Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,115 --> 00:01:24,675
Season 1 - Episode 13
“Wacky and creepy”
2
00:01:24,676 --> 00:01:28,176
Review and Sync: Konga
3
00:04:06,555 --> 00:04:09,115
God.
Not again.
4
00:04:09,560 --> 00:04:12,080
I told you not to buy
these motion detectors.
5
00:04:12,397 --> 00:04:14,837
Mike makes them shoot
every five seconds.
6
00:04:15,193 --> 00:04:17,753
It's all right.
I will have them disconnected tomorrow.
7
00:04:18,073 --> 00:04:19,633
- My God.
- Byrd?
8
00:04:19,909 --> 00:04:21,229
Dad!
9
00:04:21,578 --> 00:04:23,978
Byrd?
10
00:04:26,169 --> 00:04:27,689
- My God.
- Jesus Christ.
11
00:04:28,005 --> 00:04:29,605
- I think we finally found her.
- Byrd, are you okay?
12
00:04:29,883 --> 00:04:32,323
My God.
Call someone.
13
00:04:33,764 --> 00:04:36,084
What's going on here?
14
00:04:36,393 --> 00:04:38,673
Not her again.
15
00:04:39,022 --> 00:04:41,422
- Again?
- She stabbed Beth. 16
16
00:04:45,032 --> 00:04:46,592
- Melody?
- Huff, call the police.
17
00:04:46,910 --> 00:04:49,950
- Police? Call an ambulance.
- Melody, can you hear me?
18
00:04:50,332 --> 00:04:53,612
Damn it, Huff. Stop talking
with her and call the police.
19
00:04:54,046 --> 00:04:57,566
- She's in shock, dear.
- Is she in shock?
20
00:04:57,927 --> 00:04:59,887
- Who is it?
- The security company.
21
00:05:00,180 --> 00:05:03,580
The alarm goes off, and they turn on
to find out if they killed you.
22
00:05:03,936 --> 00:05:05,616
Byrd, you can search
a glass of water, please?
23
00:05:05,898 --> 00:05:06,818
Of course.
24
00:05:07,317 --> 00:05:09,677
If you don't answer,
they come to your house.
25
00:05:09,987 --> 00:05:12,067
They will come, right?
27 00:05:00,560 --> 00:05:02,760
26
00:05:15,746 --> 00:05:19,826
- I'll get a blanket, okay?
- She's bleeding, and ...
27
00:05:22,423 --> 00:05:23,983
Mike.
28
00:05:28,850 --> 00:05:32,210
If you break into my house again ...
29
00:05:33,399 --> 00:05:35,079
Listen.
30
00:05:35,444 --> 00:05:37,804
If you break into my house again ...
31
00:05:38,115 --> 00:05:41,075
when I finish
with you...
32
00:05:41,996 --> 00:05:44,196
this will look
a skin cleanse.
33
00:05:44,500 --> 00:05:46,700
Promise?
34
00:05:48,756 --> 00:05:50,076
Don't let Dior fool you.
35
00:05:50,342 --> 00:05:53,662
Call the police.
36
00:05:54,014 --> 00:05:56,334
I need you to send
the real police.
37
00:05:56,644 --> 00:05:59,324
Do you want a drink, Madeline,
to calm down?
38
00:05:59,648 --> 00:06:00,928
I know you guys are armed.
39
00:06:01,192 --> 00:06:03,752
But they cannot arrest anyone.
40
00:06:11,375 --> 00:06:14,615
Stabbing, I think.
It must have been herself. 45
41
00:06:17,217 --> 00:06:18,777
but someone has to do it.
42
00:06:20,389 --> 00:06:23,469
Okay, Melody.
Hold on, okay?
43
00:06:24,020 --> 00:06:25,980
Help is on the way.
44
00:06:32,783 --> 00:06:34,223
It's all right.
45
00:06:38,834 --> 00:06:40,474
I’m sorry they’re not
pink.
46
00:06:41,881 --> 00:06:45,641
It's all right.
Are beautiful. Thank you.
47
00:06:56,904 --> 00:06:57,904
It's all right.
48
00:06:59,450 --> 00:07:02,250
Sodomized, no doubt.
And raped.
49
00:07:02,580 --> 00:07:05,220
- I never understood the difference.
- There's a difference.
50
00:07:05,543 --> 00:07:08,823
I know the difference.
But was it vaginal, anal, oral?
51
00:07:09,174 --> 00:07:11,014
Forced is forced,
and rape is rape, right?
52
00:07:11,302 --> 00:07:12,022
Semantics.
53
00:07:12,971 --> 00:07:15,011
- What did you say?
- She's still busted. 59
54
00:07:20,191 --> 00:07:21,591
The injuries were not
made by herself.
55
00:07:21,860 --> 00:07:22,900
Weren't they?
56
00:07:23,154 --> 00:07:26,834
Most were in an area
that she couldn't reach.
57
00:07:27,243 --> 00:07:30,683
- She's very creative.
- Desperate people used to be.
58
00:07:32,543 --> 00:07:35,063
It must be hard to come
here every day, isn't it?
59
00:07:35,423 --> 00:07:36,823
Because?
60
00:07:37,092 --> 00:07:38,532
Not a hotel a good
luxury, is it?
61
00:07:38,803 --> 00:07:39,883
It's not a spa, Huffstodt.
62
00:07:40,139 --> 00:07:41,219
- Hey, Gwenevere.
- Hello, doctor.
63
00:07:41,474 --> 00:07:43,954
Compared to some sanatoriums
from the south of the state ...
64
00:07:44,270 --> 00:07:46,670
a lot of people would kill to stay here.
65
00:07:46,983 --> 00:07:48,583
And I like my job.
72 00:07:29,800 --> 00:07:32,400
66
00:07:51,865 --> 00:07:54,625
I think your job is
much more difficult.
67
00:07:54,912 --> 00:07:55,872
Truth?
68
00:07:56,080 --> 00:07:57,680
All those crazy people
Hollywood and Beverly Hills.
69
00:07:57,958 --> 00:08:00,278
The only difference between them and
the crazy people here is a Mercedes ...
70
00:08:00,587 --> 00:08:01,427
and a good health plan.
71
00:08:01,672 --> 00:08:04,512
You could give them
nonstop pills ...
72
00:08:04,844 --> 00:08:06,484
hoping they
don't die.
73
00:08:06,763 --> 00:08:09,843
That is, how many people
do you think it really helps?
74
00:08:10,227 --> 00:08:11,787
In the long run?
75
00:08:15,235 --> 00:08:18,395
According to her record, you
has treated her for eight years, right?
76
00:08:18,782 --> 00:08:20,862
- More or less.
- That's what I say. 84
77
00:08:27,421 --> 00:08:29,501
I asked if you
will press charges.
78
00:08:29,799 --> 00:08:31,839
The policeman said she
broke into your house a few times.
79
00:08:32,136 --> 00:08:34,176
Attacked his wife,
at the first time?
80
00:08:34,473 --> 00:08:37,593
Most likely.
Can I talk to her?
81
00:08:38,814 --> 00:08:41,974
I didn't want to be in your place, doctor.
If you press charges, she will be arrested.
82
00:08:42,319 --> 00:08:46,079
If arrested, she will be killed. Don't pay
complaints, and she will have a chance.
83
00:08:46,492 --> 00:08:49,012
Maybe not here,
for not having insurance ...
84
00:08:49,330 --> 00:08:50,810
but somewhere.
85
00:08:52,335 --> 00:08:55,255
- Good conversation.
- Thank you.
86
00:09:28,057 --> 00:09:29,377
Me...
Me...
87
00:09:35,110 --> 00:09:38,430
I'm so sorry.
96 00:09:15,640 --> 00:09:17,800
88
00:09:43,039 --> 00:09:46,999
Please help me.
89
00:09:53,430 --> 00:09:54,670
Help me.
90
00:10:05,783 --> 00:10:09,383
It's all right. Calm down.
It's all right.
91
00:10:20,347 --> 00:10:22,987
- What are you doing here?
- I work here.
92
00:10:23,310 --> 00:10:25,830
I thought you would stay in Manila ...
93
00:10:26,398 --> 00:10:27,798
see you next week.
94
00:10:28,067 --> 00:10:30,707
It's rainy season, Russell.
And I hate that time.
95
00:10:31,030 --> 00:10:32,310
Do not tell me that.
96
00:10:32,616 --> 00:10:34,856
How is the case
my sister's immigration?
97
00:10:35,454 --> 00:10:37,814
It is going very well.
98
00:10:38,167 --> 00:10:40,967
- It doesn't tell me anything.
- What did you say?
99
00:10:41,338 --> 00:10:43,618
- This is vague and superficial.
- See how you talk, princess.
100
00:10:43,926 --> 00:10:47,526
I will not accept your insultsjust because you went back to work.
101
00:10:47,890 --> 00:10:50,890
Don't make me call
that red-haired robot, with ...
102
00:10:51,229 --> 00:10:53,589
Right.
Take your errands.
103
00:10:54,901 --> 00:10:58,821
Kelly Nippers called saying
who has an appointment at the clinic ...
104
00:10:59,199 --> 00:11:01,279
and you better go.
105
00:11:02,538 --> 00:11:05,338
- Want to comment?
- It's Kanippers, with “K”.
106
00:11:05,710 --> 00:11:08,150
- What clinic?
- Do not know.
107
00:11:08,464 --> 00:11:10,904
It's some entity ...
108
00:11:11,218 --> 00:11:13,378
pro-life, pro-choice ...
109
00:11:13,680 --> 00:11:15,320
Pro-charity. It is.
110
00:11:15,600 --> 00:11:18,000
- How about coffee, honey?
- Why did you arrive so early?
111
00:11:18,354 --> 00:11:20,354
Because I'm
a hard-working lawyer.
112
00:11:20,691 --> 00:11:23,291
It looks like I was studying
for a calculation test. 122
113
00:11:26,450 --> 00:11:29,850
I slept six or seven minutes,
tonight.
114
00:11:30,248 --> 00:11:31,568
Alone.
115
00:11:31,834 --> 00:11:33,074
Are you from the police?
116
00:11:33,336 --> 00:11:36,816
Where's my coffee? Welcome
and everything, but hurry up, can you?
117
00:11:37,175 --> 00:11:41,055
- God. Thank you.
- Asshole.
118
00:11:50,905 --> 00:11:53,465
- Where were you?
- At the Municipal Hospital.
119
00:11:53,785 --> 00:11:56,105
- Since four in the morning?
- It's not a hotel, dear.
120
00:11:56,414 --> 00:11:58,574
It is a municipal hospital.
121
00:11:58,876 --> 00:12:03,196
Forms, wait, cops.
Documents, waiting, cards ...
122
00:12:03,592 --> 00:12:05,552
- And I must be stinking.
- Already understood.
123
00:12:05,845 --> 00:12:09,805
But it's over, right? They locked her up
and threw the key away? 134
124
00:12:13,232 --> 00:12:14,552
How are you?
125
00:12:14,859 --> 00:12:17,459
If it gets better than this,
I'm gonna explode.
126
00:12:18,198 --> 00:12:20,758
We have an appointment with Dr. Berman.
Can you help us get to the car?
127
00:12:21,077 --> 00:12:22,797
- Of course.
- Leave it, father.
128
00:12:23,122 --> 00:12:27,362
No, Byrd. School, now.
Late. Quickly. Thank you.
129
00:12:27,754 --> 00:12:30,114
Excuse me.
130
00:12:30,425 --> 00:12:31,985
I would run to the car,
if I could.
131
00:12:32,929 --> 00:12:36,049
I hate working.
Maybe it would be better if I ...
132
00:12:36,393 --> 00:12:37,633
Madeline?
133
00:12:37,895 --> 00:12:39,175
- Shut up.
- Hang on.
134
00:12:39,481 --> 00:12:42,721
Here's that thing
of herbs you asked me for.
135
00:12:44,823 --> 00:12:47,543
I do not know.
And that store? 147
136
00:12:51,875 --> 00:12:54,955
I almost played
a raw steak for them.
137
00:12:55,965 --> 00:12:57,405
- Thank you, Izzy.
- See you.
138
00:12:57,676 --> 00:12:59,596
Come on, mom.
I brought the car over here.
139
00:12:59,888 --> 00:13:00,808
Slowly.
140
00:13:01,056 --> 00:13:02,376
I open the door.
141
00:13:05,396 --> 00:13:07,796
I think we have to clean this up.
142
00:13:08,109 --> 00:13:10,869
I'll get a sponge.
143
00:13:11,239 --> 00:13:13,599
I was thinking
in using a blowtorch.
144
00:13:15,913 --> 00:13:17,353
Grandmother?
145
00:13:17,624 --> 00:13:19,744
I do not want
go to school today.
146
00:13:20,086 --> 00:13:23,446
- Do not go.
- But Mom will be furious.
147
00:13:23,800 --> 00:13:27,000
For the love of God. We almost
we were murdered yesterday.
148
00:13:27,347 --> 00:13:29,747
Who cares about geometry?
Go to my place. 161
149
00:13:34,692 --> 00:13:38,052
- What was his hurry?
- He loves school, I think.
150
00:13:38,406 --> 00:13:40,246
I care about him,
sometimes.
151
00:13:41,202 --> 00:13:43,082
He should skip class
more often.
152
00:13:43,372 --> 00:13:45,132
“Skipping class” is funny.
153
00:13:45,417 --> 00:13:48,457
Honey, please
call Woodburn.
154
00:13:48,798 --> 00:13:53,438
They want me to sign a form
consent form for Teddy.
155
00:13:54,098 --> 00:13:55,778
Mom, can you give me
a Red Bull?
156
00:13:56,059 --> 00:13:57,739
I don't know how you can drink that.
157
00:13:58,020 --> 00:14:02,700
I tried it a month ago,
and I take sleeping pills today.
158
00:14:03,153 --> 00:14:04,473
Thank you.
159
00:14:04,739 --> 00:14:07,459
I think you should
give consent, mom. 173
160
00:14:11,124 --> 00:14:14,644
It's a new drug they want
give it to him. It's called Clozaril.
161
00:14:15,965 --> 00:14:17,405
You already knew?
162
00:14:17,718 --> 00:14:20,958
It is another antipsychotic.
And I have known for some time.
163
00:14:21,348 --> 00:14:23,948
And you didn't tell me why ...
164
00:14:24,937 --> 00:14:27,777
Because although Teddy can stay ...
165
00:14:28,109 --> 00:14:29,349
free from schizophrenia ...
166
00:14:29,611 --> 00:14:31,971
there may be side effects
very serious.
167
00:14:33,659 --> 00:14:34,979
Like what?
168
00:14:35,245 --> 00:14:37,325
Heart disease,
diabetes...
169
00:14:37,666 --> 00:14:41,146
and a rare blood disease
called agranulocytosis.
170
00:14:41,547 --> 00:14:42,787
Translate please.
171
00:14:43,049 --> 00:14:47,169
There is a small chance oflet him have a fatal reaction.
172
00:14:50,352 --> 00:14:53,432
Then no.
173
00:14:54,567 --> 00:14:56,567
Mom?
174
00:15:01,328 --> 00:15:02,928
Look.
175
00:15:03,205 --> 00:15:05,245
A yellow diamond.
176
00:15:05,793 --> 00:15:09,673
I didn't know there were
yellow diamonds, how about you?
177
00:15:10,091 --> 00:15:12,731
Could you stop
chewing gum?
178
00:15:13,054 --> 00:15:15,294
Kobe gave ...
179
00:15:15,600 --> 00:15:18,000
a purple diamond of
$ 4 million for Ms. Bryant.
180
00:15:18,312 --> 00:15:20,912
Said it was on order,
before the problems start.
181
00:15:22,027 --> 00:15:23,627
- Do you like jewelry?
- Please...
182
00:15:23,904 --> 00:15:25,904
stop chewing gum.
183
00:15:26,200 --> 00:15:28,160
What is your diamond color
favorite, dear?
184
00:15:28,453 --> 00:15:30,733
Spit the gum
and don't call me darling.
185
00:15:33,044 --> 00:15:35,364
Have you eaten today?
200 00:14:57,200 --> 00:15:00,120
186
00:15:38,928 --> 00:15:40,328
Tupper, Kanippers?
187
00:15:40,681 --> 00:15:42,561
You can come in.
188
00:15:45,271 --> 00:15:47,431
Genetic counseling is good ...
189
00:15:47,775 --> 00:15:50,575
for pregnant women over 35 years.
190
00:15:51,072 --> 00:15:52,392
We've already analyzed Kelly.
191
00:15:52,699 --> 00:15:55,419
So, I will ask you several questions.
Is ready?
192
00:15:55,788 --> 00:15:57,428
Send a bullet, doctor.
193
00:15:58,375 --> 00:16:02,015
In your family there is someone
with Down syndrome?
194
00:16:02,965 --> 00:16:06,045
Sadly yes.
My Aunt.
195
00:16:07,055 --> 00:16:09,415
Sister of my mother,
Susan.
196
00:16:09,768 --> 00:16:14,048
In your family someone suffers from
Cystic Fibrosis or Huntington?
197
00:16:15,777 --> 00:16:18,617
I can't say.
198
00:16:18,949 --> 00:16:21,549
Perhaps. Check "yes".
Big family.
199
00:16:21,870 --> 00:16:26,510
In your family someoneborn with Spina Bifida?
200
00:16:29,882 --> 00:16:32,162
- Russell?
- I'm thinking.
201
00:16:32,512 --> 00:16:33,752
How can you not know?
202
00:16:34,598 --> 00:16:36,478
I come from the ends
of Pennsylvania.
203
00:16:36,768 --> 00:16:40,088
If I have a relative with Espinha
Bifida? It is likely. How can I know?
204
00:16:40,441 --> 00:16:42,841
- Ask your mother.
- As if.
205
00:16:43,153 --> 00:16:44,393
Find it out!
206
00:16:44,656 --> 00:16:49,256
Let's move on to the questions
personal, okay?
207
00:16:50,039 --> 00:16:52,759
You consume alcohol
regularly?
208
00:16:53,378 --> 00:16:55,058
I usually drink a lot.
209
00:16:55,422 --> 00:16:57,022
How many drinks a week?
210
00:16:58,260 --> 00:17:00,300
- Sixty. Eighty.
- My God.
211
00:17:01,599 --> 00:17:04,319
Do you use drugs like ...
212
00:17:04,645 --> 00:17:07,485
marijuana, LSD, Ecstasy, cocaine?
213
00:17:07,858 --> 00:17:09,338
Yes.
229 00:16:28,240 --> 00:16:30,480
214
00:17:13,242 --> 00:17:16,282
- Yes for all of them?
- Honey.
215
00:17:16,622 --> 00:17:19,102
You also like
recreational drug.
216
00:17:19,418 --> 00:17:21,698
You always do, Kel.
217
00:17:22,006 --> 00:17:25,406
I didn't know that dad's addiction
harm the baby.
218
00:17:25,803 --> 00:17:27,883
Cocaine used by men ...
219
00:17:28,182 --> 00:17:31,062
has been linked to mental problems
in children.
220
00:17:31,395 --> 00:17:32,955
Cocaine joins sperm ...
221
00:17:33,273 --> 00:17:36,073
and can be taken to the egg.
222
00:17:36,779 --> 00:17:40,859
Mr. Tupper, how often
do you use cocaine?
223
00:17:59,689 --> 00:18:01,449
Who's winning?
224
00:18:01,943 --> 00:18:04,343
I'm giving a beating
in myself.
225
00:18:06,700 --> 00:18:07,940
What she said?
226
00:18:08,829 --> 00:18:10,069
Who?
227
00:18:10,790 --> 00:18:14,630
We had a conversation30 seconds about it.
228
00:18:15,005 --> 00:18:18,485
- AND?
- She said no.
229
00:18:23,936 --> 00:18:27,536
A meeting about Teddy
and I wasn't even invited?
230
00:18:28,484 --> 00:18:30,564
Clozaril is not
the only option, Ted.
231
00:18:31,573 --> 00:18:34,173
Did she think about it?
232
00:18:34,494 --> 00:18:37,734
Or it was like “going to the laundry,
ruin Teddy's life ...
233
00:18:38,083 --> 00:18:41,043
- defrost the chicken ”?
- I'm so sorry.
234
00:18:43,883 --> 00:18:49,003
Is not fair. Everyone takes
decisions for me, except me.
235
00:18:50,519 --> 00:18:53,439
I'm sick of hearing the decisions
through you.
236
00:18:56,737 --> 00:18:59,417
Tell mom that
if she makes decisions ...
237
00:18:59,783 --> 00:19:01,903
that will leave me
rotting here ...
238
00:19:02,204 --> 00:19:05,484
she will have to say it personally,not when I'm sleeping.
239
00:19:05,834 --> 00:19:08,274
We both have
to be awake.
240
00:19:10,675 --> 00:19:14,755
- Say that this is not fair.
- It's fair.
241
00:19:16,184 --> 00:19:19,264
Great. Do it.
242
00:19:27,618 --> 00:19:30,298
Weakness in the legs
and low back pain ...
243
00:19:30,623 --> 00:19:33,263
due to compression
of the spinal cord.
244
00:19:34,337 --> 00:19:36,137
See here how the tumors ...
245
00:19:36,632 --> 00:19:39,072
took the bones from the spine ...
246
00:19:39,387 --> 00:19:42,347
and are pressing
the spinal cord.
247
00:19:42,684 --> 00:19:45,084
It's clear?
248
00:19:47,858 --> 00:19:51,378
I have cancer of the spine now.
249
00:19:56,664 --> 00:19:58,064
And then...
250
00:19:58,416 --> 00:19:59,576
what will we do?
251
00:19:59,835 --> 00:20:04,075
Beth, honey,
don't ask silly questions.
252
00:20:04,468 --> 00:20:08,188
Mom, there must be something to do ...
269 00:19:18,760 --> 00:19:21,720
253
00:20:14,608 --> 00:20:17,008
Don't criticize something I'm
trying to do ...
254
00:20:18,239 --> 00:20:21,719
to try to understand ...
255
00:20:23,706 --> 00:20:27,026
Not to let them ...
256
00:20:27,378 --> 00:20:31,338
poison me with drugs ...
257
00:20:32,094 --> 00:20:33,534
and then blame ...
258
00:20:33,805 --> 00:20:36,845
the drugs
for making me sicker.
259
00:20:37,895 --> 00:20:39,775
Nothing works.
260
00:20:41,651 --> 00:20:44,531
What do I do?
261
00:20:47,410 --> 00:20:49,930
What will we do, Beth ...
262
00:20:51,207 --> 00:20:53,167
is to discuss what we are going to have for dinner.
263
00:20:54,963 --> 00:20:58,323
Then we'll go shopping ...
264
00:20:59,595 --> 00:21:03,515
we will cook, we will eat,
we'll wash the dishes ...
265
00:21:04,144 --> 00:21:06,064
we will sleep ...
266
00:21:07,441 --> 00:21:09,921
we will wake up
and we'll repeat everything tomorrow.
267
00:21:10,279 --> 00:21:12,799
Isn't that what we will do, doctor?
268
00:21:16,372 --> 00:21:18,852
Until I can'tnor do that.
269
00:21:20,086 --> 00:21:24,366
Until the peak of my day ...
270
00:21:24,760 --> 00:21:30,480
be it talking to support groups
through the Internet...
271
00:21:31,979 --> 00:21:36,139
with faceless people
who haven't died yet ...
272
00:21:37,154 --> 00:21:38,954
and expect to receive pamphlets ...
273
00:21:39,282 --> 00:21:42,682
nursing homes.
274
00:21:43,038 --> 00:21:46,598
Where is my cell phone?
275
00:21:47,337 --> 00:21:49,417
I need to call Dad.
That's what I have to do.
276
00:21:49,715 --> 00:21:52,075
Ask dad
come and get me.
277
00:21:52,386 --> 00:21:54,706
I want to make him dinner.
278
00:21:55,015 --> 00:21:57,375
I want to go home.
279
00:22:12,960 --> 00:22:15,680
That is what we will do.
280
00:22:22,183 --> 00:22:25,983
I dont know. It is a mistake.
281
00:22:26,356 --> 00:22:27,716
That's what they get paid for.
282
00:22:28,025 --> 00:22:29,465
Not to do the job
should they? 300
283
00:22:31,280 --> 00:22:32,880
That's right.
284
00:22:33,200 --> 00:22:37,520
I made several calls and promise ...
285
00:22:37,957 --> 00:22:43,837
that I will bring your sister from Manila like this
the papers are registered.
286
00:22:44,509 --> 00:22:46,549
I believe you.
287
00:22:46,846 --> 00:22:48,006
Thanks.
288
00:22:48,974 --> 00:22:53,014
How long on vacation
I have rights?
289
00:22:53,857 --> 00:22:55,137
Maybe a year or two.
290
00:22:56,152 --> 00:22:59,592
You can call HR ...
291
00:22:59,950 --> 00:23:02,030
to confirm, please?
292
00:23:02,496 --> 00:23:03,896
You're a partner, Russell.
293
00:23:04,165 --> 00:23:07,525
You can take a vacation whenever you want.
Where are you going?
294
00:23:08,463 --> 00:23:09,983
Where no one knows me.
295
00:23:12,010 --> 00:23:13,650
Do you know.
296
00:23:13,930 --> 00:23:16,170
Sea and sand, sun and sand.
297
00:23:16,935 --> 00:23:19,615
Tropical drinks,
you see? 316
298
00:23:28,703 --> 00:23:32,223
You know we have
a story, right?
299
00:23:35,297 --> 00:23:40,457
I asked if you knew
that we had a story.
300
00:23:44,353 --> 00:23:48,313
You can tell me anything.
You can trust me, you know?
301
00:23:48,734 --> 00:23:50,614
My word has value.
302
00:23:58,166 --> 00:23:59,766
I know it has.
303
00:24:00,920 --> 00:24:02,560
I know that.
304
00:24:43,445 --> 00:24:45,445
Friend, it's me.
305
00:24:45,740 --> 00:24:49,500
Huff, I need to talk to you.
306
00:24:49,872 --> 00:24:51,992
I have a problem,
and I have no one to talk to.
307
00:24:52,292 --> 00:24:54,372
I'm not drugged or drunk ...
308
00:24:54,671 --> 00:24:57,751
and this is very real to me. I am
talking fast because if you stop ...
309
00:24:58,093 --> 00:25:01,413
maybe I will hang up. Can you come over here?I need to talk now.
310
00:25:04,478 --> 00:25:05,878
Of course.
311
00:25:06,564 --> 00:25:08,804
Thank you.
312
00:25:09,110 --> 00:25:10,750
Thank you friend.
313
00:25:20,711 --> 00:25:22,831
Hey, Dr. Huffstodt.
314
00:25:23,132 --> 00:25:25,172
- Hey, Maggie. How are you?
- Good.
315
00:25:25,469 --> 00:25:28,269
- Great. I can enter?
- Of course.
316
00:25:31,103 --> 00:25:32,343
Maybe I shouldn't
ask you this ...
317
00:25:32,605 --> 00:25:35,325
and I will understand
if you don't want to answer ...
318
00:25:35,651 --> 00:25:37,171
but is there something wrong with it?
319
00:25:37,446 --> 00:25:39,686
Besides the usual problems?
320
00:25:39,992 --> 00:25:42,872
He's different for some
weeks ...
321
00:25:43,205 --> 00:25:44,285
and not in a good way.
322
00:25:44,540 --> 00:25:48,180
He even stopped looking
in my eyes when you lie.
323
00:25:49,047 --> 00:25:50,687
This is different.
324
00:25:51,009 --> 00:25:53,849
Well, tell me if you think
that I can help with something.
325
00:25:54,222 --> 00:25:56,502
Of course.Thank you.
326
00:25:57,352 --> 00:25:59,552
Because I feel like I came to visit
someone in the hospital?
327
00:25:59,856 --> 00:26:03,016
- What did you say?
- Nothing.
328
00:26:05,573 --> 00:26:07,733
Is receiving?
329
00:26:08,035 --> 00:26:09,515
Hey, friend.
330
00:26:10,247 --> 00:26:11,887
How are you?
331
00:26:14,420 --> 00:26:16,020
Bad day?
332
00:26:17,133 --> 00:26:20,373
I think so.
Of course.
333
00:26:20,764 --> 00:26:22,164
What is happening?
334
00:26:23,184 --> 00:26:25,304
Actually nothing.
335
00:26:25,604 --> 00:26:28,324
Well I...
336
00:26:28,651 --> 00:26:32,691
There was an incident,
and I did something ...
337
00:26:33,116 --> 00:26:36,196
and then there was
consequences.
338
00:26:36,580 --> 00:26:39,780
And those consequences ...
339
00:26:40,419 --> 00:26:43,579
they can be good or bad.
340
00:26:43,925 --> 00:26:46,045
I always knew...
341
00:26:46,345 --> 00:26:48,785
correct my mistakes, understand?
342
00:26:49,099 --> 00:26:51,299
I give a thousand dollars here,
thousand there.
343
00:26:51,603 --> 00:26:54,163
I tell some jokes. I dance.
I am good at it.
344
00:26:56,277 --> 00:26:58,037
This time, I ...
364 00:25:53,200 --> 00:25:58,520
345
00:27:06,752 --> 00:27:08,992
Russell, my God.
What is the problem?
346
00:27:10,216 --> 00:27:14,816
You won, you alcoholic
asshole, with spina bifida ...
347
00:27:15,265 --> 00:27:21,065
diabetic, disgusting and addicted!
348
00:27:21,525 --> 00:27:24,725
Enough drinking. You shouldn't
drink. Is pregnant.
349
00:27:25,072 --> 00:27:27,952
- And you care?
- No. But it's 14h ...
350
00:27:28,286 --> 00:27:30,566
and you shouldn't be drinking that much.
351
00:27:30,915 --> 00:27:34,915
Yes, Mr. All Maternal Relatives
They died of kidney failure.
352
00:27:35,338 --> 00:27:39,298
Perhaps I have exaggerated some
things in genetic counseling.
353
00:27:39,678 --> 00:27:42,198
- She is pregnant?
- Does not matter. 374
354
00:27:47,107 --> 00:27:49,027
take a Valium, or two ...
355
00:27:49,652 --> 00:27:55,452
I'll take a bus, go to
the clinic and I'll spread my legs.
356
00:27:59,668 --> 00:28:04,068
So you decided to do this.
357
00:28:07,221 --> 00:28:09,381
Say goodbye to my baby.
358
00:28:11,603 --> 00:28:13,323
My only baby.
359
00:28:14,024 --> 00:28:16,344
The baby I never thought
that would have.
360
00:28:17,613 --> 00:28:22,533
That needs to be aspirated because
have cocaine in your sperm ...
361
00:28:22,954 --> 00:28:25,994
and your family has diseases
that I didn't even know.
362
00:28:29,339 --> 00:28:32,339
Can we take a break?
363
00:28:32,887 --> 00:28:35,087
Excuse me.
What's your name?
364
00:28:36,183 --> 00:28:38,143
- Kelly.
- Kelly.
365
00:28:40,148 --> 00:28:43,388
First, he is lying
about diseases. 387
366
00:28:50,038 --> 00:28:52,118
- You know that, don't you?
- I know.
367
00:28:52,918 --> 00:28:54,998
Even so,
still want to have the baby?
368
00:28:58,927 --> 00:29:00,487
I just...
369
00:29:01,765 --> 00:29:05,885
I'm afraid I have nothing
to offer to a child.
370
00:29:07,023 --> 00:29:08,743
Why not?
371
00:29:09,903 --> 00:29:11,463
I am 42 years old...
372
00:29:11,739 --> 00:29:14,859
and watching plasma televisions.
373
00:29:15,203 --> 00:29:16,483
I didn't go to college ...
374
00:29:16,788 --> 00:29:20,228
and my longest dating
lasted six months.
375
00:29:20,628 --> 00:29:25,148
Besides being stupid,
I don't know how to deal with people.
376
00:29:26,554 --> 00:29:30,674
You are a little drunk,
now...
377
00:29:31,061 --> 00:29:35,661
and you are a person
intense and strong.
378
00:29:36,152 --> 00:29:37,632
Thanks.
379
00:29:38,781 --> 00:29:40,821
Maybe it's not time to take ...
402 00:28:27,560 --> 00:28:30,320
380
00:29:45,500 --> 00:29:47,580
Who are you?
381
00:29:47,879 --> 00:29:51,599
He is my best friend,
and he's a famous psychiatrist.
382
00:29:52,010 --> 00:29:53,570
Shut up,
It's ok?
383
00:29:54,890 --> 00:29:56,930
I don't know all the facts ...
384
00:29:57,227 --> 00:29:59,427
but you might want to wait ...
385
00:29:59,731 --> 00:30:01,531
and do the best for you.
386
00:30:01,817 --> 00:30:05,737
I know.
Fellini is a blessing.
387
00:30:07,701 --> 00:30:09,261
Fellini?
388
00:30:12,584 --> 00:30:15,184
I love 81/2.
389
00:30:15,797 --> 00:30:17,517
Do you know it's a boy?
390
00:30:17,842 --> 00:30:20,922
I saw the ultrasound.
391
00:30:23,142 --> 00:30:24,382
It's a boy?
392
00:30:51,248 --> 00:30:52,928
Thank you.
393
00:30:57,216 --> 00:30:58,936
You have to tell that
brutes ...
394
00:30:59,219 --> 00:31:01,699
to get me out of here.
395
00:31:02,015 --> 00:31:04,335
You attacked a nurse ...
396
00:31:04,644 --> 00:31:06,324
and broke a needle in the arm
397
00:31:06,648 --> 00:31:09,008
Have pity.The bitch wanted to puncture me.
398
00:31:09,318 --> 00:31:11,838
The bitch wanted to give
your medication.
399
00:31:12,156 --> 00:31:14,236
They wanted to make me sleep ...
400
00:31:14,577 --> 00:31:18,417
so they can freeze me
along with Walt Disney.
401
00:31:20,711 --> 00:31:22,511
Melody, what happened?
402
00:31:22,798 --> 00:31:24,678
Because you came to my house,
again?
403
00:31:26,387 --> 00:31:30,507
I went to take roses to Beth
and apologize ...
404
00:31:31,812 --> 00:31:33,892
for having ordered ...
405
00:31:34,232 --> 00:31:37,192
a fake party and for stabbing it.
406
00:31:39,407 --> 00:31:43,047
And why was it bloody?
I know you were raped.
407
00:31:44,832 --> 00:31:47,512
I would never leave
someone rapes me.
408
00:31:47,837 --> 00:31:50,837
There is no question of leaving, Melody.
That's why it's called rape.
409
00:31:51,175 --> 00:31:53,535
It was done with you.
433 00:30:39,380 --> 00:30:41,180
410
00:32:02,610 --> 00:32:05,770
- Do you remember?
- Of course I remember.
411
00:32:08,202 --> 00:32:09,882
I met two guys
in Santa Barbara.
412
00:32:10,163 --> 00:32:13,483
They gave me a ride
to Los Angeles ...
413
00:32:13,836 --> 00:32:16,476
and they were nice to Malibu.
414
00:32:18,343 --> 00:32:21,143
They drove a Hummer ...
415
00:32:23,977 --> 00:32:26,617
and I made a joke.
416
00:32:28,734 --> 00:32:32,134
They were not amused,
and they didn't laugh.
417
00:32:32,490 --> 00:32:34,210
They stopped at the beach ...
418
00:32:34,493 --> 00:32:38,253
and said
it was time for me to work.
419
00:32:41,170 --> 00:32:43,410
The redhead put his penis out ...
420
00:32:43,716 --> 00:32:46,716
approached my face and I laughed ...
421
00:32:48,849 --> 00:32:51,369
- and asked why he was blue.
- Was it blue?
422
00:32:54,775 --> 00:32:58,335
The head part.
447 00:31:37,980 --> 00:31:40,700
423
00:33:04,999 --> 00:33:06,879
I think they already had
asked that.
424
00:33:07,169 --> 00:33:09,089
He kicked me out of the car ...
425
00:33:09,381 --> 00:33:12,541
his friend dragged me across the sand,
we eat fried chicken ...
426
00:33:12,886 --> 00:33:14,966
someone went to get beer ...
427
00:33:18,687 --> 00:33:21,847
and I made a fire.
428
00:33:23,194 --> 00:33:28,114
The guy I bit
played guitar ...
429
00:33:34,253 --> 00:33:36,573
I knew you would help.
430
00:33:36,882 --> 00:33:42,362
I just thought I should ask
apologies to Beth, first.
431
00:33:47,440 --> 00:33:49,120
Do you play the guitar?
432
00:34:01,295 --> 00:34:03,735
Let's go.
Come here.
433
00:34:04,842 --> 00:34:06,842
Is reading
my correspondence?
434
00:34:07,138 --> 00:34:08,818
There are several cards
for your wife.
435
00:34:09,099 --> 00:34:11,779
Huff, honey.
Fill my glass ... 461
436
00:34:16,027 --> 00:34:17,667
Mom, I saw Teddy today ...
437
00:34:17,946 --> 00:34:21,506
and I told you that you don't
authorized him to take Clozaril.
438
00:34:21,869 --> 00:34:23,669
- And how it was?
- Not very well.
439
00:34:26,001 --> 00:34:27,961
This is better
that his funeral, right?
440
00:34:28,880 --> 00:34:30,600
But he raised
a good question.
441
00:34:30,883 --> 00:34:32,883
He said you have
to say that ...
442
00:34:33,178 --> 00:34:35,938
personally without using me
as a messenger.
443
00:34:36,267 --> 00:34:39,427
I'll take Teddy to the park in
Santa Monica tomorrow at 3pm.
444
00:34:39,814 --> 00:34:42,494
You know that
where did you take us?
445
00:34:42,860 --> 00:34:45,780
I love her so much,
and so will you.
446
00:34:46,115 --> 00:34:47,635
What do you want to do with me?
473 00:33:21,620 --> 00:33:24,860
447
00:34:51,499 --> 00:34:54,979
It's ok? At 3 pm, close to the swing
where Teddy broke his arm ...
448
00:34:55,338 --> 00:34:56,858
understood?
449
00:34:58,176 --> 00:35:01,176
It's ok. I will.
I won't like it, but I will.
450
00:35:01,556 --> 00:35:04,116
It is not necessary to like it.
451
00:35:04,436 --> 00:35:06,436
Thank you. Good night.
452
00:35:06,731 --> 00:35:08,891
Thanks.
Good night.
453
00:35:10,361 --> 00:35:13,721
Mrs. Barnsley. MS. Heath.
Mr. Barnsley and Mr. Randall.
454
00:35:15,703 --> 00:35:17,423
Do you know where Lucy is?
455
00:35:17,706 --> 00:35:20,386
She invited me to a ...
456
00:35:27,221 --> 00:35:29,101
God, the day was terrible.
457
00:35:29,391 --> 00:35:30,671
Seriously?
458
00:35:30,935 --> 00:35:32,815
Your marrow is
deteriorating, too?
459
00:35:33,147 --> 00:35:36,107
I may not compete with cancer
for one night, please? 487
460
00:35:41,827 --> 00:35:43,627
Will she come for breakfast?
461
00:35:43,914 --> 00:35:46,234
Or maybe it’s not yet
a good time to tell me.
462
00:35:47,503 --> 00:35:49,543
The doctor said she
it will be fine in a few days.
463
00:35:49,840 --> 00:35:52,360
Great.
Will there be a trial?
464
00:35:52,678 --> 00:35:54,918
We will have to wait
a year so, too?
465
00:35:55,474 --> 00:35:58,394
I don't think there will be a trial.
466
00:35:59,104 --> 00:36:01,344
Did she confess?
467
00:36:01,650 --> 00:36:03,370
I don't think we should
Press charges.
468
00:36:04,863 --> 00:36:05,823
What?
469
00:36:06,115 --> 00:36:08,395
If arrested,
she won't come out alive, dear.
470
00:36:08,911 --> 00:36:11,271
That is the purpose of the prison,
it is not?
471
00:36:11,624 --> 00:36:13,864
She will die...
472
00:36:14,169 --> 00:36:16,049
you see?
She is mentally ill.
473
00:36:16,339 --> 00:36:18,819
So you can lock itwith the other crazy people.
474
00:36:19,386 --> 00:36:23,066
Maybe she can
stay with Teddy.
475
00:36:25,395 --> 00:36:27,755
You're saying...
476
00:36:28,066 --> 00:36:31,906
that would set the person free
who attacked your family ...
477
00:36:32,323 --> 00:36:36,003
so she can come back
and finish the job?
478
00:36:36,371 --> 00:36:39,491
No darling.
She needs help.
479
00:36:42,756 --> 00:36:44,116
You need help.
480
00:36:44,383 --> 00:36:48,143
Do you think her tranquility
is more important than ours.
481
00:36:48,515 --> 00:36:50,635
Honey, she's stuck ...
482
00:36:50,935 --> 00:36:53,695
behind two doors,
tied to the bed.
483
00:36:54,023 --> 00:36:57,023
She broke into our house
twice.
484
00:36:57,362 --> 00:36:59,362
She could have attacked my
mom this time ...
485
00:36:59,699 --> 00:37:01,499
- Or Byrd.
- I know that. 514
486
00:37:05,374 --> 00:37:08,774
- I just...
- Then you will help her, too.
487
00:37:09,297 --> 00:37:12,857
How it helps everyone
in your life...
488
00:37:13,220 --> 00:37:16,060
that suck it.
Your mother.
489
00:37:16,433 --> 00:37:20,713
His brother. Russell.
Your patients. Who else?
490
00:37:21,483 --> 00:37:23,883
Let us not forget the beautiful
pharmaceutical representative ...
491
00:37:24,195 --> 00:37:25,595
that there was
quota reached.
492
00:37:25,906 --> 00:37:27,666
We can leave this
for later?
493
00:37:27,951 --> 00:37:30,031
I'm exhausted.
494
00:37:31,123 --> 00:37:35,683
You're not even here anymore,
when you're here.
495
00:37:39,845 --> 00:37:41,725
God, what's going on?
496
00:37:42,057 --> 00:37:45,057
- There's nothing going on.
- There's something going on. 526
497
00:37:52,657 --> 00:37:55,497
When we made love
for the last time, Huff?
498
00:38:00,794 --> 00:38:05,034
The sad thing is that I
I don't remember either.
499
00:38:05,927 --> 00:38:09,327
A wedding needs
of two people ...
500
00:38:09,725 --> 00:38:12,525
and it's been a long time ...
501
00:38:13,063 --> 00:38:18,543
I do not feel
that we are a couple.
502
00:38:26,209 --> 00:38:27,929
Do you want to say something?
503
00:38:36,809 --> 00:38:39,369
I'll call dad and say
not to come and get mom.
504
00:38:39,688 --> 00:38:41,288
I will take you home.
505
00:38:42,526 --> 00:38:44,326
Are you going to New Jersey?
506
00:38:46,032 --> 00:38:50,272
It's five hours by plane. Me
I should have done this more often.
507
00:38:51,916 --> 00:38:54,116
How long will you be there?
508
00:38:54,232 --> 00:38:56,432
- Do not know.- Do not know?
509
00:39:02,954 --> 00:39:06,234
You are leaving me,
Beth, or ...
510
00:39:08,045 --> 00:39:10,405
I'm not abandoning you.
511
00:39:10,925 --> 00:39:12,805
But I'm leaving.
512
00:39:13,178 --> 00:39:15,658
And I don't know when
I'll stay out.
513
00:39:16,433 --> 00:39:18,033
Maybe I'll see you at the funeral ...
514
00:39:18,311 --> 00:39:20,271
if you are not busy.
515
00:39:20,606 --> 00:39:23,246
Beth ... God.
Beth. Beth.
516
00:39:24,154 --> 00:39:25,874
I kissed a girl.
517
00:39:26,198 --> 00:39:29,038
I shouldn't have kissed.
I swore I would never do that again ...
518
00:39:29,370 --> 00:39:32,650
and now you don't know when
will return from New Jersey?
519
00:39:34,086 --> 00:39:36,406
It's not just her.
520
00:39:36,965 --> 00:39:39,365
And it's not just Melody.
521
00:39:39,887 --> 00:39:41,527
It's just ...
522
00:39:42,516 --> 00:39:47,236
I do not feel myself
safer with you.
523
00:41:14,743 --> 00:41:17,623
- How are you?- I could not sleep.
524
00:41:18,332 --> 00:41:20,852
I don't think anybody slept.
525
00:41:21,170 --> 00:41:23,290
- Do you know where Beth is?
- Running.
526
00:41:23,632 --> 00:41:26,912
She woke up at dawn to
call the airline.
527
00:41:27,304 --> 00:41:29,304
Got Jim and Patty ...
528
00:41:29,641 --> 00:41:32,161
entering the parking lot
from the airport.
529
00:41:33,689 --> 00:41:37,169
I think it's great that she
want to go with you.
530
00:41:38,530 --> 00:41:41,010
I don't think she knows
What you want.
531
00:41:45,666 --> 00:41:47,586
What time do you leave?
532
00:41:48,963 --> 00:41:52,603
Around 17h.
533
00:41:53,303 --> 00:41:54,703
I can take them.
534
00:41:55,014 --> 00:41:57,654
You don't have to.
Beth will take the car.
535
00:41:57,977 --> 00:42:00,097
You would take too long
to come back, and ...
536
00:42:00,439 --> 00:42:02,999
- Are you alright?
- It's just ...
537
00:42:03,361 --> 00:42:05,361
- Help me a little.- Going up?
538
00:42:05,698 --> 00:42:07,418
- Is good?
- Perfect.
539
00:42:11,123 --> 00:42:13,003
Are you alright?
540
00:42:17,090 --> 00:42:20,250
Well, Madeline ...
541
00:42:20,846 --> 00:42:22,966
I'm so sorry for you.
542
00:42:24,644 --> 00:42:26,724
For me and Beth.
543
00:42:28,775 --> 00:42:32,255
- And I can't even take you to the airport.
- It's better this way.
544
00:42:32,615 --> 00:42:35,495
I hate goodbyes.
545
00:42:35,828 --> 00:42:38,428
I already hated it when I knew
that person would come back.
546
00:42:42,630 --> 00:42:47,030
Good...
You know, I just ...
547
00:42:48,306 --> 00:42:52,386
I dont know.
I do not have words.
548
00:42:52,813 --> 00:42:55,973
- I don't know if there are words.
- I know.
549
00:42:58,280 --> 00:43:00,680
Listen. I do not want to hear
you say goodbye ...
550
00:43:00,992 --> 00:43:03,912
understood?
551
00:43:07,628 --> 00:43:09,868
Promise me ...
552
00:43:10,173 --> 00:43:13,173
will take care of my daughter,
when i can't anymore.
553
00:43:17,602 --> 00:43:19,602
Solve this problem.
584 00:41:33,440 --> 00:41:38,000
554
00:43:44,393 --> 00:43:48,113
- Have a good trip.
- It will be first class.
555
00:43:53,866 --> 00:43:55,706
I love you, Madeline.
556
00:43:56,037 --> 00:43:58,237
I love you, Huff.
557
00:44:00,210 --> 00:44:02,570
And she too.
558
00:44:05,635 --> 00:44:07,075
I know.
559
00:44:20,324 --> 00:44:23,564
- Do you need something?
- You're welcome.
560
00:44:42,609 --> 00:44:44,009
God...
561
00:44:45,280 --> 00:44:47,000
My God...
562
00:44:48,076 --> 00:44:51,836
please help me.
563
00:45:04,769 --> 00:45:07,049
I need five minutes.
564
00:45:12,781 --> 00:45:14,381
I brought you sweatshirts.
565
00:45:16,579 --> 00:45:19,299
I do not use,
but thanks.
566
00:45:20,502 --> 00:45:24,502
Melody, I came to make you
one more call ...
567
00:45:24,884 --> 00:45:28,164
It's ok? You can not
leave this hospital.
568
00:45:28,514 --> 00:45:31,714
You need to stay here,
to get the help you need.
569
00:45:32,521 --> 00:45:34,801
They just raped meand sodomized me ...
570
00:45:35,108 --> 00:45:37,908
and the knife was very small.
571
00:45:38,280 --> 00:45:40,920
Melody, it wasn't easy ...
572
00:45:41,242 --> 00:45:46,282
but I managed to stay here,
if you sign these papers.
573
00:45:48,796 --> 00:45:51,596
- I'm not crazy.
- And it's not okay either.
574
00:45:51,926 --> 00:45:53,166
Difference of opinion.
575
00:45:53,470 --> 00:45:57,070
If I have to identify her
again, it will be in the morgue.
576
00:45:57,476 --> 00:45:59,996
Because it is more convenient
for you to leave me locked.
577
00:46:00,356 --> 00:46:02,796
Because it would be better for you.
578
00:46:03,110 --> 00:46:06,150
- Tell the truth, doctor.
- Better for me?
579
00:46:06,490 --> 00:46:08,490
They don't treat you,
they guard you.
580
00:46:08,827 --> 00:46:12,307
Be kept as a fret
that nobody wants ... 612
581
00:46:15,588 --> 00:46:17,068
I think not.
582
00:46:17,341 --> 00:46:19,341
But you have hope ...
583
00:46:19,636 --> 00:46:21,356
if you allow them to take care of you.
584
00:46:21,639 --> 00:46:25,159
Who?
You? Do not.
585
00:46:25,520 --> 00:46:26,840
My parents?
586
00:46:27,106 --> 00:46:29,946
The last time I saw them,
tried to intern me.
587
00:46:30,319 --> 00:46:31,679
Parents can be difficult.
588
00:46:31,988 --> 00:46:33,868
As they failed ...
589
00:46:34,158 --> 00:46:36,758
paid
others to take care of me.
590
00:46:37,121 --> 00:46:39,721
- Because they think I'm crazy.
- I'm not crazy.
591
00:46:40,627 --> 00:46:43,187
I can still
see her at the top of the stairs.
592
00:46:43,548 --> 00:46:46,228
Her belly was huge.
593
00:46:47,262 --> 00:46:50,142
Dad knew I didn't want to
a brother, so he pushed her.
594
00:46:50,517 --> 00:46:53,077
I didn't want to hang Mom.My hands acted alone.
595
00:46:53,397 --> 00:46:55,797
She fell in front of me,
and there was a lot of blood.
596
00:46:56,109 --> 00:47:00,709
I looked at the top of the stairs
and he started screaming.
597
00:47:01,535 --> 00:47:03,215
“You are crazy. You are crazy. ”
598
00:47:03,538 --> 00:47:06,058
Like a lullaby.
599
00:47:06,668 --> 00:47:09,228
Her eyes almost popped out
from the head. She turned blue.
600
00:47:09,547 --> 00:47:12,387
Then he came down and hit me ...
601
00:47:12,719 --> 00:47:15,959
and kicked me, and hit me.
602
00:47:18,561 --> 00:47:21,641
My dad loves me so much.
603
00:47:22,192 --> 00:47:25,672
The tragedy is that she is crazy.
604
00:47:26,031 --> 00:47:27,471
And so am I.
605
00:47:27,742 --> 00:47:30,742
It was nothing that mom
or dad did.
606
00:47:31,540 --> 00:47:34,060
Melody, I want you
sign these papers. 639
607
00:47:37,841 --> 00:47:40,161
I'm tired of talking about it.
608
00:47:40,470 --> 00:47:43,190
- I'm very tired.
- It's not a trauma.
609
00:47:43,559 --> 00:47:46,639
She didn't testify
some lie or truth.
610
00:47:47,565 --> 00:47:50,805
It's ok.
Let me explain, okay?
611
00:47:51,154 --> 00:47:53,514
If you leave
through that door ...
612
00:47:53,825 --> 00:47:55,425
find more insanity ...
613
00:47:55,744 --> 00:47:58,224
and more people who want to hurt you.
614
00:47:58,582 --> 00:48:01,782
Not to mention the possibility
to be arrested.
615
00:48:02,129 --> 00:48:03,129
And her brain
not well and ...
616
00:48:03,381 --> 00:48:04,541
no conversation
fix that, Craig.
617
00:48:04,800 --> 00:48:09,280
If you go out there,
has a chance to get well. 651
618
00:48:17,987 --> 00:48:21,347
I will not go,
if you go away.
619
00:48:21,701 --> 00:48:26,021
Right? If you decide to stay,
I will help you.
620
00:48:28,838 --> 00:48:31,358
I promise I will visit you.
621
00:48:47,325 --> 00:48:49,525
You promised.
622
00:49:13,991 --> 00:49:16,351
- I love this place.
- I know.
623
00:49:16,662 --> 00:49:19,022
The trees grew a lot
since we were kids.
624
00:49:19,375 --> 00:49:21,815
They have logs
really, now.
625
00:49:22,129 --> 00:49:23,729
Let's sit down
under one of them?
626
00:49:24,007 --> 00:49:26,127
How about that one?
627
00:49:26,427 --> 00:49:28,347
- I'll call you Fred.
- It's ok.
628
00:49:29,474 --> 00:49:31,394
Hi, Fred.
629
00:49:31,686 --> 00:49:34,646
Remember we used to play
on here? We were so dirty ...
630
00:49:34,983 --> 00:49:37,103
that mom
washed us with the hose.
631
00:49:40,366 --> 00:49:43,086
How are you?
Nervous? 666
632
00:49:46,000 --> 00:49:48,480
I will say: “Mom, hello.
I liked your hair.
633
00:49:48,837 --> 00:49:51,237
Why do not you want
do I get well? ”
634
00:49:52,426 --> 00:49:54,026
It's great here.
635
00:49:54,304 --> 00:49:56,784
I love going out
to the world, you know?
636
00:49:58,644 --> 00:50:01,324
- Can we do this again?
- It's possible.
637
00:50:03,485 --> 00:50:06,965
It's good. It is protected.
It's good. It's safe.
638
00:50:08,076 --> 00:50:11,356
Life is mine, right?
Although Mom pays for everything ...
639
00:50:11,707 --> 00:50:15,187
- life is mine, right?
- That's right.
640
00:50:18,175 --> 00:50:20,375
Are we there early?
641
00:50:20,679 --> 00:50:22,559
- A little.
- We arrived very early.
642
00:50:22,849 --> 00:50:25,769
It's all right. Mikey needs
do exercises yourself.
643
00:50:26,146 --> 00:50:27,746
Come on, Mikey.
644
00:50:28,024 --> 00:50:29,704
Tell Mike to throw the balland I'll take it with my mouth.
645
00:50:29,985 --> 00:50:31,545
- Come on, Mike.
- Go get it.
646
00:50:31,821 --> 00:50:34,661
Go get it. Let's go.
I'll catch you.
647
00:50:34,993 --> 00:50:37,553
I'll get the ball.
I'll get it.
648
00:50:41,879 --> 00:50:43,279
Give me the ball.
649
00:50:43,548 --> 00:50:46,548
You are a good boy.
650
00:50:46,886 --> 00:50:50,526
That's all I can do,
now.
651
00:50:55,108 --> 00:50:56,348
Good boy.
652
00:50:56,610 --> 00:50:59,210
Ready? Go get it.
653
00:51:25,697 --> 00:51:27,817
- Russell.
- Izzy, excuse me ...
654
00:51:28,118 --> 00:51:31,758
for not calling before. I know you
hates that. Most likely.
655
00:51:32,124 --> 00:51:34,164
I just needed
talk to somebody.
656
00:51:34,461 --> 00:51:35,661
Anyone in particular?
657
00:51:35,963 --> 00:51:38,723
- With you, if possible.
- You look awful.
658
00:51:39,260 --> 00:51:42,020
- I think I'm going to be sick.
- Not on this rug. 694
659
00:51:44,184 --> 00:51:47,144
My stomach feels
a ferris wheel.
660
00:51:47,481 --> 00:51:50,121
- It goes up and down ...
- Sit down.
661
00:51:50,444 --> 00:51:52,724
I'll get a campari
with soda.
662
00:51:53,031 --> 00:51:55,911
- I don't want to drink!
- Do not yell at me.
663
00:51:56,328 --> 00:51:58,528
- Excuse me.
- You can curse, scream ...
664
00:51:58,832 --> 00:52:01,712
humiliate and annihilate ...
665
00:52:02,046 --> 00:52:04,886
everyone...
666
00:52:05,259 --> 00:52:08,659
but you cannot shout
with me, Russel, understand?
667
00:52:09,056 --> 00:52:12,056
I'm sorry.
I'm very sorry.
668
00:52:12,437 --> 00:52:14,317
Don't be sorry.
669
00:52:14,941 --> 00:52:18,181
- Just don't yell at me, okay?
- Excuse me.
670
00:52:18,530 --> 00:52:20,810
Are you going to have a heart attack?
671
00:52:21,159 --> 00:52:22,879
I'm going to have a baby.
672
00:52:24,956 --> 00:52:27,716
- Are you having a baby?
- I'm going. 709
673
00:52:32,468 --> 00:52:35,188
This is redundant, Russell.
674
00:52:35,514 --> 00:52:38,914
- Will they have twins?
- She wants to have an abortion ...
675
00:52:39,270 --> 00:52:42,030
and I don't want her to do it.
I wanted to, but now I don't want to.
676
00:52:42,358 --> 00:52:44,358
And she didn't want to,
and now she wants to.
677
00:52:44,695 --> 00:52:46,575
It's a boy, and she found out ...
678
00:52:46,866 --> 00:52:49,666
that I'm totally rotten.
679
00:52:49,995 --> 00:52:54,275
She fears the baby
don't survive.
680
00:52:54,711 --> 00:52:57,191
I know how it is.
681
00:52:57,549 --> 00:52:59,829
I cannot have a child, Izzy.
682
00:53:01,722 --> 00:53:05,122
I can not.
It will be something else that will make me ...
683
00:53:05,478 --> 00:53:10,278
destroy everything world
and myself.
684
00:53:12,698 --> 00:53:14,698
Tell me what to do.I do not know what to do.
685
00:53:15,201 --> 00:53:17,641
I do not know what to do.
686
00:53:17,956 --> 00:53:21,236
It is possible to learn
to do that?
687
00:53:21,586 --> 00:53:23,186
It's possible?
688
00:53:23,464 --> 00:53:26,144
I do not know what to do.
689
00:53:26,469 --> 00:53:29,549
You can teach me?
I can learn?
690
00:53:29,891 --> 00:53:32,091
Are you asking me?
691
00:53:34,815 --> 00:53:37,295
I am not the right person.
692
00:53:38,488 --> 00:53:41,968
Listen. This is unbelievable.
693
00:53:42,327 --> 00:53:46,127
A baby is going to have a baby.
694
00:53:46,959 --> 00:53:49,559
- A baby is going to have a baby.
- A baby is going to have a baby.
695
00:53:57,684 --> 00:54:01,084
I don't know what to say, Ted.
I'm so sorry.
696
00:54:02,150 --> 00:54:04,430
Want to wait
a few more minutes?
697
00:54:04,737 --> 00:54:06,937
You didn't find
for her to come, did you think?
698
00:54:07,241 --> 00:54:08,681
Yes, I did.
699
00:54:08,952 --> 00:54:11,792
Why are youused to seeing her.
700
00:54:12,458 --> 00:54:14,418
I'm used to this.
701
00:54:14,711 --> 00:54:19,151
I don't expect anything from her.
I always did that.
702
00:54:20,470 --> 00:54:22,150
I'm good at waiting.
703
00:54:24,685 --> 00:54:28,645
It is better to wait in a park,
and not in the sanatorium.
704
00:54:29,317 --> 00:54:31,197
Good boy.
705
00:54:31,487 --> 00:54:33,207
This is absurd. Wants to know?
706
00:54:33,490 --> 00:54:36,130
I do not believe.
Come on. We will find her.
707
00:54:36,495 --> 00:54:38,295
- Now?
- It's absurd, Ted.
708
00:54:38,582 --> 00:54:41,502
I won't let her do that with
you. Come on, Mikey. Let's go.
709
00:54:41,837 --> 00:54:44,957
- I do not want to leave.
- Come on, Teddy. Let's go.
710
00:54:47,053 --> 00:54:48,453
Unbelievable.
711
00:55:00,700 --> 00:55:02,300
Come on, Ted.
712
00:55:02,577 --> 00:55:04,217
I'm not going in there.
713
00:55:04,497 --> 00:55:06,177
Ted, let's get this over with,
It's ok? 751
714
00:55:08,712 --> 00:55:11,952
You said you didn't want to
take orders from mom.
715
00:55:12,343 --> 00:55:15,903
- Get out of the car, okay?
- You can't make me.
716
00:55:17,476 --> 00:55:19,316
It's all right.
717
00:55:19,980 --> 00:55:21,900
Not now.
718
00:55:29,244 --> 00:55:32,084
Mom, Teddy is outside,
like it or not, right?
719
00:55:32,457 --> 00:55:34,217
God.
720
00:55:35,128 --> 00:55:36,048
Hey, friend.
721
00:55:36,297 --> 00:55:38,177
Dear,
it's not as bad as it looks.
722
00:55:38,467 --> 00:55:40,547
Seriously.
We have been nice.
723
00:55:40,846 --> 00:55:45,406
- It's only the second time, right?
- This is strange.
724
00:55:45,979 --> 00:55:46,899
Is it weird for you?
725
00:55:47,147 --> 00:55:49,267
I don't think it needs to be weird.
It's still a little weird ...
726
00:55:49,609 --> 00:55:52,689
but, friend ...
727
00:55:53,449 --> 00:55:56,289
- Damn it.
- Huff. Huff!
728
00:55:56,662 --> 00:55:58,982
Was he furious?I dont know.
729
00:55:59,291 --> 00:56:00,411
Damn it.
Is he upset?
730
00:56:00,668 --> 00:56:02,348
I don't know what he is anymore.
731
00:56:02,630 --> 00:56:04,430
Damn it.
There he comes.
732
00:56:04,758 --> 00:56:07,558
Did you have sex with my mother?
Did you have sex with my mother?
733
00:56:07,888 --> 00:56:09,288
Huff, please.
Modes.
734
00:56:09,599 --> 00:56:10,999
- I'm leaving.
- Get out of here.
735
00:56:11,268 --> 00:56:13,668
- Get out of here now!
- I'm leaving.
736
00:56:14,899 --> 00:56:16,779
What's your problem?
737
00:56:17,069 --> 00:56:18,989
Damn you bastard!
738
00:56:19,281 --> 00:56:21,081
Mom, he told you
will a baby have?
739
00:56:21,409 --> 00:56:23,689
- Did he tell you?
- Well, it's not mine.
740
00:56:23,996 --> 00:56:26,836
Damn idiot. Good
that the girl will have an abortion.
741
00:56:27,168 --> 00:56:29,728
God knows you
would spoil that child.
742
00:56:30,924 --> 00:56:33,524
- Damn it.
- Huff? 781
743
00:56:42,776 --> 00:56:44,456
Teddy?
744
00:56:45,989 --> 00:56:48,309
What do you do here?
745
00:56:48,660 --> 00:56:51,620
Craig will ask mom
if I can take the fatal drug.
746
00:56:51,957 --> 00:56:53,917
- Truth?
- I hope she says "yes".
747
00:56:57,298 --> 00:57:00,498
Listen. It's easy for you to think
that I just had sex with your mother.
748
00:57:01,096 --> 00:57:04,056
But there may be more.
749
00:57:04,393 --> 00:57:05,793
Maybe we can talk ...
750
00:57:06,062 --> 00:57:08,742
when you're calmer.
751
00:57:10,319 --> 00:57:11,919
You had sex with my mom!
752
00:57:14,575 --> 00:57:17,015
Huff?
What are you doing?
753
00:57:27,053 --> 00:57:28,853
My God!
My God!
754
00:57:30,892 --> 00:57:33,292
My God!
What did you just do?
755
00:57:34,857 --> 00:57:38,937
Beth! Beth, come and get him.
He's crazy. 795
756
00:57:41,951 --> 00:57:43,671
- You're crazy, Huff.
- I'm not crazy, mom!
757
00:57:43,954 --> 00:57:45,514
You do crazy things,
sometimes, father.
758
00:57:45,791 --> 00:57:47,551
So, mom?
Can I take that medicine?
759
00:57:48,253 --> 00:57:52,533
- What? No way.
- Damn it.
760
00:57:52,969 --> 00:57:55,329
- He's unconscious, Huff.
- He had sex with my mom, Beth.
761
00:57:55,639 --> 00:57:57,679
You didn't need to play it
down the stairs!
762
00:57:57,976 --> 00:57:58,896
I didn't play it!
763
00:57:59,228 --> 00:58:01,188
And he had sex with my mom!
764
00:58:03,193 --> 00:58:04,713
Teddy?
765
00:58:05,905 --> 00:58:07,305
Teddy!
766
00:58:08,618 --> 00:58:09,938
Teddy!
767
00:58:15,253 --> 00:58:16,893
Teddy!
768
00:58:17,173 --> 00:58:17,973
Ted!
769
00:58:18,023 --> 00:58:22,573
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.