All language subtitles for Huff s01e05 Flashpants.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,290 --> 00:01:18,690 Season 1 - Episode 5 “FAIR PANTS” 2 00:01:18,691 --> 00:01:22,191 Review and Sync: Konga 3 00:01:28,850 --> 00:01:30,610 I dont know. 4 00:01:31,478 --> 00:01:33,678 First, a mastectomy. 5 00:01:34,147 --> 00:01:36,827 After, menopause at 35 ... 6 00:01:37,609 --> 00:01:39,449 and now this. 7 00:01:41,196 --> 00:01:42,476 I don't feel anything. 8 00:01:42,739 --> 00:01:44,539 Are antidepressants that you are taking ... 9 00:01:44,825 --> 00:01:47,105 because of the drugs against cancer, Lucy. 10 00:01:47,411 --> 00:01:50,491 They level its ups and downs ... 11 00:01:50,831 --> 00:01:53,351 and leave the middle alone. 12 00:01:53,709 --> 00:01:56,669 Like me. Alone in the middle. 13 00:01:57,004 --> 00:02:01,044 I know it's not fun, but there is no alternative. 14 00:02:01,425 --> 00:02:05,905 Dr. Weiss prescribed these medicines, and I don't disagree with him. 15 15 00:02:11,853 --> 00:02:13,253 From the mother of my best friend. 16 00:02:13,897 --> 00:02:16,457 Based on how I felt ... 17 00:02:16,775 --> 00:02:20,735 I could be at the supermarket, buying floor wax. 18 00:02:21,404 --> 00:02:25,044 And yesterday, my boss gave me a promotion ... 19 00:02:25,409 --> 00:02:29,729 which is great, for the time that I was on sick leave. 20 00:02:34,960 --> 00:02:36,520 Floor wax? 21 00:02:38,172 --> 00:02:39,772 Floor wax. 22 00:02:40,299 --> 00:02:42,819 We only call pharmacies ... 23 00:02:43,135 --> 00:02:46,295 on Tuesdays and Thursdays in the afternoon. 24 00:02:46,806 --> 00:02:50,406 Because I can't pass the day talking about medicine. 25 00:02:50,768 --> 00:02:53,088 I did that in the 80s. 26 00:02:53,813 --> 00:02:57,933 But this is an emergencyreal psychiatric? 27 00:03:00,987 --> 00:03:04,987 It seems that I myself will have a psychiatric emergency, here. 28 00:03:06,284 --> 00:03:08,804 Listen, I'll make an exception. I will ask for you. 29 00:03:09,121 --> 00:03:11,201 You're welcome. 30 00:03:13,709 --> 00:03:16,429 - Hi. - Hi. 31 00:03:16,753 --> 00:03:19,513 You know you'll have to give half come back and get out of here, don't you know? 32 00:03:19,840 --> 00:03:21,640 I just passed ... 33 00:03:21,925 --> 00:03:25,285 Listen. Don't try to deceive me with your conversation, sailor. 34 00:03:25,638 --> 00:03:29,558 I was instructed to call the police, if you showed up. 35 00:03:29,934 --> 00:03:32,734 - You're a Christian, aren't you? - And leave Jesus out of it. 36 00:03:33,020 --> 00:03:37,100 Don't use my faith to try enter this office. 38 37 00:03:40,862 --> 00:03:43,662 - This is redundant. - Right. 38 00:03:44,365 --> 00:03:47,005 Roses. Ecuadorians. 39 00:03:47,327 --> 00:03:50,607 I made her expel me from here, 15 days ago, and it was unfair. 40 00:03:57,337 --> 00:04:00,457 Truth. No Mondays intentions, please. 41 00:04:00,799 --> 00:04:02,919 Until next week, doctor. 42 00:04:03,218 --> 00:04:05,258 Take care, Lucy. 43 00:04:07,181 --> 00:04:10,061 Please don't be angry with me. I didn't come to see you. 44 00:04:10,518 --> 00:04:12,838 Right. And so that you came ... 45 00:04:13,145 --> 00:04:17,865 - at the end of my session. - I swear. Truth. 46 00:04:23,072 --> 00:04:25,592 Thanks. I'm so sorry. 47 00:04:26,367 --> 00:04:28,287 I'm so sorry. 48 00:04:36,836 --> 00:04:38,316 Crazy bitch. 49 00:04:38,588 --> 00:04:41,548 - What she wanted?- She wanted to apologize. 50 00:04:41,883 --> 00:04:44,043 I didn't say to call the police, if she showed up? 51 00:04:44,428 --> 00:04:47,348 It happened very fast. She blinded me with the flowers. 52 00:04:47,681 --> 00:04:49,441 Don't let it happen again, It's ok? 53 00:04:49,725 --> 00:04:52,045 I marked a new patient for tomorrow morning ... 54 00:04:52,353 --> 00:04:54,993 and you need to call Zack Bradley, Angie Shellow ... 55 00:04:55,314 --> 00:04:57,754 - from Bristol Myers and his father. - My father? 56 00:04:58,108 --> 00:05:01,228 Is there an echo here? Yes, your father. 57 00:05:01,570 --> 00:05:05,250 I recognized his voice. But he asked how I was? Do not. 58 00:05:06,033 --> 00:05:08,313 - What did he want? - Have a drink today, at 5pm. 63 59 00:05:12,332 --> 00:05:14,332 Please. He has already forgotten that. 60 00:05:16,336 --> 00:05:17,536 My father? 61 00:05:19,214 --> 00:05:20,454 What's it? 62 00:05:20,715 --> 00:05:23,715 Cheryl Ledford and Theo Blaustein are here. 63 00:05:24,636 --> 00:05:27,636 How, Maggie? They do not are marked. Because? 64 00:05:27,973 --> 00:05:30,093 Because it wasn't me that I scored. 65 00:05:30,392 --> 00:05:32,512 I'm trying to get out of here. 66 00:05:32,811 --> 00:05:36,571 Honey, what is this? A surprise, a card ... 67 00:05:36,940 --> 00:05:38,740 my favorite studio? How are you? 68 00:05:38,984 --> 00:05:41,504 - Theo is in the bathroom. - Honey... 69 00:05:41,820 --> 00:05:44,220 I did not know. When is it for? How exciting! 70 00:05:45,408 --> 00:05:48,448 - I'm not pregnant. - Yes you are. 71 00:05:48,786 --> 00:05:50,026 Is not? 77 00:05:35,720 --> 00:05:38,240 72 00:05:53,124 --> 00:05:55,684 - Butch Young is out of control. - Theo. 73 00:05:56,002 --> 00:05:57,402 Maggie offered you a refreshment? 74 00:05:57,670 --> 00:06:01,630 He left the rehearsal for finding that the text was neo-Nazi. 75 00:06:02,008 --> 00:06:04,008 But Butch has always been socially conscious, right? 76 00:06:04,302 --> 00:06:06,342 It is a comedy of customs. The scene spoke of an ice cream. 77 00:06:06,638 --> 00:06:09,278 If we stop again, it will be the end. 78 00:06:09,599 --> 00:06:11,679 And you know that the channel is in complete agreement. 79 00:06:12,018 --> 00:06:15,018 - Where is he? - I have no idea. I swear. 80 00:06:15,355 --> 00:06:18,475 Just because I win two percent of what he earns ... 87 81 00:06:21,528 --> 00:06:23,088 He needs to straighten, and show up to work. 82 00:06:23,364 --> 00:06:26,284 - We are willing to fire him. - Please, Theo. 83 00:06:26,617 --> 00:06:28,977 - The channel agrees with us. - Say goodbye to Butch Young ... 84 00:06:29,286 --> 00:06:31,886 Family Tree will go down. If Family Tree goes down ... 85 00:06:32,206 --> 00:06:33,926 the nation's morale will plummet. 86 00:06:34,208 --> 00:06:37,648 And this is not good for a country whose morals are in shambles. 87 00:06:38,004 --> 00:06:40,484 Moral? The channel doesn't want to know ... 88 00:06:40,798 --> 00:06:42,358 what Butch Young does ... 89 00:06:42,633 --> 00:06:44,473 as long as they conquer the audience of 18 ... 90 00:06:44,761 --> 00:06:46,321 - to 49 years.- This is fantastic. 91 00:06:46,596 --> 00:06:48,836 Tests show that My Daddy's Rich does this very well. 92 00:06:49,140 --> 00:06:51,900 Tell the governor Schwarzenegger that I call later. 93 00:06:52,227 --> 00:06:54,107 - What did you say? - Find it... 94 00:06:54,396 --> 00:06:56,316 and send him to work, or it will be over. 95 00:06:56,648 --> 00:06:59,008 The channel agrees with us, this time. 96 00:07:00,068 --> 00:07:03,188 Theo, I can be honest, like an old friend? 97 00:07:03,530 --> 00:07:06,290 I'm not the only one in this city ​​that thinks the canal ... 98 00:07:06,575 --> 00:07:09,415 doesn't give a damn ... 99 00:07:09,745 --> 00:07:12,265 for what you think. I offended you? 100 00:07:12,581 --> 00:07:14,621 Fuck you, Tupper. I served in the National Guard. 101 00:07:15,167 --> 00:07:16,407 We are serious. 109 00:06:58,560 --> 00:07:01,080 102 00:07:19,505 --> 00:07:21,345 And if I can be honest, Mr. Tupper ... 103 00:07:21,591 --> 00:07:25,311 i won't miss some of your arrogance ... 104 00:07:25,678 --> 00:07:28,198 - and arrogance. - You're still angry, aren't you? 105 00:07:29,599 --> 00:07:32,439 Why don't you send a warning birth after you give birth? 106 00:07:32,769 --> 00:07:34,729 I think this is funny. 107 00:07:35,021 --> 00:07:36,501 - I have a tummy. - Fix it. 108 00:07:36,898 --> 00:07:39,178 - He's not a carburetor. - You have 48 hours. 109 00:07:39,484 --> 00:07:41,124 Screw U. 110 00:07:43,238 --> 00:07:45,918 - Where is he this time? - Palm Springs, Sand Rose ... 111 00:07:46,241 --> 00:07:49,401 bungalow 1,560. He ifregistered as James Joyce. 112 00:07:49,745 --> 00:07:51,105 Crazy. 113 00:07:52,122 --> 00:07:54,482 - Where are you going? - Where do you think I'm going? 114 00:07:54,792 --> 00:07:58,432 - Cancel everything in the next 48 hours. - Of course. 115 00:07:59,380 --> 00:08:00,540 I get ironed. 116 00:08:04,301 --> 00:08:06,581 I would bring you flowers, also. 117 00:08:07,305 --> 00:08:09,585 - We have a big problem. - We don't have to. 118 00:08:09,891 --> 00:08:12,291 - You're here, and it's a problem. - Just a second. 119 00:08:12,602 --> 00:08:14,642 I need to be with you once again. 120 00:08:14,979 --> 00:08:16,659 Melody, will you cook my bunny? 121 00:08:17,148 --> 00:08:19,188 - What? - Nothing, nothing. 122 00:08:19,484 --> 00:08:23,204 I just want to talk with you, in his office, alone. 123 00:08:23,571 --> 00:08:26,491 - Why can't you talk here?- I just want privacy. 124 00:08:26,825 --> 00:08:28,945 These guards scare me. 125 00:08:29,244 --> 00:08:32,444 - Listen, I called Dr. Brunner. - Did you call? 126 00:08:32,831 --> 00:08:34,551 Of course. It was what you wanted, right? 127 00:08:34,833 --> 00:08:38,233 - I wanted this for you. - I'm scared to go. 128 00:08:38,587 --> 00:08:41,307 I can book a session with you and Dr. Brunner? 129 00:08:41,632 --> 00:08:44,192 - Only the first session. - A transitional session? 130 00:08:44,593 --> 00:08:47,513 Is that what it's called? Yes, a transitional session. 131 00:08:47,847 --> 00:08:50,687 I just need some help, at the first time. 132 00:08:53,853 --> 00:08:56,613 Call Paula tomorrow and we will make an appointment with Dr. Brunner. 133 00:08:56,939 --> 00:08:59,379 Thanks.In your office, right? 134 00:08:59,692 --> 00:09:01,252 Most likely. I dont know. 135 00:09:01,569 --> 00:09:04,929 Thanks. I'll call you tomorrow. Send my regards to Beth and Byrd. 136 00:09:08,368 --> 00:09:11,488 It doesn't concern me. 137 00:09:32,685 --> 00:09:34,005 Hey, dad. 138 00:09:34,228 --> 00:09:36,708 Craig. Thanks for coming. 139 00:09:41,402 --> 00:09:43,402 - Take off your shoes. - You are kidding? 140 00:09:43,738 --> 00:09:47,418 - When did you see me playing? - You're right. 141 00:09:47,909 --> 00:09:51,709 It is a symbol of comfort and relaxation inside the house. 142 00:09:52,622 --> 00:09:54,222 I get comfortable of shoes. 143 00:09:54,624 --> 00:09:57,584 The strongest man uses less armor. 144 00:10:00,672 --> 00:10:03,232 I want you to meet Xiu Shi. 145 00:10:03,550 --> 00:10:06,470 One day, I hope you can call her "mother". 154 146 00:10:11,433 --> 00:10:12,793 Xiu Shi does not speak English. 147 00:10:13,268 --> 00:10:15,268 Good, this is convenient. 148 00:10:19,692 --> 00:10:23,732 So it will be difficult for me call her mother, don't you think? 149 00:10:25,239 --> 00:10:29,999 - Whiskey and soda? - No thank you. Vodka with ice. 150 00:10:30,578 --> 00:10:31,978 Just like your mother. 151 00:10:36,751 --> 00:10:39,031 Kama Sutra Erotic Art from India 152 00:10:51,892 --> 00:10:54,892 You do not know how to read? It says "do not disturb"! 153 00:10:55,270 --> 00:10:57,830 That means I I don't need towels ... 154 00:10:58,148 --> 00:11:00,668 I don't want room service and I'm not leaving! 155 00:11:00,985 --> 00:11:03,025 Get out! 156 00:11:06,490 --> 00:11:08,010 Russell? 157 00:11:08,325 --> 00:11:10,365 Yes, Russell. 158 00:11:12,204 --> 00:11:15,484 - Did someone follow you? - Am I a big asshole? 159 00:11:15,833 --> 00:11:17,353 In between. 169 00:10:50,720 --> 00:10:53,960 160 00:11:22,340 --> 00:11:23,900 I like your clothes. 161 00:11:24,175 --> 00:11:26,495 Where have you been? 162 00:11:26,803 --> 00:11:29,123 You don't care, you don't write. Where have you been? 163 00:11:29,431 --> 00:11:31,871 I dont know. I'm sorry about that. I need to be careful, you know? 164 00:11:32,225 --> 00:11:34,465 I get it. 165 00:11:35,270 --> 00:11:36,830 This place is fabulous. 166 00:11:37,105 --> 00:11:40,345 Large room and a bathroom over there. 167 00:11:40,692 --> 00:11:44,292 And another big room with bathroom I don't know where. 168 00:11:45,322 --> 00:11:48,282 It is in this suite that J. Lo is ... 169 00:11:48,617 --> 00:11:51,217 - when you need to hide. - You are kidding. 170 00:11:51,537 --> 00:11:53,257 Is my Jenny here? 171 00:11:53,539 --> 00:11:55,139 In this suite? 172 00:11:55,750 --> 00:11:57,230 My God! 173 00:11:57,501 --> 00:12:01,101 You mean my Jennysit in that toilet? 174 00:12:01,464 --> 00:12:04,144 Can I sit in that toilet, then? 175 00:12:04,467 --> 00:12:07,067 But close the curtains. All the maids want ... 176 00:12:07,387 --> 00:12:10,027 - photograph me naked, in the shower. - That's disgusting. 177 00:12:10,390 --> 00:12:13,390 Know how much a photo is worth of America's favorite dad, naked? 178 00:12:14,561 --> 00:12:15,881 You have no idea. 179 00:12:16,146 --> 00:12:19,386 If selling to a tabloid will pay for your child's college. 180 00:12:19,733 --> 00:12:21,293 What's the value, buddy? 181 00:12:21,568 --> 00:12:22,928 How much does a photo cost ... 182 00:12:23,195 --> 00:12:26,075 of America's favorite dad, naked? 183 00:12:30,577 --> 00:12:34,377 You tell me, because I sell it by the kilo! 184 00:12:36,250 --> 00:12:38,290 Bastard! 185 00:12:39,253 --> 00:12:40,773 Your penis is huge! 196 00:12:09,640 --> 00:12:12,640 186 00:12:44,383 --> 00:12:45,823 Save this! 187 00:12:46,093 --> 00:12:47,813 Have you saved? 188 00:12:48,095 --> 00:12:49,975 I do not want poke your eye. 189 00:12:51,599 --> 00:12:52,999 Look at this. 190 00:12:53,393 --> 00:12:56,393 Look. Butchie got it a new toy for us. 191 00:12:56,729 --> 00:12:59,649 A little heroin for the working class. 192 00:13:01,609 --> 00:13:03,289 Where did you get this? 193 00:13:03,570 --> 00:13:05,890 With the script girl. 194 00:13:06,198 --> 00:13:09,078 I help her put on weight the budget, you know? 195 00:13:11,954 --> 00:13:13,514 Want to smell? 196 00:13:42,485 --> 00:13:45,485 Xiu Shi decided leave us alone. 197 00:13:45,864 --> 00:13:48,504 Why do we have to be alone? 198 00:13:49,326 --> 00:13:52,006 I heard about your problems, and I thought I should help. 199 00:13:53,914 --> 00:13:56,714 Thanks Dad. With fourweeks late, but ... 200 00:13:57,000 --> 00:13:59,360 Maybe you wanted to talk with someone who went through this. 201 00:13:59,670 --> 00:14:02,030 I've seen ugly things. 202 00:14:02,506 --> 00:14:06,466 In Laos, a bullet divided a subject in half. 203 00:14:07,678 --> 00:14:10,558 The guts stayed out. I knew he was going to die ... 204 00:14:10,890 --> 00:14:14,970 so, I took the pin out of the grenade, I put his finger on the button and left. 205 00:14:15,394 --> 00:14:19,394 I couldn't talk about it, because, officially, I’ve never been to Laos. 206 00:14:19,774 --> 00:14:21,334 Isn't that crazy? 207 00:14:22,777 --> 00:14:24,817 It's crazy, dad. 208 00:14:25,113 --> 00:14:28,673 Not as much as wanting that I call Xiu Shi a mother, but ... 209 00:14:29,784 --> 00:14:31,904 I said "one day". 210 00:14:32,620 --> 00:14:34,060 Right. 222 00:13:59,520 --> 00:14:01,880 211 00:14:38,543 --> 00:14:41,543 I never meant to hurt you, Do you know. 212 00:14:41,922 --> 00:14:44,362 We don't always succeed what we want, right? 213 00:14:46,051 --> 00:14:47,771 You will take good care of her. 214 00:14:48,303 --> 00:14:51,503 Of course. Let's see. Your wife hurt, your schizophrenic son. 215 00:14:51,849 --> 00:14:54,369 Want me to take care of someone else for you? How's Xiu Shi? 216 00:14:54,685 --> 00:14:56,885 She wants that I wash her car? 217 00:15:01,651 --> 00:15:03,131 A favor. 218 00:15:04,195 --> 00:15:07,715 You could have asked me. I didn't need to feed. 219 00:15:08,074 --> 00:15:10,394 - Maybe it's not the right time. - Please. 220 00:15:10,702 --> 00:15:13,422 I'm relaxed, because I'm out of shoes. 221 00:15:13,746 --> 00:15:15,146 Speak. 234 00:14:39,160 --> 00:14:42,920 222 00:15:27,386 --> 00:15:29,106 Good night dad. 223 00:15:42,026 --> 00:15:44,226 - Honey? - I am here. 224 00:15:44,528 --> 00:15:48,488 I hope you haven't drunk the whole bottle. 225 00:15:49,242 --> 00:15:51,722 - Do you have a glass? - I forgot to get one more. 226 00:15:52,036 --> 00:15:54,316 How is your father? 227 00:15:54,622 --> 00:15:56,382 Fun as always. 228 00:15:56,791 --> 00:15:58,991 And the dragon woman it's good to talk ... 229 00:15:59,294 --> 00:16:02,134 if you know how to speak the damn mandarin. 230 00:16:02,505 --> 00:16:04,745 I hate my parents. 231 00:16:07,427 --> 00:16:09,307 - Are you alright? - I'm just... 232 00:16:09,596 --> 00:16:13,116 separating clothes to donate. Things I haven't used in years. 233 00:16:13,517 --> 00:16:15,197 And this is annoying you? 247 234 00:16:19,523 --> 00:16:21,483 She found a lump in the breast. 235 00:16:24,570 --> 00:16:27,010 And if that wasn't enough ... 236 00:16:27,323 --> 00:16:29,323 she made me swear don't tell anyone ... 237 00:16:29,617 --> 00:16:31,697 before you tell me. 238 00:16:32,244 --> 00:16:35,244 Do you believe that? “Don't tell your dad or Patty. 239 00:16:35,581 --> 00:16:38,981 It's just a lump in my breast ”. She pisses me off. 240 00:16:39,669 --> 00:16:42,309 Should I give this? I only used it once. 241 00:16:46,843 --> 00:16:48,243 Beth. 242 00:16:48,553 --> 00:16:49,993 Are you alright? 243 00:16:50,472 --> 00:16:51,912 Yes I am. 244 00:16:52,182 --> 00:16:56,222 Please don't tell Izzy about my mother. 245 00:17:00,524 --> 00:17:03,524 Paula, I don't want to receive pharmaceutical representatives. 246 00:17:03,861 --> 00:17:05,701 They are good people,trying to earn a living. 247 00:17:05,988 --> 00:17:08,508 They are salespeople, and are annoying. 248 00:17:09,199 --> 00:17:11,719 You must be Mrs. Carlson. 249 00:17:12,077 --> 00:17:14,557 No, Paula. This is Doris Johnson. 250 00:17:15,164 --> 00:17:17,044 It's Sam's mother. 251 00:17:17,375 --> 00:17:19,015 She said her name was Mrs. Carlson. 252 00:17:19,293 --> 00:17:21,973 I thought you wouldn’t receive me, if I gave my name. 253 00:17:22,296 --> 00:17:24,176 And I was right, and I will not receive it. 254 00:17:24,465 --> 00:17:26,745 Calm down, doctor. We are no longer behind you, legally. 255 00:17:27,093 --> 00:17:28,853 “Legally” is not the only way to tease someone. 256 00:17:29,137 --> 00:17:31,457 - Paula, call security. - Show me. 257 00:17:31,723 --> 00:17:34,243 - Show what? - Where he killed himself. 272 258 00:17:40,232 --> 00:17:44,032 Listen. You need to have be careful what you are asking for. 259 00:17:46,488 --> 00:17:48,208 I want to see. 260 00:18:07,885 --> 00:18:09,925 Don't get out of here. And don't close this door. 261 00:18:16,769 --> 00:18:19,849 Conversation between Doris Johnson and me. 262 00:18:20,190 --> 00:18:22,310 Mrs. Johnson, everything that we say will be recorded. 263 00:18:22,942 --> 00:18:26,222 If you don’t agree, the conversation ends now. 264 00:18:26,571 --> 00:18:28,251 Do we agree? 265 00:18:29,157 --> 00:18:33,077 - You need to answer verbally. - Yes, we agree. 266 00:18:36,790 --> 00:18:38,230 Where he was? 267 00:18:39,209 --> 00:18:41,169 He was stopped where you are. 268 00:18:47,384 --> 00:18:49,344 And where were you? 284 00:18:03,120 --> 00:18:04,960 269 00:18:52,139 --> 00:18:53,979 How will this help you? 270 00:18:54,267 --> 00:18:56,427 I need... 271 00:18:56,727 --> 00:18:58,807 have an image. 272 00:18:59,105 --> 00:19:02,625 I need to see. 273 00:19:03,151 --> 00:19:05,271 Believe me, lady does not want an image. 274 00:19:07,989 --> 00:19:10,989 You do not know... 275 00:19:11,493 --> 00:19:13,773 what I want. 276 00:19:15,997 --> 00:19:19,117 I want you to tell me what happened in here. 277 00:19:19,459 --> 00:19:21,299 And I want you to tell me now. 278 00:19:22,129 --> 00:19:24,689 What happened here it was a tragedy, Mrs. Johnson. 279 00:19:25,007 --> 00:19:27,327 He came in and said how did you feel ... 280 00:19:27,634 --> 00:19:30,114 when I told them I was gay. 281 00:19:30,429 --> 00:19:31,869 So, he killed himself. 282 00:19:32,139 --> 00:19:34,459 This is what happened here. 283 00:19:43,443 --> 00:19:45,123 Are you alright? 284 00:19:47,030 --> 00:19:48,390 Great. 285 00:19:48,865 --> 00:19:52,025 Your racist friend is on line two. 302 286 00:19:55,246 --> 00:19:56,926 He called me from “Lady Marmalade”. 287 00:19:57,248 --> 00:20:00,208 If your boyfriend called you so, would he be racist? 288 00:20:00,544 --> 00:20:02,424 I thought Lady Marmalade be beautiful. 289 00:20:02,754 --> 00:20:04,834 She is. And I don't have a boyfriend. 290 00:20:05,132 --> 00:20:09,332 And your friend can't have that level of intimacy with me. 291 00:20:09,720 --> 00:20:13,560 - Then tell him. - I said. Line two. 292 00:20:15,559 --> 00:20:18,079 - It's all right? - What's up with Paula? 293 00:20:18,395 --> 00:20:20,555 She is on her period? 294 00:20:20,856 --> 00:20:23,856 Be quick, okay? Have a patient in five minutes. 295 00:20:24,277 --> 00:20:26,677 Listen, I'm sorry bother you in the office. 313 296 00:20:29,490 --> 00:20:33,690 Don't lecture me. I need your help. 297 00:20:34,537 --> 00:20:40,137 I have a friend who have problems with cocaine. 298 00:20:40,585 --> 00:20:41,825 A friend? 299 00:20:42,087 --> 00:20:44,287 Tell me about him. 300 00:20:44,589 --> 00:20:49,189 Addiction is starting to hinder you. 301 00:20:49,594 --> 00:20:51,154 It is affecting your work. 302 00:20:51,430 --> 00:20:54,990 I was wondering if you have some advice for him ... 303 00:20:55,350 --> 00:20:57,110 so I can help you stop. 304 00:20:57,394 --> 00:21:00,834 Yes I have. Tell him to be admitted to a clinic right now. 305 00:21:01,190 --> 00:21:03,510 This is not the best time for that. 306 00:21:03,817 --> 00:21:05,497 Never is. 325 00:20:13,680 --> 00:20:17,760 307 00:21:10,241 --> 00:21:14,001 I would tell him that the secret of recovery is acceptance. 308 00:21:14,745 --> 00:21:16,145 What does that mean? 309 00:21:16,456 --> 00:21:18,496 That your friend should be obsessed with control. 310 00:21:18,791 --> 00:21:21,391 He must be feeling a lot of pain, now. Right? 311 00:21:23,421 --> 00:21:25,661 That will not change until it changes. 312 00:21:26,216 --> 00:21:28,776 He needs to accept that can't control anything ... 313 00:21:29,094 --> 00:21:31,574 much less their addictions and compulsions. 314 00:21:32,055 --> 00:21:34,135 But you can talk until you run out of breath. 315 00:21:34,433 --> 00:21:38,753 He will not understand any of this until I hit rock bottom ... 335 316 00:21:41,565 --> 00:21:44,885 - Does that make sense to you? - More or less. 317 00:21:45,235 --> 00:21:48,115 But you have to start at the beginning. If he really wants to stop ... 318 00:21:48,447 --> 00:21:50,327 you have to throw the drugs away. 319 00:21:52,743 --> 00:21:55,343 - You are kidding. - I'm not. 320 00:21:55,663 --> 00:21:57,783 He needs to play them in the toilet right now. 321 00:22:00,376 --> 00:22:05,256 It seems too radical, but if help, I force you to do that. 322 00:22:09,594 --> 00:22:12,514 That was quick. Good job. 323 00:22:12,889 --> 00:22:15,129 Thank you. You gave me some useful tips. 324 00:22:15,433 --> 00:22:17,833 Excuse me for bothering you at work, okay? 325 00:22:22,357 --> 00:22:26,677 List help, please.I think it's "Rancho Mirage". 326 00:22:36,705 --> 00:22:39,505 Having problems with your ice cubes, friend? 327 00:22:39,834 --> 00:22:41,914 Where have you been? 328 00:22:42,211 --> 00:22:44,371 I got diarrhea. 329 00:22:45,298 --> 00:22:48,458 Do you want that I help you with that? 330 00:22:49,719 --> 00:22:53,839 I prefer to be drugged with ice than sober without it. 331 00:22:54,224 --> 00:22:56,224 Ready. 332 00:22:56,893 --> 00:23:00,773 I think if you want, you can sober up. 333 00:23:01,648 --> 00:23:03,968 Do you know What are you doing? 334 00:23:05,152 --> 00:23:07,032 You are filling its dark and angry emptiness ... 335 00:23:07,320 --> 00:23:10,800 with the painful results of an obsession with control. 336 00:23:11,408 --> 00:23:14,728 And you have to accept that the secret is acceptance. 357 337 00:23:21,961 --> 00:23:26,041 I don't know what's going on with you, but it should be nothing ... 338 00:23:26,424 --> 00:23:28,624 that a new DVD doesn't fix. 339 00:23:28,968 --> 00:23:31,448 But I can't get it unless you sober up ... 340 00:23:31,762 --> 00:23:34,602 and go back to the recordings. What do you say? 341 00:23:35,016 --> 00:23:36,896 I do not need money. 342 00:23:37,185 --> 00:23:40,545 Who are you getting? Betty Ford or Mike Ovitz? 343 00:23:43,358 --> 00:23:46,758 They say the name of the movie will not appear in your account. 344 00:23:47,112 --> 00:23:50,072 I don't give a damn if appear Midget Goes Hawaiian. 345 00:23:50,448 --> 00:23:53,448 Have you had sex with a dwarf? 346 00:23:53,785 --> 00:23:55,745 I never slept with a dwarf. 368 00:22:57,760 --> 00:23:00,040 347 00:23:59,458 --> 00:24:00,858 Dwarves also need love. 348 00:24:01,126 --> 00:24:03,006 As your lawyer ... 349 00:24:03,295 --> 00:24:04,815 it is my duty to inform you ... 350 00:24:05,089 --> 00:24:06,849 that unless you go back to work ... 351 00:24:07,132 --> 00:24:08,852 On thursday, you will be fired. 352 00:24:09,134 --> 00:24:11,654 Family Tree will be canceled ... 353 00:24:11,971 --> 00:24:14,651 and nobody will give you a job. You will stay forever ... 354 00:24:14,974 --> 00:24:18,414 at the Preparatory Theater Modest. Ready. I said. 355 00:24:20,521 --> 00:24:23,721 Your mission becomes clear. 356 00:24:24,817 --> 00:24:26,537 Damn lawyers. 357 00:24:26,903 --> 00:24:28,663 Damn actors. 358 00:24:29,072 --> 00:24:31,032 I say this in a good way, friend. 359 00:24:31,324 --> 00:24:35,884 Don't ignore this anymore, mom. And please include me ... 382 360 00:24:39,916 --> 00:24:42,516 - I can stick yours, too. - No thank you. 361 00:24:42,836 --> 00:24:46,236 It won't hurt, I swear. And nobody you need to know where you put it. 362 00:24:46,590 --> 00:24:50,910 Maybe an ear. Perhaps. But not in the other. 363 00:24:51,345 --> 00:24:55,265 How about a tattoo home made? 364 00:24:56,851 --> 00:25:00,771 I know I'm five minutes miles away, mom. I know. 365 00:25:01,147 --> 00:25:04,467 Is not the same thing. 366 00:25:04,859 --> 00:25:07,059 But do that, okay? I mean it. 367 00:25:07,528 --> 00:25:08,768 Before getting in the car. 368 00:25:09,113 --> 00:25:12,793 And take your cell phone. And turn it on. 369 00:25:13,284 --> 00:25:15,884 I love you too. 370 00:25:17,372 --> 00:25:21,012 - Was it Aunt Patty? - No, it was Grandma in Teaneck. 394 371 00:26:16,892 --> 00:26:19,732 I think we have about 30 minutes. 372 00:26:25,776 --> 00:26:27,176 GENIUS WORKING 373 00:26:29,071 --> 00:26:32,991 - Just pull. - I'm pulling. It's just stretching. 374 00:26:33,367 --> 00:26:36,407 Pull harder. Right here. 375 00:26:37,413 --> 00:26:39,293 Damn it! 376 00:26:40,458 --> 00:26:43,418 - Damn it! - What's it? Are you alright? 377 00:26:43,753 --> 00:26:46,553 What this thing is made of, after all? 378 00:26:46,881 --> 00:26:49,481 - What is the problem? - I'm blind, that's the problem. 379 00:26:49,801 --> 00:26:51,841 Your bra stuck in my eye. 380 00:26:52,178 --> 00:26:54,978 You shouldn't be pulling so hard. 381 00:26:55,307 --> 00:26:58,067 Damn it! I can't see! 382 00:26:58,435 --> 00:27:00,595 I can't see. 383 00:27:04,483 --> 00:27:07,763 What's it? What happened? 408 384 00:27:09,989 --> 00:27:12,989 I was taking out a sheet ... 385 00:27:13,325 --> 00:27:14,805 - from Gail's notebook. - Right. 386 00:27:15,077 --> 00:27:17,957 He ricocheted and scratched my eye. 387 00:27:18,914 --> 00:27:22,394 I would say it “bounced” is the right term, here. 388 00:27:22,752 --> 00:27:25,112 Can you see to get in my car? 389 00:27:25,421 --> 00:27:28,221 You and ... Excuse me, I forgot your name. Minnie? 390 00:27:28,591 --> 00:27:31,031 - It's Gail. - Gail, right. I'll get the keys. 391 00:27:31,344 --> 00:27:33,304 Are you alright? 392 00:27:52,241 --> 00:27:55,521 Hey, dad. It's already night, and we are indoors. 393 00:27:55,869 --> 00:27:57,109 Why sunglasses? 394 00:27:57,371 --> 00:27:59,371 Speak lowly and sit down, please. 420 395 00:28:03,794 --> 00:28:06,234 - You never go out, son. - Right. 396 00:28:06,547 --> 00:28:08,907 - What do you want? - Campari and soda. 397 00:28:09,217 --> 00:28:11,217 - Lemon? - No fruit. 398 00:28:11,552 --> 00:28:15,192 - Campari and soda? - My liver is gone. 399 00:28:16,224 --> 00:28:19,344 Double vodka, please with ice and olives. 400 00:28:20,687 --> 00:28:22,367 I miss your mom. 401 00:28:22,689 --> 00:28:25,529 And you and Theodore are always in my thinking, too. 402 00:28:25,901 --> 00:28:27,301 He hates being called of Theodore, father. 403 00:28:27,569 --> 00:28:29,449 And why do you Aren't you going to visit him? 404 00:28:29,738 --> 00:28:31,938 - Who says I'm not going? - I visit him almost every day ... 431 405 00:28:35,077 --> 00:28:37,637 Does not mean that I don't accompany you. 406 00:28:38,288 --> 00:28:40,248 How can I help you, dad? 407 00:28:41,917 --> 00:28:43,557 This needs to be done quickly, Craig. 408 00:28:43,836 --> 00:28:47,716 - It became a serious problem. - You won't give up, will you? 409 00:28:48,090 --> 00:28:52,010 Xiu Shi will not do position 27 if you don't get divorced? 410 00:28:52,386 --> 00:28:55,546 Useless, I'm trying to take care from your mother and I need help. 411 00:28:56,724 --> 00:29:01,164 Sorry, but what can be so horrible in your new asian life ... 412 00:29:01,563 --> 00:29:03,323 to run out of shoes can't heal? 440 413 00:29:05,942 --> 00:29:08,462 You wouldn't even know ... 414 00:29:08,778 --> 00:29:10,498 a real problem. 415 00:29:13,450 --> 00:29:15,970 Thank you darling. Thank you very much. 416 00:29:21,124 --> 00:29:24,644 Want to talk about problems? I will tell you about a problem. 417 00:29:25,045 --> 00:29:28,365 I have 16 containers rusting in San Pedro ... 418 00:29:28,716 --> 00:29:31,556 that they should contain Taiwan microprocessors ... 419 00:29:31,886 --> 00:29:34,966 but they are full of Bibles ... 420 00:29:35,348 --> 00:29:37,628 and in tights that are in fashion. 421 00:29:37,975 --> 00:29:40,295 About seven million mine and my partner's ... 422 00:29:40,603 --> 00:29:42,843 disappeared along with my partner. 423 00:29:43,147 --> 00:29:46,307 And there are bullet holes in mycar and in my window ... 424 00:29:46,651 --> 00:29:49,451 of different calibers. So, there are people wanting ... 425 00:29:49,779 --> 00:29:52,019 your microprocessors ... 426 00:29:52,365 --> 00:29:54,725 and not tights red ... 427 00:29:55,660 --> 00:30:00,580 and 86 miI copies of a Bible poorly translated oriental. 428 00:30:01,666 --> 00:30:05,626 Do you want your mother to be disconnected from my affairs ... 429 00:30:06,004 --> 00:30:08,204 or want her to face the IRS ... 430 00:30:08,507 --> 00:30:12,187 with his Pasadena heritage, when everything explodes? 431 00:30:14,179 --> 00:30:15,979 I will not get involved. 432 00:30:16,265 --> 00:30:18,545 You two will have to solve this alone. 433 00:30:18,976 --> 00:30:22,776 - She doesn't answer my calls. - Are you to blame? 462 434 00:30:27,193 --> 00:30:30,353 It was your mother who asked me to leave, did you know that? 435 00:30:30,697 --> 00:30:33,137 Dad, you betrayed her for 30 years. 436 00:30:33,491 --> 00:30:35,851 I am a man. I do not deny that. 437 00:30:36,202 --> 00:30:38,562 I spent half my life on the other side of the world. 438 00:30:38,872 --> 00:30:41,672 Even so, I will not get involved. 439 00:30:42,000 --> 00:30:43,920 Your liver must want another vodka. 440 00:30:44,711 --> 00:30:49,431 - Double. Send her to call me. - I'll see what I can do. 441 00:30:52,344 --> 00:30:56,024 - Byrd, dinner in five minutes! - I'm here, mom. 442 00:30:56,432 --> 00:30:58,112 I brought food from Koo-Koo-Roo. 443 00:30:58,434 --> 00:31:01,754 If you can set the table ... 473 00:29:46,320 --> 00:29:49,320 444 00:31:06,233 --> 00:31:10,033 - Thank God I was here. - I just hurt the eye. 445 00:31:10,446 --> 00:31:12,086 Lacerated cornea. 446 00:31:12,406 --> 00:31:15,686 The doctor said that there was no permanent damage. 447 00:31:16,077 --> 00:31:19,957 Fortunately, the eye heals fast as the tongue. 448 00:31:20,373 --> 00:31:23,333 - Did you take him to the hospital? - Someone had to take it. 449 00:31:23,752 --> 00:31:25,072 How did you do it? 450 00:31:25,336 --> 00:31:28,816 You know the metal spiral in your notebooks? 451 00:31:29,216 --> 00:31:33,376 I was tearing up the paper. It burst and hit my eye. 452 00:31:33,929 --> 00:31:36,529 you said that it bounced off. 453 00:31:37,099 --> 00:31:39,099 Anyway, thankfully that I was here. 484 454 00:31:42,062 --> 00:31:43,742 It's all right. You needed shoes. 455 00:31:44,064 --> 00:31:46,544 I think I'm going to sleep. I'm too tired. 456 00:31:46,859 --> 00:31:49,459 Honey, it's just Vicodin. 457 00:31:49,778 --> 00:31:53,058 - Did the doctor give him Vicodin? - I had some in the bag. 458 00:31:53,449 --> 00:31:55,769 Good night grandma. Thank you for your help. 459 00:31:56,077 --> 00:31:57,517 You're welcome dear. 460 00:31:59,121 --> 00:32:01,761 Vicodin? From your bag? 461 00:32:02,083 --> 00:32:05,443 Some aspirins would do of the message. He's still a child. 462 00:32:05,795 --> 00:32:08,795 If you paid attention in what happens here ... 463 00:32:09,132 --> 00:32:13,572 would have noticed that Byrd you're not a child anymore, Beth. 495 464 00:32:20,727 --> 00:32:23,967 I was on Shopping. It would arrive in five minutes. 465 00:32:24,314 --> 00:32:26,394 It's ok. Nobody said that you are not a good mother. 466 00:32:28,026 --> 00:32:30,826 I talked to the doctor Emergency Room. It was just a scratch. 467 00:32:31,155 --> 00:32:32,715 Eyes and tongues heal quickly. 468 00:32:32,990 --> 00:32:35,830 It felt like the world was going to end because I bought running shoes. 469 00:32:36,160 --> 00:32:37,920 Come on, Mike. Come on, get out. 470 00:32:38,621 --> 00:32:40,981 I think it's great that you come back running in marathons. 471 00:32:41,332 --> 00:32:43,772 I said I would come back running in the marathon? 472 00:32:44,085 --> 00:32:45,965 - No but... - Because everyone ... 505 473 00:32:49,632 --> 00:32:51,952 Because you are you. You don't do anything in half. 474 00:32:52,260 --> 00:32:55,420 - Very well, Mike. Come on. - I thought that was good. 475 00:32:55,764 --> 00:32:58,884 It is better than not finishing anything. Mike, go to your bed. 476 00:33:00,310 --> 00:33:02,150 Unbelievable. 477 00:33:03,146 --> 00:33:05,386 Unbelievable. 478 00:33:05,690 --> 00:33:08,610 I take him for a walk, i feed it, i bought it. 479 00:33:09,069 --> 00:33:12,909 Why do you ignore me? Mike. Mike. 480 00:33:13,699 --> 00:33:15,859 Mike the dog. 481 00:33:16,577 --> 00:33:21,417 Unbelievable. Beth, send Mike to hear me. 482 00:33:23,000 --> 00:33:25,720 If I talk like mommy, will you hear me 483 00:33:36,514 --> 00:33:37,794 I think it's great. 517 00:32:15,160 --> 00:32:18,560 484 00:33:43,730 --> 00:33:46,090 Speaking of which, you can write a note ... 485 00:33:46,399 --> 00:33:48,279 to excuse me of Physical Education this month? 486 00:33:48,568 --> 00:33:51,728 This month? You'll be fine In a few days. 487 00:33:52,114 --> 00:33:53,594 I hate Physical education, father. 488 00:33:53,865 --> 00:33:57,465 There is nothing more sad than men eating cereal. 489 00:33:57,828 --> 00:34:00,668 And if I prepare homemade mayonnaise, eggs ... 490 00:34:00,998 --> 00:34:03,198 and maybe smoked bacon? 491 00:34:03,500 --> 00:34:04,820 - What do you think? - Of course. 492 00:34:05,419 --> 00:34:07,579 Great. 493 00:34:07,880 --> 00:34:11,440 Byrd, how many fingers do you have here? 494 00:34:12,510 --> 00:34:15,110 - Two. - Thank God. 495 00:34:15,721 --> 00:34:17,121 But it still hurts a little. 530 00:32:52,880 --> 00:32:55,680 496 00:34:20,560 --> 00:34:23,720 that nature reminds us ... 497 00:34:24,063 --> 00:34:26,743 that we must not repeat bad behavior. 498 00:34:27,275 --> 00:34:30,515 Never tear paper again of a notebook like that. 499 00:34:32,197 --> 00:34:33,957 Don't forget my ticket, okay, dad? 500 00:34:34,449 --> 00:34:37,249 Mom, I'm going to have lunch with Murray, my accountant today. 501 00:34:37,577 --> 00:34:39,457 He thinks you would save a lot of money... 502 00:34:39,788 --> 00:34:42,388 if you and dad took decisions together. 503 00:34:42,708 --> 00:34:44,028 Like what? 504 00:34:44,293 --> 00:34:46,773 How to make it official this long separation. 505 00:34:47,546 --> 00:34:50,306 Start thinking in divorce, maybe. 506 00:34:53,302 --> 00:34:55,542 Mother, how long has it been?Three years? 507 00:34:55,888 --> 00:34:58,888 Divorce, never. Never. 508 00:34:59,225 --> 00:35:01,985 There are things in life that you need to pay to have. 509 00:35:02,311 --> 00:35:05,271 Sex is one of them. 510 00:35:05,815 --> 00:35:08,575 Byrd doesn't need to know the story of your wedding. 511 00:35:08,901 --> 00:35:11,661 I'm not talking about marriage. I'm talking about sex. 512 00:35:11,988 --> 00:35:13,708 You know what sex is, don't you know, Byrd? 513 00:35:14,073 --> 00:35:16,273 Men think that sex is free. 514 00:35:16,576 --> 00:35:19,336 That you just need to find someone who doesn't speak English. 515 00:35:19,704 --> 00:35:24,344 In the case of his grandfather, he was look in Malaysia. 516 00:35:24,960 --> 00:35:29,120 He amassed a lot miles and had the courage ... 517 00:35:29,506 --> 00:35:33,146 to use them to take me to Caprion our 30th anniversary. Can you imagine? 518 00:35:33,844 --> 00:35:36,484 That kind of behavior ... 519 00:35:36,805 --> 00:35:39,805 it has a price, Byrd. 520 00:35:40,351 --> 00:35:43,831 And Huff, if your father is thinking... 521 00:35:44,188 --> 00:35:46,348 that I will set you free ... 522 00:35:46,649 --> 00:35:48,849 to marry Suzie Wong ... 523 00:35:49,152 --> 00:35:51,072 and have children ... 524 00:35:51,362 --> 00:35:54,362 the answer it is a resounding “no”. 525 00:35:55,283 --> 00:35:58,163 Mom, I think she is too old to have children. 526 00:35:59,162 --> 00:36:01,522 Truth? Did you see her? 527 00:36:01,873 --> 00:36:06,793 As far as I know, he bought it in a bazaar of monkeys and chickens. 528 00:36:07,254 --> 00:36:11,414 This is part of the plan of Chairman Mao. 529 00:36:11,800 --> 00:36:16,320 Spread oriental blood through perverted soldiers. 565 530 00:36:19,975 --> 00:36:22,415 His unhappiness that's all i have left ... 531 00:36:22,770 --> 00:36:26,490 and i'm willing to pay for it. 532 00:36:26,857 --> 00:36:29,137 See how sex can it be ugly, Byrd? 533 00:36:31,278 --> 00:36:32,758 No divorce. 534 00:36:57,806 --> 00:37:00,086 There, friend. Be quick. 535 00:37:04,313 --> 00:37:07,753 - Big Foot. - Butch. It's good to see you again. 536 00:37:08,275 --> 00:37:09,835 What are you doing here? 537 00:37:10,110 --> 00:37:12,790 I was called to intern him ... 538 00:37:13,280 --> 00:37:15,960 otherwise, they may not renew your contract. 539 00:37:16,325 --> 00:37:19,525 You want me to write to someone in your name? I know Bob Barker. 540 00:37:19,871 --> 00:37:22,151 Friend, are you with problems... 577 541 00:37:24,709 --> 00:37:26,509 Am I in trouble? 542 00:37:27,545 --> 00:37:30,425 You are the one in trouble. You are fired! 543 00:37:30,924 --> 00:37:33,484 Believe if you want, But I do not care. 544 00:37:33,802 --> 00:37:35,802 I do not care. 545 00:37:36,096 --> 00:37:38,016 Friend, this is heroin. 546 00:37:39,140 --> 00:37:42,460 And it's rock bottom. 547 00:37:43,478 --> 00:37:47,558 It's the dark hole rock bottom. 548 00:37:47,941 --> 00:37:51,261 You just need accept this hole ... 549 00:37:51,612 --> 00:37:54,332 and go out into the light. 550 00:37:55,115 --> 00:37:57,755 And that will be good. It will be very good. 551 00:37:58,494 --> 00:38:02,734 And I swear to God, friend, if you go with Bigfoot ... 552 00:38:03,165 --> 00:38:05,165 I'll call Theo and I will get 14 days. 553 00:38:05,459 --> 00:38:07,459 And I swear I will visit youevery day. 554 00:38:07,795 --> 00:38:11,955 If you step on the Betty Ford clinic, they will never let you out. 555 00:38:12,383 --> 00:38:16,303 But I don't have your type problem, do I have? 556 00:38:16,763 --> 00:38:18,363 we have not the same problem? 557 00:38:18,640 --> 00:38:20,560 You do not have a drug problem? 558 00:38:20,892 --> 00:38:22,692 And not even with a drink? 559 00:38:22,978 --> 00:38:24,578 And not even with food? 560 00:38:24,938 --> 00:38:28,018 And not even with women? Don't you have a problem? 561 00:38:28,400 --> 00:38:31,040 That's how they act, when do they reach this stage? 562 00:38:31,403 --> 00:38:32,923 In fact, he is behaving well. 563 00:38:33,196 --> 00:38:35,676 I almost haven't done that. 564 00:38:35,991 --> 00:38:39,151 But you have to improve. Seriously. You have to improve. 565 00:38:39,495 --> 00:38:41,255 I never missedto a working day. 566 00:38:41,538 --> 00:38:44,378 I never injected drugs. I never drank or drugged myself. 567 00:38:44,708 --> 00:38:46,708 And I have no debts. 568 00:38:47,002 --> 00:38:48,802 And my breath is not rotten. 569 00:38:49,130 --> 00:38:51,170 - You bastard! - I don't want a commission. 570 00:38:51,465 --> 00:38:54,625 I don't want to commission us first six. Take the darts. 571 00:38:55,011 --> 00:38:57,571 - You bastard! - Take a dart! 572 00:39:03,061 --> 00:39:04,821 Butch? 573 00:39:05,522 --> 00:39:08,402 - We won't need darts. - He fainted? 574 00:39:13,029 --> 00:39:16,349 I wouldn't wear this outfit not even dead. 575 00:39:17,743 --> 00:39:19,903 Would you use? 576 00:39:20,204 --> 00:39:23,564 First, dead don't wear clothes. 577 00:39:23,957 --> 00:39:27,277 When you are dead, You do not do anything. 615 578 00:39:30,548 --> 00:39:32,868 Paula, you don't know which is fun. 579 00:39:33,175 --> 00:39:34,575 Honey, fun it's my middle name. 580 00:39:34,844 --> 00:39:37,724 But I don't need to dress an awning for that. 581 00:39:39,682 --> 00:39:40,922 It's ok. 582 00:39:41,184 --> 00:39:44,264 Dr. Huffstodt and Dr. Brunner will receive it. 583 00:39:46,189 --> 00:39:48,309 Where are the roses? I brought you roses. 584 00:39:48,608 --> 00:39:52,248 - I took them home. - God, I hope they're there. 585 00:39:52,612 --> 00:39:56,212 - They are Ecuadorians. - You said. 586 00:40:00,412 --> 00:40:03,812 - I get it. Really. - Great. 587 00:40:04,207 --> 00:40:08,687 You have been my daddy, and prevented me from taking risks. 626 588 00:40:13,217 --> 00:40:16,577 - That's right. - Or mother, or sister. 589 00:40:16,929 --> 00:40:19,729 - Someone firm and dedicated. - Right. 590 00:40:20,057 --> 00:40:22,337 - And it would be her. - Right. 591 00:40:22,643 --> 00:40:25,043 Do we have a deal? 592 00:40:25,396 --> 00:40:28,876 I'm looking forward to working with you, Dr. Brunner. 593 00:40:29,233 --> 00:40:30,793 Do you have any more questions? 594 00:40:31,152 --> 00:40:35,112 Do you like coffee pure, sweet, weak? As? 595 00:40:35,532 --> 00:40:37,612 Why do you want to know? 596 00:40:38,326 --> 00:40:42,366 I always bring something to the sessions, and could bring coffee. 597 00:40:42,747 --> 00:40:46,747 It's very kind, Melody, but have your coffee before you come. 598 00:40:48,003 --> 00:40:49,403 Certainly. 599 00:40:50,339 --> 00:40:53,739 Good,I think that's all. 600 00:40:55,135 --> 00:40:57,615 I'm looking forward to seeing you next week, Melody. 601 00:40:57,930 --> 00:40:59,730 At 11 am. 602 00:41:00,182 --> 00:41:01,742 Thank you very much for doing this. 603 00:41:02,017 --> 00:41:04,177 - It was nice to see you, Craig. - Equally. 604 00:41:04,478 --> 00:41:05,838 And no coffee. 605 00:41:06,564 --> 00:41:08,244 No coffee. 606 00:41:10,026 --> 00:41:13,186 Dr. Huffstodt, I thank you for everything you've done. 607 00:41:13,571 --> 00:41:16,491 You're welcome, Melody. And you go like Dr. Brunner. 608 00:41:16,866 --> 00:41:19,386 - She looks great. - She is. 609 00:41:21,204 --> 00:41:22,604 Good... 610 00:41:24,374 --> 00:41:26,414 i can hug you, before leaving? 611 00:41:26,876 --> 00:41:28,676 How about a handshake? 612 00:41:30,005 --> 00:41:31,725 Of course. 613 00:41:33,508 --> 00:41:36,428 Melody! Melody! 614 00:41:38,138 --> 00:41:40,538 Melody, stop it! 615 00:41:41,100 --> 00:41:43,340 Melody, stop! Stop this! 655 616 00:41:47,356 --> 00:41:50,636 Call the police! Dr. Huffstodt! Call the police! 617 00:41:50,985 --> 00:41:52,625 Someone has a gun ... 618 00:41:52,903 --> 00:41:55,263 so that I can kill her, and end our suffering? 619 00:41:55,615 --> 00:41:57,095 Melody, stop! 620 00:41:57,366 --> 00:42:01,126 - You are hurting me! - Thanks for the preference, Huffstodt. 621 00:42:01,537 --> 00:42:04,977 Rape! Rape! Call the police! 622 00:42:27,439 --> 00:42:29,879 - Hi. - Is James Joyce here? 623 00:42:30,442 --> 00:42:33,442 He went to the Bahamas. 624 00:42:33,779 --> 00:42:35,979 You are kidding. We traveled for two hours. 625 00:42:36,282 --> 00:42:38,162 Through the damn desert. 626 00:42:38,451 --> 00:42:40,451 Without air conditioning, open glasses. 627 00:42:40,745 --> 00:42:42,985 We are luckythat we haven't evaporated. 628 00:42:43,664 --> 00:42:46,784 You are sexy. 629 00:42:47,168 --> 00:42:48,768 They are two sexy little things! 630 00:42:49,587 --> 00:42:51,467 And you are a sensual “thing”. 631 00:42:51,923 --> 00:42:54,883 You are beautiful and have a sense of humor. 632 00:42:55,218 --> 00:42:57,658 What are your little names? 633 00:42:58,138 --> 00:43:01,138 Carla. But you can call me of Fun Package. 634 00:43:01,474 --> 00:43:04,434 And I’m Maria. But it can call me "busty". 635 00:43:05,771 --> 00:43:07,531 And what's yours, sweetie? 636 00:43:07,814 --> 00:43:11,294 My name is Milton. 637 00:43:11,819 --> 00:43:13,859 But you can call me Miltie's. 638 00:43:14,405 --> 00:43:16,925 Or Milt. You call me from Miltie, and you from Milt. 639 00:43:19,326 --> 00:43:24,366 You must be sweaty, after crossing the desert. 640 00:43:24,790 --> 00:43:27,430 Do you want to enterto take a shower? 641 00:43:29,629 --> 00:43:31,829 - Come on, take a shower. - Of course. 642 00:43:42,851 --> 00:43:44,531 Don't forget the recorder. 643 00:43:46,730 --> 00:43:49,530 I waited the secretary leaves. 644 00:43:51,443 --> 00:43:54,363 Mrs. Johnson, this is unacceptable. 645 00:43:54,738 --> 00:43:56,978 What do you want from me? 646 00:44:01,662 --> 00:44:06,982 We were a good family. I swear we were. 647 00:44:08,753 --> 00:44:12,113 We had problems, but ... 648 00:44:12,465 --> 00:44:15,465 I was working on them. 649 00:44:15,801 --> 00:44:17,681 If he had ... 650 00:44:18,471 --> 00:44:22,951 gotta wait Just a little more. 651 00:44:26,646 --> 00:44:27,966 What? 652 00:44:28,565 --> 00:44:32,085 15 year old boys can't wait. 653 00:44:40,285 --> 00:44:44,485 - Did he talk about me? - We talked about it in the deposition. 654 00:44:46,792 --> 00:44:48,552 Did he say anything good? 695 00:42:59,120 --> 00:43:01,200 655 00:44:53,048 --> 00:44:54,288 He was a good boy. 656 00:44:57,845 --> 00:44:59,285 I know. 657 00:45:00,056 --> 00:45:02,576 Listen, Mrs. Johnson, maybe you should go. 658 00:45:02,892 --> 00:45:05,252 I think it would be the best for both of us. 659 00:45:05,561 --> 00:45:06,961 I know that you understand. 660 00:45:08,439 --> 00:45:10,399 I dont understand. 661 00:45:12,026 --> 00:45:15,866 But I do not understand anything else. 662 00:45:19,868 --> 00:45:22,388 I showered today, for the first time in days. 663 00:45:22,704 --> 00:45:26,064 And I lost seven pounds. 664 00:45:27,042 --> 00:45:30,402 I may lose other pounds. 665 00:45:30,754 --> 00:45:34,074 I do not care. 666 00:45:39,346 --> 00:45:41,306 Can't you talk to me? 667 00:45:42,141 --> 00:45:43,861 I do not have anybody to talk. 668 00:45:44,894 --> 00:45:47,334 Nobody wants to talk with me about anything. 710 669 00:45:51,943 --> 00:45:53,623 Please. 670 00:45:55,154 --> 00:45:58,274 I just need of a person. 671 00:46:00,326 --> 00:46:02,366 Only one. 672 00:46:03,830 --> 00:46:05,750 Please? 673 00:46:31,525 --> 00:46:33,165 What happened to you? 674 00:46:33,861 --> 00:46:35,501 I locked my back. 675 00:46:36,197 --> 00:46:37,717 I came to get those papers. 676 00:46:39,492 --> 00:46:40,892 Of course. Hang on. 677 00:46:45,707 --> 00:46:47,307 Thank you. 678 00:46:49,711 --> 00:46:51,671 You know, dad ... Maybe we could ... 679 00:46:51,963 --> 00:46:54,403 have a relationship. 680 00:46:54,716 --> 00:46:58,116 Have a coffee or something, once a week? 681 00:46:58,470 --> 00:47:00,910 Talk? It's not too late, you know? 682 00:47:01,640 --> 00:47:04,480 I would like to try. 683 00:47:09,398 --> 00:47:11,678 Your mom wouldn't like it. 684 00:47:11,984 --> 00:47:15,384 - That never stopped him. - I like my life. 685 00:47:18,074 --> 00:47:20,914 And I love Xiu Shi. 728 00:45:26,760 --> 00:45:29,080 686 00:47:26,332 --> 00:47:28,932 is that he is mine, now. I won. 687 00:47:29,252 --> 00:47:33,372 Tell your mother's bitch that he will never return. 688 00:47:33,757 --> 00:47:36,677 He loves me. Just for me. 689 00:47:37,594 --> 00:47:42,954 And as a typical American, he never loved any of you. 690 00:47:43,892 --> 00:47:47,372 But you already know that, do not know... 691 00:47:47,771 --> 00:47:52,691 disturbed white boy and overly polite? 692 00:47:55,988 --> 00:47:57,508 Craig? 693 00:48:04,080 --> 00:48:05,840 I'll see you around, dad. 694 00:48:10,378 --> 00:48:11,938 Dr. Huffstodt. 695 00:48:12,213 --> 00:48:13,853 How are you? You can stay. 696 00:48:14,132 --> 00:48:15,972 Mrs. Brill told me that Teddy is watching TV. 697 00:48:16,259 --> 00:48:19,099 - He is. Great day for him. - Is watching TV a big day? 741 698 00:48:22,432 --> 00:48:25,272 Do you know how he hates stay close to other people. 699 00:48:25,602 --> 00:48:27,762 Yes I know. Because you aren't you watching? 700 00:48:28,230 --> 00:48:30,790 I do not like very much current schedule. 701 00:48:31,108 --> 00:48:33,468 Dont tell me. 702 00:48:34,111 --> 00:48:36,591 Maybe you learn that you can bet your money. 703 00:48:36,905 --> 00:48:39,625 I think you will have problems, won't you? 704 00:48:41,577 --> 00:48:43,457 It is good to be king. 705 00:48:44,830 --> 00:48:48,590 Another day, and this story slave will end. 706 00:48:48,960 --> 00:48:51,160 And you will end up alone ... 707 00:48:51,462 --> 00:48:53,662 is poor. 708 00:48:53,965 --> 00:48:55,925 - How are you? - Good. 709 00:48:57,510 --> 00:48:59,710 TV privileges? 710 00:49:00,013 --> 00:49:02,533 I was thinkingin Opie today. 711 00:49:03,475 --> 00:49:05,075 And going fishing. 712 00:49:05,352 --> 00:49:07,832 This looked almost as good. 713 00:49:08,146 --> 00:49:10,346 Makes sense. More or less. 714 00:49:11,483 --> 00:49:16,283 Since you're here, maybe you can tell me ... 715 00:49:16,697 --> 00:49:21,617 because i'm still in this house full of crazy people. 716 00:49:22,286 --> 00:49:26,086 Hey, Ricardo, you are crazier than me. 717 00:49:26,498 --> 00:49:29,058 You are crazier than anyone, here. 718 00:49:35,383 --> 00:49:37,263 He's a good guy. 719 00:49:38,386 --> 00:49:40,346 Look great. 720 00:49:40,638 --> 00:49:42,558 Family Tree. 721 00:49:42,890 --> 00:49:48,450 It's difficult. Sometimes, grandpa doesn't know what he says. 722 00:49:48,897 --> 00:49:50,897 You will not guess who I saw this week. 723 00:49:51,191 --> 00:49:55,271 - Brad Pitt? - I saw Dad. 724 00:49:57,030 --> 00:49:59,190 Unbelievable, Ted.Unbelievable. 725 00:49:59,491 --> 00:50:01,771 I don't know why I think that he will be different. 726 00:50:02,077 --> 00:50:05,637 But he has his moments. He captivates you. 727 00:50:05,998 --> 00:50:08,478 When do you think maybe he is a human being ... 728 00:50:08,834 --> 00:50:12,034 the lizard tongue comes out and eat you like a fly. 729 00:50:13,839 --> 00:50:17,039 You will not believe what he asked me. I don't believe it myself. 730 00:50:17,551 --> 00:50:20,991 He decided that want a divorce, right? 731 00:50:21,430 --> 00:50:25,350 But the narcissist is afraid to talk to mom. 732 00:50:25,726 --> 00:50:30,046 So, what does he do? He sacrifices his firstborn. 733 00:50:31,858 --> 00:50:34,898 You are lucky, Ted. You don't have to deal with him anymore. 778 734 00:50:42,285 --> 00:50:43,685 I'm so sorry. 735 00:50:46,957 --> 00:50:48,477 - It's all right. - I hate him! 736 00:50:51,962 --> 00:50:53,322 Calm down! 737 00:50:53,589 --> 00:50:54,709 Calm down! 738 00:50:54,965 --> 00:50:57,005 - It's all right. - No, please. 739 00:50:59,219 --> 00:51:02,379 - It's all right. - He'll be fine. 740 00:51:06,519 --> 00:51:08,639 What do you think, Joey? 741 00:51:08,938 --> 00:51:11,098 I will learn to be a father someday? 742 00:51:11,399 --> 00:51:13,959 You are already a great father, father. 743 00:51:15,320 --> 00:51:17,280 Thanks son. 744 00:51:28,333 --> 00:51:32,253 Whatever happens, don't tell your mom. 745 00:51:32,303 --> 00:51:36,853 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.