All language subtitles for L.2020.S01E04.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,120 It's good you stayed tonight. - Yeah, it's been fun. 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,800 - I told him I needed space. He can't know you're here. 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,280 I just put the bins out. 4 00:00:10,960 --> 00:00:13,880 - This is an unwelcome coincidence. - Not for me. 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,440 We need to talk. 6 00:00:15,440 --> 00:00:19,400 - You have to promise me you'll be there to look after me. - I promise. 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,000 - Stop talking. Stop saying all of this. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,480 - You laughed at me, lessened me. 9 00:00:24,480 --> 00:00:27,320 You knew exactly what you were doing. 10 00:00:27,320 --> 00:00:30,720 - You're leaving? It's not fair, Gail! 11 00:00:33,760 --> 00:00:36,560 - Kelly admitted that she'd been unfaithful. 12 00:00:39,160 --> 00:00:40,600 And now I know. 13 00:00:42,120 --> 00:00:43,920 I really don't care any more. 14 00:01:07,160 --> 00:01:08,400 - What are we doing today? 15 00:01:11,520 --> 00:01:13,520 - Something like this? 16 00:01:13,520 --> 00:01:15,200 - Fancy a change, then? 17 00:01:15,200 --> 00:01:16,280 - Yes. 18 00:01:31,360 --> 00:01:35,320 # Oh, stand outside this window 19 00:01:35,320 --> 00:01:41,440 # Till I'm finished with the bitch 20 00:01:41,440 --> 00:01:46,280 # Just tell me what you heard 21 00:01:46,280 --> 00:01:47,600 - # Life 22 00:01:47,600 --> 00:01:51,800 - # The sun will rise again for us 23 00:01:51,800 --> 00:01:55,480 # Each day as if the first 24 00:01:57,520 --> 00:02:02,560 # If I can only find the words 25 00:02:02,560 --> 00:02:04,960 - # Life 26 00:02:04,960 --> 00:02:07,560 - # My angel. # 27 00:02:07,560 --> 00:02:09,320 CLOCK TICKS 28 00:02:21,120 --> 00:02:23,320 HE SIGHS 29 00:02:23,320 --> 00:02:24,760 HE GRUNTS 30 00:02:28,360 --> 00:02:30,240 Gail, it's me again. 31 00:02:32,120 --> 00:02:35,120 I understand you wanted your space, 32 00:02:35,120 --> 00:02:37,920 so I've tried to leave you alone, but... 33 00:02:37,920 --> 00:02:40,680 Well, it's getting ridiculous now. 34 00:02:40,680 --> 00:02:43,120 CHUCKLES: People are asking. 35 00:02:43,120 --> 00:02:47,000 And I just refuse to be one of those couples whose problems 36 00:02:47,000 --> 00:02:49,040 leak out in public, 37 00:02:49,040 --> 00:02:51,440 so...call me back. 38 00:02:51,440 --> 00:02:54,360 Let's fix this, please. 39 00:02:58,680 --> 00:03:00,240 HE SIGHS 40 00:03:02,800 --> 00:03:05,240 HE MUTTERS 41 00:03:08,680 --> 00:03:10,240 HE CLEARS HIS THROAT 42 00:03:14,400 --> 00:03:16,520 HE SIGHS 43 00:03:18,240 --> 00:03:20,400 PHONE RINGS 44 00:03:27,720 --> 00:03:30,240 Rachel. - Hey, I was just wondering about this afternoon - 45 00:03:30,240 --> 00:03:32,040 I hadn't heard. - This afternoon? 46 00:03:32,040 --> 00:03:34,440 - Yeah. I've got you down to have Lenny. 47 00:03:34,440 --> 00:03:36,960 - Oh. Er...yes. 48 00:03:36,960 --> 00:03:40,440 We may have to...postpone that. 49 00:03:40,440 --> 00:03:41,960 - Postpone? I've got a meeting. 50 00:03:41,960 --> 00:03:46,760 - Well, your mum's not well, but I think both of us would rather... 51 00:03:46,760 --> 00:03:49,840 - Not well? - No, no, no. It's fine, really. 52 00:03:49,840 --> 00:03:52,960 It's just...she needs rest. 53 00:03:52,960 --> 00:03:57,280 Can you find someone else to take Lenny? 54 00:03:57,280 --> 00:03:58,920 - Sure. I'll sort it out. 55 00:03:58,920 --> 00:03:58,920 - DISHWASHER HUMS 56 00:03:58,920 --> 00:04:01,360 Oh, and...Rachel? 57 00:04:01,360 --> 00:04:04,560 Yes? Seven letters. "Swear to give..." 58 00:04:04,560 --> 00:04:06,720 - Oh, Dad. Doesn't Mum normally help you with these? 59 00:04:06,720 --> 00:04:08,560 - "Swear to give and take 30% off". 60 00:04:08,560 --> 00:04:10,880 - I have no idea. - Well, have a think. 61 00:04:10,880 --> 00:04:13,160 Sorry about today. Love you. 62 00:04:13,160 --> 00:04:15,560 - Yeah, I love you, too, and love to Mum. - OK. Bye. 63 00:04:15,560 --> 00:04:16,640 - Bye. 64 00:04:18,200 --> 00:04:20,160 - DISHWASHER RATTLES 65 00:04:20,160 --> 00:04:22,320 DULL CLUNK, DISHWASHER BEEPS 66 00:05:10,760 --> 00:05:12,760 DOORBELL RINGS 67 00:05:14,560 --> 00:05:16,120 - Hannah. - Hi. 68 00:05:16,120 --> 00:05:18,840 - Hi, I'm Karl. This is Gloria. 69 00:05:18,840 --> 00:05:21,080 - Hello. - Hi. Good to meet you. 70 00:05:21,080 --> 00:05:24,320 This is Evie. - She's beautiful. 71 00:05:24,320 --> 00:05:26,720 - Come in. - Thank you. 72 00:05:26,720 --> 00:05:29,120 - Andy, Hannah's here! 73 00:05:29,120 --> 00:05:32,280 - You should've seen them. Mum was cleaning everything - 74 00:05:32,280 --> 00:05:35,800 sofas, windows, her shoes. A good impression. 75 00:05:37,480 --> 00:05:40,400 - Thanks for sneaking out last week. 76 00:05:40,400 --> 00:05:42,280 It's just I said I needed space... 77 00:05:42,280 --> 00:05:45,040 - Yeah. - ..and if he saw you were over... - I know. 78 00:05:45,040 --> 00:05:48,160 - ..he might think you and I were... - I know, I get it. 79 00:05:48,160 --> 00:05:50,480 Were you going to say something? 80 00:05:50,480 --> 00:05:51,960 - I... 81 00:05:51,960 --> 00:05:53,240 What? 82 00:05:53,240 --> 00:05:54,840 - Before, when we heard him at the door, 83 00:05:54,840 --> 00:05:58,920 it looked like you were building up to say something important. 84 00:05:58,920 --> 00:06:00,880 - Probably something about the wedding. 85 00:06:00,880 --> 00:06:02,520 My head's exploding with stuff. 86 00:06:03,840 --> 00:06:06,360 - Not long now. 87 00:06:06,360 --> 00:06:09,960 - Anyway, we should meet up like that more. 88 00:06:11,320 --> 00:06:14,080 There's always going to be tension with Liam, so... 89 00:06:14,080 --> 00:06:20,040 ..maybe it's going to work better if it's just us? 90 00:06:20,040 --> 00:06:21,480 - And Evie? 91 00:06:21,480 --> 00:06:23,240 - Yeah, and Evie, obviously! 92 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 Must be nice having parents that care. 93 00:06:30,080 --> 00:06:32,000 - What, and yours don't? 94 00:06:32,000 --> 00:06:34,480 - Never knew my dad 95 00:06:34,480 --> 00:06:37,320 and my mum's more interested in herself. 96 00:06:38,760 --> 00:06:41,360 - Well, she did something right. 97 00:06:50,520 --> 00:06:51,840 - NEIL: Shall we hug? 98 00:06:51,840 --> 00:06:53,720 - We didn't hug last time. - Exactly. 99 00:06:54,880 --> 00:06:57,520 Oh, come on! 100 00:06:57,520 --> 00:06:58,640 Yeah! 101 00:06:58,640 --> 00:07:01,080 Oh! Oh, I missed this. 102 00:07:03,120 --> 00:07:05,160 - All right, get off. Get off. 103 00:07:06,680 --> 00:07:08,800 You never said why you were here. 104 00:07:08,800 --> 00:07:11,040 - Oh, business, new client. 105 00:07:11,040 --> 00:07:12,840 Very well off. 106 00:07:12,840 --> 00:07:14,360 It means I come and go. 107 00:07:14,360 --> 00:07:17,200 Oh, they put me up in this hilarious hotel - 108 00:07:17,200 --> 00:07:19,160 very dark, atmospheric. 109 00:07:19,160 --> 00:07:22,680 Most hotels are about sleep, this one - all about sex. 110 00:07:22,680 --> 00:07:24,720 - Oh, you'll be right at home, then. 111 00:07:24,720 --> 00:07:27,520 Having a good time, then, on your little trips? 112 00:07:27,520 --> 00:07:30,160 - Yes, I am. - Yeah, single man about town? 113 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 - Well, actually... 114 00:07:33,160 --> 00:07:35,080 Yeah. 115 00:07:35,080 --> 00:07:38,440 Yeah, not...not so single. 116 00:07:38,440 --> 00:07:40,640 - I hate surprises. - You wouldn't have come. 117 00:07:40,640 --> 00:07:40,640 SHE GROANS 118 00:07:40,640 --> 00:07:43,000 - What's her name? 119 00:07:44,080 --> 00:07:46,760 - Julia. - Julia? 120 00:07:49,160 --> 00:07:51,640 And she's...she's how old? - Oh, for Christ's sake! 121 00:07:51,640 --> 00:07:54,920 - 18? 19? - Hannah... - Belle. 122 00:07:54,920 --> 00:07:56,640 - You seriously want me to call you Belle? 123 00:07:56,640 --> 00:07:58,200 - You're with someone called Julia. 124 00:07:58,200 --> 00:08:01,440 I don't think you get to lecture me on names. - She's 33. 125 00:08:01,440 --> 00:08:05,160 - Mature - interesting. Only a couple of years before she goes off. 126 00:08:06,840 --> 00:08:08,680 Lovely. Thank you. 127 00:08:11,240 --> 00:08:13,800 How's the old town? - The same. 128 00:08:13,800 --> 00:08:16,240 Everyone thinks you live in Edinburgh, for some reason. 129 00:08:16,240 --> 00:08:19,120 Apparently you said that... - I didn't want anyone following me. - Yes! 130 00:08:19,120 --> 00:08:21,440 That's how you like to do things, isn't it? Clean break. 131 00:08:21,440 --> 00:08:25,080 - Why did you want to speak to me? - Right, well... 132 00:08:25,080 --> 00:08:27,920 - And why is Julia here? 133 00:08:27,920 --> 00:08:30,360 I assume she's in the toilet. Is she ill? 134 00:08:30,360 --> 00:08:33,240 - Yeah. - She's taking her time. - Well, there's a reason for that. 135 00:08:33,240 --> 00:08:33,240 FOOTSTEPS APPROACH 136 00:08:33,240 --> 00:08:35,120 Ah! 137 00:08:40,880 --> 00:08:42,040 - Hi. 138 00:08:58,720 --> 00:09:02,280 - Let's just go through how you ended up here. 139 00:09:02,280 --> 00:09:05,000 You stayed in the flat underneath the one I always booked 140 00:09:05,000 --> 00:09:06,880 because you wanted to feel close to me. 141 00:09:06,880 --> 00:09:09,400 - Can we not do this, please? - Then, when you finally got access 142 00:09:09,400 --> 00:09:10,800 to his room - my room - 143 00:09:10,800 --> 00:09:15,560 through a combination of lies, drink and seduction, you got off with him. 144 00:09:15,560 --> 00:09:16,920 Why? 145 00:09:18,480 --> 00:09:20,000 - Because I missed you. 146 00:09:21,760 --> 00:09:24,760 - So he's a replacement? - No. - Cos we're not exactly identical. 147 00:09:24,760 --> 00:09:27,960 - I know he looks nothing like you. 148 00:09:27,960 --> 00:09:30,280 But you're actually quite similar, as people. 149 00:09:30,280 --> 00:09:32,640 And he has something that you don't. 150 00:09:32,640 --> 00:09:35,040 - He certainly does. 151 00:09:35,040 --> 00:09:36,600 - Not that. - What, then? 152 00:09:36,600 --> 00:09:40,280 What is this amazing superpower he has which I sadly lack? 153 00:09:40,280 --> 00:09:41,960 - He's here. 154 00:09:45,840 --> 00:09:47,720 - Don't let him do this. 155 00:09:50,600 --> 00:09:54,160 - Hey! You should have a look around. There's loads of bargains. 156 00:09:54,160 --> 00:09:57,640 Got to love a jumble sale, eh? Re-use, recycle. 157 00:09:57,640 --> 00:10:00,960 - Are you sure you want to do this? It's all her stuff. 158 00:10:00,960 --> 00:10:03,440 - Yeah, well, she wasn't who I thought she was, 159 00:10:03,440 --> 00:10:05,960 so, yeah, everything must go. 160 00:10:05,960 --> 00:10:08,560 We don't want to take anything home. - Right. 161 00:10:10,440 --> 00:10:11,480 - Hey... 162 00:10:13,320 --> 00:10:15,440 - HORN TOOTS 163 00:10:15,440 --> 00:10:16,480 - Oh. 164 00:10:17,920 --> 00:10:21,600 Excuse me. Sorry, sorry. Excuse me. 165 00:10:21,600 --> 00:10:22,960 Hey, mate! 166 00:10:25,440 --> 00:10:28,200 - How much for this? 167 00:10:28,200 --> 00:10:30,920 - Erm, £100. 168 00:10:30,920 --> 00:10:33,480 - 100? - Yeah, I know. Bargain. 169 00:10:33,480 --> 00:10:35,080 Much less than they're worth. 170 00:10:35,080 --> 00:10:38,000 - Well, thank you, but thanks. 171 00:10:40,360 --> 00:10:42,160 - Thank you. 172 00:10:52,040 --> 00:10:54,960 - Ah! No Gail? 173 00:10:54,960 --> 00:10:58,520 - Er, no, she's not feeling too well, so it's just me. Hello. 174 00:10:58,520 --> 00:11:00,440 - Is she upset? - I'm sorry? 175 00:11:00,440 --> 00:11:02,880 - With everything that's going on. Is it all too much? 176 00:11:02,880 --> 00:11:05,160 - No, no, no, just a bug. A cold. - Ah! 177 00:11:05,160 --> 00:11:08,760 - Which? - Sorry? - A bug or a cold? 178 00:11:08,760 --> 00:11:10,440 - A cold, stuck in bed. 179 00:11:10,440 --> 00:11:13,080 She'll be fine. Hot-water bottle and an Inspector Morse box set. 180 00:11:13,080 --> 00:11:16,480 - Oh, dear... - Oh, I know - I can't stand Inspector Morse. 181 00:11:16,480 --> 00:11:18,720 - At least we've got you. Come on, sit down. 182 00:11:20,040 --> 00:11:24,160 - So, how are things? - Not bad, all things considered. 183 00:11:24,160 --> 00:11:26,640 - Slight yellowing of the eyeballs, as you can see, 184 00:11:26,640 --> 00:11:28,520 but we're about to start treatment, 185 00:11:28,520 --> 00:11:31,760 everything 21st-century science has to offer. 186 00:11:31,760 --> 00:11:33,960 - Chemo? - Next week. 187 00:11:33,960 --> 00:11:36,360 - So brave. - But we're not here to talk about that. 188 00:11:36,360 --> 00:11:38,400 We want to discuss sport, holidays 189 00:11:38,400 --> 00:11:40,720 and how awful our children are, right? 190 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 Been looking forward to it all week. - Me, too. 191 00:11:42,800 --> 00:11:46,560 - Er, no, we haven't finished talking about the most important subject, 192 00:11:46,560 --> 00:11:49,080 have we? - What? - Even before you arrived, Henry, 193 00:11:49,080 --> 00:11:51,600 we all agreed it was a concern. 194 00:11:51,600 --> 00:11:52,760 - What? 195 00:11:52,760 --> 00:11:57,200 - Gail. The drinking, the dancing. Is she OK? 196 00:12:00,200 --> 00:12:02,200 - You didn't want children. 197 00:12:02,200 --> 00:12:03,760 - Oh, maybe I've grown up at last. 198 00:12:03,760 --> 00:12:05,600 - Maybe you just didn't want children with me. 199 00:12:05,600 --> 00:12:08,280 - He said you were always against it. - Oh, absolutely. 200 00:12:08,280 --> 00:12:10,240 My friends that had them, and my sister, 201 00:12:10,240 --> 00:12:13,680 literally aged a decade the year after the baby arrived! 202 00:12:13,680 --> 00:12:16,160 I mean... Oh, you're... You're getting married? 203 00:12:16,160 --> 00:12:18,360 - Oh, yes. 204 00:12:19,960 --> 00:12:21,880 - So much news! 205 00:12:25,200 --> 00:12:27,640 After the baby arrives, or-or...? 206 00:12:27,640 --> 00:12:31,040 - At the weekend, actually. 207 00:12:31,040 --> 00:12:33,480 - Oh, Julia, why? 208 00:12:33,480 --> 00:12:36,960 You seem lovely. Why would you want to get involved with him? 209 00:12:36,960 --> 00:12:38,560 - SHE LAUGHS 210 00:12:38,560 --> 00:12:41,760 See what I mean? - I know what he did. 211 00:12:41,760 --> 00:12:43,520 But we've agreed, 212 00:12:43,520 --> 00:12:46,480 if anyone else appears that we're interested in, 213 00:12:46,480 --> 00:12:48,040 we'll just be honest. 214 00:12:48,040 --> 00:12:49,640 That's what matters. 215 00:12:49,640 --> 00:12:52,120 - Right, well, good luck. 216 00:12:52,120 --> 00:12:54,200 Anyway, you've called me here. 217 00:12:54,200 --> 00:12:57,880 I assume it's not just to show me the bride and the bump. 218 00:12:57,880 --> 00:13:00,240 - No. Erm... 219 00:13:00,240 --> 00:13:02,080 It's about our divorce. 220 00:13:02,080 --> 00:13:04,240 - Our wonderful divorce. 221 00:13:04,240 --> 00:13:06,440 Well, that's all over, Neil. 222 00:13:06,440 --> 00:13:08,880 It's finished...at last! 223 00:13:08,880 --> 00:13:12,200 You two should start yours now - it takes ages. 224 00:13:12,200 --> 00:13:12,200 - SHE LAUGHS 225 00:13:12,200 --> 00:13:15,600 So, look, the...the truth is, erm, 226 00:13:15,600 --> 00:13:18,640 I had a much better solicitor than you and... 227 00:13:18,640 --> 00:13:22,040 ..well, I got a lot more than I should've done. 228 00:13:22,040 --> 00:13:25,080 - That's not how... No... - Yeah. 229 00:13:25,080 --> 00:13:29,280 - It was agreed and signed. - You shouldn't have agreed. 230 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 - I ha-... 231 00:13:36,160 --> 00:13:37,880 It was... 232 00:13:44,280 --> 00:13:46,280 Well, either way, it's done now. 233 00:13:46,280 --> 00:13:48,360 - The thing is, Julia is... 234 00:13:48,360 --> 00:13:52,560 Forgive this, but Julia has built up a very successful business. 235 00:13:52,560 --> 00:13:55,760 - Has she? - Yeah, and she's extremely well off. 236 00:13:55,760 --> 00:13:58,240 - Ah! Now I see the attraction. 237 00:13:58,240 --> 00:14:01,760 - The point is, he doesn't need the money any more. 238 00:14:01,760 --> 00:14:04,600 And he's always talking about it, worried about you. 239 00:14:04,600 --> 00:14:07,840 He's aware of your commitments. - How would you have any idea what...? 240 00:14:07,840 --> 00:14:10,000 - Last year, you mentioned you were teaching 241 00:14:10,000 --> 00:14:11,600 and if that's your entire income... 242 00:14:11,600 --> 00:14:13,360 - This is really none of your business! 243 00:14:13,360 --> 00:14:15,600 - Look, what Julia suggested, since I was up here anyway, 244 00:14:15,600 --> 00:14:20,840 that we should just sit down and...and talk it all through. 245 00:14:24,520 --> 00:14:26,640 I want it to be fair for you. 246 00:14:28,240 --> 00:14:29,680 It... 247 00:14:32,120 --> 00:14:34,400 It's... It's important. 248 00:14:34,400 --> 00:14:35,720 - You feel sorry for me. 249 00:14:35,720 --> 00:14:37,720 - He's completely sincere about this. 250 00:14:37,720 --> 00:14:40,560 - Thank you, Julia. That's a useful contribution. 251 00:14:40,560 --> 00:14:42,640 - After what you put up with. 252 00:14:42,640 --> 00:14:45,680 - Well, that's true. I put up with a lot. 253 00:14:45,680 --> 00:14:48,560 - Right. And we want to feel on our wedding day 254 00:14:48,560 --> 00:14:51,440 that we can put the past behind us. 255 00:14:53,000 --> 00:14:54,840 Speaking of which... 256 00:14:56,040 --> 00:14:57,880 ..we'd like you to be there. 257 00:14:57,880 --> 00:15:02,720 We'd like you to take this money and then be our guest at our wedding. 258 00:15:02,720 --> 00:15:05,560 - SHE LAUGHS 259 00:15:05,560 --> 00:15:06,880 - What?! 260 00:15:08,840 --> 00:15:10,360 - All right. 261 00:15:10,360 --> 00:15:12,200 - He's always said, as well as being his wife, 262 00:15:12,200 --> 00:15:13,920 you were his closest friend. 263 00:15:19,920 --> 00:15:21,320 - So... 264 00:15:22,400 --> 00:15:24,000 ..Belle... 265 00:15:26,360 --> 00:15:27,880 ..what do you think? 266 00:15:28,880 --> 00:15:30,080 Our gift. 267 00:15:35,880 --> 00:15:40,000 HELEN: - Did you tell her about us? - Gail? No. 268 00:15:40,000 --> 00:15:43,760 - I thought you must've done, the way she looked at me that night. 269 00:15:43,760 --> 00:15:46,320 - What do you mean? - Helen, I'm not sure this is... 270 00:15:46,320 --> 00:15:48,520 - Why? We all know what happened. - Not all of us. 271 00:15:48,520 --> 00:15:50,240 - You said you told Robert at the time. 272 00:15:50,240 --> 00:15:53,040 - Yes, but he asked me to keep it to myself. 273 00:15:53,040 --> 00:15:55,040 - Keep what to yourself? 274 00:15:55,040 --> 00:15:57,400 - Oh, it's all very boring. 275 00:15:57,400 --> 00:16:00,320 A long time ago, Henry and I had a little affair 276 00:16:00,320 --> 00:16:02,200 at the end of my second marriage. 277 00:16:02,200 --> 00:16:03,760 Henry wasn't the cause, 278 00:16:03,760 --> 00:16:07,440 but he was definitely a very significant symptom. 279 00:16:07,440 --> 00:16:09,120 - How long for? - Oh, two or three years. 280 00:16:09,120 --> 00:16:10,280 - Two years! 281 00:16:10,280 --> 00:16:13,520 - Years? Poor Gail! - I know, but... 282 00:16:13,520 --> 00:16:17,480 Look, we're all human. I'm sure you two have had moments. 283 00:16:17,480 --> 00:16:19,240 - No, actually. 284 00:16:19,240 --> 00:16:22,680 - It's all right! I'm not expecting you to air your laundry. 285 00:16:22,680 --> 00:16:24,560 - There isn't any laundry. 286 00:16:24,560 --> 00:16:28,680 - Angela, you're a sexual being and Robert's a good-looking man. 287 00:16:28,680 --> 00:16:32,120 I just refuse to believe that no-one else ever caught your eye. 288 00:16:32,120 --> 00:16:33,800 - Absolutely not. 289 00:16:33,800 --> 00:16:35,520 - There was that head of sales. 290 00:16:35,520 --> 00:16:37,920 - I don't know what you're talking about. - What was his name? 291 00:16:37,920 --> 00:16:41,200 - Oh, we're getting off the point. - You brought it up! - I asked Henry 292 00:16:41,200 --> 00:16:45,520 if he'd recently told Gail because I was convinced that night 293 00:16:45,520 --> 00:16:49,120 that she was, well, looking at me differently. 294 00:16:49,120 --> 00:16:50,320 But you say not. 295 00:16:52,640 --> 00:16:53,840 - I might've mentioned it. 296 00:16:53,840 --> 00:16:53,840 SHE GROANS 297 00:16:53,840 --> 00:16:55,400 - I knew it! 298 00:16:55,400 --> 00:16:57,560 When? When did you tell her? 299 00:16:57,560 --> 00:17:01,200 - Just before we arrived. - Oh! Excellent timing, Henry. Well done. 300 00:17:01,200 --> 00:17:03,480 - I know, but I didn't want to go into what I'm facing 301 00:17:03,480 --> 00:17:06,080 with a big secret between us. 302 00:17:06,080 --> 00:17:07,520 I meant to tell her before, but I... 303 00:17:07,520 --> 00:17:09,040 ..I couldn't find the right moment. 304 00:17:09,040 --> 00:17:10,880 - Well, that's why she isn't here, isn't it? 305 00:17:10,880 --> 00:17:14,600 She said, "I am not sitting at a table with that awful woman." 306 00:17:16,160 --> 00:17:18,160 - She... 307 00:17:18,160 --> 00:17:21,040 Yes, it's true. You're not the most popular person right now, 308 00:17:21,040 --> 00:17:23,400 but she'll get over it. - Why? - I'm sorry? 309 00:17:23,400 --> 00:17:27,160 - Why on Earth did you have an affair with Helen? - Isn't it obvious? 310 00:17:27,160 --> 00:17:30,520 - Well, she was unhappy and I was working long hours... 311 00:17:30,520 --> 00:17:33,560 - Lust, Angela! Sheer animal passion. 312 00:17:33,560 --> 00:17:37,920 - Anything we can do to help? - With what? 313 00:17:37,920 --> 00:17:40,000 No. No, no, it's all... 314 00:17:41,120 --> 00:17:42,760 Look, can we change the subject? 315 00:17:42,760 --> 00:17:44,800 Robert, after you've finished treating me, 316 00:17:44,800 --> 00:17:48,360 I think you should retire. - Yes, I try to persuade him. 317 00:17:48,360 --> 00:17:51,000 - Henry's retired. - It was different with Henry. 318 00:17:51,000 --> 00:17:53,800 - How? - I like my work, 319 00:17:53,800 --> 00:17:56,200 it's what gives me my vim. 320 00:17:56,200 --> 00:17:58,240 - Well, maybe I could do with some vim, too. 321 00:17:58,240 --> 00:18:01,520 - Yes, you want to watch out. She might go after that head of sales. 322 00:18:01,520 --> 00:18:03,840 What was his name? - Steve. 323 00:18:03,840 --> 00:18:03,840 He had big ears. 324 00:18:03,840 --> 00:18:06,120 - HELEN LAUGHS 325 00:18:06,120 --> 00:18:09,560 - Something to hang on to! - Henry... - Yes? Don't wriggle out of it. 326 00:18:09,560 --> 00:18:11,840 - You've a button undone - on your shirt. 327 00:18:11,840 --> 00:18:11,840 - ANGELA LAUGHS 328 00:18:11,840 --> 00:18:16,160 Thank you. 329 00:18:16,160 --> 00:18:20,720 - Right then, you, take this. Order me some wine. 330 00:18:35,960 --> 00:18:37,560 - Oh. Hey. 331 00:18:37,560 --> 00:18:39,720 - Can I come, to the wedding? - No, you can't. 332 00:18:39,720 --> 00:18:41,240 - I want to see her in the dress. 333 00:18:41,240 --> 00:18:43,840 - Sorry, it's really expensive, so... - Yeah, exactly. 334 00:18:45,760 --> 00:18:47,560 - ROMANTIC MUSIC BLASTS 335 00:18:47,560 --> 00:18:47,560 Hey! We're back. 336 00:18:47,560 --> 00:18:49,760 CROCKERY CLATTERS 337 00:18:49,760 --> 00:18:52,840 - You said you'd be here at half five. - There was stuff to get. 338 00:18:52,840 --> 00:18:55,400 What's this? - A surprise. 339 00:18:55,400 --> 00:18:58,320 Evie's a month old, I thought we should mark it. 340 00:18:58,320 --> 00:18:59,960 - By doing what? 341 00:18:59,960 --> 00:19:01,760 - Get some people round - celebrate. 342 00:19:01,760 --> 00:19:04,840 - Now? Who? - Someone... 343 00:19:06,080 --> 00:19:08,160 ..very important to her. 344 00:19:08,160 --> 00:19:10,160 - Oh, not my mum! 345 00:19:10,160 --> 00:19:10,160 INTERCOM BUZZES 346 00:19:10,160 --> 00:19:12,680 - See? You were just in time. 347 00:19:12,680 --> 00:19:13,720 Come in! 348 00:19:15,320 --> 00:19:17,680 - Liam, I'm really not in the mood for surprises. 349 00:19:17,680 --> 00:19:19,720 - You love a surprise. 350 00:19:19,720 --> 00:19:20,760 - SHE SIGHS 351 00:19:22,360 --> 00:19:24,840 - Hiya. - Hey. You all right? 352 00:19:24,840 --> 00:19:27,400 Aww, here she is, the little girl. 353 00:19:27,400 --> 00:19:30,960 - Hey. - Oh, my God! 354 00:19:30,960 --> 00:19:33,720 - You've been saying you wanted us all to get to know each other, 355 00:19:33,720 --> 00:19:37,120 so I rang them up just now and said, "Get over here!" 356 00:19:37,120 --> 00:19:39,240 Do you want a drink? Prosecco? 357 00:19:39,240 --> 00:19:40,960 - Oh, yeah. - Andy, mate? 358 00:19:40,960 --> 00:19:44,360 Beer? - Just a... Just a Coke, if you've got it. 359 00:19:44,360 --> 00:19:46,480 - Yeah, no problem. 360 00:19:46,480 --> 00:19:48,960 - Hey. 361 00:19:48,960 --> 00:19:50,640 - Hi. 362 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 - Hey. 363 00:19:51,960 --> 00:19:55,880 CRASHING AND LAUGHTER 364 00:19:55,880 --> 00:19:57,840 SHE GIGGLES 365 00:20:06,600 --> 00:20:08,600 Hey. 366 00:20:08,600 --> 00:20:10,720 - Excuse me? 367 00:20:10,720 --> 00:20:12,360 - Yeah? 368 00:20:12,360 --> 00:20:15,080 - I'm Belle. - Oh. Saira. 369 00:20:15,080 --> 00:20:18,520 Friend of David's. - That's nice. Can I have a word? 370 00:20:18,520 --> 00:20:20,960 - Oh, well, David's upstairs. 371 00:20:20,960 --> 00:20:22,160 - No, with you. 372 00:20:23,480 --> 00:20:24,720 Won't take a moment. 373 00:20:26,640 --> 00:20:28,960 - Oh. OK. 374 00:20:37,400 --> 00:20:39,480 GLASS CLINKS 375 00:20:41,680 --> 00:20:41,680 SHE POURS DRINK 376 00:20:41,680 --> 00:20:43,800 - So... 377 00:20:45,080 --> 00:20:46,400 You two are together? 378 00:20:47,840 --> 00:20:50,440 - Well, yeah, we're seeing each other. 379 00:20:56,600 --> 00:21:00,480 - I have a question for you. 380 00:21:00,480 --> 00:21:01,880 One little question. 381 00:21:04,160 --> 00:21:05,200 - OK. 382 00:21:08,960 --> 00:21:12,640 - For some reason, Kelly took a dislike to me. 383 00:21:13,640 --> 00:21:17,000 I think it was because I insisted she stop slamming the front door 384 00:21:17,000 --> 00:21:17,000 every time she came in. 385 00:21:17,000 --> 00:21:19,040 - SHE LAUGHS 386 00:21:19,040 --> 00:21:25,520 - Anyway, what even I could see is that David and her were in love. 387 00:21:27,200 --> 00:21:28,560 - I know, and do you know what? 388 00:21:28,560 --> 00:21:32,480 I know it's a bit soon for him to be with... - No, that's not the issue. 389 00:21:32,480 --> 00:21:34,120 You're someone he's met - fine. 390 00:21:35,560 --> 00:21:39,440 It's important that people left behind develop something new, 391 00:21:39,440 --> 00:21:40,920 but, Saira... 392 00:21:44,920 --> 00:21:50,280 I don't think you are...new. 393 00:21:51,400 --> 00:21:52,560 - What? 394 00:21:55,680 --> 00:21:59,640 - I went to a gay club called Vanilla. I'm not gay, but I went there. 395 00:21:59,640 --> 00:22:02,200 And, on the way out, 396 00:22:02,200 --> 00:22:05,440 there was a photo on a poster. 397 00:22:05,440 --> 00:22:07,480 I wonder if you didn't know it had been taken 398 00:22:07,480 --> 00:22:10,080 because it was of you with Kelly - 399 00:22:10,080 --> 00:22:11,480 the two of you... 400 00:22:12,880 --> 00:22:14,600 ..together. 401 00:22:16,960 --> 00:22:21,760 So, my one little question is this - what the fuck are you doing? 402 00:22:25,680 --> 00:22:28,200 I assume he doesn't know who you are. 403 00:22:30,920 --> 00:22:34,200 - Right, this has got nothing to do with you, so why are you interested? 404 00:22:34,200 --> 00:22:35,880 - He's been through a lot 405 00:22:35,880 --> 00:22:38,920 and this feels rather cruel. 406 00:22:38,920 --> 00:22:40,120 - Yeah, I like him. 407 00:22:40,120 --> 00:22:42,840 LAUGHS: - Of all the men in the world, 408 00:22:42,840 --> 00:22:45,720 you've decided to sleep with your dead girlfriend's husband? 409 00:22:45,720 --> 00:22:48,560 - There's a reason we get on - we're both going through the same thing. 410 00:22:48,560 --> 00:22:51,720 LAUGHS: - Except he doesn't know that! - But you can't tell him. 411 00:22:51,720 --> 00:22:53,400 - I should. - No. No. 412 00:22:53,400 --> 00:22:55,520 Because, right now, he couldn't take it. 413 00:22:55,520 --> 00:22:57,320 He's pretending that he's getting better 414 00:22:57,320 --> 00:22:59,840 and that he's moving on and he's dealing with it, but he's not, 415 00:22:59,840 --> 00:23:02,080 not really. - I doubt you're helping matters. 416 00:23:02,080 --> 00:23:04,520 - After she died, I rented a flat where me and Kelly used to go, 417 00:23:04,520 --> 00:23:07,880 so I could remember her, but then he was there and we just... 418 00:23:07,880 --> 00:23:09,560 ..we just really got on. 419 00:23:09,560 --> 00:23:11,800 It wasn't a plan, but it happened. 420 00:23:11,800 --> 00:23:14,160 But now at least he's got somebody who understands - 421 00:23:14,160 --> 00:23:15,400 maybe that's better. 422 00:23:17,440 --> 00:23:21,600 - I'm sure you're hoping that. - He's so good. 423 00:23:21,600 --> 00:23:24,320 He's such a good man 424 00:23:24,320 --> 00:23:26,240 and he doesn't deserve it. 425 00:23:28,200 --> 00:23:29,480 - Well, I agree with that. 426 00:23:29,480 --> 00:23:32,000 - I'll tell him, I will, later. 427 00:23:32,000 --> 00:23:35,920 But for now, please, please don't say anything. 428 00:23:49,600 --> 00:23:51,520 - Hiya. Didn't know where you were. 429 00:23:52,640 --> 00:23:55,280 - Oh, I was just...in there. 430 00:23:55,280 --> 00:23:56,800 - Why? 431 00:23:56,800 --> 00:23:58,920 - I was just chatting. 432 00:23:58,920 --> 00:24:00,280 She's nice. 433 00:24:02,120 --> 00:24:04,000 - Nice?! 434 00:24:04,000 --> 00:24:07,720 When she first came here, she drank all the time. 435 00:24:07,720 --> 00:24:10,640 Kelly used to check on her, you know, that she was all right. 436 00:24:10,640 --> 00:24:13,040 - LAUGHS: - She didn't like that. 437 00:24:14,800 --> 00:24:16,720 Shame about all this stuff. 438 00:24:20,720 --> 00:24:22,920 Can't believe people weren't interested. 439 00:24:29,760 --> 00:24:31,680 - What's this? 440 00:24:31,680 --> 00:24:34,640 - Oh, her ashes. 441 00:24:34,640 --> 00:24:36,040 - Oh, my God. 442 00:24:36,040 --> 00:24:38,240 - Need to decide what to do with them. 443 00:24:39,720 --> 00:24:41,400 - Sorry, I didn't... 444 00:24:42,960 --> 00:24:44,720 - Hey, are you OK? 445 00:24:47,600 --> 00:24:50,080 - Do you want to go out? Like, do something? 446 00:24:50,080 --> 00:24:53,200 Take your mind off things? - No, no, I'm fine. 447 00:24:53,200 --> 00:24:55,960 - OK. Good. - What did she say to you? 448 00:24:57,680 --> 00:25:00,160 - Who, Belle? - Yeah. 449 00:25:00,160 --> 00:25:01,920 - Oh, nothing. 450 00:25:01,920 --> 00:25:04,560 - It's just I've never seen you like this. 451 00:25:04,560 --> 00:25:07,280 You're always joking, 452 00:25:07,280 --> 00:25:10,600 but not tonight. - I'm fine. 453 00:25:10,600 --> 00:25:12,360 I'm fine, honestly. 454 00:25:14,960 --> 00:25:16,360 Fine. 455 00:25:40,480 --> 00:25:42,880 Well, it's happened - 456 00:25:42,880 --> 00:25:45,480 exactly what I said. Everyone's asking questions 457 00:25:45,480 --> 00:25:47,400 and I have to twist myself into knots 458 00:25:47,400 --> 00:25:50,880 so we don't both look completely stupid. 459 00:25:50,880 --> 00:25:53,680 We're meant to be at Rachel's tomorrow. 460 00:25:53,680 --> 00:25:55,400 What am I meant to say? 461 00:25:55,400 --> 00:25:57,840 I can't protect you forever, Gail. 462 00:25:57,840 --> 00:26:00,000 FOOTSTEPS RECEDE 463 00:26:11,120 --> 00:26:13,080 - There's no potatoes, so pretty much no carbs. 464 00:26:13,080 --> 00:26:16,280 We've cut right down, haven't we? Less red meat, too. 465 00:26:16,280 --> 00:26:18,400 It changes things, when you have a baby. 466 00:26:18,400 --> 00:26:20,520 Do you think you'll have kids? 467 00:26:20,520 --> 00:26:23,560 - What, with each other? - We haven't had that conversation, actually. 468 00:26:23,560 --> 00:26:26,000 - Early days. - But not right now. Got work to do. 469 00:26:26,000 --> 00:26:28,200 Fair bit of drinking, too. - What do you do? 470 00:26:28,200 --> 00:26:31,000 - I'm a marketing assistant. This new job, it's a step up. 471 00:26:31,000 --> 00:26:33,560 Only thing is, it's in Leeds. I'd have to live in Leeds. 472 00:26:33,560 --> 00:26:35,440 I don't know anything about Leeds. 473 00:26:35,440 --> 00:26:37,080 I'm hoping he might come with me. 474 00:26:40,040 --> 00:26:41,680 - Liam went to uni there. 475 00:26:41,680 --> 00:26:44,160 - Oh, did you? - Yeah, I had an amazing time. 476 00:26:44,160 --> 00:26:46,640 If you like going out, there's nowhere better. 477 00:26:46,640 --> 00:26:49,440 - So, everything good with the wedding? It's not long now. 478 00:26:49,440 --> 00:26:51,480 - Yeah, lots to do. 479 00:26:51,480 --> 00:26:53,600 - The guy who lives upstairs, it's his church, 480 00:26:53,600 --> 00:26:54,960 so he's helping us sort things. 481 00:26:54,960 --> 00:26:57,840 - I was surprised it was in a church. - Oh, Liam's Catholic. 482 00:26:57,840 --> 00:26:59,960 - Oh? - My parents are. 483 00:26:59,960 --> 00:27:03,040 - Have you had your hen do? - Er, tomorrow. 484 00:27:03,040 --> 00:27:06,520 It's not a hen do, really, just a few friends. 485 00:27:06,520 --> 00:27:08,640 Erm, my friend Rose, I've known her since school, 486 00:27:08,640 --> 00:27:14,000 and Anya from work. - You should... You should be there. 487 00:27:14,000 --> 00:27:16,800 - Oh, what? I... 488 00:27:16,800 --> 00:27:17,960 - She's welcome, right? 489 00:27:19,440 --> 00:27:23,400 - Yeah. Yeah, absolutely. Of course. As I said, it's just a few friends, 490 00:27:23,400 --> 00:27:23,400 so... - Great. - I don't know if you... 491 00:27:23,400 --> 00:27:26,720 BABY CRIES 492 00:27:26,720 --> 00:27:28,080 Excuse me. 493 00:27:31,720 --> 00:27:34,760 - Shall I open another bottle? - Oh, I wouldn't say no. 494 00:27:43,160 --> 00:27:44,920 - What was that about? - What? 495 00:27:44,920 --> 00:27:46,560 - Inviting her tomorrow. 496 00:27:46,560 --> 00:27:49,520 It's my thing. Just a few friends. - I thought it was nice. - You... 497 00:27:49,520 --> 00:27:51,440 - All right, I'll say I got it wrong, she can't go. 498 00:27:51,440 --> 00:27:53,400 - No, you can't, it's too late now. 499 00:27:53,400 --> 00:27:55,160 - OK. 500 00:27:55,160 --> 00:27:57,840 - Look, what's happening tonight? - What? 501 00:27:57,840 --> 00:28:00,440 - Is something going on? - No. 502 00:28:08,720 --> 00:28:11,000 - TV PLAYS 503 00:28:11,000 --> 00:28:13,120 - Do you want some chocolate? 504 00:28:13,120 --> 00:28:15,760 - Hmm... I'm OK. 505 00:28:15,760 --> 00:28:17,000 - OK. 506 00:28:19,880 --> 00:28:24,400 No. No, I really need some chocolate. 507 00:28:24,400 --> 00:28:26,840 - What, now? - Yep, yep, yep. 508 00:28:26,840 --> 00:28:29,640 I'll just run down to the shop. I'll be two minutes. 509 00:28:29,640 --> 00:28:32,880 - I'll come with you. - No, no, no, it's all right. 510 00:28:32,880 --> 00:28:34,280 No need. 511 00:28:38,400 --> 00:28:40,280 - KNOCKING ON DOOR 512 00:28:42,040 --> 00:28:44,120 - Hey. Oh. 513 00:28:44,120 --> 00:28:45,680 - What did you say to Saira? 514 00:28:49,320 --> 00:28:51,040 - What? 515 00:28:51,040 --> 00:28:53,040 - You upset her. 516 00:28:53,040 --> 00:28:54,920 See, you're doing it again. 517 00:28:54,920 --> 00:28:59,720 You made Kelly's life a nightmare and now you're starting to... - Look! 518 00:28:59,720 --> 00:29:02,640 Sometimes there are things you don't know - 519 00:29:02,640 --> 00:29:04,160 people don't tell you. 520 00:29:06,320 --> 00:29:10,040 Maybe it's a religious thing with you, rushing to judgment. 521 00:29:10,040 --> 00:29:11,840 - I have no idea what you're talking about. 522 00:29:11,840 --> 00:29:17,400 - I'm saying, if your girlfriend's upset, why don't you speak to her? 523 00:29:17,400 --> 00:29:19,720 - INTERCOM BUZZES 524 00:29:19,720 --> 00:29:21,120 - You're drunk. 525 00:29:21,120 --> 00:29:22,560 - You're sad. 526 00:29:24,400 --> 00:29:26,800 - Hi. Is, erm...? Is Belle...? - I'm here! 527 00:29:26,800 --> 00:29:27,960 - Ah! 528 00:29:27,960 --> 00:29:31,160 - Don't talk to her any more. - Suits me! 529 00:29:38,920 --> 00:29:38,920 - Causing trouble? - Fuck off. 530 00:29:38,920 --> 00:29:41,880 - HE LAUGHS 531 00:29:41,880 --> 00:29:43,240 - Come in. 532 00:30:13,560 --> 00:30:15,640 - INTERCOM BUZZES 533 00:30:20,760 --> 00:30:23,000 Hello? - It's Robert. 534 00:30:24,480 --> 00:30:26,760 - Oh, right. 535 00:30:26,760 --> 00:30:28,480 - Can I come in? 536 00:30:29,480 --> 00:30:31,760 - Yes. Yes, of course. 537 00:30:31,760 --> 00:30:33,600 INTERCOM BUZZES 538 00:30:44,600 --> 00:30:44,600 KNOCK ON DOOR 539 00:30:44,600 --> 00:30:46,960 Just a second! 540 00:30:49,960 --> 00:30:51,880 KNOCK ON DOOR 541 00:30:57,560 --> 00:30:58,600 Hi. 542 00:31:00,680 --> 00:31:02,840 Gail's asleep... 543 00:31:02,840 --> 00:31:05,280 ..at last. I think it's best. - Asleep? 544 00:31:05,280 --> 00:31:08,440 - Yes. Early night, so...best keep your voice down. 545 00:31:09,720 --> 00:31:12,240 - Looks like the Somme. - Oh. 546 00:31:12,240 --> 00:31:13,840 How can I help? 547 00:31:13,840 --> 00:31:15,400 - I'm sorry? 548 00:31:15,400 --> 00:31:17,280 - To what do I owe this pleasure? 549 00:31:17,280 --> 00:31:20,520 - Oh, just a chat. 550 00:31:20,520 --> 00:31:23,040 Shall we have a drink? - I... 551 00:31:23,040 --> 00:31:26,440 - A cup of tea? - Yes. Absolutely. 552 00:31:26,440 --> 00:31:31,320 Actually, as a matter of fact, now you're here, you can help me out. 553 00:31:31,320 --> 00:31:33,200 Five across is proving rather... 554 00:31:33,200 --> 00:31:35,640 - You think Gail will want one? 555 00:31:35,640 --> 00:31:39,040 - What? Oh, no, no. As I said, she's sleeping. 556 00:31:39,040 --> 00:31:42,720 - You're sure? She might want to say hello at least. 557 00:31:42,720 --> 00:31:44,600 - Yes, I'm sure. 558 00:31:44,600 --> 00:31:45,960 - Worth checking? 559 00:31:48,600 --> 00:31:53,680 - Yes, all right. I can... Well, I'll just stick my head in the door. 560 00:32:05,680 --> 00:32:08,880 Yes, sound asleep. It's a shame, her coming down with something, 561 00:32:08,880 --> 00:32:11,000 but you know how it is. 562 00:32:11,000 --> 00:32:12,560 The news came as such a shock 563 00:32:12,560 --> 00:32:16,200 and that sort of stress can wear you out. - Henry... 564 00:32:17,520 --> 00:32:19,600 ..it's nonsense. 565 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 - What is? - All of it. 566 00:32:22,000 --> 00:32:24,560 Gail isn't here. 567 00:32:24,560 --> 00:32:26,760 - I beg your pardon? She's right in there. 568 00:32:26,760 --> 00:32:28,920 - In your bedroom? - Yes! 569 00:32:28,920 --> 00:32:31,200 And she won't thank you for... 570 00:32:31,200 --> 00:32:32,480 Robert! 571 00:32:32,480 --> 00:32:35,080 Robert! - Henry... 572 00:32:35,080 --> 00:32:39,080 ..do I really need to open the door? 573 00:32:39,080 --> 00:32:41,160 - I promise you, she's here. 574 00:32:41,160 --> 00:32:43,480 She's asleep. I've no idea why you won't believe me, 575 00:32:43,480 --> 00:32:45,960 but, as you say, we've known each other for... 576 00:32:45,960 --> 00:32:48,120 HENRY SIGHS 577 00:32:54,040 --> 00:32:56,440 - Why don't you take a seat? 578 00:32:56,440 --> 00:32:57,680 I'll make the tea. 579 00:33:03,200 --> 00:33:05,560 And now we see the full extent. 580 00:33:05,560 --> 00:33:07,080 Dear, oh, dear! 581 00:33:08,240 --> 00:33:11,200 - We had an argument and she left - 582 00:33:11,200 --> 00:33:13,000 three days ago. 583 00:33:13,000 --> 00:33:17,000 - And since then you haven't had the energy to put anything away? 584 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 - Actually, I've managed quite well. 585 00:33:20,920 --> 00:33:23,080 - You're really very stupid sometimes. 586 00:33:25,800 --> 00:33:27,480 - She's gone mad. 587 00:33:30,000 --> 00:33:31,840 - Forget the tea. 588 00:33:31,840 --> 00:33:34,560 I'll get a bit of this done, then we can pour a whisky, 589 00:33:34,560 --> 00:33:38,520 which you're not supposed to have, and you can tell me all about it. 590 00:33:41,160 --> 00:33:42,640 - CROCKERY CLATTERS 591 00:33:42,640 --> 00:33:45,920 - He was a complete prick, obsessed with how many people I'd slept with, 592 00:33:45,920 --> 00:33:48,880 said it was a reflection on the type of person you are. 593 00:33:48,880 --> 00:33:51,720 And, I mean, the number's no big secret - 16, by the way - 594 00:33:51,720 --> 00:33:54,320 but the more he asked, the more I thought, "I'm not telling him." 595 00:33:54,320 --> 00:33:56,080 - It does say something about you, though. 596 00:33:56,080 --> 00:33:58,040 - Yeah, well, you would say that. You're a Catholic. 597 00:33:58,040 --> 00:34:00,160 Not married. Your number's probably zero! 598 00:34:00,160 --> 00:34:02,160 - Yeah, I'm not that sort of Catholic. - What, then? 599 00:34:02,160 --> 00:34:04,320 - Aw, come on, babe, you can't... - Six. 600 00:34:04,320 --> 00:34:06,520 - OK, then. Interesting. 601 00:34:06,520 --> 00:34:10,440 What about you? - What? - How many? - Thought you said it didn't matter. 602 00:34:10,440 --> 00:34:13,080 - Yeah, but we're doing it now. - Nah, it's personal. 603 00:34:13,080 --> 00:34:15,440 - Question is, is he not telling us because it's not many 604 00:34:15,440 --> 00:34:18,320 or because it's loads? - Come on, we don't need to know. 605 00:34:18,320 --> 00:34:20,800 - We don't need to, but two of us have been happy to share, so... 606 00:34:20,800 --> 00:34:24,000 - I'm going to say a number and if it's more, don't say anything, OK? 607 00:34:24,000 --> 00:34:26,040 - No, come on. - Ten. OK. More? - No, that's... 608 00:34:26,040 --> 00:34:29,120 - Liam, can we not...? - 20. - Oh, my God. More than 20? 609 00:34:29,120 --> 00:34:31,240 - Can we just stop, please? - Like, 50? - Come on, Gabs. 610 00:34:31,240 --> 00:34:34,240 - More than 50? And you're only 24! Andrew, you're a fucking slut. 611 00:34:34,240 --> 00:34:36,160 - Can we talk about something else? 612 00:34:36,160 --> 00:34:38,480 I just fucking don't actually... - Mine's 18. 613 00:34:40,000 --> 00:34:41,440 Yeah. 614 00:34:41,440 --> 00:34:42,760 Erm... 615 00:34:42,760 --> 00:34:45,960 Not that anyone was asking, but 18 for me. 616 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 - Right. - That's... - What? 617 00:34:48,880 --> 00:34:51,720 - Don't get good sitting on the bench. 618 00:34:51,720 --> 00:34:54,200 But, yes, Gaby, you're absolutely right, it doesn't matter. 619 00:34:54,200 --> 00:34:56,240 - Instead, we've got a question for you. 620 00:34:56,240 --> 00:34:58,880 We are not sure about flowers... - I've got a question, too. Erm... 621 00:34:58,880 --> 00:35:01,360 Why didn't you tell me Andy was here the other night? 622 00:35:01,360 --> 00:35:03,080 - What? 623 00:35:03,080 --> 00:35:06,560 - You sent me away. But then Andy came round, didn't he? 624 00:35:06,560 --> 00:35:10,320 Which is OK, I suppose, but the weird thing is why you hid it. 625 00:35:10,320 --> 00:35:12,040 - I... 626 00:35:12,040 --> 00:35:13,840 - I mean, you were here, weren't you? 627 00:35:13,840 --> 00:35:15,120 Hmm? 628 00:35:15,120 --> 00:35:18,200 Mate, there were Coke cans in the bin - she doesn't drink Coke. 629 00:35:18,200 --> 00:35:22,320 - He'd just taken Evie for a walk and then he stayed for a bit. 630 00:35:22,320 --> 00:35:24,480 - Right, so why did you lie? 631 00:35:24,480 --> 00:35:26,760 - Well, cos, like you said, I'd asked for space 632 00:35:26,760 --> 00:35:29,680 and I didn't want it to be weird. - Do you two like each other? 633 00:35:29,680 --> 00:35:29,680 - HANNAH SCOFFS 634 00:35:29,680 --> 00:35:31,560 - Hmm? 635 00:35:31,560 --> 00:35:34,240 Cos, yeah, it does seem weird. But, also, have you noticed this? 636 00:35:34,240 --> 00:35:36,240 They keep looking at each other. 637 00:35:36,240 --> 00:35:37,720 - We're all looking at each other. 638 00:35:37,720 --> 00:35:39,600 - Liam, maybe you've had a bit too much to drink. 639 00:35:39,600 --> 00:35:42,080 - Clearly, these two did like each other at some point. 640 00:35:42,080 --> 00:35:45,200 I mean, the proof of that's asleep in the other room. 641 00:35:45,200 --> 00:35:47,280 - Yeah, that was one night, ten months ago. 642 00:35:47,280 --> 00:35:50,240 I'm feeling something's happening right now, aren't you? 643 00:35:53,000 --> 00:35:55,280 - I trust my boy. 644 00:35:55,280 --> 00:35:56,440 - Right. 645 00:35:58,000 --> 00:36:00,640 Maybe I am imagining things, 646 00:36:00,640 --> 00:36:02,640 not getting enough sleep, paranoid. 647 00:36:02,640 --> 00:36:04,360 - Liam, we're getting married in two days. 648 00:36:04,360 --> 00:36:06,520 - Right, right, so this an urgent conversation. 649 00:36:06,520 --> 00:36:09,400 - I like you. - OK. 650 00:36:09,400 --> 00:36:11,840 Do you like him? - What? 651 00:36:16,160 --> 00:36:19,040 Sorry, Andy. 652 00:36:19,040 --> 00:36:21,920 You're good-looking, and you're great with Evie, 653 00:36:21,920 --> 00:36:25,880 and it's been good getting to know you, but no. 654 00:36:27,400 --> 00:36:29,440 Not my type. 655 00:36:31,720 --> 00:36:33,880 Just friends, aren't we? 656 00:36:33,880 --> 00:36:35,440 - Yeah. 657 00:36:35,440 --> 00:36:37,240 - Yeah. 658 00:36:37,240 --> 00:36:40,960 Which means you are stupid! 659 00:36:41,960 --> 00:36:44,120 I forgive you. 660 00:36:44,120 --> 00:36:45,440 I... 661 00:36:45,440 --> 00:36:48,840 I should've told you. I just didn't want you to worry. 662 00:36:48,840 --> 00:36:50,120 - Right. 663 00:36:52,240 --> 00:36:54,160 - Well, that was all a bit fucking tense. 664 00:36:54,160 --> 00:36:55,520 - ANDY LAUGHS 665 00:36:55,520 --> 00:37:00,280 - Can I get some more ice cream? - Yeah. In the freezer. 666 00:37:00,280 --> 00:37:04,040 - I get it, yeah? This is a big thing we're doing. 667 00:37:09,720 --> 00:37:11,000 WHISPERS: - All right. 668 00:37:16,680 --> 00:37:20,320 Sorry, mate. - That's OK. It's no problem. 669 00:37:31,320 --> 00:37:33,360 - She said I'd ruined her life... 670 00:37:34,560 --> 00:37:37,920 ..that she'd realised it before she knew about the cancer, 671 00:37:37,920 --> 00:37:43,400 that I mock her and make her feel...small. 672 00:37:43,400 --> 00:37:46,520 I-I didn't listen. I just didn't recognise any of it. 673 00:37:46,520 --> 00:37:48,200 - Right. 674 00:37:48,200 --> 00:37:51,360 - And then she just leaves. No responsibility. 675 00:37:52,440 --> 00:37:57,200 I mean, we all have things we might do if we were completely selfish, 676 00:37:57,200 --> 00:37:58,520 but... 677 00:38:02,400 --> 00:38:04,520 Have we seemed unhappy to you? 678 00:38:04,520 --> 00:38:07,560 - Well, no, not particularly. - Well, then... 679 00:38:07,560 --> 00:38:11,520 - You've always done the talking, but that's just... 680 00:38:11,520 --> 00:38:12,560 - What? 681 00:38:13,600 --> 00:38:17,000 - Oh, you didn't need to stop, by the way. 682 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 - What? 683 00:38:19,000 --> 00:38:20,920 - Working. 684 00:38:20,920 --> 00:38:23,760 You made a mistake, but that's just part of the job. 685 00:38:23,760 --> 00:38:25,240 Yes, people were talking, 686 00:38:25,240 --> 00:38:30,160 and it would have taken time for you to get back to where you were, 687 00:38:30,160 --> 00:38:33,360 but you weren't struck off. - What's this got to do with anything? 688 00:38:34,640 --> 00:38:38,040 - Just that you're a very proud man, Henry. 689 00:38:39,480 --> 00:38:40,760 Cheers. 690 00:38:44,000 --> 00:38:47,600 - Swear to give and take 30% off. 691 00:38:50,800 --> 00:38:54,480 BELLE: - Julia knows where you are? 692 00:38:54,480 --> 00:38:55,920 - She does. 693 00:38:55,920 --> 00:38:58,960 - And she trusts you? - What? 694 00:39:00,320 --> 00:39:02,000 - Not to sleep with me. 695 00:39:04,480 --> 00:39:06,720 - Yes, I gave her my word. 696 00:39:06,720 --> 00:39:07,960 - So, she checked? 697 00:39:09,440 --> 00:39:12,120 Interesting. - Hm. 698 00:39:15,440 --> 00:39:17,480 Office job? 699 00:39:17,480 --> 00:39:19,600 - Interview tomorrow. - Oh? 700 00:39:20,760 --> 00:39:22,440 Look, I... 701 00:39:22,440 --> 00:39:26,840 I really hope you weren't offended by what we talked about today. 702 00:39:29,840 --> 00:39:33,480 - Well, it was a bit humiliating, I won't lie... 703 00:39:35,480 --> 00:39:37,480 ..but, erm... 704 00:39:37,480 --> 00:39:38,840 ..you're not wrong. 705 00:39:39,880 --> 00:39:41,920 I'm completely broke. 706 00:39:41,920 --> 00:39:45,040 I'm paying rent on two flats. 707 00:39:45,040 --> 00:39:48,640 Ruth tried to kill herself, so she's in hospital, 708 00:39:48,640 --> 00:39:51,760 and Maya's living here. - What, with you? 709 00:39:51,760 --> 00:39:54,040 - It's awful, but I don't have a choice. 710 00:39:54,040 --> 00:39:55,840 I have to pay everything. 711 00:39:55,840 --> 00:40:00,520 So, although your offer is exceptionally demeaning, I accept. 712 00:40:00,520 --> 00:40:04,440 I will take as much money as you feel like giving me. 713 00:40:04,440 --> 00:40:05,480 - Good. 714 00:40:06,640 --> 00:40:07,680 I... 715 00:40:09,560 --> 00:40:14,760 I'm...really sorry for everything that happened. 716 00:40:17,800 --> 00:40:22,080 - Those other women? - Yeah. - Girls. 717 00:40:22,080 --> 00:40:24,160 - Women. - Neighbours. 718 00:40:27,800 --> 00:40:30,080 You liked the thrill of an illicit affair. 719 00:40:31,920 --> 00:40:33,120 - Yeah. 720 00:40:38,560 --> 00:40:40,320 - I'm illicit now. 721 00:40:40,320 --> 00:40:41,520 - What? 722 00:40:44,160 --> 00:40:47,040 - I'm illicit. 723 00:40:49,200 --> 00:40:50,840 - Yes, you are. 724 00:40:56,200 --> 00:40:57,880 - I don't like this. 725 00:40:57,880 --> 00:41:01,760 - Oh. - Your stubble. - Hmm. 726 00:41:01,760 --> 00:41:03,920 Well, what happened to your hair? 727 00:41:03,920 --> 00:41:05,960 - You said I looked better than ever. 728 00:41:05,960 --> 00:41:07,880 - Ah... - Hmm. 729 00:41:08,920 --> 00:41:11,920 - You do, actually. 730 00:41:11,920 --> 00:41:14,120 NEIL LAUGHS 731 00:41:14,120 --> 00:41:16,920 So, has there been anyone else? - No-one serious. 732 00:41:16,920 --> 00:41:21,360 There's been various bits of sex with various people. 733 00:41:21,360 --> 00:41:24,880 - Ah! - Not lots. Some. 734 00:41:24,880 --> 00:41:28,880 - LAUGHS: Any good? - Not particularly! 735 00:41:28,880 --> 00:41:31,200 Sometimes I think it's a generational thing. 736 00:41:31,200 --> 00:41:33,480 We all learnt how to have sex through getting it wrong 737 00:41:33,480 --> 00:41:35,440 and not talking about it. 738 00:41:35,440 --> 00:41:39,640 Young people now, they're so open. 739 00:41:39,640 --> 00:41:41,000 They've got the internet. 740 00:41:42,240 --> 00:41:44,600 I bet they're having much better fucking than we ever did. 741 00:41:44,600 --> 00:41:46,600 - They're having less, apparently. 742 00:41:46,600 --> 00:41:49,960 - Less quantity, perhaps. I bet the quality is superb. 743 00:41:53,400 --> 00:41:54,440 - Hmm. 744 00:41:56,680 --> 00:41:56,680 So... 745 00:41:56,680 --> 00:41:59,280 THEY LAUGH 746 00:42:00,400 --> 00:42:03,280 ..why did you call me round tonight? 747 00:42:04,680 --> 00:42:06,640 - Isn't it obvious? 748 00:42:06,640 --> 00:42:09,960 - LAUGHS: - Cos I've been trying to make it pretty obvious. 749 00:42:09,960 --> 00:42:15,000 I thought, since you were flirting with me today, 750 00:42:15,000 --> 00:42:19,160 that maybe some of the embers of our awful marriage 751 00:42:19,160 --> 00:42:24,040 are still flickering, and I don't want to get back with you, Neil, 752 00:42:24,040 --> 00:42:27,440 but I thought, now that we're not married, 753 00:42:27,440 --> 00:42:30,680 you might actually want to have sex with me. 754 00:42:35,120 --> 00:42:36,680 I mean... 755 00:42:37,720 --> 00:42:39,920 ..no-one needs to know. 756 00:42:43,040 --> 00:42:46,040 - Where's Maya? - At her girlfriend's - all night. 757 00:42:49,640 --> 00:42:54,440 You still find me attractive, don't you? 758 00:42:56,600 --> 00:42:59,520 - I don't think I'm drunk enough. - Insulting! - I... 759 00:42:59,520 --> 00:43:03,520 Look, I just mean you seem to be a bit further down the line than me. 760 00:43:03,520 --> 00:43:06,000 - Get on with it, then. 761 00:43:06,000 --> 00:43:07,920 - Anna... - # Drink! # 762 00:43:19,040 --> 00:43:20,520 - I love Julia. 763 00:43:23,120 --> 00:43:25,200 - I love Julia, too. 764 00:43:25,200 --> 00:43:27,360 She's amazing! - Hm. 765 00:43:27,360 --> 00:43:28,880 - Beautiful! 766 00:43:28,880 --> 00:43:32,760 - WHISPERS: - And so rich. 767 00:43:34,960 --> 00:43:37,280 And she's also not here. 768 00:44:01,240 --> 00:44:02,320 Knew it. 769 00:44:17,880 --> 00:44:21,600 What? Oh, come on, you want... - It's not a good idea, 770 00:44:21,600 --> 00:44:24,600 especially when you're...like this. 771 00:44:24,600 --> 00:44:26,000 - Like...? 772 00:44:34,520 --> 00:44:37,320 Why not? You fuck every other woman you lay eyes on. 773 00:44:37,320 --> 00:44:40,080 - That's not true and, anyway... 774 00:44:41,160 --> 00:44:44,040 ..it's different with you. - Why? - Because I care about you. 775 00:44:44,040 --> 00:44:46,440 - If you care about me and this is what I'm saying I want, 776 00:44:46,440 --> 00:44:49,760 then you have a duty to bloody get on with it! - You are drunk and you'll regret it. 777 00:44:49,760 --> 00:44:51,520 - You don't know what I'll regret! 778 00:44:52,840 --> 00:44:55,040 That's up to... 779 00:44:55,040 --> 00:44:57,440 You're so fucking... 780 00:44:57,440 --> 00:44:59,720 You invite me round, flirt with me, 781 00:44:59,720 --> 00:45:02,680 introduce me to your new fucking pregnant wife, 782 00:45:02,680 --> 00:45:05,240 then you come round here, knowing what I wanted... 783 00:45:05,240 --> 00:45:07,680 - I didn't, actually. - ..and you tell me stuff... - No, I didn't. 784 00:45:07,680 --> 00:45:11,880 - ..and you drink my wine. You are a prick! - All right, just... 785 00:45:11,880 --> 00:45:14,520 Just calm down. - Don't you dare tell me to calm down! 786 00:45:14,520 --> 00:45:17,440 You don't have the right to tell me to do any fucking thing! 787 00:45:27,840 --> 00:45:29,280 - Yeah, I'm going to go. 788 00:45:29,280 --> 00:45:31,000 - Yes, of course you are. 789 00:45:31,000 --> 00:45:35,200 Any hint of trouble and off you fuck! 790 00:45:35,200 --> 00:45:38,520 You never keep your word! 791 00:45:38,520 --> 00:45:41,360 Yeah, you just fucking walk away. 792 00:45:41,360 --> 00:45:44,680 You think you are so amazing, but when you are old, 793 00:45:44,680 --> 00:45:49,680 you will look back and see that you got it all just wrong, 794 00:45:49,680 --> 00:45:51,320 completely fucking a mess. 795 00:45:51,320 --> 00:45:53,840 - Call me tomorrow and...and we'll sort things out. 796 00:45:53,840 --> 00:45:56,080 - Fuck you! - Will you go to bed? 797 00:45:58,760 --> 00:46:01,600 Go to bed! - Stop telling me what to do! 798 00:46:01,600 --> 00:46:04,640 You dick! I fucking hate you! 799 00:46:08,920 --> 00:46:12,760 - SHE SOBS 800 00:46:12,760 --> 00:46:15,000 FOOTSTEPS APPROACHING 801 00:46:19,920 --> 00:46:23,960 - What? What?! 802 00:46:23,960 --> 00:46:27,920 He's my ex-husband, if you're so fucking interested. 803 00:46:30,000 --> 00:46:32,920 Get off me! - Hey, hey. 804 00:46:32,920 --> 00:46:36,560 - Don't come near me - not you. 805 00:46:36,560 --> 00:46:38,920 What you are doing, you're fucking evil. 806 00:46:38,920 --> 00:46:42,200 - All right, maybe you should go to bed. - Yeah, you'd like that. 807 00:46:42,200 --> 00:46:45,280 - Please. - Why is everybody giving me orders? 808 00:46:45,280 --> 00:46:46,800 - Because you're really drunk. 809 00:46:46,800 --> 00:46:49,960 - Who are you?! Just go away! 810 00:46:49,960 --> 00:46:53,040 All of you! Go back to your fucking flats! 811 00:46:53,040 --> 00:46:56,320 You don't know me. You don't know anything about me. 812 00:46:56,320 --> 00:46:58,080 This is my business. 813 00:46:58,080 --> 00:47:02,840 I don't want to live like this, with you all just...there. 814 00:47:05,440 --> 00:47:07,600 I want walls! 815 00:47:09,880 --> 00:47:14,320 And a house of my own, and no-one else! 816 00:47:14,320 --> 00:47:17,000 I want a fucking castle. 817 00:47:20,160 --> 00:47:22,040 - Hey, hey, look. 818 00:47:22,040 --> 00:47:24,280 Maybe we should get you inside... - Leave me alone! 819 00:47:24,280 --> 00:47:27,360 Ow! - Oh, shit! Oh, my God. 820 00:47:27,360 --> 00:47:30,080 - It's all right, it's all right... - Don't touch me! 821 00:47:30,080 --> 00:47:33,040 - That's up to you, but you've hurt yourself. 822 00:47:33,040 --> 00:47:35,760 Can we get you into your flat? - No! 823 00:47:35,760 --> 00:47:39,880 - What's going on? - Oh, shit. 824 00:47:39,880 --> 00:47:41,160 No. 825 00:47:41,160 --> 00:47:43,120 Nothing. I'm fine. - She's hit her head. 826 00:47:45,440 --> 00:47:47,240 - You're a doctor, right? 827 00:47:47,240 --> 00:47:49,240 - Yes. - OK, come in, then. 828 00:47:49,240 --> 00:47:51,440 Rest of you, thanks very much - we're done. 829 00:47:52,840 --> 00:47:55,000 - If you need anything... - Yeah. 830 00:47:59,040 --> 00:48:01,960 - We should go. - Yeah. - You don't have to. 831 00:48:01,960 --> 00:48:04,640 - Yeah, we do, though. Thanks. 832 00:48:04,640 --> 00:48:07,400 It's late. Come on. 833 00:48:07,400 --> 00:48:10,880 Oh, er, table's in the way. 834 00:48:10,880 --> 00:48:12,720 - Hope everything's OK with Liam. 835 00:48:12,720 --> 00:48:15,360 - Yeah, he just got the wrong idea. 836 00:48:15,360 --> 00:48:16,800 - Yeah. 837 00:48:18,560 --> 00:48:19,600 Five. 838 00:48:20,680 --> 00:48:21,960 - What? 839 00:48:21,960 --> 00:48:24,000 - My number's five. 840 00:48:24,000 --> 00:48:26,200 - Thanks for coming. 841 00:48:26,200 --> 00:48:29,520 See you at the wedding, I suppose. Got your suit? 842 00:48:29,520 --> 00:48:31,760 GABY: - Come on! 843 00:48:31,760 --> 00:48:33,160 - Bye. 844 00:48:37,600 --> 00:48:40,000 - DAVID: - What did you mean? - SAIRA: What? 845 00:48:40,000 --> 00:48:44,520 - When...when she called you evil, you said "please", 846 00:48:44,520 --> 00:48:49,080 like...like there was something else you didn't want her to say. 847 00:48:49,080 --> 00:48:51,560 - I don't... 848 00:48:51,560 --> 00:48:56,080 I don't... I probably just meant, like, "Please calm down"... - Yeah. 849 00:48:56,080 --> 00:48:58,400 I'm sorry, I'm sorry, I'm just... 850 00:48:58,400 --> 00:49:03,360 ..finding it hard to trust anyone at the moment. Sorry. 851 00:49:13,320 --> 00:49:17,840 Hey. Hey, do you want to go away together? 852 00:49:17,840 --> 00:49:21,920 Hmm? I don't think being in this flat is helping. - David. 853 00:49:21,920 --> 00:49:23,520 - Even for a few days. - David. 854 00:49:25,280 --> 00:49:27,000 This isn't working. 855 00:49:28,120 --> 00:49:30,760 - What? - For me. I'm sorry, but I... 856 00:49:32,000 --> 00:49:33,240 I want to stop. 857 00:49:35,120 --> 00:49:37,960 - No. No, no, no. No, no, look, I'm sorry, I'm sorry. 858 00:49:37,960 --> 00:49:41,000 I do trust you, of course I do. I wouldn't want you to think that... 859 00:49:41,000 --> 00:49:43,520 You know, it's just... There's a lot going on in my head... 860 00:49:43,520 --> 00:49:46,640 - No, it's not that, it's not that. - Then what? 861 00:49:49,320 --> 00:49:52,720 It's her, isn't it? Belle. 862 00:49:52,720 --> 00:49:54,680 What did she say to you? - No, I just... 863 00:49:54,680 --> 00:49:56,680 I just realised today that... 864 00:49:56,680 --> 00:49:59,840 ..it's just been fun, but it's... 865 00:49:59,840 --> 00:50:01,840 ..it's not going anywhere. - Please. 866 00:50:01,840 --> 00:50:06,760 Look, I know it's been...strange, you know, but it's... 867 00:50:06,760 --> 00:50:09,200 ..it's getting better. - I'm sorry. 868 00:50:14,000 --> 00:50:15,360 I think I should go now. 869 00:50:25,840 --> 00:50:27,080 - OK. 870 00:50:30,320 --> 00:50:31,520 OK. 871 00:50:42,320 --> 00:50:45,800 - FOOTSTEPS RECEDE 872 00:50:45,800 --> 00:50:47,520 DOOR OPENS AND CLOSES 873 00:50:47,520 --> 00:50:49,400 SHE GROANS 874 00:50:51,320 --> 00:50:52,920 - Where's your wife gone? 875 00:50:54,040 --> 00:50:56,080 - What? 876 00:50:56,080 --> 00:50:57,760 - I haven't seen her for days. 877 00:51:00,600 --> 00:51:01,840 - Holiday. 878 00:51:03,720 --> 00:51:04,960 - Lie. 879 00:51:07,440 --> 00:51:08,840 I heard you leaving a message. 880 00:51:10,960 --> 00:51:12,840 Has she had enough of you at last? 881 00:51:14,400 --> 00:51:16,680 - What do you mean? 882 00:51:16,680 --> 00:51:18,480 - The way you talk to her. 883 00:51:24,600 --> 00:51:27,200 - She'll be fine. Just rest, I think. 884 00:51:28,960 --> 00:51:30,960 Are you going to be all right? 885 00:51:30,960 --> 00:51:32,280 - Seen worse. 886 00:51:32,280 --> 00:51:34,560 - Well, you know where I am. 887 00:51:34,560 --> 00:51:37,160 - Bet you were a really good doctor. 888 00:51:37,160 --> 00:51:38,400 - What? 889 00:51:38,400 --> 00:51:40,640 - Reckon you were probably really good at it. 890 00:51:42,520 --> 00:51:46,560 - Well...I enjoyed it, yes. 891 00:51:46,560 --> 00:51:48,680 - Thanks, yeah? 892 00:51:48,680 --> 00:51:50,120 - Not a problem. 893 00:52:04,440 --> 00:52:05,760 - I'm sorry. 894 00:52:09,800 --> 00:52:12,040 I'm not ill, not like your mum. 895 00:52:12,040 --> 00:52:14,080 I just...I made a mistake. 896 00:52:19,080 --> 00:52:20,560 I do love you. 897 00:52:21,920 --> 00:52:23,160 - I know. 898 00:52:34,280 --> 00:52:36,360 - GRUNTING 899 00:52:41,360 --> 00:52:45,320 - Angela's good at hoovering, bins and money. 900 00:52:45,320 --> 00:52:46,680 I do the rest. 901 00:52:47,880 --> 00:52:49,480 Ah. 902 00:52:49,480 --> 00:52:52,920 - It was the way people looked at me, 903 00:52:52,920 --> 00:52:55,040 in the hospital, as I walked past. 904 00:52:56,960 --> 00:53:00,520 People used to make eye contact, smiled, 905 00:53:00,520 --> 00:53:01,720 nurses, colleagues... 906 00:53:03,000 --> 00:53:05,520 ..there was...respect. 907 00:53:08,920 --> 00:53:10,680 After it happened, that changed. 908 00:53:12,520 --> 00:53:16,080 They knew and they'd look away... 909 00:53:16,080 --> 00:53:17,600 ..whisper. 910 00:53:17,600 --> 00:53:21,320 - You missed a diagnosis, an honest mistake. 911 00:53:21,320 --> 00:53:23,760 Happens to all of us at some point in our career. 912 00:53:23,760 --> 00:53:24,920 - Not to me. 913 00:53:26,320 --> 00:53:27,600 I couldn't stand it. 914 00:53:28,840 --> 00:53:31,680 - Gail was wonderful through all that. - She was. 915 00:53:35,760 --> 00:53:38,520 - You miss her, Henry. - I know. 916 00:53:38,520 --> 00:53:40,360 Of course I bloody miss her. 917 00:53:40,360 --> 00:53:42,960 - Then what are you doing, sitting around? 918 00:53:44,240 --> 00:53:46,360 If you could speak to her, what would you say? 919 00:53:51,360 --> 00:53:52,960 - That... 920 00:53:52,960 --> 00:53:55,640 ..yes, it's not the same without her, and that... 921 00:53:58,200 --> 00:54:00,960 ..maybe I could listen a bit more. 922 00:54:00,960 --> 00:54:03,360 - Good. That's a start. 923 00:54:03,360 --> 00:54:05,560 Maybe buy some flowers, too. 924 00:54:05,560 --> 00:54:09,520 Oh, I worked out your clue, by the way. 925 00:54:09,520 --> 00:54:12,440 Swear to give and take 30% off. 926 00:54:12,440 --> 00:54:14,400 Give and take. 927 00:54:14,400 --> 00:54:16,240 Compromise. 928 00:54:16,240 --> 00:54:19,640 Take 30% off... 929 00:54:19,640 --> 00:54:20,760 ..promise. 930 00:54:20,760 --> 00:54:22,400 Seven letters! 931 00:54:24,200 --> 00:54:25,920 So... 932 00:54:25,920 --> 00:54:27,480 ..any idea where she might be? 933 00:54:27,480 --> 00:54:29,720 - No. 934 00:54:29,720 --> 00:54:31,880 - Have you looked at your bank statements? 935 00:54:31,880 --> 00:54:35,080 - What? - Well, presumably she's spent money 936 00:54:35,080 --> 00:54:38,160 and, if she's used a card, that might give you some idea where. 937 00:54:40,440 --> 00:54:41,800 - Right. 938 00:55:45,080 --> 00:55:47,120 BANGING ON DOOR 939 00:55:55,080 --> 00:55:56,600 - It's seven o'clock in the morning. 940 00:55:56,600 --> 00:55:58,720 - Yeah. I... Can I speak to Belle? 941 00:55:58,720 --> 00:56:01,000 - I'm asleep. - It's important. 942 00:56:01,000 --> 00:56:02,520 - You saw her last night, yeah? 943 00:56:02,520 --> 00:56:04,840 If you thought she looked bad then, imagine the hangover. 944 00:56:04,840 --> 00:56:06,520 - Please. Please. 945 00:56:08,720 --> 00:56:10,520 - Are you sure? 946 00:56:10,520 --> 00:56:13,120 Cos I think you need to be very sure that you want to do this. 947 00:56:13,120 --> 00:56:14,720 - Yes. Yes, I'm sure. 948 00:56:18,080 --> 00:56:20,080 Sorry for waking you. 949 00:56:22,760 --> 00:56:24,480 - What's going on? 950 00:56:24,480 --> 00:56:29,040 - After Saira saw you yesterday, 951 00:56:29,040 --> 00:56:30,800 she started acting strangely. 952 00:56:32,240 --> 00:56:35,920 And then, a little later on, she said she wanted to stop... 953 00:56:37,520 --> 00:56:39,760 ..being together. 954 00:56:39,760 --> 00:56:41,120 Then she left. 955 00:56:43,920 --> 00:56:46,520 Something was said, between you and her, 956 00:56:46,520 --> 00:56:49,280 that made that happen. 957 00:56:49,280 --> 00:56:51,400 I don't know what. 958 00:56:51,400 --> 00:56:53,160 But yesterday... 959 00:56:54,520 --> 00:56:57,600 ..you told me that I didn't know everything. 960 00:56:59,760 --> 00:57:02,200 - She didn't talk to you? 961 00:57:02,200 --> 00:57:03,360 - About what? 962 00:57:31,360 --> 00:57:33,400 INDISTINCT CONVERSATION 963 00:57:45,600 --> 00:57:48,680 I'm starting to think that, for some reason, 964 00:57:48,680 --> 00:57:51,600 I'm always being lied to, by everybody. 965 00:57:51,600 --> 00:57:55,040 Look, I-I don't, I don't care... 966 00:57:55,040 --> 00:57:57,600 I don't care what it is. 967 00:57:57,600 --> 00:57:59,040 I just want the truth. 968 00:58:02,160 --> 00:58:04,200 BABY CRIES 969 00:58:14,400 --> 00:58:17,600 - Hello? - Helen? It's Henry. 970 00:58:17,600 --> 00:58:21,320 - Hello, darling. Everything all right? - Yes. 971 00:58:21,320 --> 00:58:24,960 I just wondered if you wanted to meet up sometime? 972 00:58:26,360 --> 00:58:27,960 Have a bit of fun? 115024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.