All language subtitles for Huff s01e10 The Good Doctor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,380 --> 00:01:18,740 Season 1 - Episode 10 “THE GOOD DOCTOR” 2 00:01:19,041 --> 00:01:22,541 Review and Sync: Konga 3 00:01:30,300 --> 00:01:31,580 You have no allergies. 4 00:01:31,843 --> 00:01:33,883 And you are taking any medication? 5 00:01:37,933 --> 00:01:40,333 What brings you here, Charity? 6 00:01:42,187 --> 00:01:45,747 I have been feeling depressed. 7 00:01:46,608 --> 00:01:48,568 I dropped the chiropractic course. 8 00:01:49,361 --> 00:01:52,161 - Why? - I felt empty. 9 00:01:52,447 --> 00:01:54,567 And I like to feel fulfilled. 10 00:01:56,743 --> 00:01:58,903 And dropping the course helped her to achieve this? 11 00:01:59,454 --> 00:02:02,254 - I think it's a start. - For what? 12 00:02:03,917 --> 00:02:05,357 Not to become a chiropractor. 13 00:02:07,796 --> 00:02:12,436 Furthermore, I lived having a problem. 14 00:02:12,842 --> 00:02:17,602 Whenever the teacher used meto demonstrate something ... 15 00:02:17,972 --> 00:02:20,932 to make an adjustment ... 16 00:02:23,645 --> 00:02:27,285 - What was the problem? - I feel silly telling this. 17 00:02:27,649 --> 00:02:30,049 It is not foolish, if it bothered you. 18 00:02:32,487 --> 00:02:35,487 - Do you promise to take me seriously? - Promise. 19 00:02:36,408 --> 00:02:41,688 Whenever my teacher choose me... 20 00:02:42,122 --> 00:02:44,042 whenever he touches me ... 21 00:02:45,458 --> 00:02:51,018 to show you how to put a bone in place ... 22 00:02:51,464 --> 00:02:53,544 whenever he touches me ... 23 00:02:55,009 --> 00:02:56,529 I get wet. 24 00:02:58,429 --> 00:03:00,029 Truth? 25 00:03:00,515 --> 00:03:02,155 Truth. 26 00:03:16,447 --> 00:03:19,647 - Wow... - Very wet. 27 00:03:19,993 --> 00:03:23,193 Charity ... 28 00:03:23,538 --> 00:03:26,018 You would also like to put a bone in place? 29 00:03:26,332 --> 00:03:28,652 I dont know. 30 00:03:31,379 --> 00:03:32,939 Gosh. 31 00:03:33,214 --> 00:03:35,134 This player ... 32 00:03:26,360 --> 00:03:28,920 32 00:03:38,303 --> 00:03:40,383 While this poor guy ... 33 00:03:40,680 --> 00:03:43,680 will never be more than one ... 34 00:03:51,232 --> 00:03:54,112 Will never be than a weakling. 35 00:03:54,444 --> 00:03:57,684 But he keeps acting with arrogance. 36 00:03:58,030 --> 00:04:00,430 That will make my player ... 37 00:04:00,783 --> 00:04:02,783 send him out. 38 00:04:03,077 --> 00:04:05,317 Unfortunately for him ... 39 00:04:05,580 --> 00:04:07,660 when they hit your next record. 40 00:04:07,999 --> 00:04:13,359 And that is the law of the streets. it is feeling my energy, sister? 41 00:04:18,050 --> 00:04:21,130 Why "big guy"? Why am I fat? 42 00:04:22,889 --> 00:04:24,649 Chastity? 43 00:04:24,932 --> 00:04:27,452 Because this crazy makeup, dear? 44 00:04:27,810 --> 00:04:30,170 - I cried. - Can I give you some advice? 45 00:04:30,479 --> 00:04:32,479 Nobody likes to seecrying strippers. 46 00:04:32,815 --> 00:04:35,135 Okay, Danielle. We will talk more about this. 47 00:04:35,443 --> 00:04:37,963 Paula, we can make an appointment for Miss. Lebowski? 48 00:04:38,279 --> 00:04:41,719 MS. Lebowski? This is Chastity. 49 00:04:42,074 --> 00:04:44,114 - Charity. - Charity. Excuse me. 50 00:04:44,410 --> 00:04:46,770 Danielle Lebowski is my name. 51 00:04:47,413 --> 00:04:49,933 What is your health plan? 52 00:04:50,249 --> 00:04:52,009 - I do not have. - Okay, Paula. 53 00:04:52,293 --> 00:04:53,533 Just make an appointment. 54 00:04:53,836 --> 00:04:55,996 - Pay me. - Never. I hired a happy stripper ... 55 00:04:56,339 --> 00:04:59,139 - to my friend. - My breasts were exposed, asshole. 56 00:05:00,468 --> 00:05:01,868 They were really exposed. 57 00:05:02,136 --> 00:05:03,856 - They were exposed.- Yes, asshole. 58 00:05:04,138 --> 00:05:06,618 Pay the woman, big guy. 59 00:05:07,350 --> 00:05:10,270 - Could it be Tuesday at 3pm? - Can be. 60 00:05:13,606 --> 00:05:16,006 - Thank you very much, Dr. Huffstodt. - You're welcome, Danielle. 61 00:05:16,317 --> 00:05:18,237 I will see you next week. 62 00:05:20,446 --> 00:05:23,566 - Follow me, lawyer. - Yes, Dr. Grandalhão. 63 00:05:25,409 --> 00:05:27,329 What was that? 64 00:05:27,620 --> 00:05:30,660 My room smells like coconut, now. Thank you very much. 65 00:05:30,998 --> 00:05:33,678 Paula, can you bring an air deodorizer? 66 00:05:34,001 --> 00:05:36,041 You have no idea what day is it today? 67 00:05:38,088 --> 00:05:40,488 Was that a hint? 68 00:05:40,800 --> 00:05:43,360 - Paula, what day is it today? - Thursday. 69 00:05:43,677 --> 00:05:45,557 - AND... - He says today ... 73 70 00:05:49,683 --> 00:05:53,483 were raped by Ensenada Girls' Choir. 71 00:05:53,896 --> 00:05:57,656 Is Sunday Ensenada? I'm so sorry. 72 00:05:58,025 --> 00:06:00,385 I can't believe you forgot the Ensenada Sunday. 73 00:06:00,694 --> 00:06:02,094 I apologize. 74 00:06:02,363 --> 00:06:04,963 Listen. At least admit it. 75 00:06:05,282 --> 00:06:07,642 When that brunette opened the blouse ... 76 00:06:07,952 --> 00:06:10,832 didn't your flute go up? 77 00:06:11,914 --> 00:06:14,234 It was a very kind gesture, my friend. 78 00:06:14,541 --> 00:06:16,661 But you felt something on your penis? 79 00:06:16,961 --> 00:06:19,001 I felt something in my penis, yes. 80 00:06:19,296 --> 00:06:21,216 So, there is hope! 81 00:06:21,507 --> 00:06:24,187 Otherwise, I would never ... 82 00:06:24,510 --> 00:06:27,030 would have a little party for you. 87 00:06:11,240 --> 00:06:14,120 83 00:06:30,557 --> 00:06:34,117 Happy Birthday. Want me to close the door for you to masturbate? 84 00:06:34,478 --> 00:06:36,358 Privacy. 85 00:06:46,365 --> 00:06:48,725 Dr. Huffstodt does not answer no appointment, Miss. Wells. 86 00:06:49,034 --> 00:06:53,914 Neither patients, nor priests, nor representatives. 87 00:06:54,331 --> 00:06:55,851 Let me introduce myself. 88 00:06:56,125 --> 00:06:58,005 Can you leave a card? 89 00:06:58,252 --> 00:07:00,772 To throw it away as soon as I leave? 90 00:07:01,088 --> 00:07:04,328 Paula, you can call BMW about the air bag light? 91 00:07:04,675 --> 00:07:06,715 Dr. Huffstodt. 92 00:07:07,010 --> 00:07:11,090 Marisa Wells, Dr. Craig Huffstodt. Dr. Huffstodt, Marisa Wells. 98 93 00:07:13,433 --> 00:07:14,793 His dream came true. 94 00:07:15,060 --> 00:07:17,100 Now, leave a card ... 95 00:07:17,396 --> 00:07:20,236 like the others representatives do ... 96 00:07:20,566 --> 00:07:21,966 and we will contact you. 97 00:07:22,234 --> 00:07:27,034 How about letting me take him to lunch? 98 00:07:27,990 --> 00:07:30,790 Excuse me, but I'm going to eat here, today. 99 00:07:31,118 --> 00:07:32,918 What will you eat? 100 00:07:33,495 --> 00:07:37,095 Peanut Butter Sandwich and jam, and a fruit bar. 101 00:07:37,457 --> 00:07:39,337 Delicious. 102 00:07:39,626 --> 00:07:42,226 Can you call BMW? It was a pleasure. 103 00:07:42,546 --> 00:07:44,426 Please? I am new to this region. 104 00:07:44,715 --> 00:07:47,155 If I make it improve my numbers ... 105 00:07:47,467 --> 00:07:49,947 I will be the youngest sellerto be invited ... 106 00:07:50,262 --> 00:07:52,262 to the president's club in Aruba. 107 00:07:53,140 --> 00:07:55,620 - Wow! - Gosh ... 108 00:07:55,934 --> 00:07:59,934 Just lunch. I promise that I will send a postcard from Aruba. 109 00:08:03,942 --> 00:08:07,382 - Paula, what do I have in the afternoon? - The 2 pm patient canceled. 110 00:08:07,738 --> 00:08:11,218 You won't answer until 15:15. And at noon, it looks like ... 111 00:08:11,575 --> 00:08:14,175 you will have lunch with a representative. 112 00:08:21,835 --> 00:08:25,115 Izzy? You are here? 113 00:08:35,682 --> 00:08:37,962 Where's the damn skirt? 114 00:08:38,268 --> 00:08:40,508 I knew it. Damn it. 115 00:08:46,193 --> 00:08:47,753 FINAL OUTPUT 116 00:08:48,069 --> 00:08:50,869 My God. 117 00:08:52,699 --> 00:08:55,139 It never ends. 118 00:09:07,714 --> 00:09:09,514 She told me she left the chiropractic course. 119 00:09:09,799 --> 00:09:14,359 I asked why.Then she took off her clothes. 120 00:09:16,222 --> 00:09:18,222 - Speaks seriously? - They literally ... 121 00:09:18,516 --> 00:09:20,756 jumped out of her body, in my room. 122 00:09:21,811 --> 00:09:24,411 This is funny. Was she for real? 123 00:09:24,731 --> 00:09:26,931 She was a stripper really. 124 00:09:27,233 --> 00:09:31,113 - Why did she go to your office? - It was a birthday present. 125 00:09:31,488 --> 00:09:33,288 Your wife sent you a stripper? 126 00:09:33,573 --> 00:09:34,733 It was my lunatic friend. 127 00:09:34,991 --> 00:09:39,511 It was the anniversary of when we joined the fraternity. 128 00:09:39,913 --> 00:09:41,153 That's a friend. 129 00:09:41,414 --> 00:09:43,694 Want to ask or should I come back for the fourth time? 130 00:09:44,626 --> 00:09:46,066 Lets ask. 131 00:09:46,336 --> 00:09:51,576 I want the pear salad,please, and a glass of Pinot Grigio. 132 00:09:52,008 --> 00:09:55,088 - Do you want wine? - Yes please. 133 00:09:55,428 --> 00:09:57,628 Can I see your identity? 134 00:09:57,931 --> 00:09:59,651 You are not bothering. What's it? 135 00:09:59,933 --> 00:10:05,093 I went to Izzy's room look for a skirt and found a book. 136 00:10:05,522 --> 00:10:09,522 - A book? - It's called Final Exit. 137 00:10:09,901 --> 00:10:14,781 "Self-liberation and Euthanasia". 138 00:10:16,074 --> 00:10:18,514 It was in her closet, Huff. 139 00:10:18,826 --> 00:10:22,746 - What are you implying? - I dont know. 140 00:10:23,122 --> 00:10:27,002 - Why would she have this book? - Well I do not know. 141 00:10:27,377 --> 00:10:31,417 Her friend just died, and she is impressed. 142 00:10:31,798 --> 00:10:35,078 - Shouldn't we do something?- I'll talk to her. 143 00:10:35,468 --> 00:10:39,468 - Where are you? - In Miramar, having lunch. 144 00:10:39,847 --> 00:10:43,087 Miramar? The hotel? 145 00:10:43,726 --> 00:10:46,006 Mitzi, I already cleaned the counter. 146 00:10:46,312 --> 00:10:48,152 Excuse me. 147 00:10:49,273 --> 00:10:51,953 Why did you go up Santa Monica for lunch? 148 00:10:52,276 --> 00:10:54,676 It's a business lunch. 149 00:10:55,613 --> 00:10:57,533 Talk to her tonight. 150 00:10:57,824 --> 00:10:59,864 If she kills herself before that, it's your fault. 151 00:11:00,159 --> 00:11:02,519 I'm sure this it won't happen. 152 00:11:02,829 --> 00:11:05,429 Can I call later? 153 00:11:05,748 --> 00:11:09,268 Thanks. 154 00:11:11,504 --> 00:11:14,784 Is that waiter grumpy or ... 155 00:11:25,184 --> 00:11:28,944 - Russell? - Hi, Mags. In between. 156 00:11:29,355 --> 00:11:32,195 - Third door. - This isn't Ally McBeal, Russell. 163 157 00:11:36,821 --> 00:11:38,221 I am... 158 00:11:39,031 --> 00:11:41,391 pooping. Are you proud of me? 159 00:11:41,701 --> 00:11:45,181 Push harder. Has an agent of the FBI in your office. 160 00:11:45,705 --> 00:11:47,425 What did you say? 161 00:11:47,748 --> 00:11:49,748 Agent Gavin Nichols. 162 00:11:50,042 --> 00:11:53,642 I said you were busy, but he wanted to wait. 163 00:11:54,171 --> 00:11:57,491 - What does he want? - He did not say. 164 00:12:00,177 --> 00:12:01,297 Good... 165 00:12:02,346 --> 00:12:05,826 It's all right. Bring me some Fiji water. 166 00:12:07,643 --> 00:12:10,643 And tell him that I'm coming. 167 00:12:10,980 --> 00:12:12,260 Come on. 168 00:12:23,868 --> 00:12:25,468 - Mr. Nichols. - Mr. Tupper. 169 00:12:25,786 --> 00:12:29,226 Russell Tupper. How can I help you? 170 00:12:29,582 --> 00:12:32,022 - Sit down. - Thank you. 178 171 00:12:36,797 --> 00:12:40,037 - Do you want water, Gavin? - There's no need, Russell. 172 00:12:40,968 --> 00:12:42,008 What's it? 173 00:12:42,386 --> 00:12:45,706 What is your relationship with Hector Carrera? 174 00:12:47,266 --> 00:12:51,386 I have no relationship with Victor Carrera. 175 00:12:51,770 --> 00:12:54,210 - Hector. - Hector Carrera. 176 00:12:54,523 --> 00:12:59,043 Who is he? Are you one of my gardeners? 177 00:12:59,445 --> 00:13:02,845 It is a distributor cocaine by the Rios brothers. 178 00:13:03,574 --> 00:13:05,934 So, I don't even know him. 179 00:13:06,243 --> 00:13:08,323 He knows you. 180 00:13:08,621 --> 00:13:11,861 Hector was killed in Pueblo, Mexico, three days ago. 181 00:13:12,207 --> 00:13:15,727 We found your name and phone number on his agenda. 190 182 00:13:18,505 --> 00:13:21,265 I have no relationship with Hector Carrera. 183 00:13:21,592 --> 00:13:23,472 Carrera had several accounts and channels abroad ... 184 00:13:23,802 --> 00:13:26,442 where I sent money to the Rios brothers. 185 00:13:26,764 --> 00:13:28,284 He only studied until the sixth grade ... 186 00:13:28,557 --> 00:13:31,837 so it shouldn't have set it up alone. 187 00:13:32,144 --> 00:13:35,464 Mr. Tupper? I'm sorry to interrupt, but you need to leave. 188 00:13:35,856 --> 00:13:37,456 Commitment in Palisades in half an hour. 189 00:13:37,733 --> 00:13:40,493 - The appointment in Palisades. - This shouldn't take long. 190 00:13:45,074 --> 00:13:46,394 Carrera. 191 00:13:47,159 --> 00:13:49,319 Listen. If I know him ... 201 192 00:13:53,415 --> 00:13:55,375 That is, did you buy cocaine from them? 193 00:13:56,043 --> 00:14:01,083 I never gave any advice to him, legal or illegal. 194 00:14:03,759 --> 00:14:06,039 Thanks for receiving me, Mr. Tupper. 195 00:14:06,929 --> 00:14:09,529 It's called Pleasure of Violence. 196 00:14:09,890 --> 00:14:11,570 It's a Gregor. 197 00:14:14,770 --> 00:14:18,210 The manifestation of pleasure and violence in steel ... 198 00:14:18,565 --> 00:14:23,125 hedonist and masochist at the same time. 199 00:14:23,529 --> 00:14:24,769 You are deep, Clay. 200 00:14:26,031 --> 00:14:29,111 I thought it sounded better that look like junkyard. 201 00:14:29,451 --> 00:14:31,691 I hope you don't want to ... 202 00:14:31,995 --> 00:14:33,995 serve meatballs and shrimp. 203 00:14:34,289 --> 00:14:38,569 Niall, Clay owns Dorce.Have you ever eaten anything bad there? 204 00:14:39,211 --> 00:14:41,091 No, never. 205 00:14:41,380 --> 00:14:44,980 In addition, Clay is the owner of most famous buffet in town. 206 00:14:46,009 --> 00:14:48,729 Excuse. You're not going to publish this, are you? 207 00:14:49,346 --> 00:14:52,986 It's just for Beth's projects. 208 00:14:53,350 --> 00:14:56,270 The photos are for research. 209 00:14:56,603 --> 00:14:59,363 It's for me to feel the space better. 210 00:14:59,690 --> 00:15:02,170 Beth, you really know what are you doing, aren't you? 211 00:15:02,484 --> 00:15:08,124 Even more when it comes to hedonism and crazy lighting. 212 00:15:09,408 --> 00:15:10,648 Excuse me, Beth. 213 00:15:10,909 --> 00:15:14,069 - Sandblasted, optical or dyed Plexiglass? - Dyed. 214 00:15:14,413 --> 00:15:16,613 And no self-service buffet in the middle of the hall, right? 225 215 00:15:20,419 --> 00:15:24,339 will be integrated into the design Beth's wonderful. 216 00:15:24,881 --> 00:15:26,441 Perfect. 217 00:15:29,010 --> 00:15:32,410 Please. Maybe you want taste real food. 218 00:15:32,764 --> 00:15:35,364 Something that came from nature. 219 00:15:35,684 --> 00:15:37,004 I do not mind. 220 00:15:37,269 --> 00:15:39,429 But I'm going to run the marathon ... 221 00:15:39,729 --> 00:15:42,969 from Santa Monica tomorrow. Can you hold this? 222 00:15:43,316 --> 00:15:47,956 - Of course. Because? - Do not know. 223 00:15:48,363 --> 00:15:50,763 I'll warn you when you're done. 224 00:15:51,116 --> 00:15:53,836 I wanted to do this a few years ago. 225 00:15:54,160 --> 00:15:58,680 - Why don't you try this year? - I don't think so, Beth. 226 00:15:59,082 --> 00:16:04,362 I dare you.No pain no gain. 227 00:16:04,963 --> 00:16:08,363 Come on, fearful cook. I challenge you. 228 00:16:09,384 --> 00:16:15,064 I am an african american manly and very macho, you know? 229 00:16:16,016 --> 00:16:20,096 Who wants to run, but instead makes sweets. 230 00:16:20,478 --> 00:16:21,398 There. 231 00:16:21,688 --> 00:16:23,208 Come on, Betty Crocker. 232 00:16:23,523 --> 00:16:25,523 Run with me. I challenge you. 233 00:16:26,985 --> 00:16:30,465 It's ok. I accept your challenge. 234 00:16:30,989 --> 00:16:32,709 I must put in the account your room? 235 00:16:32,991 --> 00:16:35,911 - We are not staying here. - We can get a room. 236 00:16:36,244 --> 00:16:38,124 It's after 3pm. 237 00:16:38,413 --> 00:16:40,293 I can call someone reception. 238 00:16:40,999 --> 00:16:43,839 She was kidding. 239 00:16:44,669 --> 00:16:46,349 I was kidding. 240 00:16:47,422 --> 00:16:51,582 They take longer to bring thecar than to bring lunch. 241 00:16:52,969 --> 00:16:55,209 I don't park my car since I moved here. 242 00:16:55,555 --> 00:16:57,315 Stop bragging. 243 00:17:00,101 --> 00:17:03,181 It's Marisa. Hey, Rich. 244 00:17:03,563 --> 00:17:05,083 He's my boss. 245 00:17:05,356 --> 00:17:06,956 One second. 246 00:17:07,692 --> 00:17:10,052 - Thank you, Dr. Huffstodt. - Please, you paid. 247 00:17:10,361 --> 00:17:13,801 - But you came. - It is true. I came. 248 00:17:14,157 --> 00:17:16,997 Hey, Rich, Huffstodt is very excited. 249 00:17:17,535 --> 00:17:19,455 He will start prescribing today. 250 00:17:19,746 --> 00:17:23,746 - He doesn't even want samples. - I don't need it, Rich. 251 00:17:29,505 --> 00:17:30,625 My friend! 252 00:17:32,467 --> 00:17:33,627 Have pity. 253 00:17:33,885 --> 00:17:37,205 Is playing. You are everywhere, Istvan. 254 00:17:37,555 --> 00:17:40,915 - Hang on. Did you get a job?- Thank God. 255 00:17:41,267 --> 00:17:42,787 Pay cash. They don't ask questions. 256 00:17:43,061 --> 00:17:43,981 That's great. 257 00:17:44,228 --> 00:17:48,428 - Congratulations. Keep the change. - They only charge seven dollars. 258 00:17:48,816 --> 00:17:52,296 Please use to buy something beautiful for your daughter. 259 00:17:53,404 --> 00:17:55,364 I don't have a daughter. 260 00:17:55,657 --> 00:17:57,897 The girl who had lunch with you wasn't it your daughter? 261 00:17:58,326 --> 00:18:01,406 It was a business lunch, thank you. 262 00:18:02,330 --> 00:18:04,250 - She is very beautiful. - Truth? 263 00:18:04,540 --> 00:18:07,580 - I did not notice. - Right. 264 00:18:10,922 --> 00:18:13,682 "My daughter." Screw U. 265 00:18:24,268 --> 00:18:25,908 No, dad, don't wake her up. 266 00:18:26,187 --> 00:18:28,547 I just called to find out about her. 267 00:18:29,190 --> 00:18:32,430 Because I miss you. 279 00:17:46,960 --> 00:17:48,680 268 00:18:37,907 --> 00:18:40,307 Acupuncture? 269 00:18:40,952 --> 00:18:44,112 If it helps, it's worth it. 270 00:18:44,455 --> 00:18:46,015 And help? 271 00:18:53,256 --> 00:18:54,856 I know. 272 00:18:56,133 --> 00:18:58,173 Okay, dad. I'll hang up. 273 00:18:59,136 --> 00:19:00,816 She doesn't need to call back. 274 00:19:01,097 --> 00:19:03,457 Just say I called. 275 00:19:03,808 --> 00:19:06,968 I love you too. 276 00:19:07,311 --> 00:19:08,791 I miss you. 277 00:19:19,615 --> 00:19:22,375 What was lunch longest you've ever had? 278 00:19:23,744 --> 00:19:28,024 Theresa Stiles. My neck it was stuck for a week. 279 00:19:28,499 --> 00:19:32,019 I spent three hours having lunch with a 25-year-old saleswoman. 280 00:19:32,378 --> 00:19:35,578 - Wow. - Three hours, my friend. 281 00:19:35,923 --> 00:19:38,043 And it looks like five minutes. 282 00:19:38,342 --> 00:19:41,502 - What does that mean?- I dont know. The psychiatrist is you. 283 00:19:41,846 --> 00:19:45,086 I feel terrible. Should I feel awful? 284 00:19:47,101 --> 00:19:49,461 Don't feel that way, friend. 285 00:19:49,770 --> 00:19:53,890 - It was just lunch, right? - Yes, but it was a business lunch. 286 00:19:54,275 --> 00:19:56,035 And how many times do we talk about business? 287 00:19:56,360 --> 00:19:57,720 None. 288 00:19:57,987 --> 00:20:01,107 Not even my wife and son. 289 00:20:01,448 --> 00:20:04,008 Did you hear that noise, friend? Wants to know? 290 00:20:04,326 --> 00:20:06,886 Damn it. I don't feel bad. 291 00:20:07,246 --> 00:20:08,766 I'm not dead yet. I can still flirt. 292 00:20:09,039 --> 00:20:10,639 I didn't take off my wedding ring ... 293 00:20:10,916 --> 00:20:13,476 and she is not a bitch. 294 00:20:13,794 --> 00:20:16,794 That noise. Now. That. You heard? 307 295 00:20:22,761 --> 00:20:24,921 Of this. Now. You heard? 296 00:20:25,681 --> 00:20:26,601 What? 297 00:20:26,890 --> 00:20:28,530 I need to hang up. Talk to you later. 298 00:20:29,184 --> 00:20:30,744 Russell? 299 00:20:56,795 --> 00:20:58,475 - Maggie! - What's it? 300 00:20:58,756 --> 00:21:00,196 - Maggie! - Do not scream. 301 00:21:00,466 --> 00:21:02,866 You didn't scream last week, and I didn't have a migraine. 302 00:21:03,177 --> 00:21:04,897 How long does the FBI agent were you alone here? 303 00:21:05,262 --> 00:21:06,582 Ten minutes. 304 00:21:07,389 --> 00:21:08,989 - Damn it! - What's it? 305 00:21:09,266 --> 00:21:13,626 - My phones are tapped. - Stapled? 306 00:21:18,942 --> 00:21:21,142 They must have stapled the entire office. 307 00:21:21,445 --> 00:21:24,605 - Who? - The damn FBI. 308 00:21:25,449 --> 00:21:27,329 They think I'm involved ... 322 00:20:34,640 --> 00:20:39,560 309 00:21:32,956 --> 00:21:34,196 Is it? 310 00:21:52,559 --> 00:21:54,879 The flowers for my mother will go on Monday, right? 311 00:21:55,145 --> 00:21:57,225 Yes. 312 00:21:58,148 --> 00:22:00,708 You're? 313 00:22:01,026 --> 00:22:03,706 It's an old business. Is nothing. 314 00:22:04,029 --> 00:22:05,829 Do you think I am laundering money for him. 315 00:22:06,114 --> 00:22:08,034 And I'm innocent, Maggie! 316 00:22:08,325 --> 00:22:09,885 God. 317 00:22:10,577 --> 00:22:12,537 The muscles in my neck are contracting. 318 00:22:12,871 --> 00:22:16,111 - Is happening. - You bet you are. 319 00:22:16,458 --> 00:22:19,018 Is happening. Do not use phones. 320 00:22:19,336 --> 00:22:21,576 I'm getting a migraine. I know that. 321 00:22:21,880 --> 00:22:23,040 I do not want to know. 322 00:22:25,967 --> 00:22:28,727 Don't forget my tennis game ... 337 00:21:33,560 --> 00:21:34,960 323 00:22:35,102 --> 00:22:37,782 If you are not involved, why are you angry? 324 00:22:38,105 --> 00:22:39,265 Because... 325 00:22:39,523 --> 00:22:42,523 if you tap the phones of Mother Teresa ... 326 00:22:42,859 --> 00:22:44,979 hear terrible things, Margaret. 327 00:22:45,278 --> 00:22:48,358 - Mother Teresa is dead. - Exactly. 328 00:22:49,199 --> 00:22:53,239 And I have things more terrible than her. 329 00:22:54,287 --> 00:22:56,247 Chilean black hake. 330 00:22:57,332 --> 00:23:01,812 - It is black miso cooked in miso. - Truth? 331 00:23:02,212 --> 00:23:04,372 - It's Izzy's favorite. - Thank you, Beth. 332 00:23:04,673 --> 00:23:06,793 I dont know what I did to deserve this. 333 00:23:07,092 --> 00:23:10,412 Guys, the black hake is threatened with extinction. 334 00:23:10,720 --> 00:23:13,840 So, eat whilethere are still some left. 335 00:23:14,182 --> 00:23:16,862 They are already threatened, Grandma. I can't eat this. 336 00:23:17,435 --> 00:23:19,675 Great. There's more left for me. 337 00:23:24,067 --> 00:23:26,107 Why you did not call me back? 338 00:23:26,403 --> 00:23:29,803 - When? - You were at Miramar. 339 00:23:30,156 --> 00:23:32,756 I called to say that your mother was going to kill herself ... 340 00:23:33,076 --> 00:23:35,036 and you said "I'll call you already", remember? 341 00:23:35,370 --> 00:23:37,250 Excuse me. 342 00:23:38,248 --> 00:23:41,168 She looked great at dinner, by the way. 343 00:23:41,501 --> 00:23:44,301 She was hiding the book. He doesn't want us to know about him. 344 00:23:44,629 --> 00:23:46,589 I know. I get it. 345 00:23:46,881 --> 00:23:50,561 - You don't look worried. - Honey, I don't want to exaggerate. 361 346 00:23:53,930 --> 00:23:57,210 Honey, he teaches ... 347 00:23:57,559 --> 00:24:01,359 to commit suicide and never be discovered. 348 00:24:02,522 --> 00:24:04,322 Talk to her. 349 00:24:04,607 --> 00:24:07,447 I don't want Byrd to lose the two grandmothers in the same year. 350 00:24:07,777 --> 00:24:10,777 You don't know what will happen with your mother. 351 00:24:11,114 --> 00:24:14,354 - She's a fighter. - No chemotherapy? 352 00:24:14,701 --> 00:24:16,981 It doesn't seem like a fair fight. 353 00:24:18,913 --> 00:24:22,193 “Suicide through of the plastic bag. ” 354 00:24:23,293 --> 00:24:25,013 Oh my. 355 00:24:25,295 --> 00:24:27,415 Honey, can you get the milk? 356 00:24:30,049 --> 00:24:31,369 Thank you. 357 00:24:31,634 --> 00:24:33,514 It's scented. Did you take a shower? 358 00:24:35,388 --> 00:24:37,468 Since when do you bathe before running? 359 00:24:37,765 --> 00:24:40,245 It helps me to wake up. 376 00:23:39,680 --> 00:23:42,400 360 00:24:43,980 --> 00:24:48,060 - What? No black hake? - I'm sorry. Not tonight. 361 00:24:49,152 --> 00:24:52,152 - Please. - Of course. 362 00:24:52,488 --> 00:24:55,448 Damn it. I was cheering for a beautiful Kobe steak. 363 00:24:55,783 --> 00:25:00,383 What is it, grandma? It is a Japanese meat. 364 00:25:00,788 --> 00:25:03,388 Massage the cow of the moment where they are born ... 365 00:25:03,708 --> 00:25:07,468 until they are slaughtered. I think they even cover your eyes. 366 00:25:07,837 --> 00:25:12,037 If they don’t know they’re going to die, they stay calm and soft. 367 00:25:12,425 --> 00:25:16,585 - It's hard to find. - Does anyone else eat pasta? 368 00:25:17,847 --> 00:25:20,927 I'm going to the reservoir.I'm going to run with Clay. 369 00:25:21,267 --> 00:25:24,187 - Who's Clay? - The owner of the buffet. 370 00:25:24,562 --> 00:25:27,682 He wants to run the marathon, and I will help you. 371 00:25:33,863 --> 00:25:36,503 - Goodbye. - Bye, honey. 372 00:25:38,034 --> 00:25:40,034 - How do you feel, mother? - Good. 373 00:25:40,328 --> 00:25:43,688 You sighed when looking at the eggs. 374 00:25:44,081 --> 00:25:47,961 No, honey, I yawned. They're tasteless. 375 00:25:48,336 --> 00:25:51,216 You should eat more eggs. 376 00:25:51,547 --> 00:25:54,427 At least, no one was killed. 377 00:25:54,759 --> 00:25:57,719 You must be more realistic in relation to your food. 378 00:25:58,095 --> 00:26:01,375 An egg is nothing more than a peel abortion. 379 00:26:01,724 --> 00:26:03,924 - Great. - It is true. 380 00:26:04,226 --> 00:26:06,746 - Bye guys. - Bye, dear. 381 00:26:07,104 --> 00:26:09,264 Don't tell me hehe became a vegetarian. 382 00:26:09,607 --> 00:26:11,567 He just values ​​life, mom. 383 00:26:12,401 --> 00:26:14,241 And we, right? 384 00:26:14,904 --> 00:26:16,624 Hope so. 385 00:26:27,625 --> 00:26:29,505 Are you getting any signal? 386 00:26:29,835 --> 00:26:31,475 Didn't find anything? 387 00:26:32,713 --> 00:26:33,993 You were not bugged. 388 00:26:34,256 --> 00:26:36,936 I paid you $ 5,000 and you didn't find anything? 389 00:26:37,259 --> 00:26:40,539 We analyze all electromagnetic emissions. 390 00:26:40,930 --> 00:26:43,130 We made a light spectrum active and passive. 391 00:26:43,432 --> 00:26:47,152 We examined phone lines, optical cables, xerox and fax. 392 00:26:47,520 --> 00:26:50,120 We take all measures possible techniques. 393 00:26:50,439 --> 00:26:52,799 Your office is clean. 394 00:26:53,109 --> 00:26:55,709 I found this under the sink of your bar. 412 395 00:26:59,532 --> 00:27:00,692 Did you plant this? 396 00:27:00,950 --> 00:27:03,710 As I said, your office is clean. 397 00:27:06,413 --> 00:27:09,973 - Maggie? - What? I'm going. 398 00:27:11,460 --> 00:27:15,100 I want a list of customers of these people, okay? 399 00:27:15,464 --> 00:27:19,224 Find out if they've worked for the FBI, CIA or narcotics. 400 00:27:19,593 --> 00:27:20,873 How will I do this? 401 00:27:22,555 --> 00:27:25,075 Do not know. Use the Internet. Use your head. 402 00:27:25,766 --> 00:27:28,806 And find another company. I want a second opinion. 403 00:27:36,568 --> 00:27:38,848 Damn crazy. 404 00:27:41,323 --> 00:27:43,523 MARISA WELLS PLEASE CALL 405 00:27:54,294 --> 00:27:55,574 This is Marisa Wells. 406 00:27:55,838 --> 00:27:58,078 Leave a message and I will return the call. 425 407 00:28:01,677 --> 00:28:05,597 Call my office, or on your cell phone. 408 00:28:08,225 --> 00:28:12,065 310-155-0160. 409 00:28:28,495 --> 00:28:30,895 What am I doing? 410 00:28:32,666 --> 00:28:35,786 I gave these earrings on her birthday! 411 00:28:36,128 --> 00:28:38,728 I didn't want her to go buried with them. 412 00:28:39,047 --> 00:28:41,327 Are beautiful. 413 00:28:42,050 --> 00:28:46,010 It would be terrible if I catch them? 414 00:28:46,388 --> 00:28:48,548 - They weren't cheap. - If you were in the coffin ... 415 00:28:48,849 --> 00:28:51,969 - she would rip them out of your ear. - Go ahead. 416 00:28:53,812 --> 00:28:55,652 Back me up. 417 00:28:55,939 --> 00:28:57,379 It's a shame we can't take that clothes off. 418 00:28:57,649 --> 00:28:59,489 She would die again ... 419 00:28:59,776 --> 00:29:02,896 if you knew thatwould be buried like that. 420 00:29:03,488 --> 00:29:06,728 Damn it. I think they're glued. 421 00:29:07,075 --> 00:29:08,035 Alice! 422 00:29:09,911 --> 00:29:13,791 She looks happier. Except for the hair color. 423 00:29:14,166 --> 00:29:16,406 It's too dark. 424 00:29:16,752 --> 00:29:19,032 She was very brave ... 425 00:29:19,338 --> 00:29:21,778 supporting machines and tubes. 426 00:29:22,090 --> 00:29:23,450 Horrendous. 427 00:29:23,925 --> 00:29:26,245 How do you think she is? 428 00:29:26,928 --> 00:29:29,088 - Hello dear. - Hello, Betty. 429 00:29:29,389 --> 00:29:31,149 - Poor thing. - I'm so sorry. 430 00:29:31,433 --> 00:29:35,673 - That was her favorite dress. - It's beautiful! 431 00:29:36,313 --> 00:29:40,353 She hates these earrings, but they match the dress. 432 00:29:42,402 --> 00:29:45,562 Well, excuse me. 433 00:29:46,072 --> 00:29:49,392 I will look for someone who still smoke. 434 00:29:50,118 --> 00:29:52,478 I need a cigarette. 435 00:29:53,538 --> 00:29:55,538 I'm going too. 455 00:28:43,920 --> 00:28:46,560 436 00:30:00,754 --> 00:30:02,954 Thanks. 437 00:30:09,846 --> 00:30:14,246 Thank you for taking care of her, Izzy. 438 00:30:15,101 --> 00:30:17,741 I would not do anything different. 439 00:30:18,897 --> 00:30:21,977 - I feel guilty. - You? 440 00:30:22,317 --> 00:30:24,597 That is, do you feel? 441 00:30:24,903 --> 00:30:27,583 I wanted her to die. This is horrible? 442 00:30:27,906 --> 00:30:32,146 It is not. I wanted that too. 443 00:30:32,535 --> 00:30:34,775 - I wanted? - Yes, I did. 444 00:30:36,873 --> 00:30:39,313 I even prayed for it. 445 00:30:39,626 --> 00:30:45,306 It's bad to tell God what must be his will. 446 00:30:46,675 --> 00:30:49,035 I also prayed for that. 447 00:30:51,096 --> 00:30:52,896 Here is she. 448 00:30:53,515 --> 00:30:55,275 My mother. 449 00:30:55,767 --> 00:30:59,487 I came out of it, and now she died. 450 00:31:00,605 --> 00:31:03,005 God, Izzy. I didn't appreciate it. 451 00:31:04,025 --> 00:31:06,785 I could have beenmore present ... 452 00:31:07,112 --> 00:31:11,272 spent more time with her, before she got sick. 453 00:31:13,118 --> 00:31:14,838 I was a selfish daughter. 454 00:31:15,120 --> 00:31:17,560 Betty, nobody teaches us to be daughters ... 455 00:31:17,914 --> 00:31:20,874 as nobody teaches us to be mothers. 456 00:31:21,209 --> 00:31:23,889 We learned on the way. 457 00:31:24,212 --> 00:31:26,652 And we are human. 458 00:31:27,382 --> 00:31:31,582 Everyone tends to belittle the most important relationships. 459 00:31:31,970 --> 00:31:34,050 I do not know why. 460 00:31:34,514 --> 00:31:38,114 I think we think they will understand ... 461 00:31:38,476 --> 00:31:40,716 who will forgive. 462 00:31:42,146 --> 00:31:44,266 Well, she understood ... 463 00:31:45,066 --> 00:31:49,586 she forgave, and she loved. 464 00:31:54,450 --> 00:31:57,290 You were her daughter. She loved you. 465 00:31:58,246 --> 00:32:00,486 She loved her very much. 486 00:30:50,000 --> 00:30:53,040 466 00:32:12,635 --> 00:32:14,395 To no one. I am seeing my messages. 467 00:32:14,762 --> 00:32:16,722 It's for the medicine lady, isn't it? 468 00:32:17,014 --> 00:32:19,574 - Just play, detective. - It's the medicine girl! 469 00:32:19,892 --> 00:32:23,052 Look at you. It is agitated. You're in love, aren't you? 470 00:32:23,396 --> 00:32:25,556 Just play. 471 00:32:25,857 --> 00:32:27,657 I hope you only have left the cell phone number. 472 00:32:27,942 --> 00:32:29,862 Yes it was. That's the problem. 473 00:32:30,153 --> 00:32:32,913 You're just flirting a little. 474 00:32:33,239 --> 00:32:35,359 Why do I feel so guilty? 475 00:32:35,658 --> 00:32:38,818 Do not know. Why the blame? You didn't meet her at a bar. 476 00:32:39,162 --> 00:32:41,642 - She's a colleague, right?- That's detail. 477 00:32:41,998 --> 00:32:44,798 My mother-in-law is dying cancer ... 478 00:32:45,126 --> 00:32:48,046 and i'm giving my phone for university students. 479 00:32:48,379 --> 00:32:51,699 - It makes sense to me, friend. - That should have terrified me. 480 00:32:52,049 --> 00:32:55,449 If you feel guilty because your mother-in-law has cancer ... 481 00:32:55,803 --> 00:32:58,363 i will be thank you to beat you. 482 00:32:58,806 --> 00:33:00,846 If a patient of mine had this problem... 483 00:33:01,142 --> 00:33:05,422 I would say “We don't abandon relationships. 484 00:33:05,813 --> 00:33:10,093 Not even for lunch with hot representatives. 485 00:33:10,484 --> 00:33:12,884 So when you have to decide ... 486 00:33:13,154 --> 00:33:14,994 if you want to leave the relationship ... 508 00:31:53,320 --> 00:31:55,880 487 00:33:18,409 --> 00:33:22,129 - May I ask you a question? - Of course. 488 00:33:22,747 --> 00:33:24,467 You're gay? 489 00:33:25,166 --> 00:33:27,646 I knew it would be something ridiculous. 490 00:33:31,922 --> 00:33:35,642 You're bleeding. It's bleeding a lot. 491 00:33:36,010 --> 00:33:37,250 Damn it. 492 00:33:37,511 --> 00:33:39,551 Could you give us a cloth, please? 493 00:33:39,847 --> 00:33:42,207 - Damn allergies. - On here. 494 00:33:42,516 --> 00:33:45,956 Keep your head back. You are bleeding. 495 00:33:46,687 --> 00:33:49,287 - Don't do so much drama. - Tighten tight. 496 00:33:49,607 --> 00:33:52,447 - You're bleeding too much. - Did blood get on my tie? 497 00:33:52,777 --> 00:33:54,817 It fell everywhere. Keep your head back. 520 498 00:34:04,705 --> 00:34:06,345 Hey Mom. 499 00:34:06,624 --> 00:34:08,264 Hello, dear. 500 00:34:10,169 --> 00:34:13,369 I hope there is an explanation for blood. 501 00:34:13,714 --> 00:34:17,754 - It's from Russell. - Russell, Russell, Russell. 502 00:34:18,135 --> 00:34:19,455 Mom? 503 00:34:24,183 --> 00:34:27,223 What? They touched my things again? 504 00:34:27,603 --> 00:34:30,443 Beth was looking for the skirt hers, which was there, by the way. 505 00:34:31,232 --> 00:34:34,472 It was a simple mistake. We wear the same size. 506 00:34:34,818 --> 00:34:37,458 - Mom, why do you have this book? - For the love of God. 507 00:34:37,780 --> 00:34:39,540 I didn't join the Euthanasia Society. 508 00:34:39,823 --> 00:34:41,543 It's a best seller from the New York Times. 509 00:34:41,825 --> 00:34:45,425 Millions of Americans have that book. 533 510 00:34:50,876 --> 00:34:54,636 Craig, it's Marisa. 511 00:34:55,005 --> 00:34:57,765 - Can I call later? - Of course. I'm only going to sleep in an hour. 512 00:35:01,595 --> 00:35:03,755 Mother ... Mother? 513 00:35:04,056 --> 00:35:07,096 If you don't want to talk to me, how about talking to Dr. Yermin? 514 00:35:07,434 --> 00:35:11,074 Huff, I don't want to lie down on a couch ... 515 00:35:11,438 --> 00:35:15,518 and tell a stranger why I urinated in bed until I was seven. 516 00:35:15,901 --> 00:35:19,581 For the love of God. Thanks for worrying. 517 00:35:19,947 --> 00:35:23,867 Please don't leave Beth move in my closet, okay? 518 00:35:37,130 --> 00:35:39,650 Marisa. It's Craig. 519 00:35:39,967 --> 00:35:42,247 Dr. Huffstodt. 520 00:35:42,553 --> 00:35:46,913 I wanted to thank you again for our long lunch. 545 521 00:35:51,937 --> 00:35:54,617 - Do you want to have a drink? - Tonight? 522 00:35:55,482 --> 00:35:57,362 Could you find me tonight? 523 00:35:59,152 --> 00:36:02,792 - Not really. - So, when? 524 00:36:05,784 --> 00:36:07,184 Monday? 525 00:36:07,953 --> 00:36:11,513 How about tomorrow night? I know it's Friday, but ... 526 00:36:14,626 --> 00:36:16,826 It's great. 527 00:36:17,129 --> 00:36:18,649 I will send an email. 528 00:36:19,631 --> 00:36:22,671 See you later, Craig. 529 00:36:23,927 --> 00:36:25,727 Good night, Marisa. 530 00:36:31,518 --> 00:36:33,518 What are you looking at? 531 00:36:36,481 --> 00:36:39,481 - Mom? - Yes Dear. In the closet. 532 00:36:41,445 --> 00:36:42,805 Why are you in from my closet? 533 00:36:43,071 --> 00:36:44,831 I'm looking for my St. John fabric. 534 00:36:45,115 --> 00:36:47,715 And this closet belongs to Beth. 535 00:36:48,034 --> 00:36:50,594 - It's both of us. - Calm down, dear. 561 536 00:36:53,707 --> 00:36:57,187 And I wouldn't find anything worse than that when you were 12. 537 00:36:57,544 --> 00:36:59,504 My God! Those scarves yellowed paper! 538 00:36:59,838 --> 00:37:02,398 - Mom! - Really, honey. 539 00:37:02,716 --> 00:37:06,036 I could exchange your sheets with a spatula. 540 00:37:07,470 --> 00:37:09,150 Mom! 541 00:37:14,269 --> 00:37:16,429 Craig, I will not kill myself. 542 00:37:17,272 --> 00:37:18,632 Maybe I'll kill myself, now. 543 00:37:19,900 --> 00:37:23,300 Why do you have that book? 544 00:37:24,571 --> 00:37:26,691 Let's sit and talk. 545 00:37:26,990 --> 00:37:30,310 - That's scary. - Dear... 546 00:37:32,203 --> 00:37:33,883 You are sick? 547 00:37:34,164 --> 00:37:37,324 - Not physically. - But if you want... 548 00:37:37,667 --> 00:37:41,307 I will do a check-up with Dr. Birnbaum. 549 00:37:41,671 --> 00:37:43,791 - What about?- It would be great. 550 00:37:44,090 --> 00:37:46,210 Please, do it. 551 00:37:47,177 --> 00:37:49,937 Mom, do you want to die? 552 00:37:50,263 --> 00:37:52,943 Are you that unhappy? 553 00:37:55,018 --> 00:37:57,418 One day I want to die. 554 00:38:02,734 --> 00:38:04,694 Yes sometimes I feel unhappy. 555 00:38:06,362 --> 00:38:08,282 I know it's been difficult ... 556 00:38:08,615 --> 00:38:12,375 - with Lois and the divorce. - I don't want to die slowly. 557 00:38:12,744 --> 00:38:15,664 Craig, I don't want to stay connected to machines ... 558 00:38:15,997 --> 00:38:18,477 forgotten in a clinic ... 559 00:38:18,792 --> 00:38:21,792 drooling chocolate pudding. 560 00:38:22,128 --> 00:38:25,688 You understand, don't you? As a doctor ... 561 00:38:26,049 --> 00:38:28,809 and how my son? 562 00:38:29,135 --> 00:38:33,095 You and my son. My wonderful son. 563 00:38:33,473 --> 00:38:36,393 Really. It is for you that I ... 590 564 00:38:40,104 --> 00:38:41,784 and use my pearls. 565 00:38:43,399 --> 00:38:45,759 Do not worry. I will be here... 566 00:38:46,069 --> 00:38:49,149 long after the last black hake disappear from the Chilean coast. 567 00:38:51,074 --> 00:38:53,354 Wants to know? If Beth is using my mesh ... 568 00:38:53,660 --> 00:38:56,180 she will die long before me. 569 00:39:05,672 --> 00:39:08,512 - How am I? - You're beautiful. 570 00:39:10,927 --> 00:39:14,207 There is lasagna in the fridge. 571 00:39:14,555 --> 00:39:18,235 - Seriously, honey, you look amazing. - Thanks. 572 00:39:20,603 --> 00:39:23,643 - What time will you be back? - Evening. 573 00:39:24,190 --> 00:39:26,070 I'm going to have a drink with Russell. 574 00:39:26,359 --> 00:39:28,279 Right. I love you. 575 00:39:30,530 --> 00:39:32,250 Love you too. 576 00:39:36,786 --> 00:39:37,706 Prove it. 604 00:38:00,360 --> 00:38:02,240 577 00:39:40,164 --> 00:39:43,444 I trusted you when I ran with rattlesnakes, right? 578 00:39:43,793 --> 00:39:46,513 So why do you do not trust me? 579 00:39:46,921 --> 00:39:48,801 Because it's pink. 580 00:39:49,382 --> 00:39:51,342 I do not trust in pink food. 581 00:39:51,634 --> 00:39:54,194 Why don't you try ... 582 00:39:54,512 --> 00:39:56,392 and then I say what is it? 583 00:39:56,722 --> 00:39:58,682 It has enough protein. 584 00:40:14,740 --> 00:40:16,580 Did you do this? 585 00:40:18,744 --> 00:40:20,944 It's very good. 586 00:40:21,247 --> 00:40:22,887 Really good. 587 00:40:23,165 --> 00:40:25,125 I found it on the floor. 588 00:40:27,420 --> 00:40:30,540 Let's go. But did you like it? 589 00:40:37,555 --> 00:40:39,835 - Double the bet. - No way, Grandma. 590 00:40:40,141 --> 00:40:43,061 Fold, Byrdie. You are no longer a child. 591 00:40:43,394 --> 00:40:45,274 I bet Gail can confirm that. 620 592 00:40:49,066 --> 00:40:51,106 Dad, is this mom's blouse? 593 00:40:51,402 --> 00:40:53,922 It's not a shirt, Byrd. It's a shirt. 594 00:40:54,238 --> 00:40:55,998 - It's not your mother's. - I do not know. 595 00:40:56,699 --> 00:40:58,979 It looks thin and weird too much to be yours. 596 00:41:00,286 --> 00:41:02,886 Go cut your hair. 597 00:41:03,205 --> 00:41:05,365 There is lasagna in the freezer. 598 00:41:05,666 --> 00:41:07,626 "Mom's blouse." 599 00:41:08,377 --> 00:41:10,177 He didn't like it. 600 00:41:11,088 --> 00:41:12,968 - Damn it. - I had the bet doubled. 601 00:41:13,757 --> 00:41:16,877 Be a man, bring me one beer and let's play seriously. 602 00:41:18,554 --> 00:41:20,914 It was amazing, grandmother. 603 00:41:23,559 --> 00:41:25,199 - I swear it's good. - Truth? 604 00:41:27,271 --> 00:41:30,111 This thing doesn't seem very safe. 605 00:41:30,441 --> 00:41:33,001 - What's your name again?- Dragon milk. 606 00:41:33,319 --> 00:41:34,719 Dragon's milk. 607 00:41:34,987 --> 00:41:37,267 I just got used with Red Bull without sugar. 608 00:41:39,033 --> 00:41:40,793 - Just drink. - It's ok. 609 00:41:41,076 --> 00:41:43,276 - Cheers. - Drink it. 610 00:41:46,540 --> 00:41:49,860 It's the worst thing that I've already tasted. 611 00:41:50,210 --> 00:41:52,890 - Shut up. - It's very good. 612 00:42:01,680 --> 00:42:05,960 I read the pamphlet, finally. It seems to be a promising drug. 613 00:42:08,270 --> 00:42:10,390 It is very promising. 614 00:42:15,194 --> 00:42:18,834 How did you get a table, bitch? 615 00:42:19,782 --> 00:42:22,862 - You know Darren and Kai. - How are you, Marisa? 616 00:42:25,871 --> 00:42:27,431 - How are you? - Kai. 617 00:42:27,706 --> 00:42:29,266 - I'm Craig. - Pleasure. 618 00:42:29,541 --> 00:42:30,861 - Equally. - Darren. 619 00:42:32,169 --> 00:42:34,009 - I'm Faith. - How are you? 649 620 00:42:41,386 --> 00:42:42,626 From work. 621 00:42:42,888 --> 00:42:45,368 - What do you do? - I'm a psychiatrist. 622 00:42:45,682 --> 00:42:47,402 - What? - I'm a psychiatrist. 623 00:42:47,684 --> 00:42:49,284 Nice. 624 00:42:49,561 --> 00:42:51,401 Still do Quaaludes pharmacists? 625 00:42:51,688 --> 00:42:53,568 They are no longer called Quaaludes. 626 00:42:53,899 --> 00:42:56,099 Pills. You have some? 627 00:42:56,735 --> 00:42:58,775 With me? 628 00:42:59,071 --> 00:43:01,551 I'm sorry, Kay, I do not have. 629 00:43:03,909 --> 00:43:06,109 It's not Kay, man. Kai. 630 00:43:06,828 --> 00:43:09,508 Excuse me. Kai. 631 00:43:17,673 --> 00:43:20,913 Can you excuse me? I need to use the bathroom. 632 00:43:21,259 --> 00:43:23,259 Okay, doctor. 633 00:43:39,778 --> 00:43:41,578 Why did it take so long? 634 00:43:42,030 --> 00:43:45,390 - I was having dinner. - Did you get what I ordered? 635 00:43:46,660 --> 00:43:47,980 What is this? 636 00:43:48,245 --> 00:43:51,725 Is Sayid fired you. 637 00:43:52,082 --> 00:43:53,922 Because? 668 00:42:07,440 --> 00:42:09,320 638 00:43:57,838 --> 00:43:58,758 Russell ... 639 00:44:00,048 --> 00:44:01,608 Excuse me. 640 00:44:01,883 --> 00:44:06,363 Call that gentleman who likes to make love to camels. 641 00:44:06,763 --> 00:44:09,603 - It's 10 pm on a Friday. - I know what time it is. 642 00:44:09,975 --> 00:44:12,895 - Please call him. - Call you. 643 00:44:13,228 --> 00:44:15,908 No, call you. I do not have his numbers, you have. 644 00:44:16,231 --> 00:44:19,231 I don't want him to fire me ... 645 00:44:19,568 --> 00:44:23,128 because they put me in this trouble! 646 00:44:23,822 --> 00:44:26,342 Trouble? You're in trouble, Russell! 647 00:44:26,908 --> 00:44:29,668 Your phones are not wired. 648 00:44:30,120 --> 00:44:32,000 You are being paranoid, abusive... 680 649 00:44:42,424 --> 00:44:44,664 Please can I continue my Friday night? 650 00:45:16,958 --> 00:45:19,358 You really know throw a party, Beth. 651 00:45:19,669 --> 00:45:22,669 You really know how to do pink food. 652 00:45:25,550 --> 00:45:28,150 You will run tomorrow, and needs to hydrate. 653 00:45:28,470 --> 00:45:30,270 You can bring us water, please? 654 00:45:30,555 --> 00:45:32,355 You will thank me tomorrow. 655 00:45:33,391 --> 00:45:36,351 Wants to know? Why don't you go with me? 656 00:45:36,686 --> 00:45:40,966 He could redeem himself for that mediocre performance. 657 00:45:45,904 --> 00:45:47,784 I had a bubble. 658 00:45:48,698 --> 00:45:52,218 - Let's go. - Look great. 659 00:46:09,594 --> 00:46:10,834 - Excuse. - Say it. 660 00:46:11,095 --> 00:46:13,735 Can I close the accountthat table? 661 00:46:14,599 --> 00:46:16,479 I will pay in cash. 662 00:46:16,768 --> 00:46:19,568 - Never leave traces of paper. - That's right. 663 00:46:19,896 --> 00:46:22,536 - Thank you. You can stay. - Thank you. 664 00:46:33,117 --> 00:46:34,997 Hey, Craig. 665 00:46:36,329 --> 00:46:37,529 Aren't you going to say goodbye? 666 00:46:38,956 --> 00:46:40,516 In fact, that was the plan. 667 00:46:41,918 --> 00:46:43,478 It is a crude plan. 668 00:46:45,088 --> 00:46:48,128 - Go back to the table. - I think not. 669 00:46:48,466 --> 00:46:50,506 I wanted to be here. 670 00:46:50,843 --> 00:46:54,203 That is, I wanted be here with you. 671 00:46:55,348 --> 00:46:57,028 It's just ... 672 00:46:57,642 --> 00:46:59,842 that I never left with a man your age. 673 00:47:00,978 --> 00:47:02,498 Right. 674 00:47:02,772 --> 00:47:05,332 Well, I think this is my cue. 675 00:47:53,364 --> 00:47:54,844 Teddy? 676 00:47:57,910 --> 00:48:00,350 - Get down! - God, Teddy! 677 00:48:00,704 --> 00:48:03,864 - I need to stay down. - Why? 710 678 00:48:07,628 --> 00:48:09,428 You're trying to kill me. 679 00:48:09,713 --> 00:48:11,913 You have taken your meds, Teddy? 680 00:48:12,216 --> 00:48:15,376 This morning, I opened the curtain and I showed myself to him. 681 00:48:15,719 --> 00:48:17,279 He didn't take advantage. 682 00:48:17,555 --> 00:48:20,955 - Why did you show up? - I felt like it. 683 00:48:21,308 --> 00:48:22,388 I was tired of hiding. 684 00:48:22,685 --> 00:48:24,085 But you are hiding now, Ted. 685 00:48:24,395 --> 00:48:28,355 Because I'm waiting for you. 686 00:48:28,732 --> 00:48:32,052 What would you do if you arrived and I wasn't here? 687 00:48:34,154 --> 00:48:37,154 - I don't know, Ted. - You would have gone crazy. 688 00:48:37,491 --> 00:48:40,571 That's what I would have done. 689 00:48:46,584 --> 00:48:48,944 I'm just down ... 723 00:46:50,000 --> 00:46:52,120 690 00:48:56,093 --> 00:48:57,893 Thank you, Ted. 691 00:48:57,943 --> 00:49:02,493 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.