All language subtitles for Keeping.Up.with.the.Kandasamys.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,680 --> 00:00:25,400 Durban... beautiful isn't it? 2 00:00:25,800 --> 00:00:29,280 Hmm... 3 00:00:30,200 --> 00:00:33,240 But you think... this is the real Durban. 4 00:00:33,800 --> 00:00:35,880 Oh no, no, no, no, no. 5 00:00:36,200 --> 00:00:39,400 Let me take you... to the real deal. 6 00:00:51,800 --> 00:00:54,080 You see... many years ago... 7 00:00:54,400 --> 00:00:59,960 the government took us, all the Indian people, and put us in one place. 8 00:01:00,840 --> 00:01:02,720 They named it... Chatsworth. 9 00:01:03,680 --> 00:01:05,280 Ahh, just a place in England. 10 00:01:05,960 --> 00:01:07,960 Hmm... what the bloody cheek? 11 00:01:08,600 --> 00:01:10,840 But never mind they did like that. 12 00:01:10,880 --> 00:01:12,880 We struggle and struggled instead. 13 00:01:17,200 --> 00:01:21,160 Only one thing hey... the houses are so close to each other. 14 00:01:21,400 --> 00:01:26,160 The neighbors are so nosey they become like our extended family. 15 00:01:26,800 --> 00:01:29,240 I'm just lying man... not all of them. 16 00:01:29,560 --> 00:01:30,880 You see these two here... 17 00:01:30,920 --> 00:01:33,360 they used to be best friends. 18 00:01:33,520 --> 00:01:35,760 But now... oh! 19 00:01:42,760 --> 00:01:46,200 Desan, Preggie, I'm back! 20 00:01:49,400 --> 00:01:50,960 Which idiot plans a morning wedding... 21 00:01:51,040 --> 00:01:53,000 - I love morning weddings. - Moron. 22 00:01:53,680 --> 00:01:55,720 Oh darling another call. 23 00:01:56,440 --> 00:01:58,400 Modern recreations, Marlin speaking. 24 00:01:58,640 --> 00:01:59,720 You know. 25 00:02:00,360 --> 00:02:02,640 She's in the back... and I'm in the front. 26 00:02:03,120 --> 00:02:07,240 Oh no, I know full well not to put the Naidoos and Kandasamys together. 27 00:02:07,560 --> 00:02:10,320 It's all sorted... okay? Bye. 28 00:02:12,760 --> 00:02:13,800 Arsevan. 29 00:02:13,880 --> 00:02:16,120 I said aqua blue, not sky blue. 30 00:02:17,040 --> 00:02:18,160 Hmm... 31 00:02:19,280 --> 00:02:20,800 Ey, this Arsevan I tell you... 32 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 His name says it all. 33 00:02:48,800 --> 00:02:50,120 How is it? 34 00:02:54,520 --> 00:02:55,840 Come with me honey. 35 00:02:59,920 --> 00:03:01,720 Not now my hair. 36 00:03:18,160 --> 00:03:20,960 Preston... you ready? You nervous? You going to practice? 37 00:03:21,720 --> 00:03:23,000 Morning Ma. 38 00:03:23,560 --> 00:03:25,976 I ironed five shirts. Go quickly and choose one. 39 00:03:26,000 --> 00:03:28,960 I don't want to be late, I don't want to be late... to clean up. 40 00:03:30,040 --> 00:03:32,360 She means she wants to get there before the Kandasamys do. 41 00:03:33,080 --> 00:03:34,480 Ey... cool hairstyle bro. 42 00:04:24,440 --> 00:04:26,760 My Sari... she's wearing my Sari. 43 00:04:26,960 --> 00:04:28,360 Get in the car man. 44 00:04:32,240 --> 00:04:34,120 The lady said it was a designer Sari. 45 00:04:34,320 --> 00:04:37,320 She said it was a designer Sari now that one is wearing it. 46 00:04:37,960 --> 00:04:39,520 She is wearing my Sari. 47 00:04:42,560 --> 00:04:44,680 She actually thinks she can pull it off. 48 00:04:53,280 --> 00:04:55,240 - You close the front door? - Yes man. 49 00:04:55,280 --> 00:04:57,000 - What about the alarm? - I did that. 50 00:04:57,040 --> 00:04:59,520 - You put the iron off? - Oh shit. 51 00:05:03,000 --> 00:05:04,280 No, no, no, I put the iron off. 52 00:05:05,000 --> 00:05:06,096 - Yeah I put it off. - You sure? 53 00:05:06,120 --> 00:05:07,120 Yes! 54 00:05:07,880 --> 00:05:09,720 Can't believe she had my Sari on. 55 00:05:27,480 --> 00:05:29,800 Prishen... Preggie. Come this side. 56 00:05:35,800 --> 00:05:37,640 - Howzit Elvis? - Howzit Pregs? 57 00:05:39,200 --> 00:05:40,720 - Preggie. - Hi everyone. 58 00:05:41,000 --> 00:05:42,280 Come, come sit by us. 59 00:05:42,520 --> 00:05:45,360 Ma, they can't sit here. These seats are allocated. 60 00:05:46,040 --> 00:05:47,760 Same thing I was thinking, sit, sit. 61 00:05:48,040 --> 00:05:52,040 You don't seem to understand. Allocated means they are reserved for other people. 62 00:05:52,240 --> 00:05:54,320 Hey, I know what allocated means. 63 00:05:54,560 --> 00:05:56,080 I'm old... not stupid. 64 00:05:57,640 --> 00:05:58,760 Read there. 65 00:05:59,920 --> 00:06:02,120 Make yourselves comfortable. Sit, sit. 66 00:06:02,560 --> 00:06:03,960 I am going to kill that Marlin. 67 00:06:05,320 --> 00:06:06,400 So nice hey... 68 00:06:06,800 --> 00:06:10,160 we are all sitting together like one happy family. 69 00:06:13,680 --> 00:06:15,280 Ladies and gentlemen. 70 00:06:15,440 --> 00:06:18,720 Please rise as we welcome the wedding recession. 71 00:06:22,000 --> 00:06:23,960 Preggie, where is Shanti and Des? 72 00:06:24,600 --> 00:06:25,840 Where is your mother? 73 00:07:14,240 --> 00:07:15,440 How are you Aya? 74 00:07:16,560 --> 00:07:20,480 I'm counting on Shanti what to do. Who will make it to eighty? 75 00:07:20,960 --> 00:07:23,920 - One leg in the grave. - Shame Aya, don't say that. 76 00:07:30,560 --> 00:07:32,680 I'm sure you didn't eat in the last 10 minutes? 77 00:07:37,800 --> 00:07:40,000 Try them! So what did you think of the bride and groom? 78 00:07:40,080 --> 00:07:41,480 They looked so cute together. 79 00:07:41,520 --> 00:07:45,240 You want to talk you together? You look like two twins only. 80 00:07:45,280 --> 00:07:46,680 Don't be ridiculous ma... 81 00:07:47,120 --> 00:07:49,480 our bodies wear the Sari's in completely different styles. 82 00:07:49,760 --> 00:07:52,840 Yeah the one has curves and the other one is cold and long with no shape. 83 00:07:53,000 --> 00:07:55,216 She should have bought two Sari's and sown them together. 84 00:07:55,240 --> 00:07:57,400 Hmm... I rather die than look like a toothpick. 85 00:07:57,440 --> 00:07:59,400 Hmm.. now there's some idea. 86 00:08:00,240 --> 00:08:01,560 Oh you think I must die? 87 00:08:02,520 --> 00:08:04,760 Hey why don't you take out your cell phone? 88 00:08:04,800 --> 00:08:07,120 Well take one nice picture together. 89 00:08:07,400 --> 00:08:09,000 What you call it. Selfie? 90 00:08:09,160 --> 00:08:12,280 Don't be silly ma... she won't fit. 91 00:08:25,240 --> 00:08:26,576 How's our two ek se? 92 00:08:26,600 --> 00:08:28,920 They don't even know how to behave at a wedding... sis man. 93 00:08:29,240 --> 00:08:31,160 I was getting heartburn then I started chowing. 94 00:08:32,120 --> 00:08:33,920 But you know... when I saw those nametags... 95 00:08:33,960 --> 00:08:35,440 I just knew we were in trouble bro. 96 00:08:35,480 --> 00:08:37,680 ...But hey, we mustn't get involved in that. 97 00:08:37,720 --> 00:08:39,040 Ja, cheers to that! 98 00:08:39,440 --> 00:08:41,280 Cheers guys. 99 00:08:44,200 --> 00:08:46,960 Hey what did you pour in here? 100 00:09:21,320 --> 00:09:23,440 This is going straight to charity. 101 00:09:43,720 --> 00:09:45,120 Who you talking to? 102 00:09:46,000 --> 00:09:47,120 A friend from campus. 103 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Boy? 104 00:09:50,840 --> 00:09:53,200 Yeah, boy... a friend. 105 00:10:00,200 --> 00:10:01,880 - Boyfriend. - 106 00:10:02,360 --> 00:10:05,680 Ma... If I had a boyfriend, you'd be the first to know. 107 00:10:32,840 --> 00:10:34,880 What was that? No you, you carry on... 108 00:10:35,400 --> 00:10:36,760 Here's your coffee. 109 00:10:38,200 --> 00:10:39,600 But I asked for tea. 110 00:10:40,000 --> 00:10:42,040 You know you really need to sort your mother out. 111 00:10:42,320 --> 00:10:44,120 She's old love, just give her a break. 112 00:10:44,480 --> 00:10:47,160 Yes Saris, I'm 79 years old. 113 00:10:47,680 --> 00:10:49,200 Anytime I'm going to go. 114 00:10:49,680 --> 00:10:50,720 Sometimes... 115 00:10:50,760 --> 00:10:52,560 I even see a white light. 116 00:10:53,560 --> 00:10:55,360 Plus with the cataracts and all... 117 00:10:56,160 --> 00:10:57,720 See what a drama queen she is. 118 00:10:57,920 --> 00:11:00,240 Normally I can put up with her nonsense. 119 00:11:00,960 --> 00:11:02,520 But my ears are still fine. 120 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 You see? 121 00:11:04,840 --> 00:11:07,920 The pressure is not coming down. I must give you Sushi's pressure tablets. 122 00:11:08,400 --> 00:11:09,440 Ma... 123 00:11:09,680 --> 00:11:11,600 I told you not to use other people's medication. 124 00:11:11,640 --> 00:11:14,480 That boys car is literally falling apart. 125 00:11:14,880 --> 00:11:17,240 So cheap and embarrassing. 126 00:11:17,280 --> 00:11:19,920 Can't believe we actually allow our daughter to drive in that. 127 00:11:20,160 --> 00:11:22,360 - It's not safe. - You don't remember doll? 128 00:11:22,680 --> 00:11:25,840 You used to drive in your father's old trusty Valiant? 129 00:11:26,840 --> 00:11:28,520 Besides he's giving her a ride. 130 00:11:28,880 --> 00:11:30,960 He's giving her a ride alright. 131 00:11:31,200 --> 00:11:32,720 Let me go, Sadis. 132 00:11:33,760 --> 00:11:36,600 My sugar's feeling low... feeling a bit dizzy. 133 00:11:38,760 --> 00:11:39,880 I need one sweet. 134 00:11:40,400 --> 00:11:42,960 Jen... Jen... Jennifer! 135 00:11:43,440 --> 00:11:44,480 The milk. 136 00:12:19,600 --> 00:12:20,680 Ugh, hah! 137 00:12:21,320 --> 00:12:22,840 You're such a punk. 138 00:12:23,680 --> 00:12:24,720 What do you have for me? 139 00:12:25,480 --> 00:12:26,520 You know my mother. 140 00:12:30,120 --> 00:12:31,600 Wait, how much time do we have? 141 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 About five minutes. 142 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 Only five? 143 00:12:34,440 --> 00:12:35,440 I could push it to ten? 144 00:12:35,640 --> 00:12:36,680 Okay? 145 00:12:37,840 --> 00:12:40,240 Oh here... enjoy. 146 00:12:40,520 --> 00:12:41,520 Wow! 147 00:12:42,320 --> 00:12:44,920 - Your favorite. - Yum! 148 00:12:48,000 --> 00:12:49,280 I thought the wedding was great. 149 00:12:49,800 --> 00:12:50,800 I thought so. 150 00:12:51,320 --> 00:12:54,240 It did get pretty interesting. 151 00:12:55,680 --> 00:12:57,696 You couldn't keep your hands to yourself, could you? 152 00:12:57,720 --> 00:12:58,800 Excuse me. 153 00:12:59,000 --> 00:13:01,040 You were all over me. 154 00:13:02,080 --> 00:13:03,360 Mr... I'm so shy. 155 00:13:04,120 --> 00:13:05,160 I couldn't stop myself. 156 00:13:06,440 --> 00:13:08,240 I want to kiss you the moment I saw you. 157 00:13:08,480 --> 00:13:11,040 This looks delicious. 158 00:13:11,560 --> 00:13:12,600 You were delicious. 159 00:13:15,920 --> 00:13:17,200 Just eat your food. 160 00:13:19,760 --> 00:13:22,800 Like you would've kissed me anyway in front of all those people. 161 00:13:23,840 --> 00:13:24,880 Your mother... 162 00:13:25,640 --> 00:13:27,160 would have fainted. 163 00:13:41,760 --> 00:13:42,960 How's it moving in? 164 00:13:43,080 --> 00:13:44,120 Oh too good. 165 00:13:44,640 --> 00:13:45,640 You taught him that. 166 00:13:45,960 --> 00:13:47,760 No, my baby's a natural. 167 00:13:48,960 --> 00:13:50,240 Pity about the food, hey Shanti? 168 00:13:50,480 --> 00:13:51,640 Oh, tasteless. 169 00:13:52,080 --> 00:13:54,760 I didn't even get one potato in my biryani. 170 00:13:55,000 --> 00:13:56,160 Luckily... 171 00:13:56,600 --> 00:13:58,680 Marlin did such a top job with the wedding. 172 00:13:59,040 --> 00:14:00,680 Now you sound like Jennifer. 173 00:14:03,000 --> 00:14:05,400 And you wore the same Sari too. 174 00:14:06,320 --> 00:14:08,920 Only thing she looked like was a stick insect. 175 00:14:09,400 --> 00:14:12,480 That one is like an ironing board, you know that? 176 00:14:18,680 --> 00:14:20,280 Uhm... uhm... 177 00:14:21,120 --> 00:14:22,640 Basi, uhm... 178 00:14:22,800 --> 00:14:25,240 just check over here and check what is happening. 179 00:14:31,320 --> 00:14:33,960 Don't touch me. What are you doing here? 180 00:14:34,080 --> 00:14:36,560 Well, certainly didn't come here for a haircut. 181 00:14:36,600 --> 00:14:39,040 Well you obviously came here for something. Obviously. 182 00:14:39,600 --> 00:14:42,840 Hey, I'm not going to say this again. What are you doing here? 183 00:14:42,880 --> 00:14:44,696 Don't rush me. I'll speak when I'm ready. 184 00:14:44,720 --> 00:14:47,280 You got two minutes before my pun turns into an afro. 185 00:14:47,320 --> 00:14:51,680 Listen, you just tell your miserable useless son to stay away from my daughter. 186 00:14:51,920 --> 00:14:54,176 Excuse me missy, my son has got taste. 187 00:14:54,200 --> 00:14:57,760 - Don't talk shit man. - I saw Prishen kissing Jody at the wedding. 188 00:14:57,880 --> 00:14:58,960 Kissing? 189 00:14:59,000 --> 00:15:01,480 Groping her sticking his tongue down her throat. 190 00:15:01,560 --> 00:15:03,216 I mean who the hell does your son think he is? 191 00:15:03,240 --> 00:15:04,240 -Hey, Hey! 192 00:15:04,320 --> 00:15:06,216 If your son wants to mess with my daughter, he's going to have me. 193 00:15:06,240 --> 00:15:07,760 Don't come here with your lies. 194 00:15:08,280 --> 00:15:12,640 Why would I come to this place, of all places, to make up lies about my own daughter. 195 00:15:12,880 --> 00:15:13,920 Think idiot! 196 00:15:14,160 --> 00:15:15,920 Because my Prishen tells me everything. 197 00:15:16,240 --> 00:15:18,560 Obviously leaving out all the juicy bits, isn't he? 198 00:15:19,040 --> 00:15:22,400 You know what why don't you take yourself and your juicy bits... 199 00:15:22,640 --> 00:15:24,120 And voetsek from here! 200 00:15:24,440 --> 00:15:25,440 Fine! 201 00:15:25,920 --> 00:15:28,320 And be careful you don't trip on that skirt. 202 00:15:33,880 --> 00:15:35,840 Hello ma... who is it you chopping off? 203 00:15:37,160 --> 00:15:38,880 So, you going to gym? 204 00:15:38,920 --> 00:15:40,000 Yeah! 205 00:15:40,040 --> 00:15:41,560 I'm cooking all your favorites. 206 00:15:42,080 --> 00:15:43,360 - All my favorites? - Yeah. 207 00:15:43,600 --> 00:15:46,640 You know someday I'll have to teach your wife all of this. 208 00:15:47,440 --> 00:15:48,480 Plenty of time for that. 209 00:15:54,400 --> 00:15:55,560 Prishen... 210 00:15:57,440 --> 00:15:59,280 - Love you. - Love you too ma. 211 00:16:06,440 --> 00:16:08,440 Come Shanti. 212 00:16:09,200 --> 00:16:11,560 Love, light, peace. 213 00:16:12,560 --> 00:16:14,680 Love, light, peace. 214 00:16:21,000 --> 00:16:22,440 Where's the buttons on this phone? 215 00:16:22,560 --> 00:16:24,600 Sorry I do not understand. 216 00:16:25,000 --> 00:16:26,736 Where are the buttons on this phone? 217 00:16:26,760 --> 00:16:27,760 Hello? 218 00:16:27,920 --> 00:16:29,656 Hello sexy Prishen. 219 00:16:29,680 --> 00:16:30,720 Who you? 220 00:16:30,760 --> 00:16:33,080 I am Simmy, how may I help you? 221 00:16:34,200 --> 00:16:35,800 Oh, okay... 222 00:16:36,040 --> 00:16:38,320 please can I see all the messages that this Jodi girl 223 00:16:38,400 --> 00:16:39,680 from next door is sending my son? 224 00:16:39,920 --> 00:16:42,120 Thank you, I can definitely assist. 225 00:16:42,160 --> 00:16:43,696 Are you looking for... 226 00:16:43,720 --> 00:16:46,920 A - A message. B - a Phone lock. 227 00:16:47,000 --> 00:16:48,880 Or C - both options? 228 00:16:48,960 --> 00:16:50,160 Stop asking so many questions. 229 00:16:50,240 --> 00:16:51,720 Fat lot of help you are. 230 00:16:51,960 --> 00:16:53,520 I do not understand. 231 00:16:53,760 --> 00:16:55,480 Fat lot of help you are. 232 00:16:55,640 --> 00:16:57,800 I am Simmy, how may I help? 233 00:16:57,840 --> 00:17:00,800 You know what Sivvy, Selby or whatever your name is... 234 00:17:00,920 --> 00:17:04,560 why don't you shut your mouth and stay away from my son, you wild thing. 235 00:17:04,720 --> 00:17:06,320 I do not understand. 236 00:17:06,960 --> 00:17:10,520 Stay away from my son, you wild thing. 237 00:17:18,320 --> 00:17:19,760 Shame man Saris. 238 00:17:24,720 --> 00:17:27,280 This smoke is driving me insane. 239 00:17:27,720 --> 00:17:30,880 Jodi... How can you sit through this? 240 00:17:31,640 --> 00:17:32,920 It's not that bad. 241 00:17:39,600 --> 00:17:42,400 So Jodi... How was lectures today? 242 00:17:43,680 --> 00:17:44,680 Fine. 243 00:17:45,200 --> 00:17:46,240 Can I make you some tea? 244 00:17:48,600 --> 00:17:50,800 Anyway Saris, let me go. 245 00:17:51,520 --> 00:17:53,480 My sugars feeling low. 246 00:17:54,960 --> 00:17:56,240 I need one sweet man. 247 00:17:56,720 --> 00:17:58,520 - Ok bye! - Ma... 248 00:17:58,800 --> 00:18:00,800 Shouldn't you be watching your blood sugar levels? 249 00:18:00,840 --> 00:18:01,840 Whose body is this? 250 00:18:02,360 --> 00:18:03,360 Mine or yours? 251 00:18:16,200 --> 00:18:18,120 Here, have one sweet. 252 00:18:18,480 --> 00:18:20,280 Add some flavor to your life. 253 00:18:23,120 --> 00:18:24,640 Hmm, so bland this is. 254 00:18:29,520 --> 00:18:30,520 Must be sugar free. 255 00:18:31,560 --> 00:18:32,840 Taste so familiar. 256 00:18:33,760 --> 00:18:34,800 Ma... 257 00:18:35,120 --> 00:18:36,280 Where did you get this from? 258 00:18:37,200 --> 00:18:38,200 Jodi's bag. 259 00:18:39,360 --> 00:18:40,560 Not all she got. 260 00:18:48,120 --> 00:18:49,800 Hmm, these taste terrible. 261 00:18:56,880 --> 00:18:58,680 Now I know what that thing taste like. 262 00:18:59,720 --> 00:19:00,800 Coconut oil. 263 00:19:02,000 --> 00:19:03,560 It's coconut oil! 264 00:19:04,840 --> 00:19:05,840 That's what I said. 265 00:19:06,640 --> 00:19:08,160 Coc-nut-oil! 266 00:19:39,360 --> 00:19:41,320 To Mr. Shy Guy. 267 00:19:41,880 --> 00:19:43,000 LOL. 268 00:19:52,400 --> 00:19:53,560 Lovey? 269 00:19:54,240 --> 00:19:56,280 You deaf or what, you can't hear the phone ring? 270 00:19:57,560 --> 00:19:59,880 Phone? No, no, no, no. I never hear no phone. 271 00:20:01,160 --> 00:20:03,680 - What's wrong? - Nothing strong... I mean wrong. 272 00:20:03,840 --> 00:20:05,360 Nothing's wrong. I'm coming just now. 273 00:20:05,600 --> 00:20:08,560 Just go downstairs and wait for me I'm coming, I'm coming. 274 00:20:42,120 --> 00:20:44,760 Your rotten daughter thinks she's already married to my son. 275 00:20:44,800 --> 00:20:46,240 You think that's bad. 276 00:20:46,880 --> 00:20:50,320 I found these... in Jodi's bag. 277 00:20:51,320 --> 00:20:53,320 It means they having sex Shanti. 278 00:20:53,360 --> 00:20:54,480 Don't put that thing by me. 279 00:20:55,680 --> 00:20:57,360 Oh my God, my poor son. 280 00:20:57,440 --> 00:21:00,240 Your poor son... your poor son is a scoundrel, that's what he is. 281 00:21:00,280 --> 00:21:03,280 Hello? I see how your daughter dresses. She looks like a damn tramp. 282 00:21:04,000 --> 00:21:07,040 Buying all these fancy underwear, carrying condoms in a bag. 283 00:21:07,800 --> 00:21:10,800 And, look at this. Look at this. Look at where the "J" is. 284 00:21:11,040 --> 00:21:12,840 Look! See, it's right by the thing. 285 00:21:13,160 --> 00:21:15,120 Huh? Sis man. 286 00:21:15,920 --> 00:21:17,200 Your daughter's a witch. 287 00:21:20,000 --> 00:21:21,680 You are a crazy woman, you know that? 288 00:21:21,880 --> 00:21:25,000 You absolutely lost your mind. You going looney. That's what it is. 289 00:21:25,360 --> 00:21:27,160 I don't even know what she sees in your son. 290 00:21:27,440 --> 00:21:29,776 My son is the picture of innocence. 291 00:21:29,800 --> 00:21:31,280 Innocence my foot. 292 00:21:32,040 --> 00:21:33,936 Instead of sitting here blabbing your mouth 293 00:21:33,960 --> 00:21:36,400 have you thought about the fact that she could fall pregnant? 294 00:21:40,480 --> 00:21:41,520 Oh my God! 295 00:21:44,480 --> 00:21:46,800 Imagine if that baby comes out like you. 296 00:21:48,080 --> 00:21:49,680 Oh my gosh. 297 00:21:51,120 --> 00:21:52,320 Or it can turn out like you. 298 00:21:52,360 --> 00:21:55,880 - Baby's first words would be... - I'm hungry! 299 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 Fat jokes, fat jokes. You still on the fat jokes? 300 00:22:00,720 --> 00:22:03,880 You know what? I can't take this anymore, rubbish woman. 301 00:22:09,480 --> 00:22:12,480 Shanti, if you and I don't do something about this now... 302 00:22:12,880 --> 00:22:15,480 your precious Prishen will have to drop out of medical school 303 00:22:15,520 --> 00:22:17,960 and be changing stinky nappies. Is that what you want? 304 00:22:19,840 --> 00:22:22,640 And, you and I will be sharing a grandchild. 305 00:22:39,280 --> 00:22:40,840 Let's tell Marlin about us. 306 00:22:41,000 --> 00:22:42,200 No way. 307 00:22:42,440 --> 00:22:44,656 Come on I have to tell someone, I'm dying. 308 00:22:44,680 --> 00:22:46,240 And you want to tell Marlin? 309 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 Okay. 310 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 What's this? 311 00:22:54,880 --> 00:22:55,880 Open it. 312 00:22:56,200 --> 00:22:57,480 Is it a matching thong? 313 00:22:57,600 --> 00:22:59,520 You are mad. Just open it. 314 00:23:05,560 --> 00:23:07,160 It's adorable. 315 00:23:09,320 --> 00:23:10,480 Thank you. 316 00:23:23,960 --> 00:23:25,120 It's our song. 317 00:23:29,880 --> 00:23:31,400 When do you leave for Cape Town? 318 00:23:31,960 --> 00:23:33,880 - Is it next semester? - I'm not going. 319 00:23:36,320 --> 00:23:37,560 What do you mean? 320 00:23:38,520 --> 00:23:40,720 Well... I applied for this last year... 321 00:23:41,320 --> 00:23:43,200 and since then things have changed. 322 00:23:44,840 --> 00:23:47,040 - You can't do this for me. - I've already said no. 323 00:23:47,440 --> 00:23:49,880 - No, I won't let you. - It's too late now. 324 00:24:12,720 --> 00:24:13,960 I knew it! 325 00:24:14,480 --> 00:24:15,640 Oh shit! 326 00:24:15,760 --> 00:24:17,160 What do your mothers think of this? 327 00:24:17,200 --> 00:24:19,160 Hashtag, You going to die. 328 00:24:19,480 --> 00:24:20,720 You can't tell anyone about us. 329 00:24:20,760 --> 00:24:23,520 Guys... I can't keep something so big inside me. 330 00:24:28,240 --> 00:24:29,520 Why are you laughing? 331 00:24:31,040 --> 00:24:33,040 Come on babe. You must be joking Jen? 332 00:24:33,280 --> 00:24:35,960 No, I'm not joking. This is not a laughing matter. 333 00:24:36,120 --> 00:24:39,880 We need to be more proactive. You hear all kinds of horror stories about kids these days. 334 00:24:39,960 --> 00:24:42,400 - Ugh. - She needs our support babe. 335 00:24:44,800 --> 00:24:48,120 So... you want me to speak to Jodi about the birds and the bees? 336 00:24:48,640 --> 00:24:50,160 - Yup! - You don't think she's too old? 337 00:24:50,680 --> 00:24:52,360 You just have to be straight up with her. 338 00:24:52,720 --> 00:24:54,800 Okay... Is my Chamois ready? 339 00:24:55,040 --> 00:24:56,080 Yeah... got it. 340 00:24:56,400 --> 00:24:59,600 Listen, if parents were straight up and told it like it is... 341 00:24:59,680 --> 00:25:02,200 - Yeah? - They will save themselves a lot of trouble. 342 00:25:02,560 --> 00:25:05,040 - So you want me to be straight up with Jodi? - Uh huh. 343 00:25:05,520 --> 00:25:07,760 Tell it like it is, hey? 344 00:25:08,240 --> 00:25:10,160 So should I use words like... 345 00:25:10,640 --> 00:25:12,120 penetration and so? 346 00:25:12,160 --> 00:25:14,280 - - Elvis what is wrong with you? 347 00:25:14,440 --> 00:25:16,040 How can you say that? 348 00:25:16,480 --> 00:25:18,840 Listen, you know what youngsters get up to these days? 349 00:25:19,320 --> 00:25:20,360 Oh... 350 00:25:20,880 --> 00:25:23,656 the same thing we got up to when we were young. 351 00:25:23,680 --> 00:25:25,856 ...Elvis stop, your mother is going to see. 352 00:25:25,880 --> 00:25:27,256 So now you are shy of my mother? 353 00:25:27,280 --> 00:25:31,616 Hey, you know if your dad's back seat could tell us a few stories. 354 00:25:31,640 --> 00:25:34,600 Come on, babe listen I'm serious. 355 00:25:35,880 --> 00:25:38,400 ...I'm really serious, I'm really worried about her. 356 00:25:39,120 --> 00:25:40,616 Asheel was such a great guy. 357 00:25:40,640 --> 00:25:43,160 He used to go to Temple, He was so responsible. 358 00:25:43,440 --> 00:25:45,720 Great family. He was a gem. 359 00:25:46,000 --> 00:25:47,040 Look... 360 00:25:47,760 --> 00:25:50,840 Jodi is responsible. She's a mature person. 361 00:25:51,680 --> 00:25:53,920 She'll make the right decision when the time is right. 362 00:25:59,280 --> 00:26:01,600 Who knows what kind of guys out there? 363 00:26:05,440 --> 00:26:06,480 Howzit Dylan. 364 00:26:08,400 --> 00:26:09,680 So, I'm Dylan again? 365 00:26:10,840 --> 00:26:11,920 What wrong bro? 366 00:26:12,360 --> 00:26:13,440 You can't talk? 367 00:26:14,160 --> 00:26:15,440 Yeah, you know it right. 368 00:26:16,680 --> 00:26:17,720 Hello auntie Jennifer. 369 00:26:19,000 --> 00:26:20,040 No, like tomorrow. 370 00:26:20,560 --> 00:26:21,560 The same job bro. 371 00:26:21,800 --> 00:26:22,840 Where she's turning? 372 00:26:23,120 --> 00:26:24,120 Next year. 373 00:26:25,000 --> 00:26:26,520 She got you under? 374 00:26:28,520 --> 00:26:29,880 Who got who under? 375 00:26:30,520 --> 00:26:33,320 No, I'm talking to Dylan man. His wife is killing him with the divorce. 376 00:26:34,840 --> 00:26:38,080 Oh... Please tell Dylan he must send my containers. 377 00:26:38,840 --> 00:26:40,240 Hey, you heard what my wife said? 378 00:26:40,760 --> 00:26:41,800 No, I heard. 379 00:26:42,040 --> 00:26:44,360 Tell her I'll return it... But maybe tomorrow. 380 00:26:45,120 --> 00:26:46,400 Alright... check you Dylan. 381 00:26:46,640 --> 00:26:47,920 Check you Dylan. 382 00:26:48,200 --> 00:26:49,440 No... Check you Dylan. 383 00:26:58,480 --> 00:26:59,680 So... 384 00:27:00,000 --> 00:27:01,640 did you come up with anything? 385 00:27:02,520 --> 00:27:05,880 Yeah... point number one. Send Jodi to India. 386 00:27:06,880 --> 00:27:08,680 Can you please be serious? 387 00:27:08,920 --> 00:27:10,960 Ow... she can be the next Mother Teresa. 388 00:27:11,760 --> 00:27:13,440 You know that story about Ronnie's dau... 389 00:27:19,600 --> 00:27:20,840 Well so... 390 00:27:21,200 --> 00:27:23,720 Ronnie's daughter, when they found out about... 391 00:27:28,720 --> 00:27:31,440 Can you please stop crunching and munching all the time? 392 00:27:31,480 --> 00:27:33,000 I can't even hear myself think. 393 00:27:34,080 --> 00:27:37,080 When they found out about Ronnie's daughter, and her boyfriend... 394 00:27:37,600 --> 00:27:38,880 they broke his legs. 395 00:27:40,280 --> 00:27:41,440 Why don't you all just move? 396 00:27:41,480 --> 00:27:43,000 I mean you don't even like Chatsworth. 397 00:27:43,760 --> 00:27:45,240 Alright, we'll move and then 398 00:27:45,280 --> 00:27:48,000 you'll follow us like a little puppy dog as usual wherever we go. 399 00:27:48,680 --> 00:27:49,696 Whatever. 400 00:27:49,720 --> 00:27:50,880 Anyway. 401 00:27:51,520 --> 00:27:53,096 Elvis won't leave his mother 402 00:27:53,120 --> 00:27:55,960 and that old bag will never leave Chatsworth. 403 00:27:57,320 --> 00:27:58,360 Oh ok. 404 00:27:59,600 --> 00:28:01,160 I thought we agreed to work together? 405 00:28:02,000 --> 00:28:03,216 - I said ok. - Right... 406 00:28:03,240 --> 00:28:06,400 so we need to do this in a very logical systematic manner. 407 00:28:06,600 --> 00:28:07,600 Okay. 408 00:28:07,800 --> 00:28:08,840 So... 409 00:28:09,920 --> 00:28:11,560 we need to start thinking clearly... 410 00:28:11,600 --> 00:28:12,960 about what we are going to do. 411 00:28:14,680 --> 00:28:15,840 And well go from there. 412 00:28:28,920 --> 00:28:30,040 What now? 413 00:28:31,520 --> 00:28:32,560 I don't know. 414 00:28:33,680 --> 00:28:34,760 You don't know what? 415 00:28:35,280 --> 00:28:37,520 Ahh... I don't know what you're talking about. 416 00:28:38,000 --> 00:28:39,280 I know what we need to do. 417 00:28:39,760 --> 00:28:42,640 We should make a list but make a list. 418 00:28:42,880 --> 00:28:45,200 Make a list of all their likes and dislikes. 419 00:28:49,040 --> 00:28:50,040 And the first one... 420 00:28:50,320 --> 00:28:51,320 the first one would be... 421 00:28:52,080 --> 00:28:53,360 her ex. 422 00:28:54,120 --> 00:28:55,280 - Ex. - Asheel. 423 00:30:02,480 --> 00:30:03,600 Hey Shanti... 424 00:30:03,760 --> 00:30:05,320 so big he's got. 425 00:30:06,160 --> 00:30:07,560 Shame you remember auntie Prizzy? 426 00:30:07,760 --> 00:30:09,320 - Hello Auntie. - How... 427 00:30:09,680 --> 00:30:10,680 you forgot me. 428 00:30:11,120 --> 00:30:14,280 You don't remember how I used to wash your toweling napkins when you were small? 429 00:30:14,640 --> 00:30:15,840 And that's uncle Cobian. 430 00:30:16,040 --> 00:30:17,056 Howzit? 431 00:30:17,080 --> 00:30:18,240 And this is Diwani. 432 00:30:18,800 --> 00:30:19,840 - Hello. - Hello. 433 00:30:19,920 --> 00:30:21,040 You know Preggie... 434 00:30:21,440 --> 00:30:23,920 the way I used to wash your napkins when you were small. 435 00:30:24,520 --> 00:30:26,840 So slow that water used to come up. 436 00:30:30,400 --> 00:30:32,720 Here you go everybody, help yourselves. 437 00:30:32,960 --> 00:30:35,000 Oh, let me see what Jennifer made. 438 00:30:36,480 --> 00:30:38,960 Hmm... Jennifer these cupcakes you made are delicious. 439 00:30:39,000 --> 00:30:41,040 I just quickly threw them together. 440 00:30:41,360 --> 00:30:42,520 You must give me the recipe. 441 00:30:43,040 --> 00:30:45,000 Jennifer is too sharp in the kitchen. 442 00:30:45,520 --> 00:30:47,280 She can win MasterChef. 443 00:30:47,800 --> 00:30:49,840 All the Indians are winning the thing only. 444 00:30:50,120 --> 00:30:51,640 I'll get you a pen and page... 445 00:30:51,920 --> 00:30:53,680 so she can write the recipe for you. 446 00:30:54,960 --> 00:30:56,040 Shanti... 447 00:30:56,480 --> 00:30:57,920 this food is too nice. 448 00:30:59,640 --> 00:31:01,400 Wow, this dinner is awesome. New recipe? 449 00:31:01,640 --> 00:31:03,920 I didn't make it, compliments to the chef. 450 00:31:04,440 --> 00:31:07,120 Hi aunty Shanti, I just whipped it up in five minutes. 451 00:31:07,280 --> 00:31:10,960 Yeah, but you know they say... If a lady can't cook, then there's no hope for her. 452 00:31:11,160 --> 00:31:12,400 - - True that Shanti... 453 00:31:12,720 --> 00:31:15,560 it's what makes or breaks a marriage I always say. 454 00:31:15,600 --> 00:31:17,600 Give me that earphones. Why are you being so rude? 455 00:31:18,440 --> 00:31:19,760 What happened to him? 456 00:31:20,240 --> 00:31:21,240 He can talk. 457 00:31:21,360 --> 00:31:23,120 You know how kids are these days. 458 00:31:23,920 --> 00:31:25,080 So, what are you studying? 459 00:31:25,120 --> 00:31:26,760 She's going to be a doctor. 460 00:31:26,960 --> 00:31:30,280 Just like you, same campus. Tell him. Tell him. Tell him. 461 00:31:30,520 --> 00:31:31,640 I'm first year. 462 00:31:31,760 --> 00:31:32,760 Okay. 463 00:31:32,800 --> 00:31:34,960 Actually I've seen you around. You're third year right? 464 00:31:35,000 --> 00:31:37,560 Yeah. Hey if you need any help you should take my number. 465 00:31:37,600 --> 00:31:40,600 Give her your number. Plus he comes up first for everything. 466 00:31:40,760 --> 00:31:43,360 He even won a scholarship to the University of Cape Town. 467 00:31:43,880 --> 00:31:46,160 No way he'll take it... he won't leave his mother. 468 00:31:47,240 --> 00:31:48,800 - Excuse me. - No wait, wait. 469 00:31:49,240 --> 00:31:50,696 Shanti, give him some more cheesecake. 470 00:31:50,720 --> 00:31:53,360 Yeah, what's wrong? Give me your plate and I'll give you some more. 471 00:31:55,040 --> 00:31:56,240 Ashew. 472 00:31:57,440 --> 00:31:58,720 Hold on, don't go yet. 473 00:31:59,920 --> 00:32:01,400 Why is the group here? 474 00:32:02,040 --> 00:32:05,640 They needed a place to practice and his mum is ill so I thought I'd help out. 475 00:32:05,880 --> 00:32:08,040 Jodi help him to take his stuff to the car. 476 00:32:08,400 --> 00:32:09,680 Come on, go help. 477 00:32:13,320 --> 00:32:14,960 Hey... I know what you up to. 478 00:32:15,560 --> 00:32:16,680 What do you mean? 479 00:32:16,880 --> 00:32:19,960 Why you telling everybody you made the cake when you bought the thing? 480 00:32:26,240 --> 00:32:27,760 Just imagine. 481 00:32:29,160 --> 00:32:30,440 I'm coming just now. 482 00:32:31,160 --> 00:32:33,320 Prizzy, your stories are too much hey. 483 00:32:35,440 --> 00:32:37,880 Jennifer... how do you expect me to send him out? 484 00:32:38,480 --> 00:32:40,680 - Just shut up and think of something. - You shut up. 485 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 Jennifer? 486 00:32:43,360 --> 00:32:44,400 Jennifer? 487 00:32:45,320 --> 00:32:47,040 Lucky that doctor was wearing a mask. 488 00:32:47,080 --> 00:32:48,680 Full puss came out of my back. 489 00:32:49,920 --> 00:32:51,440 Like choice butter, that puss was. 490 00:32:52,240 --> 00:32:53,400 Guys, the tea is on its way. 491 00:32:53,440 --> 00:32:56,520 I just want to put this bin bag out the way. The fish guts is smelling. 492 00:32:56,560 --> 00:32:57,856 Ah okay. I'll be back just now. 493 00:32:57,880 --> 00:32:59,040 Ow... oh. 494 00:32:59,720 --> 00:33:00,920 Are you okay? 495 00:33:01,200 --> 00:33:03,016 - Yeah my hand just got cramped. - Let me do it. 496 00:33:03,040 --> 00:33:05,240 Shanti you should check for Arthritis. 497 00:33:08,880 --> 00:33:10,400 Ok so... 498 00:33:12,200 --> 00:33:13,480 So good seeing you... 499 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 JoJo. 500 00:33:15,520 --> 00:33:17,040 Please don't call me that. 501 00:33:17,240 --> 00:33:19,600 Sorry I'm... so used to calling you that. 502 00:33:22,040 --> 00:33:23,040 Okay. 503 00:33:23,080 --> 00:33:24,080 JoJo! 504 00:33:25,240 --> 00:33:26,440 You heard about mama? 505 00:33:27,280 --> 00:33:29,080 Yeah, I'm so sorry. 506 00:33:30,360 --> 00:33:32,160 We just taking it one day at a time. 507 00:33:33,200 --> 00:33:35,240 - How long until she gets better? - I don't know... 508 00:33:36,160 --> 00:33:37,280 what I would do without her. 509 00:34:01,240 --> 00:34:02,600 Sorry. 510 00:34:06,080 --> 00:34:07,240 Bye. 511 00:34:08,680 --> 00:34:10,360 Hey Jodi... 512 00:34:33,840 --> 00:34:34,880 You still smoke. 513 00:34:36,160 --> 00:34:37,440 Only when I'm stressed. 514 00:34:38,120 --> 00:34:39,480 So I see your... 515 00:34:39,760 --> 00:34:42,320 daughter didn't waste any time falling into the arms of the ex. 516 00:34:43,840 --> 00:34:44,880 Can't blame her. 517 00:34:45,360 --> 00:34:46,640 Asheel's quite a hunk. 518 00:34:47,440 --> 00:34:49,600 I'll give him maybe five or six out of ten. 519 00:34:49,920 --> 00:34:51,000 Hmm... really? 520 00:34:52,040 --> 00:34:53,560 Want to know what I give Prishen? 521 00:34:55,880 --> 00:34:56,960 One. 522 00:35:09,200 --> 00:35:10,920 You know what I'll give Prishen? 523 00:35:14,360 --> 00:35:15,360 One. 524 00:35:32,040 --> 00:35:34,520 Hey... your mom put butter and cheese this time. 525 00:35:34,800 --> 00:35:36,320 Yeah you know my ma. 526 00:35:37,920 --> 00:35:39,440 What was going on at home last night? 527 00:35:40,680 --> 00:35:41,960 Pray meeting. 528 00:35:51,160 --> 00:35:52,200 Hi Prishen. 529 00:35:52,840 --> 00:35:54,080 Hey howzit Divani, how are you? 530 00:35:54,200 --> 00:35:57,560 Last night was so much fun. Oh my God, your mum's such a great cook. 531 00:35:58,400 --> 00:36:00,120 And your mom really enjoyed the crab curry. 532 00:36:00,280 --> 00:36:02,160 I'm definitely coming over for cooking lessons. 533 00:36:02,200 --> 00:36:04,800 Ah you don't need cooking lessons. That dessert you made was tops. 534 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 Ah so sweet. 535 00:36:06,520 --> 00:36:09,440 They came for dinner last night. Our moms are old friends. 536 00:36:09,960 --> 00:36:11,400 So you must be the girlfriend? 537 00:36:12,760 --> 00:36:13,800 Uhm... 538 00:36:14,360 --> 00:36:15,440 We're best friends. 539 00:36:15,760 --> 00:36:17,800 Oh ok. Let's do lunch some time. 540 00:36:18,040 --> 00:36:20,360 You bring the main course and I'll organize dessert. 541 00:36:21,680 --> 00:36:22,840 - Bye. - Bye. 542 00:36:28,560 --> 00:36:31,136 I'll bring the main course, you bring the dessert. 543 00:36:31,160 --> 00:36:32,600 - Byeee. - Jodes, come on man. 544 00:36:32,880 --> 00:36:35,440 And I love your mum. So fake! 545 00:36:35,720 --> 00:36:36,840 You don't even know her. 546 00:36:37,520 --> 00:36:39,800 Well you seem to know how very well. 547 00:36:40,080 --> 00:36:41,680 So when do I get to taste your cooking? 548 00:36:42,720 --> 00:36:44,160 You know I can't cook. 549 00:36:46,920 --> 00:36:48,520 Can I actually have some of that? 550 00:36:50,560 --> 00:36:53,040 You and I make such a good team. 551 00:36:53,120 --> 00:36:54,920 Aw... thanks my darling. 552 00:36:55,880 --> 00:36:57,360 Ma, something smells amazing. 553 00:36:57,960 --> 00:36:59,640 - Hi Prishen. - Howzit Divani. 554 00:37:00,040 --> 00:37:03,000 Divani came to show me her famous lavender creme Brule. 555 00:37:03,040 --> 00:37:04,096 I mean... 556 00:37:04,120 --> 00:37:06,960 Yeah, same thing and then I'm showing how to make my fish biryani. 557 00:37:07,000 --> 00:37:10,840 - Ah thank God, I'm starving ma. - And we just finished our first one. 558 00:37:11,280 --> 00:37:13,840 And we need... an official taster. 559 00:37:14,920 --> 00:37:16,120 Wait, wait, wait. 560 00:37:16,160 --> 00:37:19,480 Hold it. You look so cute together, wait I'll take a picture. 561 00:37:19,680 --> 00:37:22,040 Uhm... oh man, this phone got no buttons. 562 00:37:22,200 --> 00:37:23,640 Why all these phones got no buttons? 563 00:37:23,880 --> 00:37:25,640 Aunty Shanti, just press here. 564 00:37:26,160 --> 00:37:27,720 No, I don't know how to use it man. 565 00:37:27,920 --> 00:37:30,480 Ok. never mind. I'll take a selfie. 566 00:37:35,960 --> 00:37:37,480 So cute you all look. 567 00:37:41,000 --> 00:37:42,016 Hmm... 568 00:37:44,560 --> 00:37:47,200 It's great that Divani and Prishen are spending more time together. 569 00:37:47,400 --> 00:37:49,480 And the way he's enjoying Divani's desserts. 570 00:37:49,880 --> 00:37:51,360 He hasn't even spoken about Jodi. 571 00:37:51,680 --> 00:37:53,000 Does he speak about Jodi? 572 00:37:53,040 --> 00:37:54,376 Because she eats his lunch. 573 00:37:54,400 --> 00:37:55,800 Shanti I need help here. 574 00:37:56,880 --> 00:37:58,000 I'm on the phone... 575 00:37:58,640 --> 00:37:59,680 with a customer. 576 00:37:59,840 --> 00:38:00,920 What you say? 577 00:38:00,960 --> 00:38:02,080 She eats his lunch? 578 00:38:02,640 --> 00:38:04,560 Yeah, someone's got to feed her. 579 00:38:04,800 --> 00:38:06,080 I'm mean she's looking so thin. 580 00:38:06,600 --> 00:38:09,760 Shanti, must I grow four hands or what or are you coming to help me here? 581 00:38:10,040 --> 00:38:11,320 I'm coming man! 582 00:38:12,240 --> 00:38:13,520 I got to go, I'll see you later. 583 00:38:13,560 --> 00:38:16,840 No, no, no! I'm not coming to that park again. 584 00:38:17,520 --> 00:38:19,560 You find another place and you send me the address. 585 00:38:19,640 --> 00:38:20,880 Shanti! Smoke! 586 00:38:21,440 --> 00:38:22,640 Bring the fire extinguisher! 587 00:38:24,520 --> 00:38:25,760 - - Oh Shit! 588 00:38:26,440 --> 00:38:27,960 - Shanti! - I'm coming man. 589 00:38:34,720 --> 00:38:36,000 Bloody hell. 590 00:38:39,080 --> 00:38:41,640 In 200 meters turn left. 591 00:38:43,320 --> 00:38:45,280 Destination on your right. 592 00:38:56,280 --> 00:38:57,520 Oh shit. 593 00:39:00,800 --> 00:39:01,960 This place stinks. 594 00:39:02,280 --> 00:39:04,320 What you getting excited for? 595 00:39:04,440 --> 00:39:06,560 You said I must find a place where nobody can see us? 596 00:39:06,680 --> 00:39:08,136 Yeah, but everyone can see me here. 597 00:39:08,160 --> 00:39:10,536 Yeah but it's so busy and everybody is doing their own thing. 598 00:39:10,560 --> 00:39:12,920 Plus, who would expect to see you here? 599 00:39:13,760 --> 00:39:17,200 Good reason too. Why you brought me here Shanti? 600 00:39:17,520 --> 00:39:20,880 Divani's coming over again and I needed a few special ingredients 601 00:39:20,920 --> 00:39:22,800 so I thought I'd kill two birds with one stone. 602 00:39:23,080 --> 00:39:26,880 You know if my plan wasn't working so well, I would leave here right now. 603 00:39:27,960 --> 00:39:29,160 Right now. 604 00:39:31,880 --> 00:39:33,640 Uncle... how much are the chilies? 605 00:39:33,760 --> 00:39:35,600 Ten Rand ma, special price for you. 606 00:39:36,040 --> 00:39:37,640 But last week it was R8. What happened? 607 00:39:38,400 --> 00:39:39,880 Taste and buy. Hot, hot, hot! 608 00:39:40,280 --> 00:39:43,440 I can't believe I'm actually standing here bargaining for chili's of all things. 609 00:39:47,960 --> 00:39:49,600 Uhm... this you call... 610 00:39:50,560 --> 00:39:52,200 you call chilies? 611 00:39:52,680 --> 00:39:54,080 This thing tastes like cardboard. 612 00:39:56,720 --> 00:39:58,120 - Come on Let's go. - Just go. 613 00:39:58,240 --> 00:39:59,760 Never mind, take it for R6. 614 00:40:00,880 --> 00:40:02,800 And I want my change. 615 00:40:06,800 --> 00:40:08,680 Thank you ma. 616 00:40:08,800 --> 00:40:10,960 Let's just go. 617 00:40:14,880 --> 00:40:15,960 Here. 618 00:40:23,120 --> 00:40:24,160 Keep the change. 619 00:40:24,280 --> 00:40:25,640 Shanti! 620 00:40:28,280 --> 00:40:29,440 Oh shit! 621 00:40:34,840 --> 00:40:36,200 What's wrong with her? 622 00:40:36,720 --> 00:40:39,280 Ah no. My friend's just checking one outfit out. 623 00:40:39,320 --> 00:40:41,520 You got any nice special today? 624 00:40:41,560 --> 00:40:43,560 Not this week but next we got a lovely... 625 00:40:43,600 --> 00:40:44,760 What's the specials? 626 00:40:45,160 --> 00:40:46,480 Oh Aya... 627 00:40:47,040 --> 00:40:49,440 Oh, I see you bought the whole market. 628 00:40:49,920 --> 00:40:52,440 Hey, get out man. I'm making pickles. 629 00:40:52,800 --> 00:40:56,400 Aya, my friend is in the change room and she might take long. 630 00:40:56,480 --> 00:40:59,136 But I can see you still got shopping to do, so why don't you carry on? 631 00:40:59,160 --> 00:41:01,320 No honey... I'll keep you company. 632 00:41:01,440 --> 00:41:02,960 No, Aya. She might be long. 633 00:41:03,000 --> 00:41:05,200 You, you carry on. 634 00:41:05,520 --> 00:41:06,560 Oh there's your friend. 635 00:41:09,880 --> 00:41:11,040 Aya uhm... 636 00:41:11,440 --> 00:41:13,200 This is my friend... 637 00:41:13,480 --> 00:41:14,480 Aisha Bibi. 638 00:41:14,760 --> 00:41:16,280 We old school friends. 639 00:41:16,560 --> 00:41:17,840 As-Salaam-Alaikum. 640 00:41:19,360 --> 00:41:20,880 Why what happened? She can't talk what? 641 00:41:21,160 --> 00:41:22,440 No, uhm... 642 00:41:22,960 --> 00:41:24,720 Oh, she had her wisdoms removed. 643 00:41:25,400 --> 00:41:26,520 Oh shame. 644 00:41:26,800 --> 00:41:29,600 If you were friends together at school... 645 00:41:29,840 --> 00:41:32,680 then you must be knowing my daughter-in-law, Jennifer? 646 00:41:33,200 --> 00:41:37,520 I keep telling Shanti she would have been the perfect daughter not for me. 647 00:41:37,840 --> 00:41:40,440 Oh Aya. Jennifer's not that bad. 648 00:41:40,480 --> 00:41:42,360 She may be cooked in the head... 649 00:41:42,560 --> 00:41:44,720 but has she ever let you down? 650 00:41:44,960 --> 00:41:46,000 That's true hey. 651 00:41:46,480 --> 00:41:47,520 I must talk less. 652 00:41:48,040 --> 00:41:49,040 But you know she smokes. 653 00:41:49,560 --> 00:41:50,720 And her dressing... 654 00:41:51,360 --> 00:41:53,160 What chop shops things she wear. 655 00:41:53,480 --> 00:41:54,840 She should dress like your friend. 656 00:41:55,960 --> 00:41:58,256 I saw Madumbi’s there. Why you don't buy some for Jennifer? 657 00:41:58,280 --> 00:42:00,200 I know she liked it from school days. 658 00:42:00,320 --> 00:42:03,320 Hey, why you talking like that? Since when do you like her? 659 00:42:04,160 --> 00:42:09,216 No, I don't like her but I'm just saying you know, I know you got a good heart 660 00:42:09,240 --> 00:42:11,760 and I know you got place in that heart for Jennifer. 661 00:42:12,120 --> 00:42:14,120 Hey... she must make space for me. 662 00:42:14,400 --> 00:42:16,440 You know I had to come here by taxi. 663 00:42:16,720 --> 00:42:18,520 Where is she going to bring me and come here? 664 00:42:19,080 --> 00:42:22,320 But just now I can go anywhere where I want to. 665 00:42:22,600 --> 00:42:23,640 You know why? 666 00:42:23,880 --> 00:42:26,160 Elvis is going to buy Jodi a new car. 667 00:42:28,760 --> 00:42:29,800 Jen... 668 00:42:30,280 --> 00:42:31,360 Jennifer. 669 00:42:33,360 --> 00:42:34,440 Listen. 670 00:42:35,080 --> 00:42:36,120 Look. 671 00:42:36,160 --> 00:42:39,480 I told you... I'm in charge of the car department. 672 00:42:39,920 --> 00:42:41,000 Okay. 673 00:42:41,040 --> 00:42:43,080 I just haven't found the right one that's all. 674 00:42:44,880 --> 00:42:45,920 What? 675 00:42:46,160 --> 00:42:47,920 A Beamer? Are you mad or what? 676 00:42:50,240 --> 00:42:52,560 No uhm... ah Dylan. 677 00:42:52,800 --> 00:42:54,080 No, no. You're not laughing. 678 00:42:55,800 --> 00:42:57,640 No he's... crying. 679 00:42:59,440 --> 00:43:03,280 He's probably thinking about how his wife used to nag him and stuff. 680 00:43:04,560 --> 00:43:05,840 Okay look... I really have to go. 681 00:43:06,120 --> 00:43:07,400 I love you too. 682 00:43:07,920 --> 00:43:09,216 Okay... bye. 683 00:43:09,240 --> 00:43:12,096 - Shut it. Shut your mouth. - Oh I love you too, I love you too Jennifer. 684 00:43:12,120 --> 00:43:14,720 - Shut it. Idiot. - I love you baby, oh I love you so much baby. 685 00:43:14,760 --> 00:43:18,176 - Ah shut up, get out! - I can't wait to see you, that's why I'm calling you ten times. 686 00:43:18,200 --> 00:43:19,240 I love you! I love you! 687 00:43:19,320 --> 00:43:20,680 You going to get me in trouble bro. 688 00:43:22,000 --> 00:43:26,360 I mean really. I'm more of a classic guys like a Golf GTi. 689 00:43:26,400 --> 00:43:28,136 - Yeah you're a Golf man... - Yeah. 690 00:43:28,160 --> 00:43:29,416 Lower the suspension, 691 00:43:29,440 --> 00:43:31,720 And after the springs you're going to supe the whole cab. 692 00:43:31,920 --> 00:43:34,120 - Gold bumpers like your teeth. - Yeah! 693 00:43:34,920 --> 00:43:39,480 Yeah and then you can get the speakers and subwoofers from... what's your friend name? 694 00:43:39,520 --> 00:43:41,040 - Tiny! -Tiny! 695 00:43:41,080 --> 00:43:43,760 Pump up the bass. I used to like that. 696 00:43:45,320 --> 00:43:46,640 But only when I'm ready. 697 00:43:47,080 --> 00:43:48,720 Yeah... only when you're ready. 698 00:43:54,000 --> 00:43:56,280 My own car! 699 00:43:56,400 --> 00:43:58,280 Thank you, thank you, thank you, thank you Dad. 700 00:44:01,200 --> 00:44:02,240 Congratulations. 701 00:44:02,280 --> 00:44:04,040 Ah thank you! 702 00:44:04,640 --> 00:44:05,880 Oh my God! 703 00:44:15,920 --> 00:44:17,400 - Oh my God! - 704 00:44:17,520 --> 00:44:19,920 ...flip, when he sees the number plates. 705 00:44:19,960 --> 00:44:21,120 #hashtag Chili boyfriend. 706 00:44:21,400 --> 00:44:22,920 #Asheel, used to call you JoJo. 707 00:44:23,440 --> 00:44:24,960 Yeah I need to change those. 708 00:44:25,200 --> 00:44:27,240 #Your mother's Psycho. 709 00:44:27,280 --> 00:44:29,120 #I know. 710 00:44:33,960 --> 00:44:35,000 Ugh... 711 00:44:35,200 --> 00:44:38,120 - Ah congrats babe. - Aw thank you. 712 00:44:39,640 --> 00:44:41,640 I can't believe your dad bought you a BMW. 713 00:44:41,720 --> 00:44:43,576 Actually my mum chose. 714 00:44:43,600 --> 00:44:45,120 Ah, that makes more sense. 715 00:44:47,080 --> 00:44:48,080 Oh! 716 00:44:48,760 --> 00:44:50,040 I can't wait to hear this one. 717 00:44:51,080 --> 00:44:53,160 It's for the condom dispenser. 718 00:44:53,200 --> 00:44:54,360 Really? 719 00:44:55,760 --> 00:44:58,240 - Student Council Duty. - Is that what they call it now a days? 720 00:44:59,520 --> 00:45:01,840 You know, I fill the girls toilets. 721 00:45:02,080 --> 00:45:03,600 - Oh right! - 722 00:45:03,880 --> 00:45:05,680 And here I thought it was my lucky day. 723 00:45:06,960 --> 00:45:08,000 Shame. 724 00:45:08,720 --> 00:45:10,520 You have a long wait ahead of you. 725 00:45:11,200 --> 00:45:12,240 Yeah I know. 726 00:45:12,320 --> 00:45:15,640 Anyway Let's take this baby for a ride. I'm driving. 727 00:45:17,600 --> 00:45:21,360 Come on Elvis, get that grumpy look off your face. 728 00:45:22,440 --> 00:45:24,080 Buying the car was my department. 729 00:45:24,720 --> 00:45:25,880 I was going to choose it. 730 00:45:26,160 --> 00:45:27,920 But she loved this one babe. 731 00:45:28,440 --> 00:45:29,480 What's the rush? 732 00:45:30,760 --> 00:45:31,760 Child needed a car. 733 00:45:32,160 --> 00:45:33,160 For what? 734 00:45:33,320 --> 00:45:34,736 It just doesn't make sense. 735 00:45:34,760 --> 00:45:36,440 Did you see how excited she was today? 736 00:45:38,720 --> 00:45:41,320 You went over my head and played your own cards. 737 00:45:42,160 --> 00:45:45,360 Ah calm down Elvis, when I've done you a favor. 738 00:45:45,840 --> 00:45:48,000 You've been hunting for a car for over a year now love. 739 00:45:48,680 --> 00:45:49,960 You just don't get it do you? 740 00:45:53,800 --> 00:45:55,920 And where are you going to park the damn thing? 741 00:46:45,080 --> 00:46:46,440 And he drinks too much. 742 00:46:49,360 --> 00:46:52,920 He came down the stairs and rolled all the way to the bottom of the staircase. 743 00:46:53,960 --> 00:46:55,920 Instead of helping him, we were laughing. 744 00:46:56,240 --> 00:46:57,360 We couldn't help it. 745 00:46:57,960 --> 00:47:01,000 That bloody fellow deserves it. He spends all his wages on drinking. 746 00:47:04,200 --> 00:47:06,240 Hey, you too cool to drive in my car today? 747 00:47:06,840 --> 00:47:07,920 Shit. 748 00:47:08,680 --> 00:47:11,800 I just have to drop off some stuff for Asheel's mum. 749 00:47:13,560 --> 00:47:15,480 Oh... Asheel's mum. 750 00:47:18,680 --> 00:47:20,920 Come on Prishen, you know his mum is sick. 751 00:47:22,800 --> 00:47:23,880 Look... 752 00:47:24,880 --> 00:47:26,000 let's just meet for lunch. 753 00:47:27,440 --> 00:47:28,440 Normal spot? 754 00:47:29,440 --> 00:47:30,520 I can't. 755 00:47:31,320 --> 00:47:32,880 I'm helping Divani with some studies. 756 00:47:33,640 --> 00:47:34,880 You've got to be kidding me. 757 00:47:34,920 --> 00:47:37,120 Jodi, my mom offered. What was I supposed to say? 758 00:47:37,560 --> 00:47:39,400 No... I get it. 759 00:47:40,560 --> 00:47:41,560 Main course and dessert. 760 00:47:41,840 --> 00:47:43,600 Come on, you're being ridiculous... look. 761 00:47:43,880 --> 00:47:45,040 Let me just come with you. 762 00:47:45,680 --> 00:47:47,200 I'm taking Asheel to the mechanic. 763 00:47:49,360 --> 00:47:50,520 Wow! 764 00:47:51,800 --> 00:47:53,080 What are you trying to say here? 765 00:47:55,240 --> 00:47:56,320 I don't know... 766 00:47:56,400 --> 00:47:58,480 Did he choose as well? Huh JoJo? 767 00:48:16,840 --> 00:48:18,160 This place is too lovely. 768 00:48:18,680 --> 00:48:20,160 Yeah, it is isn't it? 769 00:48:20,720 --> 00:48:22,000 Elvis is a member here. 770 00:48:22,280 --> 00:48:24,840 Of course I introduced him to golf, now he's addicted. 771 00:48:25,080 --> 00:48:26,120 Preggie plays golf too. 772 00:48:26,800 --> 00:48:27,880 Preggie plays golf? 773 00:48:27,920 --> 00:48:29,440 Yeah, he plays with one of his friends. 774 00:48:30,200 --> 00:48:31,920 - Are you ladies okay? - We are good thanks. 775 00:48:33,800 --> 00:48:35,600 What if someone recognizes me here? 776 00:48:36,360 --> 00:48:38,920 Don't be silly. I can assure you nobody's going to know you here. 777 00:48:42,160 --> 00:48:44,680 - Hey Shanti what are you doing? Put that away. - What? 778 00:48:45,320 --> 00:48:46,960 Don't bring stuff like that here. 779 00:48:47,480 --> 00:48:48,480 - Oh. - Come on. 780 00:48:51,200 --> 00:48:52,200 Two please. 781 00:48:52,480 --> 00:48:53,560 Come one drink up. 782 00:48:54,080 --> 00:48:55,096 Listen... 783 00:48:55,120 --> 00:48:59,256 I was thinking you and I did good because I saw them this morning and we managed 784 00:48:59,280 --> 00:49:02,280 to bring them right to the edge, we just need something to tip them over. 785 00:49:02,960 --> 00:49:05,760 What you thinking about because Divani... 786 00:49:05,800 --> 00:49:09,336 Forget Divani. Divani is too slow. We need someone to speed things up. 787 00:49:09,360 --> 00:49:10,760 - That's what we need. - Like who? 788 00:49:13,560 --> 00:49:15,080 - Come with me. - Wait, wait, wait. 789 00:49:15,960 --> 00:49:18,080 - Just trust me. Come! - But you just ordered drinks? 790 00:49:18,120 --> 00:49:20,160 - Come with me, I'll come back. - Okay. Okay. 791 00:49:35,760 --> 00:49:37,040 Can I help you with something? 792 00:49:37,120 --> 00:49:38,440 Hmm, you the only one here? 793 00:49:38,880 --> 00:49:40,160 Yeah, day shift. 794 00:49:40,240 --> 00:49:41,840 Probably do allot better at night. 795 00:49:42,160 --> 00:49:43,920 - Jennifer you're terrible. - Shhh! 796 00:49:44,720 --> 00:49:47,000 So... two ladies huh? 797 00:49:47,520 --> 00:49:49,560 Well, I guess there's a first time for everything. 798 00:49:49,720 --> 00:49:52,896 Don't be an idiot. We just here because we looking for someone to do some acting. 799 00:49:52,920 --> 00:49:54,360 Oh yes I can do that! 800 00:49:54,680 --> 00:49:56,480 In fact... I'm acting right now. 801 00:49:57,000 --> 00:49:58,240 What do you mean? 802 00:49:59,800 --> 00:50:01,080 My real name is actually... 803 00:50:01,320 --> 00:50:02,360 Mervin! 804 00:50:02,680 --> 00:50:04,800 Wow Jennifer, she's a man! 805 00:50:04,920 --> 00:50:07,600 - Drive man, drive! - I'm going, I'm going. 806 00:50:12,480 --> 00:50:15,440 And you thought Jodi becoming a nun was a bad idea. 807 00:50:17,000 --> 00:50:18,616 But I wouldn't have allowed that boy... 808 00:50:18,640 --> 00:50:20,800 I mean that prostitute anywhere near my son! 809 00:50:21,000 --> 00:50:22,920 Oh come on they are just acting Shanti. 810 00:50:23,600 --> 00:50:24,880 Can I get you ladies a refill? 811 00:50:24,920 --> 00:50:27,240 - No, no, no. - Hmm... two please. 812 00:50:27,880 --> 00:50:28,880 Double. 813 00:50:30,000 --> 00:50:32,560 You know what we need? We need a damn good actress. 814 00:50:33,840 --> 00:50:35,640 Oh my gosh I don't mean to be rude. 815 00:50:36,080 --> 00:50:37,840 Are you guys movie producing or something? 816 00:50:38,200 --> 00:50:39,256 - No. - No. 817 00:50:39,280 --> 00:50:41,760 You said you need an actress, I'm a drama student. 818 00:50:43,440 --> 00:50:44,440 Oh? 819 00:50:45,000 --> 00:50:46,080 Really? 820 00:50:46,160 --> 00:50:47,440 I'm a 3rd year Thespian. 821 00:50:47,880 --> 00:50:48,960 Sis! 822 00:50:51,560 --> 00:50:54,080 Sorry... are you free tonight by any chance? 823 00:50:54,480 --> 00:50:56,880 No, but we can meet in my class later on. 824 00:51:00,120 --> 00:51:01,136 And up. 825 00:51:01,160 --> 00:51:02,200 To the sides. 826 00:51:02,240 --> 00:51:03,296 To the sides. 827 00:51:03,320 --> 00:51:04,496 And shake. 828 00:51:04,520 --> 00:51:05,640 And up. 829 00:51:08,640 --> 00:51:10,600 Okay, great thanks everyone. 830 00:51:10,960 --> 00:51:12,960 That's it for today. I'll see you guys next week. 831 00:51:16,280 --> 00:51:17,320 - Hi. - Hi! 832 00:51:17,880 --> 00:51:19,040 - There you go. - Great! 833 00:51:19,080 --> 00:51:20,760 Can't believe you wrote a script. 834 00:51:21,280 --> 00:51:22,560 You so organized. 835 00:51:22,800 --> 00:51:23,840 Thanks. 836 00:51:24,280 --> 00:51:26,320 Says here that my character's name is Chantel. 837 00:51:26,840 --> 00:51:27,880 Can I be Stacy? 838 00:51:28,400 --> 00:51:30,160 Stacey Pillay. I've always liked that name. 839 00:51:30,680 --> 00:51:31,720 Whatever. 840 00:51:31,960 --> 00:51:34,000 So, what kind of delivery are you guys looking for? 841 00:51:34,040 --> 00:51:37,560 Film and very real or TV and slightly melodramatic or... 842 00:51:38,360 --> 00:51:40,400 Full on theatre which I suggest you go for. 843 00:51:40,920 --> 00:51:41,960 You the drama student. 844 00:51:42,720 --> 00:51:44,600 Well, just as long as you know I'm the director. 845 00:51:44,680 --> 00:51:46,040 Yes, she's a very good director. 846 00:51:46,320 --> 00:51:48,200 She got all the drama awards in school. 847 00:51:49,360 --> 00:51:51,680 Well that's because you made the most amazing costumes. 848 00:51:52,960 --> 00:51:55,280 You know how much fun we used to have designing that? 849 00:51:55,520 --> 00:51:57,296 Those were my best childhood memories. 850 00:51:57,320 --> 00:51:58,400 Mine too. 851 00:51:58,600 --> 00:52:00,400 So much fun. So enjoyed myself. 852 00:52:02,160 --> 00:52:04,240 Does Prishen live here? 853 00:52:05,240 --> 00:52:06,240 Does 854 00:52:06,280 --> 00:52:07,296 Prishen 855 00:52:07,320 --> 00:52:08,360 live here? 856 00:52:09,600 --> 00:52:10,960 Does Prishen live here? 857 00:52:23,920 --> 00:52:25,200 Prishen! 858 00:52:27,000 --> 00:52:28,560 Don't leave me and go. 859 00:52:29,040 --> 00:52:35,200 ♪ Please believe me Never meant to hurt you Say that you forgive me ♪ 860 00:52:35,240 --> 00:52:39,240 ♪ Baby please Don't let me go ♪ 861 00:52:39,280 --> 00:52:41,080 ♪ Don't let me go ♪ 862 00:52:41,160 --> 00:52:43,000 ♪ Don't let me go ♪ 863 00:52:43,120 --> 00:52:45,360 ♪ Don't let me go ♪ 864 00:52:51,800 --> 00:52:53,200 That was beautiful. 865 00:52:53,240 --> 00:52:54,240 Thanks auntie Jen. 866 00:52:54,640 --> 00:52:55,920 Would you both do a duet? 867 00:52:57,200 --> 00:52:58,480 Come one Jodi, be a sport. 868 00:52:59,160 --> 00:53:01,016 - For old times sake. - Go Jodi! 869 00:53:01,040 --> 00:53:02,240 JoJo? 870 00:53:02,280 --> 00:53:05,096 - I'm not in the mood. - It's been so long since we heard your voice. 871 00:53:05,120 --> 00:53:07,016 Come on, don't be like that, everyone is watching. 872 00:53:07,040 --> 00:53:08,400 Come, let's hear your lovely voice. 873 00:53:17,960 --> 00:53:19,080 Ready? 874 00:53:19,760 --> 00:53:23,360 ♪ Angelic ♪ 875 00:53:23,400 --> 00:53:25,880 ♪ Little princess ♪ 876 00:53:25,920 --> 00:53:31,080 ♪ I want to wake up To your face every morning ♪ 877 00:53:32,040 --> 00:53:33,960 ♪ Another love song ♪ 878 00:53:34,760 --> 00:53:37,560 - A silly love song. - So silly. 879 00:53:38,120 --> 00:53:39,760 ♪ But it's our song ♪ 880 00:53:40,520 --> 00:53:43,160 ♪ And it's forever ♪ 881 00:53:43,440 --> 00:53:45,280 ♪ And the chorus Here we go sing with me ♪ 882 00:53:45,600 --> 00:53:47,120 ♪ Jo-Jo ♪ 883 00:53:47,160 --> 00:53:49,200 Even if your rich ♪ 884 00:53:49,280 --> 00:53:50,280 Yes! 885 00:53:50,320 --> 00:53:52,600 ♪ Even if your poor ♪ 886 00:53:52,640 --> 00:53:57,880 ♪ Every breath you breathe I'll be there for you ♪ 887 00:53:59,360 --> 00:54:04,280 ♪ This song is forever This song is forever ♪ 888 00:54:04,320 --> 00:54:06,120 ♪ This song is ♪ 889 00:54:06,200 --> 00:54:08,000 ♪ Forever ♪ 890 00:54:15,560 --> 00:54:17,080 Prishen, where you going? 891 00:54:17,600 --> 00:54:18,880 You want some tea? 892 00:54:27,840 --> 00:54:29,160 Ma, where did you get this? 893 00:54:29,640 --> 00:54:30,920 I found it on the road. 894 00:54:31,160 --> 00:54:32,600 I think it fell off the bin truck. 895 00:54:32,720 --> 00:54:34,240 Someone must have thrown it out. 896 00:54:34,360 --> 00:54:37,560 I'm just stitching the ear and then I'm going to pop it in the washing machine. 897 00:54:37,600 --> 00:54:38,640 It's so dirty. 898 00:54:48,560 --> 00:54:49,800 I'm going for a drive. 899 00:54:54,720 --> 00:54:55,800 Prishen... 900 00:54:56,000 --> 00:54:57,040 don't be late. 901 00:55:07,680 --> 00:55:08,880 Mom, I'm going. 902 00:55:10,880 --> 00:55:12,040 Bye darling. 903 00:55:12,640 --> 00:55:14,120 - Wish Marlin for me. - Okay. 904 00:55:16,000 --> 00:55:17,080 Hello. 905 00:55:17,920 --> 00:55:20,000 Now, now. I said now you idiot. 906 00:55:21,280 --> 00:55:22,440 Start walking. 907 00:55:27,320 --> 00:55:28,760 Excuse me. 908 00:55:29,640 --> 00:55:31,000 Does Prishen live here? 909 00:55:31,200 --> 00:55:32,800 No, he lives next door. 910 00:55:33,120 --> 00:55:35,240 Couldn't remember if he said 38 or 40. 911 00:55:35,280 --> 00:55:38,720 - It's 40. - Look can you give this to him from me? 912 00:55:39,440 --> 00:55:40,680 I'm kind of in a hurry. 913 00:55:47,200 --> 00:55:48,320 Hey Jodi! 914 00:55:48,760 --> 00:55:50,240 Why you so late? What happened to you? 915 00:55:51,280 --> 00:55:52,720 Where were you last night? 916 00:55:52,800 --> 00:55:55,376 - Like you really care? - I'm not in the mood to play games Prishen. 917 00:55:55,400 --> 00:55:57,056 Games? What kind of sick game are you playing? 918 00:55:57,080 --> 00:55:58,376 What the hell are you talking about? 919 00:55:58,400 --> 00:56:00,240 Asheel, This song is forever. 920 00:56:00,280 --> 00:56:01,360 Oh, come on! 921 00:56:04,280 --> 00:56:05,360 How did you get this? 922 00:56:06,240 --> 00:56:07,440 You know where I got that. 923 00:56:08,040 --> 00:56:09,640 Are you really making this about me, huh? 924 00:56:10,240 --> 00:56:11,560 Where's the teddy bear I gave you? 925 00:56:11,640 --> 00:56:13,040 And what about your Divani, huh? 926 00:56:13,360 --> 00:56:16,440 You and her were probably examining each other while she fed you cupcakes. 927 00:56:16,520 --> 00:56:17,880 Yeah, so what if we were? 928 00:56:18,120 --> 00:56:20,280 Well at least Asheel didn't pretend to love me. 929 00:56:20,320 --> 00:56:21,856 - Then go back to him! - I will! 930 00:56:59,280 --> 00:57:01,800 If you don't go to the bathroom now I'm going to sort you out. 931 00:57:03,880 --> 00:57:04,880 Prishen. 932 00:57:05,240 --> 00:57:06,920 Wake up Prishen, you are going to be late. 933 00:57:07,280 --> 00:57:09,200 I am going to warn you. 934 00:57:13,560 --> 00:57:14,840 Are you listening to me? 935 00:57:16,360 --> 00:57:19,120 My child is not eating and he's not talking to anyone. 936 00:57:19,880 --> 00:57:22,160 It's normal behavior after a breakup. 937 00:57:22,440 --> 00:57:23,576 Are we bad mothers? 938 00:57:23,600 --> 00:57:25,040 We're not bad mothers. 939 00:57:25,760 --> 00:57:28,040 I'm also feeling lousy Shanti. They are children. 940 00:57:28,560 --> 00:57:31,920 But we have to step in. You can see how wrong they are for each other? 941 00:57:33,440 --> 00:57:36,320 Preggie is worried and concerned he's going to find out. 942 00:57:36,360 --> 00:57:37,560 How is he going to find out? 943 00:57:37,960 --> 00:57:40,080 No one is going to find out and they can't. 944 00:57:41,640 --> 00:57:44,200 Maybe we should just tell them before they all find out. 945 00:57:44,440 --> 00:57:46,160 No, no Shanti, listen to me... 946 00:57:46,360 --> 00:57:49,040 we almost at the finish line you can't cave in now. 947 00:57:49,320 --> 00:57:50,320 Are you listening to me? 948 00:57:50,800 --> 00:57:51,840 Look at me! 949 00:57:51,880 --> 00:57:53,120 Shanti, look at me! 950 00:57:53,400 --> 00:57:56,240 No one can know about this. I am warning you. 951 00:57:58,520 --> 00:57:59,680 So just zip it. 952 00:58:12,080 --> 00:58:13,640 Hey babes what happened? No chows? 953 00:58:15,160 --> 00:58:16,160 Just one day... 954 00:58:16,720 --> 00:58:19,280 Just one day I don't cook and you having a heart attack. 955 00:58:20,560 --> 00:58:21,840 No, no I'm just asking. 956 00:58:22,320 --> 00:58:23,360 Every day I cook. 957 00:58:24,120 --> 00:58:26,160 Every day I do everything. 958 00:58:26,960 --> 00:58:28,240 I wash the clothes. 959 00:58:28,480 --> 00:58:29,760 I clean this house. 960 00:58:30,800 --> 00:58:32,320 I don't just do everything for you. 961 00:58:32,840 --> 00:58:35,400 I do everything for this entire neighborhood. 962 00:58:36,920 --> 00:58:38,720 What more you expect from me? 963 00:58:47,440 --> 00:58:49,200 Twenty to the dozen, she's smoking. 964 00:58:49,240 --> 00:58:50,280 Like a chimney. 965 00:58:51,000 --> 00:58:53,560 The way she's carrying on we'll all get cancer. 966 00:58:54,080 --> 00:58:55,880 I won't have a chance to get to 80. 967 00:58:56,400 --> 00:58:57,680 She's making sure of that. 968 00:58:59,200 --> 00:59:00,480 Outside only. 969 00:59:01,000 --> 00:59:02,560 Yeah... backyard. 970 00:59:02,800 --> 00:59:03,800 One way! 971 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 What's your problem? 972 00:59:05,080 --> 00:59:06,360 Saris, I'll call you back. 973 00:59:06,640 --> 00:59:07,640 You talking to me? 974 00:59:07,680 --> 00:59:09,320 I spoke to Asheel today on campus. 975 00:59:09,680 --> 00:59:11,760 She told him I want to get back together with him. 976 00:59:12,000 --> 00:59:13,520 And that it was pining for him. 977 00:59:14,320 --> 00:59:15,840 Jen... is this true? 978 00:59:17,120 --> 00:59:18,496 You should be ashamed of yourself. 979 00:59:18,520 --> 00:59:20,840 Did you hear how she speaks to me? Did you hear that? 980 00:59:21,040 --> 00:59:22,240 I did this for your own good. 981 00:59:22,280 --> 00:59:23,440 For me? For me? 982 00:59:23,920 --> 00:59:25,520 - What a load of shit! - Hey! 983 00:59:26,080 --> 00:59:28,880 - Watch your mouth. Don't you dare speak -to me in that tone. 984 00:59:29,160 --> 00:59:31,080 I will not tolerate such disrespect in my house. 985 00:59:31,120 --> 00:59:33,120 Take you stupid car back. 986 00:59:34,200 --> 00:59:35,280 And FYI... 987 00:59:35,920 --> 00:59:38,640 Asheel and I broke up because he cheated on me. 988 00:59:38,880 --> 00:59:39,920 Many times. 989 00:59:46,360 --> 00:59:47,680 Hey, what you been up to? 990 00:59:48,360 --> 00:59:49,400 What you been up to? 991 00:59:50,400 --> 00:59:51,920 Look in my eyes and speak the truth. 992 01:00:11,640 --> 01:00:12,680 Jodi? 993 01:00:13,440 --> 01:00:14,480 Jodes? 994 01:00:15,240 --> 01:00:16,360 Are you ok? 995 01:00:27,360 --> 01:00:28,376 Hey Prish... 996 01:00:28,400 --> 01:00:31,560 I swear if Pirates don't beat Chiefs today I am going to shave my head bald. 997 01:00:35,120 --> 01:00:36,520 What happened? Someone died, huh? 998 01:00:41,360 --> 01:00:44,400 Dad, do you remember that Scholarships to the University of Cape Town? 999 01:00:45,000 --> 01:00:46,120 Yeah! 1000 01:00:48,520 --> 01:00:49,760 I'm rethinking it. 1001 01:00:51,080 --> 01:00:52,240 Why, what happened? 1002 01:00:54,560 --> 01:00:56,320 I think it's what's best for me right now. 1003 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 It's just... 1004 01:01:02,080 --> 01:01:04,120 before it was my dream to be a doctor. 1005 01:01:04,400 --> 01:01:06,680 It was your dream for me to be a doctor. 1006 01:01:08,040 --> 01:01:11,280 Making you guys happy and proud is what I've always try to do. 1007 01:01:14,120 --> 01:01:17,960 Look Prishen, I'm just asking because I'm concerned, you know. You were happy. 1008 01:01:19,400 --> 01:01:20,440 I am happy. 1009 01:01:21,800 --> 01:01:23,840 We've got friends and family there and... 1010 01:01:24,360 --> 01:01:25,880 I won't be alone at... 1011 01:01:26,920 --> 01:01:27,920 Well I mean... 1012 01:01:28,960 --> 01:01:30,480 Cape Town is not far but... 1013 01:01:31,000 --> 01:01:32,040 it's not exactly near. 1014 01:01:33,560 --> 01:01:34,840 I really want to go dad. 1015 01:01:38,400 --> 01:01:39,480 Hmm, okay. 1016 01:01:41,000 --> 01:01:42,400 Please support me on this one. 1017 01:01:45,040 --> 01:01:46,040 Okay. 1018 01:01:47,400 --> 01:01:48,440 Thanks dad. 1019 01:01:55,080 --> 01:01:56,160 What happened? 1020 01:01:56,360 --> 01:01:57,880 He was happy, he was so sure. 1021 01:02:00,200 --> 01:02:01,800 My sons going to leave me. 1022 01:02:03,520 --> 01:02:05,040 Actually going to leave me. 1023 01:02:05,600 --> 01:02:06,840 I mean what happened? 1024 01:02:09,200 --> 01:02:10,840 It's all my fault. 1025 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 Why? 1026 01:02:14,520 --> 01:02:15,560 Why is it your fault? 1027 01:02:17,360 --> 01:02:19,720 I could just strangle Jennifer right now. 1028 01:02:19,960 --> 01:02:21,480 It's bloody sickening bro? 1029 01:02:21,960 --> 01:02:23,440 Can you believe it... ey? 1030 01:02:24,400 --> 01:02:27,400 They bought that ridiculous car so that they couldn't travel together. 1031 01:02:27,640 --> 01:02:29,440 And they're mothers, these are their kids. 1032 01:02:31,240 --> 01:02:32,680 Do you know what's so swak bro? 1033 01:02:33,960 --> 01:02:36,600 My own daughter couldn't come talk to me about Prishen. 1034 01:02:37,160 --> 01:02:38,640 Yeah I think she was skrik. 1035 01:02:38,960 --> 01:02:40,240 Just like the two of us. 1036 01:02:41,560 --> 01:02:42,920 What do you mean the two of us? 1037 01:02:44,040 --> 01:02:45,640 You know when Shanti and I got married... 1038 01:02:46,600 --> 01:02:49,080 we promised each other when it came to family and children... 1039 01:02:49,240 --> 01:02:51,960 we will never keep secrets from each other. Now look what she's done. 1040 01:02:53,200 --> 01:02:54,840 We can't let them get away with this bro. 1041 01:02:55,600 --> 01:02:57,640 Damn right! What you got in mind? 1042 01:02:58,440 --> 01:03:02,200 Oh, I got something in mind bro. I got something in mind. 1043 01:03:07,920 --> 01:03:09,240 You start. 1044 01:03:09,320 --> 01:03:11,960 No you start. You were the one who took Preggie in the first place. 1045 01:03:12,120 --> 01:03:13,680 - Ok I'll start. - No I'll start. 1046 01:03:16,480 --> 01:03:17,560 See Jodi... 1047 01:03:18,000 --> 01:03:20,080 we found out about your relationship. 1048 01:03:20,560 --> 01:03:22,880 The one you were keeping a secret from your parents. 1049 01:03:23,400 --> 01:03:24,640 Just get to the point Jen! 1050 01:03:24,720 --> 01:03:27,320 And then we met and decided that your relationship was wrong. 1051 01:03:28,000 --> 01:03:29,040 You two decided? 1052 01:03:29,280 --> 01:03:30,800 Well, we had to do something 1053 01:03:31,080 --> 01:03:33,120 to stop the two of you from making more mistakes. 1054 01:03:33,640 --> 01:03:35,256 It's our job as parents to guide you. 1055 01:03:35,280 --> 01:03:36,800 Oh I love this version of it. 1056 01:03:36,840 --> 01:03:38,680 Well, we had to do something Elvis, at the rate 1057 01:03:38,720 --> 01:03:41,760 the two of them were going at it behind the wedding at the hall. 1058 01:03:42,080 --> 01:03:43,600 What you was doing behind the hall? 1059 01:03:46,160 --> 01:03:47,440 I was there and I realized... 1060 01:03:48,240 --> 01:03:50,560 things were getting out of control between the two of them. 1061 01:03:51,560 --> 01:03:53,600 And then we did you all a favor and we... 1062 01:03:54,120 --> 01:03:56,160 found your new partners and then we broke you up... 1063 01:03:56,680 --> 01:03:58,480 and now we here to tell you... 1064 01:03:58,720 --> 01:03:59,760 now you all know. 1065 01:04:00,000 --> 01:04:01,040 Do them a favor? 1066 01:04:02,040 --> 01:04:03,160 This... 1067 01:04:03,840 --> 01:04:07,640 Ma just be quiet for God's sake. We can't deal with your dramatics right now. 1068 01:04:07,680 --> 01:04:08,680 Jen? 1069 01:04:09,640 --> 01:04:10,720 Anyway... 1070 01:04:10,960 --> 01:04:12,240 if there are no other questions. 1071 01:04:12,560 --> 01:04:14,320 Nobody has anything else to say... 1072 01:04:14,600 --> 01:04:15,880 I think we can all adjourn. 1073 01:04:18,360 --> 01:04:19,520 Is that it? 1074 01:04:19,720 --> 01:04:20,720 Huh? 1075 01:04:21,000 --> 01:04:22,040 Is that it? 1076 01:04:22,800 --> 01:04:24,080 You two have nothing more to say? 1077 01:04:26,360 --> 01:04:27,400 Let's just go home. 1078 01:04:27,560 --> 01:04:29,600 You know you are unreal. The both of you are unreal. 1079 01:04:29,640 --> 01:04:31,656 Don't you raise your voice when you talking to me. 1080 01:04:31,680 --> 01:04:32,840 Jen, just be quiet please. 1081 01:04:33,040 --> 01:04:34,080 Let's just go home. 1082 01:04:34,120 --> 01:04:35,160 Ma... 1083 01:04:35,920 --> 01:04:37,480 Jodi come with me. 1084 01:04:40,680 --> 01:04:41,800 Prishen? 1085 01:04:42,320 --> 01:04:45,160 Ma just... leave us alone. 1086 01:04:47,960 --> 01:04:50,160 You just stop putting your nose in the business. 1087 01:04:50,360 --> 01:04:51,416 But we had no choice. 1088 01:04:51,440 --> 01:04:52,736 What do you mean you had no choice? 1089 01:04:52,760 --> 01:04:55,160 - We had to do something. - Well, you have caused chaos! 1090 01:04:55,200 --> 01:04:58,200 You know what, I can't do this anymore. I'm just going to find my child. 1091 01:04:58,280 --> 01:05:00,880 - Shanti! - Well we caused chaos. At least we did something 1092 01:05:00,920 --> 01:05:02,840 which is more than I can say for the two of you. 1093 01:05:02,880 --> 01:05:04,736 Yeah, we gave them support. We didn't cause all this nonsense. 1094 01:05:04,760 --> 01:05:07,960 Support? You supporting her when she is so ungrateful with that boy. 1095 01:05:08,040 --> 01:05:11,440 What do you mean that boy? Listen, you're just as bad as her Jennifer, just move. 1096 01:05:12,520 --> 01:05:13,920 Prishen wait, Prishen! 1097 01:05:14,320 --> 01:05:15,736 You can't go Prishen, wait! 1098 01:05:15,760 --> 01:05:17,880 Shanti, just let them go please. What's your problem? 1099 01:05:18,040 --> 01:05:19,040 I'm sorry Prishen. 1100 01:05:20,640 --> 01:05:22,616 Shanti just leave him alone. What wrong with you? 1101 01:05:22,640 --> 01:05:24,120 Prishen please. Please, I'm sorry. 1102 01:05:25,360 --> 01:05:26,560 Let them go. 1103 01:05:27,200 --> 01:05:28,280 - I'm sorry. - Let them go. 1104 01:05:30,000 --> 01:05:31,040 You! 1105 01:05:31,520 --> 01:05:33,040 You Jennifer, it's all your fault. 1106 01:05:33,360 --> 01:05:35,400 You're stupid plan backfired on us. 1107 01:05:35,440 --> 01:05:37,416 No, I don't think I can take all the credit for it. 1108 01:05:37,440 --> 01:05:38,440 You came to me first. 1109 01:05:38,800 --> 01:05:41,120 That is so typical Shanti. 1110 01:05:41,200 --> 01:05:42,800 I feel like I'm in high school again 1111 01:05:42,840 --> 01:05:45,856 Hey look everyone! Betrayal is staring me in the face all over again. 1112 01:05:45,880 --> 01:05:46,896 Can you two just stop? 1113 01:05:46,920 --> 01:05:48,200 Oh my God you still on that? 1114 01:05:48,360 --> 01:05:49,456 He didn't even like you. 1115 01:05:49,480 --> 01:05:50,560 Okay Shanti, let's go home. 1116 01:05:51,280 --> 01:05:52,920 He was my high cool crush. 1117 01:05:53,200 --> 01:05:55,080 You were the only one I told about it. 1118 01:05:55,160 --> 01:05:57,240 He asked me out. What was I supposed to say? 1119 01:05:57,280 --> 01:05:58,720 You were supposed to say NO! 1120 01:05:59,040 --> 01:06:01,080 How many times must I say I'm sorry? 1121 01:06:01,600 --> 01:06:04,480 You were my best friend! I trusted you! 1122 01:06:04,560 --> 01:06:06,480 Yeah, but you didn't give me a chance to explain. 1123 01:06:07,240 --> 01:06:08,520 You don't deserve a chance. 1124 01:06:10,040 --> 01:06:11,600 You treated me like trash. 1125 01:06:11,840 --> 01:06:13,640 Because you are trash. 1126 01:06:13,680 --> 01:06:14,960 Hey Jennifer, that's not fair. 1127 01:06:15,000 --> 01:06:16,736 Guys, guys. Let's just stay out of this please. 1128 01:06:16,760 --> 01:06:18,336 And you had to fall pregnant, didn't you? 1129 01:06:18,360 --> 01:06:19,616 And get him to marry you? 1130 01:06:19,640 --> 01:06:21,376 Wait Jenn are you talking about Pregs here? 1131 01:06:21,400 --> 01:06:23,880 Rubbing it in my bloody face every single day. 1132 01:06:24,720 --> 01:06:25,800 Hey bro... 1133 01:06:25,920 --> 01:06:27,240 Why didn't you tell me about this? 1134 01:06:27,320 --> 01:06:29,120 Hey guys, I know nothing about the story here. 1135 01:06:29,160 --> 01:06:30,880 Let me tell you something else Shanti. 1136 01:06:31,000 --> 01:06:34,360 That product of your pregnancy is a thorn in my bloody flesh. 1137 01:06:34,640 --> 01:06:36,600 Don't talk about my child that way. 1138 01:06:36,640 --> 01:06:38,600 I will talk about you child any damn well... 1139 01:06:38,640 --> 01:06:39,617 No you won't! 1140 01:06:39,641 --> 01:06:41,960 - Hey! - Yes I will because he's an offspring of a cow. 1141 01:06:42,040 --> 01:06:43,280 What did you call my wife? 1142 01:06:43,320 --> 01:06:44,360 Why are you shouting? 1143 01:06:44,400 --> 01:06:46,696 Because she's attacking every member of my family. 1144 01:06:46,720 --> 01:06:48,120 A cow? A cow? 1145 01:06:48,440 --> 01:06:50,520 You are a pathetic excuse for a mother. 1146 01:06:50,560 --> 01:06:51,680 That's not fair okay? 1147 01:06:51,720 --> 01:06:52,840 You can't even cook! 1148 01:06:52,880 --> 01:06:55,120 Well at least I saved my daughter 1149 01:06:55,200 --> 01:06:57,880 from having a fat embarrassing mother-in-law like you. 1150 01:06:57,920 --> 01:06:59,280 Jennifer you don't shut your mouth. 1151 01:06:59,320 --> 01:07:00,376 What you going to do bro? 1152 01:07:00,400 --> 01:07:02,176 - You control your wife. - What you going to do... 1153 01:07:02,200 --> 01:07:03,256 Just control your wife. 1154 01:07:06,000 --> 01:07:07,040 Aya! 1155 01:07:14,040 --> 01:07:15,720 I should have told you about Asheel. 1156 01:07:17,640 --> 01:07:19,200 And that he was trying to get me back. 1157 01:07:22,000 --> 01:07:23,120 Seeing you guys together... 1158 01:07:24,520 --> 01:07:25,880 it made me really jealous. 1159 01:07:27,120 --> 01:07:29,400 You know I would have never cheated on you. 1160 01:07:32,680 --> 01:07:35,280 I should have never let Divani get in my head. 1161 01:07:38,000 --> 01:07:40,400 Let's forget all of this and let's start over. 1162 01:07:44,600 --> 01:07:46,880 Our mother's will make our lives a nightmare. 1163 01:07:48,120 --> 01:07:49,640 - So what's the point? - 1164 01:07:50,560 --> 01:07:51,640 Please... 1165 01:07:52,120 --> 01:07:53,440 I love you Jodi. 1166 01:07:57,680 --> 01:07:58,800 I love you too. 1167 01:08:01,600 --> 01:08:03,520 But it's not that simple is it? 1168 01:08:05,920 --> 01:08:06,920 I mean... 1169 01:08:07,800 --> 01:08:10,080 it was so easy to break us up. 1170 01:08:10,920 --> 01:08:12,400 Doesn't that say something? 1171 01:08:14,280 --> 01:08:17,400 It says a hell of a lot about the two of them, but we can make this work. 1172 01:08:17,440 --> 01:08:18,560 No we won't. 1173 01:08:21,760 --> 01:08:23,680 They'll make sure it won't work. 1174 01:08:24,960 --> 01:08:26,480 What you trying to say? 1175 01:08:32,120 --> 01:08:33,320 We can still be friends. 1176 01:08:33,600 --> 01:08:35,720 I don't want to be friends with you Jodi. 1177 01:08:37,640 --> 01:08:39,000 Prishen I am sorry. 1178 01:08:39,400 --> 01:08:40,480 Please... 1179 01:08:41,840 --> 01:08:43,360 Please just take me home. 1180 01:10:51,360 --> 01:10:52,440 It was... 1181 01:10:53,200 --> 01:10:55,240 it is just a high school infatuation babe. 1182 01:10:56,520 --> 01:10:57,880 The fight wasn't even about him. 1183 01:11:01,360 --> 01:11:04,200 She was my other half. We were inseparable and... 1184 01:11:04,720 --> 01:11:05,720 she betrayed me. 1185 01:11:09,560 --> 01:11:11,360 You spend so much of your energy fighting. 1186 01:11:12,400 --> 01:11:13,440 What? 1187 01:11:15,960 --> 01:11:17,000 First, it's my mother. 1188 01:11:17,960 --> 01:11:19,000 Then Jodi. 1189 01:11:19,040 --> 01:11:20,080 Then Shanti. 1190 01:11:21,600 --> 01:11:22,880 Now me. 1191 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 When is enough, enough? 1192 01:11:25,680 --> 01:11:28,000 When the fighting doesn't mean anything anymore. 1193 01:11:31,440 --> 01:11:32,440 You just... 1194 01:11:32,880 --> 01:11:34,400 spend so much time on it. 1195 01:11:37,480 --> 01:11:39,280 You want me to just forget everything? 1196 01:11:39,520 --> 01:11:40,560 What she did to me? 1197 01:11:45,680 --> 01:11:46,960 I just want you to be happy. 1198 01:12:49,080 --> 01:12:50,440 Hey, you blind or what? 1199 01:12:50,960 --> 01:12:52,000 The hole is there. 1200 01:12:53,000 --> 01:12:54,000 Pregs. 1201 01:12:55,800 --> 01:12:56,880 Howzit Cuzzy? 1202 01:12:58,120 --> 01:12:59,920 - Look I'm sorry what I said? - No, no! 1203 01:13:00,160 --> 01:13:01,440 I should be the one apologizing. 1204 01:13:02,960 --> 01:13:04,000 Sorry bro. 1205 01:13:10,160 --> 01:13:11,160 How's that jaw of yours? 1206 01:13:11,680 --> 01:13:13,480 Hey... you got one... 1207 01:13:13,720 --> 01:13:14,920 helluva right hook, huh. 1208 01:13:18,320 --> 01:13:20,440 I'm sorry bro! 1209 01:13:44,720 --> 01:13:45,760 You know... 1210 01:13:46,440 --> 01:13:47,480 when dad... 1211 01:13:47,760 --> 01:13:50,080 first took me to meet his parents. 1212 01:13:51,600 --> 01:13:53,240 I was so excited. 1213 01:13:56,240 --> 01:13:58,520 But I realized so quickly that... 1214 01:13:59,280 --> 01:14:01,080 I was never going to be good enough... 1215 01:14:02,120 --> 01:14:03,240 for their family. 1216 01:14:06,200 --> 01:14:07,320 I tried. 1217 01:14:08,240 --> 01:14:10,040 I tried so hard... 1218 01:14:13,640 --> 01:14:15,680 but they didn't make it any easier for me. 1219 01:14:21,560 --> 01:14:22,840 But your dad and I... 1220 01:14:24,400 --> 01:14:27,440 your dad and I, we knew we were soulmates... we... 1221 01:14:27,720 --> 01:14:29,760 we knew we belonged together. 1222 01:14:33,840 --> 01:14:36,600 He had to fight so hard for me. 1223 01:14:41,520 --> 01:14:43,320 Those were the toughest years for me. 1224 01:14:45,640 --> 01:14:46,640 For us. 1225 01:14:51,280 --> 01:14:54,840 I didn't realize I was doing the same thing to you. 1226 01:15:03,280 --> 01:15:06,640 I thought I was so right about everything. 1227 01:15:08,680 --> 01:15:11,240 But I was completely wrong. 1228 01:17:16,520 --> 01:17:18,080 - I'm so sorry. - I'm so sorry too. 1229 01:17:18,840 --> 01:17:20,400 We should have never stopped them. 1230 01:17:38,400 --> 01:17:39,416 Arsevan! 1231 01:17:39,440 --> 01:17:42,520 I said crimson red not blood red. 1232 01:17:43,040 --> 01:17:45,240 I don't know where this man learned his basic colors. 1233 01:17:45,280 --> 01:17:47,440 He's such an ass, this one ey. 1234 01:17:49,360 --> 01:17:50,400 Arsevan. 1235 01:17:50,960 --> 01:17:53,440 I gave you the CD. Are you in charge of the music right? 1236 01:17:53,640 --> 01:17:55,400 So you play the CD when I cue you. 1237 01:17:55,440 --> 01:17:57,040 You got one shot to get it right ok? 1238 01:17:58,280 --> 01:17:59,320 You understand? 1239 01:18:00,320 --> 01:18:01,400 Bet he can't even speak. 1240 01:18:03,200 --> 01:18:04,560 Hey Jodi! 1241 01:18:10,640 --> 01:18:12,080 - Did you hear that? - Yeah. 1242 01:18:16,320 --> 01:18:19,160 Ok so... we've got catering. 1243 01:18:19,200 --> 01:18:23,400 We got sound. We got music. We got entertainment, decor. 1244 01:18:24,240 --> 01:18:26,320 I keep feeling like we forgotten something. 1245 01:18:28,080 --> 01:18:29,160 Oh shit! 1246 01:18:29,200 --> 01:18:30,656 But why you rushing me like this? 1247 01:18:30,680 --> 01:18:33,080 I never even said goodbye to all my friends... 1248 01:18:33,160 --> 01:18:34,456 - Aww... - They going to bring you back, ma. 1249 01:18:34,480 --> 01:18:37,000 And they were just about to serve the lunch too. 1250 01:18:37,040 --> 01:18:38,560 - - We got food at home. 1251 01:18:38,600 --> 01:18:40,096 What food you all got at home? 1252 01:18:40,120 --> 01:18:41,920 - - Oh okay! 1253 01:18:42,520 --> 01:18:44,160 You two are looking very nice. 1254 01:18:44,360 --> 01:18:46,760 Thanks! Like two twins... what happened? 1255 01:18:47,040 --> 01:18:48,520 Buy one, get one free? 1256 01:18:52,760 --> 01:18:54,240 Thanks for the honor. 1257 01:18:54,280 --> 01:18:57,280 Aunty Jennifer and aunt Shanti are going to do a special toast. 1258 01:19:04,960 --> 01:19:05,960 Wow! 1259 01:19:06,240 --> 01:19:08,040 Aya's 80th birthday. 1260 01:19:08,280 --> 01:19:10,080 I'm still here... surprise. 1261 01:19:12,400 --> 01:19:13,920 You know ladies and gentlemen. 1262 01:19:14,160 --> 01:19:15,440 Life is short. 1263 01:19:15,720 --> 01:19:17,760 And we often make mistakes along the way. 1264 01:19:18,520 --> 01:19:20,560 But if there's anything Aya has taught us... 1265 01:19:21,080 --> 01:19:22,880 is that when you find someone you love... 1266 01:19:23,400 --> 01:19:24,400 hold on to them. 1267 01:19:24,920 --> 01:19:25,960 But I never said that. 1268 01:19:26,960 --> 01:19:28,000 Aya... 1269 01:19:28,240 --> 01:19:29,360 we love you... 1270 01:19:30,040 --> 01:19:31,320 we cherish you... 1271 01:19:31,600 --> 01:19:35,680 and we want to thank you for being such an inspiration to all of us. 1272 01:19:36,200 --> 01:19:39,680 You talking like like I already died. 1273 01:19:39,760 --> 01:19:40,800 Here's to Aya. 1274 01:19:41,840 --> 01:19:43,600 When you get to her age... 1275 01:19:43,880 --> 01:19:45,680 only happiness matters. 1276 01:19:46,120 --> 01:19:47,760 - Cheers! - Cheers! 1277 01:19:51,720 --> 01:19:53,640 And before we bring out the cake... 1278 01:19:54,480 --> 01:19:57,200 it's time for the lady of the moment herself to say a few words. 1279 01:19:57,840 --> 01:19:58,896 Aya! 1280 01:20:03,480 --> 01:20:05,080 Testing... Testing 1... 2... 1281 01:20:05,840 --> 01:20:07,880 Welcome to one and all. 1282 01:20:09,040 --> 01:20:10,080 By your mouth. 1283 01:20:10,480 --> 01:20:12,296 I'm so used to talking on the phone. 1284 01:20:13,560 --> 01:20:15,520 My heart is so happy today. 1285 01:20:15,880 --> 01:20:16,920 You know. 1286 01:20:17,920 --> 01:20:18,960 These two are right. 1287 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 Life... 1288 01:20:21,520 --> 01:20:22,560 is too short. 1289 01:20:23,280 --> 01:20:24,560 And I'm so happy 1290 01:20:25,080 --> 01:20:26,640 that these two are friends again. 1291 01:20:28,160 --> 01:20:30,480 You know when you find something so special. 1292 01:20:32,240 --> 01:20:35,600 And something more beautiful than you can ever imagine. 1293 01:20:36,880 --> 01:20:39,920 And you know it's going to bring you so much happiness. 1294 01:20:41,480 --> 01:20:43,520 You simply have to give it a second chance. 1295 01:20:45,560 --> 01:20:46,840 Enjoy yourselves. 1296 01:20:48,120 --> 01:20:49,920 And take a photo with me. 1297 01:20:50,440 --> 01:20:52,240 I won't be here next year. 1298 01:20:52,480 --> 01:20:53,600 Aww! 1299 01:20:53,680 --> 01:20:54,720 Thank you. 1300 01:21:33,480 --> 01:21:34,520 Prishen. 1301 01:22:02,600 --> 01:22:03,600 Arsevan. 1302 01:22:03,840 --> 01:22:04,880 Arsevan. 1303 01:22:13,440 --> 01:22:15,480 ♪ We can't get enough Of the searching ♪ 1304 01:22:16,200 --> 01:22:18,560 ♪ Keep getting Lost in the moment ♪ 1305 01:22:19,240 --> 01:22:21,880 ♪ I get a rush When we're loving ♪ 1306 01:22:23,560 --> 01:22:27,200 ♪ We can't get enough We can't get enough Of this touching ♪ 1307 01:22:27,800 --> 01:22:30,320 ♪ Keep getting Lost in the moment ♪ 1308 01:22:30,640 --> 01:22:33,160 ♪ I get a rush When we're loving ♪ 1309 01:22:35,000 --> 01:22:37,120 ♪ We can't get enough We can't get enough ♪ 1310 01:22:37,760 --> 01:22:39,080 ♪ Feelings ♪ 1311 01:22:39,480 --> 01:22:41,880 ♪ Forget about your feelings ♪ 1312 01:22:42,600 --> 01:22:44,720 ♪ Stuck in the moment ♪ 1313 01:22:45,600 --> 01:22:48,520 ♪ All the things we Used to do but never did ♪ 1314 01:22:49,160 --> 01:22:50,440 ♪ Tell me ♪ 1315 01:22:51,320 --> 01:22:53,200 ♪ How you want it to be ♪ 1316 01:22:54,280 --> 01:22:56,080 ♪ Just don't make it easy ♪ 1317 01:22:57,040 --> 01:22:59,880 ♪ Can I make you Feel like you never did ♪ 1318 01:23:00,800 --> 01:23:02,920 ♪ Out the window See the city lights ♪ 1319 01:23:02,960 --> 01:23:05,816 ♪ The roadblocks Yeah we green tonight ♪ What were we thinking Shanti? 1320 01:23:05,840 --> 01:23:08,680 Oh don't ask me. They are made for each other. 1321 01:23:10,720 --> 01:23:11,800 What are you thinking? 1322 01:23:14,120 --> 01:23:15,320 Just about us. 1323 01:23:24,280 --> 01:23:26,000 - We did good didn't we? - We did! 1324 01:23:27,560 --> 01:23:30,960 What if the baby comes out like you? So smart and sheek. 1325 01:23:32,040 --> 01:23:33,040 Or like you... 1326 01:23:33,080 --> 01:23:36,320 with the most amazing biggest heart I've ever seen. 1327 01:23:39,600 --> 01:23:42,120 - I think we genius you and me. - Yeah! 1328 01:23:42,760 --> 01:23:44,760 More like bloody idiots if you ask me. 1329 01:23:46,680 --> 01:23:49,960 ♪ You've been lying To yourself in saying You're okay without this ♪ 1330 01:23:51,160 --> 01:23:53,560 You must be Jennifer and you must be Shanti. 1331 01:23:53,920 --> 01:23:54,960 And you are? 1332 01:23:55,000 --> 01:23:57,080 Dylan... I know Preggie and Elvis. 1333 01:23:58,280 --> 01:23:59,480 Dylan. 1334 01:23:59,800 --> 01:24:01,920 - Nice to meet you both. - You too. 1335 01:24:02,280 --> 01:24:04,120 I'm so sorry to hear about your wife. 1336 01:24:05,600 --> 01:24:08,560 I'm not married.. But someone's calling me. 1337 01:24:10,400 --> 01:24:12,576 ...Everybody put your hands together. 1338 01:24:12,600 --> 01:24:14,680 Here's a special dance for Aya. 1339 01:26:25,040 --> 01:26:28,120 Yes, we live in this place called Chatsworth. 1340 01:26:29,160 --> 01:26:31,840 You know, at any time when you walk here... 1341 01:26:32,440 --> 01:26:34,760 people are always greeting one another. 1342 01:26:35,320 --> 01:26:37,120 And always making friends. 1343 01:26:38,320 --> 01:26:40,800 Yeah, the government took us and put us here. 1344 01:26:42,000 --> 01:26:43,640 But we made it our home. 1345 01:26:44,440 --> 01:26:46,000 The houses are so close. 1346 01:26:46,280 --> 01:26:47,320 Why I must lie? 1347 01:26:47,720 --> 01:26:49,760 You can smell what our neighbor is cooking. 1348 01:26:50,640 --> 01:26:54,200 But eventually... we all become like one family. 1349 01:26:55,600 --> 01:26:57,120 That's Chatsworth for you. 1350 01:29:45,624 --> 01:29:48,624 Subtitles >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 96998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.