All language subtitles for Lion Killer (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:03,630 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:10,256 --> 00:00:13,173 (traffic whirring) 3 00:00:18,830 --> 00:00:20,374 (phone beeps) 4 00:00:20,374 --> 00:00:23,124 (phone ringing) 5 00:00:25,457 --> 00:00:26,624 - Hi, it's me. 6 00:00:30,480 --> 00:00:34,063 I, um, I haven't really told you everything 7 00:00:35,917 --> 00:00:37,000 about myself. 8 00:00:38,207 --> 00:00:41,209 My mother was a drunk, (fists pounding on bag) 9 00:00:41,209 --> 00:00:44,042 and my father was a heroin addict. 10 00:00:46,323 --> 00:00:48,990 (ominous music) 11 00:00:50,668 --> 00:00:54,001 (fists pounding on bag) 12 00:00:57,655 --> 00:01:00,238 The things I experienced there, 13 00:01:02,337 --> 00:01:04,504 I wouldn't wish on anyone. 14 00:01:14,153 --> 00:01:17,180 (atmospheric acoustic guitar music) 15 00:01:17,180 --> 00:01:20,097 (group chattering) 16 00:01:30,066 --> 00:01:33,500 ♪ And I can't explain to you ♪ 17 00:01:33,500 --> 00:01:37,333 ♪ If you can't understand why ♪ 18 00:01:44,110 --> 00:01:47,681 ♪ But it took most of my life ♪ 19 00:01:47,681 --> 00:01:51,348 ♪ To get my walls this high ♪ 20 00:01:57,697 --> 00:02:01,828 ♪ Every brick, every stone ♪ - Line up. 21 00:02:01,828 --> 00:02:04,727 ♪ Reminds me how much I've grown ♪ 22 00:02:04,727 --> 00:02:08,829 ♪ One by one, every broken dream ♪ 23 00:02:08,829 --> 00:02:09,913 ♪ Another treasure ♪ 24 00:02:09,913 --> 00:02:11,904 ♪ on my throne ♪ - Bow. 25 00:02:11,904 --> 00:02:15,406 ♪ Babe, I know it isn't fair ♪ 26 00:02:15,406 --> 00:02:20,343 ♪ You're out there and I'm in here ♪ 27 00:02:20,343 --> 00:02:25,343 ♪ And we're both alone ♪ 28 00:02:25,583 --> 00:02:29,445 ♪ But I'd be willing to take your hand ♪ 29 00:02:29,445 --> 00:02:32,726 ♪ And swing a sledge ♪ 30 00:02:32,726 --> 00:02:36,314 ♪ Watch it all come crashing down ♪ 31 00:02:36,314 --> 00:02:39,760 ♪ Till there's nothing left ♪ 32 00:02:39,760 --> 00:02:43,002 ♪ I'd be willing to fall for you ♪ 33 00:02:43,002 --> 00:02:48,002 ♪ If you locked eyes with me the whole way down ♪ 34 00:02:50,158 --> 00:02:55,158 ♪ Maybe my walls come down this time around ♪ 35 00:03:02,562 --> 00:03:05,769 ♪ And I've spent so much time ♪ 36 00:03:05,769 --> 00:03:09,131 ♪ On these walls that guard my heart ♪ 37 00:03:09,131 --> 00:03:12,798 (straps whacking on bodies) 38 00:03:16,755 --> 00:03:20,020 ♪ They've helped me survive ♪ 39 00:03:20,020 --> 00:03:24,353 ♪ Every time my life was torn apart ♪ 40 00:03:31,360 --> 00:03:34,277 (traffic whirring) 41 00:03:37,288 --> 00:03:39,955 (alarm blaring) 42 00:03:51,458 --> 00:03:54,291 (Michael sighing) 43 00:04:21,850 --> 00:04:23,850 (sighs) 44 00:04:26,476 --> 00:04:28,939 (atmospheric acoustic guitar music) 45 00:04:28,939 --> 00:04:31,856 (traffic whirring) 46 00:05:06,966 --> 00:05:09,716 (lighter clicks) 47 00:05:38,603 --> 00:05:41,353 (lighter clicks) 48 00:06:18,891 --> 00:06:21,224 - Hey, ah, the toilets won't flush. 49 00:06:21,224 --> 00:06:23,557 Third floor, men's restroom, again. 50 00:06:23,557 --> 00:06:25,145 There's shit everywhere. 51 00:06:25,145 --> 00:06:26,562 Clean it up. - Me? 52 00:06:27,475 --> 00:06:29,116 You want me to clean it up? 53 00:06:29,116 --> 00:06:30,472 - What's the issue? 54 00:06:30,472 --> 00:06:33,222 Are we gonna have a problem here? 55 00:06:35,398 --> 00:06:36,231 - No. 56 00:06:37,554 --> 00:06:38,721 - What's that? 57 00:06:40,132 --> 00:06:40,965 - No. 58 00:06:43,040 --> 00:06:43,873 No, sir. 59 00:06:44,830 --> 00:06:45,747 No problem. 60 00:06:52,724 --> 00:06:55,474 (elevator rings) 61 00:06:59,202 --> 00:07:02,035 (Michael retches) 62 00:07:02,893 --> 00:07:05,643 (train rumbling) 63 00:07:07,899 --> 00:07:09,615 - Michael, the greatest battle 64 00:07:09,615 --> 00:07:11,276 is the one that happens within. 65 00:07:11,276 --> 00:07:12,771 You need the loss, Michael. 66 00:07:12,771 --> 00:07:14,839 Through the loss, through the fire, 67 00:07:14,839 --> 00:07:19,172 you'll be forged into the warrior who you truly are. 68 00:07:27,174 --> 00:07:28,257 - Good, good. 69 00:07:35,544 --> 00:07:39,117 Go for an arm bar, go for an arm bar. 70 00:07:39,117 --> 00:07:40,657 Defend the arm. 71 00:07:40,657 --> 00:07:42,575 Watch the sweep. 72 00:07:42,575 --> 00:07:45,592 There it is, move out, move out. 73 00:07:45,592 --> 00:07:48,460 Use your grips, go for the triangle, go for the triangle. 74 00:07:48,460 --> 00:07:51,127 There it is, watch the toe hold. 75 00:07:52,605 --> 00:07:53,438 Squeeze. 76 00:07:56,615 --> 00:07:57,448 And time. 77 00:07:58,309 --> 00:08:02,226 (atmospheric electronic music) 78 00:08:06,084 --> 00:08:08,724 So, what is Brazilian Jiu-Jitsu 79 00:08:08,724 --> 00:08:11,083 and what is its purpose? 80 00:08:11,083 --> 00:08:13,085 There's a lot of opinions on this. 81 00:08:13,085 --> 00:08:15,697 But to me it's very simple. 82 00:08:15,697 --> 00:08:17,864 To master one's self. 83 00:08:17,864 --> 00:08:18,697 That's it. 84 00:08:19,721 --> 00:08:22,568 You know, to some, it's fighting. 85 00:08:22,568 --> 00:08:24,807 To others, it's art. 86 00:08:24,807 --> 00:08:26,995 To others, it's business. 87 00:08:26,995 --> 00:08:29,419 A way to make money. 88 00:08:29,419 --> 00:08:33,254 But to me, and again, this is just my opinion, 89 00:08:33,254 --> 00:08:37,441 it's a way to build a better human being. 90 00:08:37,441 --> 00:08:40,143 And if I do that, I can be more successful 91 00:08:40,143 --> 00:08:43,296 at all the other things that come with life. 92 00:08:43,296 --> 00:08:45,767 But it starts with me. 93 00:08:45,767 --> 00:08:50,017 And the person I build everyday here on these mats. 94 00:08:51,923 --> 00:08:53,340 Good class today. 95 00:09:04,049 --> 00:09:06,361 You mopping the mats today? 96 00:09:06,361 --> 00:09:07,587 - That's white belt work. 97 00:09:07,587 --> 00:09:08,545 I'm not a white belt. 98 00:09:08,545 --> 00:09:11,430 (Michael chuckles) 99 00:09:11,430 --> 00:09:13,730 I can't believe he's been gone a year. 100 00:09:13,730 --> 00:09:16,980 (dramatic piano music) 101 00:09:19,017 --> 00:09:21,517 The professor was a great guy. 102 00:09:22,918 --> 00:09:24,668 - Yeah, yeah, he was. 103 00:09:28,101 --> 00:09:29,434 That reminds me. 104 00:09:34,740 --> 00:09:36,573 Here, this is for you. 105 00:09:39,845 --> 00:09:42,262 I thought you should have it. 106 00:09:44,915 --> 00:09:47,575 - I don't know what to say, Michael. 107 00:09:47,575 --> 00:09:51,621 - Professor wore that himself, you know. 108 00:09:51,621 --> 00:09:52,954 - Really? - Yeah, 109 00:09:54,008 --> 00:09:58,008 that's a piece of history you got in your hands. 110 00:09:59,289 --> 00:10:01,617 - I'm gonna take good care of it. 111 00:10:01,617 --> 00:10:03,117 - I know you will. 112 00:10:21,469 --> 00:10:24,386 (traffic whirring) 113 00:10:39,010 --> 00:10:42,184 (light clicks) 114 00:10:42,184 --> 00:10:44,851 (alarm blaring) 115 00:10:50,340 --> 00:10:53,090 (dramatic music) 116 00:11:46,468 --> 00:11:49,301 (Michael sighing) 117 00:11:57,700 --> 00:12:00,617 (traffic whirring) 118 00:12:01,560 --> 00:12:04,310 (lighter clicks) 119 00:12:07,133 --> 00:12:11,550 (atmospheric acoustic guitar music) 120 00:12:37,109 --> 00:12:38,219 (Michael spits) 121 00:12:38,219 --> 00:12:40,886 (water running) 122 00:12:45,096 --> 00:12:47,596 (door creaks) 123 00:13:25,229 --> 00:13:27,606 - And not a moment too soon. 124 00:13:27,606 --> 00:13:28,999 (Michael sighs) 125 00:13:28,999 --> 00:13:32,242 (foot tapping) 126 00:13:32,242 --> 00:13:36,367 She's here this early, it means she wants money. 127 00:13:36,367 --> 00:13:38,085 - You don't have to pay for privates upfront, Garrett. 128 00:13:38,085 --> 00:13:41,937 - Look, don't be an asshole, take the money. 129 00:13:41,937 --> 00:13:44,405 - Thanks, I appreciate it. - Anytime, Michael. 130 00:13:44,405 --> 00:13:45,905 You should think about doing some promotion. 131 00:13:45,905 --> 00:13:47,634 Maybe a free Jiu-Jitsu clinic here. 132 00:13:47,634 --> 00:13:48,873 It couldn't hurt. 133 00:13:48,873 --> 00:13:50,921 See you next time. 134 00:13:50,921 --> 00:13:53,504 (foot tapping) 135 00:14:02,321 --> 00:14:05,571 (dramatic piano music) 136 00:14:16,756 --> 00:14:19,423 (clock ticking) 137 00:14:59,230 --> 00:15:02,230 (knuckles cracking) 138 00:15:19,408 --> 00:15:22,632 - Hi, I'm here for the class. 139 00:15:22,632 --> 00:15:24,282 The free class. 140 00:15:24,282 --> 00:15:26,758 Am I in the right place? 141 00:15:26,758 --> 00:15:30,258 - It looks it'll be just you and me today. 142 00:15:31,700 --> 00:15:34,110 - That's okay, I think I'll just come back another-- 143 00:15:34,110 --> 00:15:35,390 - [Michael] Are you here 144 00:15:35,390 --> 00:15:38,049 for the women's self defense clinic? 145 00:15:38,049 --> 00:15:38,882 - Yeah. 146 00:15:42,180 --> 00:15:43,904 - I'm Michael. 147 00:15:43,904 --> 00:15:44,737 - Noelle. 148 00:15:46,405 --> 00:15:49,238 - Well, Noelle, let's get started. 149 00:15:53,017 --> 00:15:56,684 (dramatic orchestral music) 150 00:17:08,930 --> 00:17:10,938 - Thank you so much for the class. 151 00:17:10,938 --> 00:17:12,257 I really learned a lot. 152 00:17:12,257 --> 00:17:13,976 (gentle piano music) - I hope it was helpful. 153 00:17:13,976 --> 00:17:16,910 - It was, just need to practice. 154 00:17:16,910 --> 00:17:19,577 - Are you interested in classes? 155 00:17:20,863 --> 00:17:24,724 - Yes, but I just moved into a new place 156 00:17:24,724 --> 00:17:26,888 and everything's a little crazy right now. 157 00:17:26,888 --> 00:17:29,335 Plus, money's tight. 158 00:17:29,335 --> 00:17:31,599 - I understand completely. 159 00:17:31,599 --> 00:17:33,757 Well, I'd love to see you around here 160 00:17:33,757 --> 00:17:36,507 whenever your schedule clears up. 161 00:17:39,365 --> 00:17:43,646 Actually, I could use some help getting organized. 162 00:17:43,646 --> 00:17:46,279 - Uh, I didn't mean anything, I'm just particular. 163 00:17:46,279 --> 00:17:48,614 - Oh, well, maybe if you have some time, 164 00:17:48,614 --> 00:17:52,335 you can help me get organized around here. 165 00:17:52,335 --> 00:17:55,015 In exchange for classes. 166 00:17:55,015 --> 00:17:56,597 - Really? 167 00:17:56,597 --> 00:17:57,430 - Yes. 168 00:18:00,902 --> 00:18:02,593 - Uh, yeah. 169 00:18:02,593 --> 00:18:03,926 - Really? - Yeah. 170 00:18:04,830 --> 00:18:06,930 I'm free most days after five. 171 00:18:06,930 --> 00:18:09,597 Here, let me give you my number. 172 00:18:11,345 --> 00:18:13,928 (pen scraping) 173 00:18:17,124 --> 00:18:18,654 - Sure, great then. 174 00:18:18,654 --> 00:18:20,487 I'll see you tomorrow. 175 00:18:21,762 --> 00:18:23,764 - Tomorrow it is. 176 00:18:23,764 --> 00:18:25,181 - Tomorrow it is. 177 00:18:30,410 --> 00:18:33,058 - Oh, what's the name of your dojo? 178 00:18:33,058 --> 00:18:35,292 I didn't see a sign outside. 179 00:18:35,292 --> 00:18:37,951 - I'm in-between names right now. 180 00:18:37,951 --> 00:18:40,701 It's, it's been a hell of a year. 181 00:18:42,563 --> 00:18:44,356 - I know the feeling. 182 00:18:44,356 --> 00:18:45,773 See you tomorrow. 183 00:18:46,936 --> 00:18:47,769 - See ya. 184 00:18:51,336 --> 00:18:53,936 (bright acoustic guitar music) 185 00:18:53,936 --> 00:18:54,884 (door clicks) 186 00:18:54,884 --> 00:18:57,801 (traffic whirring) 187 00:19:37,885 --> 00:19:39,499 It looks great in here. 188 00:19:39,499 --> 00:19:40,870 - You think so? 189 00:19:40,870 --> 00:19:41,953 - Absolutely. 190 00:19:45,140 --> 00:19:46,149 - You like it? 191 00:19:46,149 --> 00:19:48,253 I sorted your bills by dividing them into stacks, 192 00:19:48,253 --> 00:19:51,503 and I put all of your receipts in here. 193 00:19:53,808 --> 00:19:56,475 - Looks awesome, it really does. 194 00:19:59,797 --> 00:20:00,757 Are you hungry? 195 00:20:00,757 --> 00:20:01,972 I'm, I'm hungry. 196 00:20:01,972 --> 00:20:03,222 Are you hungry? 197 00:20:05,581 --> 00:20:06,707 - Yeah. 198 00:20:06,707 --> 00:20:09,204 (horn blaring) (train rumbling) 199 00:20:09,204 --> 00:20:12,040 So, how long have you had the gym? 200 00:20:12,040 --> 00:20:13,790 The gym with no name. 201 00:20:15,123 --> 00:20:16,765 - A while now. 202 00:20:16,765 --> 00:20:21,072 It was left to me, well, to us a few years back. 203 00:20:21,072 --> 00:20:22,974 - What do you mean? 204 00:20:22,974 --> 00:20:26,605 - It was my teacher's school and, um, 205 00:20:26,605 --> 00:20:28,496 when he got sick, 206 00:20:28,496 --> 00:20:30,252 he and his wife moved so they could 207 00:20:30,252 --> 00:20:33,502 have some time alone together before... 208 00:20:34,574 --> 00:20:36,241 So he left it to us. 209 00:20:37,244 --> 00:20:38,876 - Us? 210 00:20:38,876 --> 00:20:40,293 - My old partner. 211 00:20:41,704 --> 00:20:44,061 It didn't work out. 212 00:20:44,061 --> 00:20:45,417 - Well, what's his name? 213 00:20:45,417 --> 00:20:46,895 - Victor. 214 00:20:46,895 --> 00:20:49,205 He has a studio just up the street now. 215 00:20:49,205 --> 00:20:50,436 - No, I mean your instructor. 216 00:20:50,436 --> 00:20:52,698 - Professor Rogerio LeMaster. 217 00:20:52,698 --> 00:20:54,004 - Professor? 218 00:20:54,004 --> 00:20:55,937 That's very traditional. 219 00:20:55,937 --> 00:20:57,857 In a good way. 220 00:20:57,857 --> 00:21:00,791 - I wanna teach the way that he taught. 221 00:21:00,791 --> 00:21:03,408 Be the type of man he was. 222 00:21:03,408 --> 00:21:05,282 - And what about Victor, he didn't? 223 00:21:05,282 --> 00:21:06,782 - Victor moved on. 224 00:21:08,643 --> 00:21:10,819 - Were you close? 225 00:21:10,819 --> 00:21:13,605 - I think so, I lived with him. 226 00:21:13,605 --> 00:21:15,799 Well, we both did. 227 00:21:15,799 --> 00:21:18,882 I didn't have the best start in life. 228 00:21:20,314 --> 00:21:22,397 He made a big difference. 229 00:21:26,780 --> 00:21:30,121 How, how did you get the name Noelle? 230 00:21:30,121 --> 00:21:32,761 - I was born on Christmas. 231 00:21:32,761 --> 00:21:34,757 - Christmas Day or Christmas Eve? 232 00:21:34,757 --> 00:21:36,238 - Christmas Day. 233 00:21:36,238 --> 00:21:38,454 - You must get a lot of presents then. 234 00:21:38,454 --> 00:21:41,287 (Noelle laughing) 235 00:21:43,582 --> 00:21:46,332 (birds chirping) 236 00:21:49,464 --> 00:21:50,714 - Hey, Michael. 237 00:21:52,945 --> 00:21:54,749 There's no easy way to say this. 238 00:21:54,749 --> 00:21:56,419 I've been doing my best to do what I can 239 00:21:56,419 --> 00:21:58,586 and I've done all I could. 240 00:22:00,263 --> 00:22:01,726 - About what? 241 00:22:01,726 --> 00:22:03,648 - Well, layoffs. 242 00:22:03,648 --> 00:22:05,537 - You said that-- - I said I did all I could. 243 00:22:05,537 --> 00:22:07,855 But around here, it's last hired, first fired, 244 00:22:07,855 --> 00:22:09,925 and you were last hired. 245 00:22:09,925 --> 00:22:12,052 My hands are tied, I gotta let you go. 246 00:22:12,052 --> 00:22:14,351 - You're firing me? 247 00:22:14,351 --> 00:22:16,314 - There's nothing I can do. 248 00:22:16,314 --> 00:22:17,147 Here. 249 00:22:20,297 --> 00:22:21,130 Take it. 250 00:22:21,981 --> 00:22:25,412 You know what it is, it's your severance. 251 00:22:25,412 --> 00:22:28,079 Look, if anybody calls and asks, 252 00:22:29,018 --> 00:22:31,518 I'll give ya a recommendation. 253 00:22:32,516 --> 00:22:33,599 Just take it. 254 00:22:41,761 --> 00:22:43,761 (sighs) 255 00:22:48,071 --> 00:22:52,404 (atmospheric acoustic guitar music) 256 00:23:11,464 --> 00:23:13,944 - It's good to see new faces here tonight. 257 00:23:13,944 --> 00:23:17,836 You know, the first step is always the hardest. 258 00:23:17,836 --> 00:23:19,973 Some of the ladies who have been through the program 259 00:23:19,973 --> 00:23:22,288 can back me up on that. 260 00:23:22,288 --> 00:23:24,998 Well, who would like to share? 261 00:23:24,998 --> 00:23:29,998 - He was very possessive, he taunted me the entire time. 262 00:23:30,361 --> 00:23:32,902 I went to reach for the door and he grabbed my arm. 263 00:23:32,902 --> 00:23:34,731 He flung me so hard to the ground 264 00:23:34,731 --> 00:23:38,648 that I instantly felt something just pop. 265 00:23:38,648 --> 00:23:40,353 Somehow we ended up in the bedroom 266 00:23:40,353 --> 00:23:41,494 and I was on my bed, 267 00:23:41,494 --> 00:23:43,479 he was on top of me, holding me down 268 00:23:43,479 --> 00:23:47,322 and trying to cover my mouth as I screamed for help. 269 00:23:47,322 --> 00:23:50,738 And then from that it went into he started chocking me. 270 00:23:50,738 --> 00:23:53,351 I tried to get up and every time I got up, 271 00:23:53,351 --> 00:23:56,715 he would just grab me and throw me to the ground. 272 00:23:56,715 --> 00:23:58,014 And I'm screaming for help, 273 00:23:58,014 --> 00:24:00,331 "Somebody help me, please, help me, I need help!" 274 00:24:00,331 --> 00:24:02,878 It made, Cesar just stopped dead in his tracks. 275 00:24:02,878 --> 00:24:05,200 And I said, "You need to leave, leave right now." 276 00:24:05,200 --> 00:24:07,046 So since then it's just been a process 277 00:24:07,046 --> 00:24:12,046 of trying to find healing and moving forward with my life. 278 00:24:12,403 --> 00:24:15,370 - Thanks for sharing, Carla. 279 00:24:15,370 --> 00:24:19,011 Anyone else who would like to share? 280 00:24:19,011 --> 00:24:22,178 Noelle, would you like to share today? 281 00:24:33,455 --> 00:24:36,542 (birds chirping) 282 00:24:36,542 --> 00:24:39,042 (door clacks) 283 00:24:43,765 --> 00:24:47,432 (dramatic orchestral music) 284 00:25:25,041 --> 00:25:26,316 - And I'm like really, bro? 285 00:25:26,316 --> 00:25:27,780 Like you picked that picture? (woman laughs) 286 00:25:27,780 --> 00:25:29,895 Like, ah, like, I look like a maniac. 287 00:25:29,895 --> 00:25:31,298 Like, come on, man. 288 00:25:31,298 --> 00:25:32,539 You could have found a better picture than that. 289 00:25:32,539 --> 00:25:33,797 (group laughs) And it was like on a poster, 290 00:25:33,797 --> 00:25:35,832 you know what I mean, the main poster, I'm like, uh. 291 00:25:35,832 --> 00:25:37,400 He did take one good picture, though. 292 00:25:37,400 --> 00:25:42,400 (ominous music) (group chattering) 293 00:25:43,923 --> 00:25:46,008 I'm gonna do this one over and over again. 294 00:25:46,008 --> 00:25:50,008 (group chattering and laughing) 295 00:25:59,434 --> 00:26:02,101 (Michael sighs) 296 00:26:04,335 --> 00:26:07,252 (traffic whirring) 297 00:26:14,598 --> 00:26:15,959 - [Garrett] There you are. 298 00:26:15,959 --> 00:26:17,737 - Hey, Garrett, what's up? 299 00:26:17,737 --> 00:26:19,904 - Forget about my private? 300 00:26:26,920 --> 00:26:30,283 Funny, I didn't know you smoke. 301 00:26:30,283 --> 00:26:31,116 - I don't. 302 00:26:32,618 --> 00:26:35,046 I didn't know you smoked. 303 00:26:35,046 --> 00:26:36,463 - I don't either. 304 00:26:39,551 --> 00:26:42,288 So this your spot, huh? 305 00:26:42,288 --> 00:26:44,229 Where you go to steal a cigarette. 306 00:26:44,229 --> 00:26:45,334 I have mine but with what I do, 307 00:26:45,334 --> 00:26:48,640 it's getting harder to get away with it these days. 308 00:26:48,640 --> 00:26:50,083 - I don't know if I ever asked, 309 00:26:50,083 --> 00:26:51,580 what is it you do? 310 00:26:51,580 --> 00:26:52,634 - Isn't it obvious? 311 00:26:52,634 --> 00:26:54,291 I'm a pastor. - Really? 312 00:26:54,291 --> 00:26:56,441 - Mm-hmm, I'm responsible for nearly 2,000 souls. 313 00:26:56,441 --> 00:26:58,654 Ain't that some shit? 314 00:26:58,654 --> 00:27:00,613 It's hard work, but you know what they say, 315 00:27:00,613 --> 00:27:02,586 the lord rewards the faithful. 316 00:27:02,586 --> 00:27:04,820 Plus I get free rent for my Judo club. 317 00:27:04,820 --> 00:27:06,649 Can't complain. 318 00:27:06,649 --> 00:27:08,102 - The lord's work, huh? 319 00:27:08,102 --> 00:27:11,625 - Yep, confiscated this pack from a guy at the men's home. 320 00:27:11,625 --> 00:27:12,625 It's ironic. 321 00:27:14,005 --> 00:27:15,010 - What is? 322 00:27:15,010 --> 00:27:18,110 - You would think they know these things are addictive. 323 00:27:18,110 --> 00:27:19,545 - Last weekend at the competition, 324 00:27:19,545 --> 00:27:20,538 you could have done a lot better, 325 00:27:20,538 --> 00:27:21,435 but what I'm gonna need you to do, 326 00:27:21,435 --> 00:27:22,802 is when I'm coaching you, 327 00:27:22,802 --> 00:27:24,271 you need you to listen to me, okay? 328 00:27:24,271 --> 00:27:25,801 When I say pass the guard, 329 00:27:25,801 --> 00:27:26,864 that means pass the guard, 330 00:27:26,864 --> 00:27:28,162 That doesn't mean try to choke him out 331 00:27:28,162 --> 00:27:29,372 from inside of his guard, okay? 332 00:27:29,372 --> 00:27:30,475 That's how you got swept, 333 00:27:30,475 --> 00:27:32,586 that's how you lost your match, all right? 334 00:27:32,586 --> 00:27:36,269 So when I'm coaching, you pay attention, all right? 335 00:27:36,269 --> 00:27:37,908 Focus, all eyes on me. 336 00:27:37,908 --> 00:27:40,509 If I look up and I see your eyes doing this 337 00:27:40,509 --> 00:27:42,490 or looking around or something, 338 00:27:42,490 --> 00:27:43,870 I'm gonna make you a thousand pushups, 339 00:27:43,870 --> 00:27:46,574 I'm gonna make you jog until your legs fall off, okay? 340 00:27:46,574 --> 00:27:49,171 So, from now on, when I tell you something, 341 00:27:49,171 --> 00:27:51,455 when I'm coaching you, you need to listen to me, all right? 342 00:27:51,455 --> 00:27:53,828 Period, that's it, got it? 343 00:27:53,828 --> 00:27:55,871 All right, hands in the middle. 344 00:27:55,871 --> 00:27:57,871 - [Group] Team Figueroa! 345 00:28:14,937 --> 00:28:16,484 (Michael sighs) 346 00:28:16,484 --> 00:28:18,610 (horn beeps) 347 00:28:18,610 --> 00:28:21,527 (traffic whirring) 348 00:28:23,610 --> 00:28:25,443 - So, what's the plan? 349 00:28:26,675 --> 00:28:28,054 - I thought you could use a break. 350 00:28:28,054 --> 00:28:29,326 - A break? 351 00:28:29,326 --> 00:28:32,270 - Consider it payback for the tacos. 352 00:28:32,270 --> 00:28:33,236 - Really? 353 00:28:33,236 --> 00:28:34,069 - Really. 354 00:28:35,098 --> 00:28:37,484 But, I just need to find one thing. 355 00:28:37,484 --> 00:28:38,869 I usually wear sunglasses 356 00:28:38,869 --> 00:28:41,364 but it looks like I lost another pair. 357 00:28:41,364 --> 00:28:43,029 - You? 358 00:28:43,029 --> 00:28:44,226 - Me, what? 359 00:28:44,226 --> 00:28:45,512 - Lose your sunglasses? 360 00:28:45,512 --> 00:28:48,188 - Yeah, all the time, why? 361 00:28:48,188 --> 00:28:50,817 - I wouldn't think that. 362 00:28:50,817 --> 00:28:52,418 - How's that? 363 00:28:52,418 --> 00:28:55,335 - [Michael] You're so put together. 364 00:28:56,290 --> 00:28:57,353 - I'm put together? 365 00:28:57,353 --> 00:28:59,841 - I mean, you're organized. 366 00:28:59,841 --> 00:29:02,663 At least you seem to be organized. 367 00:29:02,663 --> 00:29:04,830 What I'm trying to say is, 368 00:29:05,997 --> 00:29:08,330 you have your shit together. 369 00:29:12,141 --> 00:29:12,974 - Really? 370 00:29:13,957 --> 00:29:15,457 Do you think that? 371 00:29:18,539 --> 00:29:19,622 - Yeah, I do. 372 00:29:23,399 --> 00:29:28,112 - That's the nicest thing anyone's ever said to me. 373 00:29:28,112 --> 00:29:28,945 - Really? 374 00:29:32,477 --> 00:29:35,361 So, um, where are we going? 375 00:29:35,361 --> 00:29:36,361 - Galveston. 376 00:29:37,871 --> 00:29:38,866 - Galveston? 377 00:29:38,866 --> 00:29:41,783 (bright pop music) 378 00:31:17,653 --> 00:31:21,570 (atmospheric electronic music) 379 00:32:05,454 --> 00:32:08,287 (phone vibrating) 380 00:32:24,351 --> 00:32:25,184 - Noelle? 381 00:32:42,016 --> 00:32:42,849 Buh-bye. 382 00:32:47,991 --> 00:32:49,991 (sighs) 383 00:32:52,767 --> 00:32:55,268 - You okay? - What the hell man? 384 00:32:55,268 --> 00:32:56,241 You diggin' in my side. 385 00:32:56,241 --> 00:32:57,462 You gettin' all that weight. 386 00:32:57,462 --> 00:32:58,795 That shit ain't cool. 387 00:32:58,795 --> 00:32:59,815 - It was a regular roll. 388 00:32:59,815 --> 00:33:01,125 - [Maxi] Regular for Jiu-Jitsu. 389 00:33:01,125 --> 00:33:04,509 This ain't Judo, this ain't about size, man. 390 00:33:04,509 --> 00:33:06,275 - You hear me complaining when all these little guys 391 00:33:06,275 --> 00:33:07,836 are climbing all over my ass? 392 00:33:07,836 --> 00:33:09,513 But I, I'm not suppose to play my game. 393 00:33:09,513 --> 00:33:10,474 Maxi can play his, - Guys. 394 00:33:10,474 --> 00:33:11,957 - but I can't play mine, right? 395 00:33:11,957 --> 00:33:13,341 - I was rolling light with you. 396 00:33:13,341 --> 00:33:15,152 What, you can't tell the difference? 397 00:33:15,152 --> 00:33:16,910 - Everyone gets caught, Maxi. 398 00:33:16,910 --> 00:33:18,880 Everyone, today you caught by me. 399 00:33:18,880 --> 00:33:20,565 You don't like that but it happened. 400 00:33:20,565 --> 00:33:21,979 Big deal. 401 00:33:21,979 --> 00:33:23,769 - You got no fucking technique. 402 00:33:23,769 --> 00:33:26,641 You do that shit again and I'll put your fat ass to sleep. 403 00:33:26,641 --> 00:33:29,133 (ominous music) 404 00:33:29,133 --> 00:33:30,309 - Get your shit together, son. 405 00:33:30,309 --> 00:33:31,354 - I ain't your son! 406 00:33:31,354 --> 00:33:34,021 - [Michael] Guys, guys, cool it. 407 00:33:35,991 --> 00:33:38,358 - I'll always be here, Maxi. 408 00:33:38,358 --> 00:33:41,441 I'll always be around if you need me. 409 00:33:43,893 --> 00:33:45,048 - What's the deal? 410 00:33:45,048 --> 00:33:47,050 - I don't need this right now, Michael. 411 00:33:47,050 --> 00:33:50,705 - Don't need what, what's the problem? 412 00:33:50,705 --> 00:33:52,492 The, the school, you, you have a problem with the school? 413 00:33:52,492 --> 00:33:53,427 - No. - 'Cause I haven't 414 00:33:53,427 --> 00:33:54,342 named the school yet? 415 00:33:54,342 --> 00:33:55,175 - No. - What then, 416 00:33:55,175 --> 00:33:56,225 is it with me? 417 00:33:56,225 --> 00:33:57,354 - No! 418 00:33:57,354 --> 00:33:59,271 - So what then, Victor? 419 00:34:01,728 --> 00:34:03,645 - It's not just Victor. 420 00:34:04,656 --> 00:34:07,919 Everyone's training over there now. 421 00:34:07,919 --> 00:34:09,336 We were a family. 422 00:34:10,351 --> 00:34:13,351 We, we were supposed to be a family. 423 00:34:15,803 --> 00:34:18,193 - So, you wanna go with them, is that it? 424 00:34:18,193 --> 00:34:19,445 I understand, that's your choice. 425 00:34:19,445 --> 00:34:21,695 - That's not it. - You sure? 426 00:34:23,448 --> 00:34:25,983 You're almost there, Maxi. 427 00:34:25,983 --> 00:34:26,999 - I'm almost where? 428 00:34:26,999 --> 00:34:28,861 - The next level. 429 00:34:28,861 --> 00:34:32,561 The jump from blue to purple is always the hardest. 430 00:34:32,561 --> 00:34:35,311 What's the most important lesson? 431 00:34:37,938 --> 00:34:39,605 To know when to tap. 432 00:34:41,808 --> 00:34:44,458 I'm setting you up for success. 433 00:34:44,458 --> 00:34:46,069 The way the master did for me. 434 00:34:46,069 --> 00:34:47,069 Are we cool? 435 00:34:48,740 --> 00:34:50,323 - Yeah, we're cool. 436 00:34:52,937 --> 00:34:57,770 - You should be at home resting for the eight-man, anyway. 437 00:34:59,111 --> 00:35:00,694 And mop these mats. 438 00:35:03,576 --> 00:35:08,576 (crowd cheering) (dramatic electronic music) 439 00:35:20,836 --> 00:35:22,919 - All right. (crowd applauding) 440 00:35:22,919 --> 00:35:25,669 (crowd cheering) 441 00:35:33,312 --> 00:35:35,036 (crowd applauding) 442 00:35:35,036 --> 00:35:35,869 - Winner. 443 00:35:37,491 --> 00:35:40,226 - [Michael] Grab the leg, there it is, there it is. 444 00:35:40,226 --> 00:35:41,143 Good, good. 445 00:35:43,101 --> 00:35:44,216 You need to set. 446 00:35:44,216 --> 00:35:45,049 All right. 447 00:35:45,049 --> 00:35:47,966 (crowd applauding) 448 00:35:55,310 --> 00:35:58,227 (crowd chattering) 449 00:36:03,536 --> 00:36:04,953 (ominous music) - Let me tell you something, 450 00:36:04,953 --> 00:36:06,214 you wanna get to that next level, 451 00:36:06,214 --> 00:36:08,131 you wanna upgrade this, 452 00:36:08,989 --> 00:36:10,606 at Team Figueroa, we're doing big things. 453 00:36:10,606 --> 00:36:11,533 You gotta step it up, man. 454 00:36:11,533 --> 00:36:13,637 You gotta be training wise all day. 455 00:36:13,637 --> 00:36:17,220 You know, be technical, be strong, be fast. 456 00:36:22,421 --> 00:36:23,588 - Here you go. 457 00:36:24,729 --> 00:36:25,562 Michael? 458 00:36:26,916 --> 00:36:29,038 You don't like losing much, do you? 459 00:36:29,038 --> 00:36:30,955 At least not to Victor. 460 00:36:33,141 --> 00:36:36,474 Michael, why am I bringing you here now? 461 00:36:39,123 --> 00:36:41,373 - I don't know what to say. 462 00:36:43,605 --> 00:36:46,022 - It's been a hell of a year. 463 00:36:47,670 --> 00:36:49,641 (Michael chuckles) 464 00:36:49,641 --> 00:36:51,018 - Here. 465 00:36:51,018 --> 00:36:54,888 (dramatic piano music) I got this for you. 466 00:36:54,888 --> 00:36:55,721 - For me? 467 00:36:56,976 --> 00:36:57,809 - Open it. 468 00:37:05,072 --> 00:37:08,655 Just wanted to thank you for all your help. 469 00:37:10,916 --> 00:37:12,999 - [Noelle] How do I look? 470 00:37:14,633 --> 00:37:15,466 - Fancy. 471 00:37:16,786 --> 00:37:18,058 - I feel fancy. 472 00:37:18,058 --> 00:37:20,975 (Michael chuckles) 473 00:37:24,422 --> 00:37:26,922 Michael, if you need anything, 474 00:37:28,272 --> 00:37:29,855 someone to talk to, 475 00:37:30,932 --> 00:37:33,431 you can tell me anything. 476 00:37:33,431 --> 00:37:35,020 I feel like I can tell you anything 477 00:37:35,020 --> 00:37:37,770 and I want you to feel that same. 478 00:37:39,522 --> 00:37:40,355 - I know. 479 00:38:04,692 --> 00:38:07,692 (crickets chirping) 480 00:38:13,454 --> 00:38:14,454 There he is. 481 00:38:15,434 --> 00:38:17,503 Where you been today, you missed class? 482 00:38:17,503 --> 00:38:21,984 There's something I need to talk to you about. 483 00:38:21,984 --> 00:38:24,892 - There's something I need to talk to you about too. 484 00:38:24,892 --> 00:38:25,725 - What? 485 00:38:26,868 --> 00:38:27,785 - Training. 486 00:38:29,201 --> 00:38:30,534 - What about it? 487 00:38:31,403 --> 00:38:33,802 - That's just it, Michael. 488 00:38:33,802 --> 00:38:34,635 I did. 489 00:38:35,576 --> 00:38:36,493 - Did what? 490 00:38:38,240 --> 00:38:39,073 - Train. 491 00:38:42,188 --> 00:38:44,133 I trained today. 492 00:38:44,133 --> 00:38:45,300 - What, where? 493 00:38:47,376 --> 00:38:48,543 - At Victor's. 494 00:38:51,419 --> 00:38:53,372 - You trained today at Victor's. 495 00:38:53,372 --> 00:38:54,326 - I just needed to mix it up 496 00:38:54,326 --> 00:38:56,564 with a different group, you understand. 497 00:38:56,564 --> 00:38:58,471 - I understand. 498 00:38:58,471 --> 00:39:01,221 You went to Victor's and trained. 499 00:39:03,310 --> 00:39:06,547 - I'm not progressing, Michael. 500 00:39:06,547 --> 00:39:10,614 I feel stuck and he helped me work on a couple of things. 501 00:39:10,614 --> 00:39:11,613 - Victor? - Yeah, he helped me 502 00:39:11,613 --> 00:39:14,334 on a few details. - A few details? 503 00:39:14,334 --> 00:39:15,167 - Well. 504 00:39:19,610 --> 00:39:20,943 He gave me this. 505 00:39:23,342 --> 00:39:25,050 I wanted to tell you myself. 506 00:39:25,050 --> 00:39:26,717 I owe you that much. 507 00:39:29,448 --> 00:39:32,198 - You don't owe me a thing, Maxi. 508 00:39:42,900 --> 00:39:45,983 - I thought you might want this back. 509 00:39:48,033 --> 00:39:49,116 - It's yours. 510 00:39:50,866 --> 00:39:52,283 You've earned it. 511 00:39:59,219 --> 00:40:01,289 - Thanks, Michael. 512 00:40:01,289 --> 00:40:02,622 I appreciate it. 513 00:40:14,614 --> 00:40:15,447 Hey. 514 00:40:17,150 --> 00:40:19,983 What'd you wanna talk to me about? 515 00:40:22,623 --> 00:40:24,373 - It's not important. 516 00:40:26,805 --> 00:40:27,805 Not anymore. 517 00:40:52,901 --> 00:40:56,484 (ominous electronic music) 518 00:41:44,324 --> 00:41:45,157 Nice gym. 519 00:41:47,927 --> 00:41:50,260 - What the hell do you want? 520 00:41:51,724 --> 00:41:52,899 - It's never enough for you. 521 00:41:52,899 --> 00:41:54,403 You already took everything. 522 00:41:54,403 --> 00:41:56,085 Now you had to take Maxi too? 523 00:41:56,085 --> 00:41:57,361 - If a student feels like he can get 524 00:41:57,361 --> 00:41:59,759 better training from a better coach, then that's on him, 525 00:41:59,759 --> 00:42:01,326 and it has nothing to do with me, all right? 526 00:42:01,326 --> 00:42:02,613 Why don't you just get the hell outta here. 527 00:42:02,613 --> 00:42:04,710 - [Michael] We're not done. 528 00:42:04,710 --> 00:42:07,127 - You wanna talk, let's talk. 529 00:42:09,974 --> 00:42:11,550 (fist whacks against face) 530 00:42:11,550 --> 00:42:15,532 (ominous electronic music) 531 00:42:15,532 --> 00:42:16,843 (leg thuds against leg) 532 00:42:16,843 --> 00:42:18,077 (fist thuds against stomach) 533 00:42:18,077 --> 00:42:21,536 (Michael gasping) 534 00:42:21,536 --> 00:42:25,203 (dramatic electronic music) 535 00:42:43,529 --> 00:42:46,120 (lighter clicking) 536 00:42:46,120 --> 00:42:49,037 (somber pop music) 537 00:42:58,216 --> 00:43:03,216 ♪ Don't tell me I don't understand ♪ 538 00:43:03,889 --> 00:43:08,889 ♪ These scars have made me who I am ♪ 539 00:43:09,254 --> 00:43:11,852 ♪ The locks and doors were never enough ♪ 540 00:43:11,852 --> 00:43:15,489 ♪ To keep the wounds and pain away ♪ 541 00:43:15,489 --> 00:43:19,739 ♪ Don't tell me I don't understand ♪ 542 00:43:33,209 --> 00:43:38,209 ♪ I've been down this road before ♪ 543 00:43:38,557 --> 00:43:43,557 ♪ Had to pick myself up off the floor ♪ 544 00:43:43,890 --> 00:43:47,439 ♪ Scrambling to find all the broken pieces ♪ 545 00:43:47,439 --> 00:43:50,484 ♪ In the aftermath ♪ 546 00:43:50,484 --> 00:43:55,484 ♪ I've been down this road before ♪ 547 00:43:56,990 --> 00:44:01,990 ♪ If you want my love ♪ 548 00:44:02,710 --> 00:44:07,710 ♪ You gotta let go of all the baggage ♪ 549 00:44:07,757 --> 00:44:09,920 ♪ That has brought you to ♪ (horn beeps) 550 00:44:09,920 --> 00:44:11,289 ♪ The place where all ♪ (horn beep) 551 00:44:11,289 --> 00:44:14,148 ♪ That you can do is swing ♪ 552 00:44:14,148 --> 00:44:17,298 ♪ If a fight is what you need ♪ 553 00:44:17,298 --> 00:44:20,381 ♪ Baby, fight for me ♪ 554 00:44:30,640 --> 00:44:35,140 ♪ No one can take what you won't give ♪ 555 00:44:36,812 --> 00:44:38,062 - Are you okay? 556 00:44:39,009 --> 00:44:39,842 Get in. 557 00:44:44,824 --> 00:44:46,491 Where have you been? 558 00:44:50,591 --> 00:44:52,508 - I went to see Victor. 559 00:44:53,940 --> 00:44:57,357 - What's going on Michael, what happened? 560 00:45:00,413 --> 00:45:02,234 You know what, don't tell me, 561 00:45:02,234 --> 00:45:03,817 I don't wanna know. 562 00:45:06,096 --> 00:45:08,929 - I, uh, I don't know what to say. 563 00:45:12,826 --> 00:45:14,309 - That's it? 564 00:45:14,309 --> 00:45:16,309 - I don't, I don't know. 565 00:45:17,274 --> 00:45:18,769 What do you want? 566 00:45:18,769 --> 00:45:20,186 - What do I want? 567 00:45:21,915 --> 00:45:25,174 What I want is a life without all this shit. 568 00:45:25,174 --> 00:45:26,424 - What shit? 569 00:45:26,424 --> 00:45:30,692 - I don't want a life surrounded by violence anymore. 570 00:45:30,692 --> 00:45:31,525 - Anymore? 571 00:45:35,443 --> 00:45:37,193 - I was married once, 572 00:45:40,239 --> 00:45:42,739 and my husband used to hit me. 573 00:45:46,770 --> 00:45:50,020 He would come home and he would hit me. 574 00:45:51,570 --> 00:45:53,713 I thought it would change or maybe he would change 575 00:45:53,713 --> 00:45:55,130 but it never did. 576 00:45:56,998 --> 00:45:58,415 And he never did. 577 00:46:00,267 --> 00:46:01,687 - How long? 578 00:46:01,687 --> 00:46:02,937 - For too long. 579 00:46:04,646 --> 00:46:06,106 - You never told me. 580 00:46:06,106 --> 00:46:07,673 - I don't want that in my life anymore. 581 00:46:07,673 --> 00:46:09,006 I wanna move on. 582 00:46:09,887 --> 00:46:11,122 Live a life where I don't flinch 583 00:46:11,122 --> 00:46:13,342 at the sight of the man that I love. 584 00:46:13,342 --> 00:46:15,095 I want better. 585 00:46:15,095 --> 00:46:17,172 I deserve better and it took me long enough 586 00:46:17,172 --> 00:46:20,165 to believe it but I deserve better. 587 00:46:20,165 --> 00:46:22,551 - Why didn't you ever tell me? 588 00:46:22,551 --> 00:46:24,663 - I kept that part of my life private. 589 00:46:24,663 --> 00:46:25,990 - I thought you could tell me anything? 590 00:46:25,990 --> 00:46:27,692 - I thought I could, but not anymore. 591 00:46:27,692 --> 00:46:29,028 - Why, because of one night? 592 00:46:29,028 --> 00:46:32,021 - No, because I wanna finally be happy. 593 00:46:32,021 --> 00:46:33,200 - And you're not happy now? 594 00:46:33,200 --> 00:46:34,697 - Not with the fights. 595 00:46:34,697 --> 00:46:36,428 Not with picking you up off some street 596 00:46:36,428 --> 00:46:37,673 and all for what? 597 00:46:37,673 --> 00:46:39,782 - It was important. 598 00:46:39,782 --> 00:46:43,615 - There's more to life than fighting, Michael. 599 00:46:46,546 --> 00:46:48,713 - You wouldn't understand. 600 00:46:50,836 --> 00:46:53,419 (Noelle cries) 601 00:46:54,569 --> 00:46:55,402 - Get out. 602 00:46:58,935 --> 00:46:59,887 - You want me to leave? 603 00:46:59,887 --> 00:47:00,720 - Get out. 604 00:47:02,548 --> 00:47:03,381 Get out! 605 00:47:11,011 --> 00:47:15,109 ♪ The place where all that you can do is swing ♪ 606 00:47:15,109 --> 00:47:18,239 ♪ If a fight is what you need ♪ (Noelle crying) 607 00:47:18,239 --> 00:47:21,322 ♪ Baby, fight for me ♪ 608 00:47:49,848 --> 00:47:52,848 (footsteps tapping) 609 00:47:57,843 --> 00:47:59,317 - (sighs) What's up, Janette? 610 00:47:59,317 --> 00:48:02,650 - I'm gonna be making a switch, Michael. 611 00:48:04,032 --> 00:48:05,347 - What, what do you mean? 612 00:48:05,347 --> 00:48:08,423 - What do you mean, what do I mean? 613 00:48:08,423 --> 00:48:10,460 You've been on your own for six months 614 00:48:10,460 --> 00:48:12,808 but your classes keep getting smaller. 615 00:48:12,808 --> 00:48:15,716 You're late with rent, if you pay at all, plus-- 616 00:48:15,716 --> 00:48:17,478 - Plus what? 617 00:48:17,478 --> 00:48:20,683 - Plus people are beginning to notice that you sleep here. 618 00:48:20,683 --> 00:48:23,847 This is a business, it's not a shelter. 619 00:48:23,847 --> 00:48:26,628 - You knew that, I never hid that from you. 620 00:48:26,628 --> 00:48:28,516 - I thought that you would be staying here 621 00:48:28,516 --> 00:48:31,430 for a few weeks while you got your life together. 622 00:48:31,430 --> 00:48:34,680 Not indefinitely and not for this long. 623 00:48:35,822 --> 00:48:38,489 Don't you want more out of life? 624 00:48:39,904 --> 00:48:42,194 Go ahead and finish out the rest of the month 625 00:48:42,194 --> 00:48:43,656 with your classes. 626 00:48:43,656 --> 00:48:45,920 That'll give you time to find a new place. 627 00:48:45,920 --> 00:48:47,786 But be out by the first. 628 00:48:47,786 --> 00:48:49,473 - There's gotta be something-- - It's non-negotiable, 629 00:48:49,473 --> 00:48:50,317 Michael. 630 00:48:50,317 --> 00:48:52,314 You have until the first. 631 00:48:52,314 --> 00:48:53,147 That's it. 632 00:48:54,194 --> 00:48:57,737 You know, I hear Victor's gym is doing pretty good. 633 00:48:57,737 --> 00:49:01,752 Have you thought about getting back with him? 634 00:49:01,752 --> 00:49:03,345 - I'll look into it. 635 00:49:03,345 --> 00:49:05,345 - [Janette] You do that. 636 00:49:09,907 --> 00:49:13,436 (traffic whirring) 637 00:49:13,436 --> 00:49:16,103 (siren wailing) 638 00:49:26,558 --> 00:49:27,978 (knocking on door) 639 00:49:27,978 --> 00:49:28,811 - Hey. 640 00:49:30,300 --> 00:49:31,550 - Are you okay? 641 00:49:32,683 --> 00:49:35,208 - [Noelle] I don't know, things are a little crazy. 642 00:49:35,208 --> 00:49:36,763 - [Garrett] I heard. 643 00:49:36,763 --> 00:49:38,450 - Heard what? 644 00:49:38,450 --> 00:49:39,700 - About things. 645 00:49:40,971 --> 00:49:42,888 How are you holding up? 646 00:49:43,882 --> 00:49:45,132 Good, I'm good. 647 00:49:46,593 --> 00:49:48,700 - [Garrett] Just good? 648 00:49:48,700 --> 00:49:49,533 - Good. 649 00:49:51,072 --> 00:49:51,905 Good. 650 00:49:53,740 --> 00:49:56,311 - Can I give you a little advice? 651 00:49:56,311 --> 00:49:57,311 - Go for it. 652 00:49:59,157 --> 00:50:01,579 - If you think maybe 653 00:50:01,579 --> 00:50:05,267 you found someone you can fall in love with, 654 00:50:05,267 --> 00:50:10,018 and maybe that person might fall in love with you back, 655 00:50:10,018 --> 00:50:13,062 as long as they're not a complete piece of shit, 656 00:50:13,062 --> 00:50:14,812 you should go for it. 657 00:50:15,757 --> 00:50:20,492 Life is short and you deserve to be happy, Noelle. 658 00:50:20,492 --> 00:50:24,651 - You're the strangest pastor I've ever met. 659 00:50:24,651 --> 00:50:25,588 - Thank you. 660 00:50:25,588 --> 00:50:28,088 (Noelle chuckles) - You gonna train? 661 00:50:28,088 --> 00:50:30,895 - I was but I think I'm heading home. 662 00:50:30,895 --> 00:50:31,812 - You sure? 663 00:50:32,827 --> 00:50:35,183 - I'm not sure about anything these days. 664 00:50:35,183 --> 00:50:37,200 - I've been there. 665 00:50:37,200 --> 00:50:38,533 Well drive safe. 666 00:50:39,799 --> 00:50:41,369 And nice sunglasses. 667 00:50:41,369 --> 00:50:42,656 They suit you. 668 00:50:42,656 --> 00:50:45,906 (dramatic piano music) 669 00:50:50,778 --> 00:50:53,695 (traffic whirring) 670 00:50:59,692 --> 00:51:02,284 - [Michael] The landlord says I have to get out. 671 00:51:02,284 --> 00:51:03,951 - [Garrett] By when? 672 00:51:05,280 --> 00:51:06,697 - The first. - Oh. 673 00:51:07,868 --> 00:51:11,285 I can't say I didn't see that one coming. 674 00:51:14,105 --> 00:51:17,440 Old ladies at my church are driving me crazy. 675 00:51:17,440 --> 00:51:18,701 I guess my Judo club is interfering 676 00:51:18,701 --> 00:51:22,657 with their Bingo Night or some dumb shit. 677 00:51:22,657 --> 00:51:24,250 I got a little property. 678 00:51:24,250 --> 00:51:26,120 I think I'll move my club there. 679 00:51:26,120 --> 00:51:27,267 - Really? 680 00:51:27,267 --> 00:51:29,522 - It's nothing glamorous, four walls, some mats. 681 00:51:29,522 --> 00:51:31,025 Got a bed in the back. 682 00:51:31,025 --> 00:51:32,665 - Mm-hmm. 683 00:51:32,665 --> 00:51:34,174 Sounds nice. 684 00:51:34,174 --> 00:51:35,197 - So what do you think? 685 00:51:35,197 --> 00:51:38,264 You teaching there, what do you think? 686 00:51:38,264 --> 00:51:39,954 - At your gym? - Yes, about you 687 00:51:39,954 --> 00:51:42,339 teaching at my gym, what do you think? 688 00:51:42,339 --> 00:51:43,323 - How far is it? 689 00:51:43,323 --> 00:51:44,880 - From this paradise? 690 00:51:44,880 --> 00:51:46,482 It's not far. 691 00:51:46,482 --> 00:51:49,508 Do you wanna know the truth, Michael? 692 00:51:49,508 --> 00:51:51,953 It's dead for you here. 693 00:51:51,953 --> 00:51:52,794 Now maybe you should take a look 694 00:51:52,794 --> 00:51:53,749 in the mirror and ask yourself 695 00:51:53,749 --> 00:51:56,272 what part you played in all this. 696 00:51:56,272 --> 00:51:57,815 Maybe it's just your season of suffer. 697 00:51:57,815 --> 00:51:59,883 Maybe it's a little bit of both, I don't know. 698 00:51:59,883 --> 00:52:01,942 What I don know is I'm offering you a chance. 699 00:52:01,942 --> 00:52:03,486 A chance to start over fresh. 700 00:52:03,486 --> 00:52:07,382 And most people don't get that in life. 701 00:52:07,382 --> 00:52:10,132 So what do you wanna do, Michael? 702 00:52:24,832 --> 00:52:28,249 (atmospheric rock music) 703 00:52:31,462 --> 00:52:33,430 ♪ I want nothing more ♪ 704 00:52:33,430 --> 00:52:35,840 ♪ Than to even up the score ♪ 705 00:52:35,840 --> 00:52:38,872 ♪ Between what I probably deserve ♪ 706 00:52:38,872 --> 00:52:41,325 ♪ And what I'm fighting for ♪ 707 00:52:41,325 --> 00:52:43,499 ♪ Caution takes a backseat ♪ 708 00:52:43,499 --> 00:52:46,387 ♪ To desperate hands and broken feet ♪ 709 00:52:46,387 --> 00:52:48,679 ♪ Even if it kills me ♪ 710 00:52:48,679 --> 00:52:52,643 ♪ I never recognized defeat ♪ 711 00:52:52,643 --> 00:52:57,643 ♪ One day love will call my name ♪ 712 00:53:02,422 --> 00:53:07,422 ♪ To the comeback hall of fame ♪ 713 00:53:12,388 --> 00:53:17,388 ♪ Live or die, it's all the same ♪ 714 00:53:22,360 --> 00:53:27,360 ♪ Here at the comeback hall of fame ♪ 715 00:53:32,278 --> 00:53:34,861 ♪ Hall of fame ♪ 716 00:53:48,326 --> 00:53:49,159 - Welcome back ladies. 717 00:53:49,159 --> 00:53:51,947 It's always nice to see you again. 718 00:53:51,947 --> 00:53:54,030 Well, who wants to start? 719 00:53:56,427 --> 00:53:57,260 Anyone? 720 00:54:00,232 --> 00:54:01,065 Anyone? 721 00:54:05,451 --> 00:54:06,284 Anyone? 722 00:54:10,932 --> 00:54:13,099 - I have something to say. 723 00:54:14,095 --> 00:54:15,607 - Noelle. 724 00:54:15,607 --> 00:54:18,024 What would you like to share? 725 00:54:19,790 --> 00:54:23,040 (dramatic piano music) 726 00:54:24,686 --> 00:54:27,025 - My father wasn't around much. 727 00:54:27,025 --> 00:54:28,733 He had a business. 728 00:54:28,733 --> 00:54:30,602 A little shop. 729 00:54:30,602 --> 00:54:33,143 He was really proud of it. 730 00:54:33,143 --> 00:54:35,593 And I remember one night he came home, 731 00:54:35,593 --> 00:54:38,937 and he just started screaming at my mom 732 00:54:38,937 --> 00:54:40,687 about money, I think. 733 00:54:42,746 --> 00:54:44,746 And it was just so loud. 734 00:54:47,648 --> 00:54:49,433 And I stood there in the living room 735 00:54:49,433 --> 00:54:52,350 with my hands over my ears, crying. 736 00:54:54,103 --> 00:54:57,957 And he turned at me and he yells at me to be quiet. 737 00:54:57,957 --> 00:54:59,207 But I couldn't. 738 00:55:00,894 --> 00:55:02,227 I was so scared. 739 00:55:04,898 --> 00:55:07,530 So then he took a pot of hot tea off the oven 740 00:55:07,530 --> 00:55:09,363 and he threw it at me. 741 00:55:13,162 --> 00:55:14,579 And then he said, 742 00:55:18,155 --> 00:55:20,572 "I wish you were never born." 743 00:55:25,805 --> 00:55:28,888 I was eight and that's how I grew up. 744 00:55:32,140 --> 00:55:34,905 Some nights, he threw chairs 745 00:55:34,905 --> 00:55:38,366 and other nights it was beatings. 746 00:55:38,366 --> 00:55:41,116 And you'd think I'd learn but no. 747 00:55:42,209 --> 00:55:46,843 I married the first guy that told me I was pretty. 748 00:55:46,843 --> 00:55:49,085 That's all he had to say. 749 00:55:49,085 --> 00:55:51,085 "You're pretty, Noelle." 750 00:55:52,011 --> 00:55:54,678 And I fell in love, got married. 751 00:55:55,929 --> 00:55:57,596 And then it started. 752 00:55:59,237 --> 00:56:00,904 The hitting started. 753 00:56:03,264 --> 00:56:05,485 He'd apologize and say, "Sorry," 754 00:56:05,485 --> 00:56:08,165 and promise it would be the last time. 755 00:56:08,165 --> 00:56:10,832 But it was always the last time. 756 00:56:12,227 --> 00:56:14,865 And then I got pregnant. 757 00:56:14,865 --> 00:56:19,668 And he wanted me to get rid of him but I had him. 758 00:56:19,668 --> 00:56:21,168 I had Christopher. 759 00:56:23,023 --> 00:56:27,007 And the first time I looked into his eyes, 760 00:56:27,007 --> 00:56:28,840 they looked like mine. 761 00:56:30,074 --> 00:56:31,907 They looked like mine. 762 00:56:34,191 --> 00:56:35,317 And then I saw the eyes 763 00:56:35,317 --> 00:56:38,254 of that little girl standing in the living room 764 00:56:38,254 --> 00:56:40,735 with her hands over her ear crying, 765 00:56:40,735 --> 00:56:45,068 and I knew I had to get him as far away as possible. 766 00:56:46,390 --> 00:56:48,390 (cries) 767 00:56:49,636 --> 00:56:50,469 So at 19, 768 00:56:53,589 --> 00:56:56,922 I gave him up and signed my rights away. 769 00:56:58,569 --> 00:57:00,970 (crying) And now I'm not sure 770 00:57:00,970 --> 00:57:04,470 if I'll ever get to see my baby boy again. 771 00:57:11,228 --> 00:57:12,061 Thank you. 772 00:57:13,133 --> 00:57:15,300 (sobbing) 773 00:57:23,796 --> 00:57:25,989 - I've been doing a lot of thinking about pain. 774 00:57:25,989 --> 00:57:29,291 I like it, pain's a good part of life. 775 00:57:29,291 --> 00:57:31,344 - You think so? 776 00:57:31,344 --> 00:57:32,902 - Without pain, you wouldn't know joy. 777 00:57:32,902 --> 00:57:34,554 I mean, really know joy. 778 00:57:34,554 --> 00:57:35,733 Pain's good. 779 00:57:35,733 --> 00:57:38,132 My point is, everything in life that's worth a damn, 780 00:57:38,132 --> 00:57:40,682 came from a place of hardship. 781 00:57:40,682 --> 00:57:42,349 Of anguish, of pain. 782 00:57:43,727 --> 00:57:46,137 We're here to embrace it, learn from it. 783 00:57:46,137 --> 00:57:48,887 And become who we're meant to be. 784 00:57:51,997 --> 00:57:54,886 - What if I don't know who that is? 785 00:57:54,886 --> 00:57:57,741 - What do you mean? (dramatic piano music) 786 00:57:57,741 --> 00:57:58,658 - LeMaster. 787 00:58:00,019 --> 00:58:02,769 He, um, he left something for me. 788 00:58:04,228 --> 00:58:05,467 Something big. 789 00:58:05,467 --> 00:58:08,923 - You don't think you deserve it. 790 00:58:08,923 --> 00:58:10,034 - It's not that. 791 00:58:10,034 --> 00:58:12,117 - That wasn't a question. 792 00:58:13,790 --> 00:58:16,040 - It's just, it's something 793 00:58:17,517 --> 00:58:19,468 I don't think I can accept. 794 00:58:19,468 --> 00:58:20,801 - You're scared. 795 00:58:22,259 --> 00:58:23,924 - Was that a question? 796 00:58:23,924 --> 00:58:24,757 - No. 797 00:58:26,472 --> 00:58:29,347 Let me ask you this, Michael. 798 00:58:29,347 --> 00:58:31,137 When you lay awake at night 799 00:58:31,137 --> 00:58:33,857 and imagine the person you wish to become, 800 00:58:33,857 --> 00:58:35,357 who is it you see? 801 00:58:36,273 --> 00:58:39,405 Now what would you give to become that person? 802 00:58:39,405 --> 00:58:42,832 How much pain are you willing to endure? 803 00:58:42,832 --> 00:58:45,745 How much sacrifice are you willing to take? 804 00:58:45,745 --> 00:58:49,687 What dragon would you slay to become that person? 805 00:58:49,687 --> 00:58:52,752 What battle would you gladly die for? 806 00:58:52,752 --> 00:58:55,972 When your enemies come for you, and they will come, 807 00:58:55,972 --> 00:58:58,355 what will you do on that day? 808 00:58:58,355 --> 00:59:01,173 When you look into the mouth of a hungry lion, 809 00:59:01,173 --> 00:59:05,149 with everything in you, will you fight? 810 00:59:05,149 --> 00:59:06,859 When the people that love you gather 811 00:59:06,859 --> 00:59:08,624 to tell the story of your life, 812 00:59:08,624 --> 00:59:10,738 what will they say? 813 00:59:10,738 --> 00:59:13,321 Will they call you lion killer? 814 00:59:20,521 --> 00:59:22,157 - That's really good. 815 00:59:22,157 --> 00:59:23,990 - Got it from YouTube. 816 00:59:27,112 --> 00:59:30,029 (traffic whirring) 817 00:59:39,867 --> 00:59:43,284 (atmospheric rock music) 818 00:59:45,717 --> 00:59:48,767 ♪ It's been seven years since I've seen a face ♪ 819 00:59:48,767 --> 00:59:51,204 ♪ That I don't see everyday ♪ 820 00:59:51,204 --> 00:59:56,204 ♪ And I think they packed it up and moved out to Jersey ♪ 821 00:59:58,585 --> 01:00:00,910 ♪ This town's like a time machine ♪ 822 01:00:00,910 --> 01:00:04,142 ♪ On the side of the road will no gasoline ♪ 823 01:00:04,142 --> 01:00:06,376 ♪ It'll trade out dust to dawn ♪ 824 01:00:06,376 --> 01:00:11,376 ♪ With no signs of mercy ♪ 825 01:00:12,368 --> 01:00:17,368 ♪ Maybe I'm wrong but I don't think I belong ♪ 826 01:00:18,790 --> 01:00:22,521 ♪ Inside a world where everybody's dreams ♪ 827 01:00:22,521 --> 01:00:25,215 ♪ Have come and gone ♪ 828 01:00:25,215 --> 01:00:27,758 ♪ And I still got some time left ♪ 829 01:00:27,758 --> 01:00:30,894 ♪ On the side so maybe I could ♪ 830 01:00:30,894 --> 01:00:34,724 ♪ Thumb a ride and find a place where dreamers ♪ 831 01:00:34,724 --> 01:00:37,724 ♪ All go to survive ♪ 832 01:00:40,814 --> 01:00:43,564 (birds chirping) 833 01:00:49,673 --> 01:00:52,423 (lighter clicks) 834 01:01:14,368 --> 01:01:15,260 - If you're here about the house, 835 01:01:15,260 --> 01:01:17,093 now's not a good time. 836 01:01:18,251 --> 01:01:19,334 Oh, it's you. 837 01:01:22,289 --> 01:01:23,122 - It's me. 838 01:01:25,623 --> 01:01:27,903 - Well you're late. 839 01:01:27,903 --> 01:01:30,403 The memorial was this morning. 840 01:01:32,738 --> 01:01:35,988 - I know, I, I didn't know if I could-- 841 01:01:37,436 --> 01:01:38,519 - Could what? 842 01:01:39,821 --> 01:01:41,729 Pay your respects? 843 01:01:41,729 --> 01:01:42,863 You always did have a problem 844 01:01:42,863 --> 01:01:45,863 with that word, respect, didn't you? 845 01:01:47,968 --> 01:01:49,727 Where's the other one? 846 01:01:49,727 --> 01:01:50,560 Figueroa? 847 01:01:51,956 --> 01:01:52,995 - [Michael] Victor? 848 01:01:52,995 --> 01:01:55,409 - Yeah, where's Victor? 849 01:01:55,409 --> 01:01:57,659 - He, um, couldn't make it. 850 01:02:00,975 --> 01:02:02,633 - He couldn't make it? 851 01:02:02,633 --> 01:02:03,883 That's perfect. 852 01:02:04,952 --> 01:02:06,636 Give me those. 853 01:02:06,636 --> 01:02:08,353 - Sorry, they were on the door 854 01:02:08,353 --> 01:02:09,686 when I got here. 855 01:02:10,615 --> 01:02:13,032 I was gonna give them to you. 856 01:02:16,020 --> 01:02:18,480 - Do you have any idea 857 01:02:18,480 --> 01:02:20,719 what I've been going through? 858 01:02:20,719 --> 01:02:22,136 Do you even care? 859 01:02:23,597 --> 01:02:27,097 - I, I just wanted to come by and see you. 860 01:02:32,085 --> 01:02:34,603 - Well know you've seen me. 861 01:02:34,603 --> 01:02:36,535 Now you can be proud of yourself. 862 01:02:36,535 --> 01:02:39,785 - No, no, I mean, see how you're doing. 863 01:02:47,259 --> 01:02:48,759 - Did you do this? 864 01:02:50,785 --> 01:02:53,870 - It was on the door when I got here. 865 01:02:53,870 --> 01:02:55,370 - Did you do this? 866 01:02:56,728 --> 01:03:00,089 - It was on the door, I promise. 867 01:03:00,089 --> 01:03:04,256 - This envelope was on the door with all the rest? 868 01:03:16,160 --> 01:03:19,410 (dramatic piano music) 869 01:03:24,248 --> 01:03:25,998 He left this for you. 870 01:03:29,608 --> 01:03:30,941 - Me and Victor? 871 01:03:32,916 --> 01:03:34,499 - No, just for you. 872 01:03:43,860 --> 01:03:44,943 - What is it? 873 01:03:49,044 --> 01:03:52,211 - That is all that I have left of him. 874 01:05:15,153 --> 01:05:17,820 (Michael sighs) 875 01:05:35,295 --> 01:05:37,295 (cries) 876 01:05:38,503 --> 01:05:41,420 (traffic whirring) 877 01:06:08,546 --> 01:06:11,796 (dramatic piano music) 878 01:06:19,573 --> 01:06:21,637 (phone beeps) 879 01:06:21,637 --> 01:06:24,304 (phone ringing) 880 01:06:26,693 --> 01:06:27,860 - Hi, it's me. 881 01:06:31,788 --> 01:06:35,038 I, um, I don't really know what to say. 882 01:06:37,283 --> 01:06:41,450 I haven't really told you everything about myself. 883 01:06:43,799 --> 01:06:48,049 (sighs) Uh, my mother was a drunk, 884 01:06:50,329 --> 01:06:53,117 and my father was a heroine addict 885 01:06:53,117 --> 01:06:54,950 that used to beat her. 886 01:06:56,866 --> 01:07:00,804 I got put in a group home when I was nine. 887 01:07:00,804 --> 01:07:02,904 And things I experienced there, 888 01:07:02,904 --> 01:07:05,071 I wouldn't wish on anyone. 889 01:07:07,744 --> 01:07:09,994 I had a foster family once. 890 01:07:11,744 --> 01:07:15,327 One day, I pushed him down and I kicked him 891 01:07:17,226 --> 01:07:19,715 and I kept kicking him. 892 01:07:19,715 --> 01:07:21,763 He packed my things in a plastic trash bag 893 01:07:21,763 --> 01:07:26,430 and put me in a car and dropped me off at that bus stop. 894 01:07:29,154 --> 01:07:32,904 And I slept there and in people's cars until, 895 01:07:33,928 --> 01:07:36,428 until LeMaster gave me a home. 896 01:07:40,788 --> 01:07:43,871 I know I should have told you, but... 897 01:07:46,133 --> 01:07:49,083 Not a day goes by where I don't think about those people. 898 01:07:49,083 --> 01:07:50,946 About what I did. 899 01:07:50,946 --> 01:07:54,336 I want you to know that not a day goes by 900 01:07:54,336 --> 01:07:56,836 where I don't think about you. 901 01:07:59,096 --> 01:08:02,129 And I know I'm a hypocrite. 902 01:08:02,129 --> 01:08:04,389 I tell everyone that Jiu-Jitsu 903 01:08:04,389 --> 01:08:06,722 made me a better person, but 904 01:08:07,718 --> 01:08:09,468 the truth is, Noelle, 905 01:08:12,233 --> 01:08:15,483 Jiu-Jitsu makes my life better but you, 906 01:08:18,957 --> 01:08:21,540 you make me want a better life. 907 01:08:23,414 --> 01:08:24,997 I love you, Noelle. 908 01:08:30,314 --> 01:08:31,147 I just, 909 01:08:33,897 --> 01:08:36,480 I just wanted you to know that. 910 01:08:54,889 --> 01:08:56,889 (cries) 911 01:10:10,744 --> 01:10:13,411 (ominous music) 912 01:10:28,435 --> 01:10:31,995 - [Victor] Where did you get that gi? 913 01:10:31,995 --> 01:10:32,828 - A gift. 914 01:10:34,176 --> 01:10:35,093 - From who? 915 01:10:36,364 --> 01:10:37,614 - Uh, a friend. 916 01:10:39,822 --> 01:10:43,558 - So Michael gave you the old man's gi, huh? 917 01:10:43,558 --> 01:10:45,808 Time, Maxi, you're with me. 918 01:10:58,383 --> 01:11:01,050 (Maxi grunting) 919 01:11:03,065 --> 01:11:06,656 (bone snaps) (Maxi screams) 920 01:11:06,656 --> 01:11:09,838 (phone vibrating) 921 01:11:09,838 --> 01:11:13,169 (dramatic electronic music) 922 01:11:13,169 --> 01:11:14,169 - What's up? 923 01:11:15,872 --> 01:11:17,039 What happened? 924 01:11:19,635 --> 01:11:20,468 How? 925 01:11:31,754 --> 01:11:33,337 I'll call you back. 926 01:11:39,061 --> 01:11:40,645 - [Rogerio Voiceover] Michael, there no difference 927 01:11:40,645 --> 01:11:42,145 between victory and defeat. 928 01:11:42,145 --> 01:11:43,969 You need the loss, Michael. 929 01:11:43,969 --> 01:11:46,954 The greatest battle is the one that happens within. 930 01:11:46,954 --> 01:11:49,911 You'll be forged into the warrior who you truly are. 931 01:11:49,911 --> 01:11:51,795 What's the hardest lesson to learn? 932 01:11:51,795 --> 01:11:53,352 To know when to tap. 933 01:11:53,352 --> 01:11:57,019 Michael. (train horn blares) 934 01:12:09,111 --> 01:12:10,182 - You didn't get enough last time? 935 01:12:10,182 --> 01:12:13,549 You know the gym's closed, right? 936 01:12:13,549 --> 01:12:15,911 - My fighting days are over. 937 01:12:15,911 --> 01:12:17,161 I owe you this. 938 01:12:18,158 --> 01:12:21,575 I shouldn't have taken it without asking. 939 01:12:23,980 --> 01:12:26,730 You didn't have to break his arm. 940 01:12:28,152 --> 01:12:30,104 - Look, man, accidents happen. 941 01:12:30,104 --> 01:12:32,935 - You also took something from him. 942 01:12:32,935 --> 01:12:33,768 - What? 943 01:12:37,544 --> 01:12:38,594 LeMaster's gi? 944 01:12:38,594 --> 01:12:42,485 You came all the way up here for that? 945 01:12:42,485 --> 01:12:44,723 You want it back? 946 01:12:44,723 --> 01:12:48,010 You're gonna have to roll me for it. 947 01:12:48,010 --> 01:12:49,390 - I didn't bring a gi. 948 01:12:49,390 --> 01:12:51,315 - It's okay, wear this one. 949 01:12:51,315 --> 01:12:52,919 I'll get it back in a second. 950 01:12:52,919 --> 01:12:56,742 (ominous music) (train rumbling) 951 01:12:56,742 --> 01:12:58,214 (train horn blares) 952 01:12:58,214 --> 01:13:00,964 (dramatic music) 953 01:13:24,772 --> 01:13:27,355 (men grunting) 954 01:13:52,842 --> 01:13:55,204 - Michael, the greatest battle (dramatic piano music) 955 01:13:55,204 --> 01:13:57,013 is then one that happens within. 956 01:13:57,013 --> 01:13:58,600 You need the loss, Michael. 957 01:13:58,600 --> 01:14:00,721 Through the loss, through the fire, 958 01:14:00,721 --> 01:14:04,301 you'll be forged into the warrior who you truly are. 959 01:14:04,301 --> 01:14:06,023 - [Mrs. LeMaster] He left this for you. 960 01:14:06,023 --> 01:14:07,370 Just for you. 961 01:14:07,370 --> 01:14:08,944 - Quiet the thoughts, the mind, 962 01:14:08,944 --> 01:14:11,040 and that is where life happens. 963 01:14:11,040 --> 01:14:12,868 That's where victory happens. 964 01:14:12,868 --> 01:14:14,811 That's where happiness happens, 965 01:14:14,811 --> 01:14:17,990 and that's where loves happens. 966 01:14:17,990 --> 01:14:20,367 - [Michael Voiceover] LeMaster, he, um, 967 01:14:20,367 --> 01:14:22,243 he left something for me. 968 01:14:22,243 --> 01:14:25,160 (bright pop music) 969 01:14:34,504 --> 01:14:35,754 - It suits you. 970 01:14:37,347 --> 01:14:38,627 The name. 971 01:14:38,627 --> 01:14:39,710 It suits you. 972 01:14:42,536 --> 01:14:43,369 LeMaster? 973 01:14:45,221 --> 01:14:46,388 - Lion Killer. 974 01:14:47,850 --> 01:14:49,017 - You're late. 975 01:14:50,490 --> 01:14:51,740 - I'm here now. 976 01:14:53,985 --> 01:14:54,902 - I'm glad. 977 01:14:56,469 --> 01:14:57,302 - Me too. 978 01:15:04,427 --> 01:15:05,760 So, how ya been? 979 01:15:08,763 --> 01:15:10,065 - Well. 980 01:15:10,065 --> 01:15:14,232 - [Noelle And Michael] It's been a hell of a year. 981 01:15:41,906 --> 01:15:44,656 (birds chirping) 982 01:15:55,930 --> 01:15:59,847 (gentle acoustic guitar music) 983 01:16:11,720 --> 01:16:15,123 ♪ And I can't explain to you ♪ 984 01:16:15,123 --> 01:16:18,956 ♪ If you can't understand why ♪ 985 01:16:25,883 --> 01:16:29,323 ♪ Well it took most of my life ♪ 986 01:16:29,323 --> 01:16:32,990 ♪ To get my walls this high ♪ 987 01:16:39,331 --> 01:16:43,362 ♪ Every brick, every stone ♪ 988 01:16:43,362 --> 01:16:46,476 ♪ Reminds me how much I've grown ♪ 989 01:16:46,476 --> 01:16:50,329 ♪ One by one, every broken dream ♪ 990 01:16:50,329 --> 01:16:53,428 ♪ Another treasure on my throne ♪ 991 01:16:53,428 --> 01:16:57,034 ♪ Babe, I know it isn't fair ♪ 992 01:16:57,034 --> 01:17:02,004 ♪ You're out there and I'm in here ♪ 993 01:17:02,004 --> 01:17:07,004 ♪ And we're both alone ♪ 994 01:17:07,232 --> 01:17:11,100 ♪ But I'd be willing to take your hand ♪ 995 01:17:11,100 --> 01:17:14,344 ♪ And swing a sledge ♪ 996 01:17:14,344 --> 01:17:17,928 ♪ Watch it all come crashing down ♪ 997 01:17:17,928 --> 01:17:21,477 ♪ Until there's nothing left ♪ 998 01:17:21,477 --> 01:17:24,624 ♪ I'd willing to fall for you ♪ 999 01:17:24,624 --> 01:17:29,624 ♪ If you locked eyes with me the whole way down ♪ 1000 01:17:31,803 --> 01:17:36,803 ♪ Maybe my walls come down this time around ♪ 1001 01:17:44,066 --> 01:17:47,397 ♪ And I've spent so much time ♪ 1002 01:17:47,397 --> 01:17:51,814 ♪ On these walls that guard my heart ♪ 1003 01:17:58,392 --> 01:18:01,620 ♪ They've helped me survive ♪ 1004 01:18:01,620 --> 01:18:05,953 ♪ Every time my life was torn apart ♪ 1005 01:18:11,763 --> 01:18:15,580 ♪ Every brick, every stone ♪ 1006 01:18:15,580 --> 01:18:18,849 ♪ Every chance that I had blown ♪ 1007 01:18:18,849 --> 01:18:22,754 ♪ One by one, they all leave ♪ 1008 01:18:22,754 --> 01:18:26,051 ♪ Every love that I had known ♪ 1009 01:18:26,051 --> 01:18:29,478 ♪ Babe, I know it isn't fair ♪ 1010 01:18:29,478 --> 01:18:34,478 ♪ You're out there and I'm in here ♪ 1011 01:18:34,495 --> 01:18:39,495 ♪ And we're both alone ♪ 1012 01:18:39,771 --> 01:18:43,496 ♪ But I'd be willing to take your hand ♪ 1013 01:18:43,496 --> 01:18:46,774 ♪ And swing a sledge ♪ 1014 01:18:46,774 --> 01:18:50,441 ♪ Watch it all come crashing down ♪ 1015 01:18:50,441 --> 01:18:53,872 ♪ Until there's nothing left ♪ 1016 01:18:53,872 --> 01:18:56,866 ♪ And I'd be willing to fall for you ♪ 1017 01:18:56,866 --> 01:19:01,866 ♪ If you locked eyes with me the whole way down ♪ 1018 01:19:04,197 --> 01:19:09,197 ♪ Maybe my walls come down this time around ♪ 1019 01:19:40,058 --> 01:19:43,968 ♪ And I'd be willing to take your hand ♪ 1020 01:19:43,968 --> 01:19:47,217 ♪ And swing a sledge ♪ 1021 01:19:47,217 --> 01:19:50,879 ♪ Watch it all come crashing down ♪ 1022 01:19:50,879 --> 01:19:54,388 ♪ Until there's nothing left ♪ 1023 01:19:54,388 --> 01:19:57,401 ♪ And I'd be willing to fall for you ♪ 1024 01:19:57,401 --> 01:20:02,401 ♪ If you locked eyes with me the whole way down ♪ 1025 01:20:04,580 --> 01:20:09,580 ♪ Maybe my walls come down this time around ♪ 1026 01:20:24,071 --> 01:20:27,633 ♪ And I can't explain to you ♪ 1027 01:20:27,633 --> 01:20:31,466 ♪ If you can't understand why ♪ 1028 01:20:38,220 --> 01:20:41,762 ♪ But it took most of my life ♪ 1029 01:20:41,762 --> 01:20:45,429 ♪ To get my walls this high ♪ 1030 01:20:48,752 --> 01:20:58,002 (dramatic piano music) == Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org70435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.