All language subtitles for Joes Palace
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,383 --> 00:02:02,500
What do you want?
- I have an appointment.
2
00:02:03,183 --> 00:02:05,139
With whom?
- I'm not sure.
3
00:02:05,543 --> 00:02:08,137
- My mother works here.
- And who's your mother?
4
00:02:08,583 --> 00:02:10,301
Sally. Mrs Dix?
5
00:02:20,103 --> 00:02:22,094
You better come with me.
6
00:02:23,823 --> 00:02:25,734
Does he live here all on his own?
7
00:02:25,823 --> 00:02:30,499
Mr Graham doesn't live here,
he's across the road, number 31.
8
00:02:33,343 --> 00:02:35,857
- Well, who lives here, then?
- No one.
9
00:02:38,583 --> 00:02:42,701
Here he is, Jean, like I said.
- So you're Joe?
10
00:02:43,863 --> 00:02:46,661
Joe, say hello to Mrs Hopkins.
11
00:02:48,143 --> 00:02:50,213
He doesn't talk a lot,
do you, Joe?
12
00:02:50,983 --> 00:02:53,736
Well, Joe, as it happens
13
00:02:53,823 --> 00:02:56,815
Mr Graham is here today,
which is a real piece of luck.
14
00:02:57,543 --> 00:03:00,341
- So I'm going to take you to him.
- Be careful.
15
00:03:09,463 --> 00:03:11,818
Mr Graham, this is Joe.
16
00:03:12,263 --> 00:03:15,699
He'll be on the front door
in the afternoon between 1:00 and 6:00
17
00:03:15,783 --> 00:03:18,741
to give Dave a bit of a break
after all these years.
18
00:03:20,023 --> 00:03:21,979
He's very reliable, Mr Graham.
19
00:03:22,623 --> 00:03:25,137
Everybody always says
Joe's really punctual,
20
00:03:25,423 --> 00:03:26,981
his school reports and everything.
21
00:03:27,063 --> 00:03:28,098
Excellent.
22
00:03:29,343 --> 00:03:32,301
- You know what to do?
- Yeah.
23
00:03:32,543 --> 00:03:35,341
You'll write down everybody that calls?
24
00:03:35,463 --> 00:03:37,055
Keep a record for me?
25
00:03:37,143 --> 00:03:39,020
Yeah, sure.
26
00:03:43,543 --> 00:03:47,775
I look so tired, don't I?
I so want to look good tonight.
27
00:03:49,943 --> 00:03:53,936
- Do I seem really old and tired, Joe?
- No.
28
00:03:54,663 --> 00:03:58,099
- You don't.
- You did really well today.
29
00:03:59,423 --> 00:04:02,972
Just the clothes, maybe,
could have been a little smarter.
30
00:04:03,823 --> 00:04:06,940
When you go tomorrow, you put
your best clothes on. You'll remember?
31
00:04:07,023 --> 00:04:09,093
Hey, look, there's that weirdo kid,
you know.
32
00:04:09,183 --> 00:04:10,332
It's great
you got the job, though.
33
00:04:10,423 --> 00:04:14,621
- Hey, weirdo!
- Come down! Come on, then!
34
00:04:14,703 --> 00:04:18,537
You won't see Mr Graham again,
anyway, probably. Not for a long time.
35
00:04:26,383 --> 00:04:28,943
- Does this belong here?
- No.
36
00:04:29,183 --> 00:04:31,573
- Do you know whose it is?
- No.
37
00:04:32,384 --> 00:04:35,296
Well, you'd think somebody in
the neighbourhood would deal with it.
38
00:04:35,384 --> 00:04:39,138
- Something has to be done, doesn't it?
- It can't come in here.
39
00:05:21,464 --> 00:05:26,743
No callers today. Saw Mr Graham
doing up his shoelaces in the rain.
40
00:05:34,024 --> 00:05:36,936
- Is Dave there?
- No.
41
00:05:37,024 --> 00:05:39,492
Right. And who are you?
42
00:05:39,584 --> 00:05:41,859
I am here for Dave in the afternoons.
43
00:05:41,944 --> 00:05:44,822
Really? You're here for Dave?
Can I come in?
44
00:05:45,584 --> 00:05:49,020
- No.
- No? What, just like that?
45
00:05:50,224 --> 00:05:53,375
I'm not a burglar or anything.
She knows me.
46
00:05:59,624 --> 00:06:00,818
Why do you want to come in?
47
00:06:00,904 --> 00:06:03,737
I've got a meeting with Mr Graham over
the road and I'm a little early, so...
48
00:06:13,184 --> 00:06:17,223
You're great at security. You're even
more difficult to get past than Dave.
49
00:06:18,464 --> 00:06:19,817
I'm Richard Reece.
50
00:06:20,864 --> 00:06:21,899
I'm a member of the government,
51
00:06:21,984 --> 00:06:23,463
so you may want to throw me
back out in the rain now.
52
00:06:25,464 --> 00:06:27,739
- And you're...
- I'm Joe.
53
00:06:28,504 --> 00:06:30,381
Hello, Joe.
54
00:06:31,864 --> 00:06:33,820
I never can get over these flowers,
55
00:06:33,904 --> 00:06:36,338
all these fresh flowers
every time I come.
56
00:06:36,944 --> 00:06:38,616
Not that I'm allowed in here that often,
57
00:06:38,704 --> 00:06:40,581
and Dave never lets me get
past the hall.
58
00:06:43,544 --> 00:06:45,182
This is exciting.
59
00:06:52,224 --> 00:06:53,498
Amazing.
60
00:06:57,904 --> 00:07:02,341
Slippers, even. Fresh soap, bathrobes...
61
00:07:02,424 --> 00:07:04,415
All these rooms, perfectly tended,
62
00:07:05,344 --> 00:07:07,812
and it's only ever seen by the cleaners.
63
00:07:08,464 --> 00:07:10,694
It's like a big ship about to set off
somewhere, isn't it?
64
00:07:10,784 --> 00:07:11,819
Yeah.
65
00:07:13,464 --> 00:07:16,501
So, Joe, it's very good to meet you.
66
00:07:16,624 --> 00:07:18,819
You should get them
to arrange a desk for you,
67
00:07:18,904 --> 00:07:22,260
with a good chair and a phone,
maybe, like a proper concierge.
68
00:07:23,544 --> 00:07:26,854
A proper security person.
Which you undoubtedly are.
69
00:07:57,584 --> 00:07:58,937
Where do you think you're going?
70
00:08:01,424 --> 00:08:03,494
Well, it's after 6:00.
71
00:08:03,584 --> 00:08:07,179
You need to stay awhile.
And that's an order.
72
00:08:07,784 --> 00:08:08,773
Come here, Joe.
73
00:08:10,464 --> 00:08:12,932
Come on! Don't be afraid.
74
00:08:14,944 --> 00:08:16,013
Follow me.
75
00:08:18,464 --> 00:08:19,817
Follow me!
76
00:08:35,464 --> 00:08:38,820
You've got to stay for a while
to stop me breaking things.
77
00:08:38,904 --> 00:08:40,223
What's the matter?
78
00:08:40,304 --> 00:08:42,056
That's a good question, Joe.
79
00:08:43,384 --> 00:08:46,103
You've never been up on the roof,
have you, Joe?
80
00:08:47,184 --> 00:08:50,540
On the roof? What, of here? No.
81
00:08:52,544 --> 00:08:54,774
I think that's where we've got to go.
82
00:09:02,464 --> 00:09:05,376
Come on, you can come closer than that.
83
00:09:06,824 --> 00:09:12,182
Don't be scared. Only one of us can go
over tonight. It probably won't be you.
84
00:09:14,384 --> 00:09:16,944
Once you're here, working in this house,
85
00:09:17,824 --> 00:09:21,453
they never want to sack you.
They don't like change.
86
00:09:22,624 --> 00:09:24,057
They didn't want me to leave,
87
00:09:24,144 --> 00:09:27,659
so they brought you along
to make my life easier.
88
00:09:32,304 --> 00:09:34,455
But I've got to get out of here, Joe.
89
00:09:35,025 --> 00:09:38,779
When his father was alive,
it was different.
90
00:09:38,865 --> 00:09:41,254
This place was fun.
91
00:09:41,345 --> 00:09:43,779
Parties twice a week.
92
00:09:45,865 --> 00:09:49,904
Don't be fooled by Mr Graham, either,
by his bumbling act.
93
00:09:51,065 --> 00:09:53,215
He was in the army.
94
00:09:53,305 --> 00:09:57,298
Difficult to believe, I know,
but he was. Special Unit.
95
00:09:58,385 --> 00:10:00,455
Killed people with his bare hands.
96
00:10:02,225 --> 00:10:06,855
Be careful. He can be
a very frightening guy, Joe.
97
00:10:09,265 --> 00:10:12,621
You can go now. Go on!
98
00:10:14,345 --> 00:10:18,418
Just don't look back. Don't, Joe.
99
00:10:19,705 --> 00:10:21,696
Don't look back.
100
00:10:23,905 --> 00:10:24,894
Go on!
101
00:10:28,025 --> 00:10:30,095
Dave won't be
working here any more.
102
00:10:30,185 --> 00:10:33,382
We want to offer his job to you, Joe.
Except at night, of course.
103
00:10:33,465 --> 00:10:36,025
We've arranged for a proper security
guard to come here at night.
104
00:10:36,105 --> 00:10:39,142
He didn't jump, did he? Dave?
105
00:10:39,225 --> 00:10:42,422
- Off the roof?
- No, of course not.
106
00:10:42,505 --> 00:10:44,541
What gave you that idea?
107
00:10:45,225 --> 00:10:46,544
He's gone back to Scotland.
108
00:10:46,625 --> 00:10:49,617
Well, that's lucky, that he didn't jump.
109
00:10:49,985 --> 00:10:54,103
So, Joe, you'll be here all day
until Mr James,
110
00:10:54,185 --> 00:10:56,176
the security guard, arrives at night.
111
00:10:56,265 --> 00:10:58,938
Which means that
between 6:00 pm and 9:00 pm
112
00:10:59,025 --> 00:11:00,299
you'll be alone in the house.
113
00:11:00,505 --> 00:11:03,702
And during that time
you mustn't let anybody in.
114
00:11:03,785 --> 00:11:06,379
Nobody. Don't answer the door.
115
00:11:07,345 --> 00:11:11,224
And there'll be a room here, in case
you're ever too tired to go home.
116
00:11:11,305 --> 00:11:14,103
Isn't it marvellous, eh, Joe?
Isn't it great?
117
00:11:14,825 --> 00:11:16,622
Full-time job, here.
118
00:11:17,585 --> 00:11:18,700
Yeah.
119
00:11:20,065 --> 00:11:21,134
Yeah.
120
00:11:38,585 --> 00:11:41,782
LAARNl: Mr Joe! Mr Joe!
121
00:11:42,185 --> 00:11:44,255
Mr Joe, come here, please.
122
00:11:46,265 --> 00:11:50,053
Come on, Mr Joe. Come on, come on.
123
00:11:53,305 --> 00:11:54,943
He wants some meats.
124
00:11:55,025 --> 00:11:58,540
Mr Graham wants some cooked meats,
you choose at the shop.
125
00:11:59,425 --> 00:12:04,180
The deli? You just sign
and show this for the meats.
126
00:12:18,905 --> 00:12:20,418
Can I help you?
127
00:12:23,145 --> 00:12:25,261
I've come to choose
Mr Graham's cooked meats.
128
00:12:25,345 --> 00:12:28,815
Oh. New are you? Dave used to do that.
129
00:12:30,545 --> 00:12:34,140
Yeah, the red card.
Not the greatest bit of ID ever, is it?
130
00:12:35,425 --> 00:12:38,974
Well, Mr Graham usually has
about 300 grams of Milano.
131
00:12:39,065 --> 00:12:40,976
I'll have some of that.
132
00:12:45,065 --> 00:12:47,101
And then some of that.
133
00:12:48,345 --> 00:12:49,380
Mmm-hmm.
134
00:12:53,705 --> 00:12:54,854
And some of this, too.
135
00:12:54,945 --> 00:12:58,654
Wow. This is a new regime.
136
00:12:59,145 --> 00:13:00,737
Well, how many grams
do you want of each?
137
00:13:00,825 --> 00:13:03,419
Oh, I think 750 each.
138
00:13:04,225 --> 00:13:05,260
What?
139
00:13:06,545 --> 00:13:08,137
Okay, make it 1,000, then.
140
00:13:16,105 --> 00:13:19,097
Most kind. That's most kind.
141
00:13:22,825 --> 00:13:25,817
My word, what a selection.
Thank you, Joe.
142
00:13:28,705 --> 00:13:30,184
Where are you going?
143
00:13:30,425 --> 00:13:32,495
I've got to get back to the other house.
144
00:13:32,585 --> 00:13:34,735
I would appreciate it
if you stayed for a moment.
145
00:13:34,825 --> 00:13:36,417
I'm not sure I can.
146
00:13:36,505 --> 00:13:37,574
I'm not meant to leave the house, sir.
147
00:13:37,665 --> 00:13:40,133
It'll be fine.
I'll explain to Mrs Hopkins.
148
00:13:40,985 --> 00:13:43,453
You've done a terrific job here, Joe.
149
00:13:43,545 --> 00:13:45,456
Some of these I don't think
I've ever tasted before.
150
00:13:45,545 --> 00:13:48,582
- Oh, good, sir.
- Absolutely. It is good.
151
00:13:49,785 --> 00:13:52,094
I can't possibly gobble all this myself.
152
00:13:52,665 --> 00:13:55,896
You wouldn't, would you, like some, too?
153
00:14:10,265 --> 00:14:13,257
Funny, aren't they? Bit odd, maybe?
154
00:14:13,945 --> 00:14:15,981
Meant to be me, actually.
155
00:14:16,065 --> 00:14:18,181
I did them last summer.
156
00:14:18,265 --> 00:14:21,974
That one, that's showing me
near the end.
157
00:14:22,585 --> 00:14:25,861
The other is... Well, just me.
158
00:14:26,985 --> 00:14:29,135
I was brought up all over the world.
159
00:14:29,225 --> 00:14:32,661
My father owned a lot of hotels.
Amongst other things.
160
00:14:35,946 --> 00:14:38,380
Maybe it makes me look
a little too cheerful.
161
00:14:45,106 --> 00:14:48,416
Oh, hi. It's you again. Is Dave there?
162
00:14:48,626 --> 00:14:50,378
Dave's left.
163
00:14:50,466 --> 00:14:53,936
Well, maybe you can help me. I wanted
to show a friend of mine this place.
164
00:14:54,026 --> 00:14:56,665
- No.
- Are you sure?
165
00:14:56,746 --> 00:14:59,704
No, I can't open this door
after 6:00 to anyone.
166
00:15:01,186 --> 00:15:02,585
This is Charlotte.
167
00:15:04,746 --> 00:15:07,385
- This is Joe.
- Hi, Joe.
168
00:15:08,026 --> 00:15:11,621
Are you sure you can't open it
to anyone? Even for Charlotte here?
169
00:15:12,666 --> 00:15:17,376
- No. Well, except...
- Except?
170
00:15:17,466 --> 00:15:19,741
Except if I know the person
that's asking.
171
00:15:22,586 --> 00:15:23,701
Wow.
172
00:15:26,346 --> 00:15:28,496
It's magnificent!
173
00:15:29,186 --> 00:15:32,417
And so beautifully kept,
like it's waiting for something.
174
00:15:32,906 --> 00:15:34,658
Well, that's what you can do
when you're worth 4 billion,
175
00:15:34,746 --> 00:15:37,021
keep something in perfect condition
and totally empty.
176
00:15:37,106 --> 00:15:38,937
It's a palace.
177
00:15:39,026 --> 00:15:42,780
And you have it all to yourself, Joe?
That's exciting, that's fabulous.
178
00:15:43,506 --> 00:15:47,499
Only after 6:00.
I've got it to myself after 6:00.
179
00:15:48,386 --> 00:15:50,024
And the security guard,
he comes at 9:00,
180
00:15:50,106 --> 00:15:52,620
but I stay at my desk mostly,
anyway, so...
181
00:15:52,706 --> 00:15:54,856
Of course, but you should explore,
shouldn't you,
182
00:15:54,946 --> 00:15:56,174
while you've got the chance.
183
00:15:56,266 --> 00:15:58,541
- See what these keys unlock.
- Yeah.
184
00:15:59,506 --> 00:16:01,974
Yeah, I will. I'll do that.
185
00:16:03,586 --> 00:16:06,737
- Have they given you your own room, Joe?
- Yeah, they have.
186
00:16:07,426 --> 00:16:08,461
Do you want to see it?
187
00:16:14,306 --> 00:16:16,058
I like your room very much.
188
00:16:18,146 --> 00:16:21,104
That's a wombat, isn't it?
I always wanted a wombat.
189
00:16:21,186 --> 00:16:22,858
Yeah, he's good, isn't he?
190
00:16:24,706 --> 00:16:27,584
I sleep here about once a week,
when I can't be bothered to go home.
191
00:16:31,506 --> 00:16:35,465
It's amazing, this place,
with only the boy here.
192
00:16:36,666 --> 00:16:37,985
It's so unexpected.
193
00:16:46,786 --> 00:16:48,936
So, what about it?
I'll ask Elliot, shall I?
194
00:16:49,786 --> 00:16:51,822
I know him, I can ask him.
195
00:16:52,026 --> 00:16:53,584
You wouldn't dare.
196
00:16:55,346 --> 00:16:57,064
Even you wouldn't dare do that.
197
00:17:01,306 --> 00:17:04,457
You look great at your desk, Joe.
Really official.
198
00:17:05,306 --> 00:17:08,457
Thank you for that, Joe.
It's a beautiful house.
199
00:17:08,586 --> 00:17:10,463
Yeah, it is.
200
00:17:12,786 --> 00:17:15,539
- Are you seeing Mr Graham today?
- No, not today.
201
00:17:15,826 --> 00:17:20,104
But if you see him,
or rather when you next see him,
202
00:17:20,786 --> 00:17:22,777
could you ask him something, Joe?
203
00:17:23,026 --> 00:17:24,823
- For me?
- Yeah, what?
204
00:17:26,226 --> 00:17:29,298
Ask if Charlotte and I can visit
this place again.
205
00:17:29,506 --> 00:17:32,498
You know, at this sort of time,
when you're in charge.
206
00:17:34,546 --> 00:17:36,104
Maybe use one of the rooms upstairs.
207
00:17:40,866 --> 00:17:42,777
One of the rooms upstairs?
208
00:17:42,866 --> 00:17:43,855
Yeah.
209
00:17:44,866 --> 00:17:47,903
Use one of the rooms
as a place to rest after a busy day.
210
00:17:48,906 --> 00:17:51,181
A little oasis,
just for a couple of hours.
211
00:17:51,666 --> 00:17:53,224
He'll understand.
212
00:17:53,506 --> 00:17:54,541
Right.
213
00:17:54,986 --> 00:17:56,101
Here's my number.
214
00:17:58,146 --> 00:17:59,818
There's no hurry,
ask him whenever you like.
215
00:17:59,906 --> 00:18:02,022
You know, when the chance comes up.
216
00:18:02,386 --> 00:18:04,377
'Cause I know you're not meant
to let anyone in.
217
00:18:06,546 --> 00:18:08,457
Thank you, Joe.
218
00:18:08,546 --> 00:18:10,776
And don't forget to go exploring for me.
219
00:19:01,866 --> 00:19:05,745
- Fuck me!
- No need to scream when you see me.
220
00:19:05,826 --> 00:19:09,182
I wasn't. I didn't know
you were in the house, Mr Graham.
221
00:19:09,626 --> 00:19:13,460
I've just been going though some boxes.
Something that needs to be done.
222
00:19:13,866 --> 00:19:15,015
Yeah?
223
00:19:16,106 --> 00:19:18,745
I'm going to have
a little wash and brush-up.
224
00:19:21,266 --> 00:19:23,939
Then, maybe...
225
00:19:24,746 --> 00:19:25,974
Can I...
226
00:19:27,106 --> 00:19:28,539
Can I take you for a meal?
227
00:19:30,066 --> 00:19:33,103
- It would be great if you could come.
- Well, okay.
228
00:19:33,986 --> 00:19:35,817
Difficult to decide, isn't it?
229
00:19:37,827 --> 00:19:39,499
I'll have a lobster.
230
00:19:39,587 --> 00:19:41,657
A couple of them lobsters, please.
231
00:19:44,507 --> 00:19:47,067
I... I think I'll have the sea bass.
232
00:19:47,147 --> 00:19:49,217
Yes, yes, I... I think that's right.
233
00:19:50,107 --> 00:19:55,101
No, wait. Giant tiger prawns.
Maybe that's a better idea.
234
00:19:57,147 --> 00:20:00,856
No, no, no, no. The turbot with ginger.
235
00:20:01,587 --> 00:20:05,216
I'll... I'll go for that.
Yes, I... I think so. Thank you.
236
00:20:07,747 --> 00:20:10,181
"All that money,
and he still can't make a decision. "
237
00:20:10,267 --> 00:20:13,225
If that's what you're thinking, Joe,
you'd be right.
238
00:20:16,627 --> 00:20:19,983
Not the friendliest place in here,
is it? But I like it.
239
00:20:20,307 --> 00:20:21,456
When I go out,
240
00:20:21,547 --> 00:20:25,506
and I do go out,
I hate the idea of becoming a recluse,
241
00:20:26,227 --> 00:20:28,821
people can often be quite strange,
you know,
242
00:20:28,907 --> 00:20:31,102
the way they react around me.
243
00:20:32,067 --> 00:20:34,706
Yes, people are either
very loud and talkative,
244
00:20:34,787 --> 00:20:37,665
like they've taken a bet with somebody
before they come up to me.
245
00:20:37,747 --> 00:20:41,820
Write a cheque, can't you, for a couple
of million before the end of the night?
246
00:20:41,907 --> 00:20:42,942
For me!
247
00:20:43,027 --> 00:20:45,495
Just go for it.
248
00:20:46,347 --> 00:20:49,657
It will make us both feel so good.
249
00:20:50,107 --> 00:20:53,338
Or they go on
and on and on...
250
00:20:53,907 --> 00:20:56,216
- Excuse me.
... about some unlikely subject.
251
00:20:56,627 --> 00:20:59,778
I think I've got something
that will really interest you.
252
00:20:59,987 --> 00:21:01,978
I've invented a new toilet brush
253
00:21:02,067 --> 00:21:04,183
that cleans itself
after it's cleaned the toilet.
254
00:21:04,267 --> 00:21:05,461
Very strange.
255
00:21:07,867 --> 00:21:09,983
- So what about you, Joe?
- Me?
256
00:21:11,147 --> 00:21:12,899
I've left school.
257
00:21:12,987 --> 00:21:14,022
And?
258
00:21:15,067 --> 00:21:16,705
Well, that's all.
259
00:21:16,827 --> 00:21:20,740
And you don't get frightened,
all alone in that house?
260
00:21:22,187 --> 00:21:24,337
I'm not frightened of the house.
261
00:21:24,427 --> 00:21:26,383
And what are you frightened of, Joe?
262
00:21:27,947 --> 00:21:29,585
Don't know.
263
00:21:29,667 --> 00:21:34,661
I'll have to think,
you know, what I'm scared of.
264
00:21:47,587 --> 00:21:51,739
So, Joe, if I was to ask you to take a
few messages for me, you wouldn't mind?
265
00:21:52,507 --> 00:21:55,180
Being a messenger for me?
Just once or twice?
266
00:21:55,947 --> 00:21:59,576
I wouldn't mind, no.
No, that would be all right.
267
00:22:04,587 --> 00:22:07,704
Oh, I've got a message for you.
Got one already, just remembered.
268
00:22:07,787 --> 00:22:10,381
- Which is?
- From a man called Richard Reece.
269
00:22:11,427 --> 00:22:12,746
Ah, yes, Richard.
270
00:22:13,427 --> 00:22:16,783
He wants to know if he can use
the house between 6:00 and 9:00,
271
00:22:17,387 --> 00:22:22,666
use a room, an upstairs room,
he and a friend, she's called Charlotte.
272
00:22:24,347 --> 00:22:25,666
Do you know who he is?
273
00:22:25,747 --> 00:22:28,136
Yeah, he's a member of the government,
isn't he?
274
00:22:28,227 --> 00:22:30,741
Yes, he's the youngest member
of the Cabinet.
275
00:22:30,987 --> 00:22:33,023
Brilliant boy, very smart.
276
00:22:33,427 --> 00:22:36,942
But he's married
and his constituency is in London,
277
00:22:37,547 --> 00:22:40,937
so he doesn't have a separate flat,
you know, away from his family.
278
00:22:41,027 --> 00:22:43,097
So I can see it would be perfect.
279
00:22:43,787 --> 00:22:46,745
He can always tell everybody
he's coming to visit me.
280
00:22:48,427 --> 00:22:50,463
- What's the woman like?
- Oh, she's okay.
281
00:22:51,867 --> 00:22:53,778
She's quite pretty.
282
00:22:55,387 --> 00:22:57,617
- She's really pretty.
- Well!
283
00:22:58,667 --> 00:23:01,101
That's an intriguing message, Joe.
284
00:23:02,787 --> 00:23:05,665
It might be good for something
to happen in that house.
285
00:23:07,027 --> 00:23:08,176
We'll see.
286
00:23:10,667 --> 00:23:14,182
So in the last few days
I've begun to take messages for him.
287
00:23:14,987 --> 00:23:18,821
It usually happens in the afternoons
and I have to take a letter.
288
00:23:23,667 --> 00:23:26,898
Like to these guys that run
all his money, take care of it.
289
00:23:27,067 --> 00:23:29,627
Mr Graham won't be coming along today.
290
00:23:29,907 --> 00:23:33,024
I've got an envelope here, which he said
will make everything clear.
291
00:23:33,107 --> 00:23:36,895
And then there was another one,
I think it was on Tuesday,
292
00:23:37,707 --> 00:23:39,982
when the person seemed a bit upset.
293
00:23:41,627 --> 00:23:44,266
Mr Graham said he can't have dinner
tonight after all.
294
00:23:46,267 --> 00:23:51,102
Is that what he says? I doubt that
he can remember what I look like.
295
00:23:52,507 --> 00:23:54,225
Maybe that's a good thing.
296
00:23:54,987 --> 00:23:58,059
And yesterday I took
the important message.
297
00:23:58,547 --> 00:24:00,583
The one Mr Reece had asked me about.
298
00:24:00,667 --> 00:24:03,898
He wanted me to go the building where
he was meeting a group of businessmen.
299
00:24:13,947 --> 00:24:15,858
Could you let him in, please,
I know him.
300
00:24:20,307 --> 00:24:21,296
Joe.
301
00:24:24,307 --> 00:24:26,377
This is Joe.
302
00:24:26,467 --> 00:24:28,139
He works with Elliot Graham.
303
00:24:28,227 --> 00:24:31,583
As you know, I meet Mr Graham quite
a lot, to discuss the possibility of him
304
00:24:31,667 --> 00:24:35,740
contributing to various projects
and charities in my constituency.
305
00:24:38,067 --> 00:24:41,538
Just give us a minute, will you?
Come and sit over here.
306
00:24:44,548 --> 00:24:47,699
It's very good
to see you, Joe. So?
307
00:24:49,228 --> 00:24:51,696
- I've got a reply to your message.
- Really?
308
00:24:52,268 --> 00:24:54,941
He says it's okay. Mr Graham.
309
00:24:55,828 --> 00:24:57,784
He says he wants the house
to be used for something.
310
00:24:57,868 --> 00:25:00,541
Is that what he said?
Well, that's good, isn't it?
311
00:25:03,628 --> 00:25:07,621
Let them wait. It's good for them to see
something that doesn't quite fit.
312
00:25:08,028 --> 00:25:11,259
You and me talking.
You're not the usual sort of advisor.
313
00:25:16,788 --> 00:25:20,144
- So, chosen one?
- I like that colour.
314
00:25:20,228 --> 00:25:21,741
What, that one?
315
00:25:22,628 --> 00:25:27,656
But I'll take that one.
The one that's really, really mouldy.
316
00:25:29,428 --> 00:25:33,137
So, is that what he's into now,
old cheeses?
317
00:25:34,068 --> 00:25:35,217
When you're worth a few billion,
318
00:25:35,308 --> 00:25:38,459
but all you want to make you
really happy is some blue cheese?
319
00:25:38,548 --> 00:25:41,381
Is that it? Is that what he's like?
320
00:25:42,508 --> 00:25:44,863
I don't know. I'm only the messenger.
321
00:25:47,628 --> 00:25:51,541
They're a wonderful colour, the cheeses.
You've made a great selection.
322
00:25:52,108 --> 00:25:53,143
Good.
323
00:25:54,988 --> 00:25:56,660
You don't want to stay
and help me eat them?
324
00:25:58,108 --> 00:26:00,576
I... I can't tonight,
I've got to get back.
325
00:26:00,948 --> 00:26:02,745
Right. Fine.
326
00:26:02,828 --> 00:26:05,626
Just before you go
I want to show you something.
327
00:26:07,668 --> 00:26:10,865
Come in, it's all right,
there's nothing alarming in here.
328
00:26:10,948 --> 00:26:13,223
Unless you count me, of course.
329
00:26:14,188 --> 00:26:16,099
I thought you'd like to see
some pictures
330
00:26:16,188 --> 00:26:18,258
of the big house as it used to be.
331
00:26:18,708 --> 00:26:20,858
And some drawings I did of it.
332
00:26:20,948 --> 00:26:22,745
I don't know what I'm saying in them.
333
00:26:22,828 --> 00:26:26,138
Maybe I found the house very spooky
as a child, which I did.
334
00:26:26,708 --> 00:26:29,017
- Spooky?
- Which you clearly do not.
335
00:26:31,508 --> 00:26:33,624
I'm trying to find out more
about the house,
336
00:26:33,708 --> 00:26:36,097
both before and after
my father bought it.
337
00:26:36,948 --> 00:26:39,985
Old houses decay amazingly quickly
when they're empty,
338
00:26:42,028 --> 00:26:45,145
that's why I'm keeping it alive,
so I can find out more about it
339
00:26:45,228 --> 00:26:46,820
and decide what to do with it.
340
00:26:46,908 --> 00:26:50,617
So it's not as barmy as it seems.
Having it cleaned all the time.
341
00:26:52,508 --> 00:26:54,817
- Yeah, the castle's nice.
- Ah, yes.
342
00:26:56,268 --> 00:26:58,418
It is, isn't it?
343
00:26:58,508 --> 00:27:00,226
I'll tell you about that one day.
344
00:27:02,508 --> 00:27:05,386
- Hi, Joe. How are you?
- I'm fine.
345
00:27:12,588 --> 00:27:14,783
- Can I get you something?
- Thank you.
346
00:27:15,388 --> 00:27:16,707
Maybe a glass of water?
347
00:27:21,708 --> 00:27:24,506
I'm just letting it run
so it's really nice and cold.
348
00:27:24,588 --> 00:27:25,577
Thank you.
349
00:27:27,628 --> 00:27:29,300
Can I have one of these?
350
00:27:31,028 --> 00:27:32,017
Sure.
351
00:27:39,388 --> 00:27:41,344
Here, take as many as you like.
352
00:27:43,068 --> 00:27:44,103
I'm fine.
353
00:27:46,388 --> 00:27:47,867
There he is.
354
00:27:50,188 --> 00:27:51,780
I'll let him in.
355
00:27:55,108 --> 00:27:58,100
- So, Joe, how have you been?
- Not too bad.
356
00:27:58,188 --> 00:28:00,258
- Many visitors?
- No, not really.
357
00:28:00,348 --> 00:28:02,384
No? Is Charlotte here yet?
358
00:28:09,668 --> 00:28:13,581
- You look great. Doesn't she look great?
- Yeah.
359
00:28:15,148 --> 00:28:18,584
Joe, we're just going to go upstairs
for a little while, as arranged.
360
00:28:25,108 --> 00:28:27,497
Here, just wait. Wait a minute!
361
00:28:31,228 --> 00:28:34,265
Just give me a call on my mobile
if you need anything.
362
00:28:34,348 --> 00:28:35,827
Great, Joe, thanks.
363
00:28:43,468 --> 00:28:46,187
I've already chosen one.
I think you'll approve.
364
00:28:46,708 --> 00:28:50,417
Maybe we should give Joe some money
so he can go to the movies or something.
365
00:28:50,508 --> 00:28:53,659
It's a little bit weird, isn't it?
Him sitting downstairs?
366
00:28:53,868 --> 00:28:55,620
It's no weirder than going to a hotel
367
00:28:55,708 --> 00:28:57,460
and a lot more private
than a friend's flat.
368
00:28:58,388 --> 00:29:02,017
He'd be upset if we asked him to go out.
He's the concierge.
369
00:29:10,348 --> 00:29:12,464
Oh, what about Elliot Graham?
370
00:29:13,988 --> 00:29:17,424
What about him? He's not going to
pop up. He wants the house to be used.
371
00:30:19,029 --> 00:30:21,304
- Yes?
- Is everything all right, Joe?
372
00:30:22,429 --> 00:30:25,865
Yeah, I'm fine. Do you want anything?
373
00:30:26,069 --> 00:30:27,343
That's very kind of you, but no.
374
00:30:28,549 --> 00:30:30,619
We'll be down in a moment.
375
00:30:36,389 --> 00:30:37,708
He asked if we wanted anything.
376
00:30:48,869 --> 00:30:51,622
Thank you, Joe. I'm off now.
377
00:30:53,429 --> 00:30:54,657
He leaves first
378
00:30:54,749 --> 00:30:58,424
and then she stays for a bit
and leaves about 15 minutes later.
379
00:30:59,229 --> 00:31:01,618
Sometimes we have
a little chat together.
380
00:31:02,269 --> 00:31:06,547
I've decided to write all this down,
because nobody's reading this book,
381
00:31:06,629 --> 00:31:08,460
and I want to remember it.
382
00:31:09,909 --> 00:31:12,867
They always phone in the morning
to tell me to expect them.
383
00:31:12,949 --> 00:31:14,860
The whole day changes
when I know they're going to visit.
384
00:31:17,549 --> 00:31:19,221
He always arrives separately.
385
00:31:20,749 --> 00:31:23,217
I think they've stopped worrying
about me going upstairs.
386
00:31:28,389 --> 00:31:30,857
Which, of course, I would never do.
387
00:31:38,309 --> 00:31:41,984
I do all the sheets, because I don't
know what Mrs Hopkins will say.
388
00:31:42,789 --> 00:31:45,667
And I think it's probably best
that she don't know.
389
00:31:46,069 --> 00:31:48,629
Peanut butter is
the answer to everything.
390
00:31:50,269 --> 00:31:53,579
Mr Reece spends time with me
sometimes, on his way out.
391
00:31:54,029 --> 00:31:55,382
I like both of them.
392
00:31:55,469 --> 00:31:57,744
It's quite funny, Joe,
me being pally with a billionaire,
393
00:31:57,829 --> 00:32:00,104
because we never had much
when I was small.
394
00:32:00,189 --> 00:32:02,987
My father's a railway signalman.
Still does it.
395
00:32:03,949 --> 00:32:07,066
For some reason, Joe,
I've always believed in myself.
396
00:32:07,469 --> 00:32:10,541
I was full of confidence all the time.
I knew I'd get a scholarship,
397
00:32:10,789 --> 00:32:13,781
knew I'd get a good job,
knew I'd get into Parliament.
398
00:32:14,069 --> 00:32:17,664
Never felt inferior to anybody.
Nor should you, Joe.
399
00:32:18,909 --> 00:32:20,137
- No?
- No.
400
00:32:23,029 --> 00:32:25,020
'Cause you don't miss much, do you?
401
00:32:33,949 --> 00:32:36,065
- You're in a hurry, young man.
- Yeah.
402
00:32:36,349 --> 00:32:39,659
- I, er, I've just got to do something.
- Got visitors, have you?
403
00:32:41,269 --> 00:32:43,703
Very discreet,
that's good, Joe. Admirable!
404
00:32:46,909 --> 00:32:49,503
- Here, you won't...
- Yes, Joe?
405
00:32:50,549 --> 00:32:53,188
You won't just turn up,
you know, suddenly?
406
00:32:53,269 --> 00:32:55,703
Like when I found you,
without telling me?
407
00:32:56,549 --> 00:32:57,743
I'll try not to.
408
00:33:15,829 --> 00:33:16,864
Hi, Joe.
409
00:33:18,429 --> 00:33:22,342
- You're out of breath.
- No. No, not really.
410
00:33:35,549 --> 00:33:41,545
Who needs an enormous car like that
in the city? Ridiculous woman!
411
00:33:43,149 --> 00:33:44,946
Mind you, it could be me
in a few months.
412
00:33:51,829 --> 00:33:53,501
Is that Elliot Graham?
413
00:33:55,589 --> 00:33:58,581
Must be, mustn't it? That man staring?
414
00:34:06,349 --> 00:34:08,305
Yeah, that's him.
415
00:34:09,509 --> 00:34:12,501
I'm sorry, I just don't like
the idea of him watching.
416
00:34:13,349 --> 00:34:14,987
Or looking at me at all, really.
417
00:34:16,229 --> 00:34:19,585
Oh, it's okay. He won't come in.
418
00:34:21,109 --> 00:34:24,260
I've done 95 percent
of your father's papers now,
419
00:34:24,389 --> 00:34:26,220
tracing his fortune right the way back
420
00:34:26,309 --> 00:34:29,028
to his first job when he was
a young man before the war.
421
00:34:29,109 --> 00:34:30,747
I followed all his travels.
422
00:34:30,829 --> 00:34:34,185
I looked into how he made his money,
both in the financial services sector
423
00:34:34,269 --> 00:34:35,941
and the hotels he owned.
424
00:34:36,029 --> 00:34:39,305
I looked into the history of the house,
too, and I have to say,
425
00:34:39,389 --> 00:34:41,539
I know you wanted me to dig really deep,
426
00:34:41,629 --> 00:34:43,267
but it's all above board.
427
00:34:43,349 --> 00:34:45,818
There are no nasty surprises,
no skeletons.
428
00:34:46,510 --> 00:34:49,900
- It's all fine, is it? Shipshape?
- Absolutely.
429
00:34:51,030 --> 00:34:53,464
Look, Joe has provided us
with some sweets.
430
00:34:53,550 --> 00:34:54,903
That's fantastic.
431
00:34:56,510 --> 00:34:58,580
I told you he'd look after us.
432
00:34:58,670 --> 00:35:01,230
I saw Elliot Graham staring
over here just now.
433
00:35:03,870 --> 00:35:05,781
Made me go cold all over
for some reason.
434
00:35:05,870 --> 00:35:09,749
He's fine. A little peculiar, of course,
but show me a normal billionaire.
435
00:35:10,310 --> 00:35:12,426
Why is he letting us use this house?
436
00:35:12,990 --> 00:35:16,744
Because he likes me.
And he really rates me.
437
00:35:19,750 --> 00:35:24,062
You always think
that's the reason for everything.
438
00:35:47,310 --> 00:35:50,063
- You okay, love?
- Yeah.
439
00:35:50,990 --> 00:35:53,709
- I'm going out tonight.
- Oh, have a good time.
440
00:35:57,790 --> 00:35:59,018
Joe,
441
00:36:00,630 --> 00:36:05,624
I've met somebody new and he's going
to Spain for a few months to work,
442
00:36:05,710 --> 00:36:10,101
and, well, he's asked me to go with him.
443
00:36:12,190 --> 00:36:13,828
Would that be all right?
444
00:36:14,990 --> 00:36:17,220
Yeah. Yeah, of course.
445
00:36:18,390 --> 00:36:19,823
Are you sure?
446
00:36:22,390 --> 00:36:26,224
Great. It feels like I haven't seen you
in the last few weeks.
447
00:36:27,270 --> 00:36:29,500
Well, you've seen me at the house.
448
00:36:29,670 --> 00:36:34,266
Yes, but you're always so busy
keeping watch at that door.
449
00:36:34,990 --> 00:36:37,709
Yeah. Yeah, I like keeping watch.
450
00:36:39,430 --> 00:36:40,658
I like being in that house.
451
00:36:44,350 --> 00:36:47,865
Ah, that was good! That was so cold.
452
00:36:50,110 --> 00:36:52,146
Got any brothers or sisters, Joe?
453
00:36:53,110 --> 00:36:54,384
No.
454
00:36:54,470 --> 00:36:55,949
What about your dad?
455
00:36:56,950 --> 00:36:59,942
- Where's your dad?
- Oh, he don't live with us.
456
00:37:00,870 --> 00:37:02,667
He visits once or twice a year.
457
00:37:03,550 --> 00:37:05,268
He grunts.
458
00:37:05,350 --> 00:37:07,420
He never says anything, he just grunts.
459
00:37:07,510 --> 00:37:10,627
Well, that's not very good.
A grunting dad.
460
00:37:11,030 --> 00:37:13,180
It's okay.
461
00:37:16,390 --> 00:37:18,301
Are you married?
462
00:37:19,190 --> 00:37:20,179
Yes.
463
00:37:22,070 --> 00:37:23,059
I am, Joe.
464
00:37:25,510 --> 00:37:30,379
I also have two kids.
Leo and Rachel, aged six and four.
465
00:37:32,270 --> 00:37:33,908
They're great, my kids.
466
00:37:34,950 --> 00:37:36,702
Really great.
467
00:37:36,790 --> 00:37:38,826
And your husband?
468
00:37:38,910 --> 00:37:40,980
He's a lawyer.
469
00:37:41,070 --> 00:37:42,742
Works really hard.
470
00:37:44,710 --> 00:37:46,826
He's terrific.
471
00:37:51,190 --> 00:37:53,863
- No more questions?
- No.
472
00:37:55,350 --> 00:37:57,625
You can ask me, Joe.
473
00:37:59,030 --> 00:38:01,464
I know you won't tell anyone,
I trust you.
474
00:38:02,230 --> 00:38:04,141
I ain't got any more questions.
475
00:38:05,590 --> 00:38:07,820
I'm about to go back to work,
476
00:38:08,510 --> 00:38:10,580
now the kids are going to school.
477
00:38:13,870 --> 00:38:16,828
I was a lobbyist, I am a lobbyist.
478
00:38:18,310 --> 00:38:21,780
For my sins. A political lobbyist.
479
00:38:22,590 --> 00:38:24,626
That's how I met Richard.
480
00:38:25,990 --> 00:38:28,982
I'm very lucky, aren't I, Joe?
481
00:38:30,750 --> 00:38:32,229
I'm very, very lucky.
482
00:38:36,110 --> 00:38:38,544
Had another really good day today.
483
00:38:39,790 --> 00:38:44,580
Mr Reece gave me a lift in his car,
just for 10 minutes or so.
484
00:38:46,190 --> 00:38:47,987
These are the famous boxes
we government ministers
485
00:38:48,070 --> 00:38:49,981
are meant to treasure so much.
486
00:38:50,430 --> 00:38:52,705
They're cheap and cheerful, aren't they?
487
00:38:56,830 --> 00:39:00,459
In the old days, apparently,
they were made of high-quality leather.
488
00:39:01,470 --> 00:39:02,698
Smelt beautiful.
489
00:39:05,150 --> 00:39:07,106
That smells of nothing, does it?
490
00:39:09,390 --> 00:39:10,903
I don't know.
491
00:39:10,990 --> 00:39:12,867
What do you think of the government car?
492
00:39:12,950 --> 00:39:16,306
I thought there'd be wood and things,
you know, folding seats all round.
493
00:39:16,390 --> 00:39:17,664
Not any more.
494
00:39:17,750 --> 00:39:19,627
Mind you, when you're travelling
with the Prime Minister
495
00:39:19,710 --> 00:39:22,065
in convoy with a motorcycle escort
and everything,
496
00:39:22,150 --> 00:39:23,663
it's fantastic
the first time you do that,
497
00:39:23,750 --> 00:39:25,741
you don't stop for anything, nothing!
498
00:39:26,710 --> 00:39:28,587
I think that's why all leaders
go a bit bonkers after a while,
499
00:39:28,670 --> 00:39:30,581
'cause their car never stops.
500
00:39:34,190 --> 00:39:36,146
You're a clever kid, Joe.
501
00:39:37,230 --> 00:39:41,189
You've been very good to us.
I hope we can call each other friends.
502
00:39:41,350 --> 00:39:42,465
Yeah.
503
00:39:44,270 --> 00:39:45,669
Is everything all right
with Mr Graham, Joe?
504
00:39:45,750 --> 00:39:47,821
He's not asking you
to do any strange things?
505
00:39:47,911 --> 00:39:48,946
What do you mean?
506
00:39:49,031 --> 00:39:53,229
I just meant, has he asked you
to do some rather odd tasks?
507
00:39:53,671 --> 00:39:56,868
No. No, I just take a few messages
for him sometimes.
508
00:39:56,951 --> 00:39:59,988
Well, let me know
if he starts getting too weird, yeah?
509
00:40:00,071 --> 00:40:01,504
Yeah, I will.
510
00:40:03,231 --> 00:40:05,028
I ain't seen
his really frightening side yet,
511
00:40:05,111 --> 00:40:07,261
but I expect I can handle it.
512
00:40:07,911 --> 00:40:10,471
Come on, come on, he's waiting for you.
513
00:40:10,711 --> 00:40:12,110
Come on.
514
00:40:14,511 --> 00:40:16,786
Ah, Joe, there you are. Good. Come in.
515
00:40:17,671 --> 00:40:21,107
Come in. This is Mr Whittle.
He's on the point of leaving.
516
00:40:21,911 --> 00:40:24,345
I was, indeed, because we've finished,
517
00:40:24,911 --> 00:40:27,664
entirely finished, which is marvellous!
518
00:40:27,751 --> 00:40:29,628
Mr Whittle is an historian.
519
00:40:29,751 --> 00:40:32,788
He's been digging around
in my father's papers, at my request,
520
00:40:32,871 --> 00:40:34,623
tracing the history of all his money.
521
00:40:34,711 --> 00:40:38,306
And the most rewarding job,
it's been, too. Fascinating!
522
00:40:38,431 --> 00:40:42,310
And, of course,
completely pleasant. Goodbye.
523
00:40:47,831 --> 00:40:49,867
Do I believe him?
524
00:40:50,831 --> 00:40:54,346
You seem amazed
that I actually meet anybody else.
525
00:40:54,551 --> 00:40:57,509
- No, I weren't thinking that.
- Well, I do meet people.
526
00:40:57,751 --> 00:41:01,505
As it happens, I've been asked to have
my photograph taken by a Sunday paper.
527
00:41:01,591 --> 00:41:04,469
A group photo of rich people,
would you believe.
528
00:41:05,031 --> 00:41:07,101
So, Joe, do you know this programme?
529
00:41:08,951 --> 00:41:11,181
- No.
- People bring antiques from their homes
530
00:41:11,271 --> 00:41:15,184
to discover their history and to find
out how much they're worth, of course.
531
00:41:15,271 --> 00:41:17,865
I want you to take these objects,
these little animals,
532
00:41:17,951 --> 00:41:19,907
on the show for me.
533
00:41:20,031 --> 00:41:22,101
Oh, and this as well, of course.
534
00:41:23,111 --> 00:41:26,148
They all come from one of the houses
my father owned.
535
00:41:26,871 --> 00:41:29,749
He had houses everywhere.
This one was in Scotland.
536
00:41:31,871 --> 00:41:35,181
You are wondering
why I'm asking you of all people?
537
00:41:35,511 --> 00:41:36,864
Well, yeah.
538
00:41:37,431 --> 00:41:40,821
Because I often believe you should use
surprising people to do things.
539
00:41:40,911 --> 00:41:42,981
That way you might discover more.
540
00:41:43,111 --> 00:41:46,262
And I need to know more
about the animals.
541
00:41:47,551 --> 00:41:49,269
Would you do that for me?
542
00:41:58,191 --> 00:42:01,945
Oi! Oi! Antiques, that way!
543
00:42:42,231 --> 00:42:44,586
I think "miscellaneous",
that one.
544
00:42:44,671 --> 00:42:45,990
Thank you.
545
00:42:46,071 --> 00:42:49,620
Hello. Let me see what's in your box.
546
00:42:55,151 --> 00:42:56,709
Just a moment.
547
00:43:04,751 --> 00:43:06,548
This way.
548
00:43:11,431 --> 00:43:12,546
Don't look at the camera, Joe.
549
00:43:12,631 --> 00:43:14,462
Well, this is
a truly spectacular collection
550
00:43:14,551 --> 00:43:17,668
of gold boxes you brought me today.
Tell me about them.
551
00:43:18,791 --> 00:43:21,021
- Are they yours?
- No.
552
00:43:21,391 --> 00:43:24,144
And somebody asked you
to bring them here today?
553
00:43:24,351 --> 00:43:25,545
Yeah, my boss.
554
00:43:25,631 --> 00:43:28,782
And how... Where did he acquire them?
Do you know?
555
00:43:29,471 --> 00:43:30,586
Don't know.
556
00:43:30,671 --> 00:43:31,899
Well, let's have
a little look at them
557
00:43:31,991 --> 00:43:33,902
and try and understand
what they're all about.
558
00:43:33,991 --> 00:43:36,949
This is a snuff box made
of a hard stone, a conglomerate,
559
00:43:37,031 --> 00:43:38,305
which is called a pudding stone,
560
00:43:38,391 --> 00:43:41,827
and the goldsmith's used it
to represent the pelt of the leopard.
561
00:43:41,911 --> 00:43:44,550
We can see that he's heightened
that work by giving it
562
00:43:44,631 --> 00:43:48,510
little diamond eyes with...
With ruby tear ducts and ruby nostrils.
563
00:43:48,791 --> 00:43:50,304
And even the gold tongue moves
up and down,
564
00:43:50,391 --> 00:43:53,383
between these rather vicious-looking
diamond-set teeth.
565
00:43:53,471 --> 00:43:56,463
To have one those, from the court
of Frederick the Great of Prussia,
566
00:43:56,551 --> 00:43:59,429
would be wonderful,
but to have two is truly extraordinary.
567
00:43:59,511 --> 00:44:03,504
And this is made for somebody
of very, very high rank in about 1900.
568
00:44:03,871 --> 00:44:06,465
And let's look inside.
Polished red gold gleaming away...
569
00:44:06,551 --> 00:44:08,781
- Oh, hold on!
- There can't be more?
570
00:44:08,871 --> 00:44:10,145
- Yeah, I've got this.
- Oh, goodness.
571
00:44:10,231 --> 00:44:11,903
I was looking at it in the car
on the way up.
572
00:44:12,911 --> 00:44:14,185
Look.
573
00:44:14,271 --> 00:44:15,624
My goodness me!
574
00:44:16,271 --> 00:44:17,260
Well, that's without doubt
575
00:44:17,351 --> 00:44:20,548
the most beautiful Swiss enamel
gold snuff box I've ever seen.
576
00:44:20,631 --> 00:44:22,383
It's an hallucinogenic moth,
577
00:44:22,471 --> 00:44:25,383
that the goldsmith's actually built
out of his imagination.
578
00:44:25,471 --> 00:44:27,860
The moth and the butterfly are
emblems of Psyche,
579
00:44:27,951 --> 00:44:30,181
goddess of the soul
and all higher emotions.
580
00:44:30,271 --> 00:44:34,230
This is obviously a love object,
to be given from one person to another.
581
00:44:34,591 --> 00:44:38,061
Can your boss remember how much he paid
for any of these things?
582
00:44:38,391 --> 00:44:41,303
- Dunno.
- Well, do you know what they're worth?
583
00:44:41,391 --> 00:44:42,983
A lot.
584
00:44:43,071 --> 00:44:46,427
More than most china animals, you know,
that you put money in.
585
00:44:46,831 --> 00:44:49,027
Well, that's perfectly true,
and I think it's our job today
586
00:44:49,112 --> 00:44:51,706
to try and value them, really.
Um, what am I going to say
587
00:44:51,792 --> 00:44:55,023
for the best Swiss enamel gold
snuff box I've ever seen in my life?
588
00:44:55,112 --> 00:44:58,502
Um, £120,000.
589
00:44:58,592 --> 00:45:01,265
And then, for a Prussian gold snuff box,
590
00:45:01,352 --> 00:45:04,230
a highly figurative one,
highly imaginative one,
591
00:45:04,672 --> 00:45:06,822
£225,000?
592
00:45:07,752 --> 00:45:10,107
And then, companion piece,
how could it be worth less?
593
00:45:10,192 --> 00:45:11,989
And then perhaps
most spectacularly of all,
594
00:45:12,072 --> 00:45:15,462
the Emperor's gold cigarette case
from pre-revolutionary Russia,
595
00:45:15,552 --> 00:45:18,908
by Fabergé, £320,000.
596
00:45:19,392 --> 00:45:22,350
So what you brought me today
is a grand total of, um,
597
00:45:23,072 --> 00:45:26,064
of £890,000.
598
00:45:32,432 --> 00:45:34,992
And they didn't tell you any more
about them than that?
599
00:45:35,072 --> 00:45:36,187
No.
600
00:45:36,272 --> 00:45:38,661
I'm sure they have a story to tell.
601
00:45:39,552 --> 00:45:42,225
- Any other adventures up there?
- No.
602
00:45:42,752 --> 00:45:44,902
And here, are they coming this week?
603
00:45:45,792 --> 00:45:46,781
Not sure.
604
00:45:48,032 --> 00:45:50,466
How often do they visit the house?
605
00:45:51,952 --> 00:45:54,705
You're not going to tell me
how often they visit?
606
00:45:54,872 --> 00:45:57,864
- That's your business, is it?
- Yeah.
607
00:45:58,112 --> 00:45:59,989
Quite right, Joe, quite right.
608
00:46:00,232 --> 00:46:02,109
You know, if you ever want
to have a friend stay over
609
00:46:02,192 --> 00:46:04,148
in the house yourself, you can.
610
00:46:04,672 --> 00:46:08,108
- Invite who you want, whenever you want.
- Oh, thanks.
611
00:46:08,672 --> 00:46:11,391
And if you want to eat
in the lobster restaurant,
612
00:46:11,472 --> 00:46:12,985
you can use the red card there.
613
00:46:13,072 --> 00:46:16,542
It'll go straight on my account.
Feel free, invite who you want.
614
00:46:19,592 --> 00:46:21,787
- Thanks.
- Where are you going?
615
00:46:23,032 --> 00:46:24,181
I thought I'd go now.
616
00:46:24,272 --> 00:46:27,105
Wait a moment, I want to give you
a present for helping me out.
617
00:46:27,192 --> 00:46:28,420
I don't need a present.
618
00:46:28,512 --> 00:46:31,470
Don't worry,
you might not want this present.
619
00:46:33,312 --> 00:46:37,908
When you're wealthy and people want
to say thank you, for helping them out,
620
00:46:38,912 --> 00:46:43,110
a lot of people assume that I've got
simply everything I could possibly want.
621
00:46:44,152 --> 00:46:46,950
So I get an awful lot
of things like this.
622
00:46:47,872 --> 00:46:50,022
- Anything you want?
- Maybe.
623
00:46:50,992 --> 00:46:52,027
Yeah.
624
00:46:58,512 --> 00:46:59,945
Can you hear me?
625
00:47:07,912 --> 00:47:10,984
Hello, Joe. Hello, Joe!
626
00:47:11,112 --> 00:47:12,864
He can't hear you.
627
00:47:12,952 --> 00:47:15,341
I like the headphones.
Especially those antennae.
628
00:47:15,432 --> 00:47:17,070
Where did you get them?
629
00:47:19,952 --> 00:47:21,988
See you later, Joe!
630
00:47:25,312 --> 00:47:26,427
Look.
631
00:47:27,392 --> 00:47:29,986
- Look what Joe's done.
- He's provided a feast!
632
00:47:36,832 --> 00:47:38,663
If you love me,
633
00:47:39,472 --> 00:47:41,702
you'll kiss me after I've eaten this.
634
00:47:55,632 --> 00:47:56,621
You see?
635
00:47:57,672 --> 00:47:59,185
I didn't even hesitate.
636
00:48:13,912 --> 00:48:15,470
I love you.
637
00:48:39,072 --> 00:48:41,108
- Good night, Joe.
- Good night.
638
00:48:45,552 --> 00:48:48,191
I won't be seeing you for a while, Joe,
639
00:48:49,552 --> 00:48:51,383
maybe for a long while.
640
00:48:52,192 --> 00:48:54,069
What do you mean?
641
00:48:54,152 --> 00:48:56,746
Well, I'm going away next week
for a family holiday,
642
00:48:58,072 --> 00:48:59,949
with my husband and the kids.
643
00:49:00,272 --> 00:49:01,625
And then...
644
00:49:02,192 --> 00:49:04,308
Anyway, I don't know
when I'll be back here.
645
00:49:04,392 --> 00:49:05,381
Oh.
646
00:49:06,792 --> 00:49:08,430
You will be back, though?
647
00:49:10,752 --> 00:49:13,346
I have no idea
what will happen in the autumn.
648
00:49:17,832 --> 00:49:19,709
I wish you could tell me.
649
00:49:20,752 --> 00:49:22,583
This can't be the last time.
650
00:49:24,712 --> 00:49:26,782
Don't look like that, Joe.
651
00:49:32,832 --> 00:49:34,709
You take care of yourself.
652
00:49:36,552 --> 00:49:39,271
And don't let that spooky man upset you.
653
00:49:43,192 --> 00:49:46,502
Really, really, take care of yourself.
654
00:49:56,873 --> 00:49:58,226
Excuse me.
655
00:50:03,393 --> 00:50:05,623
Here, I'll sign for the food now.
656
00:50:14,953 --> 00:50:16,625
- Good night, Harry.
- Mmm.
657
00:50:26,433 --> 00:50:28,310
So what are you choosing today, then?
658
00:50:28,553 --> 00:50:31,750
Four kilos of Parma ham
that will take me a week to slice?
659
00:50:32,833 --> 00:50:37,463
- Want to spend a night in the big house?
- No! Thank you, I wouldn't!
660
00:50:38,273 --> 00:50:39,262
Well, why not?
661
00:50:39,353 --> 00:50:42,151
Well, Jesus, Joe!
662
00:50:42,713 --> 00:50:45,181
Just because you've got the red card
for the cheeses,
663
00:50:45,273 --> 00:50:48,106
doesn't mean you can come in here
and rattle a bunch of keys in my face
664
00:50:48,193 --> 00:50:50,309
and say, "How about it
in the big house?"
665
00:50:50,393 --> 00:50:54,432
You're wrong, it's not for that.
I thought you'd want to see the house.
666
00:50:55,313 --> 00:50:56,792
Aren't you interested in history?
667
00:50:56,873 --> 00:50:59,433
I'm very interested in history,
as it happens.
668
00:50:59,753 --> 00:51:01,232
Yeah!
669
00:51:01,313 --> 00:51:04,271
Just don't know
what that's got to do with it, though.
670
00:51:05,353 --> 00:51:08,504
You're not going to try
and pick somebody off the street?
671
00:51:09,113 --> 00:51:12,264
Why don't you go home, Joe,
see your family?
672
00:51:12,713 --> 00:51:14,943
Because I've got a whole house
I can use, that's why.
673
00:51:43,313 --> 00:51:45,144
Tonight I had a real surprise.
674
00:51:45,233 --> 00:51:48,908
I was out looking for somebody
that might want to see the house,
675
00:51:48,993 --> 00:51:51,427
when suddenly, there he was.
676
00:51:52,873 --> 00:51:54,784
Maybe he was also looking.
677
00:51:54,873 --> 00:51:57,592
The funny thing was,
we nodded to each other,
678
00:51:57,673 --> 00:51:59,868
like it was a really usual thing.
679
00:52:00,433 --> 00:52:02,389
And then we went on our own way,
680
00:52:02,473 --> 00:52:04,862
you know, like we
shouldn't disturb each other.
681
00:52:11,473 --> 00:52:12,872
Hello?
682
00:52:13,273 --> 00:52:14,706
Hi, Charlotte.
683
00:52:14,793 --> 00:52:17,751
- Joe?
- Yeah, I just thought I'd call.
684
00:52:19,513 --> 00:52:23,267
Well, I can't talk now, it's really late
and the kids are still awake.
685
00:52:23,633 --> 00:52:26,272
- Yeah, I can hear them.
- Yeah, I'm coming.
686
00:52:26,713 --> 00:52:28,829
- What is it you wanted, Joe?
- Nothing.
687
00:52:29,753 --> 00:52:30,981
Nothing, really.
688
00:52:31,193 --> 00:52:32,626
Just saying hello.
689
00:52:32,713 --> 00:52:34,351
Mummy, read us a story!
690
00:52:34,433 --> 00:52:37,743
Well, I can't talk now.
You take care, Joe.
691
00:52:43,793 --> 00:52:46,432
You think this suit is good, Laarni,
the right choice?
692
00:52:46,513 --> 00:52:47,946
Oh, yes, sir.
693
00:52:48,033 --> 00:52:50,183
You know this photo they're doing?
694
00:52:51,673 --> 00:52:53,743
Apparently it's
the photographic Holy Grail,
695
00:52:53,833 --> 00:52:56,552
getting the eight richest people
in Britain together
696
00:52:56,633 --> 00:53:00,148
at the same time,
standing there like in a school photo.
697
00:53:00,233 --> 00:53:02,622
I can't believe
that anyone will turn up.
698
00:53:02,713 --> 00:53:04,431
I hate the idea of going, I really do,
699
00:53:04,513 --> 00:53:05,866
but I've got to do it,
I've got to get out.
700
00:53:05,953 --> 00:53:07,466
After all, I used to go out.
701
00:53:21,193 --> 00:53:23,149
Want somewhere to stay tonight?
702
00:53:23,553 --> 00:53:26,272
I look after a big house,
do you want to see it?
703
00:53:26,673 --> 00:53:31,144
- What do you want for it?
- Nothing. I don't want anything.
704
00:53:31,993 --> 00:53:33,551
I'll think about your house.
705
00:53:34,273 --> 00:53:35,422
I wouldn't mind a meal, though.
706
00:53:35,513 --> 00:53:38,823
Yeah, a meal? Sure, I can do that.
That's no problem, either.
707
00:53:40,713 --> 00:53:42,943
I'm unbelievably nervous, Simon.
708
00:53:45,353 --> 00:53:46,786
Why am I doing this?
709
00:53:55,153 --> 00:53:57,667
If I don't like the food, mate,
I won't stay.
710
00:53:58,833 --> 00:54:00,312
You'll like the food.
711
00:54:10,673 --> 00:54:13,471
Just wait here, Simon,
I might be out at any time.
712
00:54:13,633 --> 00:54:15,464
I've got to make myself.
713
00:54:15,553 --> 00:54:17,862
Absolutely dreading it. Total dread.
714
00:54:24,993 --> 00:54:27,223
Just let me not be the first, please.
715
00:54:27,833 --> 00:54:30,506
If there's a God, don't let me be first.
716
00:54:39,433 --> 00:54:41,663
Ghastly. Simply ghastly.
717
00:54:48,793 --> 00:54:49,862
Blimey!
718
00:54:50,633 --> 00:54:54,024
Is that what we look like?
Grey men in crumpled suits?
719
00:55:05,234 --> 00:55:09,227
So glad you could make it, Mr Graham,
it's going to be a historic picture.
720
00:55:09,394 --> 00:55:11,225
Everyone's turned up.
721
00:55:12,354 --> 00:55:14,390
- I'm surprised they have.
- Yes, it's great.
722
00:55:14,514 --> 00:55:16,266
People have been trying
to do this picture for years
723
00:55:16,354 --> 00:55:17,787
and now we've managed it.
724
00:55:17,874 --> 00:55:19,068
We'll be doing
the interviews afterwards.
725
00:55:19,154 --> 00:55:21,031
Interview? No one said anything
about an interview.
726
00:55:21,114 --> 00:55:22,832
Well, everyone's doing one.
727
00:55:45,874 --> 00:55:47,193
When you see us all together,
728
00:55:47,274 --> 00:55:50,186
you realise what an odd-looking bunch
we really are.
729
00:55:51,674 --> 00:55:54,427
Er, how do we decide
who goes on which step?
730
00:55:54,554 --> 00:55:57,546
Er, who goes at the front?
Is it by who's worth most?
731
00:55:57,794 --> 00:55:59,386
At about 4 billion,
732
00:55:59,594 --> 00:56:03,507
I'm, uh... I'm a mere minnow, I think,
a mere stickleback. I'll be at the back.
733
00:56:03,594 --> 00:56:04,822
Shall I get you another drink,
Mr Graham?
734
00:56:04,914 --> 00:56:07,474
No, stay here, stay here,
I am feeling a trifle nervous, you know.
735
00:56:07,554 --> 00:56:09,033
I really ought to stop talking,
oughtn't I?
736
00:56:09,114 --> 00:56:11,674
I don't know any of you,
I don't think, do I?
737
00:56:14,714 --> 00:56:15,988
You know, I've just... I had a great...
738
00:56:16,074 --> 00:56:18,429
What would make
this picture even better,
739
00:56:18,514 --> 00:56:20,709
now this is a great idea,
you'll like this.
740
00:56:20,794 --> 00:56:23,433
Now, you probably think
I am going to say, "Let's do it naked".
741
00:56:23,514 --> 00:56:25,789
Well, this is even better
than doing it naked,
742
00:56:25,874 --> 00:56:28,434
although it seems very popular
in this country at the moment,
743
00:56:28,514 --> 00:56:30,186
so maybe we should.
744
00:56:30,274 --> 00:56:32,549
But this is a great idea,
listen to this!
745
00:56:32,634 --> 00:56:35,592
Because I'm not a UK citizen,
I hardly pay any tax,
746
00:56:35,674 --> 00:56:38,063
extraordinary situation
unique to this place,
747
00:56:38,154 --> 00:56:39,906
that's why we're all in this city,
isn't it,
748
00:56:39,994 --> 00:56:41,746
and not in the US or somewhere else.
749
00:56:41,834 --> 00:56:44,348
That's why we've all come to London,
may as well be honest.
750
00:56:44,434 --> 00:56:48,347
So when... When they take the picture
we should all be crying out,
751
00:56:48,434 --> 00:56:51,346
"Tax us!
For crying out loud, tax us!"
752
00:56:51,434 --> 00:56:53,390
That would cause
quite a stir, wouldn't it,
753
00:56:53,474 --> 00:56:58,104
us all holding up placards.
"Tax us! Tax us! Tax us!"
754
00:57:00,314 --> 00:57:03,784
I could do the placards, I'm a bit
of an artist as it happens, you know.
755
00:57:03,874 --> 00:57:07,469
I seem to have had a sudden attack
of Tourette's, don't I!
756
00:57:08,394 --> 00:57:12,069
I can't stop talking and I'm...
I'm saying completely the wrong things,
757
00:57:12,154 --> 00:57:14,748
and, er, well, I really must go,
you'll excuse me,
758
00:57:14,834 --> 00:57:17,143
I really have to go. I'll just, um...
759
00:57:17,554 --> 00:57:21,388
Really nice
to meet you all, really. I...
760
00:57:23,114 --> 00:57:24,672
Shit! Fuck!
761
00:57:38,594 --> 00:57:40,710
Blimey! What on Earth am I doing?
762
00:57:56,634 --> 00:57:58,590
Drive, Simon! For God's sake, drive!
763
00:57:58,674 --> 00:58:01,393
I've just made such an exhibition
of myself, I was completely ludicrous!
764
00:58:08,714 --> 00:58:10,591
This is a creepy place.
765
00:58:12,274 --> 00:58:14,071
This is fucking creepy!
766
00:58:16,074 --> 00:58:19,384
- You really sleep here?
- Yeah, some days.
767
00:58:20,354 --> 00:58:21,582
I like it.
768
00:58:22,354 --> 00:58:24,310
I'll show you round, it's very big.
769
00:58:24,394 --> 00:58:25,463
Yeah.
770
00:58:30,394 --> 00:58:32,783
Jesus, this is a scary place!
771
00:58:34,874 --> 00:58:36,865
There are bad vibes here!
772
00:58:37,714 --> 00:58:40,945
- There's some very bad vibes!
- It's fine.
773
00:58:42,234 --> 00:58:43,952
It really is.
774
00:58:44,034 --> 00:58:46,104
Why did you bring me here, Joe?
775
00:58:46,874 --> 00:58:48,705
- Thought you'd scare me?
- No.
776
00:58:49,714 --> 00:58:51,784
If you don't like it here,
maybe you should go.
777
00:58:51,874 --> 00:58:53,626
You want me to leave now, do you?
778
00:58:53,714 --> 00:58:55,432
That's interesting,
because I seem to remember
779
00:58:55,514 --> 00:58:56,947
you begging me to come here!
780
00:58:58,994 --> 00:59:01,667
Why do you want me to go now, Joe? Eh?
781
00:59:02,594 --> 00:59:05,506
Because you don't like it here,
so I thought it better you went.
782
00:59:05,594 --> 00:59:07,505
That's for me to decide!
783
00:59:08,954 --> 00:59:10,910
When you've been to as many places
as I have,
784
00:59:10,994 --> 00:59:13,303
I've got my own way of deciding
where I want to stay.
785
00:59:13,394 --> 00:59:16,033
You might not want
to find out what that is.
786
00:59:17,114 --> 00:59:19,548
When I went to France,
they liked everything I did,
787
00:59:19,634 --> 00:59:21,625
offered me a four-year contract,
788
00:59:21,714 --> 00:59:23,466
paid holidays as well.
789
00:59:23,794 --> 00:59:25,944
Same hotel that Tom Cruise stays in.
790
00:59:28,234 --> 00:59:29,428
Harry!
- Joe.
791
00:59:29,514 --> 00:59:31,470
- Harry!
- Joe, don't run away from me, mate!
792
00:59:31,554 --> 00:59:32,543
Come on.
793
00:59:33,114 --> 00:59:35,503
Joe, don't make me come
and look for you.
794
00:59:36,434 --> 00:59:38,425
Harry!
Come on, Joe!
795
00:59:38,994 --> 00:59:40,985
- Harry, where are you?
Come on, mate!
796
00:59:41,074 --> 00:59:42,223
Harry!
797
00:59:43,034 --> 00:59:44,183
Harry!
798
00:59:45,154 --> 00:59:48,351
Harry! Harry! Harry, wake up!
799
00:59:48,914 --> 00:59:50,950
Wake up! Harry!
800
00:59:52,394 --> 00:59:55,592
What are you fucking doing,
for Christ's... Wake up!
801
00:59:55,675 --> 00:59:59,111
Harry, wake up! Wake up!
802
01:00:02,595 --> 01:00:03,664
Joe?
803
01:00:04,835 --> 01:00:05,824
Joe?
804
01:00:07,875 --> 01:00:08,864
Joe?
805
01:00:11,875 --> 01:00:13,786
Don't run away from me, Joe.
806
01:00:14,595 --> 01:00:19,305
You come here, right now, right here,
and tell me why you want me to leave?
807
01:00:20,675 --> 01:00:23,508
And I'll show
what I want to do about that!
808
01:00:26,155 --> 01:00:28,385
Here I am, Joe.
809
01:00:28,555 --> 01:00:30,944
I heard shouting in my house!
810
01:00:33,115 --> 01:00:35,993
Get out of my house! Right now!
811
01:00:41,555 --> 01:00:42,988
Thank you, Mr Graham.
812
01:00:43,075 --> 01:00:45,270
That seemed to work quite well,
didn't it, Joe?
813
01:00:45,355 --> 01:00:47,949
Yeah. Harry's drunk.
814
01:00:48,795 --> 01:00:50,706
He certainly is.
815
01:00:50,795 --> 01:00:53,263
We'd better get you
better protection, Joe.
816
01:00:53,835 --> 01:00:56,474
But maybe for now
we can borrow his beer.
817
01:01:02,115 --> 01:01:04,470
I had a terrible night tonight,
too, Joe.
818
01:01:06,355 --> 01:01:07,788
Sorry to hear that.
819
01:01:08,595 --> 01:01:10,313
I made an idiot of myself.
820
01:01:11,755 --> 01:01:13,427
I was like a man let out
of an institution
821
01:01:13,515 --> 01:01:15,631
after 20 years in solitary.
822
01:01:17,995 --> 01:01:20,987
I don't know why
I don't like this house, but I don't.
823
01:01:21,995 --> 01:01:23,713
Too many ghosts.
824
01:01:24,395 --> 01:01:25,794
People I remember.
825
01:01:27,155 --> 01:01:29,305
There are no ghosts here, Mr Graham.
826
01:01:30,515 --> 01:01:34,303
- Right, Joe. None of any kind.
- No.
827
01:01:35,875 --> 01:01:38,025
You're right.
828
01:01:38,555 --> 01:01:41,023
I should come here more often,
shouldn't I?
829
01:01:42,835 --> 01:01:45,508
Come on a visit, see everyone again.
830
01:01:52,715 --> 01:01:54,148
Mr Graham.
831
01:02:01,115 --> 01:02:03,265
Hello, Joe. Hello, everyone.
832
01:02:03,955 --> 01:02:05,911
It's very good to see you, Mr Graham.
833
01:02:05,995 --> 01:02:08,145
Yes, it's been far too long.
834
01:02:09,075 --> 01:02:11,111
The floor looks wonderful.
835
01:02:12,395 --> 01:02:14,272
Everything's so clean.
836
01:02:16,195 --> 01:02:21,110
So, who's going to join me
for a little film show in the cinema?
837
01:02:22,075 --> 01:02:24,145
A chance to have a break.
838
01:02:24,235 --> 01:02:27,193
As you can see, Philip has got
some films here.
839
01:02:27,275 --> 01:02:28,947
Who's going to join me?
840
01:02:29,035 --> 01:02:33,472
I'm sorry, I'm a little
busy today, Mr Graham, for the films,
841
01:02:33,555 --> 01:02:38,231
and I think the rest of the staff
have too much to do, too.
842
01:02:38,315 --> 01:02:39,384
Really.
843
01:02:40,075 --> 01:02:42,543
Too busy for a film show?
844
01:02:43,275 --> 01:02:45,584
Don't I have any takers at all?
845
01:02:46,835 --> 01:02:48,427
How about you, Joe?
846
01:02:48,515 --> 01:02:50,665
Sure. I can come.
847
01:02:52,395 --> 01:02:55,546
My father built this
to show Hollywood films
848
01:02:55,635 --> 01:02:57,591
to impress his friends.
849
01:02:58,355 --> 01:03:03,065
You know, I watch a lot of movies,
850
01:03:03,155 --> 01:03:06,431
a lot of TV, especially the old ones.
I have the time.
851
01:03:08,315 --> 01:03:11,432
And I always find myself looking
at the backgrounds, you know,
852
01:03:11,515 --> 01:03:13,824
when the film goes outside.
853
01:03:13,915 --> 01:03:19,706
You know, the old cars, the clothes,
the people's faces, the old buildings...
854
01:03:20,195 --> 01:03:22,868
So this is a bit of
a personal whim of mine.
855
01:03:22,955 --> 01:03:25,992
Film they've shot to be
in the background of the story,
856
01:03:26,115 --> 01:03:29,152
which they called phantom rides, Joe.
857
01:03:29,235 --> 01:03:31,066
Right. That's all it is, then?
858
01:03:31,155 --> 01:03:33,988
Yeah. That's why nobody wanted to come.
859
01:03:37,115 --> 01:03:42,235
Because the camera is always moving,
I find the brain moves with it, Joe.
860
01:03:42,315 --> 01:03:45,273
It's how we see things now,
from a car or from a bus.
861
01:03:45,355 --> 01:03:48,347
Not that I've been
on a bus recently, Joe.
862
01:03:48,435 --> 01:03:51,472
So you really find yourself
time-travelling.
863
01:03:52,995 --> 01:03:56,783
I've had some sound added, of course,
which I think works quite well.
864
01:04:00,435 --> 01:04:04,951
And you do feel, don't you, that
you're, you're riding into the past?
865
01:04:06,195 --> 01:04:07,469
Don't you, Joe?
866
01:04:08,915 --> 01:04:10,394
Yeah.
867
01:04:11,715 --> 01:04:13,626
Yeah, are they very long,
these ghost rides?
868
01:04:13,715 --> 01:04:15,068
Phantom rides, Joe.
869
01:04:19,515 --> 01:04:22,234
This is the landscape
of my father's youth, Joe.
870
01:04:22,955 --> 01:04:25,833
The streets where he was young.
871
01:04:25,915 --> 01:04:27,746
Because somehow
I've got to face the past,
872
01:04:27,835 --> 01:04:30,190
find out if there's anything
I need worry about.
873
01:04:30,275 --> 01:04:33,233
Are you looking
for something, then? Up there?
874
01:04:33,315 --> 01:04:35,431
In a way.
875
01:04:35,515 --> 01:04:38,666
I'm looking for a bit of courage,
I suppose, a bit of energy.
876
01:04:40,595 --> 01:04:44,224
Ever since my father died six years ago,
I've been trying to do that.
877
01:04:46,995 --> 01:04:48,747
I like this bit.
878
01:04:49,355 --> 01:04:53,234
I was just a farmer, Joe,
with a rather ramshackle farm,
879
01:04:53,315 --> 01:04:56,227
while my father was busy
running his fortune.
880
01:04:57,436 --> 01:04:59,108
I love cattle.
881
01:04:59,196 --> 01:05:02,791
Well, I love animals in general,
but cattle in particular.
882
01:05:04,196 --> 01:05:09,065
So I feel I've got to get to grips
with how I've ended up who I am.
883
01:05:13,956 --> 01:05:18,313
Until I do, it's like
everything's blocked. I'm stuck, Joe.
884
01:05:18,396 --> 01:05:21,866
After all, with all the money I've got,
what I could do!
885
01:05:23,036 --> 01:05:25,755
I could help with disease in Africa,
like others are doing.
886
01:05:25,836 --> 01:05:28,828
I could help contribute to conservation.
887
01:05:28,916 --> 01:05:30,986
I could help save things, build things.
888
01:05:31,076 --> 01:05:33,510
- Well, you could.
- I could!
889
01:05:33,596 --> 01:05:36,588
I need to discover more, Joe,
about my father.
890
01:05:38,436 --> 01:05:39,755
About his money.
891
01:05:41,796 --> 01:05:43,149
I'm thinking all the time,
892
01:05:43,236 --> 01:05:46,148
I can't spend the money
until I know about it,
893
01:05:47,516 --> 01:05:51,031
until I understand completely
how it was all made.
894
01:05:54,396 --> 01:05:56,751
Ah, that's good!
895
01:05:56,836 --> 01:05:58,315
Yes, isn't it?
896
01:06:04,476 --> 01:06:06,592
I went out for a walk
with him today.
897
01:06:09,316 --> 01:06:13,309
I keep thinking about him killing
people with his bare hands.
898
01:06:14,356 --> 01:06:17,348
Whether he really did it or not.
899
01:06:17,436 --> 01:06:19,313
If he'll do it again.
900
01:06:21,156 --> 01:06:24,353
- Were you in the army, Mr Graham?
- I was.
901
01:06:24,436 --> 01:06:28,554
When I was very young I buried myself
in the army for about seven years,
902
01:06:28,636 --> 01:06:31,708
to stop myself having to worry
about who I was.
903
01:06:42,316 --> 01:06:45,911
I was hoping this would be happening
today, I've seen this before.
904
01:06:46,636 --> 01:06:49,389
You know when you don't get out
very much, like me, Joe,
905
01:06:49,476 --> 01:06:53,549
when you do, everything seems
rather bright and vivid.
906
01:07:15,356 --> 01:07:17,745
You can't really tell
if they know each other
907
01:07:17,836 --> 01:07:20,225
or if they're complete strangers.
908
01:07:26,396 --> 01:07:27,988
There's Tina!
909
01:07:28,076 --> 01:07:30,829
I never thought she'd be doing this.
910
01:07:43,756 --> 01:07:46,145
Joe! Mr Graham!
911
01:07:46,236 --> 01:07:50,468
Hello, Tina, good to see you out
and about, away from all the cheeses.
912
01:07:54,596 --> 01:07:58,589
Since I don't suppose
I'm going to get either of you to dance,
913
01:07:58,676 --> 01:08:00,906
why don't you come and sit over there?
I've got some fruit.
914
01:08:49,996 --> 01:08:51,827
What do you do all day, Mr Graham?
915
01:08:51,916 --> 01:08:53,793
When you're not eating stuff
from the deli?
916
01:08:53,876 --> 01:08:55,867
That's a good question, Tina.
917
01:08:55,956 --> 01:08:59,312
Well, I receive a lot of reports
about my money, of course.
918
01:08:59,396 --> 01:09:02,786
I'm trying to find someone who can
make sense of my father's archive,
919
01:09:02,876 --> 01:09:05,754
find out about his financial history.
920
01:09:05,836 --> 01:09:07,588
I keep hiring different people,
921
01:09:07,676 --> 01:09:09,667
but I'm not sure
they're getting at the truth.
922
01:09:09,756 --> 01:09:11,747
Here, you should get Tina to do it.
923
01:09:11,836 --> 01:09:15,351
The way she slices that salami,
she'd get through it all right.
924
01:09:15,436 --> 01:09:18,075
And she likes history, too, don't she?
925
01:09:20,556 --> 01:09:22,433
Well, what do you want doing?
926
01:09:22,876 --> 01:09:25,788
Whatever it is, I could have a try.
927
01:09:26,796 --> 01:09:30,994
These are the most important boxes,
all my father's diaries and letters.
928
01:09:31,636 --> 01:09:34,912
There's more over in the big house,
I'll have them brought over.
929
01:09:34,996 --> 01:09:36,111
Okay.
930
01:09:36,196 --> 01:09:39,745
Well, I'll start reading this lot, then,
every page.
931
01:09:40,636 --> 01:09:44,549
I'll do it three days a week,
I'm still going to do two at the deli,
932
01:09:44,636 --> 01:09:47,708
so it will take me
quite a while, Mr Graham.
933
01:09:47,796 --> 01:09:49,991
Right, I see.
Keeping the deli on just in case.
934
01:09:50,076 --> 01:09:51,111
Hmm.
935
01:09:51,196 --> 01:09:53,630
A lot of people have been through
all these already, of course.
936
01:09:53,716 --> 01:09:56,674
So if you read their findings,
then anything you uncover
937
01:09:56,756 --> 01:09:59,749
that doesn't fit, or contradicts,
just let me know.
938
01:10:00,837 --> 01:10:03,397
I just feel
they may have missed something.
939
01:10:03,477 --> 01:10:05,388
And you think I'll spot it?
940
01:10:05,477 --> 01:10:09,629
Well, on the face of it, Tina,
it seems unlikely, but...
941
01:10:09,717 --> 01:10:12,789
But worth a try. I agree.
942
01:10:16,917 --> 01:10:17,906
Hello, Joe.
943
01:10:19,437 --> 01:10:20,472
It's me again.
944
01:10:21,517 --> 01:10:25,226
I've missed this kitchen!
And I've missed you, Joe.
945
01:10:25,317 --> 01:10:28,866
- Of course.
- He looks fantastic, doesn't he?
946
01:10:28,957 --> 01:10:30,834
There's something new about you, Joe.
947
01:10:30,917 --> 01:10:34,148
Is it your hair?
No, there's something's changed.
948
01:10:36,157 --> 01:10:38,830
- Tell us your news.
- A lot's been happening.
949
01:10:38,917 --> 01:10:41,147
There's a new security guard
called Martin.
950
01:10:41,237 --> 01:10:43,910
He says even less than the last one.
951
01:10:43,997 --> 01:10:47,751
Harry was a drunk, though,
but I think Martin stays awake.
952
01:10:49,637 --> 01:10:51,070
Some of the cleaners have left.
953
01:10:51,157 --> 01:10:54,433
My mum's gone to Spain,
she sends me postcards.
954
01:10:54,517 --> 01:10:56,155
And Mr Graham has hired Tina,
955
01:10:56,237 --> 01:10:58,307
the girl from the deli,
to help with his father's papers
956
01:10:58,397 --> 01:11:01,150
- because the historians, they failed...
- He hasn't.
957
01:11:01,237 --> 01:11:04,912
The girl from the deli?
He hasn't done that.
958
01:11:04,997 --> 01:11:07,147
- Yeah.
- That's wonderful, isn't it, Charlotte,
959
01:11:07,237 --> 01:11:09,432
the girl from the deli
to do his research?
960
01:11:09,517 --> 01:11:12,077
He really has gone insane now.
Don't you think, Joe?
961
01:11:12,157 --> 01:11:14,591
Mr Elliot's not mad. He's a bit...
962
01:11:16,317 --> 01:11:18,751
Maybe you should pay him a visit,
see what you think, see if he's mad...
963
01:11:18,837 --> 01:11:20,429
Jesus, no! I don't want
to have to spend any more time
964
01:11:20,517 --> 01:11:21,996
with that scary guy unless I have to.
965
01:11:35,717 --> 01:11:38,550
Come on, we've got to rechristen
the room.
966
01:11:39,197 --> 01:11:42,155
I put a telly in there,
in case you wanted it.
967
01:11:42,237 --> 01:11:44,353
Right, and the heating is on
and everything?
968
01:11:44,437 --> 01:11:46,029
Yeah, of course.
969
01:12:44,917 --> 01:12:47,556
- It's you!
- Hello, Joe.
970
01:12:47,637 --> 01:12:50,356
Sorry. I was just having
an afternoon nap.
971
01:12:50,437 --> 01:12:53,474
It was so quiet I thought I could.
972
01:12:53,557 --> 01:12:56,025
I was just passing.
973
01:12:56,117 --> 01:12:58,187
One of the girls let me in.
974
01:12:59,797 --> 01:13:02,311
- It's only me today.
- Right.
975
01:13:03,077 --> 01:13:05,068
I needed to be on my own.
976
01:13:33,277 --> 01:13:37,156
- What's the matter?
- I'm sorry, I'm being very stupid.
977
01:13:37,917 --> 01:13:39,873
- Is it about Richard?
- No.
978
01:13:42,077 --> 01:13:46,229
No, it's certainly not
about Richard, no.
979
01:13:49,637 --> 01:13:52,709
- Sometimes I'm just...
- Yeah?
980
01:13:54,917 --> 01:13:58,148
So full of fear, Joe.
981
01:13:58,237 --> 01:13:59,670
About what?
982
01:13:59,757 --> 01:14:01,827
For my kids.
983
01:14:02,597 --> 01:14:05,236
How to keep them safe. Lots of things.
984
01:14:11,357 --> 01:14:13,154
What am I doing here?
985
01:14:14,877 --> 01:14:17,869
- It must seem odd to you, Joe.
- No.
986
01:14:19,597 --> 01:14:21,269
You can come here whenever you want.
987
01:14:25,197 --> 01:14:28,030
I don't see Mr Graham,
but that doesn't matter
988
01:14:28,117 --> 01:14:32,269
because she's coming here two
or three times a week, on her own,
989
01:14:32,357 --> 01:14:34,348
just to sit and watch the TV.
990
01:14:37,517 --> 01:14:40,827
I don't disturb her,
but I do make tea for her.
991
01:14:53,717 --> 01:14:56,470
Why is the house like this?
992
01:15:06,438 --> 01:15:07,632
Ah, there you are!
993
01:15:07,718 --> 01:15:10,437
- Good night, Mr Graham.
- Good night.
994
01:15:10,518 --> 01:15:13,749
Nothing yet.
Nothing that other people haven't found.
995
01:15:17,198 --> 01:15:18,756
Good night.
996
01:15:27,238 --> 01:15:31,311
Ah, there you are, Joe. Good.
And this is Patricia.
997
01:15:32,998 --> 01:15:36,911
I was hoping to show Patricia
the house, if that's all right, Joe?
998
01:15:39,638 --> 01:15:42,391
If that's all right, Joe?
999
01:15:50,518 --> 01:15:54,557
- Oh, it's lovely.
- Yes, magnificent, isn't it?
1000
01:15:54,638 --> 01:15:56,469
It's like a nice, old-fashioned hotel.
1001
01:15:56,558 --> 01:15:59,118
What sort of hotels do you stay in?
1002
01:15:59,358 --> 01:16:03,829
Oh, you know, when I was little,
by the seaside with my parents.
1003
01:16:03,918 --> 01:16:05,510
No, it's great.
1004
01:16:05,598 --> 01:16:08,715
And I'll just show you the upstairs now.
1005
01:16:10,398 --> 01:16:12,309
We're just going to have
a look at the upstairs, Joe.
1006
01:16:12,398 --> 01:16:15,868
We're going to have a good look.
We don't need anything.
1007
01:16:20,718 --> 01:16:23,755
He's a funny sort of security guard,
isn't he?
1008
01:16:23,878 --> 01:16:26,028
But I suppose
they don't get many visitors.
1009
01:16:41,678 --> 01:16:45,227
Mr Reece! Mr Reece!
1010
01:16:45,318 --> 01:16:47,036
- Yes, Joe?
- You've got to leave.
1011
01:16:47,118 --> 01:16:50,030
I've just got a call.
Mr Graham's coming here right now.
1012
01:16:50,118 --> 01:16:51,233
So?
1013
01:16:51,318 --> 01:16:52,990
What about it, Joe?
1014
01:16:54,838 --> 01:16:57,989
So, you've got to leave.
He's coming up here, I know he is.
1015
01:16:58,078 --> 01:16:59,113
You've gotta leave.
1016
01:16:59,198 --> 01:17:00,426
- Come on, I've got to tidy up!
- Joe...
1017
01:17:00,518 --> 01:17:03,988
- Excuse me! Richard!
- Joe!
1018
01:17:05,758 --> 01:17:08,750
Joe! Just give us a moment.
1019
01:17:11,478 --> 01:17:14,276
I want you to listen to me
very carefully.
1020
01:17:15,118 --> 01:17:16,836
Are you doing that?
1021
01:17:18,118 --> 01:17:21,747
You remember I once said to you
you're a very clever guy?
1022
01:17:22,198 --> 01:17:24,473
Do you remember me saying that?
1023
01:17:25,278 --> 01:17:28,111
Well, one of the things
that marks one out as being clever
1024
01:17:28,198 --> 01:17:30,348
is the ability to hold
two different ideas in one's head
1025
01:17:30,438 --> 01:17:32,429
at exactly the same time.
1026
01:17:32,518 --> 01:17:35,430
And maybe these ideas seem
to contradict each other.
1027
01:17:36,438 --> 01:17:39,157
I'm a very busy man, as you know,
under a lot of pressure.
1028
01:17:39,238 --> 01:17:41,433
I'm not like Mr Graham,
who does nothing at all,
1029
01:17:41,518 --> 01:17:44,157
has to take no decisions,
has no responsibilities of any kind.
1030
01:17:44,238 --> 01:17:46,468
I have to work immensely hard.
1031
01:17:47,318 --> 01:17:51,516
And sometimes I have to do certain
things so I can go on functioning.
1032
01:17:51,598 --> 01:17:55,307
So it is possible for me to be close
to Charlotte, really close,
1033
01:17:55,398 --> 01:17:57,116
and for me to see other people.
1034
01:17:57,198 --> 01:18:00,634
I can be happily married, which I am,
but also love Charlotte.
1035
01:18:00,718 --> 01:18:02,356
Do you follow me?
1036
01:18:03,798 --> 01:18:08,826
Equally, I can be very dedicated
to my work, but also need to take risks.
1037
01:18:08,918 --> 01:18:12,957
Because if I didn't do that, I'd cease
to be able to do anything at all.
1038
01:18:14,758 --> 01:18:16,350
Do you understand that?
1039
01:18:17,798 --> 01:18:19,231
I understand.
1040
01:18:20,878 --> 01:18:22,914
Today we will leave.
1041
01:18:24,118 --> 01:18:26,757
But in the future
you will be fine about it.
1042
01:18:28,958 --> 01:18:30,107
Won't you?
1043
01:18:32,318 --> 01:18:33,717
Friday.
1044
01:18:34,598 --> 01:18:37,066
As I write this,
she's sitting opposite me.
1045
01:18:37,798 --> 01:18:40,437
I haven't told her anything, of course.
1046
01:18:41,558 --> 01:18:42,673
Joe.
1047
01:18:44,158 --> 01:18:45,352
Yeah?
1048
01:18:46,318 --> 01:18:48,115
What are you writing?
1049
01:18:50,038 --> 01:18:53,348
Just keeping a record
of what happens in the house.
1050
01:18:53,838 --> 01:18:56,068
And what happens in the house?
1051
01:18:57,118 --> 01:19:00,235
- Apart from me and Richard?
- Mostly it's cleaning.
1052
01:19:01,158 --> 01:19:03,467
And the bit that isn't cleaning?
1053
01:19:07,278 --> 01:19:09,587
I know he has other people, Joe.
1054
01:19:10,358 --> 01:19:12,110
- You know?
- Yes.
1055
01:19:13,758 --> 01:19:16,955
I wouldn't say he shags
anything that moves, not quite.
1056
01:19:18,038 --> 01:19:20,074
But he has a lot of women.
1057
01:19:22,158 --> 01:19:24,877
He probably has other empty houses
belonging to billionaires
1058
01:19:24,958 --> 01:19:27,108
scattered about the place.
1059
01:19:27,718 --> 01:19:30,186
Other boys opening the door to him.
1060
01:19:30,918 --> 01:19:34,228
And you know what, Joe?
It doesn't matter.
1061
01:19:36,038 --> 01:19:38,313
It really doesn't matter to me.
1062
01:19:46,918 --> 01:19:49,148
Are you going to write that down, too?
1063
01:19:51,478 --> 01:19:56,029
It really didn't matter
to Charlotte at all.
1064
01:20:05,479 --> 01:20:07,674
Don't think badly of me, Joe.
1065
01:20:11,079 --> 01:20:12,592
And here he is.
1066
01:20:15,159 --> 01:20:17,468
Aren't you going to open the door, Joe?
1067
01:20:33,279 --> 01:20:37,431
It's really great being able
to work in here, Mr Graham,
1068
01:20:37,519 --> 01:20:42,718
- but your pacing is a bit...
- I'll stop, Tina. Sorry.
1069
01:20:42,799 --> 01:20:45,552
I'm just a bit worried
about what you might find.
1070
01:20:45,639 --> 01:20:48,233
But then I want you to find something,
I think.
1071
01:21:05,399 --> 01:21:10,314
It must seem odd, I know,
me saying I can't do anything
1072
01:21:10,399 --> 01:21:12,390
until this is solved.
1073
01:21:12,479 --> 01:21:14,549
Well, if there's anything to solve.
1074
01:21:45,599 --> 01:21:49,831
Forgive me, Tina, I have to go.
I'll be straight back.
1075
01:21:49,919 --> 01:21:52,228
Joe? Joe?
1076
01:21:52,319 --> 01:21:58,838
Joe, where are you? Joe?
Where are you, Joe? Joe! Joe!
1077
01:21:59,399 --> 01:22:02,869
Where the hell are you? Joe?
Joe, the girl upstairs,
1078
01:22:02,959 --> 01:22:06,156
I think she's in pain.
You must help me find her.
1079
01:22:07,319 --> 01:22:10,117
Do you know which room they were using?
I think she's really ill.
1080
01:22:10,199 --> 01:22:11,518
Well, she was all right
when she arrived.
1081
01:22:11,599 --> 01:22:14,875
She's ill, I tell you! Come on!
1082
01:22:20,839 --> 01:22:22,511
I saw her in pain.
1083
01:22:22,599 --> 01:22:24,715
This is the bathroom
I can see from my house.
1084
01:22:24,799 --> 01:22:27,233
She was right there.
1085
01:22:31,679 --> 01:22:33,715
What are you two doing?
1086
01:22:35,159 --> 01:22:37,115
Are you feeling all right?
1087
01:22:37,199 --> 01:22:40,350
- I saw you through the window.
- You did, did you?
1088
01:22:40,879 --> 01:22:42,949
I knew you spied on us.
1089
01:22:43,879 --> 01:22:46,916
Jesus, I knew
that's what you were doing.
1090
01:22:46,999 --> 01:22:48,796
I don't spy on you.
I just happened to see you
1091
01:22:48,879 --> 01:22:50,312
through the window,
you were unwell so I...
1092
01:22:50,399 --> 01:22:53,596
- You just happened to see me?
- Yes.
1093
01:22:53,679 --> 01:22:56,147
- Is that why you're smiling?
- No, I'm not smiling.
1094
01:22:56,239 --> 01:22:58,799
I'm sorry, but don't you think
it's pathetic?
1095
01:22:58,879 --> 01:23:00,995
- Truly pathetic?
- What?
1096
01:23:01,079 --> 01:23:05,152
Letting people use this house, so you
can stare at them through the window!
1097
01:23:05,239 --> 01:23:07,309
You're just a fucking voyeur,
aren't you?
1098
01:23:07,399 --> 01:23:09,196
Watching everything
from across the road.
1099
01:23:09,279 --> 01:23:11,190
I knew that's what you were doing!
1100
01:23:11,279 --> 01:23:14,669
Richard said, "No, no, no, he's just
an eccentric guy", but I knew it!
1101
01:23:14,759 --> 01:23:18,752
I saw you watching from the window,
gazing at us all the time.
1102
01:23:18,839 --> 01:23:21,114
I never watched from across the road.
Not on purpose. I didn't...
1103
01:23:21,199 --> 01:23:25,636
Christ, that's sad, isn't it?
That's really, really sad!
1104
01:23:25,719 --> 01:23:27,630
Using other people's lives like that!
1105
01:23:27,719 --> 01:23:30,870
Just because you can't even get
out of the front door yourself!
1106
01:23:30,959 --> 01:23:34,713
You can't do anything!
You can't do anything with this house!
1107
01:23:34,799 --> 01:23:37,393
You can't do anything with your life!
1108
01:23:40,479 --> 01:23:43,437
Just look at what you've done
to the boy!
1109
01:23:44,399 --> 01:23:49,154
Look what you've done to him.
Getting him to stare, too, Christ.
1110
01:23:49,239 --> 01:23:53,232
That's sick. That's so sick.
That's unforgivable.
1111
01:23:53,319 --> 01:23:55,787
You should be ashamed of yourself!
1112
01:24:04,239 --> 01:24:09,154
I know she got a shock,
seeing us in the passage like that.
1113
01:24:11,999 --> 01:24:15,514
I know she was angry with herself,
probably, as well.
1114
01:24:17,319 --> 01:24:19,514
But I haven't seen her since.
1115
01:24:21,199 --> 01:24:23,269
The house seems very quiet.
1116
01:24:28,839 --> 01:24:31,034
And Mr Graham don't visit.
1117
01:24:31,119 --> 01:24:35,192
I see him through the window,
once or twice.
1118
01:24:35,279 --> 01:24:37,952
He's waiting on the results
of Tina's work.
1119
01:24:39,559 --> 01:24:41,390
Like he said to me in the cinema,
1120
01:24:41,479 --> 01:24:43,834
everything will start
to go forward then.
1121
01:24:59,719 --> 01:25:02,187
Two things happened today.
1122
01:25:02,279 --> 01:25:05,191
Mrs Hopkins told me she's leaving.
1123
01:25:05,279 --> 01:25:07,350
She even gave me her keys.
1124
01:25:11,920 --> 01:25:15,549
It's time for me to move on, Joe,
at last.
1125
01:25:16,440 --> 01:25:19,352
Right. So you're moving on.
1126
01:25:21,480 --> 01:25:24,631
I'm not sure you should stay
too long in this house, Joe.
1127
01:25:28,200 --> 01:25:30,919
And then I heard
Tina's finished her work.
1128
01:25:31,000 --> 01:25:33,594
We're going to hear
the results on Thursday.
1129
01:25:40,680 --> 01:25:44,036
I like the idea of doing it here
in the kitchen, don't you, Joe?
1130
01:25:44,120 --> 01:25:45,519
Less formal.
1131
01:25:46,360 --> 01:25:49,591
Easier for everyone to hear
whatever it is.
1132
01:25:49,680 --> 01:25:53,719
So I think I have found something,
Mr Graham. Something new.
1133
01:25:53,800 --> 01:25:57,475
Information that wasn't
in anybody else's reports.
1134
01:25:57,560 --> 01:26:00,472
- And I think the best way to...
- Now before you start, Tina,
1135
01:26:00,560 --> 01:26:04,394
can you give me some idea,
it may not be fair to ask, but
1136
01:26:04,480 --> 01:26:08,109
on a scale of one to ten, how bad is it?
1137
01:26:08,200 --> 01:26:11,192
Well, I'm not sure
I can do that, Mr Graham.
1138
01:26:11,280 --> 01:26:13,999
I mean, people may take
different attitudes to this,
1139
01:26:14,080 --> 01:26:16,071
depending on who they are.
1140
01:26:17,480 --> 01:26:19,789
He wasn't the only one to do this.
1141
01:26:19,880 --> 01:26:21,836
I don't like the sound of that.
1142
01:26:29,480 --> 01:26:31,994
Come here. And tell me all about it.
1143
01:26:35,880 --> 01:26:38,235
It's from the 1930s, isn't it?
1144
01:26:39,320 --> 01:26:42,153
When he was very young,
very inexperienced.
1145
01:26:43,160 --> 01:26:47,119
I always thought there was something
about how he got his start.
1146
01:26:48,600 --> 01:26:49,828
Is it very bad?
1147
01:26:49,920 --> 01:26:53,310
It's not something
he could have gone to jail for.
1148
01:26:58,960 --> 01:27:00,109
Ready?
1149
01:27:00,200 --> 01:27:04,876
It was in a bunch of letters
and loose diary pages,
1150
01:27:04,960 --> 01:27:08,350
bundled together in a file
called "Country Walks".
1151
01:27:08,440 --> 01:27:11,876
I think that's why nobody else
bothered to look at it.
1152
01:27:12,680 --> 01:27:16,150
- So, shall I tell you what he says?
- No!
1153
01:27:16,240 --> 01:27:18,151
I mean, not this minute.
1154
01:27:18,240 --> 01:27:20,231
I think you should hear this, Mr Graham.
1155
01:27:20,320 --> 01:27:21,912
Yes, I know I should.
1156
01:27:22,000 --> 01:27:25,470
- Well, you want to know, don't you?
- Of course I want to know, I...
1157
01:27:25,560 --> 01:27:29,473
I just don't want to do it here,
not now. I've changed my mind.
1158
01:27:30,200 --> 01:27:33,192
There's something wrong
about doing it in this house.
1159
01:27:33,280 --> 01:27:36,158
I'm not putting it off,
I'm really not putting it off, but...
1160
01:27:36,240 --> 01:27:38,993
You come with me, Tina. Joe, stay here.
1161
01:27:40,040 --> 01:27:43,476
I've got to get back to my house.
We will do it, Tina.
1162
01:27:54,000 --> 01:27:56,070
Time to brighten myself up.
1163
01:27:58,800 --> 01:28:01,553
Two weeks have gone since I saw them.
1164
01:28:03,040 --> 01:28:05,349
I think she must have told him.
1165
01:28:08,320 --> 01:28:11,278
I only see him through the window.
1166
01:28:11,360 --> 01:28:15,558
I keep watching, though, to see
if I can catch him in the street.
1167
01:28:41,240 --> 01:28:42,593
Yes, Joe?
1168
01:28:42,680 --> 01:28:45,513
Just thought I'd say hello,
you know, see how you are.
1169
01:28:45,600 --> 01:28:48,956
I'm fine. I'm just off
for a little trip to the country.
1170
01:28:49,040 --> 01:28:52,555
What, to the castle? You going to
that castle you showed me a picture of?
1171
01:28:52,640 --> 01:28:55,359
As it happens, yes, I am.
1172
01:28:55,440 --> 01:28:58,193
- Can I come?
- No, Joe.
1173
01:28:58,760 --> 01:28:59,988
But, please!
1174
01:29:02,760 --> 01:29:04,034
Please, can I come?
1175
01:29:05,080 --> 01:29:08,595
Oi, please! Please?
1176
01:29:35,600 --> 01:29:37,238
Thank you, Simon.
1177
01:29:47,240 --> 01:29:50,118
My father bought me this castle.
1178
01:29:50,200 --> 01:29:53,078
- He bought it for you?
- Yes.
1179
01:29:53,160 --> 01:29:56,835
Hello. As a birthday present
when I was nine.
1180
01:29:57,680 --> 01:30:01,912
One of the few ways he communicated
with me was by giving me presents.
1181
01:30:02,000 --> 01:30:05,993
And this time he thought he'd give me
something I really, really wanted.
1182
01:30:06,080 --> 01:30:07,593
It was wonderful, of course.
1183
01:30:07,680 --> 01:30:12,038
I mean, what boy in the world had
a greater present from their father?
1184
01:30:13,481 --> 01:30:16,279
And what could be wrong
with such a gift?
1185
01:30:19,121 --> 01:30:23,353
Around here I had my farm,
a couple of miles over there,
1186
01:30:23,441 --> 01:30:25,159
where I was happy.
1187
01:30:26,841 --> 01:30:29,514
Dairy farm, lovely place.
1188
01:30:31,081 --> 01:30:34,391
I gave the castle to the National Trust.
1189
01:30:34,481 --> 01:30:36,790
Now everyone can come here.
1190
01:30:36,881 --> 01:30:40,271
There are not many people here today,
though, are there? Oops!
1191
01:30:43,121 --> 01:30:46,318
I'm not really dressed for all this,
am I?
1192
01:30:46,401 --> 01:30:49,234
- Are you going to a meeting here?
- No, Joe.
1193
01:30:57,361 --> 01:30:59,477
I'm looking for something.
1194
01:31:10,681 --> 01:31:11,796
Ah.
1195
01:31:14,681 --> 01:31:16,911
I thought this might still be here.
1196
01:31:17,001 --> 01:31:19,834
I used to do this as a child.
1197
01:31:19,921 --> 01:31:22,799
Go round the castle
with my father in this.
1198
01:31:25,241 --> 01:31:26,515
Joe?
1199
01:31:34,161 --> 01:31:37,039
I think it's going to be
a lovely afternoon.
1200
01:31:56,001 --> 01:31:59,232
Do you mind doing
most of the driving, Joe?
1201
01:31:59,321 --> 01:32:01,676
I'm not sure we'll go very quick.
1202
01:32:01,761 --> 01:32:03,991
I've only done this once before.
1203
01:32:05,121 --> 01:32:06,634
Very good, Joe.
1204
01:32:17,721 --> 01:32:20,952
Did Tina tell you
what she found out about my father?
1205
01:32:21,041 --> 01:32:23,191
No. No, she didn't.
1206
01:32:24,481 --> 01:32:28,793
Was it something before
the Second World War, like you said?
1207
01:32:28,881 --> 01:32:32,317
It wasn't difficult to guess
it might have been collaboration,
1208
01:32:32,401 --> 01:32:34,915
doing business with the Nazis.
1209
01:32:35,001 --> 01:32:37,196
I always thought
there was a small chance
1210
01:32:37,281 --> 01:32:41,479
he made a lot of his early money
doing business with the Germans.
1211
01:32:41,561 --> 01:32:44,359
I hoped against hope
it wasn't going to be really bad.
1212
01:32:44,441 --> 01:32:45,556
I mean, there were
lots of people doing it,
1213
01:32:45,641 --> 01:32:47,711
making money out of the Third Reich.
1214
01:32:47,801 --> 01:32:51,874
Rockefeller in the US, of course,
getting them oil, getting them money.
1215
01:32:51,961 --> 01:32:53,997
In this country, too.
1216
01:32:54,081 --> 01:32:56,595
It's terrible, I know, unforgivable,
1217
01:32:57,921 --> 01:33:00,116
but there were a lot of people doing it.
1218
01:33:00,201 --> 01:33:03,079
And some of their outfits
are still going strong
1219
01:33:03,161 --> 01:33:05,391
and doing very nicely, too, thank you.
1220
01:33:07,121 --> 01:33:10,352
But there's something
in my father's country walk.
1221
01:33:12,281 --> 01:33:15,159
It wasn't a country walk as it happens.
1222
01:33:15,281 --> 01:33:17,317
It was in a park.
1223
01:33:18,361 --> 01:33:20,556
Literally a walk in the park.
1224
01:33:22,281 --> 01:33:24,431
In Berlin, in the late '30s.
1225
01:33:27,161 --> 01:33:29,072
They drove to the park,
1226
01:33:29,201 --> 01:33:30,873
there was a little party of them.
1227
01:33:30,961 --> 01:33:32,758
He was with some buddies.
1228
01:33:32,841 --> 01:33:35,480
A couple of colleagues
from the British consulate,
1229
01:33:36,281 --> 01:33:38,272
his American business colleague,
1230
01:33:38,361 --> 01:33:41,797
and the German contact
who they were doing business with.
1231
01:33:49,041 --> 01:33:50,474
And what did they see?
1232
01:33:51,041 --> 01:33:54,351
I can imagine it so easily, Joe,
from what he wrote.
1233
01:33:57,281 --> 01:34:00,990
First they see it from the car,
as they're riding along.
1234
01:34:01,081 --> 01:34:04,118
But it's difficult to work out
what's going on.
1235
01:34:10,601 --> 01:34:13,718
And then they see
the storm troopers, or police.
1236
01:34:13,801 --> 01:34:16,599
He describes them
as young men in uniform.
1237
01:34:18,801 --> 01:34:21,634
And they are stopping
anyone who's Jewish.
1238
01:34:27,441 --> 01:34:30,160
And they divide the men from the women.
1239
01:34:53,721 --> 01:34:57,634
In front of everybody,
on a Sunday afternoon in the park,
1240
01:34:57,721 --> 01:34:59,837
they make the men undress.
1241
01:35:32,402 --> 01:35:35,599
And my father says simply,
1242
01:35:35,682 --> 01:35:39,675
"And the men were made to make
quite an exhibition of themselves. "
1243
01:35:44,962 --> 01:35:47,351
And of the women, he says,
1244
01:35:48,202 --> 01:35:51,592
"Well, they had something
straight out of the circus. "
1245
01:35:52,722 --> 01:35:55,520
It's not horror, not bodies.
1246
01:35:57,522 --> 01:35:59,513
But it's almost worse.
1247
01:36:01,202 --> 01:36:03,716
They made the women climb the trees.
1248
01:36:04,882 --> 01:36:06,634
They were terrified.
1249
01:36:07,002 --> 01:36:11,234
And then they took all the ladders
away, and they were shouting,
1250
01:36:11,802 --> 01:36:15,477
"You're going to make a noise
like a lot of birds.
1251
01:36:15,562 --> 01:36:20,272
"You're going to sing like birds.
You're going to say, 'Cuckoo, cuckoo. '
1252
01:36:21,802 --> 01:36:24,635
"You're going to sing,
'Tweet, tweet! ' Sing!"
1253
01:36:27,802 --> 01:36:29,713
Tweet, tweet.
1254
01:36:31,442 --> 01:36:34,195
Tweet, tweet. Tweet, tweet.
1255
01:36:34,282 --> 01:36:38,639
"They had to chirp like birds
or they were beaten senseless. "
1256
01:36:41,202 --> 01:36:42,476
Cuckoo.
1257
01:36:42,562 --> 01:36:43,961
Tweet, tweet.
1258
01:36:59,522 --> 01:37:02,116
Tweet. Tweet.
1259
01:37:04,362 --> 01:37:08,913
The words my father uses,
what he said about what he
1260
01:37:09,002 --> 01:37:12,472
and his business colleagues
saw in the park,
1261
01:37:12,562 --> 01:37:17,920
what he watched happen with two men from
the British consulate and the American.
1262
01:37:18,002 --> 01:37:22,837
He says, "They certainly
do things differently here.
1263
01:37:23,722 --> 01:37:25,440
"We all agreed. "
1264
01:37:26,122 --> 01:37:28,716
I love that!
1265
01:37:28,802 --> 01:37:34,001
"We all agreed, they certainly,
really do things differently here. "
1266
01:37:37,002 --> 01:37:40,961
I think that's the most
terrible sentence I've ever heard.
1267
01:37:45,562 --> 01:37:47,075
And these, Joe,
1268
01:37:48,882 --> 01:37:51,635
these were the people
he was doing business with.
1269
01:37:51,722 --> 01:37:52,711
Tweet, tweet.
1270
01:37:52,802 --> 01:37:55,236
Who he was to owe his fortune to.
1271
01:37:56,882 --> 01:37:58,679
Tweet, tweet.
1272
01:38:01,402 --> 01:38:03,358
That's what Tina found.
1273
01:38:06,362 --> 01:38:09,672
I've been so full of rage, Joe,
these last few weeks.
1274
01:38:11,122 --> 01:38:12,760
So full of rage
1275
01:38:15,442 --> 01:38:17,478
about what my father did.
1276
01:38:22,202 --> 01:38:25,831
And then the little animals,
the ones you took on the telly.
1277
01:38:27,202 --> 01:38:31,912
They'd sat for years on the mantelpiece.
I was fascinated by them as a child.
1278
01:38:33,522 --> 01:38:36,992
Of course, they had originally belonged
to a Jewish family.
1279
01:38:37,082 --> 01:38:39,676
They were stolen from them
1280
01:38:39,762 --> 01:38:43,914
and given to my father as presents
by his Nazi business colleagues.
1281
01:39:00,122 --> 01:39:02,590
You can put me off here, Joe.
1282
01:39:02,682 --> 01:39:04,593
- Over here?
- Yeah.
1283
01:39:04,682 --> 01:39:07,799
I'll take a walk,
having re-lived all that.
1284
01:39:19,802 --> 01:39:24,034
Joe, you couldn't be really kind
and take the canoe back?
1285
01:39:24,122 --> 01:39:26,158
Just keep going round the moat that way,
1286
01:39:26,242 --> 01:39:28,710
'til you come to the place
where we found it.
1287
01:39:28,802 --> 01:39:31,396
Thank you. It's really most kind.
1288
01:39:31,482 --> 01:39:35,395
- You'll meet me there?
- Oh, yes. I'll meet you there.
1289
01:40:02,162 --> 01:40:03,595
Mr Graham!
1290
01:40:12,402 --> 01:40:14,439
Hold up!
1291
01:40:14,523 --> 01:40:17,481
Hey, Mr Graham!
1292
01:40:17,563 --> 01:40:20,919
He's going to hurt himself! Mr Graham!
1293
01:40:21,003 --> 01:40:23,358
Somebody help me!
1294
01:40:23,443 --> 01:40:26,116
He's going to hurt himself! Mr Graham!
1295
01:40:34,763 --> 01:40:36,116
Mr Graham!
1296
01:40:37,963 --> 01:40:39,316
Mr Graham!
1297
01:40:52,843 --> 01:40:54,640
Mr Graham!
1298
01:40:54,723 --> 01:40:56,634
Keep away from me, Joe!
1299
01:40:56,723 --> 01:40:58,998
You can't do that! You mustn't do that!
1300
01:40:59,083 --> 01:41:00,198
Now what's the point in doing that?
1301
01:41:00,283 --> 01:41:01,841
I should never have brought you here
in the first place.
1302
01:41:01,923 --> 01:41:05,154
It was unforgivable of me
to involve you in all this.
1303
01:41:05,243 --> 01:41:09,634
Please, please go away, leave me.
You should not be here.
1304
01:41:09,723 --> 01:41:12,476
But I am, right? You brought me
so I could stop you.
1305
01:41:12,563 --> 01:41:14,440
Joe, that is not true.
1306
01:41:15,643 --> 01:41:17,474
That is not the case!
1307
01:41:19,243 --> 01:41:21,199
No! No!
1308
01:41:46,883 --> 01:41:48,521
Quite right, Joe.
1309
01:41:50,283 --> 01:41:51,716
Quite right.
1310
01:41:52,763 --> 01:41:55,152
What was the point in doing that?
1311
01:41:56,043 --> 01:41:57,476
Yeah.
1312
01:42:00,803 --> 01:42:04,478
Didn't dress for lying on the grass,
did I?
1313
01:42:04,563 --> 01:42:06,121
No.
1314
01:42:12,043 --> 01:42:16,241
Now you've found out everything,
it will all be different, remember?
1315
01:42:16,323 --> 01:42:18,200
Will it?
1316
01:42:18,283 --> 01:42:20,592
I'm not sure I can make amends.
1317
01:42:22,403 --> 01:42:24,963
You can meet new people,
1318
01:42:25,043 --> 01:42:26,874
start going out again.
1319
01:42:26,963 --> 01:42:28,874
That I can.
1320
01:42:29,643 --> 01:42:32,476
You're right, that I shall do.
1321
01:42:32,563 --> 01:42:34,758
Not just to the deli
and the lobster restaurant.
1322
01:42:36,803 --> 01:42:39,636
Of course. You're right. Yes, Joe.
1323
01:42:42,403 --> 01:42:44,234
What your father did,
1324
01:42:45,523 --> 01:42:47,878
it was a difficult thing to find out.
1325
01:42:47,963 --> 01:42:51,751
You needed to be a bit brave,
like you said, to keep at it.
1326
01:42:53,203 --> 01:42:55,000
I think you were.
1327
01:42:57,323 --> 01:43:00,440
- Me, brave?
- I think so, yeah.
1328
01:43:01,963 --> 01:43:03,476
Thank you, Joe.
1329
01:43:04,963 --> 01:43:07,318
What about the house?
1330
01:43:07,403 --> 01:43:10,839
Why didn't I do more about the house,
all these years?
1331
01:43:11,963 --> 01:43:16,036
It wasn't very strong-willed of me
to leave it empty all that time, was it?
1332
01:43:16,123 --> 01:43:19,832
- To let Richard and Charlotte use it?
- That was okay.
1333
01:43:19,923 --> 01:43:21,914
Letting them use it,
what was wrong with that?
1334
01:43:22,003 --> 01:43:23,516
Nothing, maybe.
1335
01:43:24,483 --> 01:43:26,713
Didn't make them happy, though.
1336
01:43:46,763 --> 01:43:49,641
I did see Richard again, just once.
1337
01:43:52,723 --> 01:43:54,281
And he suddenly yelled at me.
1338
01:43:54,363 --> 01:43:57,275
Joe! Joe! Over here! Joe!
1339
01:43:59,243 --> 01:44:00,801
How are you?
1340
01:44:00,883 --> 01:44:03,636
- You look great!
- I'm fine.
1341
01:44:03,723 --> 01:44:06,112
- How are you?
- Busy, of course.
1342
01:44:06,203 --> 01:44:09,081
We're fantastically busy,
lots to implement.
1343
01:44:10,163 --> 01:44:12,552
And I'm surviving, too, as always.
1344
01:44:15,363 --> 01:44:17,672
No, it's... It's all great.
1345
01:44:23,443 --> 01:44:26,162
I'll see you again, Joe,
sooner than you think.
1346
01:44:31,723 --> 01:44:34,601
He always has to stay moving,
like he said.
1347
01:44:35,643 --> 01:44:38,715
I think he's scared
of doing anything else.
1348
01:44:38,803 --> 01:44:41,840
He never wants to be still
for a single moment.
1349
01:44:43,163 --> 01:44:45,631
Not sure where it gets him, though.
1350
01:44:51,443 --> 01:44:53,001
I saw her, too.
1351
01:44:54,883 --> 01:44:57,033
We arranged to have a walk.
1352
01:44:57,923 --> 01:45:01,996
She told me about her kids
and I told her about what Tina found.
1353
01:45:04,803 --> 01:45:08,762
I always thought there was something sad
about that house, Joe.
1354
01:45:09,283 --> 01:45:11,319
Maybe it was just me, of course,
what I was feeling,
1355
01:45:11,403 --> 01:45:13,997
and I didn't really notice anything,
but...
1356
01:45:15,604 --> 01:45:17,515
maybe it is that place.
1357
01:45:20,484 --> 01:45:23,157
You ought to get out of there, Joe,
get out of that house.
1358
01:45:23,244 --> 01:45:25,963
I will. Yeah, soon.
1359
01:45:26,044 --> 01:45:28,080
No, not soon. Right now!
1360
01:45:29,244 --> 01:45:32,156
- You've got to get on with your life.
- Yeah.
1361
01:45:33,924 --> 01:45:36,074
You should listen to me, Joe.
1362
01:45:37,324 --> 01:45:39,042
I care about you.
1363
01:45:40,444 --> 01:45:44,596
It must have been awful for Mr Graham
to find out about his father.
1364
01:45:46,124 --> 01:45:48,115
But in a way I envy him.
1365
01:45:48,204 --> 01:45:51,913
- You envy him?
- Yeah, not for his money.
1366
01:45:53,124 --> 01:45:57,242
Of course, I wouldn't say no to that.
A little corner of that.
1367
01:46:00,684 --> 01:46:04,120
But now he's found things out,
maybe that's...
1368
01:46:04,844 --> 01:46:06,721
solved his loneliness.
1369
01:46:09,604 --> 01:46:11,481
I can't do that, Joe.
1370
01:46:15,004 --> 01:46:16,642
I can't do that.
1371
01:46:29,324 --> 01:46:32,953
The house is going to be
totally redecorated and changed.
1372
01:46:35,804 --> 01:46:39,922
It'll still have a bit
of a weird atmosphere, I think,
1373
01:46:40,004 --> 01:46:42,279
whatever colour they paint it.
1374
01:46:46,404 --> 01:46:48,634
It probably always will have.
1375
01:47:01,724 --> 01:47:05,603
Mr Graham is full of schemes
and projects now.
1376
01:47:05,684 --> 01:47:08,642
Things are going on all over the world.
1377
01:47:08,724 --> 01:47:11,033
He's begun to spend his money.
1378
01:47:12,084 --> 01:47:15,599
And he's also searched very hard
and managed to find
1379
01:47:15,684 --> 01:47:19,393
some relatives of the family
that owned the little animals.
1380
01:47:19,484 --> 01:47:21,475
And they've been returned to them,
1381
01:47:21,564 --> 01:47:25,477
and are now sitting
in a small apartment in North Carolina.
1382
01:47:28,444 --> 01:47:31,197
And I've taken Charlotte's advice.
1383
01:47:31,284 --> 01:47:33,240
I'm leaving the house.
1384
01:47:34,364 --> 01:47:37,242
I need to do something different.
1385
01:47:37,324 --> 01:47:39,121
I don't know what yet.
1386
01:47:40,644 --> 01:47:43,716
I'm proud of one thing, though.
1387
01:47:43,804 --> 01:47:45,920
Tina and I,
1388
01:47:46,044 --> 01:47:48,353
we did stop him being stuck.
110340