All language subtitles for Little Dieter Needs to Fly (1998).Unspecific-DVD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,859 --> 00:00:33,203 - Come on in. Nice to see you. - Yeah, good seeing you. 2 00:00:33,263 --> 00:00:37,258 Listen, take off your jacket and your shirt and we'll see what it looks like. 3 00:00:37,318 --> 00:00:39,809 We can put it on your back or your chest, wherever you want. 4 00:00:39,869 --> 00:00:43,229 Well, actually I... you know, I couldn't have that on my body 5 00:00:43,289 --> 00:00:45,862 because I hate to tell you but it was somewhat different. 6 00:00:45,922 --> 00:00:47,877 In fact, it was quite a big difference. 7 00:00:47,937 --> 00:00:51,059 You have to understand, I was just crawling along, I had one day to live. 8 00:00:51,119 --> 00:00:53,717 I was on my knees and I was hallucinating. 9 00:00:53,777 --> 00:00:56,535 And then, those enormous doors opened up. 10 00:00:56,595 --> 00:01:00,108 Lots of horses kept galloping out and there wasn't death, there was... 11 00:01:00,168 --> 00:01:02,444 driving those horses, it was the angels. 12 00:01:02,504 --> 00:01:06,707 And I had this vision. Death didn't want me. Death didn't really want me. 13 00:01:44,657 --> 00:01:48,771 Men are often haunted by things that happen to them in life, 14 00:01:48,831 --> 00:01:52,852 especially in war or other periods of great intensity. 15 00:01:52,912 --> 00:01:57,972 Sometimes, you see these men walking the streets or driving in a car. 16 00:01:58,032 --> 00:02:01,765 Their lives seem to be normal, but they are not. 17 00:02:04,503 --> 00:02:09,007 When I'm driving my car I often hear the voices of my dead friends. 18 00:02:09,277 --> 00:02:14,610 Sometimes, my friend Duane Martin calls me and tells me that his feet are cold. 19 00:02:15,042 --> 00:02:20,714 Because of this, even on a warm sunny day, I keep my convertible top up. 20 00:02:22,232 --> 00:02:27,802 I was shot down over Laos in 1966, in the early phase of the Vietnam war. 21 00:02:28,949 --> 00:02:31,201 I never wanted to go to war. 22 00:02:31,261 --> 00:02:36,449 I only got into this because I had one burning desire, and that was to fly. 23 00:02:48,714 --> 00:02:51,948 But that there were people down there who suffered 24 00:02:52,008 --> 00:02:55,457 and who died only became clear to me much later... 25 00:02:55,517 --> 00:02:57,654 when I was their prisoner. 26 00:03:53,220 --> 00:03:55,251 This is Dieter Dengler. 27 00:03:55,311 --> 00:03:59,958 He came to America 40 years ago, and for the last 15 years 28 00:04:00,018 --> 00:04:04,207 he has lived on Mount Tamalpais, north of San Francisco. 29 00:04:07,468 --> 00:04:09,940 Yeah, this is a lot of fun. 30 00:04:18,927 --> 00:04:21,262 You see, this really seems strange to most 31 00:04:21,287 --> 00:04:23,404 people, but to me it's very important. 32 00:04:23,440 --> 00:04:26,596 It denotes freedom to be able to open or close a door. 33 00:04:26,656 --> 00:04:31,147 When I was a prisoner, I couldn't open the door, and later on when I was dying 34 00:04:31,207 --> 00:04:34,127 those big doors in the sky would open up. 35 00:04:34,379 --> 00:04:37,884 And so... most people don't realize how important it is, and 36 00:04:37,944 --> 00:04:41,236 the privilege that we have to be able to open or close a door. 37 00:04:41,296 --> 00:04:45,734 So... anyway, that's a habit I got into and... so be it! 38 00:04:47,859 --> 00:04:50,196 Well, this is the inside of my home. 39 00:04:50,256 --> 00:04:53,006 But you see, when you come into my house right away 40 00:04:53,066 --> 00:04:55,461 there are pictures of open doors. 41 00:04:55,521 --> 00:05:00,164 That's been always very important to me and... it gives me a sense of freedom. 42 00:05:00,224 --> 00:05:03,067 Walk into my house, when I built this house 15 years ago 43 00:05:03,127 --> 00:05:05,351 I focused on having this open feeling. 44 00:05:05,411 --> 00:05:08,466 This was very important to me that I am on top of the mountain, 45 00:05:08,526 --> 00:05:11,002 I needed to find some kind of canyon. 46 00:05:11,696 --> 00:05:15,404 Well, looking out here you see a P-51 Must... Spitfire. 47 00:05:15,742 --> 00:05:18,840 Flying was always very important to me as a child 48 00:05:18,900 --> 00:05:21,799 Got little motors in there, don't know if they still work. 49 00:05:21,859 --> 00:05:23,898 I can climb up there and see. 50 00:05:26,971 --> 00:05:28,664 Yes, they do. 51 00:05:28,935 --> 00:05:32,507 Anyway, again, just standing here you see that 52 00:05:32,761 --> 00:05:35,317 I do have an open feeling in this house. There's a... 53 00:05:35,377 --> 00:05:37,492 large stove. I really enjoy to cook. 54 00:05:37,552 --> 00:05:40,980 Food is very, very, very important to me. As you see, there's a lot of food. 55 00:05:41,040 --> 00:05:44,095 The refrigerator is always packed full with food. 56 00:05:44,357 --> 00:05:49,046 The cupboard is full of food. In fact, as I look in there it's half empty. 57 00:05:49,266 --> 00:05:51,484 Not only that, below the house 58 00:05:51,544 --> 00:05:54,599 I have emergency provisions that I put in there years ago, 59 00:05:54,659 --> 00:05:58,946 that I'm kind of hoarding down there. Well, I'm really curious myself now 60 00:05:59,006 --> 00:06:01,916 to see if everything is still in good shape down here. 61 00:06:03,576 --> 00:06:05,997 Tear up this carpet here. 62 00:06:08,176 --> 00:06:09,683 And those... 63 00:06:09,743 --> 00:06:12,155 those five gallon containers. 64 00:06:12,443 --> 00:06:16,286 Yeah, everything seems to be... still in good shape down here. 65 00:06:18,578 --> 00:06:21,355 There is a 1000 pounds of rice. 66 00:06:22,166 --> 00:06:25,133 There is a 1,200 pounds of flour and wheat. 67 00:06:25,307 --> 00:06:27,610 There's 300 pounds of honey. 68 00:06:28,233 --> 00:06:32,046 There's sugar down there. I tell you, I'll probably never need... 69 00:06:32,215 --> 00:06:36,779 any of this food, but I can sleep so much better knowing that it's down there. 70 00:06:38,930 --> 00:06:40,908 Well, while I was in prison... 71 00:06:40,968 --> 00:06:42,926 all we did talk about was food. 72 00:06:42,986 --> 00:06:44,836 We talked about deep freezers, 73 00:06:44,896 --> 00:06:48,095 and... refrigerators, stacking 'em up and 74 00:06:48,155 --> 00:06:51,238 I decided I'm coming back home and I'm gonna build a restaurant. 75 00:06:51,298 --> 00:06:55,516 A German type restaurant and I'm gonna stack it up and never be hungry again. 76 00:06:56,800 --> 00:06:58,629 This is my mother. 77 00:06:59,336 --> 00:07:03,630 She arrived in America after I had gained about 30 or 40 pounds. 78 00:07:03,982 --> 00:07:06,217 I was in San Diego, in a hospital. 79 00:07:06,447 --> 00:07:07,612 She... 80 00:07:07,977 --> 00:07:11,377 came on an airplane with... boxes full of apples... 81 00:07:11,437 --> 00:07:14,599 that she was passing around to all the passengers around her. 82 00:07:14,659 --> 00:07:16,238 She turned the meal down, 83 00:07:16,298 --> 00:07:19,434 in the airplanes, because she thought it cost her a lot of money. 84 00:07:19,494 --> 00:07:21,762 And, she was truly starved. 85 00:07:26,340 --> 00:07:28,182 This is my father. 86 00:07:28,242 --> 00:07:32,108 I only know my father from pictures. He was killed in the war. 87 00:07:32,662 --> 00:07:36,265 I miss not having a father. It was just then later on... 88 00:07:36,325 --> 00:07:41,096 when I was in Vietnam and my friend Duane's head was... cut off 89 00:07:41,156 --> 00:07:44,715 and the Vietcongs were all around me, there was just shooting and yelling, 90 00:07:44,775 --> 00:07:47,978 and... yeah, I was just running along down this trail. 91 00:07:48,038 --> 00:07:50,294 And then I came to this river fork and... 92 00:07:50,354 --> 00:07:54,317 Here was my father, clear as a picture in the middle of the river standing 93 00:07:54,377 --> 00:07:57,471 and pointing with his arm, and just pointing and pointing... 94 00:07:57,531 --> 00:07:59,663 for me, for the direction to go. 95 00:07:59,723 --> 00:08:02,832 And I went behind the rocks and I worked my way up that riverbed. 96 00:08:02,892 --> 00:08:06,421 I heard the Vietcongs come by up the other side. They went up the other side, 97 00:08:06,481 --> 00:08:10,945 And then later on, about five days later, I was rescued going up this other side. 98 00:08:11,005 --> 00:08:12,102 So... 99 00:08:12,282 --> 00:08:14,394 That was truly a miracle. 100 00:08:29,103 --> 00:08:32,381 Below me, you see my home town, Wildberg. 101 00:08:32,441 --> 00:08:35,963 I was born there. My childhood years were... spent right here. 102 00:08:36,023 --> 00:08:39,457 Down here you see the church and a few houses to the left, with my house. 103 00:08:39,517 --> 00:08:42,226 It's not there anymore, the bombers came and... 104 00:08:42,286 --> 00:08:43,930 and wiped out this town. 105 00:08:43,990 --> 00:08:45,279 The first airplane... 106 00:08:45,339 --> 00:08:48,448 The first airplanes that I ever saw in my life, they came right over here. 107 00:08:48,508 --> 00:08:51,894 They were fighters. They were... they dove down onto this small town. 108 00:08:51,954 --> 00:08:55,659 They mad senseless attacks on this small village just like this. 109 00:08:59,998 --> 00:09:03,777 In behind me... up there. That's kind of how it looked. 110 00:09:03,837 --> 00:09:07,867 I had two brothers then and we were out on the top window, and we looked out. 111 00:09:07,927 --> 00:09:11,793 And we watched all this, and I clearly remember one of the airplanes... 112 00:09:12,319 --> 00:09:16,761 came diving at our house, and it was so unusual because the cockpit was open. 113 00:09:16,821 --> 00:09:20,541 The pilot had black goggles that were sitting on his forehead. He was looking. 114 00:09:20,601 --> 00:09:23,628 He had actually turned around! He was looking in the window. 115 00:09:23,688 --> 00:09:27,425 And the machine guns were just firing, because the... the flashes... 116 00:09:27,485 --> 00:09:29,475 I kept seeing them coming out. 117 00:09:29,535 --> 00:09:31,603 And the left wing tip just missed the house 118 00:09:31,628 --> 00:09:33,436 by two or three feet. I seen it rip by! 119 00:09:33,472 --> 00:09:37,107 It was just a fraction of a second. It was like a... vision for me! 120 00:09:37,167 --> 00:09:40,356 It was like an almighty being... that came out. 121 00:09:40,416 --> 00:09:43,471 It's just something else that's very difficult to describe. 122 00:09:43,531 --> 00:09:45,555 But I knew from that moment on that I wanted 123 00:09:45,580 --> 00:09:47,289 to be a pilot. I wanted to be a flier. 124 00:09:47,325 --> 00:09:50,217 From that moment on little Dieter needed to fly. 125 00:10:25,992 --> 00:10:28,742 I have a few medals that I received. 126 00:10:29,310 --> 00:10:31,694 That's an American Fighter Ace medal. 127 00:10:32,262 --> 00:10:35,269 Right over here is the Purple Heart, Air Medal... 128 00:10:35,567 --> 00:10:39,088 Distinguished Flying Cross, and the Navy Cross. 129 00:10:40,921 --> 00:10:44,321 Up here in the corner, this sword is called the Sword of Loyola. 130 00:10:44,381 --> 00:10:47,693 It was blessed by the Pope, it's brought over here by a bishop. 131 00:10:47,753 --> 00:10:50,083 Just two in existence. J. Edgar Hoover got 132 00:10:50,108 --> 00:10:52,383 one and I was lucky to get the other one. 133 00:10:55,378 --> 00:10:58,399 What does it mean for you to be a war hero? 134 00:10:58,751 --> 00:11:02,692 Oh, I'm not a hero. Only people who are dead who are heroes. 135 00:11:02,752 --> 00:11:06,552 And that's not a thing I want to be, and I don't think of myself as a hero. 136 00:11:06,612 --> 00:11:08,771 No, only dead people are heroes. 137 00:11:09,343 --> 00:11:11,334 If I start over here... 138 00:11:11,394 --> 00:11:14,598 This picture was sent to me recently by a friend. 139 00:11:15,099 --> 00:11:18,081 This is the last shot of my airplane after I took... 140 00:11:18,106 --> 00:11:19,736 when I took off for Vietnam. 141 00:11:21,527 --> 00:11:25,522 And this is how the airplane looked two hours later. 142 00:11:28,795 --> 00:11:33,360 And this is Dieter Dengler, six months later, after his rescue. 143 00:11:33,536 --> 00:11:36,272 He was down to 85 pounds. 144 00:11:41,988 --> 00:11:44,128 I knew hunger as a child. 145 00:11:45,225 --> 00:11:47,392 I grew up in post-war Germany. 146 00:11:47,452 --> 00:11:50,630 We lived in great poverty and I remember as children 147 00:11:50,690 --> 00:11:54,268 going to bombed out buildings, where we tore off wallpaper. 148 00:11:54,811 --> 00:11:57,885 My mother would cook the wallpaper and we would eat it... 149 00:11:57,945 --> 00:12:00,594 because there were nutrients in the glue. 150 00:12:16,869 --> 00:12:20,147 As a child, Dieter saw things around him 151 00:12:20,207 --> 00:12:23,438 that just made no earthly sense at all. 152 00:12:30,690 --> 00:12:35,254 Germany had been transformed into a dreamscape of the surreal. 153 00:12:50,859 --> 00:12:53,391 And then, things got better. 154 00:12:53,811 --> 00:12:57,495 Dieter remembers the first sausage in a display window. 155 00:12:57,555 --> 00:13:02,218 It was the first one in years, and he stopped and stared at it. 156 00:13:04,019 --> 00:13:08,695 Everyone else stopped too, but nobody could afford to buy it. 157 00:13:28,516 --> 00:13:31,862 In post-war Germany, there was no aviation. 158 00:13:31,922 --> 00:13:35,813 And therefore, it remained Dieter's dream to become a pilot. 159 00:13:36,774 --> 00:13:39,320 This is a very, very, very old... 160 00:13:39,537 --> 00:13:40,932 rare clock. 161 00:13:43,740 --> 00:13:47,925 From age 14, Dengler apprenticed as a tool and dye maker. 162 00:13:48,250 --> 00:13:51,027 He learned how to build church clocks. 163 00:13:59,699 --> 00:14:02,744 Not only did I learn to be a... church clock builder, 164 00:14:02,769 --> 00:14:04,460 I learned to be a blacksmith. 165 00:14:07,297 --> 00:14:11,192 God! What a tough apprenticeship I had! How many hours did I stand right here? 166 00:14:11,252 --> 00:14:14,028 How many times did I have that hammer on my side? 167 00:14:14,088 --> 00:14:16,665 I had this boss who was... an old man. 168 00:14:16,725 --> 00:14:19,712 He was a blacksmith, he had hands like that. Many times... 169 00:14:19,772 --> 00:14:22,435 he would come up and hit me in the face. I would be just... 170 00:14:22,460 --> 00:14:23,524 I would be passing out. 171 00:14:23,560 --> 00:14:26,866 We worked from seven in the morning till late at night. 172 00:14:27,085 --> 00:14:29,956 Including weekends. We made 50 cents a month. 173 00:14:30,185 --> 00:14:32,988 It was truly horrible, but we stuck with it. 174 00:14:33,178 --> 00:14:35,182 And then, later on in Vietnam... 175 00:14:35,242 --> 00:14:38,445 That's the first time I recognized it. What it meant really to me 176 00:14:38,505 --> 00:14:41,028 and without this tough, tough, tough man 177 00:14:41,088 --> 00:14:44,766 that beat us many, many times; I could have never made it. 178 00:14:46,461 --> 00:14:49,521 He finished his apprenticeship at age 18. 179 00:14:49,581 --> 00:14:54,418 Thirty minutes after his final exam Dieter was already en route to America, 180 00:14:54,478 --> 00:14:57,729 because his dream of being a pilot had never died. 181 00:14:57,789 --> 00:15:00,586 This photo was taken the moment he left. 182 00:15:01,402 --> 00:15:05,737 I left from right down here for America. I had 30 cents in my pocket... 183 00:15:06,116 --> 00:15:08,594 I was two hours out of town, I was hungry. 184 00:15:08,906 --> 00:15:12,336 I had two weeks to wait for my ship to leave and I hitchhiked... 185 00:15:12,396 --> 00:15:15,614 via Hamburg, to Bremerhaven where the boat left. 186 00:15:15,791 --> 00:15:18,568 I was climbing up the ladder, I got seasick right away. 187 00:15:18,628 --> 00:15:23,512 In the back of the ship they were playing a German national song: 188 00:15:23,572 --> 00:15:25,543 Tears were rolling down my eyes. 189 00:15:26,110 --> 00:15:30,498 I stepped on the ship and got seasick. I was violently sick for 2 1/2 weeks. 190 00:15:30,558 --> 00:15:33,450 But, I managed to go up in the kitchen or living room... 191 00:15:33,510 --> 00:15:35,658 Not the living room, but where people were eating, 192 00:15:35,718 --> 00:15:39,503 and there I got sandwiches and I got oranges. And I hoarded it all in my room. 193 00:15:39,563 --> 00:15:41,914 And then, early in the morning there was an announcement that the 194 00:15:41,974 --> 00:15:45,087 Statue of Liberty was going to come in sight. I went in my room. 195 00:15:45,147 --> 00:15:47,188 I took this large shirt from my grandfather. 196 00:15:47,213 --> 00:15:48,800 tied it with string below my knees 197 00:15:48,836 --> 00:15:51,716 and filled it up with sandwiches, with oranges, all this food. 198 00:15:51,776 --> 00:15:54,507 And I thought, we're just going to arrive, I'll walk off the ship. 199 00:15:54,567 --> 00:15:57,296 But we had to go through customs. Well, I never heard of customs. 200 00:15:57,356 --> 00:16:00,600 I was this little 18 year old boy, I never was out of my hometown. 201 00:16:00,660 --> 00:16:04,840 One time for one day we went to a castle somewhere. We were extremely poor. 202 00:16:05,287 --> 00:16:07,440 So, anyway I went through customs. 203 00:16:07,866 --> 00:16:10,738 A lot of people were lined up. This customs agent came over. 204 00:16:10,798 --> 00:16:13,067 The first thing, he grabbed my shirt. Pulled my shirt up 205 00:16:13,127 --> 00:16:16,345 and all the sandwiches and all those oranges fell on the floor. 206 00:16:16,405 --> 00:16:19,997 I got beet red because when I left my hometown people were laughing, they said: 207 00:16:20,057 --> 00:16:24,610 "He's going to America. Money's gonna... He thinks money grows on the trees!" 208 00:16:24,670 --> 00:16:27,589 They thought I'm gonna end up in jail, and now I knew... 209 00:16:27,649 --> 00:16:30,365 hey were right, I'm gonna end up in jail. 210 00:16:36,547 --> 00:16:40,516 I didn't speak any English, I knew a few words. Timmy Square... Times Square. 211 00:16:40,576 --> 00:16:43,892 The highest house, two-story houses that I saw in Germany. 212 00:16:43,952 --> 00:16:45,734 Here, I'm in New York. Manhattan. 213 00:16:45,794 --> 00:16:47,901 Walking around it was just a whole new world for me. 214 00:16:47,961 --> 00:16:50,176 But again, of course I was extremely hungry. 215 00:16:50,236 --> 00:16:53,544 So, I lived in the streets for about ten days and I met a couple people. 216 00:16:53,604 --> 00:16:55,914 And then finally, I joined the Air Force. 217 00:16:55,974 --> 00:16:58,585 Because I really left Germany to become a pilot. 218 00:16:58,645 --> 00:17:01,791 And I couldn't do it in Germany, Germany didn't have an Air Force. 219 00:17:01,851 --> 00:17:04,652 They didn't have an airline, they had no schooling whatsoever. 220 00:17:04,712 --> 00:17:08,741 We had to work to help our parents just to survive and to live. 221 00:17:09,133 --> 00:17:11,836 And so, I went to the recruiter in New Jersey and he said: 222 00:17:11,896 --> 00:17:14,348 "Of course! If you join the Air Force you're going to be a pilot." 223 00:17:14,408 --> 00:17:18,206 I signed up, two hours later I was in San Antonio, Texas. They cut my hair off. 224 00:17:18,266 --> 00:17:21,009 But instead of becoming a pilot they put me in the kitchen. 225 00:17:21,069 --> 00:17:24,052 There were 5000 recruits there. 7000 recruits! 226 00:17:24,112 --> 00:17:26,653 I peeled potatoes for 2 1/2 years. 227 00:17:26,713 --> 00:17:28,924 And then finally, I was put in the motor pool. 228 00:17:28,984 --> 00:17:31,579 I changed tires but I never got near an airplane. 229 00:17:31,639 --> 00:17:34,125 I went to night school. I became a citizen. 230 00:17:34,185 --> 00:17:37,408 And then, I left for California because I knew by then what I had to do. 231 00:17:37,468 --> 00:17:40,605 I had to go to college, get a college degree to join the Navy. 232 00:17:40,665 --> 00:17:43,620 And that's what I did. I bought a car, an old VW Bus. 233 00:17:43,680 --> 00:17:46,332 There was a big hole in the side. I parked in the parking lot. 234 00:17:46,392 --> 00:17:48,458 I had my surfboard in there, my skis in there. 235 00:17:48,518 --> 00:17:52,372 That's where I lived for 2 1/2 years. Worked at night, went to chool. 236 00:17:52,432 --> 00:17:56,054 And after that I joined the Navy. And then, I was based in Alameda. 237 00:17:56,114 --> 00:17:59,156 And from there we left on the aircraft carrier for Vietnam. 238 00:18:00,794 --> 00:18:04,424 But from the air, Vietnam didn't seem real at all. 239 00:18:04,627 --> 00:18:07,241 For Dengler it was like a grid on a map. 240 00:18:07,443 --> 00:18:10,585 He had suddenly found himself not only a pilot, 241 00:18:10,645 --> 00:18:13,402 but a soldier caught up in a real war. 242 00:18:13,590 --> 00:18:15,974 But even though it was all very real, 243 00:18:16,034 --> 00:18:20,700 everything down there seemed to be so alien and so abstract. 244 00:18:28,890 --> 00:18:33,536 It all looked strange, like a distant, barbaric dream. 245 00:20:42,540 --> 00:20:45,303 Also, I... I flew the Skyraider... 246 00:20:45,777 --> 00:20:48,229 over Vietnam, I had just left the carrier. 247 00:20:48,289 --> 00:20:50,961 I had flown 2 1/2 hours through heavy flak. 248 00:20:51,021 --> 00:20:52,979 I was coming near my target. 249 00:20:53,039 --> 00:20:56,568 And I clearly remember my target was disappearing right at the wing root, 250 00:20:56,628 --> 00:21:00,773 where the wing meets the body. And I rolled the airplane on its back 251 00:21:00,963 --> 00:21:03,047 And then, of course I would see the target 252 00:21:03,072 --> 00:21:05,009 above me and I was coming straight down 253 00:21:05,045 --> 00:21:08,885 and just when I was inverted there was this loud explosion off the right side, 254 00:21:08,945 --> 00:21:12,242 half my wing was gone. And I remember the brightness of it 255 00:21:12,302 --> 00:21:14,233 was just like a lightning striking. 256 00:21:14,293 --> 00:21:17,294 The airplane then tumbled through the air. 257 00:21:17,354 --> 00:21:19,948 I reached down and I dropped my tanks, 258 00:21:20,008 --> 00:21:23,021 and I thought I'll belly the airplane down in this valley. 259 00:21:23,081 --> 00:21:27,382 But then, more explosions went off, off my right wing. 260 00:21:27,442 --> 00:21:29,115 Boom! Boom! Boom! 261 00:21:29,175 --> 00:21:32,785 The brightness is really what I remember. I decided, maybe I can... 262 00:21:32,845 --> 00:21:35,547 fly the airplane and glide it right over this ridge. 263 00:21:35,607 --> 00:21:38,838 There was a ridge on the right hand side. There was a lot of trees, as I said. 264 00:21:38,898 --> 00:21:41,737 There was a... an enormous tree in front of me 265 00:21:41,797 --> 00:21:43,996 and just before I hit it I kicked full right rudder. 266 00:21:44,021 --> 00:21:45,389 The airplane yawed to the right. 267 00:21:45,425 --> 00:21:48,154 There was an impact on the left wing. It snapped this... 268 00:21:48,214 --> 00:21:52,285 this, this thick tree off and of course then the left wing went back. 269 00:21:52,345 --> 00:21:55,385 Then the entire tail: the rudder, hose, stabilizer... 270 00:21:55,445 --> 00:21:57,552 Everything just tumbled by. 271 00:21:57,612 --> 00:22:01,291 I clearly the canopy started cracking, the lower left hand corner. 272 00:22:01,351 --> 00:22:04,459 Just like slow motion. It was cracked and it ripped off. 273 00:22:04,519 --> 00:22:06,720 Then my helmet just jerked off my head. 274 00:22:06,745 --> 00:22:09,165 And then the airplane started to cartwheel. 275 00:22:15,278 --> 00:22:19,233 Then I must have passed out because maybe a minute later I came back. 276 00:22:19,293 --> 00:22:24,010 I was laying 100 feet from the airplane. Dust was still in the... in the air. 277 00:22:24,070 --> 00:22:27,680 It was very, very quiet. Of course, I crawled out real quickly and then I... 278 00:22:27,740 --> 00:22:30,662 ran towards the jungle to get away. 279 00:22:44,540 --> 00:22:47,370 You know, many times people ask me if I was afraid, 280 00:22:47,430 --> 00:22:50,160 if there was fear when I was shot down. 281 00:22:50,675 --> 00:22:52,557 There really is no time. 282 00:22:52,617 --> 00:22:54,846 I had to unstrap. I had to drop my fuel tanks. 283 00:22:54,906 --> 00:22:57,812 I had to find... I had to put the airplane in a small clearing. 284 00:22:57,872 --> 00:23:00,493 It was extremely difficult to fly this airplane. 285 00:23:00,791 --> 00:23:02,691 There was no time to have fear. 286 00:23:02,751 --> 00:23:05,264 And then later on it's just like on an aircraft carrier. 287 00:23:05,324 --> 00:23:08,555 3:00 in the morning, you're flying through this monsoon rain. 288 00:23:08,615 --> 00:23:10,771 It's really not a rain, it's a waterfall that you're 289 00:23:10,831 --> 00:23:13,271 shooting through at 80 feet over the water, 290 00:23:13,296 --> 00:23:15,791 200 mph trying to find the aircraft carrier. 291 00:23:15,827 --> 00:23:20,047 You have only contact through your headset with the operator on the ship. 292 00:23:20,107 --> 00:23:21,847 It's total darkness. 293 00:23:22,213 --> 00:23:24,560 Then, finally there's this enormous bang 294 00:23:24,620 --> 00:23:27,593 as you hit the back of the aircraft carrier on your landing. 295 00:23:27,653 --> 00:23:31,462 Then, as you pull over to the side... as I turned my engine off... 296 00:23:31,522 --> 00:23:34,058 The engine would spin down. It would go: 297 00:23:34,519 --> 00:23:36,410 Spin down. Then, my legs... that's the time 298 00:23:36,435 --> 00:23:38,240 when my legs start shaking. They would... 299 00:23:38,276 --> 00:23:41,671 Shake and shake and shake, and I'm trying to hold them, I couldn't even hold them. 300 00:23:41,731 --> 00:23:43,890 I would some time have to sit in cockpit 301 00:23:43,915 --> 00:23:46,178 for five minutes before I could crawl out. 302 00:23:46,214 --> 00:23:47,888 And ironically... 303 00:23:48,077 --> 00:23:51,152 later on, just before dying, there is no more fear. 304 00:23:51,212 --> 00:23:56,162 It's like a dream. It's just like floating along in a real thick medium. 305 00:23:56,377 --> 00:23:59,154 I used to pinch myself, there was no more pain. 306 00:23:59,214 --> 00:24:02,079 And I thought: "Is this real? Is this unreal?" 307 00:24:02,139 --> 00:24:03,768 This. This is... 308 00:24:03,828 --> 00:24:06,747 This is basically what death looks like to me. 309 00:24:42,310 --> 00:24:45,168 Two days after I was shot down, I was captured. 310 00:24:45,505 --> 00:24:48,485 I did the unforgivable, I crossed a small clearing. 311 00:24:48,545 --> 00:24:50,666 I came out of the thick jungle... 312 00:24:50,854 --> 00:24:53,874 I came to a small trail. I looked to the left, I looked to the right. 313 00:24:53,934 --> 00:24:56,000 There was no one there. I went to run across. 314 00:24:56,025 --> 00:24:57,596 I was at about ten yards out of it 315 00:24:57,632 --> 00:25:00,225 and someone yelled: I turned to the right. 316 00:25:00,285 --> 00:25:02,005 There's a guy standing there with a pistol, 317 00:25:02,030 --> 00:25:03,789 another guy was standing there with a rifle. 318 00:25:03,820 --> 00:25:07,213 My hands shot in the air. I yelled in German: "Nicht schießen! Nicht schießen!" 319 00:25:07,273 --> 00:25:09,502 Right away I was surrounded by six other guys. 320 00:25:09,562 --> 00:25:11,588 They stripped of my clothes, I was searched. 321 00:25:11,648 --> 00:25:14,106 They took everything away. They bandaged my left leg 322 00:25:14,166 --> 00:25:16,611 with bamboo because I hurt that in the crash. 323 00:25:16,671 --> 00:25:19,252 And then we started to run. We ran and ran. 324 00:25:19,312 --> 00:25:20,791 Every so often I would collapse. 325 00:25:20,816 --> 00:25:22,986 They would massage my leg. They would give me... 326 00:25:23,022 --> 00:25:24,854 some water. And then later in the evening 327 00:25:24,879 --> 00:25:26,710 with a rifle underneath a cluster of trees 328 00:25:26,746 --> 00:25:28,780 so the airplanes couldn't see us. 329 00:25:28,805 --> 00:25:31,532 Normally... they took four pegs in the ground 330 00:25:31,567 --> 00:25:34,648 I would have to lay on the ground. They would tie my ankles to the pegs and 331 00:25:34,708 --> 00:25:37,073 they would tie my hands to the pegs. 332 00:25:56,260 --> 00:25:59,822 In his dreams, Dengler would walk through an airport. 333 00:25:59,998 --> 00:26:03,601 He was going to fly back home to the Black Forest. 334 00:26:04,018 --> 00:26:07,648 But all the planes had been smashed to pieces. 335 00:26:10,248 --> 00:26:13,692 Yet, he knew that the pieces would start to move, 336 00:26:13,752 --> 00:26:17,497 and to reassemble themselves again into real planes. 337 00:26:17,557 --> 00:26:20,907 As a broken coffee cup in the film 'Play it Backwards' 338 00:26:20,967 --> 00:26:24,563 puts itself together and leaps back up on the table. 339 00:26:27,976 --> 00:26:30,590 I was sure that my flight would be on time. 340 00:26:30,650 --> 00:26:34,972 But then, the pieces of the plane didn't jump back together, as I had expected. 341 00:26:35,032 --> 00:26:37,344 And I grew more and more horrified. 342 00:26:37,404 --> 00:26:41,990 And I was glad when I finally woke up and found myself bitten by mosquitoes. 343 00:26:42,964 --> 00:26:45,862 In the mornings I'd wake up and a lot of times I couldn't even see 344 00:26:45,922 --> 00:26:51,049 because the mosquitoes had eaten, had stung and my face was all swollen up. 345 00:26:51,535 --> 00:26:54,555 Then we just walked, for days and days like that. 346 00:26:54,615 --> 00:26:58,301 There were a lot of airplanes in the air. They were looking for me, my buddies. 347 00:26:58,361 --> 00:26:59,928 And I need to make a signal. 348 00:26:59,953 --> 00:27:03,029 I need to have some kind of device to signal to them. 349 00:27:03,065 --> 00:27:07,190 And luckily at one time I spotted a small survival mirror 350 00:27:07,250 --> 00:27:10,047 in the tobacco pouch of one of my guards. 351 00:27:10,107 --> 00:27:14,245 I hung around these guards all the time, because sometimes we would walk... 352 00:27:14,305 --> 00:27:18,092 late in the evening. It was total dark. My hands were tied. 353 00:27:18,442 --> 00:27:20,270 A guard would be in front of me. 354 00:27:20,330 --> 00:27:22,654 My hands would be tied, they would go over his shoulder. 355 00:27:22,714 --> 00:27:26,066 Here, I had the right guard in front of me and very carefully, ever so carefully, 356 00:27:26,126 --> 00:27:28,111 I opened his pocket and I took this box out... 357 00:27:28,171 --> 00:27:31,592 Dengler succeeded in stealing the mirror, and for the first time 358 00:27:31,652 --> 00:27:33,556 he spent the night in a hut. 359 00:27:33,616 --> 00:27:36,370 My legs and my ankles would be tied together with a rope. 360 00:27:36,430 --> 00:27:38,824 The rope would go down, there would be a peg in the ground. 361 00:27:38,884 --> 00:27:41,317 That's where I would be tied up. They would feed me up here. 362 00:27:41,377 --> 00:27:45,549 Then when the sleeping time came I would lay down. A guard would be on my right 363 00:27:45,609 --> 00:27:48,515 A guard would be on my left. There would be rifles there. 364 00:27:48,575 --> 00:27:51,754 And that night I woke about 11:00-12:00 in the morning 365 00:27:51,814 --> 00:27:55,381 because it was bitter, bitter cold. They were snoring so loud. I got up. 366 00:27:55,648 --> 00:27:58,270 I knew that it was the right time. I kicked my... 367 00:27:58,330 --> 00:28:01,250 legs up two or three times really hard. The peg gave way. 368 00:28:01,310 --> 00:28:04,214 I came up, I untied my legs slowly. I came forward to the edge and 369 00:28:04,274 --> 00:28:07,205 very carefully I let myself down to the edge. 370 00:28:07,265 --> 00:28:10,766 Just when I hit the bottom, the pigs and the dogs and the chickens ran off. 371 00:28:10,826 --> 00:28:13,753 There was a hell of a racket. I quickly went back up. I laid down again. 372 00:28:13,813 --> 00:28:15,137 I didn't move. 373 00:28:15,197 --> 00:28:18,520 They kept on snoring, nobody noticed. I tried it one more time... 374 00:28:18,580 --> 00:28:21,289 and then I was free. I was in the jungle... 375 00:28:21,349 --> 00:28:24,999 but I couldn't move because it was so thick. But my target was a mountain. 376 00:28:25,059 --> 00:28:28,059 A coarse mountain just like that. And that's what I was heading for. 377 00:28:28,119 --> 00:28:32,434 I'd seen that in the moonlight, but I didn't realize it was a coarse mountain. 378 00:28:32,494 --> 00:28:35,994 There was crevices after crevice. There was very, very sharp rock. 379 00:28:36,054 --> 00:28:38,472 It was very, very difficult to go up to this rock. 380 00:28:38,532 --> 00:28:41,231 I finally got on top, there was no vegetation on top. 381 00:28:41,291 --> 00:28:43,899 That day nothing came. They had stopped looking for me. 382 00:28:43,959 --> 00:28:45,007 Not a single airplane. 383 00:28:45,032 --> 00:28:47,983 The only thing that really came was the sun. And it got hot. 384 00:28:48,019 --> 00:28:51,418 I didn't count on that because I was for the last two weeks in the jungle. 385 00:28:51,478 --> 00:28:55,603 It was cool down there, and I was already getting delirious and I was... 386 00:28:56,415 --> 00:28:59,841 I saw all those... It was just terrible up there. And finally... 387 00:28:59,901 --> 00:29:04,255 I decided to work my way down from this hill towards a waterhole. I had saw... 388 00:29:04,315 --> 00:29:07,980 seen a stinking waterhole at the bottom of this hill and that was my target, 389 00:29:08,040 --> 00:29:11,731 because I knew water was the only thing that would make me survive. 390 00:29:16,352 --> 00:29:18,858 His guards knew where to find him. 391 00:29:18,918 --> 00:29:23,950 The moment he started to drink the putrid water, they were all over him. 392 00:29:24,838 --> 00:29:27,492 From then on, the torture began. 393 00:29:28,224 --> 00:29:32,314 They would hang him upside down and put an ant nest over his face 394 00:29:32,374 --> 00:29:34,467 until he lost consciousness. 395 00:29:37,029 --> 00:29:41,593 For several nights, they suspended him into a well shaft, in such a way 396 00:29:41,653 --> 00:29:44,979 that he almost died a slow death from drowning. 397 00:29:45,039 --> 00:29:49,755 But he was worth more to them alive. He was their prized possession. 398 00:29:51,339 --> 00:29:54,386 And all of a sudden we came out of the jungle into an open area. 399 00:29:54,446 --> 00:29:58,326 A real red-dusted area, there were about 30 guards standing there. 400 00:29:58,386 --> 00:30:01,548 They had formed a circle. I was dragged into the center of the circle 401 00:30:01,608 --> 00:30:04,149 and two North Vietnamese guys were standing there. 402 00:30:04,209 --> 00:30:06,492 They hard their caps on, the red stars on it. 403 00:30:06,552 --> 00:30:09,874 They had khaki uniforms on. They started yelling and screaming... 404 00:30:09,934 --> 00:30:11,540 and start kicking me 405 00:30:11,600 --> 00:30:13,652 And all of a sudden one of the guards 406 00:30:13,712 --> 00:30:17,054 came across the circle, walked towards me. He had his rifle in his hand. 407 00:30:17,114 --> 00:30:20,127 The butt first. And he came towards me, he hesitated a couple of times. 408 00:30:20,187 --> 00:30:22,226 He swung towards me. I moved my head. 409 00:30:22,286 --> 00:30:26,073 He hit me in the shoulder, knocked me down on my back. The gun went off. 410 00:30:26,133 --> 00:30:28,371 And I clearly remember looking across, 411 00:30:28,396 --> 00:30:30,863 another one of the guards closed his eyes, 412 00:30:30,899 --> 00:30:34,685 fell backwards over. He had no shirt on, he had just a loincloth on. 413 00:30:34,745 --> 00:30:37,664 I saw the blood coming out just above his kidneys. 414 00:30:37,724 --> 00:30:39,749 His buddy saw that, he took his gun, 415 00:30:39,774 --> 00:30:42,400 started shooting at this guy who shot this guy. 416 00:30:42,436 --> 00:30:45,099 I'm laying on the ground. All of a sudden bullets are flying. 417 00:30:45,159 --> 00:30:47,644 There's screaming and yelling. They had forgotten about me. 418 00:30:47,704 --> 00:30:50,447 I thought it was the end of me. I closed my eyes. I waited for... 419 00:30:50,507 --> 00:30:52,425 I waited to be shot myself. 420 00:30:52,485 --> 00:30:54,190 I closed my eyes. I looked over. 421 00:30:54,215 --> 00:30:57,107 I saw someone wrap a loincloth around this guy's waist. 422 00:30:57,143 --> 00:31:00,374 You know, it was natural for them to be really angry at me now. 423 00:31:00,434 --> 00:31:04,328 I had escaped from them, they had lost face, and they really wanted to get even. 424 00:31:05,043 --> 00:31:08,524 Whenever we were near the village, that's when they really became aggressive. 425 00:31:08,584 --> 00:31:11,923 They had this new idea. My legs were tied up, my arms were tied up, 426 00:31:11,983 --> 00:31:15,079 my hands were tied up. I was tied behind a water buffalo. 427 00:31:15,579 --> 00:31:18,505 They'd hit the water buffalo with a stick. He'd start taking off. 428 00:31:18,565 --> 00:31:20,806 I was hoping behind it. I was trying to keep 429 00:31:20,831 --> 00:31:22,822 my balance but pretty soon I fell over. 430 00:31:23,230 --> 00:31:24,887 A couple, two or three of the guards, 431 00:31:24,912 --> 00:31:27,005 the bad ones kept walking to the right and left 432 00:31:27,041 --> 00:31:29,527 They were kicking me in the face with the dust all the time. 433 00:31:29,587 --> 00:31:33,671 They were kicking me-other guys would jump to my back. The kids were laughing. 434 00:31:33,731 --> 00:31:36,149 They thought it was just a lot of fun. 435 00:31:36,209 --> 00:31:38,559 Later on, they wanted me to sign something 436 00:31:38,619 --> 00:31:40,969 condemning the American aggression in Vietnam. 437 00:31:41,029 --> 00:31:43,367 I didn't sign it. I didn't believe in it. 438 00:31:43,705 --> 00:31:46,766 They came up with this idea. They stuck small, little... 439 00:31:46,826 --> 00:31:50,774 pieces of bamboo underneath my fingernails. They cut my arms. 440 00:31:51,843 --> 00:31:53,726 They put pieces of bamboo, 441 00:31:53,786 --> 00:31:57,084 actually they stuck it in there and they left a piece of bamboo in there. 442 00:31:57,144 --> 00:31:59,373 They cut here. They cut here. 443 00:31:59,996 --> 00:32:01,473 They cut here. 444 00:32:01,533 --> 00:32:04,221 At various different places. Then one guy had this idea, 445 00:32:04,281 --> 00:32:06,740 they'd put this rope around my upper arm. 446 00:32:07,294 --> 00:32:10,756 Like a tourniquet, they put a piece of wood in there twisted and twisted it, 447 00:32:10,816 --> 00:32:13,172 until the nerves were cutting against the bone. 448 00:32:13,232 --> 00:32:17,343 My hand would drop, and this hand was completely unusable for six months. 449 00:32:17,941 --> 00:32:20,907 They were just always thinking of something to do to me. 450 00:32:24,794 --> 00:32:28,031 It's Christmas time in my home town in Germany. 451 00:32:28,649 --> 00:32:31,196 It's beautiful, all the decorations... 452 00:32:31,466 --> 00:32:33,566 It's like a Christmas calendar. 453 00:32:34,595 --> 00:32:38,683 But many, many years before, during the Nazi time, it was a different story. 454 00:32:38,886 --> 00:32:42,313 In fact, in this town, 100% of the people voted for Hitler. 455 00:32:42,373 --> 00:32:45,225 Except on person: my grandfather. 456 00:32:46,242 --> 00:32:48,214 He was picked up at the house. 457 00:32:48,274 --> 00:32:52,066 They hung signs around his neck saying that he was a traitor. 458 00:32:52,126 --> 00:32:54,314 The parade on Tinseltown. 459 00:32:55,461 --> 00:32:58,352 There was a fanfare of drums and trumpets. 460 00:32:58,412 --> 00:33:01,542 People spat out of the windows, water was poured on him. 461 00:33:01,602 --> 00:33:04,791 And he feared for his life, he thought he was not going to live through it. 462 00:33:04,851 --> 00:33:08,956 And for me, 30 years later when I was a pilot in Vietnam. I was a prisoner. 463 00:33:09,016 --> 00:33:12,402 I was tortured and they wanted me to sign a piece of paper saying... 464 00:33:12,700 --> 00:33:15,380 that I condemned the American action in Vietnam. 465 00:33:15,440 --> 00:33:17,764 And I was strong enough not to do that. 466 00:33:17,824 --> 00:33:21,609 Many times this strength came through my grandfather. I was thinking of him... 467 00:33:21,669 --> 00:33:24,115 and if he could do it, so could I do it. 468 00:33:34,865 --> 00:33:37,777 Oh oh. This feels a little bit too close to home. 469 00:33:45,834 --> 00:33:48,665 Of course, Dieter knew it was only a film, 470 00:33:48,725 --> 00:33:52,512 but all the old terror returned as if it were real. 471 00:33:54,478 --> 00:33:58,853 I thought: "You guys behind me with your camera can only see my back," 472 00:33:58,913 --> 00:34:02,266 "but you can't know how my heart is thumping inside." 473 00:34:02,531 --> 00:34:05,484 I told myself: "Okay, play along with them." 474 00:34:05,673 --> 00:34:08,639 "Running like this might chase the demons away." 475 00:34:38,413 --> 00:34:41,461 Almost everything that I learned in survival school back at... 476 00:34:41,521 --> 00:34:44,327 in California, I couldn't use in the jungle. 477 00:34:44,387 --> 00:34:46,608 I watched my guards, they taught me a lot. 478 00:34:46,668 --> 00:34:49,835 They taught me how to set traps. They taught me how to make fire. 479 00:34:49,895 --> 00:34:53,343 In the jungle it's quite easy to find an old piece of bamboo. 480 00:34:53,555 --> 00:34:56,291 Which is right here. You split it in half... 481 00:34:56,670 --> 00:34:59,054 And then you mount... half 482 00:34:59,513 --> 00:35:02,750 in a vertical position. You take four or five sticks and just... 483 00:35:02,810 --> 00:35:06,082 to hold it into place. Then you take the other half... 484 00:35:06,142 --> 00:35:09,034 and you need to cut a grove in the other one, from the top. 485 00:35:09,094 --> 00:35:13,704 Cut this grove just far enough in, so it just barely comes back on the other side. 486 00:35:14,097 --> 00:35:16,210 Then you take a machete... 487 00:35:16,481 --> 00:35:21,153 or anything else, and you make some ...scrapings of the bamboo. 488 00:35:21,213 --> 00:35:23,970 As you can see, it looks like a little wool. 489 00:35:24,030 --> 00:35:28,110 Now, I have prepared this a little bit already, but you take this wool... 490 00:35:28,170 --> 00:35:31,496 and you put it over this crack, then you start rubbing. 491 00:35:40,041 --> 00:35:41,341 Okay. 492 00:35:55,561 --> 00:35:57,985 Being a prisoner, all of Dengler's thoughts 493 00:35:58,045 --> 00:36:01,292 were focused on another escape, and on survival. 494 00:36:01,505 --> 00:36:04,291 Back in the mid-sixties, American strategic 495 00:36:04,316 --> 00:36:06,594 thinking was turned against Russia. 496 00:36:06,630 --> 00:36:10,769 So, all survival meant survival in Russia and Siberia. 497 00:36:11,025 --> 00:36:14,221 A jungle war didn't factor much in their thinking. 498 00:36:14,452 --> 00:36:18,664 And that's why their instructional films look somewhat funny. 499 00:36:24,037 --> 00:36:28,628 You know, when it rained that hard you didn't have to collect water. 500 00:36:32,230 --> 00:36:36,307 Of course, our man immediately comes across heart of palm. 501 00:36:36,367 --> 00:36:40,601 The film hints, as easily as in the supermarket. 502 00:36:47,073 --> 00:36:50,350 Very important is... that you have got a knife. 503 00:36:50,946 --> 00:36:55,253 Of course, our man also has his whetstone on him. 504 00:36:56,106 --> 00:36:58,733 And you better look hard for the enemy. 505 00:37:10,115 --> 00:37:13,596 And now, the knife seems to be sharp as a razor. 506 00:37:13,656 --> 00:37:16,034 You've got to put it to the test. 507 00:37:16,278 --> 00:37:19,515 A leaf should slice easily in two. 508 00:37:20,961 --> 00:37:25,579 Now, if the leaf doesn't cooperate, you can still chew it. 509 00:37:34,682 --> 00:37:37,066 Let's suppose you are wounded. 510 00:37:37,269 --> 00:37:41,116 It's always smart to have your medicine kit on you. 511 00:37:45,344 --> 00:37:47,633 You apply the right ointment. 512 00:37:49,430 --> 00:37:52,491 Rub it in, sleeve down, and done. 513 00:37:54,508 --> 00:37:58,382 And it's a good idea to bring your radio transmitter along. 514 00:37:58,748 --> 00:38:02,079 You make your position known to the planes above. 515 00:38:07,150 --> 00:38:09,317 And then, you shoot a flare. 516 00:38:11,774 --> 00:38:16,799 The rescue helicopter spot it, and you better scramble for a clearing. 517 00:38:19,777 --> 00:38:22,147 The helicopter is already waiting. 518 00:38:22,674 --> 00:38:24,652 But now, this is very odd. 519 00:38:24,712 --> 00:38:27,401 What for God sake is our man signaling 520 00:38:27,461 --> 00:38:30,705 so frantically to the helicopter right above him? 521 00:39:02,608 --> 00:39:06,197 As we were walking through the jungle, we always had fire with us. 522 00:39:06,257 --> 00:39:09,434 One of our guards had this little container on wires. 523 00:39:09,494 --> 00:39:13,172 It was full of charcoal. He would swing it back and forth so it wouldn't go out. 524 00:39:13,362 --> 00:39:16,340 Some of the other guards would have a fan made out of bamboo. 525 00:39:16,400 --> 00:39:21,317 They would cut it on top with a machete, then they would beat it flat with a rock. 526 00:39:21,377 --> 00:39:24,302 They knew exactly what rind to cut, some white sap would come out. 527 00:39:24,362 --> 00:39:27,430 It was really sticky, they would smear it all over the surface here. 528 00:39:27,490 --> 00:39:31,208 And as we were walking along, they would just see a small or a big bug 529 00:39:31,268 --> 00:39:34,702 way up on a branch or a leaf. They would reach up very carefully 530 00:39:34,762 --> 00:39:37,166 and the wings of this bug would stick on it. 531 00:39:37,226 --> 00:39:40,295 They would take it off and they would lay it on top of this charcoal. 532 00:39:40,355 --> 00:39:43,097 And it was-we were walking along, they were barbecuing all the time. 533 00:39:43,157 --> 00:39:46,307 In fact, one time I turned around and they had a small bird barbecuing. 534 00:39:46,367 --> 00:39:49,233 When we got there in the evening, they weren't hungry. 535 00:40:11,534 --> 00:40:15,001 I was shot down over Laos, and of course I was captured by the Pathet Lao. 536 00:40:15,061 --> 00:40:17,397 We started walking towards the east, towards Vietnam, 537 00:40:17,457 --> 00:40:20,648 and about 2 1/2 weeks later I was turned over to the Vietcong. 538 00:40:21,396 --> 00:40:24,074 Even though later on I was kept in a Pathet Lao camp, 539 00:40:24,134 --> 00:40:28,155 it was clear to me that the North Vietnamese were running the show. 540 00:40:28,827 --> 00:40:31,766 They were a different breed of people, I was frightened of them. 541 00:40:31,826 --> 00:40:34,583 They were very, very honest. They were very, very precise. 542 00:40:34,643 --> 00:40:37,236 When I walked with them, we would come into a village... 543 00:40:37,296 --> 00:40:39,776 They would line up all the people. They would count the people. 544 00:40:39,801 --> 00:40:41,434 They would write down the name of the village. 545 00:40:41,494 --> 00:40:43,926 They would look at their watches, it would be 7:28. 546 00:40:43,986 --> 00:40:45,714 They would know the time. 547 00:40:45,774 --> 00:40:47,864 They would tie me down different at night. 548 00:40:47,889 --> 00:40:49,881 There was no chance that I could escape. 549 00:40:50,710 --> 00:40:53,584 In fact, there is one incident that's very vivid in my mind. 550 00:40:53,644 --> 00:40:55,602 Initially, when I was captured... 551 00:40:55,909 --> 00:40:57,941 they took everything away from me... 552 00:40:58,001 --> 00:41:01,435 except my engagement ring. I insisted on keeping it and they let me have it. 553 00:41:02,356 --> 00:41:06,392 And here, about 2 1/2 or 3 weeks later we arrived in this village. 554 00:41:06,452 --> 00:41:10,128 We came to a hut, it just looked something like this. 555 00:41:10,188 --> 00:41:12,918 There was a villager in the corner, he was cooking. 556 00:41:13,094 --> 00:41:14,909 Next thing, he's next to me. 557 00:41:14,969 --> 00:41:18,362 He gave me a plate of rice. He smiled at me, he was very friendly. 558 00:41:19,283 --> 00:41:21,868 All of a sudden he grabs over, he grabs my hand. 559 00:41:21,928 --> 00:41:24,469 He gets a hold of my ring and he starts pulling my ring off. 560 00:41:24,529 --> 00:41:26,702 And of course I'm pulling back. And it's going back and forth, 561 00:41:26,762 --> 00:41:30,191 and back and forth like that. There was no way this guy's gonna get my ring. 562 00:41:30,251 --> 00:41:32,933 He got up, he left. I thought it was all over. 563 00:41:33,433 --> 00:41:36,619 All of a sudden, a few seconds later, he's coming back with a machete. 564 00:41:36,679 --> 00:41:40,357 He raises his arm. I realized then I better let him have my ring. 565 00:41:40,723 --> 00:41:43,527 The North Vietnamese, they were in a corner. 566 00:41:43,792 --> 00:41:46,962 They were doing something over there, they were not aware what was happening. 567 00:41:47,022 --> 00:41:50,861 They got up. Got our stuff together, and off we went, we left. 568 00:41:50,921 --> 00:41:55,364 I was disappointed. I was unhappy. And the longer we walked, the angrier I get. 569 00:41:55,424 --> 00:41:58,242 And about 1 1/2 or 2 hours later I stopped them 570 00:41:58,302 --> 00:42:01,802 I showed them my finger, it was all white where the ring had been. 571 00:42:01,862 --> 00:42:05,147 At first they didn't understand what I was talking about. 572 00:42:05,207 --> 00:42:08,297 I made stealing gestures. They got together, they talked. 573 00:42:08,357 --> 00:42:11,240 Then they turned around and started walking back towards this village. 574 00:42:11,300 --> 00:42:14,369 Of course, I was happy. I was thinking I'm getting my ring back. 575 00:42:14,429 --> 00:42:17,971 But I wasn't prepared for what happened next. We got in this village... 576 00:42:18,377 --> 00:42:21,803 Next thing, they find this villager, they just beat the hell out of this guy. 577 00:42:21,863 --> 00:42:25,467 And then, they grabbed this guy's hand. Violently they grabbed his hand. 578 00:42:25,527 --> 00:42:28,001 They put it on top of the table, they put his finger there. 579 00:42:28,026 --> 00:42:29,221 They chopped his finger off! 580 00:42:29,257 --> 00:42:31,916 I'm leaping back! The blood is squirting out! 581 00:42:31,941 --> 00:42:34,136 The... finger's laying on the ground. 582 00:42:34,172 --> 00:42:37,159 The North Vietnamese bends down, he picks up this finger. 583 00:42:37,219 --> 00:42:41,141 He pulls off this ring, he sticks it on my finger. I was speechless. 584 00:42:41,201 --> 00:42:43,618 I caused this misery, I felt horrible. 585 00:42:43,678 --> 00:42:46,774 He nodded to me, we turned around, we walked off. 586 00:42:47,612 --> 00:42:51,824 I realized right then and there, you just don't fool around with the Vietcongs. 587 00:42:54,398 --> 00:42:56,863 It's just a movie. Don't worry about it. 588 00:42:57,038 --> 00:42:59,530 And you still got your fingers and everything. 589 00:43:33,220 --> 00:43:36,660 Finally, after 3 1/2 weeks I arrived at a prison camp. 590 00:43:37,472 --> 00:43:40,465 I looked forward to coming to the camp. I had been beaten so much. 591 00:43:40,525 --> 00:43:43,539 I lost so much blood. I had been unconscious so many times. 592 00:43:43,599 --> 00:43:46,165 I wanted to share my misery with someone else. 593 00:43:46,225 --> 00:43:48,439 Other pilots. I was hoping to see someone, 594 00:43:48,464 --> 00:43:50,523 maybe meet someone I have known before. 595 00:43:50,559 --> 00:43:54,264 Maybe a doctor would be there, but it was totally different than what I expected. 596 00:43:54,324 --> 00:43:57,715 First of all, I thought I was all alone in this... this camp. 597 00:43:58,040 --> 00:43:59,665 High bamboo walls on the side. 598 00:43:59,690 --> 00:44:02,561 The huts were built out of grass and out of bamboo. 599 00:44:02,597 --> 00:44:04,948 I was let in, they threw me into one of the huts. 600 00:44:05,008 --> 00:44:08,726 And only three hours later they opened the door and let the other guys come out. 601 00:44:08,786 --> 00:44:09,978 I couldn't believe my eyes, 602 00:44:10,003 --> 00:44:12,784 the first guy was carrying his intestines around in his hand. 603 00:44:12,820 --> 00:44:15,334 There was six of them. There were 4 Thais, 2 Americans... 604 00:44:15,394 --> 00:44:18,219 Duane Martin who became my friend later on. 605 00:44:18,279 --> 00:44:20,371 The next guy came out, he had no teeth. 606 00:44:20,431 --> 00:44:23,202 With a rusty nail and a rock they would knock each other's teeth in 607 00:44:23,262 --> 00:44:25,965 ...to let the puss out. They'd been there 2 1/2 years. 608 00:44:26,025 --> 00:44:28,469 It was just awful. I looked at them and I realized 609 00:44:28,529 --> 00:44:32,180 that's exactly what I'm gonna look in six months. So, I said I'm leaving tonight. 610 00:44:32,240 --> 00:44:36,405 No. I was advised not to because of the rain. We needed the water to drink. 611 00:44:36,635 --> 00:44:40,751 At nights we would be handcuffed. Sometimes we would get cross-handcuffed, 612 00:44:40,811 --> 00:44:42,972 sometimes straight-handcuffed. Cross-handcuffed, 613 00:44:43,032 --> 00:44:45,296 this is a more modern handcuff, would be like that. 614 00:44:45,356 --> 00:44:48,808 Left wrist would go to the right wrist of the guy on my right. 615 00:44:48,868 --> 00:44:51,963 My right wrist would go to the left wrist of the guy on my left. 616 00:44:52,023 --> 00:44:54,645 This way we'd be together. Everybody had dysentery. 617 00:44:54,705 --> 00:44:58,300 Twenty times a night, this guy made the motion, this guy had to make the motion. 618 00:44:58,360 --> 00:45:01,998 On top of it, our legs were in foot blocks, big wooden blocks they made. 619 00:45:02,058 --> 00:45:05,098 Our feet would be driven through there, a pin would come in between. 620 00:45:05,158 --> 00:45:07,924 Some sides were be longer, sometimes it would be shorter. 621 00:45:07,984 --> 00:45:09,997 And this is the way they expected you to sleep. 622 00:45:10,057 --> 00:45:12,421 If you had no blankets it was miserable cold. 623 00:45:14,790 --> 00:45:17,012 In the misery of those nights, 624 00:45:17,072 --> 00:45:20,953 Dengler often dreamt of oceans and foreign shores. 625 00:45:26,022 --> 00:45:28,447 And I dreamt that a boat appeared. 626 00:45:28,507 --> 00:45:31,508 And the whole American Navy came to rescue me. 627 00:45:31,738 --> 00:45:33,973 And I waved. And I shouted. 628 00:45:34,213 --> 00:45:36,177 But they wouldn't listen. 629 00:45:36,237 --> 00:45:39,129 They just kept on going and went somewhere else. 630 00:46:08,500 --> 00:46:12,033 As far as food, they themselves were very poor. At the beginning we were given 631 00:46:12,093 --> 00:46:16,010 a handful of rice, then later on a... a handful of rice for all of us. 632 00:46:16,457 --> 00:46:19,508 Sometimes they would catch a deer. They would cut a deer open, 633 00:46:19,568 --> 00:46:24,057 they would take the grass out from the inside. That's what we would get to eat. 634 00:46:24,117 --> 00:46:25,281 They would keep the meat. 635 00:46:25,306 --> 00:46:28,193 They would take the meat and stuff it in a bamboo container. 636 00:46:28,229 --> 00:46:30,691 After 4 or 5 days it would rot so bad for themselves. 637 00:46:30,716 --> 00:46:32,174 They would come in with a towel 638 00:46:32,210 --> 00:46:34,793 They would pour it out, it would be white, it was covered smack, 639 00:46:34,853 --> 00:46:37,735 and it would stink to high heaven. First time I tried it I vomited. 640 00:46:37,795 --> 00:46:39,963 But if you didn't eat it, you just died. 641 00:46:40,023 --> 00:46:42,890 We were luck, though, because we couldn't go to the bathroom. 642 00:46:42,950 --> 00:46:45,178 So, once every 3 or 4 weeks they would let us out. 643 00:46:45,238 --> 00:46:48,175 We would go to the bathroom right below us, it would stink to high heaven. 644 00:46:48,235 --> 00:46:50,912 I mean it was awful, but there were rats down there. 645 00:46:50,972 --> 00:46:53,581 And we couldn't catch the rats, but there was a snake there. 646 00:46:53,641 --> 00:46:55,951 And every so often we were lucky to catch that snake. 647 00:46:56,011 --> 00:46:58,087 We would look, we would lay on our bellies, 648 00:46:58,112 --> 00:47:00,092 we watched this snake line up on the rat. 649 00:47:00,128 --> 00:47:02,697 Get a hold of the rat. We had a stick, we would get the snake, 650 00:47:02,757 --> 00:47:05,048 we pulled the snake up, we pulled the rat out. 651 00:47:05,108 --> 00:47:08,031 We cut the rat apart and everybody got his share. 652 00:47:08,091 --> 00:47:11,640 We lost, of course, a lot of weight waiting for the rain to come. But... 653 00:47:11,700 --> 00:47:16,011 We had to supplement our food for the day that we left for freedom. 654 00:47:17,305 --> 00:47:20,409 Well, initially... initially, February or March... 655 00:47:20,469 --> 00:47:24,836 we were allowed to go to the bathroom in the morning... for about two minutes. 656 00:47:25,354 --> 00:47:27,111 And... we had... 657 00:47:27,286 --> 00:47:30,487 We have a couple of tubes you go in at night and you can imagine 658 00:47:30,547 --> 00:47:32,885 you're in a big block in the woods, and you're handcuffed like that 659 00:47:32,945 --> 00:47:34,915 and you got to go to the bathroom at night 660 00:47:34,940 --> 00:47:36,818 with a guy having diarrhea or dysentery. 661 00:47:36,854 --> 00:47:41,302 So, it was a real mess, but while we walked down, we run down like hell. 662 00:47:41,362 --> 00:47:44,760 There's about a 20 or 30 foot walk to the hole. 663 00:47:44,820 --> 00:47:47,634 And while we did this they... they shot at us. 664 00:47:47,694 --> 00:47:51,257 And it got so close that some of the prisoners came back with 665 00:47:51,317 --> 00:47:54,629 black in the face, or greased their hair with a bullet, and... 666 00:47:54,689 --> 00:47:58,598 So, we didn't even want to go anymore. We... we rather stayed with the tubes. 667 00:47:59,441 --> 00:48:01,770 The question is: "Why were they shooting at ya?" 668 00:48:01,830 --> 00:48:06,156 Just harassment. They will take a gun and they'd show it to you, they put a... 669 00:48:06,216 --> 00:48:09,071 a round in it and they put it right onto your head and they... 670 00:48:09,131 --> 00:48:11,739 take the safety off and they go: click, click, click, click. 671 00:48:11,799 --> 00:48:15,935 And they'll laugh. Stuff like that. So... 672 00:48:16,259 --> 00:48:17,989 I'm lucky to be here! 673 00:48:19,651 --> 00:48:21,626 The camp was inside Laos, 674 00:48:21,686 --> 00:48:25,154 and the shortest way out would have been east to the ocean. 675 00:48:25,214 --> 00:48:29,839 But there were impassable mountains and, of course, North Vietnam. 676 00:48:30,342 --> 00:48:33,584 What made most sense for them was to go west. 677 00:48:33,644 --> 00:48:36,076 To float down the river to the Mekong, 678 00:48:36,136 --> 00:48:38,854 and then cross to freedom in Thailand. 679 00:48:46,191 --> 00:48:48,465 Our plan to escape from this prison camp 680 00:48:48,490 --> 00:48:50,873 was planned right down to the last detail. 681 00:48:50,909 --> 00:48:54,243 We had six months, we're waiting for the monsoon rain. 682 00:48:54,569 --> 00:48:57,429 We had a little problem amongst ourselves. 683 00:48:57,489 --> 00:48:59,976 Some of the prisoners didn't want to escape. 684 00:49:00,036 --> 00:49:03,123 In 1966 there was really no war in Laos. 685 00:49:03,371 --> 00:49:05,769 They were hoping to be released pretty soon, and also 686 00:49:05,829 --> 00:49:08,043 they were afraid to be shot on the way out. 687 00:49:08,103 --> 00:49:10,762 This changed pretty dramatically, real quick, because the Thais, 688 00:49:10,822 --> 00:49:12,526 who spoke the language, in this hut 689 00:49:12,551 --> 00:49:14,586 overheard the guards outside talking about 690 00:49:14,622 --> 00:49:16,482 that they would take us in the jungle, 691 00:49:16,507 --> 00:49:18,604 shoot us so it would look like we'd escaped 692 00:49:18,640 --> 00:49:20,716 because they wanted to go home anyway, because 693 00:49:20,741 --> 00:49:22,418 they had hardly anything else to eat. 694 00:49:23,183 --> 00:49:25,988 Of course, now we all thought alike. 695 00:49:26,048 --> 00:49:28,711 And we had to move really, really quick. And the plan was 696 00:49:28,771 --> 00:49:31,122 that if I would make it out of my hut... 697 00:49:31,182 --> 00:49:35,397 into this hut over here, without being seen, the other guys would follow me. 698 00:49:36,078 --> 00:49:37,822 Now, we had... 699 00:49:38,217 --> 00:49:40,778 for the last 2 or 3 weeks, we had a little diagram. 700 00:49:40,838 --> 00:49:44,237 We had little squares with names on it for the people and the rifles. 701 00:49:44,297 --> 00:49:46,840 We would look through the cracks. We would observe them. 702 00:49:46,865 --> 00:49:47,979 We would listen to them. 703 00:49:48,015 --> 00:49:51,959 And pretty soon we knew exactly where every rifle was, where every person was, 704 00:49:52,019 --> 00:49:54,138 because this was very, very important. 705 00:49:54,198 --> 00:49:58,006 That they would all be in the kitchen at the same time, because our plan was 706 00:49:58,066 --> 00:50:00,716 that while they were in the kitchen we would encircle them. 707 00:50:00,776 --> 00:50:03,195 We would capture them. Lock 'em up. Hold the camp 708 00:50:03,255 --> 00:50:06,940 Signal the airplanes at night and be rescued right out of there. 709 00:50:08,125 --> 00:50:11,748 Now, during the day there was only one time that we could do this. 710 00:50:11,808 --> 00:50:14,568 We had about two minutes, 120 seconds to do this. 711 00:50:14,628 --> 00:50:18,469 And this is when the cook over here would yell: "Chow time! Food time!" 712 00:50:18,529 --> 00:50:21,729 Only then would the guards leave their rifles behind. 713 00:50:21,789 --> 00:50:24,440 The next problem was to get out of the handcuffs. 714 00:50:24,500 --> 00:50:28,485 It's quite simple. Nowadays everybody ought to know how to open a handcuff. 715 00:50:28,545 --> 00:50:32,257 If you come a little closer with your camera I can show you how to do that. 716 00:50:34,164 --> 00:50:36,363 With this small key, I'm gonna open the 717 00:50:36,388 --> 00:50:38,751 handcuff to show you the functions inside. 718 00:50:39,149 --> 00:50:43,154 As you look in there, you see this small spring going back and forth. 719 00:50:43,628 --> 00:50:48,027 You'll also see a few teeth in there that holds the handcuff in place. 720 00:50:52,854 --> 00:50:55,891 Now, just with a regular paperclip... 721 00:50:56,593 --> 00:50:59,862 you can open this handcuff quite simply by inserting... 722 00:51:00,039 --> 00:51:02,191 one of these ends into the opening. 723 00:51:02,251 --> 00:51:05,446 Apply pressure to the spring, pulling the handcuff open. 724 00:51:10,997 --> 00:51:13,422 The day came. The cook yelled: 725 00:51:14,130 --> 00:51:15,411 "Chow time!" 726 00:51:15,471 --> 00:51:19,133 I stripped my blocks, I let myself to the floor. I was underneath my hut now. 727 00:51:19,193 --> 00:51:22,864 I crawled quickly over to the logs, those heavy logs that I had to lift out. I... 728 00:51:22,924 --> 00:51:26,064 actually loosened them the day before. My heart was really pounding. 729 00:51:26,124 --> 00:51:29,686 I crawled across. I came to this fence. I untied the rattan. 730 00:51:29,746 --> 00:51:32,887 Slipped the bamboo up and rushed through this door and I leaped into this hut. 731 00:51:32,947 --> 00:51:37,464 There were three rifles in there, two I passed away, and the other one I kept. 732 00:51:37,836 --> 00:51:41,336 I ran out into the open. Nobody came out from this side except the guards 733 00:51:41,396 --> 00:51:44,551 running in my direction. They must have heard or seen the other guys. 734 00:51:44,611 --> 00:51:47,820 This big shootout started. All of a sudden the bullets were flying. 735 00:51:47,880 --> 00:51:51,381 Somehow we had miscalculated. Somebody had a rifle in there. 736 00:51:51,441 --> 00:51:54,391 I had this sub-machine gun in my hand. I never shot one before. 737 00:51:54,451 --> 00:51:57,061 When I pulled the trigger it practically flew out of my hand. 738 00:51:57,121 --> 00:52:00,996 It raised up like that and this allowed them to close this distance real quick. 739 00:52:01,056 --> 00:52:03,489 They came within 2 or 3 feet from me. 740 00:52:03,549 --> 00:52:06,063 The moron, one of the guys, had a machete in his hand. 741 00:52:06,123 --> 00:52:08,445 He came within 4 or 5 feet, I shot him through the hip. 742 00:52:08,505 --> 00:52:10,911 It lifted him up, it threw him down to the ground. 743 00:52:10,971 --> 00:52:13,375 Next thing I'm looking up, he's getting up again. 744 00:52:13,435 --> 00:52:15,426 He still had the machete, he's still coming at me. 745 00:52:15,486 --> 00:52:18,946 Of course this time I couldn't miss he was right 2 or 3 feet in front of me. 746 00:52:19,006 --> 00:52:20,661 I couldn't believe it. 747 00:52:20,721 --> 00:52:24,039 I didn't have a scratch. There was five dead guards laying on the ground. 748 00:52:24,099 --> 00:52:27,935 Two of them got away. They ran a zigzag pattern and they got in the jungle. 749 00:52:27,995 --> 00:52:30,454 I knew then, right then and there, they would get help... 750 00:52:30,514 --> 00:52:32,905 and we had to get out of there. Where was Duane? 751 00:52:32,965 --> 00:52:36,079 I saw him behind this bush over here, he had vomited. 752 00:52:36,139 --> 00:52:38,979 I yelled to him: "Duane, let's get out of here! Let's get out of here!" 753 00:52:39,039 --> 00:52:41,321 We took off. We ran down between this kitchen. We run... 754 00:52:41,381 --> 00:52:43,950 ran amongst those dead guys laying on the ground. 755 00:52:44,010 --> 00:52:47,191 And it was very important because our shoes were tied together in a bundle, 756 00:52:47,251 --> 00:52:49,483 were hanging on this hut over here. 757 00:52:49,543 --> 00:52:51,982 The shoes we needed in the jungle but when we got there. 758 00:52:52,007 --> 00:52:53,076 they were already taken. 759 00:52:53,112 --> 00:52:55,626 The other guys must have taken them and run off with them. 760 00:52:55,686 --> 00:52:58,952 And then, Duane and I, we had no choice but to turn around, 761 00:52:59,012 --> 00:53:01,218 barefoot we ran into the jungle. 762 00:53:04,108 --> 00:53:08,535 Of the seven of us that escaped, I was the only one that came out alive. 763 00:53:08,595 --> 00:53:12,855 The other ones disappeared in the jungle and nobody ever heard from them again. 764 00:53:24,342 --> 00:53:27,965 God! How did I ever make it through this jungle, barefoot, for weeks. 765 00:53:28,025 --> 00:53:29,776 I'll never know. 766 00:53:36,313 --> 00:53:39,950 Dieter and Duane were struggling to make their way through the jungle. 767 00:53:40,010 --> 00:53:44,159 Weak and starved, their feet badly cut by thorns. 768 00:53:44,219 --> 00:53:48,434 After ten days they reached a river, somewhat like this one. 769 00:53:48,494 --> 00:53:52,887 Only the river was much higher because of the monsoon rains. 770 00:53:55,188 --> 00:53:57,531 We were ecstatic. We felt like dancing 771 00:53:57,591 --> 00:54:00,377 and we thought that this was our highway to freedom. 772 00:54:01,590 --> 00:54:06,969 Exhausted as they were, they managed to build a small raft and climbed aboard. 773 00:54:09,079 --> 00:54:12,062 There we were on this river, this beautiful river, 774 00:54:12,122 --> 00:54:14,895 drifting down between hills and mountains for a couple- 775 00:54:14,955 --> 00:54:17,359 hour and a half, down towards Thailand. 776 00:54:18,149 --> 00:54:20,832 I thought I heard something. I said: "Duane, do you hear anything?" 777 00:54:20,892 --> 00:54:24,592 But then it got quiet again, but when we came a... around the next hill, 778 00:54:24,652 --> 00:54:26,266 we heard it at the same time. 779 00:54:26,326 --> 00:54:28,677 We both yelled: "Waterfalls!" He leaped off. 780 00:54:28,737 --> 00:54:31,973 I jumped in the water. I was actually in the water, I grabbed the rifles. 781 00:54:32,033 --> 00:54:34,673 I kicked as hard as I could. I was taken off. 782 00:54:34,698 --> 00:54:36,935 I was going then towards... this side. 783 00:54:36,971 --> 00:54:38,796 Duane was already nearly over there, 784 00:54:38,856 --> 00:54:42,050 but I had these rifles in my arm and I couldn't really swim that fast. 785 00:54:42,110 --> 00:54:44,652 And the current shot, picking up, and quicker and quicker! 786 00:54:44,712 --> 00:54:46,893 And I thought I wouldn't make it and finally 787 00:54:46,918 --> 00:54:48,952 there was a couple of rocks sticking out. 788 00:54:48,988 --> 00:54:51,815 I clung on this rock and I looked over the side and... 789 00:54:51,875 --> 00:54:55,670 our raft had tumbled and tumbled and tumbled down 300 feet. 790 00:54:55,730 --> 00:54:58,120 It disintegrated on the bottom. I was speechless. 791 00:54:58,180 --> 00:55:01,158 I looked at Duane, he was snow-white. We had just... escaped death 792 00:55:01,218 --> 00:55:03,433 I mean it was truly touch and go. 793 00:55:03,799 --> 00:55:07,395 We were speechless. We just sat there after I made it to shore. 794 00:55:07,831 --> 00:55:11,195 Trying to decide what to do. One of the rifles, we threw away. 795 00:55:11,255 --> 00:55:13,592 It was vertical going down, on both sides. 796 00:55:13,652 --> 00:55:17,133 We had a very difficult, because it was full of green moss. 797 00:55:17,193 --> 00:55:19,516 Full of green mud during the rainy season. 798 00:55:19,576 --> 00:55:22,989 The ground was very muddy and on the vines we were sliding down, 799 00:55:23,014 --> 00:55:24,326 helping each other down. 800 00:55:24,361 --> 00:55:26,725 And late in the evening we arrived on the bottom. 801 00:55:26,785 --> 00:55:29,961 We were totally exhausted. We were totally disillusioned. 802 00:55:30,021 --> 00:55:33,067 Then barefoot, over rocks and sticks we... 803 00:55:33,127 --> 00:55:36,281 Down the river we went, looking forward towards freedom. 804 00:56:00,010 --> 00:56:03,320 To this day, I often think about Duane Martin. 805 00:56:03,524 --> 00:56:06,704 We shared so many hardships, hopes and despair. 806 00:56:06,764 --> 00:56:09,211 And this made us grow very close. 807 00:56:09,271 --> 00:56:13,323 By the end, Duane was closer to me than anyone else in my life. 808 00:56:13,383 --> 00:56:16,074 Even closer than my mother and my brothers. 809 00:56:24,808 --> 00:56:28,568 Behind me is the Mekong. We called it "The Big Muddy". 810 00:56:28,889 --> 00:56:33,411 Over there is Laos. I was a prisoner of war over here. Over here is Thailand. 811 00:56:33,643 --> 00:56:34,964 Freedom. 812 00:56:35,263 --> 00:56:39,172 We talked about this river so many times. We dreamt about this river. 813 00:56:39,232 --> 00:56:41,324 This river was our target. 814 00:56:41,964 --> 00:56:44,062 But we never reached it. 815 00:56:44,850 --> 00:56:47,970 When I think about it now, even though it's over 30 years ago, 816 00:56:48,030 --> 00:56:50,108 it's just like it happened yesterday. 817 00:56:50,168 --> 00:56:52,395 I remember, Duane and I, we had... 818 00:56:52,455 --> 00:56:56,303 nearly starved to death when we escaped the camp. We were barefoot in the jungle 819 00:56:56,363 --> 00:56:59,109 Within the first mile our feet were cut to shreds. 820 00:56:59,169 --> 00:57:01,820 In fact, they swelled up to big white stumps. 821 00:57:02,283 --> 00:57:05,238 We had found a single sole of a tennis shoe. 822 00:57:05,298 --> 00:57:06,987 And we alternated wearing it, 823 00:57:07,012 --> 00:57:10,097 and we would tie it to one of our foot with rattan. 824 00:57:10,552 --> 00:57:12,850 And then came the monsoon. 825 00:57:12,910 --> 00:57:14,866 The monsoon is something else. 826 00:57:15,084 --> 00:57:18,516 I mean, you have to really be there to... to know what I'm talking about. 827 00:57:18,576 --> 00:57:20,612 It's just deafening. You can scream on top 828 00:57:20,637 --> 00:57:22,435 of your lungs and nobody can hear you. 829 00:57:22,471 --> 00:57:26,184 The water comes down like somebody turned on... a bathtub. 830 00:57:26,244 --> 00:57:28,920 It goes for hours, for days. The mud! 831 00:57:29,166 --> 00:57:33,169 The bamboo! All the stuff the comes down from the mountains. 832 00:57:33,229 --> 00:57:35,607 In fact, Duane and I, we had to look for high grounds. 833 00:57:35,667 --> 00:57:38,576 We tie ourselves down to a stump or trees. 834 00:57:38,636 --> 00:57:41,042 Not to be swept down with this mud overnight. 835 00:57:41,102 --> 00:57:43,916 Of course, we would hug each other. We needed each other for warmth. 836 00:57:43,976 --> 00:57:46,598 We needed each other for friendship in this misery. 837 00:57:46,658 --> 00:57:48,328 And then came dawn. 838 00:57:48,388 --> 00:57:51,150 I would look over there and I couldn't even recognize Duane. 839 00:57:51,210 --> 00:57:54,775 Duane would be covered from top to bottom with mud and blood. 840 00:57:54,835 --> 00:57:56,498 I looked the same. 841 00:57:56,558 --> 00:57:59,821 We had leeches, not 20, not 50. Hundreds. It was like a belt. 842 00:57:59,881 --> 00:58:02,532 It was black around there. Our legs were covered with leeches. 843 00:58:02,592 --> 00:58:06,140 They were looking for the soft spots. Between our fingers, underneath the arms, 844 00:58:06,200 --> 00:58:08,933 and the nose and the ears. It was awful. 845 00:58:08,993 --> 00:58:12,813 They're tiny, tiny creatures. Like a needle, they find ever tiny, little hole. 846 00:58:12,873 --> 00:58:15,315 They attach themselves, they suck themselves 847 00:58:15,340 --> 00:58:17,509 full with blood, as big as this finger. 848 00:58:19,023 --> 00:58:22,142 We would then take our rags off, we would take bamboo 849 00:58:22,202 --> 00:58:25,098 and we scraped them off, and on we went. 850 00:58:25,301 --> 00:58:28,298 But then, there were a couple of times we thought we really had it made. 851 00:58:28,358 --> 00:58:31,526 One time, we built a raft. We had to abandon the raft. 852 00:58:31,586 --> 00:58:33,182 The raft went over the waterfall. 853 00:58:33,207 --> 00:58:35,459 But then, later on we made this beautiful fire. 854 00:58:35,495 --> 00:58:39,248 We waved at night to the airplanes. They saw us, they circled overhead. 855 00:58:39,308 --> 00:58:42,448 And we knew, we're gonna be rescued, that next morning. 856 00:58:42,508 --> 00:58:44,927 We were elated. We hugged each other, we cried together. 857 00:58:44,987 --> 00:58:48,331 We talked about who's going in the helicopter first. What are we gonna eat. 858 00:58:48,391 --> 00:58:50,014 Who are we gonna call. 859 00:58:50,074 --> 00:58:53,234 And then morning came, and we waited and waited, and nothing happened. 860 00:58:53,294 --> 00:58:55,604 It was a blow. What a disappointment. 861 00:58:55,664 --> 00:58:58,696 But then we had to move on because we were starving to death. 862 00:58:58,756 --> 00:59:02,713 In fact, we couldn't even walk anymore. We were crawling and lay on our knees 863 00:59:02,773 --> 00:59:04,190 around this small little trail. 864 00:59:04,215 --> 00:59:06,781 And all of a sudden there was this small boy on our left. 865 00:59:06,817 --> 00:59:09,726 He was carrying a water container over his shoulder. 866 00:59:09,786 --> 00:59:12,873 And all of a sudden, there was all this commotion. People were running... 867 00:59:12,933 --> 00:59:15,146 all over each way. There was noise. 868 00:59:15,206 --> 00:59:18,783 Duane and I right away were on our knees and we put our hands together. We said: 869 00:59:18,843 --> 00:59:20,376 "Hello. Sabai." 870 00:59:20,436 --> 00:59:23,750 Duane then starts sitting back and started getting up. 871 00:59:23,810 --> 00:59:26,782 And all of a sudden out of the corner of my eye I saw something. 872 00:59:26,842 --> 00:59:29,228 I looked over there, a villager was standing there. 873 00:59:29,288 --> 00:59:31,380 He had a machete in his hand, high above his head. 874 00:59:31,440 --> 00:59:33,818 He just hesitated for a second and then he swung. 875 00:59:33,878 --> 00:59:36,949 He swung for me, I ducked, it missed me by a few inches. 876 00:59:37,009 --> 00:59:40,068 He hit Duane in the upper leg, the blade was deeply buried. 877 00:59:40,128 --> 00:59:44,427 And then Duane screamed. He reached down, he grabbed his leg, screaming! 878 00:59:44,487 --> 00:59:46,361 And with the next swipe... 879 00:59:46,421 --> 00:59:49,153 Duane's head came off. Blood squirting out! 880 00:59:49,213 --> 00:59:51,590 I start screaming. I leaped towards this villager. 881 00:59:51,650 --> 00:59:54,246 He turned around, he ran. In fact, they all started running 882 00:59:54,306 --> 00:59:56,265 And unknown to me, I had reached down and 883 00:59:56,290 --> 00:59:58,069 grabbed this rubber sole from his foot. 884 00:59:58,105 --> 01:00:02,703 I turned around and ran, where thirty seconds before I was crawling along. 885 01:00:04,105 --> 01:00:06,230 Duane, my friend, he was gone. 886 01:00:06,290 --> 01:00:10,752 And from then on, my motions, my progress, became mechanical. 887 01:00:11,377 --> 01:00:14,347 In fact, I couldn't care less if I would live or die. 888 01:00:14,407 --> 01:00:16,287 But then later on, there was this bear. 889 01:00:16,312 --> 01:00:18,333 This beautiful bear that was following me. 890 01:00:18,369 --> 01:00:22,041 It was circling me. In fact, sometimes when it was gone, I missed it. 891 01:00:22,101 --> 01:00:24,425 It was just like a dog. It was just like a pet. 892 01:00:24,485 --> 01:00:28,252 Of course, I knew, this bear was there, he was waiting to eat me. 893 01:00:31,764 --> 01:00:33,808 When I think about it... 894 01:00:34,407 --> 01:00:36,586 This bear meant death to me. 895 01:00:36,968 --> 01:00:38,983 And it is really ironic... 896 01:00:40,046 --> 01:00:43,097 That the only friend I had in the end was death. 897 01:01:40,050 --> 01:01:45,335 How Dieter Dengler has been able to cope with all this remains a mystery. 898 01:01:45,395 --> 01:01:51,162 He hides behind the casual remark that this was the fun part of his life. 899 01:02:03,228 --> 01:02:06,824 Dieter took an early retirement from the Armed Forces 900 01:02:06,884 --> 01:02:09,589 and became a civilian test pilot. 901 01:02:09,649 --> 01:02:11,903 He survived four more crashes, 902 01:02:12,094 --> 01:02:14,178 and flies to this day. 903 01:02:14,396 --> 01:02:16,561 Death did not want him. 904 01:02:30,628 --> 01:02:34,442 - What's that, about 20 pounds? - No, 30 actually. -30 Pounds. Wow! 905 01:02:36,252 --> 01:02:39,848 My God, he'll be surprised. How long did it take to cook that thing? 906 01:02:39,908 --> 01:02:42,450 - A good five hours. - Five hours. 907 01:02:48,000 --> 01:02:51,473 Dieter! God, my suspicions were true! 908 01:02:53,282 --> 01:02:55,979 - It's good to see you! - Happy Thanksgiving, friend! 909 01:02:56,039 --> 01:03:00,610 This is Eugene Deatrick, to whom Dieter Dengler ultimately owes his life. 910 01:03:00,937 --> 01:03:03,825 Dieter wanted to surprise him on Thanksgiving. 911 01:03:04,319 --> 01:03:07,616 I wouldn't be here without you and I really appreciate what you did for me. 912 01:03:07,676 --> 01:03:11,552 - And that you followed it up and... - Sit down, tell me all about it. 913 01:03:13,690 --> 01:03:14,897 My God! 914 01:03:14,957 --> 01:03:16,946 You're losing hair. Both of them. 915 01:03:17,006 --> 01:03:19,429 Tell me did you have any suspicion, even a little bit? 916 01:03:19,454 --> 01:03:20,511 I had a little bit. 917 01:03:20,547 --> 01:03:22,530 You don't come down here for... 918 01:03:22,590 --> 01:03:26,194 no one telling you what it is, but by God it's good to see you. 919 01:03:26,520 --> 01:03:29,966 All right, I haven't done that too many times, but... 920 01:03:30,026 --> 01:03:31,709 What a turkey. 921 01:03:31,941 --> 01:03:34,160 It seems like yesterday that... 922 01:03:34,664 --> 01:03:37,947 Andy and I started to take off that morning. 923 01:03:39,281 --> 01:03:43,558 I have said many times to people that this was a million in one shot. 924 01:03:43,618 --> 01:03:47,467 If everything hadn't gone exactly right we never would have found you. 925 01:03:47,527 --> 01:03:49,442 Just step by step. 926 01:03:49,699 --> 01:03:51,606 We were late getting off. 927 01:03:51,666 --> 01:03:53,554 Supposed to leave at eight. 928 01:03:53,743 --> 01:03:56,318 Didn't get off until about noon or 1:00. 929 01:03:56,535 --> 01:03:59,763 We came up and it was an armed wrecking area. 930 01:03:59,823 --> 01:04:04,517 Which meant that you could bomb anything in the area if you thought it was enemy. 931 01:04:04,966 --> 01:04:09,678 And I left Andy high, to stay in contact with Danang. 932 01:04:09,882 --> 01:04:11,788 And I went down on the deck. 933 01:04:11,848 --> 01:04:14,513 And I saw this big boy river coming out of the mountain. 934 01:04:14,573 --> 01:04:17,196 And I thought I'll go up that as a first shot. 935 01:04:18,679 --> 01:04:22,316 And again, if it hadn't been that you were right in the bend, 936 01:04:22,376 --> 01:04:25,463 because as you fly straight I couldn't see down. 937 01:04:25,523 --> 01:04:28,567 But just where you were there was a bend in the river. 938 01:04:28,627 --> 01:04:31,140 I made that 90 degree bank and 939 01:04:31,200 --> 01:04:33,497 - looked down and there on that rock... - A split second! 940 01:04:33,557 --> 01:04:36,003 And this nut sitting down there waving at me. 941 01:04:36,063 --> 01:04:38,645 And I thought that was nice and flew on. 942 01:04:38,705 --> 01:04:43,396 I must have gone 5 or 10 minutes and I'll never know whatever made me come back. 943 01:04:43,546 --> 01:04:46,066 But something just didn't settle right, that... 944 01:04:46,126 --> 01:04:49,253 I guess you, it wasn't a conscious effort, but... 945 01:04:49,313 --> 01:04:51,106 Natives don't... 946 01:04:51,166 --> 01:04:54,483 - Hang on and wave to you. - Wave to me on a fully loaded airplane. 947 01:04:54,543 --> 01:04:58,119 So, I came back and when you were there a second time waving... 948 01:04:58,179 --> 01:05:00,707 I really wasn't sure what it was... 949 01:05:00,767 --> 01:05:03,921 You know that piece of white material, you know where it came from? 950 01:05:03,981 --> 01:05:05,514 - The flare. - The flare. 951 01:05:05,574 --> 01:05:08,523 Actually, it wasn't the flare. About five days before... 952 01:05:08,583 --> 01:05:11,103 You know, I had gone down to a village, and the Americans saw it 953 01:05:11,117 --> 01:05:13,618 and dropped flares, and it was one of those parachutes. 954 01:05:13,678 --> 01:05:14,866 And I had already given up... 955 01:05:14,891 --> 01:05:16,870 It looked like fishing nets from where I was. 956 01:05:16,906 --> 01:05:18,665 Well I'll tell ya. I pulled that sucker down 957 01:05:18,690 --> 01:05:20,346 and I had that thing in my little backpack 958 01:05:20,364 --> 01:05:22,490 And when I heard an airplane I didn't even look up. 959 01:05:22,515 --> 01:05:23,986 All I could do is reach back there. 960 01:05:24,022 --> 01:05:28,367 That's when I pulled that white piece of material out. I was thinking: "SOS. SOS." 961 01:05:28,427 --> 01:05:32,528 "How does it go, does the S go this way? Or the S go this way?" 962 01:05:32,588 --> 01:05:35,181 And I ripped my pants off, trying to lay it down. 963 01:05:35,241 --> 01:05:36,946 And every so often I would look up and 964 01:05:36,971 --> 01:05:38,973 you were way in the corner between the clouds. 965 01:05:39,009 --> 01:05:40,822 I thought: "Oh God. Please don't let him leave. 966 01:05:40,847 --> 01:05:41,967 Please don't let him leave." 967 01:05:41,977 --> 01:05:45,175 - I was laying out this SOS... - And as I came back around the next time 968 01:05:45,235 --> 01:05:49,462 I asked Andy if he could see anything, and that's when he saw the parachute 969 01:05:49,522 --> 01:05:52,595 and said: "It looks like he has an SOS." Well that... 970 01:05:52,655 --> 01:05:54,686 gave us both the clue that... 971 01:05:54,746 --> 01:05:58,750 someone was down there, and the fact that you were there after three passes... 972 01:05:58,810 --> 01:06:03,515 So, we pulled off to the side and I called the crown aircraft, which is the 973 01:06:03,575 --> 01:06:06,572 C-121 controller in that area. 974 01:06:07,043 --> 01:06:09,930 And I asked them if anyone had been shot down. 975 01:06:09,990 --> 01:06:14,819 They said there was no Air Force, no Navy, no Marine, no Laotians, no Thai. 976 01:06:14,879 --> 01:06:15,963 Nobody? 977 01:06:16,023 --> 01:06:18,687 And I said well... insisted that someone was down there, 978 01:06:18,747 --> 01:06:21,888 and they said "Well, it couldn't be." And a long conversation went on. 979 01:06:21,948 --> 01:06:26,532 But we finally got approval and they got the rescue helicopters, two of them. 980 01:06:26,736 --> 01:06:29,842 And the aircraft on the coast escorted them in. 981 01:06:29,902 --> 01:06:32,865 I took the lead helicopter when they got in sight. 982 01:06:32,925 --> 01:06:35,860 Put him down and told him where you were, and went out. 983 01:06:35,920 --> 01:06:39,265 And that's when he dropped his long range tank up the river from you. 984 01:06:39,325 --> 01:06:41,880 That's the first time I realized it was for real. 985 01:06:41,940 --> 01:06:44,521 Because you know, I was hallucinating all this time 986 01:06:44,581 --> 01:06:47,395 And when I smelled that gasoline I knew it was for real. 987 01:06:47,455 --> 01:06:51,250 And... he couldn't get down very low because of the mountain. 988 01:06:51,310 --> 01:06:55,336 And he dropped the penetrator cable down and I saw you climbing aboard. 989 01:06:55,396 --> 01:06:58,141 And it was then that my heart began to beat, I'll tell you. 990 01:06:58,201 --> 01:07:01,846 Well you know, I couldn't even pull down the zip on the penetrator. 991 01:07:01,906 --> 01:07:04,937 I had it in my armpit as I was going up. 992 01:07:04,997 --> 01:07:09,771 The helicopter had come in and all the trees and the bushes 993 01:07:09,831 --> 01:07:12,876 Blowing me around down there and I had a hard time catching that. 994 01:07:12,936 --> 01:07:15,763 As I was going up I was just going around and around. 995 01:07:15,823 --> 01:07:19,945 They were taking off because the Vietcongs, they were shooting up at them. 996 01:07:20,005 --> 01:07:23,193 The guys up there had the machine guns, not only on them but also on me, because 997 01:07:23,253 --> 01:07:25,017 they thought that I might be a Vietcong. 998 01:07:25,042 --> 01:07:26,892 They probably had the same idea I had. 999 01:07:26,928 --> 01:07:29,464 Not recognizing Dieter as an American, 1000 01:07:29,524 --> 01:07:32,936 and fearing he might be a Vietcong on a suicide mission, 1001 01:07:33,195 --> 01:07:37,949 a black corporal on board the helicopter threw his weight of 300 pounds 1002 01:07:38,009 --> 01:07:42,815 upon the skeleton that was left of Dieter, and wrestled him to the floor. 1003 01:07:43,046 --> 01:07:46,520 The previous day Dieter had seen a snake swimming in the water, 1004 01:07:46,580 --> 01:07:49,047 and had bitten it in two from hunger. 1005 01:07:49,107 --> 01:07:50,844 Searching for explosives, 1006 01:07:50,904 --> 01:07:54,563 the corporal pulled out half a snake from under Dieter's shirt. 1007 01:07:54,623 --> 01:07:58,976 It gave him such a shock that he fell halfway out of the helicopter, 1008 01:07:59,036 --> 01:08:01,250 and had to be rescued himself. 1009 01:08:01,310 --> 01:08:04,082 So, as he started to pull away and I saw you going in, 1010 01:08:04,107 --> 01:08:05,618 and the thing didn't blow up, 1011 01:08:05,654 --> 01:08:08,590 I gave a great sigh of relief, I'll tell you that! 1012 01:08:08,650 --> 01:08:11,941 That scared me. I thought my career would be over if that... 1013 01:08:12,001 --> 01:08:16,966 And as they went away I asked 'em if they could identify you. And they said that 1014 01:08:17,026 --> 01:08:20,520 they didn't know who it was but he claimed that he was a Navy lieutenant 1015 01:08:20,580 --> 01:08:22,809 that had been shot down several months before. 1016 01:08:22,869 --> 01:08:25,764 And I'll tell you, my heart gave a sigh of relief. 1017 01:08:39,862 --> 01:08:43,785 Dieter wanted to be back with the fleet, back on his ship. 1018 01:08:45,619 --> 01:08:48,548 He had been taken to the hospital in Danang. 1019 01:08:48,725 --> 01:08:52,947 He was safe now, but he was sure this was only a dream. 1020 01:08:53,727 --> 01:08:56,588 For him, this was just a mirage. 1021 01:09:19,276 --> 01:09:23,294 He wanted to run, and they had to tie him to his bed. 1022 01:09:23,465 --> 01:09:26,067 So, his friends came and snuck him out 1023 01:09:26,127 --> 01:09:28,599 and brought him back to the carrier. 1024 01:09:28,845 --> 01:09:31,691 The elevator took him down to the hanger bay. 1025 01:09:31,751 --> 01:09:36,132 It was a drizzly day, and there had been hardly anyone on deck. 1026 01:09:36,389 --> 01:09:40,653 But there was something strange, something almost eerie about the fact 1027 01:09:40,713 --> 01:09:42,519 that no one was there. 1028 01:09:42,579 --> 01:09:45,978 Unknown to myself, the Admiral had assembled about... 1029 01:09:46,767 --> 01:09:49,287 4000 people up here in the hanger bay. 1030 01:09:49,478 --> 01:09:51,601 They were waiting for me and I was thinking 1031 01:09:51,626 --> 01:09:53,555 that nobody would know that I was alive 1032 01:09:53,591 --> 01:09:57,295 That this was going to be a total surprise. So, the airplane was... 1033 01:09:57,355 --> 01:10:00,673 The engine was turned off. The airplane was pulled in here. 1034 01:10:00,733 --> 01:10:02,143 We came over here. 1035 01:10:02,203 --> 01:10:06,147 There was just a... load of these people. 4000 guys were waiting. 1036 01:10:06,207 --> 01:10:09,470 They opened... the door, there was a red carpet. 1037 01:10:09,530 --> 01:10:11,717 And the yelling and the screaming started. 1038 01:10:11,777 --> 01:10:15,517 It was such an emotional moment. I just can't really describe it. 1039 01:10:15,577 --> 01:10:16,783 The tears! 1040 01:10:16,843 --> 01:10:20,678 All my friends that I'd been through flight training with. Norman, Spook... 1041 01:10:20,977 --> 01:10:25,281 Farcas, Lizard. They all were there. Tears were rolling... hugging. 1042 01:10:33,534 --> 01:10:36,858 And finally, I was on the aircraft carrier, they were all my buddies. 1043 01:10:36,918 --> 01:10:39,736 The other pilots there, they did everything they could for me. 1044 01:10:39,796 --> 01:10:42,563 It was just unreal. The Admiral packed his bag. 1045 01:10:42,623 --> 01:10:46,083 He left. He said: "Dieter, my quarters are your quarters." I slept in his bed. 1046 01:10:46,143 --> 01:10:48,501 At nights I would have dreams, I would yell and scream. 1047 01:10:48,561 --> 01:10:51,307 My friends would tie me down, they even got afraid of me sometimes. 1048 01:10:51,367 --> 01:10:54,234 So, they finally figured it out and they would take me up in a cockpit. 1049 01:10:54,294 --> 01:10:57,258 At nights they would take me up on top of the carrier deck 1050 01:10:57,318 --> 01:11:00,308 and they would pack me into a cockpit, put two or three pillows next to me. 1051 01:11:00,368 --> 01:11:04,599 That's where I felt safe. That's where I felt... truly, truly safe. 1052 01:11:05,048 --> 01:11:09,311 And then I would sleep in there. In fact, later on when I was on different bases, 1053 01:11:09,371 --> 01:11:12,443 sometimes at nights I would come down and I would go to an aircraft cockpit, 1054 01:11:12,503 --> 01:11:14,758 and I would just bed in there and I would sleep in there. 1055 01:11:14,818 --> 01:11:16,978 And I brought you here to show you all these airplanes. 1056 01:11:17,024 --> 01:11:19,769 I mean, this is a heaven for pilots. I mean, just look around. 1057 01:11:19,829 --> 01:11:24,372 In every directions there's just miles, and miles and miles of airplanes. 1058 01:11:24,432 --> 01:11:27,396 Everywhere! Here, miles and miles... 1059 01:11:27,456 --> 01:11:30,228 God! Look at the cockpits! These are just fantastic! 1060 01:11:30,288 --> 01:11:32,694 These are just really, really, truly beautiful. 1061 01:11:32,754 --> 01:11:36,725 And one could really feel at home here. This is just a heaven for a pilot. 98619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.