Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,206 --> 00:01:18,726
Season 1 - Episode 8
“COLD IN SHANGAI”
2
00:01:18,727 --> 00:01:22,227
Review and Sync: Konga
3
00:01:28,766 --> 00:01:31,286
Yesterday,
I dreamed that I defaced.
4
00:01:31,936 --> 00:01:33,856
It was horrible.
5
00:01:34,146 --> 00:01:36,306
It's natural...
6
00:01:36,607 --> 00:01:39,687
dream about what
you can't do it anymore, can you?
7
00:01:42,113 --> 00:01:44,473
I can't get up alone.
8
00:01:44,782 --> 00:01:47,262
There are hospital bars on
my bed.
9
00:01:47,576 --> 00:01:49,296
I need to pull myself.
10
00:01:50,288 --> 00:01:52,448
How about sitting down, now?
11
00:01:52,748 --> 00:01:54,628
Do you want me to help you?
12
00:01:54,917 --> 00:01:57,277
Do you really think I need to see you
twice a week?
13
00:01:57,628 --> 00:02:00,148
Neil, I would see you five times,
if you let.
14
00:02:00,464 --> 00:02:03,304
- At least in the beginning.
- Beginning?
15
00:02:03,634 --> 00:02:06,474
Do not tell methat this will end.
16
00:02:06,804 --> 00:02:09,644
Colostomy is forever.
17
00:02:10,683 --> 00:02:12,123
It's like a diamond.
18
00:02:14,687 --> 00:02:18,167
I'm glad to see you
still has a sense of humor.
19
00:02:18,524 --> 00:02:19,644
They didn't cut it.
20
00:02:19,901 --> 00:02:22,621
Do you know that of the subject
kept feces inside?
21
00:02:23,195 --> 00:02:24,955
He went to a psychiatrist
to get rid of them ...
22
00:02:25,239 --> 00:02:27,599
and now he carries them
outside.
23
00:02:39,670 --> 00:02:42,310
Why fresh flowers,
suddenly?
24
00:02:42,632 --> 00:02:46,432
Because the flowers symbolize
the preciousness that is life.
25
00:02:46,802 --> 00:02:50,162
They are beautiful,
fragrant and unique.
26
00:02:50,848 --> 00:02:52,368
- Like me.
- You're high? 27
27
00:02:55,645 --> 00:02:57,285
I am not drugged.
28
00:02:57,563 --> 00:02:59,763
I finished my regime
of purification ...
29
00:03:00,066 --> 00:03:02,906
and I never felt better.
Well, that is not true.
30
00:03:03,236 --> 00:03:06,036
But I feel really good.
I'm great.
31
00:03:06,364 --> 00:03:09,004
Then, you will return to your
healthy lifestyle?
32
00:03:09,367 --> 00:03:12,927
Maggie, I haven't stopped drinking,
It's ok?
33
00:03:13,287 --> 00:03:17,167
I started taking chlorophyll,
vitamins, herbs and everything.
34
00:03:17,542 --> 00:03:18,502
And I feel great.
35
00:03:18,751 --> 00:03:20,151
Great.
36
00:03:21,504 --> 00:03:23,864
Russell Tupper's office.
37
00:03:24,173 --> 00:03:27,533
Give us just a few minutes.
Thanks.
38
00:03:28,010 --> 00:03:30,610
The Fiorelli meeting shouldhave started ten minutes ago.
39
00:03:30,930 --> 00:03:33,650
Rhonda said that Allen is
playing with pencils.
40
00:03:33,975 --> 00:03:38,935
I love the look of this whiskey,
when the light hits it.
41
00:03:46,112 --> 00:03:47,072
It's ok?
42
00:03:47,321 --> 00:03:48,361
From now on.
43
00:03:48,614 --> 00:03:50,174
What do you think?
Too much?
44
00:03:50,491 --> 00:03:54,411
It's a team meeting,
Russell, not your graduation.
45
00:03:57,206 --> 00:03:59,806
I smelled it,
when he passed me.
46
00:04:00,126 --> 00:04:01,246
It's your imagination,
Paula.
47
00:04:01,502 --> 00:04:03,502
Just because he had a colostomy ...
48
00:04:03,796 --> 00:04:05,556
it doesn't mean it smells bigger.
49
00:04:06,215 --> 00:04:09,095
- He smelled like feces.
- Why don't I feel it?
50
00:04:09,427 --> 00:04:12,027
Because he's still obsessed with the crazy ...
54 00:04:01,760 --> 00:04:03,160
51
00:04:14,015 --> 00:04:15,815
You must not have heard
nothing he said.
52
00:04:16,100 --> 00:04:17,500
I am not.
And I heard.
53
00:04:17,810 --> 00:04:20,410
So why are you looking
the correspondence?
54
00:04:20,730 --> 00:04:24,090
- Because I want.
- Do not worry.
55
00:04:24,442 --> 00:04:28,082
Melody won't blind me with roses,
again.
56
00:04:28,446 --> 00:04:30,326
If she shows up ...
57
00:04:30,615 --> 00:04:33,015
I will scare you with this.
58
00:04:33,326 --> 00:04:35,486
What are you doing?
59
00:04:35,787 --> 00:04:38,747
Huff,
it's a lie.
60
00:04:39,082 --> 00:04:41,442
Are you Jackie Brown?
Get rid of that thing.
61
00:04:41,793 --> 00:04:45,913
Do you think I would bring a gun,
after everything that happened?
62
00:04:46,464 --> 00:04:49,624
Hey, Gwen.
I'm on my way.
63
00:04:52,845 --> 00:04:55,805
You can
get this out of here? 68
64
00:04:58,476 --> 00:05:01,036
I will not scare you with
a toy gun.
65
00:05:01,354 --> 00:05:02,954
Get rid of it.
66
00:05:04,023 --> 00:05:06,423
Gwen, how are you?
67
00:05:09,904 --> 00:05:12,224
- I heard they were bluffing.
- They're not bluffing.
68
00:05:12,532 --> 00:05:15,092
I spoke to Marty Fiorelli this morning.
We will close the deal tonight.
69
00:05:15,410 --> 00:05:17,090
And Italians don't lie.
70
00:05:17,370 --> 00:05:19,970
- Although he works with pornography?
- Yes, Lori.
71
00:05:20,289 --> 00:05:22,409
- Although he works with pornography.
- Laura.
72
00:05:22,709 --> 00:05:24,389
And how do you know
is the deal closed?
73
00:05:24,669 --> 00:05:27,389
Because I talked to him, Laura ...
79 00:05:14,040 --> 00:05:15,240
74
00:05:29,173 --> 00:05:32,173
In addition, they will have a dinner
for us at Ivy. Do you want to go?
75
00:05:32,552 --> 00:05:33,552
Of course not.
76
00:05:33,803 --> 00:05:36,883
- How much will we earn?
- A million at least.
77
00:05:37,223 --> 00:05:38,183
Well divided.
78
00:05:38,433 --> 00:05:41,953
Don't talk like that about the artist
their. It's degrading.
79
00:05:42,311 --> 00:05:45,191
They have a new DVD
of lesbian triplets.
80
00:05:45,523 --> 00:05:48,883
It will be a sales success.
81
00:05:49,235 --> 00:05:50,355
That's disgusting.
82
00:05:51,446 --> 00:05:54,566
Which part?
Lesbians or triplets?
83
00:05:54,907 --> 00:05:57,547
I don't like it when women
they become caricatures.
84
00:05:57,869 --> 00:06:00,829
And you don't like your Prada suit ...
85
00:06:01,164 --> 00:06:03,404
the big room and expensive shoes?
86
00:06:03,708 --> 00:06:04,828
Are you threatening me?
93 00:05:49,880 --> 00:05:53,040
87
00:06:08,588 --> 00:06:11,788
Let me explain, Laura.
Fiorelli needs a defender.
88
00:06:12,175 --> 00:06:15,015
They talk about increasing
the minimum age ...
89
00:06:15,345 --> 00:06:18,025
in more health checks,
to use condoms at all ...
90
00:06:18,389 --> 00:06:19,629
And you are their defender.
91
00:06:22,685 --> 00:06:25,165
Jacob, what do you think we started ...
92
00:06:25,480 --> 00:06:27,080
circumventing labor laws?
93
00:06:27,357 --> 00:06:29,397
- That. Ask the black man.
- What?
94
00:06:29,734 --> 00:06:31,974
What are we talking about?
No one is breaking the law.
95
00:06:32,278 --> 00:06:35,278
And it's $ 2 million
in fees for us.
96
00:06:35,657 --> 00:06:37,017
What does being black have to do with it?
104 00:06:20,760 --> 00:06:22,880
97
00:06:39,702 --> 00:06:42,782
Are you willing to face
the FBI just for $ 1 million?
98
00:06:43,122 --> 00:06:44,842
Two. There will be two.
99
00:06:45,333 --> 00:06:47,853
I will do the following.
I'll send a copy ...
100
00:06:48,169 --> 00:06:50,409
of his new DVD for you.
101
00:06:50,713 --> 00:06:53,913
It's actually a collection,
understood?
102
00:06:58,388 --> 00:06:59,948
We're done, Allen.
103
00:07:00,223 --> 00:07:02,063
Let's end this discussion,
for a while.
104
00:07:02,350 --> 00:07:03,750
And you two need to understand each other.
105
00:07:08,022 --> 00:07:09,462
You can't draw
bigger breasts?
106
00:07:09,732 --> 00:07:11,932
They cannot occupy the entire screen.
107
00:07:12,235 --> 00:07:13,955
There will be no space left for the game.
108
00:07:14,237 --> 00:07:16,997
- Breasts are a game, asshole.
- They are art. 117
109
00:07:20,118 --> 00:07:22,198
- Quad-based platform.
- Which Christian girl?
110
00:07:22,495 --> 00:07:23,695
That freckled one.
111
00:07:23,955 --> 00:07:26,035
Byrd should teach
math to her ...
112
00:07:26,332 --> 00:07:29,492
but it was him
that you learned from her.
113
00:07:29,878 --> 00:07:32,558
- You are kidding.
- She helped you, Byrd ...
114
00:07:32,881 --> 00:07:35,521
or did you find the
love channel alone?
115
00:07:35,842 --> 00:07:38,282
We must have a sniper,
with seven levels.
116
00:07:38,595 --> 00:07:40,795
It looks like you're the sniper,
friend.
117
00:07:41,097 --> 00:07:42,977
How long did it last?
118
00:07:43,725 --> 00:07:45,845
In fact,
I do not want to talk about that.
119
00:07:46,186 --> 00:07:49,546
- She would have problems with her father.- Why does he need to know?
120
00:07:49,898 --> 00:07:52,538
I'd be crazy if I opened
the pants and be dismissed.
121
00:07:53,735 --> 00:07:58,655
Listen. It's more complicated than that.
She was a good person.
122
00:07:59,115 --> 00:08:01,275
It wasn't like that redhead
that you need to get drunk.
123
00:08:01,576 --> 00:08:05,136
I don't need to get Newberry drunk.
She likes beer.
124
00:08:05,496 --> 00:08:07,856
Last time, she passed out
while you had sex.
125
00:08:08,166 --> 00:08:10,806
Fall down, Dawson.
Give it to me.
126
00:08:12,587 --> 00:08:15,867
We need a theme.
All good games have a theme.
127
00:08:17,300 --> 00:08:18,700
How about breasts?
128
00:08:18,968 --> 00:08:21,528
Or “Coup de Liberdade
of Mr. Chaos ”.
129
00:08:22,722 --> 00:08:28,042
“If you look at the abyss a lot,the abyss also looks at you. ”
130
00:08:28,478 --> 00:08:29,838
Nietzsche.
131
00:08:32,440 --> 00:08:35,760
I said that Byrd knows what he does.
132
00:08:36,110 --> 00:08:37,670
Want a slap?
133
00:08:37,946 --> 00:08:39,906
Let's go. Only one.
It will relax your head.
134
00:08:40,198 --> 00:08:41,598
My head is not tense.
135
00:08:41,866 --> 00:08:43,826
Yes, it is.
You're just used to it.
136
00:08:44,118 --> 00:08:48,478
Smoke the damn pipe,
before the abyss sucks you in.
137
00:08:54,087 --> 00:08:56,167
Do you ...
138
00:08:56,464 --> 00:08:58,584
will feel great.
139
00:09:15,567 --> 00:09:18,847
Huff wanted Russell
analyze the documents.
140
00:09:19,195 --> 00:09:22,795
Of course, he will advise a divorce.
He's a lawyer, right?
141
00:09:23,158 --> 00:09:26,358
But we don't believe
in divorce.
142
00:09:26,703 --> 00:09:29,263
If we believedyou would have abandoned Jack ...
143
00:09:29,581 --> 00:09:33,181
catching him in bed with another.
144
00:09:33,543 --> 00:09:35,263
And I would have ...
145
00:09:35,712 --> 00:09:39,632
abandoned Ben when I saw him
masturbating on their honeymoon.
146
00:09:40,008 --> 00:09:43,328
God.
Men are parasites.
147
00:09:52,187 --> 00:09:54,467
Honey,
do you want gum?
148
00:09:54,773 --> 00:09:57,093
Go home.
149
00:09:57,400 --> 00:09:59,360
You want to go home.
150
00:09:59,652 --> 00:10:02,932
I know you want it, baby.
I'm taking care of that.
151
00:10:03,281 --> 00:10:06,161
I dedicated 40 years
to that scoundrel, Lois.
152
00:10:06,493 --> 00:10:08,053
I gave him everything.
153
00:10:08,912 --> 00:10:12,192
Children. An impeccable home.
My heart.
154
00:10:12,540 --> 00:10:14,460
And what he gave me,
in exchange?
155
00:10:14,751 --> 00:10:17,871
Disturbed children.
A broken home.
156
00:10:18,213 --> 00:10:22,173
And a hole in my chestthe size of China.
157
00:10:22,550 --> 00:10:25,430
It will be a cold day in Shanghai
before I give him what he wants.
158
00:10:25,804 --> 00:10:28,964
You know I found out the name
his girlfriend? Xiu Shi.
159
00:10:29,474 --> 00:10:30,674
Do you believe that?
160
00:10:30,934 --> 00:10:36,414
An oriental bitch
with the name of raw fish.
161
00:10:37,273 --> 00:10:39,833
I called her
of “cod”.
162
00:10:43,655 --> 00:10:46,095
Watch out.
It's all right. It's all right.
163
00:10:46,408 --> 00:10:50,088
Watch out. Watch out.
Take it. Take it.
164
00:10:50,954 --> 00:10:52,474
Best?
165
00:10:56,001 --> 00:10:59,041
You have luck
Jack's dead.
166
00:11:24,613 --> 00:11:26,093
It's my arm.
167
00:11:26,364 --> 00:11:28,284
Honey, I'm sorry.
168
00:11:28,575 --> 00:11:30,135
Are you alright?
169
00:11:30,660 --> 00:11:32,180
Are you sure?
170
00:11:34,873 --> 00:11:36,273
You want to stop?
171
00:11:36,541 --> 00:11:38,501
You do not need.
172
00:11:40,670 --> 00:11:43,030
Are you alright?
You look a little ... 182
173
00:11:45,800 --> 00:11:46,920
Are you sure?
174
00:11:47,177 --> 00:11:50,697
I just need
of a glass of water.
175
00:12:12,285 --> 00:12:15,405
You finally admitted
that I excite him.
176
00:12:15,789 --> 00:12:18,629
You always turned me on.
177
00:12:19,459 --> 00:12:22,699
I crossed my legs,
during my session.
178
00:12:23,046 --> 00:12:28,566
I reached orgasm
without even touching me.
179
00:12:29,886 --> 00:12:32,446
I'm all wet.
180
00:12:32,764 --> 00:12:34,684
Are you listening?
181
00:12:55,787 --> 00:12:58,147
I would fantasize for you,
also.
182
00:12:58,456 --> 00:13:00,416
Just ask me.
183
00:13:08,967 --> 00:13:12,087
Are you alright?
184
00:13:31,448 --> 00:13:34,608
Beautiful flowers.
Secret admirer?
185
00:13:34,951 --> 00:13:36,951
I sent them to myself.
I do this every week.
186
00:13:37,245 --> 00:13:40,045
Truth? I would never think
that you would do that. 197
187
00:13:44,336 --> 00:13:46,056
Please sit down.
188
00:13:47,172 --> 00:13:49,412
Let's talk about your husband.
189
00:13:49,716 --> 00:13:51,476
Excuse.
190
00:13:52,052 --> 00:13:53,812
Can we talk alone?
191
00:13:54,095 --> 00:13:57,095
She must be a reliable girl ...
192
00:13:57,432 --> 00:14:00,032
but this is personal.
193
00:14:00,352 --> 00:14:03,912
Of course. Maggie, could you
go out for a second, dear?
194
00:14:04,272 --> 00:14:06,032
- With pleasure.
- Thank you.
195
00:14:06,316 --> 00:14:07,956
- Mrs. Huffstodt.
- Thanks.
196
00:14:08,235 --> 00:14:11,235
- And don't pass calls, Mags.
- Of course.
197
00:14:13,448 --> 00:14:17,808
I'm so sorry. I never
I managed to forget Pearl Harbor.
198
00:14:20,163 --> 00:14:24,483
I analyzed this, Isabelle,
and it seems to be correct.
199
00:14:24,876 --> 00:14:27,956
I think Ben wants to protect herof the IRS.
200
00:14:28,296 --> 00:14:30,296
Asking me to sign
divorce papers?
201
00:14:30,590 --> 00:14:33,230
I made some calls,
Mrs. Huffstodt ...
202
00:14:33,552 --> 00:14:35,792
and it looks like Mr. Huffstodt
must ...
203
00:14:36,096 --> 00:14:39,216
several million dollars.
204
00:14:39,850 --> 00:14:41,930
- Millions?
- Seven million, to be exact.
205
00:14:42,227 --> 00:14:43,467
And a few hundred more.
206
00:14:43,729 --> 00:14:47,409
The government is preparing
the case, and we have little time.
207
00:14:47,774 --> 00:14:49,774
They're just waiting
in order.
208
00:14:50,068 --> 00:14:52,548
- Order for what?
- To arrest and prosecute him.
209
00:14:53,029 --> 00:14:54,749
Process it?
210
00:14:55,157 --> 00:14:59,437
- Would I help you by signing this?
- No, Isabelle. I would help you. 222
211
00:15:03,498 --> 00:15:04,858
that must be considerable.
212
00:15:05,125 --> 00:15:10,205
- And if I don't get a divorce ...
- He withheld $ 7 million.
213
00:15:10,630 --> 00:15:13,990
You are an accomplice.
If you sign this, you are free.
214
00:15:14,342 --> 00:15:15,302
I understand.
215
00:15:15,886 --> 00:15:21,886
Listen. Just sign on the side
colorful sticker ...
216
00:15:22,934 --> 00:15:25,134
- and...
- Russell, I have to think.
217
00:15:25,437 --> 00:15:27,837
Isabelle,
I advise you to sign.
218
00:15:28,148 --> 00:15:31,668
- How much time do I have?
- Minutes. Hours.
219
00:15:32,110 --> 00:15:34,790
A few days at most.
No more.
220
00:15:35,113 --> 00:15:36,873
I need time.
221
00:15:37,157 --> 00:15:39,437
I need time,
Russell.
222
00:15:40,118 --> 00:15:41,478
Listen.
235 00:15:02,920 --> 00:15:05,200
223
00:15:44,331 --> 00:15:46,331
Take my numbers.
224
00:15:46,625 --> 00:15:49,185
Think carefully. When you decide,
call me, okay?
225
00:15:49,503 --> 00:15:51,343
And the papers will be with me.
Is it a good plan?
226
00:15:51,630 --> 00:15:54,270
Thanks.
227
00:15:54,841 --> 00:15:56,601
We have a plan.
228
00:15:56,885 --> 00:16:00,765
Really? Thank you.
Thank you, Russell.
229
00:16:25,080 --> 00:16:27,400
Excuse.
230
00:16:27,958 --> 00:16:29,958
Can you get your car out?
It's in my spot.
231
00:16:30,294 --> 00:16:32,334
I'll get something from my
office.
232
00:16:32,629 --> 00:16:33,989
It will take me five minutes.
233
00:16:34,256 --> 00:16:36,136
Dr. Huffstodt, right?
234
00:16:36,425 --> 00:16:39,665
Doug. Doug Colombo. I have finished
to move. Second floor.
235
00:16:40,178 --> 00:16:43,218
Listen. I'm so sorry.
Can I take it back?
236
00:16:43,599 --> 00:16:45,799
I'll be in troubleif it doesn't arrive in 5min.
237
00:16:46,101 --> 00:16:47,981
They lock the door
and pretend not to see him through the glass.
238
00:16:48,270 --> 00:16:49,630
Okay, go ahead.
239
00:16:49,896 --> 00:16:52,336
But can you hurry up?
I'm also late.
240
00:16:54,484 --> 00:16:57,084
Because I am
so nice?
241
00:17:04,578 --> 00:17:07,818
Be more careful ...
242
00:17:08,206 --> 00:17:11,206
because if one of us gets hurt
I think I will be prosecuted.
243
00:17:11,585 --> 00:17:13,265
Skirt.
244
00:17:14,588 --> 00:17:16,948
Why do I offend you so much?
You leave.
245
00:17:17,299 --> 00:17:20,499
Your narcissistic attitude
and sarcastic is that it offends me.
246
00:17:20,844 --> 00:17:24,124
Very sophisticated. I thought that
was hiding from me.
247
00:17:24,473 --> 00:17:28,273
Why didn't I go after you?Never. And I don't hide. Skirt.
248
00:17:28,685 --> 00:17:30,485
- But you run.
- I don't do that either.
249
00:17:30,771 --> 00:17:33,731
- You were going to run, now.
- You don't intimidate me.
250
00:17:34,066 --> 00:17:35,386
But your upper lip
is shaking.
251
00:17:35,651 --> 00:17:38,531
I was right, yesterday.
I will not apologize.
252
00:17:38,904 --> 00:17:41,704
- I was doing my job.
- Not completely.
253
00:17:42,866 --> 00:17:45,066
Where did I go wrong?
254
00:17:45,369 --> 00:17:48,009
In the charming
joke about lesbians ...
255
00:17:48,330 --> 00:17:53,130
or for despising you
personally and professionally?
256
00:17:59,967 --> 00:18:04,087
Did you know your mouth does something
adorable, when do you speak
257
00:18:04,513 --> 00:18:07,673
It bends,
on the corner.
258
00:18:08,016 --> 00:18:09,456
What?
259
00:18:09,726 --> 00:18:11,526
Right there.
273 00:17:26,840 --> 00:17:29,200
260
00:18:14,481 --> 00:18:17,401
you never leave
to look like a boy.
261
00:18:18,819 --> 00:18:21,779
- Do you want to have dinner with me?
- Of course.
262
00:18:22,114 --> 00:18:24,154
Fantastic.
263
00:18:39,923 --> 00:18:41,803
It's the can opener.
264
00:18:42,092 --> 00:18:44,252
You will not regret.
265
00:18:44,553 --> 00:18:47,153
Tell dad that I love him.
266
00:18:47,473 --> 00:18:49,833
It's ok.
267
00:18:50,142 --> 00:18:52,622
It's agreed.
268
00:18:52,936 --> 00:18:55,176
They will come for Christmas,
on the 20th.
269
00:18:55,481 --> 00:18:58,481
You can make an appointment
with Dr. Kirby, for mom?
270
00:18:58,817 --> 00:19:00,377
Of course.
271
00:19:00,652 --> 00:19:03,012
Honey, do you think this
already cooked enough?
272
00:19:03,322 --> 00:19:06,722
- I just put it there.
- Half an hour ago.
273
00:19:07,075 --> 00:19:10,155
- This is impossible.
- It's all right. 288
274
00:19:14,416 --> 00:19:16,376
It's because we're going
eat chicken.
275
00:19:16,668 --> 00:19:18,388
AND...
276
00:19:18,670 --> 00:19:21,670
Beth murdered asparagus
innocent, mother.
277
00:19:22,174 --> 00:19:26,574
At least she made a joke
with the chicken. That's nice.
278
00:19:27,596 --> 00:19:29,956
Where will they stay?
279
00:19:30,265 --> 00:19:31,825
I dont know.
280
00:19:32,101 --> 00:19:35,101
Santa Monica is close.
Shutters, maybe?
281
00:19:36,063 --> 00:19:40,103
- Money, money, money.
- Shutters is beautiful. Who will come?
282
00:19:40,484 --> 00:19:42,604
The Sullivan clan
from Teaneck, from New Jersey.
283
00:19:42,945 --> 00:19:44,225
For Christmas?
284
00:19:44,488 --> 00:19:46,248
All of them?
285
00:19:46,532 --> 00:19:50,692
Wow.
Put another shot here, Byrd.
286
00:19:51,078 --> 00:19:54,918
Beth, you need to sleep.
She's pale and tense ...
287
00:19:55,290 --> 00:19:57,490
and you neverspoiled asparagus.
288
00:19:58,085 --> 00:20:00,885
It's okay, mom.
We have salad.
289
00:20:01,255 --> 00:20:03,695
Honey, help grandma
to set the table.
290
00:20:04,007 --> 00:20:06,367
You know I adore your mother ...
291
00:20:06,719 --> 00:20:08,399
but Patty is another story.
292
00:20:08,679 --> 00:20:11,999
It is difficult to present it,
and she never thanks.
293
00:20:12,391 --> 00:20:15,151
And how it will be
the exchange of gifts?
294
00:20:15,477 --> 00:20:17,957
We will give souvenirs for
the children...
295
00:20:18,272 --> 00:20:20,632
or expensive things?
296
00:20:20,941 --> 00:20:23,981
I don't want to embarrass
parents, God forbid.
297
00:20:24,361 --> 00:20:26,321
How about we draw names?
298
00:20:26,613 --> 00:20:30,733
Honey, it's the birth party
of Christ, not a raffle.
299
00:20:31,118 --> 00:20:33,638
- When are they coming, really?
- On the 20th. 315
300
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
What are we going to talk about?
301
00:20:39,918 --> 00:20:42,398
You will think of something.
302
00:20:42,713 --> 00:20:44,593
And they are
four days before Christmas.
303
00:20:45,591 --> 00:20:48,871
Twenty, 21, 22, 23, 24.
It's five days.
304
00:20:49,219 --> 00:20:51,499
Day 20, no. Day 21.
305
00:20:51,805 --> 00:20:55,125
- You said the 20th, dear.
- I said 21.
306
00:20:56,685 --> 00:21:00,205
Sorry, mom.
You said the 20th.
307
00:21:00,564 --> 00:21:03,044
I said the 21st!
308
00:21:03,359 --> 00:21:06,319
Damn it.
What difference does?
309
00:21:06,945 --> 00:21:10,225
A lot, if you are going to pay
the rooms at Shutters.
310
00:21:10,616 --> 00:21:13,296
It doesn't make any difference.
Did you get hurt? Let me see.
311
00:21:13,619 --> 00:21:16,019
- I didn't burn.
- Put it underwater.
312
00:21:16,330 --> 00:21:19,650
- I didn't burn. I am fine.- You look great.
313
00:21:20,000 --> 00:21:22,160
Honey, you haven't been sleeping.
314
00:21:22,461 --> 00:21:24,181
Why don't you go to bed?
315
00:21:24,505 --> 00:21:25,745
Because it's only 7 pm.
316
00:21:26,006 --> 00:21:27,926
Yes, but you are exhausted.
Let's go. I finish everything, here.
317
00:21:28,217 --> 00:21:31,817
- Go ahead, mom. We take care of everything.
- I'll take your plate shortly.
318
00:21:32,179 --> 00:21:34,939
Don't take it.
I'm not hungry.
319
00:21:37,059 --> 00:21:39,739
Good night.
I will see you in the morning.
320
00:21:40,646 --> 00:21:43,406
Sleep well.
321
00:21:45,567 --> 00:21:47,647
She said the 20th.
322
00:21:47,945 --> 00:21:49,785
Send for Fernando.
Say it is for me.
323
00:21:50,072 --> 00:21:52,352
I want a table
on the north side of the hall.
324
00:21:52,658 --> 00:21:54,058
- Leave it to me.
- Away from the kitchen.
325
00:21:54,326 --> 00:21:56,326
- I hate swinging doors.- I said "let it go".
326
00:21:56,620 --> 00:21:58,380
If they are full,
call Castle Penias ...
327
00:21:58,664 --> 00:22:01,504
and beg for a table
on the roof garden.
328
00:22:01,834 --> 00:22:04,314
- Hang on. Is it for Thursday?
- Yeah, baby.
329
00:22:04,670 --> 00:22:06,870
The funeral of Gary Topolski
it's on Thursday.
330
00:22:08,757 --> 00:22:10,677
- I hate burials.
- You will not go?
331
00:22:11,010 --> 00:22:13,130
I said I hate burials,
did not say?
332
00:22:14,847 --> 00:22:17,567
- Anything else?
- Go to the laundry, please.
333
00:22:17,891 --> 00:22:19,291
Right.
334
00:22:20,144 --> 00:22:22,704
I can't believe you're going out
with someone from the firm.
335
00:22:23,022 --> 00:22:25,702
It's perfect.
I can collect everything from the firm.
336
00:22:26,025 --> 00:22:29,785
You were the one who told me tonever dating at work.
337
00:22:43,584 --> 00:22:46,144
- Where are you going?
- I will run.
338
00:22:46,462 --> 00:22:49,142
- I thought you were going to sleep.
- Right. You thought.
339
00:22:49,465 --> 00:22:50,945
I'm going to run.
340
00:22:55,596 --> 00:22:59,076
Is Gail there?
341
00:22:59,433 --> 00:23:00,913
Who speaks?
342
00:23:01,894 --> 00:23:03,814
Is it Byrd Huffstodt?
343
00:23:04,605 --> 00:23:06,045
It's Byrd.
344
00:23:06,315 --> 00:23:08,915
I told her never to
to talk to you.
345
00:23:09,235 --> 00:23:10,475
She hasn't spoken, sir.
346
00:23:10,736 --> 00:23:13,336
But I would like to speak to
her, if you allow it.
347
00:23:13,656 --> 00:23:15,936
I dont allow.
348
00:23:16,242 --> 00:23:18,602
You're a pervert.
349
00:23:18,911 --> 00:23:21,271
Are your mom or dad there?
I want to talk to them.
350
00:23:21,580 --> 00:23:25,540
Not them...
Excuse me. Good night, sir.
351
00:23:31,257 --> 00:23:33,817
I'm not
a pervert. 368
352
00:24:36,822 --> 00:24:39,382
I'm late, again.
Someone stopped at my spot.
353
00:24:39,700 --> 00:24:41,620
I get it.
354
00:24:43,370 --> 00:24:45,050
Is this from series six?
355
00:24:45,331 --> 00:24:46,891
V-8?
356
00:24:48,000 --> 00:24:49,800
I could have bought a V-8.
357
00:24:51,170 --> 00:24:53,370
This should attract
many women.
358
00:24:53,672 --> 00:24:55,392
Well, I'm married.
359
00:24:55,674 --> 00:24:59,554
- It is a pity.
- I love my wife, so ...
360
00:24:59,929 --> 00:25:01,969
Lucky you.
361
00:25:02,306 --> 00:25:06,506
I would have to expand my
clientele to have one of these.
362
00:25:06,894 --> 00:25:10,374
I sell insurance.
It sucks, but it pays the bills.
363
00:25:10,731 --> 00:25:13,371
Excuse me. I need to go.
364
00:25:13,692 --> 00:25:15,292
- Could you...
- Of course. Excuse me.
365
00:25:15,569 --> 00:25:18,089
- It's all right.- I didn't mean to delay you.
366
00:25:18,406 --> 00:25:21,166
You shouldn't want to worry
with an idiotic wave.
367
00:25:21,492 --> 00:25:22,932
Right.
368
00:25:28,249 --> 00:25:30,449
Cretin.
369
00:25:35,631 --> 00:25:37,951
Tell me about your apartment.
Do you like him?
370
00:25:38,259 --> 00:25:40,219
- It's cool.
- Just cool?
371
00:25:40,511 --> 00:25:43,471
Pretty.
It's beautiful.
372
00:25:44,223 --> 00:25:46,583
Do you feel at home there?
373
00:25:48,185 --> 00:25:49,585
As well?
374
00:25:49,937 --> 00:25:52,057
Do you like going back there?
375
00:25:52,356 --> 00:25:54,556
Feel comfortable, safe?
376
00:25:55,401 --> 00:25:56,961
Of course.
377
00:25:57,236 --> 00:25:59,276
What could hurt me, there?
378
00:26:00,156 --> 00:26:02,516
Dirty socks on the floor?
379
00:26:02,825 --> 00:26:05,025
I dont know.
Tell you.
380
00:26:06,203 --> 00:26:07,923
I dont know.
381
00:26:09,665 --> 00:26:13,345
Do you feel
safer there ...
382
00:26:13,711 --> 00:26:15,951
when there are no dirty underwear
in floor?
383
00:26:16,255 --> 00:26:18,895
I said socks,
not underwear. 401
384
00:26:20,593 --> 00:26:22,353
it's the same, isn't it?
385
00:26:22,637 --> 00:26:24,397
It is not?
386
00:26:24,805 --> 00:26:27,485
Why are you agitated?
387
00:26:29,477 --> 00:26:32,597
I throw the underwear in the trash,
after using it.
388
00:26:33,147 --> 00:26:35,987
- Truth? Ever?
- Ever.
389
00:26:36,317 --> 00:26:38,917
- Why do you do that?
- I dont know.
390
00:26:39,236 --> 00:26:42,436
Does it get dirty, or does it disgust you?
Does it embarrass you?
391
00:26:42,782 --> 00:26:45,662
So, why do you do that?
392
00:26:47,078 --> 00:26:48,558
I dont know.
393
00:26:52,208 --> 00:26:54,368
How long
you do this?
394
00:26:54,835 --> 00:26:58,035
- Since little.
- Seriously?
395
00:27:03,636 --> 00:27:06,596
So you don't remember
when it started?
396
00:27:10,810 --> 00:27:12,370
When I was 11 ...
397
00:27:12,687 --> 00:27:14,767
- What happened?
- I dont know.
398
00:27:15,064 --> 00:27:18,744
Neil, what happened
when were you 11? 417
399
00:27:25,074 --> 00:27:26,434
You have to talk to me.
400
00:27:28,452 --> 00:27:29,732
He hit her, okay?
401
00:27:29,996 --> 00:27:32,036
- Who?
- My father.
402
00:27:32,331 --> 00:27:34,411
Did she beat your mother?
403
00:27:34,709 --> 00:27:38,869
You bastard.
Yes, he was beating all the time.
404
00:27:40,131 --> 00:27:42,371
I do not want to talk about that.
I can not.
405
00:27:42,675 --> 00:27:45,675
Neil, you can do it.
Yes, you can.
406
00:27:46,012 --> 00:27:47,572
There is nothing to fear,
It's ok?
407
00:27:47,847 --> 00:27:50,727
It's all right.
It's all right.
408
00:27:51,058 --> 00:27:54,178
You have to tell me
what happened.
409
00:27:54,687 --> 00:27:57,127
You will not progress,
if you don't.
410
00:28:01,527 --> 00:28:02,847
Let's go.
411
00:28:05,781 --> 00:28:08,581
Once,
I broke down the door.
412
00:28:10,119 --> 00:28:12,039
She was lying ...
413
00:28:12,580 --> 00:28:14,020
naked ...
414
00:28:14,290 --> 00:28:16,170
hugged to the knees.
434 00:27:07,480 --> 00:27:11,080
415
00:28:21,214 --> 00:28:22,934
But he didn't stop.
416
00:28:23,216 --> 00:28:26,776
He kept hitting her.
417
00:28:27,136 --> 00:28:30,576
Nonstop.
418
00:28:31,349 --> 00:28:33,389
And there was blood.
419
00:28:35,019 --> 00:28:39,019
Blood came out of a big cut
on her forehead.
420
00:28:40,608 --> 00:28:43,328
So,
he looked at me ...
421
00:28:44,195 --> 00:28:45,715
It's all right.
422
00:28:46,489 --> 00:28:50,329
He looked at me, and shouted
that I would be next.
423
00:28:53,204 --> 00:28:55,564
That's when I felt ...
424
00:28:55,873 --> 00:29:00,113
a warm feeling
and horrible.
425
00:29:00,503 --> 00:29:04,183
Everything came out of me.
Front, back, everything.
426
00:29:04,549 --> 00:29:08,829
Down in my pajamas,
to the floor.
427
00:29:11,430 --> 00:29:13,630
It was the last time
that I lost control. 448
428
00:29:16,561 --> 00:29:19,761
It's all right.
429
00:29:31,993 --> 00:29:33,873
We'll be done in a few days.
430
00:29:35,496 --> 00:29:36,896
When do we have to finish this?
431
00:29:37,165 --> 00:29:40,005
Tomorrow, at midnight, if we want
get to the next level.
432
00:29:40,334 --> 00:29:42,014
I don't think we can do it.
433
00:29:42,295 --> 00:29:45,095
We can do it.
And we'll be the first ones here ...
434
00:29:45,423 --> 00:29:48,583
to have our game on the Internet.
Is not cool?
435
00:29:51,345 --> 00:29:54,425
We need drugs,
something to smell.
436
00:29:54,766 --> 00:29:58,326
Some very strong medicine.
437
00:30:00,021 --> 00:30:02,221
Perhaps stimulating.
438
00:30:02,523 --> 00:30:04,203
- Ritalin.
- Ritalin is great ...
439
00:30:04,484 --> 00:30:07,084
even more ground and inhaled.
440
00:30:07,445 --> 00:30:11,005
- What's up, Byrd? Your father is a psychiatrist.
- What? 462
441
00:30:13,826 --> 00:30:16,826
- Are you serious?
- We mean it.
442
00:30:18,706 --> 00:30:20,626
I'm so sorry.
I can not.
443
00:30:22,919 --> 00:30:24,519
Let me understand.
444
00:30:24,796 --> 00:30:28,036
You don't want to steal
your father's remedies.
445
00:30:28,383 --> 00:30:31,223
Samples he doesn't even pay for.
446
00:30:32,345 --> 00:30:34,585
That's right.
I can't do this to him.
447
00:30:35,848 --> 00:30:37,288
He will not miss them.
448
00:30:37,892 --> 00:30:41,812
It's all right. So, you don't
you can do this to me.
449
00:30:50,488 --> 00:30:53,888
I dont understand. I thought that
we had decided yesterday.
450
00:30:54,742 --> 00:30:56,342
Of course the decision is yours.
451
00:30:56,619 --> 00:30:59,179
Mom, if you did
chemotherapy here ...
452
00:30:59,497 --> 00:31:01,457
I would take care of youduring Christmas.
453
00:31:01,749 --> 00:31:04,069
And you could stay longer
time...
454
00:31:04,377 --> 00:31:06,057
because you will feel more.
455
00:31:06,337 --> 00:31:09,137
You will not want
get on a plane.
456
00:31:10,091 --> 00:31:11,731
It's ok.
457
00:31:12,301 --> 00:31:15,541
We will talk about it tomorrow.
I love you too.
458
00:31:17,807 --> 00:31:20,007
Mikey!
459
00:31:20,310 --> 00:31:22,110
See what you made me do.
460
00:31:22,979 --> 00:31:24,339
Hang on.
Take a cloth.
461
00:31:24,856 --> 00:31:26,816
Mike has been drinking,
again?
462
00:31:30,528 --> 00:31:33,328
- How's Madeline?
- Fine. She's fine.
463
00:31:33,656 --> 00:31:35,496
I'm glad
for coming over Christmas.
464
00:31:35,783 --> 00:31:38,703
You will have a rest
those exams.
465
00:31:39,037 --> 00:31:42,037
The only problem
it's her immune system.
466
00:31:42,373 --> 00:31:46,253
Airplanes are incubators
with wings.
467
00:31:46,628 --> 00:31:48,348
My mother is very strong.
490 00:30:30,200 --> 00:30:33,880
468
00:31:52,675 --> 00:31:55,075
If someone sneezes
in economic, soon ...
469
00:31:55,428 --> 00:31:59,228
all first class
they will have the flu.
470
00:31:59,641 --> 00:32:02,321
It's impossible to go
anywhere safely.
471
00:32:02,644 --> 00:32:04,004
The doctor says
that has no problem.
472
00:32:04,270 --> 00:32:09,230
Doctors gave thalidomide
to women in the 60s ...
473
00:32:09,651 --> 00:32:11,811
and all of them
they gave birth to monsters.
474
00:32:12,111 --> 00:32:14,551
We are speaking
flu.
475
00:32:17,325 --> 00:32:20,445
We are talking about cancer,
Beth.
476
00:32:20,787 --> 00:32:24,867
This can be
your mother's last Christmas.
477
00:32:25,250 --> 00:32:29,050
You need
be very careful.
478
00:32:29,462 --> 00:32:31,902
Well, it can behis last Christmas.
479
00:32:32,215 --> 00:32:33,935
It could be my last Christmas.
480
00:32:34,217 --> 00:32:36,417
I have to trust
at her doctor.
481
00:32:36,719 --> 00:32:39,519
You met him,
talked to him?
482
00:32:41,975 --> 00:32:46,095
We use trust to
put people on pedestals.
483
00:32:46,479 --> 00:32:48,759
And the higher,
the greater the fall.
484
00:32:49,899 --> 00:32:52,259
- What do you mean?
- When you want...
485
00:32:52,569 --> 00:32:56,969
trust someone, look at
the scar on your arm.
486
00:32:57,657 --> 00:32:59,137
Take it.
487
00:32:59,409 --> 00:33:03,049
Mike should make it
take another dose.
488
00:33:07,750 --> 00:33:10,990
I've never seen her like this, you know?
Never.
489
00:33:11,671 --> 00:33:13,111
What happened was horrible.
490
00:33:13,381 --> 00:33:15,341
Yes,
but it closed completely. 514
491
00:33:19,137 --> 00:33:20,537
She is not sleeping.
492
00:33:20,805 --> 00:33:23,245
I do not know what to do.
493
00:33:23,558 --> 00:33:26,518
This should move
with the person, shouldn't you?
494
00:33:26,853 --> 00:33:30,573
When a madman enters
at your house and attack you?
495
00:33:30,940 --> 00:33:33,180
You need to give her time.
496
00:33:33,484 --> 00:33:37,484
It's been almost five days,
and I'm going crazy.
497
00:33:38,114 --> 00:33:41,794
It's my fault. I should have
dismissed Melody years ago.
498
00:33:42,160 --> 00:33:45,440
- It's not your fault. You dismissed her.
- But there were signs.
499
00:33:45,788 --> 00:33:49,908
There were Ecuadorian roses
and sailor clothes, Huff.
500
00:33:50,293 --> 00:33:52,693
Nobody foresaw
a violent invasion. 525
501
00:33:56,800 --> 00:33:58,440
I bet it is.
502
00:34:01,054 --> 00:34:02,454
There is a healthy girl ...
503
00:34:02,722 --> 00:34:04,802
for you.
504
00:34:05,308 --> 00:34:07,828
In fact, you can't imagine ...
505
00:34:08,144 --> 00:34:11,384
the madness I did the other day.
506
00:34:12,357 --> 00:34:14,317
I asked a girl out.
507
00:34:14,609 --> 00:34:16,289
- A date?
- That.
508
00:34:16,569 --> 00:34:19,089
- What is her name?
- Laura.
509
00:34:19,405 --> 00:34:20,965
- Laura?
- Laura.
510
00:34:21,241 --> 00:34:23,761
- And where did you meet her?
- She works at my firm.
511
00:34:24,077 --> 00:34:25,437
I understand.
512
00:34:25,703 --> 00:34:28,863
- How is she?
- It's tall and attractive.
513
00:34:29,207 --> 00:34:33,367
Has dark hair
and long legs.
514
00:34:33,753 --> 00:34:37,993
And she has a malice
that I long to imitate.
515
00:34:39,217 --> 00:34:42,137
You make her look
a video game. 541
516
00:34:43,847 --> 00:34:48,007
“She has an evil
that I long to imitate. ”
517
00:34:51,062 --> 00:34:53,662
- Can I give you some advice?
- I would love to.
518
00:34:53,982 --> 00:34:57,062
Try not to shove money
in her panties ...
519
00:34:57,402 --> 00:35:00,202
- at the farewell.
- Fuck you, asshole.
520
00:35:00,530 --> 00:35:02,130
It's been a while
that you don't date.
521
00:35:02,407 --> 00:35:05,087
- Screw U. This is "chick".
- "Pintículo"?
522
00:35:05,410 --> 00:35:10,290
- In fact, I need to go to the bathroom.
- This one is new. “Pintículo”.
523
00:35:34,564 --> 00:35:36,924
Honey, what are you doing?
It's three in the morning.
524
00:35:37,567 --> 00:35:41,047
- I'm washing clothes.
- I am seeing.
525
00:35:42,572 --> 00:35:44,852
This has to stop.
526
00:35:45,158 --> 00:35:47,838
- What?
- You have to talk to me. 553
527
00:35:51,915 --> 00:35:53,595
It’s nothing much.
528
00:35:54,959 --> 00:35:57,599
Honey, you're washing
clean clothes?
529
00:36:00,298 --> 00:36:02,898
It's ok. How about talking to
Dr. Bruner?
530
00:36:03,259 --> 00:36:06,939
- She treats EPT.
- I don't have post-traumatic stress.
531
00:36:07,305 --> 00:36:09,265
You have the symptoms.
532
00:36:09,599 --> 00:36:11,479
It's forgotten,
makes simple mistakes ...
533
00:36:11,768 --> 00:36:15,688
I don't make simple mistakes.
I'm washing clothes.
534
00:36:16,064 --> 00:36:19,424
- And don't analyze me.
- How could I do that?
535
00:36:19,776 --> 00:36:21,536
This requires conversation.
536
00:36:21,820 --> 00:36:25,780
Listen. I never went to therapy,
and I will not start now.
537
00:36:26,241 --> 00:36:29,401
- Said the psychiatrist's wife.
- Can we stop? 565
538
00:36:36,001 --> 00:36:38,721
You put a red one
with white.
539
00:36:46,636 --> 00:36:49,516
- Good morning darling.
- Good morning mom.
540
00:36:49,889 --> 00:36:51,569
Question.
541
00:36:51,850 --> 00:36:55,010
Who was doing laundry
in the middle of the night?
542
00:36:55,353 --> 00:36:59,233
The spin cycle
woke me up.
543
00:36:59,608 --> 00:37:03,248
- It was Beth, mom.
- I understand.
544
00:37:03,862 --> 00:37:06,422
- Mom, please don't.
- No what?
545
00:37:06,740 --> 00:37:09,780
Don't ask why my daughter-in-law
can't sleep ...
546
00:37:10,118 --> 00:37:13,998
after your ex-patient
tried to kill her?
547
00:37:14,372 --> 00:37:17,452
Yes mom. Beth is upset
because my ex-patient ...
548
00:37:17,792 --> 00:37:18,752
tried to kill her.
549
00:37:19,002 --> 00:37:23,642
I don't think that crazybe the problem.
550
00:37:24,049 --> 00:37:25,729
As well?
551
00:37:27,177 --> 00:37:30,257
You know, Huff, that people ...
552
00:37:30,597 --> 00:37:33,357
they never reveal what they feel.
553
00:37:33,683 --> 00:37:37,283
This is,
see your father.
554
00:37:37,646 --> 00:37:41,006
I would say it was the biggest
staging everyone, don't you?
555
00:37:41,566 --> 00:37:42,886
Mom...
556
00:37:43,151 --> 00:37:44,791
Now, he wants ...
557
00:37:45,070 --> 00:37:47,590
decide on
the last half of my life.
558
00:37:47,906 --> 00:37:50,546
Less than half, I think.
559
00:37:50,867 --> 00:37:55,187
A room, maybe.
Anyway, this will not catch ...
560
00:37:55,622 --> 00:37:59,062
- if you understand me.
- What does this have to do with Beth?
561
00:37:59,751 --> 00:38:04,391
Women don't want to be
pressured, okay?
562
00:38:04,798 --> 00:38:10,958
It's the only undeniable quality
that we all have. 591
563
00:39:11,656 --> 00:39:13,296
Damn it.
564
00:39:24,127 --> 00:39:25,647
What's your problem?
565
00:39:25,921 --> 00:39:27,521
- What did you say?
- What's the matter with you?
566
00:39:27,798 --> 00:39:30,998
It's the third time.
I need to write on your forehead ...
567
00:39:31,343 --> 00:39:33,703
“Don't park in my spot”?
568
00:39:34,054 --> 00:39:36,454
What's your problem?
It's just a vacancy.
569
00:39:36,807 --> 00:39:40,127
It is not just a vacancy.
It's my spot.
570
00:39:40,519 --> 00:39:42,759
- Calm.
- Don't tell me to take it easy.
571
00:39:43,063 --> 00:39:45,023
Just take your damn car.
572
00:39:45,607 --> 00:39:47,047
You are an asshole.
573
00:39:47,359 --> 00:39:49,879
As?
You are an asshole.
574
00:39:50,237 --> 00:39:51,997
- Screw U.
- Go screw you.
575
00:39:52,322 --> 00:39:54,162
Don't park in my spot!
576
00:39:54,491 --> 00:39:56,331
Let me go!
I will call the police!
577
00:39:59,496 --> 00:40:00,896
Excuse me.
578
00:40:02,290 --> 00:40:03,730
Damn it.Excuse me.
579
00:40:09,548 --> 00:40:11,148
Cretin.
580
00:40:19,474 --> 00:40:21,754
You started
without me?
581
00:40:24,896 --> 00:40:27,176
Tim, you had to call me.
Why didn't you call?
582
00:40:27,482 --> 00:40:30,402
- What do you think?
- Maybe a little.
583
00:40:32,529 --> 00:40:35,409
Folks,
this is my job.
584
00:40:40,037 --> 00:40:42,717
Understand.
585
00:40:43,206 --> 00:40:46,086
They are angry because
I didn't steal the drugs ...
586
00:40:46,460 --> 00:40:48,300
it is not?
587
00:40:48,587 --> 00:40:50,267
We should have inserted
some bonus points.
588
00:40:50,547 --> 00:40:53,547
- Yeah, but only after the fourth level.
- Amazing.
589
00:40:55,093 --> 00:40:58,853
Please, I'm not obliged
to get them drugs.
590
00:41:02,100 --> 00:41:03,980
Please, we can
talk about it?
591
00:41:04,353 --> 00:41:06,953
"Please, can we
talk about it? ” 621
592
00:41:41,890 --> 00:41:44,130
A copy for me ...
593
00:42:01,243 --> 00:42:03,363
and a drug for you.
594
00:42:12,504 --> 00:42:14,144
- He lied.
- Bubba didn't lie?
595
00:42:14,423 --> 00:42:16,823
Clinton did not break the law,
nor did he ask anyone of that.
596
00:42:17,134 --> 00:42:18,534
- Were you under the table?
- What?
597
00:42:18,802 --> 00:42:19,882
How can you know?
598
00:42:20,137 --> 00:42:21,697
But innocents were not killed ...
599
00:42:21,972 --> 00:42:24,812
due to false information.
600
00:42:25,142 --> 00:42:28,022
You forgot Lyndon Johnson
and the Gulf of Tonkin.
601
00:42:28,353 --> 00:42:29,713
Please,
there is no comparison.
602
00:42:29,980 --> 00:42:31,580
But Bush went after
a real threat.
603
00:42:31,857 --> 00:42:32,777
What?
604
00:42:33,025 --> 00:42:36,825
A bunch of Muslims
fanatics willing to kill and die ... 635
605
00:42:39,990 --> 00:42:44,030
Bush spoke of God's will
in all collectives.
606
00:42:44,411 --> 00:42:48,171
- This is different.
- No, that's scary.
607
00:42:49,041 --> 00:42:51,721
- Damn republican.
- Damn Democrat.
608
00:43:14,900 --> 00:43:16,780
I will take these.
609
00:43:32,793 --> 00:43:34,193
Here it is.
610
00:43:34,461 --> 00:43:35,861
Thanks.
611
00:43:36,421 --> 00:43:40,661
- This fish looks great.
- Looks good.
612
00:43:51,562 --> 00:43:54,722
It's not hot
up here?
613
00:43:55,607 --> 00:43:57,767
Of course it isn't.
614
00:43:58,068 --> 00:44:01,028
- Actually, it looks lovely.
- It looks adorable.
615
00:44:12,624 --> 00:44:16,504
- What's it? Are you alright?
- Pager vibrating.
616
00:44:17,379 --> 00:44:19,579
I need to hang up.
617
00:44:23,510 --> 00:44:25,070
You want more...
618
00:44:26,138 --> 00:44:27,378
more wine?
619
00:44:27,639 --> 00:44:30,079
It's good for the heart.
Red wine. 651
620
00:44:44,656 --> 00:44:47,696
Do you mind if I go?
621
00:44:50,120 --> 00:44:52,200
No, and you.
622
00:44:52,498 --> 00:44:55,018
I don't feel well.
My Pager ...
623
00:44:57,544 --> 00:44:59,064
I received news
disturbing.
624
00:45:00,464 --> 00:45:02,144
For?
625
00:45:04,676 --> 00:45:06,516
Although.
626
00:45:08,138 --> 00:45:09,938
You are kidding?
627
00:45:11,225 --> 00:45:12,585
I'm not.
628
00:45:18,023 --> 00:45:19,663
Me...
629
00:45:19,942 --> 00:45:22,022
I Tried.
630
00:45:23,404 --> 00:45:26,324
I really wanted to.
631
00:45:28,951 --> 00:45:34,391
- $ 300 should suffice.
- Is leaving?
632
00:45:35,374 --> 00:45:36,974
Yes I am.
633
00:45:45,259 --> 00:45:48,379
This is as close to home
that I can leave you, dear.
634
00:45:48,929 --> 00:45:52,329
I got it from the garage.
635
00:45:54,393 --> 00:45:57,473
You were beautiful
at that night.
636
00:45:57,938 --> 00:45:58,898
See?
637
00:46:00,482 --> 00:46:03,402
My God.
Here we are, on the beach.
638
00:46:04,403 --> 00:46:08,003
See Ben's horrible shorts.
671 00:44:18,440 --> 00:44:21,280
639
00:46:15,456 --> 00:46:18,656
- Fiji.
- Fiji?
640
00:46:19,251 --> 00:46:21,811
Fiji is too primitive,
for me.
641
00:46:22,129 --> 00:46:24,289
And it's hot.
642
00:46:25,883 --> 00:46:27,483
Lois? Lois?
643
00:46:29,261 --> 00:46:30,741
Lois?
644
00:46:34,433 --> 00:46:36,673
Lois! Lois?
645
00:46:36,977 --> 00:46:38,417
God.
646
00:46:40,147 --> 00:46:41,547
My friend needs help.
647
00:46:43,484 --> 00:46:47,244
What's up with you?
My friend needs help!
648
00:46:47,655 --> 00:46:49,775
It looks like it's another stroke.
649
00:46:55,287 --> 00:46:59,047
Lois, breathe for me.
Take a deep breath.
650
00:48:03,272 --> 00:48:06,072
- What's going on, Beth?
- Don't do that, Huff. Not now.
651
00:48:06,400 --> 00:48:08,840
It will be now,
because I can't take it anymore.
652
00:48:09,153 --> 00:48:11,513
I spent the day stepping
into eggs.
653
00:48:11,822 --> 00:48:15,582
- What's the matter with you?
- I said "not now". 687
654
00:48:19,747 --> 00:48:21,227
Because you
don't you talk to me?
655
00:48:21,498 --> 00:48:23,978
Why don't you give it to me
a little space?
656
00:48:24,293 --> 00:48:26,733
Because you look
be furious with me.
657
00:48:27,046 --> 00:48:28,726
Do not tell me
how I feel.
658
00:48:29,006 --> 00:48:31,766
- It's ok. How do you feel?
- I'm fine.
659
00:48:32,092 --> 00:48:34,372
It's ok? Are you alright.
I'm not well, damn it.
660
00:48:34,678 --> 00:48:37,478
I'm going to go crazy, okay?
661
00:48:37,806 --> 00:48:40,566
I almost killed a guy because
of a parking space.
662
00:48:40,935 --> 00:48:44,455
That's how I am.
What I need to do...
663
00:48:44,813 --> 00:48:46,773
to get some of your attention?
698 00:46:46,920 --> 00:46:51,440
664
00:48:52,863 --> 00:48:54,303
This is a joke!
665
00:48:55,533 --> 00:48:59,253
A boy kills himself
in your office ...
666
00:48:59,620 --> 00:49:01,820
and you have my attention.
667
00:49:02,122 --> 00:49:05,642
You are judged, and almost lose
everything you've gained in life ...
668
00:49:06,001 --> 00:49:07,281
and you have my attention.
669
00:49:08,045 --> 00:49:10,765
Your psychotic patient invades
my house...
670
00:49:11,090 --> 00:49:13,450
it threatens my life, and what happens?
671
00:49:13,801 --> 00:49:16,601
You got my damn attention!
672
00:49:17,429 --> 00:49:20,309
But my mother
have cancer ...
673
00:49:21,183 --> 00:49:24,983
infiltrated ductal carcinoma,
stage two. I know everything.
674
00:49:25,354 --> 00:49:27,754
I searched the Internet.
675
00:49:28,065 --> 00:49:31,065
She is going to die, Huff.
My mom is going to die.
676
00:49:31,402 --> 00:49:33,122
And where are you?
712 00:47:31,360 --> 00:47:34,440
677
00:49:36,866 --> 00:49:39,946
Was upset
because of a vacancy?
678
00:49:40,327 --> 00:49:45,527
Tell me. What I need
do to get your attention?
679
00:49:51,255 --> 00:49:53,015
Honey, I'm sorry.
I'm so sorry.
680
00:49:53,299 --> 00:49:56,539
- Leave me alone.
- Come here.
681
00:50:14,945 --> 00:50:18,305
I'm happy to see you.
They are here.
682
00:50:18,699 --> 00:50:20,619
If I called,
would lose courage.
683
00:50:20,910 --> 00:50:24,070
Make me sign the papers
and send me home.
684
00:50:24,413 --> 00:50:26,013
It's ok?
685
00:50:26,332 --> 00:50:27,972
I do not have a pen.
686
00:50:28,250 --> 00:50:29,730
I have.
687
00:50:30,211 --> 00:50:33,611
A beautiful pen,
right here.
688
00:50:33,964 --> 00:50:37,804
We have two places.
The first is green.
689
00:50:39,845 --> 00:50:42,725
You are acting right,
Isabelle. 726
690
00:50:56,779 --> 00:50:58,699
Nice wedding.
691
00:50:59,532 --> 00:51:02,772
Well, 40 years is a long time,
and you must be bored.
692
00:51:03,119 --> 00:51:04,559
Relax, Isabelle.
693
00:51:04,829 --> 00:51:07,629
For God's sake, Russell,
nobody calls me Isabelle.
694
00:51:07,957 --> 00:51:10,357
Not even my mother called me.
695
00:51:10,668 --> 00:51:15,188
It's Izzy! It's Izzy!
I need to go.
696
00:51:20,386 --> 00:51:22,146
Excuse me.
697
00:51:22,430 --> 00:51:25,390
You have been very kind.
698
00:51:26,142 --> 00:51:29,422
It's good to know that someone
think me kind.
699
00:51:29,770 --> 00:51:32,250
- I know how you feel.
- I get it.
700
00:51:32,565 --> 00:51:34,245
- Thank you, Russell.
- Everything will be alright.
701
00:51:34,525 --> 00:51:37,445
- I hope so.
- Everything will be alright.
702
00:52:12,146 --> 00:52:13,746
I didn't disappear
for so long.
703
00:52:14,315 --> 00:52:16,755
The nurse saidthat you went missing for three hours.
704
00:52:17,109 --> 00:52:20,989
It's the second time that you
try to run or hide.
705
00:52:21,364 --> 00:52:23,324
What's the matter with you?
706
00:52:23,991 --> 00:52:26,031
I wanted to escape the voices.
707
00:52:27,161 --> 00:52:28,801
They didn't stop.
708
00:52:29,080 --> 00:52:31,880
- Where did you go?
- Laundry.
709
00:52:32,250 --> 00:52:36,090
Fourth floor. It's clean.
A good hiding place.
710
00:52:38,506 --> 00:52:42,746
The smell reminds me of childhood.
Fabric softener.
711
00:52:43,177 --> 00:52:46,417
Sometimes,
I pass by the kitchen ...
712
00:52:46,764 --> 00:52:49,124
I see the dishwasher ...
713
00:52:49,433 --> 00:52:52,273
and the detergent reminds me of Mom.
714
00:52:52,728 --> 00:52:55,888
I came as soon as I knew.
715
00:52:57,608 --> 00:52:59,688
I dont know...
716
00:52:59,986 --> 00:53:02,026
Don't know if you should
come back here.
717
00:53:02,613 --> 00:53:05,613
- Is not fair.- I like coming here, Ted.
718
00:53:06,450 --> 00:53:08,090
Craig ...
719
00:53:08,744 --> 00:53:11,184
if you could
push a button today ...
720
00:53:11,539 --> 00:53:15,979
and do all
your problems disappear ...
721
00:53:16,752 --> 00:53:18,912
do not tell me
that you wouldn't press.
722
00:53:19,213 --> 00:53:20,893
Of course I would.
723
00:53:21,173 --> 00:53:24,853
- But that button doesn't exist.
- For me, there is.
724
00:53:26,762 --> 00:53:28,722
I want to stop taking medicine.
725
00:53:29,765 --> 00:53:31,325
- You can't stop, Ted.
- Yes I Can.
726
00:53:31,601 --> 00:53:33,561
- Can not.
- Yes I Can.
727
00:53:33,853 --> 00:53:35,493
Can not.
728
00:53:38,191 --> 00:53:41,311
I'm sick of being watched.
729
00:53:43,029 --> 00:53:45,949
I'm sick of the employees ...
730
00:53:46,282 --> 00:53:49,042
and voices, and patients.
731
00:53:49,785 --> 00:53:51,025
If I can't improve ...
732
00:53:51,287 --> 00:53:53,727
I only wantdisappear into my damn world.
733
00:53:54,874 --> 00:53:56,514
I will not allow
do that.
734
00:54:04,300 --> 00:54:06,940
Try to stop me.
735
00:54:06,990 --> 00:54:11,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.