All language subtitles for Honour.S01E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,322 --> 00:00:29,322 'You know the usual number... 2 00:00:29,322 --> 00:00:31,522 'Hello. 3 00:00:31,522 --> 00:00:33,842 'Hello, hello. How are you? Morning, morning. 4 00:00:36,842 --> 00:00:39,162 'I'm OK, I'm OK.' 'I beg your pardon.' 5 00:00:39,162 --> 00:00:41,682 'Yeah, I'm also fine, thanks. 'What's that? 6 00:00:41,682 --> 00:00:43,322 'Have you been on the sauce, Dave?' 7 00:00:46,362 --> 00:00:48,122 'It's 07:07, London travel news. 8 00:00:48,122 --> 00:00:50,362 'In South London, Clapham High Street lights are out, 9 00:00:50,362 --> 00:00:51,722 'long delays there, then...' 10 00:00:54,762 --> 00:00:57,282 'Question three. The capital of Finland. 11 00:00:57,282 --> 00:00:58,642 'For £100, what is...' 12 00:01:01,682 --> 00:01:04,562 'That record has been sitting there, waiting to be played 13 00:01:04,562 --> 00:01:05,842 'since 7am this morning. 14 00:01:05,842 --> 00:01:07,562 'Coming up after the news headlines...' 15 00:01:29,522 --> 00:01:31,322 Smudge! 16 00:01:31,322 --> 00:01:33,522 That's Madam Smudge to you. 17 00:01:33,522 --> 00:01:37,082 - Oh, Lady Smudge. - Queen of Smudge, is it 18 00:01:37,082 --> 00:01:39,482 Well, you could show a bit more respect to your new boss. 19 00:01:39,482 --> 00:01:41,002 On day one, maybe. 20 00:01:41,002 --> 00:01:44,242 Her Royal Smudginess picks up her first job. 21 00:01:44,242 --> 00:01:46,122 Let's hope it's a good one. 22 00:01:46,122 --> 00:01:48,442 They're all good ones. 23 00:01:48,442 --> 00:01:50,002 Yeah, right! 24 00:01:51,162 --> 00:01:53,202 Banaz Mahmod. 25 00:01:53,202 --> 00:01:55,722 A 20-year-old woman from South London. 26 00:01:57,842 --> 00:02:00,042 It was her boyfriend who reported her missing. 27 00:02:00,042 --> 00:02:01,202 Not her family? 28 00:02:01,202 --> 00:02:04,402 Mum and Dad say she often stays out and it's a fuss about nothing. 29 00:02:04,402 --> 00:02:05,522 But? 30 00:02:05,522 --> 00:02:07,242 There's no movement on her bank account. 31 00:02:07,242 --> 00:02:08,882 No traffic on her Oyster card. 32 00:02:08,882 --> 00:02:11,562 She doesn't answer her mobile phone. 33 00:02:11,562 --> 00:02:13,922 And, er... She left a list of names. 34 00:02:16,282 --> 00:02:18,562 "Numbers two, three and four 35 00:02:18,562 --> 00:02:20,282 "have said that they are ready and willing 36 00:02:20,282 --> 00:02:23,122 "to do the job of killing me and my boyfriend. 37 00:02:23,122 --> 00:02:25,922 "This was said by my uncle while he was on the phone to my mum 38 00:02:25,922 --> 00:02:28,722 "on the 2nd of December." How long have we had this? 39 00:02:28,722 --> 00:02:30,282 She didn't give it in to this command. 40 00:02:30,282 --> 00:02:31,562 She gave in at her local nick 41 00:02:31,562 --> 00:02:33,602 and addressed it to a sergeant who was on holiday. 42 00:02:33,602 --> 00:02:35,482 Andy, go and see the boyfriend. How long? 43 00:02:35,482 --> 00:02:37,402 Six weeks. 44 00:02:45,402 --> 00:02:47,442 Yeah, I'm Team 16, Homicide Command. 45 00:02:47,442 --> 00:02:50,282 Tell him I'm looking for all his spare officers overnight. 46 00:02:50,282 --> 00:02:52,962 Yeah, tonight. Cheers. 47 00:03:08,882 --> 00:03:12,162 She send me every day... ten, 20 texts, 48 00:03:12,162 --> 00:03:14,642 and then suddenly, she stop. 49 00:03:14,642 --> 00:03:18,322 She say, "Good morning, my heart. 50 00:03:18,322 --> 00:03:21,282 "Love you so much, my one and only prince. 51 00:03:21,282 --> 00:03:23,722 "This morning, as I woke up, 52 00:03:23,722 --> 00:03:26,642 "I just had a feeling as like you're calling my name." 53 00:03:30,162 --> 00:03:32,882 They saw us kissing outside the tube station 54 00:03:32,882 --> 00:03:34,602 and now she doesn't answer. 55 00:03:34,602 --> 00:03:37,282 Now I don't know where she is. OK. 56 00:03:37,282 --> 00:03:41,562 Erm, can you look again at those names on her list, please, 57 00:03:41,562 --> 00:03:44,602 and just tell me if they mean anything to you? 58 00:03:48,082 --> 00:03:52,522 This one, we call him Marefa, but his name is also Hama. 59 00:03:52,522 --> 00:03:54,242 Mohammed Hama. 60 00:03:54,242 --> 00:03:56,802 He is my friend, my best friend. 61 00:03:58,242 --> 00:04:00,922 This one, Omar Hussein, and this one, Mohamoud Ali, 62 00:04:00,922 --> 00:04:02,402 they were in the back. 63 00:04:02,402 --> 00:04:04,322 The back? 64 00:04:04,322 --> 00:04:06,802 Er, he crashed his own car, my friend, Marefa. 65 00:04:06,802 --> 00:04:09,242 This one was rental car, 66 00:04:09,242 --> 00:04:11,002 a dark blue Ford. 67 00:04:11,002 --> 00:04:13,202 The only thing I can remember is a 55 number plate. 68 00:04:13,202 --> 00:04:16,242 OK, hold on, mate. Marefa said to me, 69 00:04:16,242 --> 00:04:18,562 "OK, Rahmat, it might not be tonight, 70 00:04:18,562 --> 00:04:21,202 "it might not be tomorrow, but we will kill you and Banaz." 71 00:04:21,202 --> 00:04:24,042 And then, they drove off and went. 72 00:04:24,042 --> 00:04:27,322 And I call Banaz and I cannot reach her. So I call Marefa... 73 00:04:27,322 --> 00:04:30,602 Wait, so you called Mohammed Hama, 74 00:04:30,602 --> 00:04:33,122 who's just... he's just threatened your life, right? 75 00:04:33,122 --> 00:04:35,482 He is my friend. He... 76 00:04:35,482 --> 00:04:38,882 He said there was a meeting on the 2nd of December. 77 00:04:38,882 --> 00:04:41,642 Her Uncle, Ari. He told them to kill us both. 78 00:04:43,642 --> 00:04:45,202 We told the police. 79 00:04:45,202 --> 00:04:48,522 We gave them these names and now she's gone. 80 00:04:49,962 --> 00:04:52,122 You must find her. Please. 81 00:04:57,842 --> 00:04:59,402 Why don't they like you, Rahmat? 82 00:05:00,642 --> 00:05:03,482 Because they chose for her another husband. 83 00:05:05,602 --> 00:05:07,882 But Banaz chose me. 84 00:05:19,362 --> 00:05:21,882 My concern is, she's being held against her will. 85 00:05:21,882 --> 00:05:23,522 We're working on possible addresses 86 00:05:23,522 --> 00:05:26,202 and I'm looking at going for the doors on at least 12 properties. 87 00:05:26,202 --> 00:05:29,002 I'm going to need another, well, 60 officers from somewhere. 88 00:05:31,562 --> 00:05:33,082 Call you back. 89 00:05:33,082 --> 00:05:35,002 Yeah, yeah. Fine, I'll call you back. Cheers. 90 00:05:35,002 --> 00:05:38,242 Tell me. 14th of September, last year, 91 00:05:38,242 --> 00:05:40,442 Banaz Mahmod went to Croydon Police Station 92 00:05:40,442 --> 00:05:43,122 to make multiple allegations of rape against her husband, 93 00:05:43,122 --> 00:05:45,042 one Ali Abbas Homar. 94 00:05:45,042 --> 00:05:47,322 Did they charge him? 95 00:05:49,082 --> 00:05:52,722 As in... rape's not rape just cos she's married to him? 96 00:05:52,722 --> 00:05:54,282 As in, she reported it in London, 97 00:05:54,282 --> 00:05:56,842 but it happened when the two of them were living in Coventry. 98 00:05:56,842 --> 00:05:59,602 So the Met no-crimed it, kicked it back to the West Midlands, 99 00:05:59,602 --> 00:06:03,002 where it took them three months to type up her statement. Fuck. 100 00:06:04,162 --> 00:06:05,442 The boyfriend? 101 00:06:05,442 --> 00:06:08,482 Yeah, he's a failed asylum seeker 102 00:06:08,482 --> 00:06:12,322 who gave a false name to the police. Nice. I liked him. 103 00:06:12,322 --> 00:06:15,002 Especially when he gave me addresses for all the men on her list. 104 00:06:15,002 --> 00:06:18,082 Oh, and I got his mobile phone off him. 105 00:06:18,082 --> 00:06:19,922 Good. There. 106 00:06:19,922 --> 00:06:23,802 Right. What do we know? Banaz Mahmod. 107 00:06:23,802 --> 00:06:26,282 Aged 20, born in Iraqi Kurdistan, 108 00:06:26,282 --> 00:06:29,362 came to this country as a child of ten, 109 00:06:29,362 --> 00:06:31,762 a refugee from Saddam Hussein. 110 00:06:31,762 --> 00:06:34,442 Mohamoud Ali, Mohammed Hama, Omar Hussein. 111 00:06:34,442 --> 00:06:36,762 Three individuals Banaz has helpfully fingered 112 00:06:36,762 --> 00:06:38,202 as ready and willing to kill her, 113 00:06:38,202 --> 00:06:41,122 in accordance with threats made by a fourth man, 114 00:06:41,122 --> 00:06:43,562 her uncle, Ari Mahmod. 115 00:06:45,882 --> 00:06:47,642 Two further persons of interest. 116 00:06:47,642 --> 00:06:49,802 Ali Abbas Homar, her ex-husband, 117 00:06:49,802 --> 00:06:52,162 reportedly now living in Sheffield. 118 00:06:52,162 --> 00:06:56,722 And Rahmat Suleimani, the boyfriend who reported Banaz missing. 119 00:06:56,722 --> 00:06:59,682 Yeah, Rahmat says they've had death threats 120 00:06:59,682 --> 00:07:03,522 because her family disapproves of their relationship. 121 00:07:04,802 --> 00:07:08,082 Now, if any of these are illegals, there'll be no dates of birth, 122 00:07:08,082 --> 00:07:09,962 no national insurance numbers, but... 123 00:07:09,962 --> 00:07:11,802 in view of the threats she has reported, 124 00:07:11,802 --> 00:07:16,042 I am classifying Banaz Mahmod as a High-Risk Missing Person. 125 00:07:16,042 --> 00:07:17,722 Let's find these guys. 126 00:07:19,842 --> 00:07:23,162 Six weeks, they had her list. Six weeks, and they did nothing. 127 00:07:23,162 --> 00:07:26,282 I can't believe it. Maybe they're as confused as I am. 128 00:07:26,282 --> 00:07:28,722 How much more of their job did they want her to do for them? 129 00:07:28,722 --> 00:07:31,402 There's too many names, Guv. No idea where to start. 130 00:07:31,402 --> 00:07:33,402 Don't start calling me Guv, or Boss, or Ma'am. 131 00:07:33,402 --> 00:07:35,962 God forbid! 132 00:07:35,962 --> 00:07:38,482 DI Goode. 133 00:07:38,482 --> 00:07:39,962 Acting DCI Goode. 134 00:07:39,962 --> 00:07:41,602 Yeah, bloody right I want to talk to you! 135 00:07:41,602 --> 00:07:44,322 Six weeks, that list sat in your post room... Give me that. 136 00:07:44,322 --> 00:07:48,042 You're looking at three points and a £60 fine, Ma'am. 137 00:07:48,042 --> 00:07:50,202 Oh, shut up. 138 00:07:50,202 --> 00:07:53,722 Listen, mate, the boss'll have to ring you back, all right? 139 00:07:53,722 --> 00:07:55,322 Yes. 140 00:08:02,282 --> 00:08:06,042 She's not a missing person. I told police before. 141 00:08:06,042 --> 00:08:09,722 My daughter is here in this room, asleep, when we go for shopping. 142 00:08:09,722 --> 00:08:12,202 My wife and I, 143 00:08:12,202 --> 00:08:14,402 we were together all the morning. 144 00:08:14,402 --> 00:08:16,722 When we come back home, she is gone out. 145 00:08:16,722 --> 00:08:18,402 It's normal for her. 146 00:08:18,402 --> 00:08:21,322 Is there another member of the family she might have gone to? 147 00:08:21,322 --> 00:08:23,282 I told police before, no. 148 00:08:23,282 --> 00:08:26,602 An aunt or a sister? No. 149 00:08:26,602 --> 00:08:29,242 And what about her ex-husband? 150 00:08:30,842 --> 00:08:33,802 He is the David Beckham of son-in-laws. 151 00:08:36,202 --> 00:08:38,842 Mr Mahmod, we are treating your daughter as a missing person. 152 00:08:38,842 --> 00:08:41,202 Not missing. Mrs Mahmod... 153 00:08:41,202 --> 00:08:43,122 we will bring her back to you. 154 00:08:44,322 --> 00:08:47,082 We'll keep you informed. 155 00:09:06,482 --> 00:09:10,042 Well, he did all the talking. Mm. For both of them. 156 00:09:10,042 --> 00:09:12,362 I'll tell you something else as well. 157 00:09:12,362 --> 00:09:15,442 There's not a single photograph of Banaz in that house. 158 00:09:40,682 --> 00:09:42,442 You will not believe 159 00:09:42,442 --> 00:09:44,762 how many Kurdish Mohamoud Alis there are in South London. 160 00:09:44,762 --> 00:09:46,962 I've got butchers, I've got hairdressers, 161 00:09:46,962 --> 00:09:49,562 I've got taxi drivers coming out of my ears. 162 00:09:56,122 --> 00:09:58,802 Who's this? One of my Omar Husseins. 163 00:09:58,802 --> 00:10:01,202 Arrested in Birmingham the day after she disappeared. 164 00:10:01,202 --> 00:10:03,682 Birmingham? On a warrant for a minor road traffic accident. 165 00:10:05,722 --> 00:10:08,602 So which intergalactic detective agency spat you out 166 00:10:08,602 --> 00:10:11,162 I'm no detective, I just like computers. 167 00:10:11,162 --> 00:10:13,322 We're gonna find her, aren't we? 168 00:10:13,322 --> 00:10:14,842 Yeah, by tea time if you keep this up. 169 00:10:14,842 --> 00:10:16,082 That threatening phone call 170 00:10:16,082 --> 00:10:18,762 Banaz said her Uncle Ari made. 2nd of December, yeah. 171 00:10:23,242 --> 00:10:26,042 Here she is two days later, reporting it to Mitcham nick. 172 00:10:26,042 --> 00:10:29,362 12th, here she is again, handing in her list of suspects. 173 00:10:29,362 --> 00:10:32,442 23rd of January, three days before she goes missing. 174 00:10:32,442 --> 00:10:34,282 Banaz turns up at another police station. 175 00:10:34,282 --> 00:10:37,282 To allege a group of men had just tried to abduct her boyfriend. 176 00:10:37,282 --> 00:10:38,882 Same story Rahmat told me. 177 00:10:42,442 --> 00:10:43,922 You add all that to the first time, 178 00:10:43,922 --> 00:10:46,562 in September, when she reported the rape. 179 00:10:46,562 --> 00:10:48,082 You put it all together 180 00:10:48,082 --> 00:10:50,282 and it means that she went to the police four times. 181 00:10:51,962 --> 00:10:57,362 Four times, she came to us for help and four times she got sod all. 182 00:10:59,242 --> 00:11:01,482 Do you still think we're looking for a missing person? 183 00:11:03,122 --> 00:11:05,122 A vulnerable missing person 184 00:11:05,122 --> 00:11:08,362 who may be held captive and alive, yeah. 185 00:11:16,402 --> 00:11:17,602 Go! Go! Go! 186 00:11:33,839 --> 00:11:35,359 So all Rahmat can remember 187 00:11:35,359 --> 00:11:37,559 was it was a dark blue Ford with a 55 in its plates, 188 00:11:37,559 --> 00:11:39,759 and I'm all over every car hire place in South London 189 00:11:39,759 --> 00:11:41,479 looking for it, and I find it. 190 00:11:41,479 --> 00:11:43,679 Genius. 'No, wait, cos it gets better.' 191 00:11:43,679 --> 00:11:46,039 Just as I'm leaving, they say, "Do you want the tracker?" 192 00:11:47,679 --> 00:11:49,159 'Smudge, are you there?' 193 00:11:49,159 --> 00:11:51,399 What, the car had a tracker on it? 'Yeah.' 194 00:11:51,399 --> 00:11:53,759 Which'll tell us everywhere it's been since Hama hired it. 195 00:11:53,759 --> 00:11:57,399 Oh, thank you, God. You're welcome. 196 00:11:57,399 --> 00:11:59,999 Sorry, Sir. Coming. Busy day. 197 00:11:59,999 --> 00:12:04,239 'The family? It's a fuss about nothing, according to them. 198 00:12:04,239 --> 00:12:06,239 'We've been putting out appeals for information 199 00:12:06,239 --> 00:12:09,199 'but we're getting nothing back from the Kurdish community. 200 00:12:09,199 --> 00:12:12,399 'She's disappeared and it's like nobody even knows her name. 201 00:12:12,399 --> 00:12:14,959 'I sent a team to a house in Birmingham, 202 00:12:14,959 --> 00:12:16,319 'but there was no trace. 203 00:12:16,319 --> 00:12:19,479 'So, yeah, I am hoovering up whatever I can find. 204 00:12:19,479 --> 00:12:21,679 'Every scrap of paper with Kurdish writing on it. 205 00:12:21,679 --> 00:12:23,239 'Every file, every computer.' 206 00:12:23,239 --> 00:12:25,159 We've got 12 mobile phones and counting. 207 00:12:25,159 --> 00:12:26,319 Every line of every call 208 00:12:26,319 --> 00:12:28,799 on every mobile on every date needs separately authorising. 209 00:12:28,799 --> 00:12:31,319 Why else would I have been stuck in the office all night 210 00:12:31,319 --> 00:12:33,119 filling in the sodding applications, sir? 211 00:12:33,119 --> 00:12:35,839 This needs very careful handling, Caroline. 212 00:12:35,839 --> 00:12:37,639 If it turns out she came to us four times... 213 00:12:37,639 --> 00:12:39,879 We already know she did. ..and now she's dead... 214 00:12:39,879 --> 00:12:43,279 She's missing. After four lots of police officers fucked up. 215 00:12:43,279 --> 00:12:46,559 And that's why I'll be convening a Gold Group 216 00:12:46,559 --> 00:12:50,239 to have oversight of this operation. You need context, Caroline. 217 00:12:50,239 --> 00:12:53,919 You need to find an advisor from the community. Yeah. 218 00:12:53,919 --> 00:12:57,439 We did 12 doors overnight, sir. 219 00:12:57,439 --> 00:12:59,759 And, no, we didn't find our missing girl. 220 00:12:59,759 --> 00:13:01,479 I supported your promotion. 221 00:13:01,479 --> 00:13:04,319 And on your first night, you put 60 borrowed officers on overtime. 222 00:13:04,319 --> 00:13:07,439 Yeah. I got them from Merton, Lambeth, dog handlers, traffic. 223 00:13:07,439 --> 00:13:09,239 I'm not proud. 224 00:13:09,239 --> 00:13:11,039 And only arrested one of the men on her list. 225 00:13:11,039 --> 00:13:13,879 But he's her uncle, sir. He's the main man. 226 00:13:22,999 --> 00:13:24,919 Threatening phone calls? No. 227 00:13:24,919 --> 00:13:26,799 Why I will ring my niece, my-sister-in law... 228 00:13:26,799 --> 00:13:28,559 You've been advised to say no comment. 229 00:13:28,559 --> 00:13:30,479 ..any ladies in my family and threaten them? 230 00:13:32,239 --> 00:13:36,079 All right, Ari, I'll ask you again to look at the list of names 231 00:13:36,079 --> 00:13:38,039 I showed you. 232 00:13:38,039 --> 00:13:41,399 Were these young men present at a meeting in your house 233 00:13:41,399 --> 00:13:43,679 on or around the 2nd December? 234 00:13:43,679 --> 00:13:47,479 It was a party, a welcome for a young man from our home country, 235 00:13:47,479 --> 00:13:49,119 coming here to be married. 236 00:13:49,119 --> 00:13:51,599 And at that meeting, did you discuss a rumour 237 00:13:51,599 --> 00:13:53,559 that your niece, Banaz, was seeing another man? 238 00:13:53,559 --> 00:13:57,159 She is divorced. We are happy for her. 239 00:13:57,159 --> 00:14:00,519 Our girls, they are free to come and go as they please. 240 00:14:00,519 --> 00:14:02,359 It was not a meeting. 241 00:14:05,719 --> 00:14:07,519 You have a family? 242 00:14:07,519 --> 00:14:10,759 You English have forgotten, what does it mean, family. 243 00:14:15,079 --> 00:14:17,479 "She's divorced. We're happy for her." 244 00:14:17,479 --> 00:14:19,319 Directly contradicts Rahmat's account. 245 00:14:22,719 --> 00:14:26,119 I've spoken to social services. There's a sister. 246 00:14:26,119 --> 00:14:28,479 She ran away from home. 247 00:14:28,479 --> 00:14:29,999 Go for it. 248 00:14:46,999 --> 00:14:49,199 I'll see you later, yeah? Bekhal? 249 00:14:49,199 --> 00:14:50,879 Who's asking? 250 00:14:52,479 --> 00:14:54,479 DC Sarah Raymond. 251 00:14:54,479 --> 00:14:56,639 It's about your sister. 252 00:14:59,399 --> 00:15:01,879 Boys can do what they like. 253 00:15:01,879 --> 00:15:06,199 Drink, shag, do drugs. 254 00:15:06,199 --> 00:15:08,839 But the minute a girl steps out of line... 255 00:15:08,839 --> 00:15:12,239 Like wanting boyfriends? Like wanting a life. 256 00:15:12,239 --> 00:15:15,639 But Banaz is more shy, 257 00:15:15,639 --> 00:15:18,039 more softer than me. Right. 258 00:15:18,039 --> 00:15:20,799 She only married Ali cos they made her. 259 00:15:20,799 --> 00:15:22,839 A forced marriage? 260 00:15:22,839 --> 00:15:25,159 Well, she was only 17, 261 00:15:25,159 --> 00:15:28,119 so they didn't force her, exactly. But... 262 00:15:28,119 --> 00:15:30,319 Right. ...she never chose him. 263 00:15:30,319 --> 00:15:32,839 You know, third time she met him was her wedding day. 264 00:15:34,039 --> 00:15:36,039 All right? 265 00:15:36,039 --> 00:15:38,279 When I tell my friends what it's like 266 00:15:38,279 --> 00:15:40,999 for girls in my culture, they think I'm exaggerating. 267 00:15:43,039 --> 00:15:45,199 Tell me about her husband. 268 00:15:46,639 --> 00:15:50,519 About a year ago, no more, must be. 269 00:15:50,519 --> 00:15:52,759 God, I don't know the last time I seen her, 270 00:15:52,759 --> 00:15:55,919 cos I don't see her. I don't see any of my family. 271 00:15:55,919 --> 00:16:00,959 Anyway... she has a washing machine, you know, right? 272 00:16:00,959 --> 00:16:05,199 I walk into her flat and my sister, you know, 273 00:16:05,199 --> 00:16:07,119 she's on her knees, 274 00:16:07,119 --> 00:16:11,679 washing his shirts by hand, you know, in the bath. 275 00:16:11,679 --> 00:16:13,719 Cos that's how Ali likes them done. 276 00:16:13,719 --> 00:16:16,079 But she has divorced him, right? 277 00:16:16,079 --> 00:16:19,359 Yeah. And he really don't like that. Right. 278 00:16:19,359 --> 00:16:23,759 Cos it's all about his honour, right? 279 00:16:26,279 --> 00:16:30,839 All the men think about is their standing in the community. 280 00:16:34,559 --> 00:16:38,879 Can you confirm this is your ex-wife, Banaz Mahmod? 281 00:16:43,639 --> 00:16:46,599 For the tape, the witness has turned the photograph face down. 282 00:16:48,319 --> 00:16:52,639 Please look at the photograph. Is this your ex-wife, Banaz? 283 00:16:59,559 --> 00:17:01,359 'But he says he's got an alibi?' 284 00:17:01,359 --> 00:17:03,399 He says he was visiting a friend in North Wales, 285 00:17:03,399 --> 00:17:05,279 where he did a couple of restaurant shifts. 286 00:17:05,279 --> 00:17:06,679 'We'll check that.' 287 00:17:06,679 --> 00:17:08,959 I want you back from Sheffield as soon as you can. 288 00:17:08,959 --> 00:17:11,159 Are you all right, Caroline? 289 00:17:11,159 --> 00:17:14,079 There's just too much going on I don't understand. 290 00:17:25,719 --> 00:17:27,359 Ms Nammi. I'm sorry I'm late. 291 00:17:27,359 --> 00:17:29,519 Mustafa. 292 00:17:29,519 --> 00:17:31,759 Thanks for your call. 293 00:17:31,759 --> 00:17:33,239 Hello? Yes, please. 294 00:17:33,239 --> 00:17:36,359 Just a tea, please. Milk, thanks. Thank you. 295 00:17:36,359 --> 00:17:39,039 Endless meetings. None of them useful. 296 00:17:39,039 --> 00:17:40,919 This is my first tea from a proper cup in days. 297 00:17:43,159 --> 00:17:45,839 Let me show you how it is for our girls. 298 00:17:45,839 --> 00:17:48,919 Look at them, those guys. 299 00:17:48,919 --> 00:17:51,359 Watching. 300 00:17:51,359 --> 00:17:55,599 Is her skirt too short? Has she changed the colour of her hair? 301 00:17:55,599 --> 00:17:57,799 Does she watch a boy? 302 00:17:58,959 --> 00:18:01,279 They watch and they report back to the family. 303 00:18:02,719 --> 00:18:05,479 Thank you. Enjoy. Thank you. 304 00:18:07,279 --> 00:18:10,679 Yeah, someone saw Banaz kissing her boyfriend outside the tube station. 305 00:18:12,159 --> 00:18:15,399 Her life is not her own. It belongs to them. 306 00:18:17,439 --> 00:18:21,799 I went through all our files at our office, as you asked, 307 00:18:21,799 --> 00:18:24,639 looking for missing girls. 308 00:18:24,639 --> 00:18:28,519 And there is no mention or reference to Banaz. 309 00:18:30,159 --> 00:18:33,519 But... there are many girls who disappear 310 00:18:33,519 --> 00:18:36,879 and nobody notices and nobody hears from them again. 311 00:18:36,879 --> 00:18:40,319 We've appealed for help from your community, Ms Nammi. 312 00:18:40,319 --> 00:18:42,639 Please, call me Dianna. 313 00:18:42,639 --> 00:18:44,959 Dianna. 314 00:18:44,959 --> 00:18:47,519 And not a single Kurdish person has responded. 315 00:18:47,519 --> 00:18:49,199 Most are afraid. 316 00:18:49,199 --> 00:18:52,639 Those who are not, it is because they agree the girl deserved to die. 317 00:18:54,639 --> 00:18:56,599 She's dead. 318 00:18:56,599 --> 00:18:58,359 You know that. 319 00:19:00,399 --> 00:19:04,399 You've asked me here to give you my advice. 320 00:19:04,399 --> 00:19:06,399 Yeah. Here it is. 321 00:19:06,399 --> 00:19:09,239 One, nobody will talk to you. 322 00:19:09,239 --> 00:19:11,439 Well, this is South London. Nobody ever does. 323 00:19:11,439 --> 00:19:14,199 Two, they will lie to protect each other. 324 00:19:14,199 --> 00:19:17,559 And three, they will laugh 325 00:19:17,559 --> 00:19:20,959 when they hear the senior investigating officer is a woman. 326 00:19:22,679 --> 00:19:24,719 And four, 327 00:19:24,719 --> 00:19:29,119 if they have killed her, Caroline, they won't keep quiet. 328 00:19:29,119 --> 00:19:31,479 They'll be proud. 329 00:19:31,479 --> 00:19:33,799 They'll be boasting. 330 00:19:39,039 --> 00:19:41,719 It's inconsiderate of the ex-husband to have an alibi. 331 00:19:42,919 --> 00:19:44,599 He's eliminated. What about the others? 332 00:19:44,599 --> 00:19:47,679 All disappeared. Only, the reason we didn't find Omar Hussein 333 00:19:47,679 --> 00:19:49,279 at his address in Birmingham 334 00:19:49,279 --> 00:19:51,279 is that he was in Stranraer. 335 00:19:51,279 --> 00:19:53,879 What's he doing in Scotland? Well, I put out an all ports warning 336 00:19:53,879 --> 00:19:56,119 but they came back with, "He got on a ferry." 337 00:19:56,119 --> 00:19:57,959 Scarpered. 338 00:20:00,879 --> 00:20:03,479 Caroline, we're getting nowhere. 339 00:20:06,919 --> 00:20:09,439 She gave us a list. 340 00:20:09,439 --> 00:20:11,639 We find the men on that list. 341 00:21:03,919 --> 00:21:05,519 Food's arrived. 342 00:21:06,919 --> 00:21:08,599 It's obvious, isn't it? 343 00:21:08,599 --> 00:21:11,199 The three men on her list have completely left the country. 344 00:21:11,199 --> 00:21:15,039 There's no traffic on their phones, no movement on their bank accounts. 345 00:21:15,039 --> 00:21:18,839 They didn't pick up their benefits. Well, that's not evidence, Keily. 346 00:21:18,839 --> 00:21:22,679 They've totally left the country, though. Fact. 347 00:21:32,319 --> 00:21:34,199 That's Banaz. 348 00:21:34,199 --> 00:21:36,559 It's off Rahmat's phone. 349 00:21:36,559 --> 00:21:39,399 Data's just got back from the lab just now. 350 00:21:42,519 --> 00:21:45,279 Where is that? Is she in hospital? 351 00:21:46,839 --> 00:21:48,639 She looks drunk. 352 00:21:48,639 --> 00:21:51,159 It was New Year's Eve. The man? 353 00:21:51,159 --> 00:21:53,079 It's Rahmat, the boyfriend. 354 00:21:53,079 --> 00:21:55,759 Yeah, I'm pretty sure that's his voice. 355 00:21:55,759 --> 00:21:58,359 I'll ring round for an interpreter. 356 00:21:58,359 --> 00:22:00,599 She's so young. 357 00:22:07,599 --> 00:22:10,399 She's terrified. 358 00:22:44,340 --> 00:22:48,100 Erm, so terrified, she wouldn't get out of the ambulance. 359 00:22:48,100 --> 00:22:49,980 Hanging on and screaming. 360 00:22:49,980 --> 00:22:53,220 Blood all over her hands and feet, broken glass. 361 00:22:53,220 --> 00:22:58,140 And she kept saying, "My family is trying to kill me." 362 00:22:58,140 --> 00:23:01,980 And did you hear any kind of argument with her boyfriend? 363 00:23:01,980 --> 00:23:04,340 I'm not sure he believed her. 364 00:23:04,340 --> 00:23:07,140 I don't think the police believed her either. 365 00:23:07,140 --> 00:23:09,660 Is that all you need? Only I... Yes, of course. Thank you. 366 00:23:11,260 --> 00:23:13,940 Stuart's called up the attending officers' report. 367 00:23:13,940 --> 00:23:16,260 A timewaster and a self-harmer, according to them. 368 00:23:16,260 --> 00:23:19,540 And they wrote her name down wrong. 'Danaz with a D.' 369 00:23:19,540 --> 00:23:21,420 That'll be why we didn't pick it up before. 370 00:23:21,420 --> 00:23:23,620 'She was going to charge Banaz' 371 00:23:23,620 --> 00:23:25,860 with criminal damage to the broken window. 372 00:23:25,860 --> 00:23:28,340 'The window she broke trying not to get murdered.' 373 00:23:28,340 --> 00:23:30,660 Wait, what, this was a woman officer? 374 00:23:30,660 --> 00:23:32,100 'Yes.' Yes. 375 00:23:32,100 --> 00:23:34,980 So, now, it's five times Banaz has come to us for help 376 00:23:34,980 --> 00:23:37,020 and five times we've failed her, 377 00:23:37,020 --> 00:23:40,420 and I can't even blame it all on the fucking men?! 378 00:23:53,140 --> 00:23:57,180 Nawzad. Interpreter. Oh, hi. Hi. 379 00:23:58,340 --> 00:24:00,260 And? 380 00:24:02,420 --> 00:24:05,700 There's something about a suitcase. 381 00:24:05,700 --> 00:24:07,860 He has a suitcase. 382 00:24:11,820 --> 00:24:14,100 He has put on rubber gloves. 383 00:24:14,100 --> 00:24:17,940 He comes up behind her. 384 00:24:19,620 --> 00:24:22,580 The man with the camera, now he says, 385 00:24:22,580 --> 00:24:24,780 "It seems to me that you are lying." 386 00:24:24,780 --> 00:24:28,180 Rahmat accuses her of lying? Lying about what? 387 00:24:35,900 --> 00:24:38,980 "He made me drink alcohol," she says. 388 00:24:38,980 --> 00:24:40,820 Who? 389 00:24:42,300 --> 00:24:44,740 My father. My baba. 390 00:24:45,980 --> 00:24:48,620 He made me drink it. 391 00:24:48,620 --> 00:24:52,860 My baba. He tried to kill me. 392 00:24:57,020 --> 00:24:58,740 Her father. 393 00:25:00,100 --> 00:25:03,420 Rahmat heard all this? Why didn't he tell us? 394 00:25:49,340 --> 00:25:54,140 I was ashamed to tell you because on that night, I didn't believe her. 395 00:25:54,140 --> 00:25:57,580 I even said to her, "If you don't tell me the truth what happened, 396 00:25:57,580 --> 00:26:00,420 "I will leave and I won't come back." 397 00:26:01,980 --> 00:26:04,820 And Banaz was crying and she said to me, 398 00:26:04,820 --> 00:26:08,220 "I'm ... I'm not lying, it's true." 399 00:26:10,020 --> 00:26:12,020 Her own father! 400 00:26:12,020 --> 00:26:14,020 I couldn't believe it. 401 00:26:15,780 --> 00:26:17,780 And now, I feel ashamed. 402 00:26:19,100 --> 00:26:20,980 It's OK, Rahmat. 403 00:26:22,180 --> 00:26:25,500 I understand why you couldn't tell us before. 404 00:26:25,500 --> 00:26:30,100 But tell me now. Tell me about her father. 405 00:26:33,380 --> 00:26:35,820 I told him, I can't leave her. 406 00:26:35,820 --> 00:26:38,180 She can't leave me. 407 00:26:38,180 --> 00:26:41,380 We love each other. We want to be married. 408 00:26:42,860 --> 00:26:47,100 He thought I was very rude to use the word love in front of him. 409 00:26:47,100 --> 00:26:50,940 Can you... Can you help me understand. What was rude? 410 00:26:52,460 --> 00:26:56,260 Only family is important. Family and honour. 411 00:26:57,420 --> 00:26:59,340 And you can't have love, too? 412 00:26:59,340 --> 00:27:02,540 To say you are in love, it makes it worse. 413 00:27:05,420 --> 00:27:08,580 The last man on earth 414 00:27:08,580 --> 00:27:12,260 a girl can marry is the one she say she love. 415 00:27:12,260 --> 00:27:13,900 Because if she love him, 416 00:27:13,900 --> 00:27:16,740 already to her family, she has done something shameful. 417 00:27:18,020 --> 00:27:19,780 Something... 418 00:27:21,180 --> 00:27:23,460 ..forbidden. 419 00:27:57,540 --> 00:27:59,500 Can I help you? 420 00:27:59,500 --> 00:28:01,980 Mr Mahmod, my name's DC Stuart Reeves. 421 00:28:01,980 --> 00:28:04,300 I do not understand. Mr Mahmod, I'm arresting you 422 00:28:04,300 --> 00:28:06,100 on suspicion of attempted murder. 423 00:28:06,100 --> 00:28:08,460 You do not have to say anything, but it may harm your defence 424 00:28:08,460 --> 00:28:10,660 if you do not mention, when questioned, 425 00:28:10,660 --> 00:28:12,220 something you later rely on in court. 426 00:28:12,220 --> 00:28:14,260 Anything you do say may be given in evidence. 427 00:28:14,260 --> 00:28:17,100 On New Year's Eve, did you ask your daughter 428 00:28:17,100 --> 00:28:19,540 to accompany you to her grandmother's house? 429 00:28:19,540 --> 00:28:21,340 No comment. 430 00:28:22,900 --> 00:28:27,260 Whilst you were there, did you give your daughter alcohol to drink? 431 00:28:27,260 --> 00:28:28,780 No comment. 432 00:28:28,780 --> 00:28:33,020 Did you put on rubber gloves and try to strangle her? 433 00:28:33,020 --> 00:28:34,860 No comment. 434 00:28:36,780 --> 00:28:39,860 Mr Mahmod, do you know where your daughter is now? 435 00:28:41,100 --> 00:28:43,260 No comment. 436 00:28:43,260 --> 00:28:46,380 'Whilst you were there, did you give your daughter alcohol to drink?' 437 00:28:46,380 --> 00:28:48,980 'No comment.' 438 00:28:48,980 --> 00:28:51,740 'Did you put on rubber gloves and try to strangle her?' 439 00:28:51,740 --> 00:28:53,060 'No comment.' 440 00:28:54,620 --> 00:28:57,180 'Mr Mahmod, do you know where your daughter is now?' 441 00:28:57,180 --> 00:28:59,100 'No comment.' 442 00:29:01,140 --> 00:29:05,060 We've got nothing concrete. It's all just hearsay. 443 00:29:05,060 --> 00:29:08,740 We've got no hard evidence. We'll have to bail him, Stu. 444 00:29:08,740 --> 00:29:11,740 Transcripts and crime reports have arrived. 445 00:29:11,740 --> 00:29:15,220 All the contacts between Banaz and the Metropolitan Police. 446 00:29:15,220 --> 00:29:19,900 1,000 calories. Yeah, I know. 447 00:29:43,860 --> 00:29:48,660 Then again, in my parents' house, he raped me, 448 00:29:48,660 --> 00:29:52,660 and that time, when he kicked my head in, 449 00:29:52,660 --> 00:29:55,100 that really affected me. 450 00:29:55,100 --> 00:29:59,340 Like, now I've got loss of memory, 451 00:29:59,340 --> 00:30:01,340 I can't remember things. 452 00:30:01,340 --> 00:30:05,300 I was just 17... then. 453 00:30:07,780 --> 00:30:10,100 And after that, 454 00:30:10,100 --> 00:30:13,780 whenever my husband felt like having sex, 455 00:30:13,780 --> 00:30:19,140 it was like I was his shoe and he would wear it, 456 00:30:19,140 --> 00:30:21,980 just whenever he felt like it. 457 00:30:26,260 --> 00:30:31,020 Because for a Muslim female like me, it's very hard to get a divorce. 458 00:30:32,340 --> 00:30:35,820 He told me that I would never get away with it. 459 00:30:35,820 --> 00:30:38,020 He'll do something. 460 00:30:40,700 --> 00:30:44,580 If the last day that he lives, the last thing that he does, 461 00:30:44,580 --> 00:30:47,100 he'll do something to me. 462 00:31:08,460 --> 00:31:10,100 Yeah? 463 00:31:11,860 --> 00:31:14,020 I'll come down. 464 00:31:23,940 --> 00:31:27,220 Hello, Lorna. Will you come with me, please? Ma'am. 465 00:31:27,220 --> 00:31:29,740 You told Banaz you were going to arrest her. Why? 466 00:31:29,740 --> 00:31:31,940 Because I didn't believe a word she said. 467 00:31:31,940 --> 00:31:34,660 And from what he said to me in the hospital, neither did her boyfriend. 468 00:31:34,660 --> 00:31:36,580 The girl was drunk. But the nurse believed her. 469 00:31:36,580 --> 00:31:38,900 Are you asking me to change my written statement? 470 00:31:38,900 --> 00:31:42,740 I'm simply asking you to clarify your account now, to me, 471 00:31:42,740 --> 00:31:44,940 of the incident you attended at the hospital. 472 00:31:44,940 --> 00:31:47,300 My account is in front of you, in that statement. 473 00:31:47,300 --> 00:31:49,740 See, Banaz was the victim of attempted murder 474 00:31:49,740 --> 00:31:51,940 and you tried to nick her for criminal damage. 475 00:31:51,940 --> 00:31:54,820 How was I supposed to know? I've had no training in honour violence. 476 00:31:54,820 --> 00:31:57,340 Well, we're all just making it up as we go along, 477 00:31:57,340 --> 00:31:59,300 but some of us manage to keep our eyes open. 478 00:31:59,300 --> 00:32:01,580 See... 479 00:32:01,580 --> 00:32:04,620 "Attention seeking, hysterical, self-harming." 480 00:32:04,620 --> 00:32:06,580 Her own father had just tried to kill her. 481 00:32:06,580 --> 00:32:09,700 So, what... What the fuck? 482 00:32:09,700 --> 00:32:13,060 If it happened again today, I wouldn't do a thing different. 483 00:32:26,500 --> 00:32:30,980 'Whenever my husband felt like having sex, 484 00:32:30,980 --> 00:32:33,380 'it was like I was his shoe. 485 00:32:33,380 --> 00:32:36,380 'And he would wear it, just...' 486 00:32:36,380 --> 00:32:38,740 whenever he felt like it. 487 00:32:42,780 --> 00:32:45,660 'Because of my culture, it's very hard' 488 00:32:45,660 --> 00:32:50,100 and all of the blame goes to the female. 489 00:32:53,980 --> 00:32:58,340 'That was the main reason that I came to the police station.' 490 00:32:58,340 --> 00:33:03,820 That in the future, or at any time, 491 00:33:03,820 --> 00:33:06,420 if anything happens to me, 492 00:33:06,420 --> 00:33:08,620 it's them. 493 00:33:10,100 --> 00:33:12,460 It's them. 494 00:33:14,413 --> 00:33:19,133 'Five times. Five times, Andy.' 'I know.' 495 00:33:19,133 --> 00:33:22,893 'I've been through all the reports and I can only find that last PC,' 496 00:33:22,893 --> 00:33:25,293 that one officer, did everything right. 497 00:33:25,293 --> 00:33:30,053 She offered her a place of safety and everything and Banaz said no. 498 00:33:30,053 --> 00:33:32,493 She said, "I'll be safe at home with my mum." 499 00:33:33,933 --> 00:33:35,693 And that kills me. 500 00:33:35,693 --> 00:33:39,213 'Go home, Smudge. Get some sleep.' 501 00:33:39,213 --> 00:33:41,813 I can't. There's too much to do. 502 00:34:08,493 --> 00:34:10,093 Morning. 503 00:34:10,093 --> 00:34:12,493 Don't you have a home to go to? 504 00:34:17,413 --> 00:34:21,653 Erm, it's just quieter at night here and I can think. 505 00:34:25,373 --> 00:34:27,293 What? 506 00:34:27,293 --> 00:34:29,973 I go out every day and buy clean knickers. 507 00:34:33,173 --> 00:34:35,093 It's OK. It's too much information. 508 00:34:35,093 --> 00:34:37,133 No, no, that's fine. 509 00:34:38,613 --> 00:34:40,613 What have you got for me? 510 00:34:40,613 --> 00:34:43,053 The data from the car tracker arrived. 511 00:34:43,053 --> 00:34:44,933 Finally, God. 512 00:34:53,093 --> 00:34:54,653 Print outs? 513 00:34:54,653 --> 00:34:57,253 Yeah. 514 00:34:58,533 --> 00:35:00,893 I don't want print outs. 515 00:35:02,693 --> 00:35:05,653 That's a computer and I'm an analyst, 516 00:35:05,653 --> 00:35:09,213 and I can't analyse a mountain of fucking paper. 517 00:35:09,213 --> 00:35:11,693 I'm sorry. 518 00:35:22,493 --> 00:35:25,973 You're no good to me knackered, Keily. Mm-hm. 519 00:35:25,973 --> 00:35:27,653 Go home tonight. 520 00:35:27,653 --> 00:35:30,413 How can I go home? I might... I might miss it. 521 00:35:30,413 --> 00:35:33,133 I might miss the... the moment, 522 00:35:33,133 --> 00:35:34,893 The detail. 523 00:35:34,893 --> 00:35:37,213 The thing that saves her life. 524 00:35:40,813 --> 00:35:43,933 Show me what you've got. It's not finished. 525 00:35:49,373 --> 00:35:53,853 I'm already farming 30 mobile phones and more's coming in all the time. 526 00:35:53,853 --> 00:35:56,053 And I know it sounds like it should be easy, 527 00:35:56,053 --> 00:35:58,013 but all the mobile phone companies 528 00:35:58,013 --> 00:36:00,693 organise their data completely differently 529 00:36:00,693 --> 00:36:03,573 and it's just not compatible. 530 00:36:03,573 --> 00:36:05,733 Show me anyway. 531 00:36:05,733 --> 00:36:10,613 OK, so, erm... the meeting or "party" 532 00:36:10,613 --> 00:36:12,573 at Uncle Ari's house, 2nd of December. 533 00:36:12,573 --> 00:36:17,173 15:59, Omar Hussein rings Uncle Ari Mahmod. 534 00:36:17,173 --> 00:36:19,453 17:36, he rings Mohammed Hama. 535 00:36:19,453 --> 00:36:21,093 17:37, he rings Mohamoud Ali. 536 00:36:21,093 --> 00:36:23,933 Right. So the association of the main targets at the relevant time. 537 00:36:23,933 --> 00:36:25,933 Yep. Er, 17:54, 538 00:36:25,933 --> 00:36:29,413 there's Ari ringing Banaz's landline. 539 00:36:29,413 --> 00:36:33,333 That might be the threatening phone call Banaz reported. Exactly. 540 00:36:33,333 --> 00:36:35,893 13 minutes later, this is Rahmat's phone. 541 00:36:35,893 --> 00:36:39,173 Banaz sends a text, "I need to speak urgently." 542 00:36:39,173 --> 00:36:42,573 20:57, she texts him again, naming names. 543 00:36:42,573 --> 00:36:46,053 Mohamoud Ali, Omar Hussein, and Mohammed Hama. 544 00:36:46,053 --> 00:36:49,973 Which proves it wasn't a meeting or party, it was a council of war. 545 00:36:49,973 --> 00:36:51,613 Fact. No, Keily. 546 00:36:51,613 --> 00:36:53,813 We've talked about this. What? 547 00:36:53,813 --> 00:36:57,013 On Keily's home planet, far, far away, they have Keily facts. 548 00:36:57,013 --> 00:36:58,493 It's true. Keily facts are things 549 00:36:58,493 --> 00:37:00,373 we know are probably true but we can't prove. 550 00:37:00,373 --> 00:37:02,133 What we can't prove yet. Go on. 551 00:37:02,133 --> 00:37:07,493 Right. So, there's Omar Hussein coming down from Birmingham 552 00:37:07,493 --> 00:37:12,773 the day before the party, meeting, council of war at Uncle Ari's. Fact. 553 00:37:12,773 --> 00:37:14,453 Following which, a load of phone traffic 554 00:37:14,453 --> 00:37:18,293 which is them all deciding to kill Banaz and Rahmat. Keily fact. 555 00:37:19,493 --> 00:37:23,333 Uncle Ari's phone. Mohammed Hama's car. I'll show you. 556 00:37:23,333 --> 00:37:25,293 Might've been discussing football results. 557 00:37:25,293 --> 00:37:29,053 Ask him, shall I? Mohammed Hama's downstairs. 558 00:37:29,053 --> 00:37:31,253 Why? He just showed up, unannounced. 559 00:37:31,253 --> 00:37:33,533 Uncle Ari told him to take the rap. 560 00:37:55,693 --> 00:37:58,973 "We are investigating a high risk missing person 561 00:37:58,973 --> 00:38:01,253 "and we believe Mohammed Hama is implicated." 562 00:38:01,253 --> 00:38:03,853 That's it? That's your disclosure? 563 00:38:03,853 --> 00:38:07,693 Yep. Oh, and he says he doesn't want a woman lawyer. 564 00:38:07,693 --> 00:38:09,973 Best of luck, Jo. 565 00:38:17,033 --> 00:38:19,993 We have absolutely no idea what evidence they've got, 566 00:38:19,993 --> 00:38:23,233 so on this first interview, you say, "No comment," OK? 567 00:38:23,233 --> 00:38:25,433 I don't want... A woman lawyer. I know. 568 00:38:25,433 --> 00:38:28,553 Why did you come here today? 569 00:38:28,553 --> 00:38:31,593 To tell them I know nothing. 570 00:38:31,593 --> 00:38:34,393 The police may record phone calls, 571 00:38:34,393 --> 00:38:37,433 so no conversations with anyone about this matter, 572 00:38:37,433 --> 00:38:39,673 not even with your best friends. OK? 573 00:38:39,673 --> 00:38:42,793 Again, today it's no comment. 574 00:38:51,753 --> 00:38:54,873 I've done nothing. I was not there. 575 00:38:57,153 --> 00:39:00,873 'I was not there. I had nothing to do with it.' 576 00:39:00,873 --> 00:39:03,593 'On the night of...' 'I have never in my life been to Birmingham! 577 00:39:03,593 --> 00:39:06,313 'I have never been to Birmingham.' 578 00:39:06,313 --> 00:39:08,913 Liar. 579 00:39:08,913 --> 00:39:11,153 Mohammed Hama, you are being charged 580 00:39:11,153 --> 00:39:13,593 that on or before the 24th of January, 2006, 581 00:39:13,593 --> 00:39:16,473 that you did murder Banaz Mahmod... No! ..within the jurisdiction 582 00:39:16,473 --> 00:39:18,713 of the Central Criminal Court, contrary to common law. 583 00:39:18,713 --> 00:39:21,593 You do not have to say anything, but it may harm your defence 584 00:39:21,593 --> 00:39:24,313 if you do not mention something now that you later rely on in court. 585 00:39:24,313 --> 00:39:27,553 Anything you do say may be given in evidence. 586 00:39:27,553 --> 00:39:31,313 What you've heard is correct, yeah. I can confirm 587 00:39:31,313 --> 00:39:34,353 that Banaz had five contacts with the police before she disappeared. 588 00:39:34,353 --> 00:39:36,233 Five chances to prevent this? 589 00:39:36,233 --> 00:39:38,073 I can't justify it. I won't even try. 590 00:39:38,073 --> 00:39:40,033 As a community leader, Dianna ... 591 00:39:40,033 --> 00:39:43,193 As a woman, I cannot be a community leader. 592 00:39:43,193 --> 00:39:46,313 Well, you'll agree that we must avoid suggesting 593 00:39:46,313 --> 00:39:48,993 that Kurdish men are unusually prone to honour killing. 594 00:39:48,993 --> 00:39:50,833 Not at all. 595 00:39:50,833 --> 00:39:56,193 Sikhs, Pakistanis, Turks, Kurds. There are men from these cultures 596 00:39:56,193 --> 00:39:58,873 who bring their frozen values to this country. 597 00:39:58,873 --> 00:40:01,993 And by the way, there is no honour in it. 598 00:40:01,993 --> 00:40:05,793 Slip of the tongue. So-called honour-based violence. 599 00:40:05,793 --> 00:40:08,273 Banaz was a British citizen and she is dead. 600 00:40:08,273 --> 00:40:10,433 No. She's a missing person. 601 00:40:10,433 --> 00:40:12,113 Dead! 602 00:40:12,113 --> 00:40:15,473 Because you have admitted five times the police have failed her. 603 00:40:16,793 --> 00:40:19,033 Abandoned, neglected, dead. 604 00:40:19,033 --> 00:40:21,593 And nobody cares. 605 00:40:30,673 --> 00:40:32,873 'Sir, we've only got one man in custody, 606 00:40:32,873 --> 00:40:36,313 'but that leaves all his mates on the outside. 607 00:40:36,313 --> 00:40:39,593 'He's gonna wanna talk to them.' ADAMS: 'Evidence on Hama is weak. 608 00:40:39,593 --> 00:40:41,793 'We'll need more to charge him.' 609 00:40:41,793 --> 00:40:45,513 'I want to apply for permission to record his phone calls.' 610 00:41:14,513 --> 00:41:18,313 He SPEAKS KURDISH 611 00:41:28,033 --> 00:41:32,873 The tapes are difficult to follow. The dialect's hard, too. 612 00:41:34,553 --> 00:41:38,793 "She is in a suitcase, under some stones, in the water." 613 00:41:38,793 --> 00:41:41,353 Half a minute of speech, 614 00:41:41,353 --> 00:41:43,633 it can take 20, 30 minutes of work for me. 615 00:41:43,633 --> 00:41:46,553 The prison is so noisy. Up and down the tape I must go. 616 00:41:46,553 --> 00:41:48,833 He thinks when they say stones, they mean millstones. 617 00:41:48,833 --> 00:41:52,473 Like a watermill? There's a fuck of a lot of those in sunny Merton. 618 00:41:52,473 --> 00:41:56,273 Five on the River Wandle within couple of miles from the house. 619 00:41:57,393 --> 00:41:59,193 I googled it. 620 00:42:22,233 --> 00:42:25,113 Dive team's had no luck so far. 621 00:42:25,113 --> 00:42:26,993 Good. 622 00:42:28,273 --> 00:42:31,673 I don't want to find her here. We find her here, 623 00:42:31,673 --> 00:42:34,433 it means she's dead, and I don't want her to be dead. 624 00:42:34,433 --> 00:42:37,153 I don't want us to have failed her like everyone else has. 625 00:43:12,913 --> 00:43:15,193 Come in. 626 00:43:22,473 --> 00:43:24,993 They're boasting, Caroline. 627 00:43:24,993 --> 00:43:28,593 Laughing and boasting. 628 00:43:54,033 --> 00:43:56,193 All right, mate? 629 00:43:56,193 --> 00:43:57,753 Yeah. 630 00:44:07,953 --> 00:44:10,913 "We were slapping her... 631 00:44:10,913 --> 00:44:13,393 "fucking her. 632 00:44:14,724 --> 00:44:18,084 "Mohammed put the cord around her neck and gave it to me. 633 00:44:19,604 --> 00:44:22,084 "And then I was holding the... 634 00:44:24,364 --> 00:44:27,444 "I was holding the cord so tight... 635 00:44:28,644 --> 00:44:30,804 "..and stamping on her neck as well. 636 00:44:34,084 --> 00:44:38,164 "I was saying, "Let her soul be discharged." 637 00:44:40,204 --> 00:44:44,084 "It didn't take more than four or five minutes. 638 00:44:47,164 --> 00:44:49,804 "She didn't make a sound." 639 00:45:18,044 --> 00:45:22,804 'I now believe that when Rahmat reported her missing,' 640 00:45:22,804 --> 00:45:26,044 it was already too late. 641 00:45:30,884 --> 00:45:32,764 'I believe...' 642 00:45:35,724 --> 00:45:39,644 ..Banaz was killed on the living room floor 643 00:45:39,644 --> 00:45:42,124 of the house where she lived with her parents. 644 00:45:42,124 --> 00:45:43,804 No, I know. I know. 645 00:45:43,804 --> 00:45:45,724 I knew when you... when you called me 646 00:45:45,724 --> 00:45:47,924 and you wouldn't tell me on the phone. 647 00:45:47,924 --> 00:45:51,164 I know. I know. 648 00:45:51,164 --> 00:45:53,524 Can we go in... No, don't touch me, don't touch me! 649 00:46:08,404 --> 00:46:11,644 This is now a murder inquiry. 650 00:46:21,724 --> 00:46:24,524 It's my objective, as of today, 651 00:46:24,524 --> 00:46:27,884 to recover your daughter's body so that she can be laid to rest. 652 00:46:32,084 --> 00:46:34,884 Is there anything that you'd like to say to me? 653 00:46:49,804 --> 00:46:53,044 Now, I care very much about Banaz. 654 00:46:54,404 --> 00:46:58,004 Your family can be sure that I will not rest 655 00:46:58,004 --> 00:47:01,124 until I bring her killers to justice. 656 00:47:15,124 --> 00:47:18,484 Subtitles by ITV SignPost 51607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.