:41:22,980 --> 00:41:24,273 of the whole fucking movie! 773 00:41:26,150 --> 00:41:28,110 - Can I talk to you for a second? 774 00:41:30,279 --> 00:41:31,572 - All right, just give me five. 775 00:41:31,572 --> 00:41:32,823 - Okay. 776 00:41:32,823 --> 00:41:34,992 - All right everybody, take 10! 777 00:41:37,995 --> 00:41:40,581 - I'm sorry, it's just hard for me to concentrate 778 00:41:40,581 --> 00:41:43,292 because Jake keeps staring at me through the mirror. 779 00:41:43,292 --> 00:41:45,127 It's so awkward. 780 00:41:45,127 --> 00:41:46,295 Can you just tell him to. 781 00:41:47,171 --> 00:41:48,589 Pull him aside or something? 782 00:41:51,884 --> 00:41:53,594 - We're trying to make a movie here! 783 00:41:55,179 --> 00:41:57,848 Trying to get a performance out of Angela! 784 00:41:57,848 --> 00:42:00,142 You can't come and fucking get in the 785 00:42:00,142 --> 00:42:03,312 eye-line of the actress, don't you get it? 786 00:42:03,312 --> 00:42:04,313 - I didn't do anything. - All right. 787 00:42:04,313 --> 00:42:05,898 It's not Kindergarten. 788 00:42:05,898 --> 00:42:07,316 I can't have you on the set 789 00:42:07,316 --> 00:42:10,319 if you are gonna distract our leading lady! 790 00:42:10,319 --> 00:42:11,153 - I won't. 791 00:42:11,153 --> 00:42:11,904 - What do you mean? 792 00:42:11,904 --> 00:42:12,738 You've already done it! 793 00:42:12,738 --> 00:42:14,198 Now you've distracted me! 794 00:42:14,198 --> 00:42:15,199 - No, I-- 795 00:42:15,199 --> 00:42:16,033 Cut it out, Jake! 796 00:42:16,033 --> 00:42:16,909 - No-- 797 00:42:16,909 --> 00:42:17,868 For crying out loud! 798 00:42:19,745 --> 00:42:22,331 Look, I don't wanna use any of this shit! 799 00:42:22,331 --> 00:42:23,207 - I won't do anything. 800 00:42:23,207 --> 00:42:24,041 I'm just gonna stand-- 801 00:42:24,041 --> 00:42:27,211 - Get off my fucking set you prick! 802 00:42:27,211 --> 00:42:28,921 Get off my set! 803 00:42:30,631 --> 00:42:31,632 Angela. 804 00:42:31,632 --> 00:42:32,466 Get off! 805 00:42:34,218 --> 00:42:35,511 So immature, Jake! 806 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 You're so immature. 807 00:42:37,930 --> 00:42:38,931 - I think you better leave. 808 00:42:47,898 --> 00:42:49,233 Fuck you Walt! 809 00:42:49,233 --> 00:42:50,067 You're on my set! 810 00:42:50,067 --> 00:42:51,527 I fucking wrote this movie! 811 00:42:51,527 --> 00:42:52,653 Fuck you Walt! 812 00:42:54,363 --> 00:42:55,239 Fuck you! 813 00:42:55,239 --> 00:42:56,949 Get off my fucking set! 814 00:42:58,784 --> 00:43:00,244 Are you okay Jake? 815 00:43:10,671 --> 00:43:12,381 Mom, I got thrown off the set. 816 00:43:12,381 --> 00:43:13,382 Please sit down. 817 00:43:13,382 --> 00:43:14,258 - Mom, I'm not gonna sit down, 818 00:43:14,258 --> 00:43:16,552 I got thrown off the fucking set! 819 00:43:16,552 --> 00:43:17,678 - I've seen this happen before. 820 00:43:17,678 --> 00:43:19,680 - What, people thrown off their own fucking set, 821 00:43:19,680 --> 00:43:21,682 because I got thrown off in front of my ex-girlfriend! 822 00:43:21,682 --> 00:43:23,976 Angie's been thrown off the set many times, 823 00:43:23,976 --> 00:43:26,562 for a time it went undiagnosed 824 00:43:26,562 --> 00:43:29,940 and then the doctor gave her medicine for schizophrenia. 825 00:43:32,693 --> 00:43:35,279 - Mom, why didn't you tell me this before? 826 00:43:35,279 --> 00:43:36,572 I could have put this in the movie, 827 00:43:36,572 --> 00:43:37,990 why didn't you tell me this mom! 828 00:43:37,990 --> 00:43:40,242 - I'm telling you now, okay. 829 00:43:40,242 --> 00:43:43,579 It can be hereditary and I want to treat it. 830 00:43:43,579 --> 00:43:45,122 - It's too late, they're already making the movie! 831 00:43:45,122 --> 00:43:46,582 And I can't put it in now! 832 00:43:52,129 --> 00:43:56,425 Angela. 833 00:44:16,612 --> 00:44:18,322 - Jake. 834 00:44:18,322 --> 00:44:19,156 Come in. 835 00:44:22,743 --> 00:44:23,619 How are you? 836 00:44:28,582 --> 00:44:29,458 - Is Walt in? 837 00:44:29,458 --> 00:44:30,751 - No, he just stepped out. 838 00:44:30,751 --> 00:44:32,336 Can I get you something? 839 00:44:34,630 --> 00:44:35,881 - We had a meeting. 840 00:44:40,636 --> 00:44:42,054 Can you tell him that I stopped by? 841 00:44:42,054 --> 00:44:42,888 - Yeah. 842 00:44:45,057 --> 00:44:47,059 - And I guess I'll 843 00:44:48,060 --> 00:44:49,603 see him tomorrow. 844 00:44:51,313 --> 00:44:52,064 - Yeah. 845 00:45:00,906 --> 00:45:02,908 I just made some tea. 846 00:45:03,909 --> 00:45:05,202 It's really good, you should try it. 847 00:45:05,202 --> 00:45:06,495 I lost like three pounds. 848 00:45:10,082 --> 00:45:11,667 - I have to tell you something. 849 00:45:13,794 --> 00:45:17,089 You completely captured Angie Malone. 850 00:45:17,089 --> 00:45:18,090 - Oh my gosh. 851 00:45:26,223 --> 00:45:27,808 - You looked really beautiful. 852 00:45:43,115 --> 00:45:44,408 How's Walt treating you? 853 00:45:44,408 --> 00:45:46,410 Is he treating you well? 854 00:45:48,954 --> 00:45:50,956 - I'm just waiting for the film to come out. 855 00:45:52,708 --> 00:45:53,959 He thinks I'm overeating. 856 00:45:54,835 --> 00:45:56,837 He's starving me, that's why I'm drinking this tea. 857 00:45:56,837 --> 00:45:58,714 I'm depressed all the time, I don't know what to do. 858 00:45:58,714 --> 00:46:00,424 I just wanna just... 859 00:46:01,967 --> 00:46:03,969 I just feel like I wanna shave my head off. 860 00:46:05,971 --> 00:46:07,139 I just miss my old life. 861 00:46:18,442 --> 00:46:21,153 I'm a very doting and protective Father, 862 00:46:21,153 --> 00:46:23,155 you can understand that, can't you? 863 00:46:23,155 --> 00:46:23,989 Yes sir. 864 00:46:23,989 --> 00:46:24,990 - Yeah. 865 00:46:24,990 --> 00:46:29,286 I'm gonna ask you for a very personal favor. 866 00:46:29,286 --> 00:46:31,413 I wanna feel that she's looked after. 867 00:46:31,413 --> 00:46:33,582 She's protected through all this madness. 868 00:46:34,458 --> 00:46:35,459 Can I rely on you? 869 00:46:35,459 --> 00:46:36,293 - Yeah. 870 00:46:38,879 --> 00:46:41,757 - I'm gonna hold you to that. 871 00:46:41,757 --> 00:46:42,883 You got that Jake? 872 00:46:44,301 --> 00:46:45,177 - Yes. 873 00:46:45,177 --> 00:46:46,011 - Okay. 874 00:46:47,471 --> 00:46:48,305 Good. 875 00:46:48,305 --> 00:46:49,181 - Daddy! 876 00:46:49,181 --> 00:46:50,599 Hi. 877 00:46:50,599 --> 00:46:52,309 - I'm so glad you're here! 878 00:46:52,309 --> 00:46:55,020 - Good to be here. - I'm so stressed out. 879 00:46:55,020 --> 00:46:57,189 We're shooting a magazine 880 00:46:57,189 --> 00:46:59,316 editorial scene. - I see, I know, I got it. 881 00:46:59,316 --> 00:47:01,026 That's why I have this outfit on. 882 00:47:01,026 --> 00:47:04,488 - If I can say, your daughter is so amazing in the film. 883 00:47:04,488 --> 00:47:05,614 - I'm sure. 884 00:47:05,614 --> 00:47:06,782 - She's so talented. 885 00:47:07,783 --> 00:47:08,784 We didn't know what she - Thank you. 886 00:47:08,784 --> 00:47:10,327 Was going to do from take to take. 887 00:47:10,327 --> 00:47:13,330 - Yeah, yeah, she takes after her Mother. 888 00:47:13,330 --> 00:47:14,331 I can tell. 889 00:47:14,331 --> 00:47:16,333 - Well, the film is actually not doing so well. 890 00:47:16,333 --> 00:47:17,501 It's been out for like a week 891 00:47:17,501 --> 00:47:19,336 and no one's seeing the movie. 892 00:47:19,336 --> 00:47:20,212 - Oh. 893 00:47:20,212 --> 00:47:22,798 But you're nominated for-- 894 00:47:22,798 --> 00:47:23,799 - Best actress. 895 00:47:23,799 --> 00:47:24,633 - Wow! 896 00:47:24,633 --> 00:47:26,343 Yeah, it's a big deal. 897 00:47:26,343 --> 00:47:27,469 It would be really nice. 898 00:47:27,469 --> 00:47:29,930 - What if you don't go to the awards show? 899 00:47:29,930 --> 00:47:32,224 What if I win best actress? 900 00:47:32,224 --> 00:47:33,517 This could make my career. 901 00:47:33,517 --> 00:47:34,351 - Exactly. 902 00:47:36,520 --> 00:47:38,355 You don't go to the awards show 903 00:47:38,355 --> 00:47:39,815 and we do a publicity stunt. 904 00:47:41,358 --> 00:47:43,819 Angela Rose has gone missing. 905 00:47:43,819 --> 00:47:46,071 Now can you imagine this. 906 00:47:46,071 --> 00:47:49,783 Star of "Lost Angela" missing. 907 00:47:49,783 --> 00:47:53,078 - Miss Rose is now more popular than ever 908 00:47:53,078 --> 00:47:55,247 with almost every entertainment show, 909 00:47:55,247 --> 00:47:59,376 including us, wondering where can she be? 910 00:48:01,378 --> 00:48:03,839 I really enjoyed hiding out with you, 911 00:48:03,839 --> 00:48:05,966 and it's got me thinking. 912 00:48:07,384 --> 00:48:09,261 I'd like to give us another chance. 913 00:48:09,261 --> 00:48:10,095 - Jake. 914 00:48:12,222 --> 00:48:12,973 I told Walt. 915 00:48:14,808 --> 00:48:15,559 - I um... 916 00:48:18,562 --> 00:48:19,521 How did he take it? 917 00:48:22,107 --> 00:48:24,109 I didn't know you were gonna tell him this soon. 918 00:48:25,569 --> 00:48:26,570 But it's better this way. 919 00:48:28,572 --> 00:48:31,241 We don't have to lie, we don't have to sneak around. 920 00:48:36,997 --> 00:48:39,124 ♪ When all is done ♪ 921 00:48:39,124 --> 00:48:40,417 ♪ At least I'm one ♪ 922 00:48:40,417 --> 00:48:42,878 - Is everything all right? 923 00:48:42,878 --> 00:48:43,712 ♪ The road I'm on ♪ 924 00:48:43,712 --> 00:48:47,424 ♪ I've been riding around, riding the town ♪ 925 00:48:47,424 --> 00:48:50,719 ♪ Walking the streets up and down ♪ 926 00:48:50,719 --> 00:48:54,306 ♪ Following roads to nowhere ♪ 927 00:48:54,306 --> 00:48:57,726 It's not that I don't love you, 'cause I do. 928 00:48:57,726 --> 00:49:00,896 I just, I want us to work, 929 00:49:02,147 --> 00:49:05,317 but it's just Walt and this contract, 930 00:49:05,317 --> 00:49:08,737 and it's all my fault. 931 00:49:10,322 --> 00:49:12,324 - You're lying, I can tell. 932 00:49:12,324 --> 00:49:16,912 ♪ They never asked me why ♪ 933 00:49:16,912 --> 00:49:18,580 ♪ The day that I left ♪ 934 00:49:18,580 --> 00:49:20,457 ♪ I was second best ♪ 935 00:49:20,457 --> 00:49:25,170 ♪ A nowhere child ♪ 936 00:49:25,170 --> 00:49:26,463 ♪ Guess the day will come ♪ 937 00:49:26,463 --> 00:49:28,882 - Angela, Walt hurt some people with the 938 00:49:28,882 --> 00:49:31,468 knife and he got my fingerprints on it. 939 00:49:33,345 --> 00:49:36,348 Is that why you're going back to him? 940 00:50:21,685 --> 00:50:23,979 You're blackmailing her with the knife, 941 00:50:23,979 --> 00:50:26,356 is that what you're doing? 942 00:50:26,356 --> 00:50:27,232 - He's delusional. 943 00:50:29,234 --> 00:50:32,529 I don't know what you're talking about! 944 00:50:32,529 --> 00:50:33,363 Jake! 945 00:50:36,241 --> 00:50:39,828 This is Jake, this is the writer I was telling you about! 946 00:50:39,828 --> 00:50:40,704 - Hi Jake. 947 00:50:42,414 --> 00:50:45,542 - Very, very, talented guy. 948 00:50:46,710 --> 00:50:49,713 He'll write you a fucking part in his next movie, 949 00:50:49,713 --> 00:50:51,715 but you might have to sleep with him. 950 00:50:53,258 --> 00:50:55,427 And he might stalk you a little bit. 951 00:50:56,845 --> 00:50:57,846 Hm? 952 00:50:57,846 --> 00:51:00,140 She's not here, get the fuck out. 953 00:51:10,567 --> 00:51:11,568 This is Hollywood. 954 00:51:11,568 --> 00:51:13,737 You really want to get into this business? 955 00:51:16,990 --> 00:51:20,744 Your friend Jake paid me a little visit this evening. 956 00:51:20,744 --> 00:51:22,579 Yeah, he was looking for you. 957 00:51:22,579 --> 00:51:24,873 I told you to stop fucking him. 958 00:51:27,751 --> 00:51:29,294 Didn't I baby? 959 00:51:46,895 --> 00:51:48,063 - I woke up on my lawn 960 00:51:50,899 --> 00:51:53,610 and I couldn't remember anything. 961 00:51:55,612 --> 00:51:57,072 The Senator's torrid affair 962 00:51:57,072 --> 00:51:59,324 with Film Star Angie Malone. 963 00:51:59,324 --> 00:52:01,910 And as we all know, the Senator's wife has been 964 00:52:01,910 --> 00:52:03,745 battling depression ever since 965 00:52:03,745 --> 00:52:06,915 this news was disclosed a few months ago. 966 00:52:06,915 --> 00:52:10,627 So again, a car crash involving the wife 967 00:52:10,627 --> 00:52:13,213 and child of Senator John Russell. 968 00:52:13,213 --> 00:52:14,214 Back to you. 969 00:52:15,507 --> 00:52:18,635 - Angela Rose, the star of the, 970 00:52:18,635 --> 00:52:22,222 at this point, ironically titled "Lost Angela" 971 00:52:22,222 --> 00:52:23,932 has missed two award ceremonies 972 00:52:23,932 --> 00:52:25,517 for her breakout performance. 973 00:52:25,517 --> 00:52:28,520 An unusual move for a rising star. 974 00:52:29,646 --> 00:52:31,940 - That disappearing act really worked. 975 00:52:33,525 --> 00:52:36,528 I mean she didn't even show up for her award. 976 00:52:36,528 --> 00:52:38,655 Don't you think you went a little too far? 977 00:52:54,963 --> 00:52:57,382 - It was a late one last night, Jake. 978 00:53:06,266 --> 00:53:11,271 - Angela Rose. 979 00:53:15,692 --> 00:53:16,693 - What Jake? 980 00:53:18,403 --> 00:53:21,406 - I think I saw Angela Rose dead. 981 00:53:21,406 --> 00:53:23,158 - Don't fuck with me! 982 00:53:24,409 --> 00:53:25,535 Okay. 983 00:53:25,535 --> 00:53:27,162 What are you trying to pull? 984 00:53:27,162 --> 00:53:30,582 What are you trying to pull, all right? 985 00:53:30,582 --> 00:53:32,709 This was your idea Jake. 986 00:53:33,710 --> 00:53:36,171 It's a publicity stunt. 987 00:53:36,171 --> 00:53:40,133 And this, this is gonna be your saving grace. 988 00:53:40,133 --> 00:53:43,595 Don't fucking lose the plot now, all right? 989 00:54:03,949 --> 00:54:05,075 What? 990 00:54:07,035 --> 00:54:09,746 You really don't remember, is that it? 991 00:54:09,746 --> 00:54:11,331 Remember what? 992 00:54:12,624 --> 00:54:14,459 - I like that okay, that's very good. 993 00:54:15,460 --> 00:54:17,045 You know what, you're a fucking genius! 994 00:54:17,045 --> 00:54:19,923 I told you do not fucking 995 00:54:19,923 --> 00:54:22,884 talk to me about Angela, right? 996 00:54:32,769 --> 00:54:35,897 Please Jake, don't unravel on me now, okay? 997 00:54:35,897 --> 00:54:37,232 Mr. Memento. 998 00:54:54,666 --> 00:54:55,959 Yes, Mr. Warshaw. 999 00:55:03,967 --> 00:55:04,968 - Girls, wait up! 1000 00:55:06,678 --> 00:55:08,263 - Elena, wait! 1001 00:55:08,263 --> 00:55:09,389 - Shut up Becca! 1002 00:55:11,683 --> 00:55:13,518 - Mom is all the way back there! 1003 00:55:17,397 --> 00:55:18,523 What? 1004 00:55:28,408 --> 00:55:30,535 - Looks like your kid's in the shits again. 1005 00:55:30,535 --> 00:55:31,286 - Blow? 1006 00:55:31,286 --> 00:55:33,121 Walt Warshaw, homicide. 1007 00:55:33,997 --> 00:55:35,540 - Hello ladies, Ed Robles, LAPD. 1008 00:55:37,000 --> 00:55:38,001 - Hi. 1009 00:55:38,001 --> 00:55:38,835 How are you today? 1010 00:55:38,835 --> 00:55:39,669 - Hi, good. 1011 00:55:39,669 --> 00:55:40,420 - So, let's get started. 1012 00:55:40,420 --> 00:55:43,131 I'm looking for Mr. Walt Warshaw, have you seen him? 1013 00:55:43,131 --> 00:55:44,299 - He's not in right now. 1014 00:55:44,299 --> 00:55:45,842 - Yeah, we're all looking for him. 1015 00:55:45,842 --> 00:55:47,135 - Whoa whoa wait, turn around. 1016 00:55:47,135 --> 00:55:48,720 Never turn your back on LAPD, 1017 00:55:48,720 --> 00:55:50,013 it'll get you in a lot of trouble. 1018 00:55:50,013 --> 00:55:52,724 When's the last time you saw Mr. Warshaw? 1019 00:55:52,724 --> 00:55:53,558 Yesterday. 1020 00:55:53,558 --> 00:55:55,310 - Yesterday, okay, that's much better. 1021 00:55:55,310 --> 00:55:57,854 Now how about Jake Hart, you seen him around? 1022 00:55:57,854 --> 00:55:58,730 No. 1023 00:55:58,730 --> 00:55:59,731 - You haven't seen Jake at all? 1024 00:55:59,731 --> 00:56:01,858 When was the last time you saw him? 1025 00:56:01,858 --> 00:56:02,859 - Saturday. 1026 00:56:02,859 --> 00:56:03,735 - Ah, good. 1027 00:56:03,735 --> 00:56:05,445 You've been very cooperative. 1028 00:56:05,445 --> 00:56:06,321 I like that. 1029 00:56:07,447 --> 00:56:09,741 Wait a minute, you're not his secretary, 1030 00:56:10,575 --> 00:56:12,452 you're that movie star, Lana aren't you? 1031 00:56:12,452 --> 00:56:14,746 Oh my gosh, what a nice surprise. 1032 00:56:14,746 --> 00:56:16,039 Oh I love your movies. 1033 00:56:16,039 --> 00:56:16,873 - Thank you. 1034 00:56:16,873 --> 00:56:17,707 - You're terrific. 1035 00:56:20,877 --> 00:56:21,878 Miss Secretary? 1036 00:56:21,878 --> 00:56:23,171 - Yes? 1037 00:56:23,171 --> 00:56:25,048 - I gotta make a pit stop, 1038 00:56:25,048 --> 00:56:27,050 can you tell me where the bathroom is? 1039 00:56:27,050 --> 00:56:28,760 - Actually I can't, we're closed. 1040 00:56:28,760 --> 00:56:31,471 - Sorry - Okay, I'm gonna give you one more chance, 1041 00:56:31,471 --> 00:56:32,889 and if I don't get the answer I like, 1042 00:56:32,889 --> 00:56:34,599 I'm gonna take you in, cuff ya, 1043 00:56:34,599 --> 00:56:36,184 and put you downtown with the lesbians. 1044 00:56:36,184 --> 00:56:37,185 Would you like that? 1045 00:56:38,353 --> 00:56:39,729 - No. - Good. 1046 00:56:39,729 --> 00:56:41,773 Once again, where's the bathroom. 1047 00:56:41,773 --> 00:56:42,774 - To the left. 1048 00:56:42,774 --> 00:56:43,608 - Thank you. 1049 00:56:43,608 --> 00:56:45,318 Hey, I'll see you in the movies huh? 1050 00:56:45,318 --> 00:56:46,069 - Yeah. 1051 00:56:46,069 --> 00:56:47,612 All right, good. 1052 00:56:47,612 --> 00:56:50,490 Okay, so he's out with Juliet. 1053 00:56:50,490 --> 00:56:51,324 Is there anybody else? 1054 00:56:51,324 --> 00:56:52,075 What about his partners? 1055 00:56:52,075 --> 00:56:53,076 Is there anybody else in this building 1056 00:56:53,076 --> 00:56:56,913 or is it just you in here? 1057 00:57:01,042 --> 00:57:02,085 - Ooh, bingo. 1058 00:57:04,379 --> 00:57:05,505 What is that? 1059 00:57:09,926 --> 00:57:13,096 Looks like a little bit of blood, huh? 1060 00:57:15,348 --> 00:57:18,101 See what you're up to Mr. Warshaw. 1061 00:57:23,648 --> 00:57:24,524 - Angela. 1062 00:57:29,112 --> 00:57:30,655 Angela. 1063 00:57:33,950 --> 00:57:35,243 Where's Angela? 1064 00:58:01,561 --> 00:58:04,272 I remember the first time I saw Walt Warshaw's "Omega". 1065 00:58:07,150 --> 00:58:08,151 I was with my Mom. 1066 00:58:13,865 --> 00:58:14,699 I went home 1067 00:58:16,826 --> 00:58:19,996 and I prayed for God to give me a sliver of your talent. 1068 00:58:22,874 --> 00:58:25,460 And whatever he asked for in return was fine by me. 1069 00:58:26,419 --> 00:58:29,005 Hi sweetheart. 1070 00:58:29,005 --> 00:58:30,590 - Did you just do some blow? 1071 00:58:32,592 --> 00:58:34,719 She's a method actress. 1072 00:58:34,719 --> 00:58:36,888 That's why we cast her as Angie Malone. 1073 00:58:36,888 --> 00:58:40,016 I gave everything that I fucking could! 1074 00:58:45,480 --> 00:58:48,316 I've got such a fucking deep 1075 00:58:48,316 --> 00:58:52,862 black fucking hole in my fucking soul. 1076 00:58:53,905 --> 00:58:54,906 That's what I've got. 1077 00:58:56,616 --> 00:59:00,745 I feel like, I feel I'm gonna die. 1078 00:59:00,745 --> 00:59:05,333 Not just once, but a million fucking times over. 1079 00:59:08,628 --> 00:59:09,504 Why? 1080 00:59:13,758 --> 00:59:14,634 Hey. 1081 00:59:17,345 --> 00:59:18,221 Jake? 1082 00:59:20,765 --> 00:59:21,641 Why is that? 1083 00:59:22,767 --> 00:59:24,519 You're looking for Angela aren't you? 1084 00:59:28,773 --> 00:59:29,941 - What happened to her? 1085 00:59:33,528 --> 00:59:36,072 - You don't remember do ya? 1086 00:59:36,072 --> 00:59:37,073 You fucking idiot! 1087 00:59:53,089 --> 00:59:54,966 I made you who you are. 1088 00:59:56,968 --> 00:59:58,511 Without me you're nothing. 1089 00:59:58,511 --> 00:59:59,804 And I'm warning you. 1090 00:59:59,804 --> 01:00:01,806 That if you fucking dare, 1091 01:00:01,806 --> 01:00:05,393 if you fucking dare try to bring me down, 1092 01:00:05,393 --> 01:00:07,103 you're gonna bring yourself down. 1093 01:00:07,103 --> 01:00:11,816 Angela is lost and she's gonna stay lost Jake, 1094 01:00:11,816 --> 01:00:15,111 that's just the way it's gonna be, forever! 1095 01:00:32,128 --> 01:00:33,004 Angela. 1096 01:00:43,431 --> 01:00:45,433 - Only your Mother used to call me that. 1097 01:00:48,728 --> 01:00:49,854 - You're Angie Malone. 1098 01:01:04,452 --> 01:01:05,870 - You were so little. 1099 01:01:07,455 --> 01:01:10,875 You couldn't say Angela so you called me Angel. 1100 01:01:12,168 --> 01:01:13,628 You were so cute. 1101 01:01:14,754 --> 01:01:17,340 You know Sophie used to record you playing 1102 01:01:17,340 --> 01:01:19,300 and send the tapes to me, 1103 01:01:19,300 --> 01:01:21,886 and I'd listen to them until they wore out. 1104 01:01:21,886 --> 01:01:25,181 I was always there for you, you just couldn't see me. 1105 01:01:26,641 --> 01:01:29,310 No one knew about you and I had to keep it that way. 1106 01:01:30,895 --> 01:01:32,188 I had to give you away, 1107 01:01:32,188 --> 01:01:35,483 I couldn't take care of you, I was really sick. 1108 01:01:35,483 --> 01:01:37,485 I had to give my baby to Sophie. 1109 01:01:42,490 --> 01:01:43,366 - I'm your son. 1110 01:01:45,201 --> 01:01:46,035 - Yeah. 1111 01:01:55,378 --> 01:01:57,797 I didn't wanna give you up, but I had to. 1112 01:02:01,092 --> 01:02:02,677 - You have to tell him, the baby. 1113 01:02:02,677 --> 01:02:03,511 I wanted to protect you. 1114 01:02:03,511 --> 01:02:06,097 The doctor gave her medicine for schizophrenia. 1115 01:02:07,390 --> 01:02:08,683 - I've got this director, 1116 01:02:10,518 --> 01:02:12,103 he's trying to make me go crazy. 1117 01:02:13,396 --> 01:02:16,691 He's following me, he's having me followed. 1118 01:02:17,650 --> 01:02:19,944 I think he's recording me, he's bugging me, 1119 01:02:19,944 --> 01:02:21,821 he's planting evidence on me. 1120 01:02:24,824 --> 01:02:25,825 I'm not safe. 1121 01:02:28,119 --> 01:02:29,829 My girlfriend, 1122 01:02:29,829 --> 01:02:31,247 she's not where she's supposed to be. 1123 01:02:31,247 --> 01:02:33,416 She's supposed to contact me and she hasn't. 1124 01:02:35,835 --> 01:02:38,254 Something went wrong and I don't know what it is. 1125 01:02:41,090 --> 01:02:44,260 - Two bodies were discovered yesterday in the desert. 1126 01:02:44,260 --> 01:02:45,720 And the plot thickens. 1127 01:02:45,720 --> 01:02:48,848 Screenwriter of the movie "Lost Angela" wanted. 1128 01:02:50,558 --> 01:02:53,394 - And when you're better, then we can meet again. 1129 01:02:54,729 --> 01:02:55,980 - Hello Ed. 1130 01:02:55,980 --> 01:02:56,856 Jake-- 1131 01:02:56,856 --> 01:02:57,690 Wait, 1132 01:02:57,690 --> 01:02:59,734 Ed, I need help. 1133 01:02:59,734 --> 01:03:01,277 I'm turning myself in. 1134 01:03:04,155 --> 01:03:05,448 Remain still. 1135 01:03:05,448 --> 01:03:06,741 Did you witness any stabbings 1136 01:03:06,741 --> 01:03:09,452 on June 13th at Warshaw Studios? 1137 01:03:10,703 --> 01:03:11,454 - No. 1138 01:03:22,882 --> 01:03:23,758 What's going on? 1139 01:03:23,758 --> 01:03:24,759 Interrogation's over. 1140 01:03:24,759 --> 01:03:26,594 Did you take a look at the readings here? 1141 01:03:26,594 --> 01:03:28,179 Readings are off the chart! 1142 01:03:28,179 --> 01:03:29,013 It's over. 1143 01:03:30,473 --> 01:03:31,891 It's your lucky day. 1144 01:03:36,187 --> 01:03:37,021 - Sit. 1145 01:03:38,314 --> 01:03:39,190 Sit down! 1146 01:03:47,323 --> 01:03:50,326 We spoke with Walt Warshaw, she's fine. 1147 01:03:51,327 --> 01:03:54,038 Said you cooked up some publicity stunt 1148 01:03:54,038 --> 01:03:55,748 about her fake disappearance. 1149 01:03:55,748 --> 01:03:56,499 - I did not cook up. 1150 01:03:56,499 --> 01:03:58,626 No, no, no, that has nothing to do with it! 1151 01:03:58,626 --> 01:04:01,212 - How did you get mixed up in this crap? 1152 01:04:01,212 --> 01:04:04,048 I mean I know you're a confused kid, 1153 01:04:04,048 --> 01:04:06,342 but you're not capable of murder. 1154 01:04:08,052 --> 01:04:08,928 - I don't know. 1155 01:04:09,804 --> 01:04:11,222 What don't you know? 1156 01:04:15,935 --> 01:04:17,228 Gorgeous! 1157 01:04:17,228 --> 01:04:18,229 Walt, look. 1158 01:04:20,648 --> 01:04:22,066 No, that's fantastic. 1159 01:04:22,066 --> 01:04:23,234 Thank you. 1160 01:04:23,234 --> 01:04:25,653 Hey darling can you just stop smiling a little bit 1161 01:04:25,653 --> 01:04:28,364 and just remember the character? 1162 01:04:29,532 --> 01:04:30,533 Okay, can you get back? 1163 01:04:30,533 --> 01:04:31,367 - Okay get back to it. 1164 01:04:33,244 --> 01:04:34,245 Hey Vincent. 1165 01:04:34,245 --> 01:04:36,372 - I'm sorry to interrupt, 1166 01:04:36,372 --> 01:04:39,667 no secretary there so I just invited myself in. 1167 01:04:40,793 --> 01:04:41,836 - I gave her a vacation. 1168 01:04:41,836 --> 01:04:43,796 They burn out around me very fast. 1169 01:04:46,549 --> 01:04:48,676 Have you heard from Angela? 1170 01:04:48,676 --> 01:04:51,554 - Well you see, she hasn't been answering my phone calls. 1171 01:04:52,680 --> 01:04:56,267 - Well I haven't heard from Angela either. 1172 01:04:56,267 --> 01:04:58,269 I don't really know what's got into her. 1173 01:04:58,269 --> 01:05:01,856 She hasn't called me for like a week at least. 1174 01:05:01,856 --> 01:05:04,692 She's a method actress, that's what it is. 1175 01:05:04,692 --> 01:05:06,235 - A method actress! 1176 01:05:06,235 --> 01:05:07,862 Oh my God. 1177 01:05:07,862 --> 01:05:12,408 Is it like Marlon Brando, you know. 1178 01:05:12,408 --> 01:05:13,701 - James Dean. 1179 01:05:13,701 --> 01:05:14,702 She's very talented. 1180 01:05:16,245 --> 01:05:17,580 Who does she get that from? 1181 01:05:17,580 --> 01:05:19,123 - She gets that from her Mother. 1182 01:05:21,000 --> 01:05:22,543 - She doesn't talk about her Mother, what's-- 1183 01:05:22,543 --> 01:05:23,294 - She lost her. 1184 01:05:23,294 --> 01:05:24,712 She was very young. 1185 01:05:24,712 --> 01:05:26,422 - Yeah, I figured as much. 1186 01:05:26,422 --> 01:05:27,298 I mean, 1187 01:05:28,841 --> 01:05:30,301 they're so complicated, aren't they? 1188 01:05:30,301 --> 01:05:31,135 - Yeah. 1189 01:05:32,428 --> 01:05:34,430 - I don't know what's going on with her. 1190 01:05:34,430 --> 01:05:37,141 I gave her a couple of days off to, 1191 01:05:37,141 --> 01:05:39,143 you know, lay low while we're doing 1192 01:05:39,143 --> 01:05:40,311 all the PR for this film, 1193 01:05:40,311 --> 01:05:43,439 and suddenly she's vanished off the face of the earth. 1194 01:05:43,439 --> 01:05:45,024 - If you're not watching the pictures, 1195 01:05:45,024 --> 01:05:46,150 what are you doing here? 1196 01:05:46,150 --> 01:05:47,902 - You know darling, I've gotta make a call. 1197 01:05:49,320 --> 01:05:50,154 Excuse me Vincent. 1198 01:05:56,160 --> 01:05:59,038 And a nominee for best actress has gone missing. 1199 01:05:59,914 --> 01:06:02,750 Angela Rose, whose portrayal of Angie Malone 1200 01:06:02,750 --> 01:06:05,336 in Walt Warshaw's controversial film, 1201 01:06:05,336 --> 01:06:06,754 garnered her the attention 1202 01:06:06,754 --> 01:06:09,340 of both critics and moviegoers worldwide. 1203 01:06:10,341 --> 01:06:13,928 ♪ There is a house ♪ 1204 01:06:13,928 --> 01:06:17,890 ♪ In New Orleans ♪ 1205 01:06:17,890 --> 01:06:19,767 ♪ They call ♪ 1206 01:06:19,767 --> 01:06:24,772 ♪ The Rising Sun ♪ 1207 01:06:25,356 --> 01:06:29,360 ♪ And it's been the ruin ♪ 1208 01:06:29,360 --> 01:06:33,197 ♪ Of many a poor boy ♪ 1209 01:06:33,197 --> 01:06:35,074 ♪ And God ♪ - Hey Switch, 1210 01:06:35,074 --> 01:06:35,950 ♪ I know ♪ - we're flushing the little 1211 01:06:35,950 --> 01:06:37,493 ♪ I'm one ♪ - bastard down the river. 1212 01:06:37,493 --> 01:06:38,494 Capiche? 1213 01:06:38,494 --> 01:06:39,328 Sure. 1214 01:07:13,237 --> 01:07:14,113 - Shh. 1215 01:07:35,134 --> 01:07:36,719 - Hey, you girls see a punk run 1216 01:07:36,719 --> 01:07:38,554 through here with a leather jacket on? 1217 01:07:39,555 --> 01:07:40,431 - No. 1218 01:07:41,265 --> 01:07:42,433 - You sure? 1219 01:07:42,433 --> 01:07:43,684 - Just us and our dog. 1220 01:07:46,854 --> 01:07:47,688 - You sure? 1221 01:07:47,688 --> 01:07:49,148 - No one has been running through here. 1222 01:08:10,461 --> 01:08:13,047 - You're having a bad day Jake. 1223 01:08:13,047 --> 01:08:14,173 Where are we? 1224 01:08:15,591 --> 01:08:17,176 - Oh, that's not the question. 1225 01:08:18,594 --> 01:08:22,431 Question is, where's my daughter? 1226 01:08:22,431 --> 01:08:24,016 I've been looking for her. 1227 01:08:25,434 --> 01:08:26,727 I can't remember. 1228 01:08:29,897 --> 01:08:32,900 - Well maybe I gotta do something 1229 01:08:32,900 --> 01:08:34,610 to jog your memory. 1230 01:08:36,904 --> 01:08:38,447 - I can't remember. 1231 01:08:38,447 --> 01:08:40,074 I swear to God, I can't remember. 1232 01:08:45,621 --> 01:08:46,622 You're pissing me off, 1233 01:08:46,622 --> 01:08:49,500 and I am the wrong man to piss off! 1234 01:08:49,500 --> 01:08:50,334 - Wait. 1235 01:08:51,794 --> 01:08:53,337 She, 1236 01:08:53,337 --> 01:08:56,090 she was on a publicity stunt. 1237 01:09:00,469 --> 01:09:01,804 - Just tell me where she is 1238 01:09:01,804 --> 01:09:05,099 and don't give me any of that publicity stunt bullshit! 1239 01:09:06,642 --> 01:09:07,810 - You talked to Walt. 1240 01:09:10,938 --> 01:09:12,523 - Just tell me where she is 1241 01:09:13,816 --> 01:09:15,818 and all this will go away. 1242 01:09:15,818 --> 01:09:18,237 - This would be murder, Jake! 1243 01:09:18,237 --> 01:09:19,488 Just tell me where she is! 1244 01:09:19,488 --> 01:09:20,656 I don't remember. 1245 01:09:20,656 --> 01:09:21,532 I don't remember! 1246 01:09:21,532 --> 01:09:22,825 I saw her dead. 1247 01:09:24,368 --> 01:09:25,244 - Really? 1248 01:09:25,244 --> 01:09:26,120 Yeah. 1249 01:09:26,120 --> 01:09:27,830 - Well like dead, dead? 1250 01:09:29,957 --> 01:09:31,125 - He said Angela's lost. 1251 01:09:31,125 --> 01:09:34,837 - And she's gonna stay lost, Jake! 1252 01:09:34,837 --> 01:09:36,964 That's just the way it's gonna be, 1253 01:09:36,964 --> 01:09:39,675 forever! 1254 01:09:39,675 --> 01:09:40,843 - She's dead. 1255 01:09:44,847 --> 01:09:45,973 I'm so sorry. 1256 01:09:51,145 --> 01:09:51,979 It was Walt. 1257 01:09:55,691 --> 01:09:56,859 He killed her. 1258 01:10:00,571 --> 01:10:03,115 He sliced her throat. 1259 01:10:03,115 --> 01:10:04,283 He killed her. 1260 01:10:27,431 --> 01:10:29,016 - So what the fuck do you want? 1261 01:10:31,727 --> 01:10:34,438 - You killed her just like you did those drug dealers. 1262 01:10:36,315 --> 01:10:39,318 - Jake, how many times do I have to tell you, 1263 01:10:39,318 --> 01:10:41,862 if there's no witness, there's no murder. 1264 01:10:44,865 --> 01:10:46,575 - I know you didn't mean to kill her. 1265 01:10:51,914 --> 01:10:52,748 - Jake, 1266 01:10:53,624 --> 01:10:56,460 I wish that it was an accident. 1267 01:10:57,628 --> 01:10:59,755 I wish with all my heart. 1268 01:11:05,219 --> 01:11:07,471 - Yeah, well, me too because... 1269 01:11:12,059 --> 01:11:15,229 - Walt Warshaw, you're under arrest for murder. 1270 01:11:16,772 --> 01:11:18,232 Hands behind your back. 1271 01:11:18,232 --> 01:11:19,358 You have the right to remain silent. 1272 01:11:19,358 --> 01:11:21,360 Anything you say may be used 1273 01:11:21,360 --> 01:11:22,236 against you in a court of law. 1274 01:11:24,947 --> 01:11:27,491 - You're lucky they got here before me. 1275 01:11:27,491 --> 01:11:29,368 You ain't gonna last a week in jail. 1276 01:11:31,662 --> 01:11:34,790 - Yeah, well this ain't gonna stick, all right. 1277 01:11:34,790 --> 01:11:37,793 'Cause the kids memory has gone to shite. 1278 01:11:39,253 --> 01:11:40,087 - Let's go creep. 1279 01:11:40,087 --> 01:11:40,963 Come on, let's get out of here. 1280 01:11:40,963 --> 01:11:42,256 - Come on. - Get out of here. 1281 01:11:45,676 --> 01:11:46,969 I'm sorry. 1282 01:11:46,969 --> 01:11:47,803 - Me too. 1283 01:12:05,988 --> 01:12:07,531 - Very interesting stuff here Mr. Warshaw-- 1284 01:12:07,531 --> 01:12:08,282 - Cut! 1285 01:12:08,282 --> 01:12:09,116 Thank you very much! 1286 01:12:09,116 --> 01:12:11,285 Mr. Robles, can you try that again? 1287 01:12:11,285 --> 01:12:12,536 That was not very convincing. 1288 01:12:12,536 --> 01:12:13,996 I would like to see you do that again 1289 01:12:13,996 --> 01:12:16,540 with a little bit more conviction. 1290 01:12:16,540 --> 01:12:17,541 - Are we in a movie here? 1291 01:12:17,541 --> 01:12:19,418 - Like you actually believe 1292 01:12:19,418 --> 01:12:21,128 that you're gonna be able to put me away! 1293 01:12:21,128 --> 01:12:23,839 Everything that you've got on me is circumstantial 1294 01:12:23,839 --> 01:12:25,424 and it's not gonna stick! 1295 01:12:25,424 --> 01:12:28,552 In fact, I don't understand why you're not happy 1296 01:12:28,552 --> 01:12:30,679 these guys are off the streets! 1297 01:12:30,679 --> 01:12:31,847 - You know I'm gonna be happy when 1298 01:12:31,847 --> 01:12:32,848 you're off the streets. 1299 01:12:32,848 --> 01:12:34,141 - And why is that? 1300 01:12:34,141 --> 01:12:38,312 Is that because I took an aspiring young actress, 1301 01:12:38,312 --> 01:12:40,564 with a cocaine problem 1302 01:12:40,564 --> 01:12:43,734 out of the club scene and I cleaned her up 1303 01:12:43,734 --> 01:12:46,570 and turned her into a star? 1304 01:12:46,570 --> 01:12:49,573 So what if I made her a couple of promises 1305 01:12:49,573 --> 01:12:52,743 along the way that I wasn't gonna keep? 1306 01:12:52,743 --> 01:12:55,162 Does that make me a murderer? 1307 01:12:56,997 --> 01:13:00,334 Or does that make me a movie director? 1308 01:13:00,334 --> 01:13:01,168 Hm? 1309 01:13:01,168 --> 01:13:02,586 - Where's Angela Rose? 1310 01:13:05,047 --> 01:13:09,468 - You know, that is just another Hollywood mystery. 1311 01:13:11,887 --> 01:13:13,347 - What are you wearing tonight? 1312 01:13:13,347 --> 01:13:15,349 - It's vintage Betsy Johnson. 1313 01:13:15,349 --> 01:13:16,183 - Armani. 1314 01:13:16,183 --> 01:13:17,059 I love your shoes. 1315 01:13:17,059 --> 01:13:17,893 - Thank you. 1316 01:13:17,893 --> 01:13:18,727 - They're Calvin Klein. 1317 01:13:18,727 --> 01:13:20,479 - I can't wait to see who is gonna win best actress. 1318 01:13:20,479 --> 01:13:21,605 - Angela Rose. - Angela Rose. 1319 01:13:21,605 --> 01:13:22,606 - Angela. - Angela Rose. 1320 01:13:22,606 --> 01:13:23,774 Angela Rose. 1321 01:13:23,774 --> 01:13:24,608 - Angela Rose. 1322 01:13:24,608 --> 01:13:26,902 - I think she could win Best Actress. 1323 01:13:26,902 --> 01:13:27,778 - Angie! 1324 01:13:29,196 --> 01:13:32,908 - I met Angie Malone about 35 years ago in London. 1325 01:13:32,908 --> 01:13:35,077 - I really can't wait to see who's gonna win Best Movie. 1326 01:13:35,077 --> 01:13:36,370 - Walt Warshaw, yeah. 1327 01:13:37,329 --> 01:13:38,205 Without a doubt. 1328 01:13:38,205 --> 01:13:40,499 - I know Walt, really well, 1329 01:13:40,499 --> 01:13:42,334 and the person that they are trying to make him, 1330 01:13:42,334 --> 01:13:43,794 he's not that guy. 1331 01:13:44,628 --> 01:13:46,213 - I think any young actress 1332 01:13:46,213 --> 01:13:48,382 would have really been able to soar 1333 01:13:48,382 --> 01:13:50,384 with that rich dialogue, 1334 01:13:50,384 --> 01:13:52,386 that complex character, 1335 01:13:52,386 --> 01:13:54,763 thanks to the talented screenwriter Jake Hart. 1336 01:13:55,639 --> 01:13:57,516 - Do you think Walt Warshaw had something 1337 01:13:57,516 --> 01:13:59,101 to do with her disappearance? 1338 01:13:59,935 --> 01:14:02,229 Was it a publicity stunt that went wrong? 1339 01:14:03,230 --> 01:14:06,942 - Well, Angela is showing soon on the red carpet. 1340 01:14:06,942 --> 01:14:07,943 She'll be here. 1341 01:14:07,943 --> 01:14:08,819 - Really? 1342 01:14:08,819 --> 01:14:10,529 It's surprising you say that 1343 01:14:10,529 --> 01:14:12,406 when the current rumor is that you 1344 01:14:12,406 --> 01:14:14,950 accused Walt Warshaw of murdering her. 1345 01:14:16,243 --> 01:14:16,952 - That's 1346 01:14:19,538 --> 01:14:20,372 just a-- 1347 01:14:21,248 --> 01:14:23,542 - I think that what 1348 01:14:23,542 --> 01:14:25,127 Jake means to say is that 1349 01:14:25,127 --> 01:14:27,379 it's a case of life imitating art. 1350 01:14:28,547 --> 01:14:29,548 Right, Jake? - And here, 1351 01:14:29,548 --> 01:14:31,425 we have Walt Warshaw, 1352 01:14:31,425 --> 01:14:33,552 director of the "Lost Angela." 1353 01:14:33,552 --> 01:14:34,845 - Come on Jake. - Thank you. 1354 01:14:34,845 --> 01:14:35,679 Lets go have a chat too. 1355 01:14:35,679 --> 01:14:37,973 We're just talking about your movie Jake. 1356 01:14:37,973 --> 01:14:40,267 Oh hi, Ted, good to see you. 1357 01:14:40,267 --> 01:14:41,685 - Good to see you, yeah. 1358 01:14:41,685 --> 01:14:42,853 How ya doing? - Very good. 1359 01:14:42,853 --> 01:14:44,688 This is my girlfriend Kim. 1360 01:14:44,688 --> 01:14:45,439 - Hi. - This is Walt. 1361 01:14:45,439 --> 01:14:46,273 - Lovely. - How ya doing? 1362 01:14:46,273 --> 01:14:47,399 Good thank you. 1363 01:14:47,399 --> 01:14:49,860 Would you mind getting the fuck out of here? 1364 01:14:49,860 --> 01:14:51,695 Oh Jake, Jake. 1365 01:14:51,695 --> 01:14:54,156 You're never going get through the fucking night. 1366 01:14:55,866 --> 01:14:57,868 I think you missed me, didn't you Jake? 1367 01:14:57,868 --> 01:15:00,829 They held me a little bit longer than expected. 1368 01:15:00,829 --> 01:15:03,999 All right, let's try to have a good time tonight. 1369 01:15:03,999 --> 01:15:05,167 It's a big night. 1370 01:15:08,170 --> 01:15:10,714 Where's Angela Rose? 1371 01:15:11,715 --> 01:15:13,467 - You're a scumbag. 1372 01:15:13,467 --> 01:15:15,177 I can't believe they let you out. 1373 01:15:16,470 --> 01:15:19,890 - Well I told you, it's all circumstantial didn't I? 1374 01:15:19,890 --> 01:15:22,017 - It's not circumstantial. 1375 01:15:22,017 --> 01:15:22,893 They have me. 1376 01:15:23,894 --> 01:15:25,187 I'm the witness. 1377 01:15:25,187 --> 01:15:29,024 - Nothing you say can be used in court Jake, 1378 01:15:29,024 --> 01:15:32,861 because you're suffering from schizophrenia. 1379 01:15:32,861 --> 01:15:34,154 - You're the psycho! 1380 01:15:34,154 --> 01:15:36,031 You're the one that tried to frame me. 1381 01:15:36,031 --> 01:15:38,033 - He's having a bit of an anxiety attack. 1382 01:15:38,033 --> 01:15:39,493 Cheers. 1383 01:15:39,493 --> 01:15:41,328 Breathe through your nose, come on. 1384 01:15:44,498 --> 01:15:47,042 You fucking attacked me, don't you remember? 1385 01:15:49,920 --> 01:15:52,506 You attacked me because you wanted the knife back. 1386 01:15:53,632 --> 01:15:54,633 You swung. 1387 01:15:58,220 --> 01:15:59,346 Jake! 1388 01:15:59,346 --> 01:16:01,890 Oh my God! 1389 01:16:01,890 --> 01:16:02,641 Angela, you okay? 1390 01:16:02,641 --> 01:16:03,517 Get out of the way. 1391 01:16:03,517 --> 01:16:06,186 I'm not playing around, I want the fucking knife. 1392 01:16:06,186 --> 01:16:07,062 Where's the knife? 1393 01:16:07,062 --> 01:16:08,772 Where is the fucking knife? 1394 01:16:10,941 --> 01:16:12,651 - The fucking knife, 1395 01:16:12,651 --> 01:16:15,529 the knife is our fucking contract, Jake! 1396 01:16:15,529 --> 01:16:17,531 - Oh fuck your contract! 1397 01:16:18,365 --> 01:16:21,201 She's only with you because she's trying to protect me! 1398 01:16:23,245 --> 01:16:24,955 Fuck you Jake! 1399 01:16:36,967 --> 01:16:40,095 Jake, that's how you killed her. 1400 01:16:40,095 --> 01:16:42,097 I know it's rough, 1401 01:16:42,097 --> 01:16:44,266 but I'm your friend. 1402 01:16:59,698 --> 01:17:01,116 - No. 1403 01:17:01,116 --> 01:17:01,950 No. 1404 01:17:02,826 --> 01:17:04,286 That was fake blood. 1405 01:17:05,412 --> 01:17:08,290 It was my plan, it's how I got you to confess. 1406 01:17:08,290 --> 01:17:09,124 - What? 1407 01:17:09,124 --> 01:17:10,584 - My mom, remember how she forgot everything 1408 01:17:10,584 --> 01:17:11,835 the year Angie Malone died 1409 01:17:11,835 --> 01:17:13,420 because it was too traumatic for her? 1410 01:17:13,420 --> 01:17:14,296 - Yes. 1411 01:17:14,296 --> 01:17:16,131 What if I lose my memory? 1412 01:17:16,131 --> 01:17:18,717 What if Walt believed that I don't remember anything? 1413 01:17:20,552 --> 01:17:21,845 Make sure to get his confession 1414 01:17:21,845 --> 01:17:22,971 before the awards. 1415 01:17:22,971 --> 01:17:26,308 - I was telling people that you murdered Angela 1416 01:17:26,308 --> 01:17:29,311 and you got so flustered. 1417 01:17:29,311 --> 01:17:32,606 You were trying to get me to remember, remember Jake, 1418 01:17:32,606 --> 01:17:35,317 that you accidentally confessed to 1419 01:17:35,317 --> 01:17:37,152 killing those drug dealers. 1420 01:17:38,612 --> 01:17:40,322 Your career is over. 1421 01:17:40,322 --> 01:17:41,615 You're done. 1422 01:17:41,615 --> 01:17:42,866 You are done. 1423 01:17:44,159 --> 01:17:47,329 Angela is returning on this red carpet tonight. 1424 01:17:47,329 --> 01:17:49,039 She's gonna be getting that award, 1425 01:17:49,039 --> 01:17:52,042 and Angie Malone is my birth mom. 1426 01:17:52,042 --> 01:17:54,169 She is going to show up here. 1427 01:17:54,169 --> 01:17:55,629 - Of course she is Jake. 1428 01:17:55,629 --> 01:17:56,463 - Yeah. 1429 01:17:56,463 --> 01:17:59,341 - All right, I know how you're feeling. 1430 01:18:00,342 --> 01:18:01,635 You tried to kill yourself 1431 01:18:02,594 --> 01:18:04,054 and I've given you enough Ketamine 1432 01:18:04,054 --> 01:18:06,181 to knock out a fucking elephant. 1433 01:18:06,181 --> 01:18:08,892 But I, I fucking dug her grave. 1434 01:18:08,892 --> 01:18:11,353 You killed her you fucking jealous cunt! 1435 01:18:11,353 --> 01:18:13,647 I buried her with my own hands. 1436 01:18:22,656 --> 01:18:25,659 You've got to hold it together now 1437 01:18:25,659 --> 01:18:29,079 or you're gonna lose everything. 1438 01:18:29,079 --> 01:18:32,207 - Angie Malone is coming here tonight. 1439 01:18:32,207 --> 01:18:34,334 She is my real birth mother 1440 01:18:34,334 --> 01:18:37,087 and you're gonna see Angela 1441 01:18:37,087 --> 01:18:39,506 will show up on the red carpet. 1442 01:18:39,506 --> 01:18:42,801 And tomorrow, you're going back to prison! 1443 01:18:42,801 --> 01:18:44,928 Do not trust Walt Warshaw, he's a drug dealer. 1444 01:18:44,928 --> 01:18:46,221 He is a drug dealer. 1445 01:18:46,221 --> 01:18:47,222 - He is a great writer, 1446 01:18:47,222 --> 01:18:48,223 he's a fantastic writer. 1447 01:18:48,223 --> 01:18:49,224 We're working on a new script. 1448 01:18:49,224 --> 01:18:51,518 - I'm gonna sue you and I'm gonna own Warshaw Film! 1449 01:18:51,518 --> 01:18:52,352 - Mm-hm, yeah. 1450 01:18:52,352 --> 01:18:54,229 You're gonna win an award tonight Jake. 1451 01:18:54,229 --> 01:18:55,522 I voted for you. 1452 01:18:56,398 --> 01:18:58,233 - You worked with him, you know what I'm talking about. 1453 01:18:58,233 --> 01:18:59,818 You've seen him. 1454 01:19:15,417 --> 01:19:17,961 I'm so proud of you. 1455 01:19:23,550 --> 01:19:25,552 See, you just have to believe in yourself. 1456 01:19:54,581 --> 01:19:57,292 ♪ I feel a little low ♪ 1457 01:19:57,292 --> 01:20:02,297 ♪ And it won't let me go ♪ 1458 01:20:03,298 --> 01:20:06,176 ♪ And words that she once said ♪ 1459 01:20:06,176 --> 01:20:11,181 ♪ Keep going round my head ♪ 1460 01:20:11,598 --> 01:20:16,603 ♪ And I realize I never understood ♪ 1461 01:20:17,479 --> 01:20:22,484 ♪ That some goodbyes are for good ♪ 1462 01:20:23,193 --> 01:20:25,195 ♪ She's a crazy girl ♪ 1463 01:20:25,195 --> 01:20:29,032 ♪ The story of Angie Malone ♪ 1464 01:20:29,032 --> 01:20:31,034 ♪ In a crazy world ♪ 1465 01:20:31,034 --> 01:20:34,788 ♪ And that's why she never came home ♪ 1466 01:20:34,788 --> 01:20:37,165 ♪ So I'm left to be ♪ 1467 01:20:37,165 --> 01:20:42,170 ♪ Here without Angie, alone ♪ 1468 01:20:45,799 --> 01:20:48,510 ♪ And so I'm wondering why ♪ 1469 01:20:48,510 --> 01:20:53,515 ♪ As time just passes by ♪ 1470 01:20:54,516 --> 01:20:57,227 ♪ Why all that's left is pain ♪ 1471 01:20:57,227 --> 01:21:02,232 ♪ And tears that never dry ♪ 1472 01:21:02,649 --> 01:21:07,654 ♪ And I realize this world was never meant ♪ 1473 01:21:08,488 --> 01:21:13,493 ♪ For one as beautiful, my friend ♪ 1474 01:21:14,369 --> 01:21:16,538 ♪ She's a crazy girl ♪ 1475 01:21:16,538 --> 01:21:20,250 ♪ The story of Angie Malone ♪ 1476 01:21:20,250 --> 01:21:22,085 ♪ In a crazy world ♪ 1477 01:21:22,085 --> 01:21:26,089 ♪ And that's why she never came home ♪ 1478 01:21:26,089 --> 01:21:28,258 ♪ So I'm left to be ♪ 1479 01:21:28,258 --> 01:21:31,970 ♪ Here without Angie, alone ♪ 1480 01:21:59,289 --> 01:22:04,294 ♪ Memories and fantasies are raining down on me ♪ 1481 01:22:05,253 --> 01:22:10,258 ♪ Images of times I spent with you ♪ 1482 01:22:10,884 --> 01:22:13,553 ♪ If I lose all faith in life ♪ 1483 01:22:13,553 --> 01:22:17,432 ♪ What am I gonna do ♪ 1484 01:22:17,432 --> 01:22:20,435 ♪ Would it make me break ♪ 1485 01:22:20,435 --> 01:22:23,438 ♪ In two ♪ 1486 01:22:23,438 --> 01:22:25,273 ♪ She's a crazy girl ♪ 1487 01:22:25,273 --> 01:22:29,027 ♪ The story of Angie Malone ♪ 1488 01:22:29,027 --> 01:22:31,029 ♪ In a crazy world ♪ 1489 01:22:31,029 --> 01:22:34,741 ♪ The story of Angie Malone ♪ 1490 01:22:46,753 --> 01:22:48,630 ♪ Oh my Angela ♪ 1491 01:22:48,630 --> 01:22:52,634 ♪ I love you, I love you I do ♪ 1492 01:22:52,634 --> 01:22:54,302 ♪ Oh sweet Angela ♪ 1493 01:22:54,302 --> 01:22:58,348 ♪ I love you, I love you I do ♪ 1494 01:22:58,348 --> 01:23:00,475 ♪ But I'm left to be ♪ 1495 01:23:00,475 --> 01:23:04,354 ♪ Here in a world without you ♪ 1496 01:23:10,777 --> 01:23:15,782 ♪ The story of Angie Malone ♪ 1497 01:23:16,491 --> 01:23:19,661 ♪ The story of Angie ♪ 1498 01:23:50,400 --> 01:23:53,528 ♪ What to believe ♪ 1499 01:23:53,528 --> 01:23:55,989 ♪ Your eyes ♪ 1500 01:23:55,989 --> 01:24:00,827 ♪ Seem to hide in plain sight ♪ 1501 01:24:00,827 --> 01:24:04,247 ♪ Onto the world ♪ 1502 01:24:04,247 --> 01:24:06,708 ♪ No light ♪ 1503 01:24:06,708 --> 01:24:11,713 ♪ Will be shed to heal all your spite ♪ 1504 01:24:12,005 --> 01:24:14,716 ♪ I can feel ♪ 1505 01:24:14,716 --> 01:24:17,427 ♪ Every spike ♪ 1506 01:24:17,427 --> 01:24:19,846 ♪ On your skin ♪ 1507 01:24:19,846 --> 01:24:22,974 ♪ I'm ready to rive ♪ 1508 01:24:22,974 --> 01:24:25,435 ♪ I can hear ♪ 1509 01:24:25,435 --> 01:24:27,729 ♪ In your voice ♪ 1510 01:24:27,729 --> 01:24:30,565 ♪ You're settling all right ♪ 1511 01:24:30,565 --> 01:24:34,277 ♪ You're settling all right ♪ 1512 01:24:34,277 --> 01:24:39,282 ♪ Am I who I am ♪ 1513 01:24:39,449 --> 01:24:44,454 ♪ Am I just a fool to myself ♪ 1514 01:24:44,871 --> 01:24:49,876 ♪ Am I in the darkness ♪ 1515 01:24:49,876 --> 01:24:53,046 ♪ Where our shadows are chrome ♪ 1516 01:24:53,046 --> 01:24:58,051 ♪ Our shadows are chrome ♪ 1517 01:25:00,720 --> 01:25:05,725 ♪ I run out of space and time ♪ 1518 01:25:06,059 --> 01:25:11,064 ♪ As we come close and apart ♪ 1519 01:25:11,064 --> 01:25:14,484 ♪ Inside a room ♪ 1520 01:25:14,484 --> 01:25:18,738 ♪ The dirt is a mantle ♪ 1521 01:25:18,738 --> 01:25:22,200 ♪ Emptying our hearts ♪ 1522 01:25:22,200 --> 01:25:24,786 ♪ I can peel ♪ 1523 01:25:24,786 --> 01:25:27,622 ♪ Every thorn ♪ 1524 01:25:27,622 --> 01:25:30,041 ♪ On my heel ♪ 1525 01:25:30,041 --> 01:25:32,919 ♪ But they're coming back ♪ 1526 01:25:32,919 --> 01:25:37,799 ♪ I could sear my entire rind ♪ 1527 01:25:37,799 --> 01:25:40,510 ♪ I'm letting it go by ♪ 1528 01:25:40,510 --> 01:25:44,347 ♪ I'm letting it go by ♪ 1529 01:25:44,347 --> 01:25:49,352 ♪ Am I who I am ♪ 1530 01:25:49,519 --> 01:25:54,482 ♪ Am I just a fool to myself ♪ 1531 01:25:55,066 --> 01:25:59,946 ♪ Am I in the darkness ♪ 1532 01:25:59,946 --> 01:26:03,366 ♪ Where our shadows are chrome ♪ 1533 01:26:03,366 --> 01:26:07,662 ♪ Our shadows are chrome ♪ 1534 01:26:07,662 --> 01:26:11,249 ♪ Turn off the lights ♪ 1535 01:26:11,249 --> 01:26:13,960 ♪ I won't try to fight ♪ 1536 01:26:13,960 --> 01:26:18,256 ♪ I won't try to fight ♪ 1537 01:26:18,256 --> 01:26:21,968 ♪ Take me alive ♪ 1538 01:26:21,968 --> 01:26:24,512 ♪ I've already died ♪ 1539 01:26:24,512 --> 01:26:29,100 ♪ I've already died ♪ 1540 01:26:29,100 --> 01:26:32,687 ♪ Turn off the lights ♪ 1541 01:26:32,687 --> 01:26:35,106 ♪ I won't try to fight ♪ 1542 01:26:35,106 --> 01:26:39,861 ♪ I won't try to fight ♪ 1543 01:26:39,861 --> 01:26:43,531 ♪ Take me alive ♪ 1544 01:26:43,531 --> 01:26:45,867 ♪ I've already died ♪ 1545 01:26:45,867 --> 01:26:48,578 ♪ I've already died ♪ 1546 01:26:48,578 --> 01:26:51,247 ♪ What to believe ♪ 1547 01:26:51,247 --> 01:26:53,750 ♪ Your lies ♪ 1548 01:26:53,750 --> 01:26:59,464 ♪ Seem to side with me now ♪ 99726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.