Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,297 --> 00:01:18,817
Season 1 - Episode 12
"ALL THE KINGS OF THE KING"
2
00:01:18,818 --> 00:01:22,318
Review and Sync: Konga
3
00:01:28,777 --> 00:01:31,617
She died 20 years ago ...
4
00:01:32,615 --> 00:01:35,335
and keep getting in
in my life.
5
00:01:35,702 --> 00:01:38,462
- You allow her ...
- Get involved in my life.
6
00:01:38,789 --> 00:01:40,869
I know.
7
00:01:41,793 --> 00:01:43,433
But...
8
00:01:43,795 --> 00:01:46,995
- I did what you suggested.
- Did? Great.
9
00:01:47,341 --> 00:01:49,061
I was setting the table.
10
00:01:49,343 --> 00:01:52,143
It was simple, for 20 people.
11
00:01:52,472 --> 00:01:56,472
I served crab with peppers.
Girls love it.
12
00:01:56,852 --> 00:02:00,532
When opening
the cupboard ...
13
00:02:01,524 --> 00:02:03,364
I heard my mother say ...
14
00:02:03,652 --> 00:02:07,732
"I hope you don't
use the fine dishes ”. 15
15
00:02:13,122 --> 00:02:16,442
So, I put them back
in the closet...
16
00:02:16,793 --> 00:02:19,633
and I used the simple dishes.
17
00:02:20,005 --> 00:02:23,245
- You call it facing your mother?
- It was the best I got.
18
00:02:23,592 --> 00:02:25,752
How about we try
something stronger?
19
00:02:26,095 --> 00:02:28,695
Like: “Mom, the party is mine.
20
00:02:29,015 --> 00:02:31,415
Why aren't you going to pick yourself up? ”
21
00:02:31,977 --> 00:02:34,857
I would never speak like that
with my mother.
22
00:02:35,189 --> 00:02:38,789
I can't even say
"Drug" or "hell".
23
00:02:40,237 --> 00:02:42,277
It's ironic, considering ...
24
00:02:42,573 --> 00:02:45,333
that you live in hell.
25
00:02:50,333 --> 00:02:53,213
- They loved my crab.
- How nice. 27
26
00:02:56,089 --> 00:02:58,489
with using the right dishes.
27
00:03:05,392 --> 00:03:08,152
I had...
28
00:03:08,479 --> 00:03:12,119
a perfect childhood.
I never lacked anything.
29
00:03:12,484 --> 00:03:14,044
I know.
30
00:03:16,405 --> 00:03:19,845
And they kept telling him
that you didn't do anything right.
31
00:03:21,745 --> 00:03:25,185
It didn't matter.
I didn't.
32
00:03:29,921 --> 00:03:31,601
God.
33
00:03:35,803 --> 00:03:38,643
I'm too old
for all of this.
34
00:03:38,974 --> 00:03:40,654
No it's not.
35
00:03:41,310 --> 00:03:42,790
Margaret?
36
00:03:43,312 --> 00:03:44,752
You're not.
37
00:03:51,489 --> 00:03:53,689
Do not worry
because I'm temporary.
38
00:03:53,992 --> 00:03:55,912
I intend to answer
to your needs ...
39
00:03:56,203 --> 00:04:00,123
and maintain a long relationship
professional here.
40
00:04:04,921 --> 00:04:06,241
Nothing, honey.
41
00:04:08,050 --> 00:04:12,730
I saw Margaret's file.She was very organized.
42
00:04:13,140 --> 00:04:14,980
Maggie.
Her name is Maggie.
43
00:04:15,267 --> 00:04:19,107
And it is still organized.
She didn't die.
44
00:04:19,898 --> 00:04:21,538
Of course not.
45
00:04:21,942 --> 00:04:23,302
You are not the first
for which I work.
46
00:04:23,569 --> 00:04:25,449
I've worked for several
famous lawyers.
47
00:04:25,738 --> 00:04:28,218
- Can't stay at work?
- What did you say?
48
00:04:28,575 --> 00:04:30,095
I was kidding.
49
00:04:31,203 --> 00:04:34,003
Of course. Anyway, know that ...
50
00:04:34,373 --> 00:04:36,773
- I have everything under control.
- That's great.
51
00:04:37,126 --> 00:04:39,926
I'm sure.
Can I ask you something personal?
52
00:04:40,297 --> 00:04:42,577
- Of course you can.
- Have you had anal sex?
53
00:04:44,468 --> 00:04:46,148
Mr. Tupper!
58 00:04:34,400 --> 00:04:39,680
54
00:04:52,144 --> 00:04:53,944
Maggie would have found
funny. Or maybe not.
55
00:04:54,230 --> 00:04:57,470
In that case, she would have
ordered me to pick myself up ...
56
00:04:57,818 --> 00:04:59,738
and then do
a reservation for me to have lunch.
57
00:05:00,279 --> 00:05:02,879
Sit down.
Let me explain.
58
00:05:03,241 --> 00:05:06,601
I apologize. Sit down.
The case is as follows.
59
00:05:07,454 --> 00:05:09,614
Don't want you to do
Maggie's work.
60
00:05:09,915 --> 00:05:12,995
I want you to bring Maggie
back, for her to work.
61
00:05:14,254 --> 00:05:15,974
But your firm has
a contract with me.
62
00:05:16,256 --> 00:05:19,536
I know. And I'll pay the fine
and give you $ 5,000 on the outside. 68
63
00:05:26,852 --> 00:05:28,452
Screw them.
64
00:05:28,730 --> 00:05:31,610
Go talk to Mrs. Downy,
of Human Resources.
65
00:05:31,942 --> 00:05:33,942
She's skinny ...
66
00:05:34,236 --> 00:05:37,356
wears black shoes,
low and dirty, and stinks.
67
00:05:38,366 --> 00:05:41,006
Take all the numbers
of Maggie that she has.
68
00:05:41,328 --> 00:05:44,848
They can be from the Philippines, from any
place. Then call her.
69
00:05:45,208 --> 00:05:47,888
Tell her she needs to come here ...
70
00:05:48,211 --> 00:05:51,171
talk about immigration issues.
71
00:05:51,507 --> 00:05:53,747
Five thousand dollars on the outside.
72
00:05:54,051 --> 00:05:57,331
Really. If you don't believe me,
ask Maggie.
73
00:06:02,687 --> 00:06:05,527
Are you sure
about giving up your room? 80
74
00:06:10,196 --> 00:06:12,036
No need
change the decor.
75
00:06:12,323 --> 00:06:14,963
She can be scared
seeing Megadeth on waking up.
76
00:06:15,285 --> 00:06:17,525
In this case,
check your drawers.
77
00:06:17,830 --> 00:06:21,990
You don't want your grandma
find your condoms.
78
00:06:24,922 --> 00:06:27,482
You didn't answer me, did you know?
79
00:06:28,259 --> 00:06:30,499
What you want
that I say, mother?
80
00:06:30,804 --> 00:06:33,524
I just wanted you
I was still two years old.
81
00:06:34,558 --> 00:06:38,358
You and daddy never wanted
have more children, right? Just me?
82
00:06:40,482 --> 00:06:43,162
I don't want any more children.
That's right.
83
00:06:43,527 --> 00:06:46,247
- Am I that boring?
- I'm too old, Byrd. 91
84
00:06:48,199 --> 00:06:50,759
And when I was four,
were you about 40?
85
00:06:51,078 --> 00:06:53,638
I was 25, thank you very much.
86
00:06:53,956 --> 00:06:56,596
And why the interrogation?
87
00:06:56,918 --> 00:06:59,998
You wanted to know
of my condoms ...
88
00:07:00,339 --> 00:07:03,259
and i wanted to know
because I am an only child.
89
00:07:03,968 --> 00:07:07,888
Do you think about it a lot?
90
00:07:08,265 --> 00:07:11,465
It crossed my mind,
sometimes.
91
00:07:12,186 --> 00:07:14,706
Mom, when grandma
come, you and dad ...
92
00:07:15,023 --> 00:07:16,863
will they stop fighting?
93
00:07:17,150 --> 00:07:19,030
We haven't been fighting.
94
00:07:22,824 --> 00:07:24,504
You can take the sheets ...
95
00:07:24,785 --> 00:07:27,025
- and take them to me?
- Mom?
96
00:07:28,205 --> 00:07:30,565
It wasn't interrogation,
it was a conversation. 105
97
00:07:34,046 --> 00:07:36,166
We don't even have two dogs.
98
00:07:36,465 --> 00:07:39,865
Most people have
two children and two dogs.
99
00:07:41,638 --> 00:07:44,558
Are you pretending not to hear ...
100
00:07:45,768 --> 00:07:47,568
but I know you're listening.
101
00:07:49,647 --> 00:07:52,247
Because you hear everything.
102
00:07:57,282 --> 00:07:59,722
Manila. Country code.
103
00:08:02,872 --> 00:08:06,112
Manila, 63. Thank you.
May I help you?
104
00:08:06,501 --> 00:08:10,661
Kelly Kanippers to see
Mr. Tupper. Thanks.
105
00:08:12,049 --> 00:08:13,889
Miss. Nippers want to see you.
106
00:08:14,177 --> 00:08:16,817
Kanippers. With K.
107
00:08:17,848 --> 00:08:19,608
Damn it.
108
00:08:20,142 --> 00:08:22,102
Damn it.
109
00:08:22,395 --> 00:08:24,675
She's a redhead, right?
110
00:08:25,023 --> 00:08:26,783
Say I'm in a meeting.
111
00:08:27,067 --> 00:08:30,427
Say I'm in a meeting, I'm
sick. I'm with a client. Damn it. 121
112
00:08:36,829 --> 00:08:39,229
Really? Please...
113
00:08:39,540 --> 00:08:42,940
bring me some mineral water.
Thanks.
114
00:08:43,670 --> 00:08:45,910
Mr. Tupper, I don't know
what do you think ...
115
00:08:47,633 --> 00:08:49,673
MS. Kanippers,
we have a lot that ...
116
00:08:50,011 --> 00:08:51,571
Don't hit me.
117
00:08:53,807 --> 00:08:55,647
I don't intend to hit
in you.
118
00:08:55,935 --> 00:08:59,815
I was just going to close the door.
Can I close the door?
119
00:09:04,946 --> 00:09:06,946
Want to sit down?
120
00:09:12,663 --> 00:09:16,023
- Here it is.
- Thanks. Please.
121
00:09:19,087 --> 00:09:20,927
She's nice.
122
00:09:22,341 --> 00:09:24,941
Stupid, but nice.
123
00:09:26,304 --> 00:09:27,744
Can?
124
00:09:28,015 --> 00:09:31,935
Of course. Why not?
We've done more than that.
125
00:09:32,520 --> 00:09:36,240
That is, we had sex.
136 00:09:12,840 --> 00:09:15,280
126
00:09:46,537 --> 00:09:48,817
How are you?
127
00:09:49,165 --> 00:09:50,525
Good.
128
00:09:50,917 --> 00:09:53,117
- But my breasts hurt.
- Wow.
129
00:09:53,420 --> 00:09:57,140
And my ankles are
looking like poles.
130
00:09:57,508 --> 00:10:01,308
If it gets worse, I will have to start
sleeping in shoes.
131
00:10:01,680 --> 00:10:04,960
And I don't know why they call it
“morning sickness”.
132
00:10:05,309 --> 00:10:07,389
I throw up seven times a day ...
133
00:10:07,687 --> 00:10:09,847
no matter what time.
134
00:10:10,190 --> 00:10:11,870
I'm also like that.
135
00:10:13,652 --> 00:10:16,612
I went to do prenatal care.
136
00:10:17,782 --> 00:10:19,182
Ready.
137
00:10:20,244 --> 00:10:21,764
You...
138
00:10:22,037 --> 00:10:24,397
- need to have a blood test.
- Need?
139
00:10:24,707 --> 00:10:28,507
So we can move on to
genetic counseling.
140
00:10:28,879 --> 00:10:31,639
- Wow. Genetic what?- Counseling.
141
00:10:31,966 --> 00:10:35,086
To see if the baby has
three heads, or something.
142
00:10:35,470 --> 00:10:40,150
My eggs are old.
And I don't know who you are.
143
00:10:40,601 --> 00:10:43,081
Before we proceed ...
144
00:10:44,105 --> 00:10:46,385
how do you know the baby is mine?
145
00:10:46,692 --> 00:10:48,892
I don't know if this baby is mine.
146
00:10:49,236 --> 00:10:50,556
Trust me.
147
00:10:50,947 --> 00:10:52,867
- The baby is yours.
- But I'm not sure.
148
00:10:53,158 --> 00:10:54,878
I have.
149
00:10:55,911 --> 00:10:57,711
It's ok.
Get a blood test.
150
00:10:57,997 --> 00:11:00,957
I'll know it's clean
and you will know that you need ...
151
00:11:01,292 --> 00:11:03,772
save for his college.
152
00:11:04,129 --> 00:11:07,369
Needles, blood, what a fear!
153
00:11:07,717 --> 00:11:10,037
Can I ask you something personal?
154
00:11:11,471 --> 00:11:15,431
If your eggs areeven cooked, or old ...
155
00:11:15,810 --> 00:11:18,450
are you sure
what do you want to have the baby?
156
00:11:18,772 --> 00:11:22,052
You don't hear.
You are beautiful, but you don't listen.
157
00:11:22,401 --> 00:11:25,241
That's why we will do
genetic counseling.
158
00:11:27,574 --> 00:11:29,814
Forgive me. I do not know much...
159
00:11:30,118 --> 00:11:31,998
but as far as i know ...
160
00:11:32,538 --> 00:11:36,378
there are many mysterious things ...
161
00:11:37,043 --> 00:11:41,923
happening in
your body. And maybe ...
162
00:11:42,341 --> 00:11:46,461
be careful to take a deep breath ...
163
00:11:46,847 --> 00:11:49,727
stop and consider ...
164
00:11:50,059 --> 00:11:52,019
what your options are.
165
00:11:57,651 --> 00:11:59,891
You are asking me to do
an abortion, isn't it?
166
00:12:00,196 --> 00:12:01,636
It is an option.
167
00:12:02,490 --> 00:12:05,290
My only option ...
168
00:12:06,203 --> 00:12:09,163
is to do everything tothat the baby is healthy.
169
00:12:09,499 --> 00:12:12,939
And I will do everything
for that to happen.
170
00:12:13,295 --> 00:12:15,815
I respect that, but ...
171
00:12:16,132 --> 00:12:20,772
You can not
compel me to nothing.
172
00:12:21,179 --> 00:12:25,099
And period.
173
00:12:30,482 --> 00:12:33,162
“The interested party”, I,
“It may require a blood test ...
174
00:12:33,486 --> 00:12:37,206
- the supposed father ”, which is you.
- I'm the supposed father, lawyer, and ...
175
00:12:37,574 --> 00:12:40,054
"If the alleged father refuses ...
176
00:12:40,369 --> 00:12:44,809
the mother can subpoena the supposed
father taking blood test.
177
00:12:45,208 --> 00:12:48,608
And according to the Penal Code
from California ...
178
00:12:48,962 --> 00:12:52,402
article 270,
the father is responsible ...
179
00:12:52,759 --> 00:12:55,359
for the child's support,
which includes ... 191
180
00:12:58,223 --> 00:13:00,943
until the child is 18 years old.
181
00:13:01,269 --> 00:13:04,029
Who does not comply ...
182
00:13:04,356 --> 00:13:09,996
imprisonment, $ 2,000 fine,
driver's license suspension ...
183
00:13:10,446 --> 00:13:14,046
and sentencing reported to the Order
of California Lawyers.
184
00:13:14,409 --> 00:13:16,169
You said that
you were a lawyer, right?
185
00:13:17,121 --> 00:13:19,561
Is there a needle out there?
186
00:13:22,294 --> 00:13:25,134
Paula, I'm leaving.
I'm exhausted.
187
00:13:25,464 --> 00:13:28,184
You get spouses
of patients?
188
00:13:28,510 --> 00:13:31,390
Sometimes. Could have
conflict of interest, but ...
189
00:13:31,722 --> 00:13:35,842
I made an appointment
for Mr. Mattela, tomorrow.
190
00:13:36,227 --> 00:13:39,387
He is the husband of thatnice lady, Margaret.
191
00:13:39,773 --> 00:13:41,773
- He called?
- No. I looked for ...
192
00:13:42,109 --> 00:13:45,429
her plug and called
him, Huff. Yes, he called.
193
00:13:45,822 --> 00:13:46,862
He wants to talk to you.
194
00:13:47,491 --> 00:13:51,491
He knows it’s a session,
not a free conversation, right?
195
00:13:51,871 --> 00:13:53,791
Huff, they are
married for 400 years.
196
00:13:54,082 --> 00:13:57,002
If she has problems,
he has problems.
197
00:13:57,586 --> 00:13:59,786
It's ok.
198
00:14:00,089 --> 00:14:03,409
I will receive you,
and then I will see what is best.
199
00:14:04,553 --> 00:14:07,993
- Are you playing hard?
- Yes I am.
200
00:14:08,349 --> 00:14:10,509
- Good night.
- Hang on. One more thing.
201
00:14:12,020 --> 00:14:13,900
Do you have any pictures
Beth's mother? 214
202
00:14:16,525 --> 00:14:19,365
She is at the top of the list
in my prayer group ...
203
00:14:19,696 --> 00:14:23,296
and it's good to have a photo
of the person for whom we pray.
204
00:14:23,659 --> 00:14:25,099
I did not know you
he was praying for her.
205
00:14:25,411 --> 00:14:28,571
You can't even imagine
how many people I pray for.
206
00:14:28,957 --> 00:14:31,317
She should have called
to my cell phone.
207
00:14:31,626 --> 00:14:34,626
Okay, honey. I talked
with her for an hour.
208
00:14:34,964 --> 00:14:38,404
But she called me.
How did she talk to you?
209
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
Simple. The phone rang...
210
00:14:41,722 --> 00:14:43,482
I answered and it was your mother.
211
00:14:46,811 --> 00:14:49,971
She is afraidto walk through the airport.
212
00:14:50,357 --> 00:14:53,357
Who can blame her,
with so many terrorists out there?
213
00:14:53,694 --> 00:14:55,814
They are not terrorists.
214
00:14:56,114 --> 00:14:57,874
- She's afraid to walk.
- Of walking?
215
00:14:58,158 --> 00:14:59,558
She is doing very well.
216
00:14:59,827 --> 00:15:02,227
She walked a lot at Christmas.
217
00:15:02,538 --> 00:15:04,418
She's starting
getting tired.
218
00:15:04,708 --> 00:15:07,668
But I told her that
I would ask for a wheelchair.
219
00:15:08,045 --> 00:15:09,805
For my mother?
220
00:15:10,131 --> 00:15:14,611
Tick-tock, dear.
Time passes for all of us.
221
00:15:15,011 --> 00:15:17,211
Thank you, Izzy.
Sorry for the inconvenience.
222
00:15:17,514 --> 00:15:20,714
It was nothing. You call
for the airline ...
223
00:15:21,060 --> 00:15:23,780
cough a lot ...
237 00:14:45,880 --> 00:14:47,880
224
00:15:26,442 --> 00:15:29,362
If prices can rise
to serve kosher food ...
225
00:15:29,696 --> 00:15:33,856
can provide wheelchair
for those who have cancer, right?
226
00:15:34,451 --> 00:15:38,091
She asked me to fix
an acupuncture to come here.
227
00:15:38,456 --> 00:15:41,456
- Says it improves her energy.
- She must be right.
228
00:15:41,793 --> 00:15:44,753
Lois's cat, Matthew,
had stomach cancer ...
229
00:15:45,089 --> 00:15:46,809
and I couldn't even walk.
230
00:15:47,091 --> 00:15:49,251
After two sessions
acupuncture ...
231
00:15:49,553 --> 00:15:53,193
he played in the sandbox
as if on the beach.
232
00:15:56,728 --> 00:15:59,128
We have to try to laugh
with your mother, too. 247
233
00:16:03,152 --> 00:16:05,032
and make fun of all
that we don't like.
234
00:16:05,321 --> 00:16:07,241
This should not be difficult.
235
00:16:10,077 --> 00:16:12,277
- Hey Mom.
- Huff.
236
00:16:18,712 --> 00:16:23,032
Obviously, you two
they will not stop laughing.
237
00:16:28,307 --> 00:16:32,107
These dates must be
available. I'll check.
238
00:16:32,479 --> 00:16:34,039
Who's in the movie?
239
00:16:34,314 --> 00:16:36,914
Seriously? I adore him.
240
00:16:37,234 --> 00:16:39,274
I'll see now.
241
00:16:41,865 --> 00:16:43,745
Excuse me. Hang on.
242
00:16:45,369 --> 00:16:46,609
Yes, the date is available.
243
00:16:46,871 --> 00:16:49,031
And it will be easy
get Grauman ...
244
00:16:49,332 --> 00:16:51,332
because the movie is there, right?
245
00:16:52,544 --> 00:16:54,104
Damn it.
246
00:16:56,758 --> 00:16:59,318
I just left
my whole life falls.
247
00:17:01,722 --> 00:17:05,082
I think Claywill not be available.
248
00:17:06,728 --> 00:17:08,688
Of course.
I will ask him.
249
00:17:08,981 --> 00:17:12,781
He's just busy
with the restaurant.
250
00:17:14,571 --> 00:17:17,651
I will ask him,
but I don't promise anything.
251
00:17:18,867 --> 00:17:21,987
Can go. I will call
for you in the afternoon.
252
00:17:22,330 --> 00:17:24,410
It's ok.
253
00:17:30,214 --> 00:17:33,374
Film premiere?
254
00:17:33,718 --> 00:17:36,038
Do you think Clay
can you do that?
255
00:17:36,347 --> 00:17:39,347
Do not know.
I can compel you.
256
00:17:39,684 --> 00:17:41,524
And will you do that?
257
00:17:42,020 --> 00:17:44,180
The truth?
I can't risk it.
258
00:17:44,481 --> 00:17:46,681
You can appear drunk
and humiliate me again.
259
00:17:47,443 --> 00:17:49,803
How many times do you want
that I apologize?
260
00:17:50,113 --> 00:17:52,993
I already said I accept
your apologies.
261
00:17:53,325 --> 00:17:54,845
Do you accept?
277 00:17:10,680 --> 00:17:12,920
262
00:17:57,705 --> 00:18:01,385
The problem is that
when you acted like ...
263
00:18:01,752 --> 00:18:06,512
a caveman
possessive...
264
00:18:06,925 --> 00:18:10,245
you showed me a new side
of your personality ...
265
00:18:10,637 --> 00:18:12,237
and it terrified me.
266
00:18:12,556 --> 00:18:15,316
- I was drunk, okay?
- You already got drunk ...
267
00:18:15,643 --> 00:18:17,883
but never humbled me.
268
00:18:18,230 --> 00:18:19,830
Where are you going?
269
00:18:20,399 --> 00:18:22,599
I have things to do.
270
00:18:22,944 --> 00:18:26,264
You can't go away
in the middle of an argument.
271
00:18:26,698 --> 00:18:29,698
You didn't ask if I
I was going to call Clay ...
272
00:18:30,035 --> 00:18:32,355
because we are discussing.
273
00:18:32,664 --> 00:18:35,304
Asked why not yettrust me, and you are jealous.
274
00:18:36,126 --> 00:18:38,766
- This is not true.
- So your problem is another.
275
00:18:39,088 --> 00:18:40,688
And we will not solve this ...
276
00:18:40,965 --> 00:18:42,845
if you don't solve yours.
277
00:18:43,176 --> 00:18:45,496
I already apologized
12 times, Beth.
278
00:18:45,846 --> 00:18:48,086
What else do you want?
279
00:18:49,892 --> 00:18:52,172
- How long have you been there?
- What are you doing?
280
00:18:52,479 --> 00:18:54,359
Making my bed
in the TV room.
281
00:18:54,690 --> 00:18:57,570
- Why?
- My mom will be here tonight.
282
00:18:57,944 --> 00:18:59,904
- Remember?
- Great time, isn't it?
283
00:19:00,196 --> 00:19:02,756
- Tell that to her cancer.
- I did not mean that.
284
00:19:03,075 --> 00:19:06,075
Byrd, you can fix
the bed, okay?
285
00:19:06,788 --> 00:19:08,268
It's ok.
302 00:18:22,520 --> 00:18:25,920
286
00:19:13,838 --> 00:19:18,198
that I am having success.
287
00:19:18,593 --> 00:19:21,753
The cookie shop I opened
it's been going well for five years ...
288
00:19:22,098 --> 00:19:26,378
What do you do? Invent this
crazy to be jealous ...
289
00:19:26,770 --> 00:19:28,930
and spoils what could be ...
290
00:19:29,231 --> 00:19:32,591
a very important night.
291
00:19:32,944 --> 00:19:34,304
Honey, this is ridiculous.
292
00:19:34,571 --> 00:19:36,171
I am happy with your success.
293
00:19:36,448 --> 00:19:39,568
You can't stand the fact that I
don't need your help.
294
00:19:39,910 --> 00:19:41,590
What are you talking about?
295
00:19:41,871 --> 00:19:45,391
- I gave you a Palm Pilot.
- And a vacuum cleaner, too. 313
296
00:19:55,971 --> 00:19:58,451
cook for you,
clean your ass ...
297
00:19:58,808 --> 00:20:01,088
take care of your neurotic mother ...
298
00:20:01,436 --> 00:20:04,556
and everyone else, for you.
299
00:20:04,899 --> 00:20:08,539
Why am i washing
clothes, and not you?
300
00:20:13,450 --> 00:20:14,890
Great.
301
00:20:29,052 --> 00:20:30,972
I think she freaked out ...
302
00:20:31,263 --> 00:20:33,343
because her mother
will arrive today.
303
00:20:33,641 --> 00:20:36,281
But her mother was not going to arrive
when you humiliated her ...
304
00:20:36,603 --> 00:20:38,683
in front of 200 people.
305
00:20:38,981 --> 00:20:41,541
I didn't want to humiliate you.
And there were 100 people.
306
00:20:41,901 --> 00:20:44,141
It was humiliating
for both of you.
307
00:20:45,155 --> 00:20:46,755
How are you?
Slept in the bar ... 326
308
00:20:48,868 --> 00:20:52,388
I slept under
from the bridge, I think.
309
00:20:52,747 --> 00:20:53,827
Thank you.
310
00:20:54,082 --> 00:20:57,882
The biggest signs of addiction
are making jokes like that ...
311
00:20:58,254 --> 00:20:59,494
or keep a secret.
312
00:20:59,756 --> 00:21:02,876
I make jokes
and keep secret ...
313
00:21:03,218 --> 00:21:06,458
since I was fertilized.
314
00:21:06,806 --> 00:21:10,886
Have you ever thought I look stressed
why am i stressed?
315
00:21:11,269 --> 00:21:15,549
You're not the only one
that has problems.
316
00:21:16,776 --> 00:21:20,696
I saw a poor biker ...
317
00:21:21,990 --> 00:21:24,950
being run over yesterday ...
318
00:21:25,286 --> 00:21:28,606
on Central Plaza Boulevard,
by a Bentley.
319
00:21:30,417 --> 00:21:33,577
They laid him down
near the fountain, you know?
320
00:21:33,921 --> 00:21:39,081
And they covered him with a blanket.I was dead.
321
00:21:41,847 --> 00:21:43,447
You are Bentley.
322
00:21:44,517 --> 00:21:46,557
I know. Better to say ...
323
00:21:46,853 --> 00:21:49,613
to Beth that I kissed Marisa,
and get it over with.
324
00:21:50,149 --> 00:21:52,189
Don't you want to be a Bentley?
325
00:21:52,485 --> 00:21:55,845
- Do you prefer to die?
- That's the truth, you know?
326
00:21:56,198 --> 00:21:58,958
The truth is that he felt so
guilty for kissing the blonde ...
327
00:21:59,285 --> 00:22:02,605
who decided to be jealous
of your wife ...
328
00:22:02,956 --> 00:22:05,836
- to be able to treat it badly.
- I already apologized ...
329
00:22:06,168 --> 00:22:10,288
fifty-seven times.
I just didn't say what the reason was.
330
00:22:10,715 --> 00:22:13,075
It's not her fault,
It's ok?
331
00:22:13,427 --> 00:22:16,627
I thought you were a psychiatrist.Don't they teach it in college?
332
00:22:17,014 --> 00:22:20,334
- Teach what?
- Don't hurt her with a confession ...
333
00:22:20,685 --> 00:22:22,925
just so she
forgive him. Is not fair.
334
00:22:23,230 --> 00:22:28,510
And when she concludes that you
used it to feel better ...
335
00:22:28,945 --> 00:22:30,785
she will kill you.
336
00:22:32,282 --> 00:22:36,122
- She's not like that.
- She's a woman, isn't she?
337
00:22:40,042 --> 00:22:42,042
Byrd?
338
00:22:42,962 --> 00:22:44,682
Hi Grandma.
339
00:22:44,964 --> 00:22:47,844
This is my boy.
340
00:22:48,218 --> 00:22:50,258
- Byrd, watch out.
- Excuse me.
341
00:22:50,554 --> 00:22:53,154
- He's just hugging his grandmother.
- You will stay in my room.
342
00:22:53,474 --> 00:22:57,034
- Honey, I can't do that.
- It was his idea. Do not even try.
343
00:22:57,396 --> 00:22:59,276
- Leave it to me.
- Thanks. 363
344
00:23:03,987 --> 00:23:05,987
- What?
- Byrd, show your grandma ...
345
00:23:06,281 --> 00:23:09,161
how to get emails. Grandpa goes
write hourly.
346
00:23:09,493 --> 00:23:11,173
- Of course. Is easy.
- Great.
347
00:23:11,454 --> 00:23:14,734
I discovered eBay. Buy
cosmetics at half the price.
348
00:23:15,083 --> 00:23:17,403
Grandma, what's in here?
Cement?
349
00:23:17,712 --> 00:23:19,912
Vitamins, dear.
Many vitamins.
350
00:23:20,215 --> 00:23:25,575
- Homeopathic, holistic things ...
- Mom, I found an acupuncturist.
351
00:23:26,013 --> 00:23:28,133
Wonderful. This restores
my energies.
352
00:23:28,433 --> 00:23:30,313
I don't know why I didn't do it
years ago. 373
353
00:23:48,373 --> 00:23:50,053
Maggie is not there. This is Eve.
354
00:23:51,043 --> 00:23:53,843
What time, Mr. Bennett?
355
00:23:54,714 --> 00:23:58,074
Thursday at 3pm would be great.
356
00:23:58,760 --> 00:24:00,880
Until then.
357
00:24:01,180 --> 00:24:03,220
- Mineral water, without lemon.
- What did you say?
358
00:24:03,558 --> 00:24:05,198
That's what Murphy Bennett drinks.
359
00:24:05,477 --> 00:24:07,397
And he always arrives
ten minutes early.
360
00:24:07,688 --> 00:24:10,488
He likes to think he won
ten minutes from us.
361
00:24:10,817 --> 00:24:12,817
And his wife ends up
to exchange it for a boy.
362
00:24:13,111 --> 00:24:17,511
When he arrives, say that
he is handsome, understand?
363
00:24:18,492 --> 00:24:20,212
- You are Maggie, right?
- Right.
364
00:24:20,495 --> 00:24:21,735
Much pleasure.
386 00:23:21,600 --> 00:23:23,280
365
00:24:23,957 --> 00:24:26,317
Please accept
the job back.
366
00:24:27,211 --> 00:24:30,211
I didn't have any migraines
since I left this circus.
367
00:24:30,590 --> 00:24:32,430
What is this? Friday casual?
368
00:24:32,718 --> 00:24:35,558
Eevelyn! Aayvelyn!
369
00:24:35,888 --> 00:24:39,208
You can bring a water
and what does my guest want?
370
00:24:39,601 --> 00:24:41,841
- I don't want anything, thank you.
- Me neither. Clear the water.
371
00:24:42,146 --> 00:24:44,266
You can go out? Thank you.
372
00:24:46,275 --> 00:24:48,075
- She looks nice.
- She's a robot.
373
00:24:48,361 --> 00:24:50,721
Maybe you needed this.
374
00:24:52,449 --> 00:24:53,969
Maggie ...
375
00:24:54,952 --> 00:25:00,952
I am sorry for what happened
with her sister and Immigration.
376
00:25:03,004 --> 00:25:04,644
I hope you forgive me.
399 00:24:02,760 --> 00:24:06,720
377
00:25:09,428 --> 00:25:12,908
Whipped cream with cherry on top.
I'll make it up to you.
378
00:25:16,645 --> 00:25:21,005
Round-trip ticket to
Manila, in first class.
379
00:25:21,693 --> 00:25:24,333
Malaysian Airlines.
380
00:25:24,655 --> 00:25:26,695
First class.
In front of the plane.
381
00:25:26,991 --> 00:25:29,511
They give you booties.
382
00:25:29,827 --> 00:25:32,907
And the seats are straight.
180 degrees.
383
00:25:33,248 --> 00:25:37,568
You wear the booties, lie down and ...
384
00:25:37,962 --> 00:25:39,842
Damn it.
385
00:25:40,173 --> 00:25:42,933
Is this your cherry whipped cream?
386
00:25:43,260 --> 00:25:46,340
Hotel reservations.
Peninsula Hotel.
387
00:25:46,681 --> 00:25:50,521
Fourteen days and
fifteen nights. A suite.
388
00:25:51,228 --> 00:25:54,828
There's a black box next to itfrom the bed. In it, you can ...
389
00:25:55,233 --> 00:25:59,313
control the lights,
turn on the radio, the DVD ...
390
00:25:59,738 --> 00:26:02,458
surf the Internet,
call room service ...
391
00:26:02,783 --> 00:26:06,103
and even the laundry.
Hang on. In the bathroom ...
392
00:26:06,454 --> 00:26:09,814
have a TV
flat screen. Seriously.
393
00:26:10,167 --> 00:26:13,247
She moves between ...
394
00:26:13,588 --> 00:26:17,468
the shower, the bathtub, the toilet,
the shower and the bathtub.
395
00:26:17,843 --> 00:26:21,123
I never left the bathroom.
I think you will ... It's cool.
396
00:26:21,472 --> 00:26:25,272
You want me to visit
my sister and then come back.
397
00:26:25,686 --> 00:26:28,326
I did not say that.
398
00:26:28,647 --> 00:26:30,407
She needs a visa
stay, Russell.
399
00:26:30,692 --> 00:26:33,452
A green card.Everything you promised ...
400
00:26:33,779 --> 00:26:36,339
tidy up for months.
401
00:26:36,657 --> 00:26:38,537
I just need
a few weeks.
402
00:26:38,826 --> 00:26:40,466
- Wants to know?
- It's Immigration, Maggie!
403
00:26:40,745 --> 00:26:42,745
Not even Dick Cheney could
do something faster.
404
00:26:43,040 --> 00:26:45,480
- Enough.
- One more...
405
00:26:45,835 --> 00:26:49,155
return ticket ...
406
00:26:49,547 --> 00:26:50,947
for you to bring your sister.
407
00:26:51,299 --> 00:26:53,979
Until then, I will have ...
408
00:26:54,303 --> 00:26:57,383
all the paperwork
ready for her to sign.
409
00:26:57,765 --> 00:26:59,565
- Why aren't you ready?
- Because it takes time.
410
00:26:59,851 --> 00:27:01,011
When will he be with you?
411
00:27:01,270 --> 00:27:04,430
As soon as you get back ...
412
00:27:04,774 --> 00:27:06,654
for good old USA.
413
00:27:07,819 --> 00:27:09,259
I will need money.
414
00:27:11,282 --> 00:27:13,522
Of course it will.What nonsense of mine.
415
00:27:14,202 --> 00:27:15,882
What nonsense of mine.
416
00:27:16,580 --> 00:27:18,300
Good idea.
417
00:27:18,582 --> 00:27:21,182
You need to shop ...
418
00:27:21,502 --> 00:27:24,182
and the Philippine masseuses ...
419
00:27:24,506 --> 00:27:27,306
they need good tips.
420
00:27:27,634 --> 00:27:29,994
What's wrong with you?
421
00:27:31,931 --> 00:27:33,371
Anything.
422
00:27:35,936 --> 00:27:38,616
When will you return?
423
00:27:39,482 --> 00:27:42,162
You made reservations.
Tell you.
424
00:27:42,485 --> 00:27:44,405
- Right.
- Seriously. What's wrong with you?
425
00:27:44,696 --> 00:27:46,656
You have a face ...
426
00:27:46,991 --> 00:27:50,311
There's no face. There's nothing.
I'm just too busy.
427
00:27:50,662 --> 00:27:52,062
It was a pleasure to see you again.
428
00:27:56,335 --> 00:27:59,335
I'm sorry for your sister.
429
00:28:00,507 --> 00:28:03,707
Take it. Order room service.
Give good tips.
430
00:28:04,053 --> 00:28:07,453
I'll see her
in a few weeks? 454
431
00:28:10,018 --> 00:28:12,498
- But you will see my sister.
- What does that mean?
432
00:28:12,813 --> 00:28:17,893
That you'll see me when she
sign the damn paperwork.
433
00:28:19,196 --> 00:28:21,076
Good trip!
434
00:28:24,828 --> 00:28:27,668
For Grandma Madeline,
I want you to speak.
435
00:28:27,998 --> 00:28:30,798
Speak. Don't give me the paw.
436
00:28:31,127 --> 00:28:33,647
- Speak.
- Talk to me. Speak.
437
00:28:33,963 --> 00:28:35,643
- Good boy.
- Very well.
438
00:28:35,966 --> 00:28:38,926
I think adopted dogs
are the best.
439
00:28:39,261 --> 00:28:41,901
It looks like they know
that you saved them.
440
00:28:42,265 --> 00:28:44,225
- You are very good.
- I answer.
441
00:28:44,518 --> 00:28:46,118
Sit down.
442
00:28:47,229 --> 00:28:48,749
Not you, Mike. Madeline.
443
00:28:50,275 --> 00:28:52,155
- Are you alright?
- I am fine. 468
444
00:28:55,823 --> 00:28:57,263
- Just let me know.
- I'm fine.
445
00:28:57,533 --> 00:29:00,973
Are you sure? Don't suffer for nothing.
446
00:29:01,329 --> 00:29:03,249
I'm going.
447
00:29:09,673 --> 00:29:12,353
- Mrs. Huffstodt.
- Clayton.
448
00:29:12,718 --> 00:29:14,358
Clay.
449
00:29:15,429 --> 00:29:16,789
Izzy.
450
00:29:18,099 --> 00:29:21,739
If it's a gift
from Tiffany's, you can come in.
451
00:29:25,024 --> 00:29:27,904
Are Beth and Huff?
452
00:29:28,278 --> 00:29:30,358
Honey,
you need help?
453
00:29:30,656 --> 00:29:34,616
Leave it to me. I just need to take
a nap before dinner.
454
00:29:34,994 --> 00:29:36,874
You must be Beth's mother,
of New Jersey.
455
00:29:37,164 --> 00:29:39,324
The so-called “Estado Jardim”.
You imagine?
456
00:29:39,792 --> 00:29:41,552
Honey, this is Clay.
457
00:29:42,003 --> 00:29:44,563
Nice to meet you, Clay.Izzy, I'll see you at dinner.
458
00:29:44,881 --> 00:29:47,961
- Good dreams.
- Excuse me...
459
00:29:48,302 --> 00:29:51,182
- for coming without warning.
- Do not be silly. We are not royalty.
460
00:29:51,514 --> 00:29:55,194
How about a cocktail? Must be
3 pm somewhere in the world.
461
00:29:55,602 --> 00:29:58,082
- No thank you.
- I'll leave...
462
00:29:58,397 --> 00:30:00,437
- this for them.
- Leave what?
463
00:30:00,775 --> 00:30:02,655
What fun.
The whole gang is here.
464
00:30:02,944 --> 00:30:05,864
- Hey, Legs.
- "Legs"?
465
00:30:06,198 --> 00:30:08,318
We ran together,
On occasion.
466
00:30:08,660 --> 00:30:10,660
With nicknames. How sweet.
467
00:30:11,872 --> 00:30:15,592
- A gift for you and Huff.
- What is the occasion?
468
00:30:16,002 --> 00:30:18,682
You know, if you'll excuse me ...
494 00:29:03,920 --> 00:29:08,280
469
00:30:23,761 --> 00:30:25,161
- something.
- Izzy, stay.
470
00:30:25,430 --> 00:30:28,910
You have a lot
to talk ...
471
00:30:29,685 --> 00:30:32,365
and I do not want
hear nothing. Clay.
472
00:30:32,688 --> 00:30:34,368
Izzy.
473
00:30:36,484 --> 00:30:40,764
- Don't you want to be alone with me?
- Is not it.
474
00:30:41,198 --> 00:30:43,518
- Let's go. Open your gift.
- I'll wait for Huff to arrive.
475
00:30:43,826 --> 00:30:46,466
In fact, it's just for you.
476
00:30:46,788 --> 00:30:49,348
I said that just in case
Huff's at home.
477
00:30:49,667 --> 00:30:51,867
It was a good idea.
478
00:30:53,505 --> 00:30:55,385
God. I didn't have to.
479
00:30:55,757 --> 00:30:57,997
I wanted to give you something beautiful.
480
00:31:02,307 --> 00:31:05,267
This is beautiful!
481
00:31:05,602 --> 00:31:07,682
Opening speech
the restaurant.
482
00:31:07,980 --> 00:31:09,540
I wouldn't have made it
without you. 509
483
00:31:18,201 --> 00:31:20,681
How are things
between you?
484
00:31:21,830 --> 00:31:23,670
We're getting along.
485
00:31:27,003 --> 00:31:28,603
It is a pity.
486
00:31:29,923 --> 00:31:33,523
- What did you say?
- Huff should be jealous, Beth.
487
00:31:36,806 --> 00:31:39,566
Truth?
488
00:31:40,269 --> 00:31:42,669
I would open a restaurant ...
489
00:31:43,231 --> 00:31:45,031
just to be close to you.
490
00:31:48,445 --> 00:31:51,445
Under normal circumstances ...
491
00:31:51,782 --> 00:31:54,302
I would be flattered ...
492
00:31:54,619 --> 00:31:58,699
and say, "Wow, thanks."
493
00:31:59,083 --> 00:32:00,843
But...
494
00:32:01,586 --> 00:32:03,146
I am very well married.
495
00:32:04,297 --> 00:32:06,097
I know that.
496
00:32:09,345 --> 00:32:14,505
I gave you the impression
that I was ...
497
00:32:20,859 --> 00:32:22,579
You must go.
498
00:32:27,033 --> 00:32:31,433
And take this with you.
499
00:32:40,173 --> 00:32:41,773
I just wish that
you knew, Beth. 527
500
00:33:48,505 --> 00:33:51,025
- You are not Byrd!
- I'm not.
501
00:33:51,759 --> 00:33:53,759
And neither are you.
502
00:33:54,053 --> 00:33:56,173
I thought it was him.
503
00:33:56,890 --> 00:33:59,130
And you are...
504
00:33:59,435 --> 00:34:01,115
I am his student.
505
00:34:01,729 --> 00:34:03,249
Truth?
506
00:34:04,816 --> 00:34:06,176
Is he a good teacher?
507
00:34:07,027 --> 00:34:10,707
In fact, me too
I taught him things.
508
00:34:11,115 --> 00:34:13,035
I understand.
509
00:34:20,460 --> 00:34:23,860
- You were here for Christmas, right?
- Right.
510
00:34:25,799 --> 00:34:29,159
- It's his grandmother, right?
- Right.
511
00:34:30,346 --> 00:34:33,386
I better go.
512
00:34:33,767 --> 00:34:35,527
Take your time.
513
00:34:35,853 --> 00:34:39,973
Let's talk.
I have a lot of questions.
514
00:35:02,635 --> 00:35:04,235
Yes?
515
00:35:04,888 --> 00:35:06,528
Grandma, it's me.
516
00:35:06,806 --> 00:35:08,606
I who?
517
00:35:09,226 --> 00:35:12,586
- I can enter?
- Why not? Everyone enters.
518
00:35:18,237 --> 00:35:19,997
Gail.
547 00:33:54,120 --> 00:33:56,480
519
00:35:24,327 --> 00:35:26,007
so I don't break
the neck.
520
00:35:27,081 --> 00:35:29,761
Byrd, how's your eye?
521
00:35:30,168 --> 00:35:35,288
- She is cool. We can trust her.
- Gail, she's my Catholic grandmother.
522
00:35:35,716 --> 00:35:40,076
How could you scratch the cornea
taking off Gail's bra?
523
00:35:40,472 --> 00:35:42,032
It was his first time.
524
00:35:42,349 --> 00:35:46,149
Wait, Gail. Please...
Don't tell anything else.
525
00:35:46,562 --> 00:35:49,322
And, grandma, please don't tell
nothing to my parents.
526
00:35:49,691 --> 00:35:53,131
Honey, relax.
Your mother jumped more windows ...
527
00:35:53,487 --> 00:35:55,167
than a thief.
528
00:35:55,448 --> 00:35:57,808
- Truth?
- I could tell you stories ... 558
529
00:36:00,621 --> 00:36:02,581
I would love to hear them.
530
00:36:07,504 --> 00:36:09,104
Come in, Mr. Mattela.
531
00:36:09,381 --> 00:36:11,381
First, I will do
some questions and ...
532
00:36:11,675 --> 00:36:14,995
Do not worry.
I didn't come for therapy.
533
00:36:15,346 --> 00:36:17,466
I came to speak
of my wife's therapy.
534
00:36:17,808 --> 00:36:21,248
I can't discuss therapy
Margaret with you.
535
00:36:21,646 --> 00:36:24,086
- Why not?
- It's confidential.
536
00:36:24,441 --> 00:36:27,641
The same applies to you.
I won't tell her what we discuss.
537
00:36:28,028 --> 00:36:30,068
But she talks about me,
do not speak?
538
00:36:30,990 --> 00:36:34,270
Can you say
why did you come to see me?
539
00:36:35,829 --> 00:36:38,869
I think she is coming
here too long.
540
00:36:39,208 --> 00:36:40,608
Know.
571 00:35:10,080 --> 00:35:13,600
541
00:36:44,798 --> 00:36:47,718
- One week? One month? One year?
- I think a month.
542
00:36:48,094 --> 00:36:50,854
She had been coming for three months
when I found out.
543
00:36:51,556 --> 00:36:54,236
Does she do that a lot?
Does she keep secrets like that?
544
00:36:54,560 --> 00:36:58,160
If she kept it a secret,
I wouldn't know, would I?
545
00:36:58,773 --> 00:37:02,373
You look angry.
Are you angry about something?
546
00:37:02,736 --> 00:37:04,576
Of course I am.
547
00:37:04,906 --> 00:37:07,306
She's just wasting time.
548
00:37:07,659 --> 00:37:10,299
And we don't have much time left.
549
00:37:10,662 --> 00:37:12,222
She must have more ...
550
00:37:12,498 --> 00:37:17,618
four or five years of life.
551
00:37:18,088 --> 00:37:21,248
I've already reached my limit.
552
00:37:21,592 --> 00:37:24,992
Statistically,I can die right now.
553
00:37:26,348 --> 00:37:29,428
And do you think she's
wasting time here?
554
00:37:30,728 --> 00:37:32,568
Mr. Huffstodt ...
555
00:37:33,231 --> 00:37:36,471
sometimes, I think everything
that she learned here ...
556
00:37:39,405 --> 00:37:41,365
was to hate me faster.
557
00:37:44,369 --> 00:37:46,689
She drank seven drinks
of vodka, right?
558
00:37:46,997 --> 00:37:50,797
She fell off the stool,
on his back, and passed out.
559
00:37:51,169 --> 00:37:53,889
The five men who paid
her drinks ...
560
00:37:54,214 --> 00:37:56,894
they had sex with her right there,
in floor.
561
00:37:57,218 --> 00:38:00,298
The next night, she comes back.
The five men are there.
562
00:38:00,639 --> 00:38:02,879
The bartender approaches.
He's excited, right?
563
00:38:03,183 --> 00:38:04,503
- Of course.
- Of course. 595
564
00:38:06,771 --> 00:38:11,211
And she says: “Today I want gin.
Vodka makes my vagina hurt. ”
565
00:38:14,530 --> 00:38:17,250
"Vodka makes my vagina hurt."
566
00:38:18,326 --> 00:38:20,806
This is good.
567
00:38:23,624 --> 00:38:25,424
Does he have a vagina?
568
00:38:26,252 --> 00:38:29,412
Sit down. Relax.
569
00:38:30,591 --> 00:38:33,111
You're drinking?
You shouldn't drink, should you?
570
00:38:34,053 --> 00:38:35,813
- It was grape juice, right?
- Right.
571
00:38:36,139 --> 00:38:38,819
Orange juice
it makes my vagina hurt.
572
00:38:40,811 --> 00:38:43,011
A double whiskey, please.
Without ice.
573
00:38:43,648 --> 00:38:45,088
Yes sir.
574
00:38:52,867 --> 00:38:54,267
So...
575
00:38:55,454 --> 00:38:58,974
I have good news
for you and me ...
576
00:38:59,334 --> 00:39:01,214
not so good news
for us both...
577
00:39:01,503 --> 00:39:05,303
and bad news for you,that is good for me.
578
00:39:08,469 --> 00:39:13,349
- Which one do you want to hear first?
- I don't like my options.
579
00:39:14,143 --> 00:39:18,343
The good news for both of us
is that you were right.
580
00:39:18,732 --> 00:39:20,572
You are clean.
581
00:39:20,859 --> 00:39:24,419
You don’t have genital herpes,
HIV, scabies ...
582
00:39:24,781 --> 00:39:28,581
- or syphilis ...
- It's ok. I got it.
583
00:39:30,996 --> 00:39:32,396
What's not very good news?
584
00:39:32,707 --> 00:39:36,187
And could you speak more softly?
585
00:39:38,797 --> 00:39:40,197
Good...
586
00:39:43,469 --> 00:39:45,589
our blood types ...
587
00:39:45,889 --> 00:39:48,929
are not one
perfect combination.
588
00:39:50,144 --> 00:39:51,664
If there was a baby ...
589
00:39:51,938 --> 00:39:55,658
would need
genetic counseling.
590
00:39:56,318 --> 00:39:57,878
If there was a baby?
591
00:39:58,154 --> 00:40:00,434
DNA testing has arrived.
624 00:38:21,720 --> 00:38:23,720
592
00:40:03,034 --> 00:40:07,714
The bad news for you is
that it is yours, without a doubt.
593
00:40:12,254 --> 00:40:17,254
You will be daddy,
Mr. Tupper.
594
00:40:22,516 --> 00:40:25,036
Is that all you say?
595
00:40:25,353 --> 00:40:27,233
I still haven't said anything.
596
00:40:27,522 --> 00:40:32,162
I know.
I say Clay always ...
597
00:40:32,778 --> 00:40:37,098
wanted to have sex with me
and you say nothing?
598
00:40:37,492 --> 00:40:40,812
Just don't want you
feel bad, dear.
599
00:40:41,163 --> 00:40:42,403
I feel stupid.
600
00:40:42,874 --> 00:40:47,474
Please. I was an idiot.
I exaggerated.
601
00:40:48,422 --> 00:40:51,542
Sorry for freaking out
because you freaked out.
602
00:40:51,884 --> 00:40:53,644
You were right.
603
00:40:53,928 --> 00:40:56,728
He thinks with his penis.
637 00:39:16,240 --> 00:39:19,080
604
00:41:02,397 --> 00:41:04,517
We can...
605
00:41:04,816 --> 00:41:07,176
put a stone
on top of that?
606
00:41:09,655 --> 00:41:13,895
I know it took courage
to tell me this ...
607
00:41:14,286 --> 00:41:16,606
and you didn't need
tell, then ...
608
00:41:16,914 --> 00:41:18,754
- Of course I did.
- I didn't have to.
609
00:41:19,042 --> 00:41:21,402
You are my sweetheart.
610
00:41:22,129 --> 00:41:25,329
- My support. My defender.
- It's ok.
611
00:41:25,675 --> 00:41:28,115
- My hunk.
- No tickling.
612
00:41:28,428 --> 00:41:29,828
My love machine.
613
00:41:30,138 --> 00:41:34,458
My protector. My provider.
My stallion.
614
00:41:45,949 --> 00:41:47,509
It is funny.
615
00:41:47,784 --> 00:41:50,784
On the day of your party ...
616
00:41:53,374 --> 00:41:58,054
and I think that made me
act that way ...
617
00:41:58,672 --> 00:42:04,232
That day, a girlit hit me.
618
00:42:06,807 --> 00:42:08,287
What?
619
00:42:09,185 --> 00:42:12,385
On the day of the party, a girl ...
620
00:42:12,731 --> 00:42:16,131
was flirting with me.
621
00:42:22,993 --> 00:42:25,033
Damn it.
622
00:42:28,875 --> 00:42:30,675
Nothing happened.
623
00:42:30,961 --> 00:42:33,321
That is, you did not have sex.
624
00:42:33,631 --> 00:42:36,391
But maybe she did
oral sex on you.
625
00:42:36,718 --> 00:42:38,838
- Did she have oral sex on you?
- Did not.
626
00:42:39,137 --> 00:42:40,577
Maybe you guys had sex.
627
00:42:40,847 --> 00:42:42,567
You had sex on top
free sample cabinet?
628
00:42:42,850 --> 00:42:45,610
I don't even have that.
I only use a small door.
629
00:42:45,937 --> 00:42:48,177
You are
leaving you terrified.
630
00:42:48,523 --> 00:42:49,803
Do I panic you?
631
00:42:50,067 --> 00:42:53,547
A man hug me
in public...
632
00:42:53,905 --> 00:42:56,905
it's the same as you kissone woman in particular?
633
00:42:57,242 --> 00:42:59,402
- I did not say that.
- This is absurd!
634
00:42:59,703 --> 00:43:01,303
You can stop screaming,
please?
635
00:43:01,580 --> 00:43:03,300
You can stop grabbing
other women?
636
00:43:03,625 --> 00:43:05,865
- I didn't grab it.
- But you kissed her.
637
00:43:06,169 --> 00:43:09,169
- Yes OK? I kissed her.
- If you didn't grab it ...
638
00:43:09,507 --> 00:43:12,347
you kissed her on the cheek, right?
639
00:43:12,719 --> 00:43:16,679
Look me in the eye and say that
kissed her on the cheek, you bastard!
640
00:43:17,099 --> 00:43:20,859
I kissed her on the mouth.
Twice. Are you happy now?
641
00:43:22,564 --> 00:43:24,444
Twice?
642
00:43:26,694 --> 00:43:28,374
Twice.
643
00:43:45,258 --> 00:43:46,898
Good Morning.
644
00:43:47,176 --> 00:43:50,096
- Good Morning.
- How did you sleep?
645
00:43:50,973 --> 00:43:52,453
Very bad.
646
00:43:53,184 --> 00:43:56,264
- Pain?
- To scream. 681
647
00:44:00,067 --> 00:44:03,267
No pain from screaming.
Husband and wife screaming.
648
00:44:04,697 --> 00:44:06,257
Something about ...
649
00:44:06,533 --> 00:44:10,773
someone to have sex
on top of a closet.
650
00:44:11,163 --> 00:44:15,123
I'm sorry I heard you.
We are solving something.
651
00:44:15,710 --> 00:44:18,270
It didn't seem like you
were solving.
652
00:44:18,589 --> 00:44:21,149
It looked like you were attacking him.
653
00:44:21,467 --> 00:44:23,907
The poor guy couldn't say anything.
654
00:44:24,846 --> 00:44:27,566
He kissed another woman, mother.
655
00:44:28,351 --> 00:44:29,911
Truth?
656
00:44:30,186 --> 00:44:31,666
Truth.
657
00:44:33,482 --> 00:44:37,642
I never told you about your
father and Madge Durham, did I count?
658
00:44:38,029 --> 00:44:41,709
She was on the Catholic board ...
659
00:44:42,075 --> 00:44:45,275
of something insignificant.
695 00:42:54,880 --> 00:42:56,560
660
00:44:47,582 --> 00:44:51,862
And then, me and Lou Lewicki,
at the Rotary Club.
661
00:44:52,254 --> 00:44:56,414
Mom, don't say you had an affair
with someone named Lou Lewicki.
662
00:44:56,801 --> 00:45:00,961
Don't actually tell me
who had an affair. Not today.
663
00:45:01,348 --> 00:45:03,708
A case? I wouldn't call ...
664
00:45:07,481 --> 00:45:09,801
- Mom?
- It's my back.
665
00:45:10,109 --> 00:45:11,909
I am going to clean...
666
00:45:13,154 --> 00:45:16,034
- My God!
- God, help ...
667
00:45:16,408 --> 00:45:19,648
- My God! Help me! Help me!
- My God, mom!
668
00:45:19,995 --> 00:45:21,315
God!
669
00:45:36,056 --> 00:45:37,856
Hello to you.
670
00:45:40,937 --> 00:45:42,617
Is studying
to be a gardener?
671
00:45:42,898 --> 00:45:45,098
You are passing
a lot of time with mom.
672
00:45:45,609 --> 00:45:48,449
I was thinkingin crossing the border.
673
00:45:48,780 --> 00:45:51,660
They arrest whoever tries
enter Mexico, right?
674
00:45:54,662 --> 00:45:57,942
Some voices in my head
arrived from Spain ...
675
00:45:58,291 --> 00:46:01,851
and I want to help them
to adapt to the new house.
676
00:46:04,298 --> 00:46:06,538
I was kidding, Craig.
677
00:46:06,843 --> 00:46:10,323
If I make two jokes in a row,
you look like I'm crazy.
678
00:46:10,681 --> 00:46:13,761
Excuse me.
I haven't been laughing a lot.
679
00:46:14,477 --> 00:46:16,957
So there are seven of us.
680
00:46:19,441 --> 00:46:22,201
Do the voices I hear
are they just my conscience?
681
00:46:22,528 --> 00:46:25,088
"Let your conscience
be your guide ”.
682
00:46:25,907 --> 00:46:28,547
It's easy to talk.
683
00:46:30,037 --> 00:46:32,117
When you hear
your conscience... 720
684
00:46:36,837 --> 00:46:38,837
Good question.
685
00:46:40,258 --> 00:46:45,818
Because they don't send me
jump out the window or try to fly.
686
00:46:46,765 --> 00:46:49,605
I hear that.
687
00:46:51,813 --> 00:46:54,013
Mine says I am
a great scoundrel ...
688
00:46:54,316 --> 00:46:56,996
and that the problems
others are my fault.
689
00:46:57,320 --> 00:46:59,040
Truth?
690
00:46:59,322 --> 00:47:02,522
But I face it sometimes.
I tell you to get screwed.
691
00:47:04,453 --> 00:47:07,733
Your conscience too
hear voices? How crazy.
692
00:47:09,417 --> 00:47:10,897
Ted ...
693
00:47:11,462 --> 00:47:13,982
I talked to your doctor.
694
00:47:14,507 --> 00:47:17,347
I shouldn't have kicked
his testicles in the game.
695
00:47:17,677 --> 00:47:18,917
Very funny.
696
00:47:19,179 --> 00:47:21,259
In fact,
that really happened.
697
00:47:26,771 --> 00:47:29,571
We talkedof the Clozaril remedy ...
698
00:47:29,900 --> 00:47:34,060
and that it can allow
that you get out of here.
699
00:47:34,864 --> 00:47:35,904
You can sign me up, bro.
700
00:47:36,158 --> 00:47:38,878
I knew I would say that.
The problem is that...
701
00:47:39,870 --> 00:47:42,070
there are serious risks.
702
00:47:42,624 --> 00:47:45,664
Some patients had
bad reactions.
703
00:47:46,003 --> 00:47:47,723
Even fatal.
704
00:47:48,965 --> 00:47:52,085
Do you still want to take it?
705
00:47:54,721 --> 00:47:56,801
Does not matter.
706
00:47:57,099 --> 00:47:59,379
Because?
707
00:47:59,686 --> 00:48:03,446
I have almost fatal reactions
with bubble gum balls.
708
00:48:03,816 --> 00:48:05,696
And bad perfume.
709
00:48:05,985 --> 00:48:08,265
Something new every day.
710
00:48:08,571 --> 00:48:10,851
Could it get any worse?
711
00:48:11,700 --> 00:48:13,420
I think not.
712
00:48:13,470 --> 00:48:18,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.