All language subtitles for Honey,.We.Shrunk.Ourselves!.1997.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,682 --> 00:00:40,641 (DOG BARKING) 2 00:01:13,091 --> 00:01:14,342 (WHOOSH) 3 00:01:27,272 --> 00:01:28,731 (ELECTRONIC BEEPING) 4 00:01:32,277 --> 00:01:33,778 (BEEPING CONTINUES) 5 00:01:36,197 --> 00:01:38,741 I'm so excited, Patty. 6 00:01:38,783 --> 00:01:41,911 I've been looking at the La Costa brochure every day for two months. 7 00:01:41,953 --> 00:01:45,706 I can't believe we're finally leaving tomorrow. 8 00:01:45,748 --> 00:01:48,209 Yeah. Look, I know you want to take your car, but can I drive? 9 00:01:48,751 --> 00:01:50,253 Yeah. Okay. 10 00:01:50,295 --> 00:01:51,337 (SPLAT) 11 00:01:51,379 --> 00:01:52,464 Oh, no! 12 00:01:53,798 --> 00:01:55,800 The mail went into my cereal. 13 00:01:55,841 --> 00:01:57,718 Yeah. This house is driving me crazy. 14 00:01:58,553 --> 00:02:00,597 I really need this vacation. 15 00:02:00,639 --> 00:02:02,265 Ma, we're out of peanut butter. 16 00:02:02,307 --> 00:02:04,016 Looks so peaceful. 17 00:02:04,058 --> 00:02:06,018 I said, we're out of peanut butter! 18 00:02:06,060 --> 00:02:07,979 Well, don't complain to me, talk to your father. 19 00:02:08,020 --> 00:02:09,981 You know, he's in charge of household legumes. 20 00:02:10,022 --> 00:02:12,567 Think you can get me at 7:00 tomorrow morning? 21 00:02:13,401 --> 00:02:14,611 Okay, 8:00? 22 00:02:17,989 --> 00:02:20,116 WAYNE: No, the equipment has been completely overhauled, 23 00:02:20,158 --> 00:02:21,451 I assure you. 24 00:02:21,493 --> 00:02:22,743 I did it myself. 25 00:02:22,785 --> 00:02:25,204 It's packing it up that's really important. 26 00:02:25,246 --> 00:02:27,248 You see, if it isn't done right, 27 00:02:27,290 --> 00:02:30,042 I really can't guarantee that it'll get there undamaged. 28 00:02:30,084 --> 00:02:31,961 (HEADGEAR BEEPS) Hold on, I lost the sun. 29 00:02:32,753 --> 00:02:35,340 (HEADGEAR BEEPING) 30 00:02:35,381 --> 00:02:39,427 No, no! I'm thrilled that the Smithsonian wants to display my shrinking machine! 31 00:02:39,469 --> 00:02:43,055 It's just that I'd prefer to dismantle it and reassemble it myself. 32 00:02:43,097 --> 00:02:45,642 I just think I'm more responsible than most people. 33 00:02:45,684 --> 00:02:47,768 Dad, we're out of peanut butter. 34 00:02:47,810 --> 00:02:50,104 Mom says you're responsible. (HEADGEAR BEEPS) 35 00:02:50,146 --> 00:02:51,439 Hello? Hello? 36 00:02:51,481 --> 00:02:52,607 Okay, then. It's settled. 37 00:02:52,649 --> 00:02:55,318 I'll pack it up this weekend, 38 00:02:55,360 --> 00:02:58,404 and your movers will come on Monday and take it to Washington. 39 00:02:58,446 --> 00:03:01,491 Oh, by the way, feel free to use it to shrink the national debt! 40 00:03:01,533 --> 00:03:03,784 (HEADGEAR BOINGS) Hello? 41 00:03:04,536 --> 00:03:05,786 Hello? 42 00:03:07,288 --> 00:03:08,540 How do you like that? 43 00:03:08,581 --> 00:03:10,458 Your Dad's invention is gonna be in the Smithsonian, 44 00:03:10,500 --> 00:03:11,917 alongside the gramophone! 45 00:03:11,959 --> 00:03:13,461 What's a gramophone? 46 00:03:13,503 --> 00:03:14,713 An early record player. 47 00:03:15,463 --> 00:03:16,464 What's a record player? 48 00:03:17,590 --> 00:03:18,758 An early CD player. 49 00:03:19,425 --> 00:03:21,469 What was it you wanted? 50 00:03:21,511 --> 00:03:24,013 Well, I was makin' a peanut butter and jelly sandwich for lunch, 51 00:03:24,055 --> 00:03:25,806 and I can't find the peanut butter. 52 00:03:27,392 --> 00:03:28,851 Peanut butter. 53 00:03:28,893 --> 00:03:30,353 Peanut butter. 54 00:03:30,395 --> 00:03:31,688 Where are you? 55 00:03:33,898 --> 00:03:36,568 You know, Dad, I was kinda thinkin' that, 56 00:03:36,609 --> 00:03:39,362 you know, summer's not that far away. 57 00:03:39,404 --> 00:03:41,614 It might be good for me to go to baseball camp. 58 00:03:41,656 --> 00:03:43,533 Don't you want to go back to that neat science camp we sent you to? 59 00:03:44,659 --> 00:03:48,371 Camp Isosceles was fun, Dad, but... 60 00:03:48,413 --> 00:03:50,498 I've been there now three years in a row. 61 00:03:50,540 --> 00:03:53,084 Yeah, but the fourth year is the best. Trigonometry? 62 00:03:53,918 --> 00:03:55,836 Ah! Peanuts. 63 00:03:57,088 --> 00:03:58,715 The coffee grinder will solve our problem. 64 00:04:03,969 --> 00:04:07,056 (GRINDER WHIRRING) But all my friends are goin' to baseball camp. 65 00:04:07,098 --> 00:04:09,267 Baseball's just a trend. It'll pass. 66 00:04:09,308 --> 00:04:11,185 But science is always cool. 67 00:04:12,311 --> 00:04:13,145 (GRINDER GURGLES) 68 00:04:19,778 --> 00:04:20,945 There you go. 69 00:04:20,986 --> 00:04:22,238 It's got grounds in it. 70 00:04:22,905 --> 00:04:24,073 It's decaf. 71 00:04:24,115 --> 00:04:26,701 DIANE: Wayne, don't you have to get to work? 72 00:04:26,743 --> 00:04:28,578 I thought you had a big presentation. 73 00:04:28,620 --> 00:04:29,829 Oh, my gosh. I gotta go. 74 00:04:30,996 --> 00:04:32,582 So what? I thought you were the president. 75 00:04:32,624 --> 00:04:35,126 I am the president. But presidents have less freedom than anybody. 76 00:04:36,419 --> 00:04:37,545 And they don't have any fun. 77 00:04:40,799 --> 00:04:43,342 Tiki Man, you've served me well. 78 00:04:43,384 --> 00:04:46,178 Oh, and I like the way you made it rain yesterday, too. 79 00:04:46,220 --> 00:04:48,889 Wayne, I wish you'd get rid of that piece of junk, Tiki Man. 80 00:04:48,931 --> 00:04:50,349 Shh. You'll anger him. 81 00:04:50,391 --> 00:04:52,101 He takes up so much room, 82 00:04:52,143 --> 00:04:53,978 and you won't even let us hang our coats on him. 83 00:04:54,019 --> 00:04:56,230 He's a Polynesian god, not a coat rack, Diane. 84 00:04:56,272 --> 00:04:57,816 He belongs in a miniature golf course. 85 00:04:57,857 --> 00:04:59,859 I don't even know why you bought him in the first place. 86 00:05:01,152 --> 00:05:02,528 To have fun? 87 00:05:02,570 --> 00:05:06,198 Wayne, you are saying goodbye to Mr. Tiki Man this weekend. 88 00:05:06,240 --> 00:05:08,117 I'm sorry. But that's that. 89 00:05:08,660 --> 00:05:09,702 (SIGHS) 90 00:05:13,873 --> 00:05:15,124 Be cool. I'll think of something. 91 00:05:16,751 --> 00:05:17,877 ADAM: Yuck. 92 00:05:20,630 --> 00:05:22,757 Cold chow mein for lunch? 93 00:05:22,799 --> 00:05:24,216 Uh, yeah. All the kids are eatin' it. 94 00:05:26,260 --> 00:05:29,180 Hey, Mom. Did Nick ever complain about going to Camp Isosceles? 95 00:05:29,972 --> 00:05:31,265 He sure did. 96 00:05:31,307 --> 00:05:34,352 He hated that it lasted only six weeks instead of eight. 97 00:05:36,437 --> 00:05:37,396 What a brain box. 98 00:05:38,690 --> 00:05:40,859 Mom, what if I didn't want to go 99 00:05:40,900 --> 00:05:42,694 to a camp named after a triangle? 100 00:05:42,735 --> 00:05:45,279 Amy didn't go to science camp. 101 00:05:45,321 --> 00:05:48,825 She went to Shakespeare camp. Would you rather do that? 102 00:05:48,867 --> 00:05:50,910 No. Where did all these bugs come from? 103 00:05:52,871 --> 00:05:55,331 (CHUCKLES) Oh! A daddy longlegs. 104 00:05:55,373 --> 00:05:57,166 No, Mom, don't kill it! 105 00:05:57,208 --> 00:05:59,001 Daddy longlegs are good. They eat other bugs. 106 00:05:59,043 --> 00:06:00,586 (CAR HORN HONKS) (METAL CRASHES) 107 00:06:00,628 --> 00:06:01,880 And that would be your Aunt Patty. 108 00:06:01,921 --> 00:06:02,922 (METAL RATTLING) 109 00:06:03,756 --> 00:06:04,965 Hey, he's gone. 110 00:06:06,008 --> 00:06:08,928 You live, for now. Tell your friends. 111 00:06:13,683 --> 00:06:14,975 Oh, gosh. 112 00:06:16,895 --> 00:06:19,480 I'm sorry. Hi, Adam. 113 00:06:19,522 --> 00:06:21,273 (CLEARS THROAT) Diane, we have to talk. 114 00:06:21,315 --> 00:06:23,150 I'm still worried about the kids if we go away. 115 00:06:23,192 --> 00:06:25,862 No. They are not old enough to stay by themselves. 116 00:06:25,904 --> 00:06:27,112 And what if Mitch gets sick? 117 00:06:27,154 --> 00:06:28,280 We've been over this. 118 00:06:28,322 --> 00:06:30,449 If anything goes wrong, our husbands will be there. 119 00:06:30,491 --> 00:06:32,201 My point exactly. 120 00:06:32,243 --> 00:06:35,830 Patty, don't start with me. We both need this vacation. 121 00:06:35,872 --> 00:06:37,957 You are more neurotic than ever. 122 00:06:37,998 --> 00:06:39,584 And I've lost my perspective on my marriage. 123 00:06:39,625 --> 00:06:40,877 Besides, the kids are old enough. 124 00:06:40,919 --> 00:06:44,004 Look at them. They're like well-behaved little adults. 125 00:06:45,047 --> 00:06:47,007 You're right. You're right. 126 00:06:47,049 --> 00:06:49,510 Oh, man, I got this great story, okay? 127 00:06:49,552 --> 00:06:52,388 One time, we were at this Chinese restaurant, and I sneezed, 128 00:06:52,430 --> 00:06:54,599 and six grains of rice came out my nose! 129 00:06:54,640 --> 00:06:56,225 MITCH: Ooh, I've only done liquids. 130 00:06:56,267 --> 00:06:58,185 But once Jenny did a piece of spaghetti. 131 00:06:58,227 --> 00:07:00,271 Oh, man, it was, like, hangin' out to there. 132 00:07:00,312 --> 00:07:03,065 Shut up! At least I'm not sick 24 hours a day. 133 00:07:03,107 --> 00:07:05,610 I can't help it if I have a potassium deficiency. 134 00:07:05,651 --> 00:07:08,195 Yeah, but how do you explain your IQ deficiency? 135 00:07:08,237 --> 00:07:09,447 Ooh! Shut up! 136 00:07:09,488 --> 00:07:10,740 Hey, stop it! 137 00:07:10,782 --> 00:07:12,199 ADAM: Come on. Get her! JENNY: Mom! 138 00:07:12,241 --> 00:07:13,117 Mmm, hmm. Hi. 139 00:07:15,578 --> 00:07:16,495 I better get them to school. 140 00:07:21,292 --> 00:07:24,587 Uh, Patty. What's with the blocks? 141 00:07:24,629 --> 00:07:27,172 Oh, the car was making funny noises this morning, 142 00:07:27,214 --> 00:07:28,716 and you can never be too careful. 143 00:07:28,758 --> 00:07:30,760 I mean, what if the parking brake went? 144 00:07:30,802 --> 00:07:32,344 I worry about these things. 145 00:07:32,386 --> 00:07:33,930 That's why you need a vacation. 146 00:07:34,931 --> 00:07:36,682 Because at Szalinski... 147 00:07:36,724 --> 00:07:38,476 (REMOTE SLIDE CHANGER CLICKING) At Szalinski Labs, 148 00:07:39,602 --> 00:07:41,145 (STUTTERS) the future... 149 00:07:41,186 --> 00:07:44,398 (CLICKING CONTINUES) At Szalinski Labs, the future is... 150 00:07:44,440 --> 00:07:46,066 The future is... 151 00:07:47,318 --> 00:07:49,028 Crap. 152 00:07:49,069 --> 00:07:51,030 No! The future isn't crap. 153 00:07:51,071 --> 00:07:52,907 The future is now! 154 00:08:10,675 --> 00:08:13,385 Yes! That was the president, 155 00:08:13,427 --> 00:08:16,014 and my brother, Wayne Szalinski. 156 00:08:16,931 --> 00:08:18,307 And what a speech! Mmm? 157 00:08:18,349 --> 00:08:19,934 Wow. 158 00:08:19,976 --> 00:08:22,728 Anyway, I'll bet you're all hungry. 159 00:08:22,770 --> 00:08:24,271 So, we have a full buffet brunch 160 00:08:24,313 --> 00:08:26,106 waiting for you right downstairs. 161 00:08:27,775 --> 00:08:31,445 Eat all you want! And thanks for coming. (CHUCKLES) 162 00:08:31,487 --> 00:08:35,324 And don't forget, at Szalinski Labs, the future is... 163 00:08:36,617 --> 00:08:37,618 Now. 164 00:08:39,745 --> 00:08:41,372 (WHIRRING AND CLICKING) 165 00:08:42,790 --> 00:08:45,292 Ah. Glad I can breathe again. 166 00:08:45,334 --> 00:08:47,294 Nothing like the smell of two-part epoxy resin. 167 00:08:48,504 --> 00:08:49,797 Whoo. 168 00:08:49,839 --> 00:08:50,715 Must be an acquired taste. 169 00:08:51,465 --> 00:08:52,633 Hi, Marcia. 170 00:08:52,675 --> 00:08:54,385 Hi, Trouser. Say hi, Trouser. 171 00:08:54,426 --> 00:08:55,553 (BARKS) MECHANICAL VOICE: Hello. Hello. 172 00:08:57,221 --> 00:08:58,222 "Hello"? 173 00:08:58,263 --> 00:09:00,933 Turns out that's what "woof" means. 174 00:09:00,975 --> 00:09:02,810 (BARKS) MECHANICAL VOICE: Feed me. 175 00:09:03,352 --> 00:09:04,478 Feed me. 176 00:09:05,855 --> 00:09:06,939 That looks promising. 177 00:09:08,315 --> 00:09:10,234 How's Project Green Lantern coming? 178 00:09:10,275 --> 00:09:12,152 (CLEARS THROAT) Just okay. 179 00:09:13,445 --> 00:09:14,739 I've run into some problems. 180 00:09:14,780 --> 00:09:16,323 But if you give me just a little more time, 181 00:09:16,365 --> 00:09:17,742 I think I can solve them... 182 00:09:18,659 --> 00:09:20,452 Maybe. 183 00:09:20,494 --> 00:09:21,662 All right. Well, let's see what you've got. 184 00:09:22,204 --> 00:09:24,082 (STAMMERS) 185 00:09:24,123 --> 00:09:26,166 GORDON: Of course, the goal of Project Green Lantern 186 00:09:26,208 --> 00:09:29,754 was to decrease accidents to highway workers at night 187 00:09:29,795 --> 00:09:32,840 by increasing their visibility 188 00:09:32,882 --> 00:09:35,300 through the use of internal fluorescence. 189 00:09:35,342 --> 00:09:37,219 Now already we've made tremendous strides 190 00:09:37,261 --> 00:09:38,554 in the areas of luminescence. 191 00:09:38,596 --> 00:09:40,264 Put away the snowblower, Gordon. What's the problem? 192 00:09:41,807 --> 00:09:42,892 See for yourself. 193 00:09:52,026 --> 00:09:53,193 Cheers. 194 00:09:54,528 --> 00:09:55,529 (GAGGING) 195 00:10:00,618 --> 00:10:01,994 It's not workin'. It's supposed to make my body glow. 196 00:10:02,036 --> 00:10:03,746 Mmm-hmm. Open your shirt. 197 00:10:05,289 --> 00:10:06,582 (STOMACH GURGLING) 198 00:10:06,624 --> 00:10:08,250 Oh, Jimmy! Is that my stomach? 199 00:10:08,292 --> 00:10:09,585 Uh-huh. And here's mine. 200 00:10:09,627 --> 00:10:11,378 (GURGLES) 201 00:10:11,420 --> 00:10:14,214 The problem is, the liquid just stays in your gut. 202 00:10:14,256 --> 00:10:15,883 I don't know what to do. 203 00:10:15,925 --> 00:10:18,343 Well, obviously it's not getting absorbed into the bloodstream. 204 00:10:18,385 --> 00:10:19,762 Have you tried going through the calcium channel? 205 00:10:20,888 --> 00:10:22,389 The calcium channel? 206 00:10:22,431 --> 00:10:25,267 Yeah, mix it with milk. That'll make it work. It's obvious. 207 00:10:25,309 --> 00:10:28,353 Hey, I'm not without ideas. 208 00:10:28,395 --> 00:10:30,982 I was gonna suggest making the highway workers wear tube tops. 209 00:10:31,023 --> 00:10:32,232 (CHUCKLING) 210 00:10:34,485 --> 00:10:37,655 I'm sorry. I didn't know that you were, uh, working. 211 00:10:37,696 --> 00:10:38,739 What is it, Trina? 212 00:10:38,781 --> 00:10:41,117 Oh. Uh, Earl Parmen called 213 00:10:41,159 --> 00:10:43,077 to say that he has two VIP passes 214 00:10:43,119 --> 00:10:44,912 for the shuttle touchdown late tonight 215 00:10:44,954 --> 00:10:46,246 at Edwards Air Force Base. 216 00:10:46,288 --> 00:10:47,790 (GASPS) Do you want them? 217 00:10:47,832 --> 00:10:48,833 Do we want them! 218 00:10:50,168 --> 00:10:51,710 (IMITATES PLANE WHIRRING) 219 00:10:51,752 --> 00:10:53,504 Oh, wait, wait. 220 00:10:53,545 --> 00:10:55,547 Isn't there something we're supposed to be doing this weekend? 221 00:10:55,589 --> 00:10:57,257 Not that I can remember. I just gotta call Diane. 222 00:11:02,429 --> 00:11:04,765 DIANE: Forty dollars should be enough for pizza. 223 00:11:05,390 --> 00:11:06,266 Now, what else? 224 00:11:07,601 --> 00:11:08,894 (SIGHS) 225 00:11:08,936 --> 00:11:10,270 (PHONE RINGING) 226 00:11:14,399 --> 00:11:17,361 Who took the handset? Who took the handset? (RINGING CONTINUES) 227 00:11:17,402 --> 00:11:18,696 The handset? 228 00:11:22,491 --> 00:11:23,408 WAYNE: Hi, you have reached the Szalinski's. 229 00:11:23,450 --> 00:11:25,119 Machine. 230 00:11:25,161 --> 00:11:26,120 Please leave a message or fax or a binary file after the beep. 231 00:11:26,620 --> 00:11:27,663 (BEEP) 232 00:11:27,705 --> 00:11:29,498 Guess what! Change of plans. 233 00:11:29,540 --> 00:11:31,709 Gordon and I just got invited to see the space shuttle land tonight. 234 00:11:31,750 --> 00:11:33,169 So if it's okay, we're gonna take off. 235 00:11:33,211 --> 00:11:36,214 No, Wayne. It is not okay. 236 00:11:36,255 --> 00:11:37,882 Patty and I are going on vacation. 237 00:11:37,923 --> 00:11:40,384 I must've told you this 15 times. Don't you remember? 238 00:11:40,425 --> 00:11:43,846 Sure, I remembered. Then I forgot. 239 00:11:43,888 --> 00:11:46,348 Well, listen to me now, Wayne, and listen good. 240 00:11:46,390 --> 00:11:50,394 I am going on this vacation, and nothing 241 00:11:50,435 --> 00:11:52,813 and no one can stop me! (DIAL TONE) 242 00:11:56,400 --> 00:11:57,442 You do need a vacation. 243 00:11:59,153 --> 00:12:00,196 (SIGHS) 244 00:12:02,990 --> 00:12:05,701 I'm sorry we're late. I had to find Mitch's medicine. 245 00:12:05,743 --> 00:12:07,745 Is that everything, then? All set? PATTY: I hope so. 246 00:12:10,831 --> 00:12:12,124 Okay. 247 00:12:12,166 --> 00:12:13,584 (BOYS WHISPERING) 248 00:12:13,625 --> 00:12:14,919 This is it. 249 00:12:14,960 --> 00:12:17,337 Two days without mommies. 250 00:12:17,379 --> 00:12:19,631 It will be hard. It will be tough. 251 00:12:19,673 --> 00:12:21,675 But I have every confidence you'll make it, 252 00:12:22,718 --> 00:12:24,636 if you follow these rules. 253 00:12:24,678 --> 00:12:28,182 One, don't raid the refrigerator between meals. 254 00:12:28,224 --> 00:12:30,184 Two, take your vitamins after dinner. 255 00:12:30,226 --> 00:12:32,352 Three, no rollerblading in the house. 256 00:12:32,394 --> 00:12:34,479 Four, get rid of the Tiki Man. Got it? 257 00:12:36,148 --> 00:12:37,399 Any other questions? 258 00:12:37,441 --> 00:12:38,609 Uh, yeah. Can I have some friends over? 259 00:12:38,650 --> 00:12:39,777 No. 260 00:12:39,818 --> 00:12:41,612 Come on, Mom. Don't you trust me? 261 00:12:41,653 --> 00:12:43,948 Save it for the debating team, Jenny. The answer is still no. 262 00:12:43,989 --> 00:12:45,365 But, Mom, I... 263 00:12:45,407 --> 00:12:47,576 Any other questions? Good. Bye, kids. I love you. 264 00:12:51,622 --> 00:12:53,916 Have fun. And try to relax, Diane. 265 00:12:53,958 --> 00:12:55,667 You too. Have fun, and try to relax. 266 00:13:00,631 --> 00:13:02,382 You sure you're gonna be okay? We'll be fine. 267 00:13:04,843 --> 00:13:07,554 Bye, Mom. Bye, sweetie. Be careful, Mitchell. 268 00:13:07,596 --> 00:13:09,848 Oh, wear pads when you rollerblade. 269 00:13:09,890 --> 00:13:12,893 And don't eat too much sugar. It speeds up your metabolism. 270 00:13:12,935 --> 00:13:16,272 And, please, put on a T-shirt under your pajamas tonight, okay? 271 00:13:16,314 --> 00:13:19,399 Why don't you just put me in a plastic bubble, why don't you? 272 00:13:19,441 --> 00:13:21,526 I feel like I'm forgetting something. (LEAF BLOWER WHIRRING) 273 00:13:21,568 --> 00:13:22,778 Which reminds me... 274 00:13:22,820 --> 00:13:25,447 Adam. Adam! 275 00:13:25,489 --> 00:13:27,908 (WHIRRING INCREASES) (SHOUTING) I just did laundry 276 00:13:27,950 --> 00:13:30,786 (WHIRRING STOPS) so you'll have plenty of clean underpants! 277 00:13:30,828 --> 00:13:32,412 (ALL LAUGH) 278 00:13:33,914 --> 00:13:35,124 BOY: I bet you they have lace on 'em! 279 00:13:35,166 --> 00:13:37,042 Oh, no! Tighty-whiteys! 280 00:13:37,626 --> 00:13:39,170 (BOYS LAUGHING) 281 00:13:43,090 --> 00:13:44,800 (SIGHS) 282 00:13:44,842 --> 00:13:46,218 Now what? 283 00:13:46,260 --> 00:13:48,470 You guys are all guests in my house this weekend, 284 00:13:48,512 --> 00:13:51,349 and I want us to have a good time. 285 00:13:51,390 --> 00:13:53,600 So I planned a little kick-off surprise. 286 00:13:53,642 --> 00:13:58,356 We are gonna use marshmallows and gumdrops 287 00:13:58,397 --> 00:14:00,440 to make models of water molecules! 288 00:14:02,985 --> 00:14:03,944 What do you think? 289 00:14:05,363 --> 00:14:06,947 You're a maniac, Uncle Wayne. 290 00:14:06,989 --> 00:14:08,157 (CHUCKLES) 291 00:14:08,199 --> 00:14:09,867 I know. 292 00:14:09,908 --> 00:14:13,120 Anyway, we're gonna put 'em together. Oh, darn. 293 00:14:13,162 --> 00:14:15,455 I forgot to get toothpicks. 294 00:14:15,497 --> 00:14:18,292 I'm gonna need you guys to run down to the minimart for me. 295 00:14:18,334 --> 00:14:20,002 How much do you think toothpicks cost? 296 00:14:20,044 --> 00:14:22,963 Oh, about six or seven dollars a box. 297 00:14:23,005 --> 00:14:23,922 Well, here's a 10. 298 00:14:26,175 --> 00:14:28,510 If there's any change, get yourselves some snacks. 299 00:14:28,552 --> 00:14:31,055 But see if you can get back within an hour or so, okay? 300 00:14:31,096 --> 00:14:33,473 For molecule action. 301 00:14:34,599 --> 00:14:36,810 JENNY: Come on, Mitch. Gee, Wayne. 302 00:14:38,687 --> 00:14:40,105 It's not like you to forget the toothpicks. 303 00:14:42,941 --> 00:14:45,485 What? What's so funny? 304 00:14:45,527 --> 00:14:46,778 It was just a ruse to get them out of the house. 305 00:14:47,405 --> 00:14:48,697 A ruse? Why? 306 00:14:50,199 --> 00:14:51,450 To save Tiki Man. 307 00:14:54,370 --> 00:14:56,414 I can't believe Diane's making you throw this out. 308 00:14:56,455 --> 00:14:58,165 It's mint! Tell me about it. 309 00:14:58,207 --> 00:14:59,583 I finally find something I want to do 310 00:14:59,624 --> 00:15:02,253 with my MacArthur Genius Grant money, and my wife vetoes it. 311 00:15:02,294 --> 00:15:04,213 You've gotta learn how to negotiate, Wayne. 312 00:15:04,255 --> 00:15:05,881 I bet I could talk Diane into letting you keep it. 313 00:15:05,923 --> 00:15:06,840 I got a plan. 314 00:15:08,092 --> 00:15:09,927 (GRUNTING) (SCRAPING) 315 00:15:09,968 --> 00:15:11,136 A little further. Little further. 316 00:15:11,178 --> 00:15:13,305 Oh! Whoa. Tilt it up. 317 00:15:13,347 --> 00:15:15,266 Tilting up. (BOTH GRUNTING) 318 00:15:17,476 --> 00:15:18,518 Tip it. Tip it. 319 00:15:20,187 --> 00:15:21,272 (GRUNTING) 320 00:15:21,313 --> 00:15:22,856 Great. Great. 321 00:15:22,898 --> 00:15:25,525 (PANTING) That's great. Just perfect. 322 00:15:26,735 --> 00:15:28,695 The thing's only seven feet tall. 323 00:15:28,737 --> 00:15:30,322 Call me crazy, 324 00:15:30,364 --> 00:15:31,531 I think Diane might notice this. 325 00:15:33,117 --> 00:15:34,034 Not if I shrink it. 326 00:15:38,247 --> 00:15:39,373 Wow. 327 00:15:41,292 --> 00:15:42,876 The machine looks beautiful! 328 00:15:42,918 --> 00:15:44,586 Yeah. I got it out of mothballs 329 00:15:44,628 --> 00:15:46,130 and polished it up for the Smithsonian. 330 00:15:46,171 --> 00:15:47,214 I'm gonna fire it up. 331 00:15:47,256 --> 00:15:49,883 Right. What? 332 00:15:49,925 --> 00:15:52,428 Oh, no. No, no! You're not gonna start it up again? 333 00:15:52,470 --> 00:15:54,346 (SWITCHES CLICKING) (CONTROLS BEEPING) 334 00:15:54,388 --> 00:15:56,432 You can't start it up again! 335 00:15:56,474 --> 00:15:57,933 You were banned from using this 336 00:15:57,975 --> 00:16:00,436 by a joint committee of the FDA and your wife. 337 00:16:00,478 --> 00:16:04,689 Is the FDA here? Is my wife here? I've made up my mind. 338 00:16:04,731 --> 00:16:06,150 I'm gonna shrink that Tiki Man 339 00:16:06,191 --> 00:16:07,609 so I can carry it with me always. 340 00:16:07,651 --> 00:16:10,821 Besides, it's a point of honor! 341 00:16:10,862 --> 00:16:15,409 Do you think a weekend can take care of seven years of waxy emotional buildup? 342 00:16:15,451 --> 00:16:17,702 You poor thing. Well, you're on the road to recovery now. 343 00:16:17,744 --> 00:16:18,829 (CHUCKLES) 344 00:16:18,870 --> 00:16:20,705 Oh! And for the trip, 345 00:16:20,747 --> 00:16:24,502 I brought along a special friend to aid in the healing process. 346 00:16:24,543 --> 00:16:27,546 Dr. Brother Love himself. Mr. Neil Diamond! 347 00:16:27,587 --> 00:16:28,964 Get out of here! 348 00:16:29,006 --> 00:16:31,049 You brought the Hot August Nights cassette? 349 00:16:31,091 --> 00:16:32,510 I did! (LAUGHS) God! 350 00:16:32,551 --> 00:16:34,803 (LAUGHS) 351 00:16:34,845 --> 00:16:37,681 Oh, no! I forgot to leave Mitch's medicine. 352 00:16:37,722 --> 00:16:38,890 We've gotta go back. 353 00:16:39,683 --> 00:16:40,600 (SIGHS) 354 00:16:42,227 --> 00:16:43,603 (HISSING) 355 00:16:45,647 --> 00:16:47,607 (BEEPING) 356 00:16:53,905 --> 00:16:56,492 Gordon! I can see your left leg. GORDON: Huh? 357 00:16:56,534 --> 00:16:57,701 Come on over here and help me. 358 00:16:57,742 --> 00:16:59,119 Let me know when we hit critical mass. 359 00:16:59,161 --> 00:17:00,078 GORDON: Okay, bro. 360 00:17:00,120 --> 00:17:01,788 (HISSING) 361 00:17:01,830 --> 00:17:02,998 Here it comes. You're setting up? 362 00:17:03,040 --> 00:17:05,042 This is why I wanted the kids out of the house. 363 00:17:05,083 --> 00:17:06,626 I don't want to take any chances. 364 00:17:09,547 --> 00:17:10,630 (POWERING UP) 365 00:17:13,008 --> 00:17:14,176 60%. 366 00:17:14,968 --> 00:17:16,428 (HISSING CONTINUES) 367 00:17:17,137 --> 00:17:18,389 80%. 368 00:17:19,848 --> 00:17:20,932 90%. 369 00:17:20,974 --> 00:17:22,560 Come on, shrink machine. One more time. 370 00:17:25,270 --> 00:17:26,438 We have critical mass. 371 00:17:26,480 --> 00:17:27,939 (BEEPING) 372 00:17:29,649 --> 00:17:30,859 (ZAPPING) 373 00:17:34,238 --> 00:17:36,198 It worked! It must have. 374 00:17:37,032 --> 00:17:37,949 Come on. Let's go find it. 375 00:17:40,869 --> 00:17:41,786 BOTH: Magnifying glass. 376 00:17:44,081 --> 00:17:45,541 (HISSING CONTINUES) 377 00:17:45,583 --> 00:17:47,251 Do you see it? No. 378 00:17:47,292 --> 00:17:48,710 Start at the sides and I'll meet you in the middle. 379 00:17:51,880 --> 00:17:52,672 (MACHINE POWERING UP) 380 00:17:55,759 --> 00:17:57,969 Sounds like the machine is revving up again. 381 00:17:58,011 --> 00:17:59,679 Ah, don't worry. There's nobody in the house to hit the button. 382 00:18:01,265 --> 00:18:02,933 Can you see it? Huh? 383 00:18:04,476 --> 00:18:06,645 What's that? (BEEPING) 384 00:18:06,686 --> 00:18:08,063 GORDON: Look, look! Here it is. WAYNE: That's just a speck. 385 00:18:09,273 --> 00:18:11,024 GORDON: Wayne, is that it? WAYNE: No. 386 00:18:11,942 --> 00:18:13,068 GORDON: What's that? 387 00:18:13,110 --> 00:18:14,986 That's it! There it is! Huh? 388 00:18:18,031 --> 00:18:20,451 Wow. A tiny Tiki! 389 00:18:21,285 --> 00:18:24,037 Wayne, you're a genius. 390 00:18:24,079 --> 00:18:25,623 You know, I always appreciated 391 00:18:25,664 --> 00:18:26,998 the scientific use of that machine, 392 00:18:27,040 --> 00:18:29,376 but never its marital implications. (CHUCKLES) 393 00:18:29,418 --> 00:18:30,461 (BEEPING RAPIDLY) 394 00:18:37,426 --> 00:18:38,469 (MACHINE ZAPPING) 395 00:18:43,348 --> 00:18:44,933 Huh? Aw. It didn't work. 396 00:18:46,310 --> 00:18:48,061 It grew back. 397 00:18:48,103 --> 00:18:50,772 What do you think went wrong? I don't know. 398 00:18:50,814 --> 00:18:52,274 Sometimes the induction sequence... 399 00:19:03,118 --> 00:19:05,412 (SCREAMS) 400 00:19:13,003 --> 00:19:14,212 Hello? 401 00:19:14,879 --> 00:19:16,340 Hello? 402 00:19:16,381 --> 00:19:18,300 Anybody here? 403 00:19:18,342 --> 00:19:19,759 Hey. Doesn't look like it. 404 00:19:19,801 --> 00:19:22,721 Wayne got rid of the Tiki Man. I don't believe it! 405 00:19:22,762 --> 00:19:24,931 See? You say he doesn't listen to you. 406 00:19:24,973 --> 00:19:26,558 Things are getting better already. 407 00:19:29,060 --> 00:19:31,647 Okay. I'll leave it... I'll just put it right here. 408 00:19:31,689 --> 00:19:33,231 And then they'll be sure to see them. Good. 409 00:19:33,273 --> 00:19:34,441 Okay. 410 00:19:37,068 --> 00:19:38,320 Oh, listen. (MACHINE WHIRRING) 411 00:19:39,363 --> 00:19:40,780 The boys must be working upstairs. 412 00:19:42,366 --> 00:19:45,369 Let's go see what they do as soon as we leave! (GIGGLES) 413 00:19:46,786 --> 00:19:48,622 You shrunk us? 414 00:19:48,664 --> 00:19:50,290 You idiot! I'm sorry. 415 00:19:50,332 --> 00:19:51,833 I'll kill you. (GRUNTS) 416 00:19:51,875 --> 00:19:53,168 That hurts, Gordon! 417 00:19:53,210 --> 00:19:56,046 Oh, does it hurt? Does that hurt? Yeah! That hurts! 418 00:19:56,087 --> 00:19:57,214 Not as much as this! 419 00:19:57,255 --> 00:19:58,840 (GRUNTS) 420 00:19:58,882 --> 00:20:00,676 I can explain! You can't explain nothing! 421 00:20:00,718 --> 00:20:02,177 Shh. (DOOR CREAKS) 422 00:20:02,219 --> 00:20:03,595 DIANE: Guys? 423 00:20:03,637 --> 00:20:04,429 WAYNE: (WHISPERS) The wives. 424 00:20:06,682 --> 00:20:09,059 Hey, where are they? Guys? 425 00:20:09,100 --> 00:20:10,644 We're in big trouble! Why? 426 00:20:10,686 --> 00:20:12,688 They can't find us to yell at us. 427 00:20:12,730 --> 00:20:13,813 But they could step on us! 428 00:20:15,023 --> 00:20:17,025 Boys? (BOTH GASP) 429 00:20:17,067 --> 00:20:18,818 (GASPING) 430 00:20:21,071 --> 00:20:23,156 Well, they gotta be here somewhere. No place to hide. 431 00:20:23,198 --> 00:20:24,491 (SHUDDERS) 432 00:20:24,533 --> 00:20:25,909 This thing is on. 433 00:20:25,950 --> 00:20:27,452 Don't be silly. 434 00:20:27,494 --> 00:20:30,205 A joint committee of the FDA and myself have told Wayne (BEEPS) 435 00:20:30,247 --> 00:20:32,874 that he is never to use the shrinking machine for the rest of his natural... 436 00:20:32,916 --> 00:20:34,292 PATTY: Yeah. Oh, yeah. I'm sure. 437 00:20:34,334 --> 00:20:36,002 DIANE: Besides, he told me it doesn't even work anymore. 438 00:20:36,044 --> 00:20:38,922 Wayne knows he's forbidden to ever touch that thing again. 439 00:20:38,963 --> 00:20:39,964 (MACHINE BEEPING) 440 00:20:46,054 --> 00:20:46,888 Diane, 441 00:20:48,098 --> 00:20:49,015 what's going on here? 442 00:20:49,474 --> 00:20:50,559 (EXHALES) 443 00:20:55,313 --> 00:20:56,856 (BOTH GASPING) 444 00:20:59,610 --> 00:21:01,570 Diane! Hi! 445 00:21:03,113 --> 00:21:05,490 Diane, something happened... 446 00:21:05,532 --> 00:21:06,617 Wayne? 447 00:21:06,658 --> 00:21:08,702 Yes. Are we shrunk? 448 00:21:08,744 --> 00:21:10,870 (SIGHS) I'm not gonna lie to you. Yes, we are. 449 00:21:10,912 --> 00:21:13,498 (GASPS) I was at the machine, and I was just... 450 00:21:14,374 --> 00:21:15,500 (THUD) Oh! 451 00:21:17,836 --> 00:21:19,546 How did this happen? 452 00:21:19,588 --> 00:21:22,882 Well... (CHUCKLES) It's sort of a funny story. We... 453 00:21:22,924 --> 00:21:25,385 And what is that Tiki thing doing here? 454 00:21:26,595 --> 00:21:27,721 "Tiki thing"? 455 00:21:32,559 --> 00:21:33,893 (LAUGHS) 456 00:21:35,395 --> 00:21:36,730 Oh, I get it. 457 00:21:36,772 --> 00:21:38,732 You thought you could outsmart me, Wayne. 458 00:21:38,774 --> 00:21:42,152 You thought you could just shrink the Tiki Man down, and I wouldn't notice. 459 00:21:42,193 --> 00:21:43,570 Well, guess what, Wayne? 460 00:21:44,237 --> 00:21:45,447 I noticed! 461 00:21:47,031 --> 00:21:49,242 Now, Diane. Calm down. 462 00:21:49,284 --> 00:21:52,954 How can I calm down? I am smaller than a raisin! Diane... 463 00:21:52,996 --> 00:21:55,582 If you think about this with a modicum of hindsight, you... 464 00:21:55,624 --> 00:21:57,793 Oh, stop trying to use your interpersonal skills 465 00:21:57,835 --> 00:21:59,961 to smooth things over! He's dragged us into it, too. 466 00:22:00,003 --> 00:22:01,588 Can I just say something? No! You cannot. 467 00:22:01,630 --> 00:22:04,424 (ALL ARGUING) 468 00:22:04,466 --> 00:22:07,678 (WHISTLES) People! Please, could we argue somewhere else? 469 00:22:07,719 --> 00:22:09,721 I don't think it's real safe here on the floor. That's true. 470 00:22:09,763 --> 00:22:11,473 We gotta get away from the shoes and the cockroaches. 471 00:22:11,515 --> 00:22:13,141 The shoes? Cockroaches? 472 00:22:13,183 --> 00:22:15,352 There are cockroaches here? Well, it's an attic! 473 00:22:15,393 --> 00:22:17,395 I hate cockroaches! 474 00:22:17,437 --> 00:22:20,064 That's just regular-sized cockroaches, 475 00:22:20,106 --> 00:22:22,066 not cockroaches the size of sofas! Sofas? 476 00:22:22,108 --> 00:22:24,194 You know, Wayne... I bet if we climb up that wicker chair, 477 00:22:24,235 --> 00:22:26,237 we can get to the windowsill. Okay, that's great! 478 00:22:26,279 --> 00:22:28,114 Let's get going, 'cause this is gonna take a long time. 479 00:22:29,282 --> 00:22:30,742 Diane. 480 00:22:30,784 --> 00:22:32,577 Are you gonna stay mad at me the whole time we're tiny, 481 00:22:32,619 --> 00:22:35,706 or are you gonna try and make the best out of a bad situation? 482 00:22:35,747 --> 00:22:37,957 (SIGHS) I'm gonna stay mad at you the whole time. 483 00:22:39,751 --> 00:22:40,919 Okay. 484 00:22:42,713 --> 00:22:44,255 (ALL GRUNTING) WAYNE: Come on. 485 00:22:46,591 --> 00:22:49,302 (PANTING) Yes. Yes! 486 00:22:49,344 --> 00:22:51,012 I made it. 487 00:22:51,054 --> 00:22:54,224 Oh, Gordon, you are so buff. (CHUCKLES) 488 00:22:54,265 --> 00:22:56,976 Hey, Patty! Hang in there! You're doin' great. 489 00:22:57,018 --> 00:22:57,977 (WHIMPERING) 490 00:22:58,603 --> 00:23:00,939 No. No, Gordon. 491 00:23:00,980 --> 00:23:03,692 "Great" would be if I were in La Costa. 492 00:23:03,734 --> 00:23:05,485 I'm doing the opposite of great. 493 00:23:05,527 --> 00:23:07,362 I'm doing sucky. 494 00:23:07,404 --> 00:23:10,407 Honey, at least you're getting some exercise. (GRUNTS) 495 00:23:10,448 --> 00:23:12,200 Yeah. Now that I have a wicker chair, 496 00:23:12,242 --> 00:23:14,118 I don't have to go to the gym anymore. 497 00:23:14,160 --> 00:23:16,246 (LAUGHS) 498 00:23:16,287 --> 00:23:18,373 Come on, good. You got it. 499 00:23:18,415 --> 00:23:19,499 You got it. 500 00:23:19,541 --> 00:23:20,792 (SIGHS) Okay! 501 00:23:20,834 --> 00:23:22,293 Hard part's over. Uh-huh. 502 00:23:22,335 --> 00:23:24,421 Now. All we have to do is walk across this... 503 00:23:28,341 --> 00:23:29,760 Footbridge. 504 00:23:29,801 --> 00:23:32,095 Gordon, that is not a footbridge. It's a stick. 505 00:23:33,137 --> 00:23:34,556 To you, maybe. 506 00:23:34,598 --> 00:23:37,100 To Gordon Szalinski, it's a highway to bigness. 507 00:23:42,230 --> 00:23:43,648 See? 508 00:23:43,690 --> 00:23:45,567 (ECHOING) I'm walking across the footbridge. 509 00:23:45,609 --> 00:23:46,818 I'm not looking down. 510 00:23:50,447 --> 00:23:52,031 I am a cat. 511 00:23:53,742 --> 00:23:54,952 I am a panther. 512 00:23:59,497 --> 00:24:01,040 I am scared stiff. 513 00:24:02,250 --> 00:24:03,209 (GRUNTS) Oh! 514 00:24:05,587 --> 00:24:09,173 Huh? Ta-da! Okay. 515 00:24:09,215 --> 00:24:11,593 Okay, follow me. 516 00:24:11,635 --> 00:24:15,096 And I just picked it up in a hardware store. But it has performed better 517 00:24:15,138 --> 00:24:16,347 in my wind tunnel tests than anything else. 518 00:24:16,389 --> 00:24:17,891 Look, you can see the driveway from here. 519 00:24:17,933 --> 00:24:19,601 PATTY: There's my car. 520 00:24:19,643 --> 00:24:22,228 Hey. Hey, the kids will see it and know we're here. 521 00:24:22,270 --> 00:24:24,856 That's right. They're smart. They'll figure it out. So we're saved. 522 00:24:24,898 --> 00:24:28,067 Yes! I told you we... Thanks! (SQUEALS) 523 00:24:28,860 --> 00:24:30,069 (THUD) 524 00:24:34,365 --> 00:24:36,117 We forgot to put the blocks in. 525 00:24:39,997 --> 00:24:43,458 I knew I heard a noise. (GROANS) 526 00:24:43,500 --> 00:24:44,751 You should have those brakes looked at. 527 00:24:55,053 --> 00:24:58,056 Hey, Adam. Do you think your dad'll let us roast those molecules 528 00:24:58,097 --> 00:24:59,098 when we're done with them? 529 00:25:00,099 --> 00:25:01,977 That is so lame. 530 00:25:03,227 --> 00:25:05,229 I'm trying to work with what we've got. 531 00:25:05,271 --> 00:25:07,398 What we've got is a weekend in Dullsville. 532 00:25:10,151 --> 00:25:12,487 Dad? Uncle Wayne? 533 00:25:12,529 --> 00:25:14,614 Uh, uh, uh! No rollerblading in the house. 534 00:25:14,656 --> 00:25:16,115 You're not my mom. 535 00:25:16,157 --> 00:25:18,159 That's right. 'Cause if I were, you would be up for adoption. 536 00:25:18,201 --> 00:25:20,996 Take off your rollerblades. (LAUGHS) 537 00:25:22,288 --> 00:25:24,833 Dad! Uncle Gordon! 538 00:25:26,125 --> 00:25:27,544 They don't seem to be here. 539 00:25:27,585 --> 00:25:28,503 That's weird. 540 00:25:29,838 --> 00:25:31,422 I gotta make a phone call. 541 00:25:31,464 --> 00:25:33,257 Oh, hey, look. Must've left a message. (TAPE REWINDING) 542 00:25:35,259 --> 00:25:36,970 WAYNE ON TAPE: Guess what! Change of plans. 543 00:25:37,012 --> 00:25:39,472 Gordon and I just got invited to see the space shuttle land tonight. 544 00:25:39,514 --> 00:25:41,933 So if it's okay, we're gonna take off. "If that's okay"? 545 00:25:41,975 --> 00:25:43,393 They wouldn't just take off. 546 00:25:44,561 --> 00:25:46,730 (PHONE BEEPS) Oh, hey, look! 547 00:25:46,771 --> 00:25:49,232 Forty dollars for pizza! 548 00:25:49,273 --> 00:25:53,111 They must really be gone, then. Yeah. So what now? 549 00:25:53,152 --> 00:25:56,907 Of course, as soon as the kids realize we're gone, they'll be very upset. 550 00:25:56,948 --> 00:25:58,366 (ALL CHEERING) 551 00:26:00,368 --> 00:26:02,662 Yeah. And I'm sure their first thought will be, 552 00:26:02,704 --> 00:26:05,832 "Gee, I bet our parents are shrunk." 553 00:26:05,874 --> 00:26:08,668 Yeah, that's true. And there's no reason for them to come up here, 554 00:26:08,710 --> 00:26:09,627 so we gotta get to them. 555 00:26:11,170 --> 00:26:13,631 Well, how? We'll never get down the stairs alive. 556 00:26:13,673 --> 00:26:17,052 Well, the fastest way is to go straight out the window and into Adam's room. 557 00:26:17,094 --> 00:26:19,554 You know what we could do? Gordon, I'm the inventor here. Can I figure this out? 558 00:26:22,766 --> 00:26:25,560 The shortest distance between two points is a straight line. 559 00:26:25,602 --> 00:26:27,562 If I had some sort of cable, 560 00:26:27,604 --> 00:26:29,856 a pulley system that I could use to transport us down. 561 00:26:29,898 --> 00:26:32,150 But what could it be? 562 00:26:32,191 --> 00:26:33,985 If I had some sort of mini Zeppelin. Wayne. 563 00:26:34,027 --> 00:26:35,779 Or a pneumatic device. 564 00:26:35,820 --> 00:26:39,616 Or jet packs powered by an isotope-based thruster system! Wayne. 565 00:26:39,657 --> 00:26:42,744 Wayne! What? 566 00:26:42,786 --> 00:26:44,788 How about something like a fishing reel? 567 00:26:48,875 --> 00:26:50,835 That would work. 568 00:26:50,877 --> 00:26:52,545 I'm gonna invite all my friends over. 569 00:26:52,587 --> 00:26:54,631 I'm gonna eat anything I want. 570 00:26:54,672 --> 00:26:56,215 I'm not gonna take my vitamins. 571 00:26:57,341 --> 00:26:59,719 I am gonna play my music really loud. 572 00:26:59,761 --> 00:27:01,596 I'm not gonna wear any socks. 573 00:27:01,638 --> 00:27:02,973 And I'm gonna bleach my hair. 574 00:27:06,935 --> 00:27:11,106 Okay. Look. We can all do whatever we want. 575 00:27:11,148 --> 00:27:13,150 But we have to make a pact this weekend. 576 00:27:13,191 --> 00:27:16,111 No matter what, our parents can never find out. 577 00:27:16,153 --> 00:27:18,321 Promise? BOTH: Promise. 578 00:27:19,656 --> 00:27:20,991 (CLICKING) 579 00:27:34,337 --> 00:27:37,674 (PANTING) Gordon, I'm freaking. 580 00:27:37,715 --> 00:27:40,093 Shh. It's okay, sweetheart. It's almost over. (WHIMPERS) 581 00:27:40,135 --> 00:27:41,385 (CLICKING CONTINUES) 582 00:27:42,261 --> 00:27:43,471 (WHIPPING SOUND) 583 00:27:43,513 --> 00:27:44,764 (ALL GASP) 584 00:27:44,806 --> 00:27:45,807 GORDON: Hang on! 585 00:27:46,474 --> 00:27:47,642 (SCREAMING) 586 00:27:49,686 --> 00:27:51,021 (GROANING) 587 00:27:51,896 --> 00:27:53,064 So far, so good. 588 00:27:55,942 --> 00:27:58,236 So I'm at my uncle's house on Echo Lane. 589 00:27:58,277 --> 00:28:00,030 Yes, the one with the weirdo mailbox. 590 00:28:00,655 --> 00:28:02,699 So, guess what? 591 00:28:02,740 --> 00:28:04,242 My parents are out of town for a whole weekend 592 00:28:04,283 --> 00:28:06,661 and we have the house all to ourselves. 593 00:28:06,703 --> 00:28:08,454 So I think I'm gonna throw a party. (GIRL SCREAMS ON PHONE) 594 00:28:08,496 --> 00:28:10,581 GIRL: Oh, my gosh! A party? Wait till you see what I'm gonna wear! 595 00:28:10,623 --> 00:28:11,415 (SIGHS) 596 00:28:12,416 --> 00:28:14,627 PATTY: (LAUGHS) There we go. 597 00:28:14,669 --> 00:28:17,130 Where are we? This is Adam's room. 598 00:28:17,172 --> 00:28:18,715 This is the top of his chest of drawers. 599 00:28:18,756 --> 00:28:20,758 We are in serious trouble. 600 00:28:20,800 --> 00:28:23,511 Oh, come on, Patty. It won't be that bad. 601 00:28:23,553 --> 00:28:25,180 I mean, we'll have to find a shoe to live in. 602 00:28:25,222 --> 00:28:26,556 But the kids are messy eaters. 603 00:28:26,597 --> 00:28:28,225 There'll be plenty of crumbs for us to eat. 604 00:28:28,266 --> 00:28:30,476 Wayne, we're not gonna spend the rest of our lives tiny. 605 00:28:30,518 --> 00:28:32,520 We're going to get big again. 606 00:28:32,562 --> 00:28:36,149 Somehow. Some way. We'll get our kids' attention. 607 00:28:36,191 --> 00:28:39,443 How? They hardly listen to us when we're full-sized. Now it'll be impossible. 608 00:28:40,737 --> 00:28:45,075 Unless... We can make our voices full-sized! 609 00:28:45,116 --> 00:28:46,159 Well, there's gotta be a way! 610 00:28:46,201 --> 00:28:48,078 Like, does Adam have a bullhorn? 611 00:28:48,119 --> 00:28:52,040 Or a karaoke machine? No. 612 00:28:52,082 --> 00:28:56,460 Hey, I got it! I can rewire the stereo so we can talk through the speakers. 613 00:28:56,502 --> 00:28:59,505 That would amplify our voices 100 times! And that'll work? 614 00:28:59,547 --> 00:29:02,759 Sure. Just slip in through the vent of the receiver and hot-wire the circuits. 615 00:29:02,800 --> 00:29:05,262 Yee-haw! We have a plan. What do you think, Diane? 616 00:29:06,054 --> 00:29:08,014 It's a plan. 617 00:29:08,056 --> 00:29:11,142 (WHIRRING) Yeah. Hey. Hey, this one's done. 618 00:29:11,184 --> 00:29:13,270 This one's done. Right. (MACHINE TURNS OFF) 619 00:29:18,858 --> 00:29:21,319 Hey, how come there's no instructions for a balloon full of chili? 620 00:29:21,360 --> 00:29:23,571 (LAUGHS) 621 00:29:23,613 --> 00:29:26,032 Okay, be here at 6:00, ready to dance. Okay? Bye. 622 00:29:28,451 --> 00:29:32,789 All set. Jody, Holly, and Corky are coming for dinner tonight. 623 00:29:32,830 --> 00:29:34,916 And they're not leaving until tomorrow morning. 624 00:29:34,958 --> 00:29:38,295 Wait a second. You're having a sleepover? 625 00:29:38,336 --> 00:29:40,922 After what Mom said? She'll kill you. 626 00:29:40,964 --> 00:29:43,382 Mom's not gonna find out. Remember our little promise? 627 00:29:44,884 --> 00:29:47,386 If you'll excuse me for a second, I have some shopping to do. 628 00:29:50,014 --> 00:29:51,390 (MICROWAVE BEEPING) 629 00:29:53,059 --> 00:29:54,393 (BUBBLING) Gee! Oh, man! 630 00:30:04,112 --> 00:30:05,196 (GASPS) 631 00:30:10,409 --> 00:30:13,412 Wow! Adam's Sharkruiser. 632 00:30:14,705 --> 00:30:17,416 It's perfect. GORDON: Wow. That's beautiful. 633 00:30:18,876 --> 00:30:21,004 Wait till you see this. I gave it to him for Christmas. 634 00:30:24,007 --> 00:30:25,675 (WAYNE CHUCKLING) GORDON: This is incredible! 635 00:30:26,759 --> 00:30:29,512 Look at this detail! 636 00:30:29,553 --> 00:30:32,015 ADAM: ♪ Great green gobs of greasy Hey, Adam! 637 00:30:32,056 --> 00:30:34,767 ♪ Grimy gopher guts 638 00:30:34,809 --> 00:30:39,147 ♪ Mutilated monkey meat Dirty little birdie feet 639 00:30:39,189 --> 00:30:43,901 ♪ French fried eyeballs Swimming in a pool of blood 640 00:30:43,943 --> 00:30:46,445 ALL: Adam! ♪ Me without my spoon 641 00:30:46,487 --> 00:30:50,449 ♪ But I've got a straw ♪ ALL: Adam! 642 00:30:51,201 --> 00:30:52,576 Adam! 643 00:30:54,912 --> 00:30:56,914 (SIGHS) Well. 644 00:30:56,956 --> 00:30:59,292 I think we just witnessed the private world of a child. 645 00:30:59,334 --> 00:31:01,336 Where did he learn that disgusting song? 646 00:31:01,378 --> 00:31:03,213 Oh, who knows where kids pick these things up? 647 00:31:03,254 --> 00:31:05,631 Oh, sure. Just last week Mitch sang the exact... 648 00:31:07,342 --> 00:31:10,803 Okay, guys. Hop in. 649 00:31:10,845 --> 00:31:14,224 PATTY: What are you doing? Going down the hall the quickest way possible. 650 00:31:14,265 --> 00:31:16,393 I think we can wiggle our way off the edge. 651 00:31:16,434 --> 00:31:18,853 Are you insane? We don't even know where this track leads. 652 00:31:18,895 --> 00:31:22,732 Adam's always sending his Hot Wheels out into the hall. 653 00:31:22,773 --> 00:31:25,943 Yeah. Still. But that loop-the-loop doesn't look safe to me. 654 00:31:25,985 --> 00:31:28,529 With our weight and velocity, I don't think it would be a problem. 655 00:31:28,571 --> 00:31:30,740 So... Are we willing to give it a shot? 656 00:31:33,451 --> 00:31:35,286 Hold on a minute. Gonna be safe about this. 657 00:31:47,757 --> 00:31:48,799 This should work. 658 00:31:51,510 --> 00:31:53,137 PATTY: All right. Just to be safe, 659 00:31:53,179 --> 00:31:56,099 I want us to strap ourselves in with these orthodonture bands. 660 00:31:56,891 --> 00:31:58,601 We're all here. Here. 661 00:31:58,642 --> 00:32:01,312 Wayne, Diane? Would you hold this for me, please? 662 00:32:01,354 --> 00:32:03,647 Too bad Adam wasn't playin' with the Splittin' Image, huh? 663 00:32:03,689 --> 00:32:06,776 That was cherry. Yeah. But the Twin Mill was fastest. Remember? 664 00:32:06,817 --> 00:32:08,694 You bet. Everybody strapped in? Vroom. Vroom. 665 00:32:08,736 --> 00:32:10,447 Yeah. 666 00:32:10,488 --> 00:32:13,116 All right. Let's start rockin'. 667 00:32:13,157 --> 00:32:14,533 And go! (ALL GRUNTING) 668 00:32:15,785 --> 00:32:16,660 WAYNE: Come on! 669 00:32:17,203 --> 00:32:18,246 Come on. 670 00:32:19,705 --> 00:32:21,582 (ALL YELLING) 671 00:32:29,632 --> 00:32:31,008 I just remembered something. 672 00:32:31,050 --> 00:32:32,969 The Sharkruiser is terrible in the loop! 673 00:32:33,010 --> 00:32:34,512 (ALL SCREAMING) 674 00:32:37,974 --> 00:32:39,142 (ALL LAUGHING) 675 00:32:42,853 --> 00:32:44,021 Whoa! 676 00:32:47,984 --> 00:32:49,193 (SCREAMING) 677 00:33:06,085 --> 00:33:07,504 Look out ahead! 678 00:33:08,838 --> 00:33:10,340 (ALL SCREAMING) 679 00:33:16,346 --> 00:33:18,264 Hold on! It's a jump! 680 00:33:19,349 --> 00:33:21,392 (ALL SCREAMING) 681 00:33:30,860 --> 00:33:32,111 (THUD) 682 00:33:41,329 --> 00:33:44,248 Wayne. Where's Wayne? 683 00:33:44,290 --> 00:33:46,959 Honey? I don't think we're using 684 00:33:47,001 --> 00:33:48,044 enough fabric softener. 685 00:33:51,839 --> 00:33:54,258 MITCH: Ah, the hot dog people have a question. 686 00:33:54,300 --> 00:33:57,720 They want to know why they are sitting at the base of a volcano. 687 00:33:57,761 --> 00:34:01,516 Just tell them it's for flavor. (CHUCKLES) It's for flavor. 688 00:34:01,558 --> 00:34:03,934 Oh, the hot dog lady has a baby. 689 00:34:03,976 --> 00:34:05,562 Ooh, little baby. Cute. Yes, you are. 690 00:34:05,603 --> 00:34:07,397 (VOLCANO SPURTING) Oh, no! 691 00:34:07,438 --> 00:34:08,898 The gods are getting restless and hungry! 692 00:34:08,939 --> 00:34:11,568 The village people forgot to make a sacrifice! 693 00:34:11,609 --> 00:34:13,277 Now they must become snacks! 694 00:34:13,319 --> 00:34:15,405 (LAUGHS) Behold my wrath! 695 00:34:15,446 --> 00:34:16,655 (POPS) 696 00:34:17,323 --> 00:34:20,284 Aah! Oh! (LAUGHS) 697 00:34:20,326 --> 00:34:21,494 (MITCH EXCLAIMING) It's working! 698 00:34:21,536 --> 00:34:24,414 (GURGLING) MITCH: All right! 699 00:34:24,455 --> 00:34:27,708 Oh, no! We're burning up. 700 00:34:27,750 --> 00:34:30,587 Nothing can save us from the vortex of chili! 701 00:34:30,628 --> 00:34:33,339 Ha-ha! I'll save the baby! I'll save the baby! 702 00:34:33,381 --> 00:34:34,965 Save the baby. Oh. 703 00:34:36,300 --> 00:34:38,636 I'm gonna eat the woman's leg. 704 00:34:38,677 --> 00:34:41,431 Mmm. Lava-licious. "Lava-licious." 705 00:34:43,057 --> 00:34:44,267 (SIGNAL BEEPING) 706 00:34:47,520 --> 00:34:48,896 She yells at me even when she's gone. 707 00:34:51,190 --> 00:34:55,194 That was the most frightening ride I have ever had in my life. 708 00:34:55,236 --> 00:34:57,113 I never want to go through anything like that ever again. 709 00:34:58,281 --> 00:34:59,365 (GRUNTS) (YELPS) 710 00:35:05,829 --> 00:35:08,958 You know, wouldn't it be cool if our parents never came back? 711 00:35:08,999 --> 00:35:09,959 MITCH: (ECHOING) Do you think it could happen? 712 00:35:10,000 --> 00:35:12,587 ADAM: No, I'm just saying, what if. 713 00:35:12,629 --> 00:35:15,590 Yeah. Well, I don't think I'd miss them that much. 714 00:35:15,632 --> 00:35:20,970 I mean, I like it when they take me places. 715 00:35:21,011 --> 00:35:25,600 And I sort of wish my mom was here to, uh, clean up the mess in the kitchen. 716 00:35:25,642 --> 00:35:29,019 What, am I your servant? (YELPS) 717 00:35:29,061 --> 00:35:33,190 Yeah. You know, mostly parents just live to nag and hassle you. 718 00:35:33,232 --> 00:35:36,486 They just want to turn you into a brain box like my dad. 719 00:35:36,527 --> 00:35:38,655 "Brain box"? It's a compliment. 720 00:35:38,696 --> 00:35:40,156 Oh! 721 00:35:40,197 --> 00:35:43,117 MITCH: I bet my parents wish I didn't have a medical problem. 722 00:35:43,159 --> 00:35:44,619 What do you have, anyway? 723 00:35:44,661 --> 00:35:46,663 (DIANE MOANING) Diane, Diane! Don't do that! 724 00:35:46,704 --> 00:35:48,289 I mean, you don't seem that sick. 725 00:35:48,331 --> 00:35:50,291 It's called hypokalemic paralysis. 726 00:35:50,333 --> 00:35:52,585 It's a genetic thing. You wouldn't understand. 727 00:35:52,627 --> 00:35:53,919 But it's not that big a deal. 728 00:35:53,961 --> 00:35:56,046 I mean, I haven't even taken my medicine today. 729 00:35:56,088 --> 00:35:58,591 And I feel fine. I probably don't even need it anymore. 730 00:35:58,633 --> 00:36:01,469 Oh, my God. What's he saying? 731 00:36:01,511 --> 00:36:03,929 Do you think he didn't see where we put the medicine? 732 00:36:03,971 --> 00:36:05,389 ADAM: Here. Just drop it here. 733 00:36:05,431 --> 00:36:06,307 I want to show you something. 734 00:36:06,349 --> 00:36:08,351 (ALL SCREAMING) 735 00:36:11,354 --> 00:36:14,148 Oh! I'm so nauseous. 736 00:36:14,190 --> 00:36:16,859 You want to see something super, super awesome? Sure. 737 00:36:16,900 --> 00:36:18,819 PATTY: We're right back where we started from. 738 00:36:18,861 --> 00:36:20,738 GORDON: I fell down and broke my crown. 739 00:36:20,779 --> 00:36:22,156 That was fun. 740 00:36:22,198 --> 00:36:23,824 It's mega-secret, okay? 741 00:36:23,866 --> 00:36:26,619 If my dad found out I had this, he'd go ballistic. 742 00:36:26,661 --> 00:36:29,079 MITCH: What is it? ADAM: (WHISPERS) Watch out. Here it is. 743 00:36:32,833 --> 00:36:35,503 MITCH: Oh, my gosh! (ADAM GIGGLES) 744 00:36:35,545 --> 00:36:37,714 Oh, check it out. No! 745 00:36:37,755 --> 00:36:39,798 MITCH: That's rad! ADAM: Look at that! 746 00:36:39,840 --> 00:36:41,884 MITCH: Oh, my. ADAM: Oh, yes! 747 00:36:41,925 --> 00:36:43,135 BOTH: Did you know about this? 748 00:36:43,177 --> 00:36:44,428 We are so sorry! 749 00:36:45,095 --> 00:36:46,347 Oh! Sorry. 750 00:36:57,525 --> 00:36:59,443 You boys are in big trouble! 751 00:36:59,485 --> 00:37:02,488 I'm gone for one minute and you turn the place into a pigsty! 752 00:37:02,530 --> 00:37:04,741 Oh. We're sorting laundry! 753 00:37:04,782 --> 00:37:06,576 Now, get down here and clean it up, 754 00:37:06,617 --> 00:37:09,161 'cause we gotta get ready for the party! 755 00:37:09,203 --> 00:37:13,123 PATTY: Party? You can't have a party. I said no friends! 756 00:37:13,165 --> 00:37:15,125 Come on. We better get down there 757 00:37:15,167 --> 00:37:18,003 before Queen Hell Jenny gets really mad. 758 00:37:18,045 --> 00:37:19,380 Hey! Ooh. 759 00:37:19,422 --> 00:37:21,674 (FOOTSTEPS ECHOING) 760 00:37:21,716 --> 00:37:22,841 ADAM: We'll look at this later. 761 00:37:27,764 --> 00:37:29,306 Wayne, what are you doing? 762 00:37:29,348 --> 00:37:31,726 Diane, I have to know what we're dealing with here. 763 00:37:39,525 --> 00:37:41,026 I didn't see this coming. 764 00:37:49,910 --> 00:37:52,204 This is all your fault. I can't believe you guys made such a mess. 765 00:37:52,246 --> 00:37:53,456 Whose idea was that, anyway? 766 00:37:53,497 --> 00:37:55,332 It was his fault. No, it was him. 767 00:37:55,374 --> 00:37:56,751 No! He gave me... 768 00:37:56,793 --> 00:37:57,918 (DOORBELL RINGING) (INDISTINCT TALKING) 769 00:37:57,960 --> 00:37:59,670 JENNY: Go get the door, you guys. 770 00:37:59,712 --> 00:38:01,839 And if you think you are done cleaning up, you are crazy. 771 00:38:02,381 --> 00:38:03,758 (SIGHS) 772 00:38:07,678 --> 00:38:09,305 Who are you? Holly. 773 00:38:10,514 --> 00:38:12,475 Hi. Did you bring the stuff? 774 00:38:12,516 --> 00:38:17,521 Yeah. I got the CDs, the sour cream and my dad's bubble machine. 775 00:38:17,563 --> 00:38:20,065 A bubble machine? Yeah. It's the coolest thing. 776 00:38:20,107 --> 00:38:21,609 The bubbles will go great with the streamers. 777 00:38:22,777 --> 00:38:24,278 Okay. You're the cheerleader. 778 00:38:26,864 --> 00:38:28,365 Now let's get ready to party. 779 00:38:29,492 --> 00:38:30,909 (BOTH GIGGLING) 780 00:38:33,621 --> 00:38:35,122 (BUBBLE MACHINE GURGLING) 781 00:38:52,264 --> 00:38:53,932 (DOORBELL RINGS) They're here. 782 00:38:56,101 --> 00:38:58,270 That's enough clowning around, you guys. 783 00:38:58,312 --> 00:39:00,981 The party's just about to start. Adam. Mitch. 784 00:39:01,023 --> 00:39:03,317 You guys are gonna serve the ginger ale. 785 00:39:03,359 --> 00:39:05,068 I mean, the champagne. 786 00:39:05,569 --> 00:39:06,654 Forget it. 787 00:39:06,696 --> 00:39:08,113 We're not your slaves. 788 00:39:08,155 --> 00:39:09,490 Yeah. (KNOCKING ON DOOR) 789 00:39:09,532 --> 00:39:10,574 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 790 00:39:11,701 --> 00:39:13,410 (SIGHS) 791 00:39:13,452 --> 00:39:15,037 Hi, girls. BOTH: Hi! 792 00:39:16,079 --> 00:39:17,414 Look. I brought Clarissa. 793 00:39:18,332 --> 00:39:19,667 Clarissa? 794 00:39:19,709 --> 00:39:20,959 We're not into dolls anymore. 795 00:39:21,836 --> 00:39:23,713 We're not? 796 00:39:23,754 --> 00:39:25,882 No. Now, we're into boys. (KNOCKING ON DOOR) 797 00:39:27,007 --> 00:39:28,967 Hey, Jen. ALL: Hi. 798 00:39:30,135 --> 00:39:31,970 Did you know Jill was coming? 799 00:39:32,012 --> 00:39:33,096 Who's Jill? 800 00:39:33,138 --> 00:39:35,725 She's starting shortstop for the Warriors. 801 00:39:35,766 --> 00:39:37,393 A girl plays Little League? 802 00:39:37,434 --> 00:39:39,562 Yeah. And she's awesome. 803 00:39:39,603 --> 00:39:41,063 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 804 00:39:45,568 --> 00:39:48,195 Um, Jenny? What? 805 00:39:48,237 --> 00:39:50,239 We changed our minds, so, we'll be your slaves. 806 00:39:50,280 --> 00:39:51,365 Great. 807 00:39:52,491 --> 00:39:55,369 We will? Yes. 808 00:39:55,411 --> 00:39:58,163 DIANE: You know, there was a time when I thought this house was too small. 809 00:39:58,205 --> 00:40:01,876 When I get big, I'm gonna walk down stairs two at a time. 810 00:40:01,918 --> 00:40:04,169 Look what I found. It's a piece of a pin. 811 00:40:04,211 --> 00:40:06,046 I gotta stop and examine more things. 812 00:40:06,088 --> 00:40:08,632 I mean, look at the grain in this hardwood floor. 813 00:40:08,674 --> 00:40:12,595 It's beautiful. It almost tells the story of how the whole tree grew. 814 00:40:12,636 --> 00:40:15,514 I gotta take the time to appreciate the world around me. 815 00:40:15,556 --> 00:40:17,892 I've been workin' too hard. I've gotta stop and notice things. 816 00:40:17,934 --> 00:40:19,810 Really? Like what? 817 00:40:19,852 --> 00:40:23,230 Well, like... Like the intricate weave of this carpet. 818 00:40:24,690 --> 00:40:28,235 Or the perfect cylindrical quality of this roach turd. 819 00:40:28,277 --> 00:40:29,904 Roach turd! What? 820 00:40:29,946 --> 00:40:32,114 Not to worry. See? It's dry. 821 00:40:32,155 --> 00:40:33,908 Whoever dropped this left a long time ago. 822 00:40:33,950 --> 00:40:35,576 Maybe weeks or months. 823 00:40:35,618 --> 00:40:36,786 We vacuum more than that. 824 00:40:38,203 --> 00:40:39,956 No, the only thing you gotta worry about 825 00:40:40,623 --> 00:40:42,291 is if we ran into... 826 00:40:42,332 --> 00:40:44,376 (SQUISH) Oh! 827 00:40:44,418 --> 00:40:45,544 A wet one. 828 00:40:46,295 --> 00:40:47,463 (CLICKING SOUND) 829 00:40:48,589 --> 00:40:49,673 (PATTY WHIMPERS) 830 00:40:51,133 --> 00:40:52,050 (HISSING) 831 00:40:52,718 --> 00:40:53,844 (ALL SCREAMING) 832 00:40:53,886 --> 00:40:55,345 Whoa! Whoa! Whoa! 833 00:40:55,387 --> 00:40:56,973 (CLICKING AND HISSING) 834 00:40:59,141 --> 00:41:02,019 GORDON: Quick, uh... Get on the other side! 835 00:41:05,898 --> 00:41:08,400 Let's head for the stairs. Forget it! That thing's faster than we'll ever be. 836 00:41:09,485 --> 00:41:10,861 (CLICKING) What're we supposed to do? 837 00:41:13,030 --> 00:41:14,239 Follow me. I got an idea! 838 00:41:16,366 --> 00:41:18,076 PATTY: Let's get outta here. (CLICKING) 839 00:41:19,453 --> 00:41:21,538 Come on. We'll be safe in here. 840 00:41:21,580 --> 00:41:22,748 Come on! He's gaining on us. 841 00:41:22,790 --> 00:41:24,416 Whatever you do, stay to the right. 842 00:41:24,458 --> 00:41:25,334 Come on! 843 00:41:29,171 --> 00:41:31,131 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 844 00:41:31,173 --> 00:41:33,383 Wayne, how did you know that there was a clear path here? 845 00:41:33,425 --> 00:41:34,802 Oh, I've taken these things apart. 846 00:41:37,721 --> 00:41:39,682 (HISSING) 847 00:41:39,723 --> 00:41:41,058 He's just standing out there. 848 00:41:41,099 --> 00:41:42,518 Move around here. We'll lure him in. 849 00:41:42,559 --> 00:41:43,894 (CHITTERING) 850 00:41:45,187 --> 00:41:48,357 Oh! (YELPS) His antennae touched me! 851 00:41:48,398 --> 00:41:51,401 Further around! Further around! Move around! 852 00:41:52,528 --> 00:41:53,737 (SNARLING) 853 00:41:55,031 --> 00:41:57,658 Oh, no, my shoe! I'm stuck! 854 00:41:57,700 --> 00:42:00,410 Come on, we better get outta here! I'm stuck. 855 00:42:00,452 --> 00:42:02,162 I can't get my foot out! Wayne! (SNARLS) 856 00:42:03,455 --> 00:42:05,749 Wayne. I'm stuck! Save me! Wayne! 857 00:42:07,334 --> 00:42:08,961 (SCREAMING) 858 00:42:09,628 --> 00:42:11,129 Wayne, help me! 859 00:42:11,171 --> 00:42:12,297 (SNARLING) 860 00:42:14,341 --> 00:42:15,885 (SCREAMING) 861 00:42:22,140 --> 00:42:23,809 (HISSING) 862 00:42:27,813 --> 00:42:29,231 (SHUDDERING) 863 00:42:32,526 --> 00:42:35,278 (ALL LAUGHING) We did it! 864 00:42:35,320 --> 00:42:37,364 Huh? Szalinskis check in? 865 00:42:37,406 --> 00:42:40,617 And they do check out! 866 00:42:40,659 --> 00:42:43,746 Ricky King may be cute, but he's also really conceited. 867 00:42:43,787 --> 00:42:45,873 But he's also really cute. 868 00:42:45,915 --> 00:42:50,377 Jenny, truth or dare. Do you love Ricky King? 869 00:42:50,419 --> 00:42:52,546 (GIRLS LAUGH) Dare. 870 00:42:52,588 --> 00:42:55,632 (GASPS) 871 00:42:55,674 --> 00:42:59,553 Then your dare is, you have to call Ricky up and tell him you think he's cute! 872 00:42:59,595 --> 00:43:01,764 (GIRLS SQUEALING) (INDISTINCT TALKING) 873 00:43:01,805 --> 00:43:03,849 No way! I even have his number. 874 00:43:03,891 --> 00:43:05,475 You have to. You have to! 875 00:43:06,810 --> 00:43:09,063 Hi, Ricky? Shh. 876 00:43:09,105 --> 00:43:11,565 Jenny Szalinski. 877 00:43:11,607 --> 00:43:15,277 Oh, I'm just having a party with some of my friends, at my uncle's house. 878 00:43:15,318 --> 00:43:17,071 Yeah. The one with the weirdo mailbox. 879 00:43:17,113 --> 00:43:18,238 (LAUGHTER) 880 00:43:18,280 --> 00:43:20,950 Listen, um, I just called to tell you... 881 00:43:22,242 --> 00:43:23,744 The reason I was calling you... 882 00:43:25,788 --> 00:43:27,748 I think you're cute. (ALL SCREAMING) 883 00:43:31,251 --> 00:43:32,836 HOLLY: I never thought you'd say that! 884 00:43:33,796 --> 00:43:35,213 (INDISTINCT TALKING) 885 00:43:39,676 --> 00:43:40,803 Something to drink? 886 00:43:49,061 --> 00:43:51,563 We'll be right back. 887 00:43:52,982 --> 00:43:54,441 (ALL GIGGLING) 888 00:43:55,400 --> 00:43:56,902 GIRL: Oh, my God. 889 00:43:56,944 --> 00:43:58,779 Adam, Adam! Adam, wait up. 890 00:44:01,239 --> 00:44:02,491 I have to go upstairs for a second. 891 00:44:03,784 --> 00:44:05,243 I'll be right back. 892 00:44:06,203 --> 00:44:07,579 Watch out! Here comes your son. 893 00:44:08,664 --> 00:44:10,166 (MOANING) 894 00:44:12,542 --> 00:44:14,711 PATTY: Hi, honey. GORDON: Hey, Mitchy! 895 00:44:14,753 --> 00:44:17,840 (GRUNTING) Honey. Honey. Honey! 896 00:44:17,881 --> 00:44:19,842 He's in pain. What's wrong? 897 00:44:19,883 --> 00:44:21,635 If he doesn't get some potassium in his system right away, 898 00:44:21,677 --> 00:44:23,386 he could pass out! We've gotta get downstairs 899 00:44:23,428 --> 00:44:25,139 to the kitchen and get those pills. 900 00:44:26,682 --> 00:44:28,058 (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 901 00:44:29,977 --> 00:44:31,103 (CLEARS THROAT) 902 00:44:37,860 --> 00:44:40,946 Don't worry, sweetheart. Mommy's right here. She's right here. 903 00:44:40,988 --> 00:44:42,405 We've gotta get downstairs, and fast. 904 00:44:49,121 --> 00:44:51,373 Geez. That doesn't look safe. 905 00:44:51,414 --> 00:44:52,916 There's no other way down, is there, Wayne? 906 00:44:52,958 --> 00:44:54,543 Well, it's certainly the fastest route, 907 00:44:54,584 --> 00:44:56,628 and it's the same basic concept as a parachute. 908 00:44:56,670 --> 00:44:59,339 If we stand in front of the nozzle as the bubble's being created, 909 00:44:59,381 --> 00:45:01,175 I think the surface tension should hold our weight. 910 00:45:01,217 --> 00:45:03,844 "Should"? I don't like "should." 911 00:45:03,886 --> 00:45:06,722 It's decided. I'm going. I'm going with you, Patty. 912 00:45:06,763 --> 00:45:08,640 Well, then we'll head to the stereo and meet up with you later. 913 00:45:08,682 --> 00:45:10,184 Are you gonna be okay doing this? 914 00:45:11,601 --> 00:45:14,230 I know I've never been a very brave person. 915 00:45:14,271 --> 00:45:16,356 But for some reason, right now I don't know fear. 916 00:45:19,109 --> 00:45:21,528 When I thought the cockroach was gonna eat you, 917 00:45:21,570 --> 00:45:23,989 I've never been so scared in my whole life. 918 00:45:24,031 --> 00:45:27,993 I love everything about you, Diane, and I promise things are gonna get better. 919 00:45:28,035 --> 00:45:30,996 (CHUCKLES) Oh, you don't know how glad I am to hear you say that. 920 00:45:31,038 --> 00:45:33,123 I love everything about you too. 921 00:45:34,666 --> 00:45:37,002 You know, except for this shrinking stuff. 922 00:45:38,003 --> 00:45:39,171 Mmm. 923 00:45:41,423 --> 00:45:43,341 Step in front of the nozzle after the next ring. 924 00:45:44,009 --> 00:45:45,261 Now. 925 00:45:46,095 --> 00:45:48,430 One, two, three, jump! 926 00:45:50,140 --> 00:45:51,808 DIANE: Okay, okay, okay. 927 00:45:53,143 --> 00:45:54,352 Here we go. Ooh. (DIANE LAUGHING) 928 00:45:55,395 --> 00:45:58,356 (BOTH LAUGHING) Oh, it's working. 929 00:46:00,150 --> 00:46:02,069 DIANE: Bye! Bye! 930 00:46:07,157 --> 00:46:09,367 I told her not to have a party. 931 00:46:09,409 --> 00:46:10,786 At least there aren't any boys. 932 00:46:10,827 --> 00:46:11,828 PATTY: Really. 933 00:46:13,371 --> 00:46:15,582 Okay. Oh! 934 00:46:15,624 --> 00:46:18,752 All right. They made it to safety. (EXHALES) 935 00:46:18,794 --> 00:46:20,420 We'd better get to the kitchen and get Mitch's medicine. 936 00:46:20,462 --> 00:46:21,379 Yeah. 937 00:46:22,464 --> 00:46:23,423 After you. 938 00:46:27,303 --> 00:46:29,387 Ready, Butch? Ready, Sundance. 939 00:46:30,847 --> 00:46:33,892 BOTH: Ooh, shoot! 940 00:46:33,934 --> 00:46:38,063 Whoa. Oh. Oh. Oh. 941 00:46:38,855 --> 00:46:40,398 Oh. (CHUCKLES) 942 00:46:43,944 --> 00:46:45,946 Hey! It's a bubble. 943 00:46:47,072 --> 00:46:49,532 Oh, yeah. It's a bubble. 944 00:46:49,574 --> 00:46:51,451 (MUSIC PLAYING) (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 945 00:46:52,786 --> 00:46:54,288 I'm hot. I'll be back. 946 00:46:55,998 --> 00:46:57,415 GORDON: Whoa, ooh! 947 00:47:01,128 --> 00:47:03,463 (AIR WHOOSHES) Ooh. 948 00:47:09,136 --> 00:47:11,347 Hang on. To what? 949 00:47:16,352 --> 00:47:17,811 Wayne? What? 950 00:47:18,228 --> 00:47:19,396 Wayne. 951 00:47:22,899 --> 00:47:25,110 (GASPS) Oh! 952 00:47:26,320 --> 00:47:27,863 Ooh. (GRUNTING) 953 00:47:29,281 --> 00:47:30,448 (BOTH GRUNT) 954 00:47:31,783 --> 00:47:33,118 Gordon. Yeah? 955 00:47:33,160 --> 00:47:34,703 Before you die, there's a bright light, isn't there? 956 00:47:34,744 --> 00:47:35,495 GORDON: Yeah. 957 00:47:38,123 --> 00:47:40,000 (SCREAMING) Oh, no! 958 00:47:40,042 --> 00:47:41,835 Chip and dip is served. 959 00:47:41,877 --> 00:47:43,670 (SCREAMING) 960 00:47:46,756 --> 00:47:49,801 Here you go. Gordon. We're alive. 961 00:47:49,843 --> 00:47:51,345 (LAUGHING) 962 00:47:51,387 --> 00:47:54,264 We've been saved by... Onion dip. 963 00:47:54,306 --> 00:47:57,309 My God. We owe our lives to an appetizer. 964 00:47:57,351 --> 00:47:58,394 (BOTH LAUGH) 965 00:47:59,519 --> 00:48:00,979 MITCH: Adam, let's go get some root beer. 966 00:48:01,021 --> 00:48:03,232 Let's get outta here before we get eaten. Relax, Gordon. 967 00:48:03,273 --> 00:48:04,649 They're teenage girls. How much could they eat? 968 00:48:08,237 --> 00:48:09,529 BOTH: No! 969 00:48:11,614 --> 00:48:14,492 GORDON: Watch out! Aah! Aah! Oh! 970 00:48:18,080 --> 00:48:20,916 Oh, boy. They're everywhere! Go! Oh. Got me. 971 00:48:20,957 --> 00:48:21,958 (GIRLS LAUGHING) 972 00:48:25,670 --> 00:48:28,631 Whoa! Watch out! Ah! Aah! No! 973 00:48:28,673 --> 00:48:30,675 Do the breaststroke. Breaststroke. 974 00:48:30,717 --> 00:48:32,469 Mmm, you're like a cow! 975 00:48:35,889 --> 00:48:37,224 (YELLING) 976 00:48:38,350 --> 00:48:40,436 Jill. You're making a mess! 977 00:48:40,477 --> 00:48:42,520 Well, this stuff is really good. What's in it? 978 00:48:43,397 --> 00:48:44,940 The Szalinski brothers. 979 00:48:44,981 --> 00:48:46,524 (MOANING) 980 00:48:50,070 --> 00:48:51,405 Well, here we are. 981 00:48:53,573 --> 00:48:56,534 Well, how are we gonna get up the counter? 982 00:48:57,869 --> 00:49:00,538 (SIGHS) There must be a way. 983 00:49:02,207 --> 00:49:05,210 Dare. Ooh. Sucker. 984 00:49:05,252 --> 00:49:08,464 Okay. I dare you to do your monkey impression. 985 00:49:08,505 --> 00:49:09,547 (LAUGHING) 986 00:49:11,091 --> 00:49:13,176 Want a napkin? Yeah. 987 00:49:13,218 --> 00:49:14,511 You know, I've been watchin' the kids. 988 00:49:14,552 --> 00:49:16,679 The girls really seem to like Mitch. 989 00:49:16,721 --> 00:49:18,681 (LAUGHTER) GORDON: He's makin' 'em laugh. 990 00:49:20,016 --> 00:49:21,893 But the guy that really impresses me is Adam. 991 00:49:23,603 --> 00:49:25,647 He seems so cool, confident. 992 00:49:27,149 --> 00:49:28,442 Yeah, he's so different from me. 993 00:49:30,193 --> 00:49:33,238 You know, I was a complete loser when I was that age. 994 00:49:33,280 --> 00:49:35,407 And when I was a teenager. 995 00:49:35,449 --> 00:49:37,867 And through most of college. (SIGHS) 996 00:49:37,909 --> 00:49:39,661 Heck, I only met Diane 'cause I bashed into her car. 997 00:49:44,124 --> 00:49:46,209 Come on. I'll race you to the stereo. 998 00:49:46,251 --> 00:49:47,377 Where are you going? 999 00:49:48,170 --> 00:49:49,087 Where are you going? 1000 00:49:49,712 --> 00:49:50,880 Come on! 1001 00:49:53,049 --> 00:49:55,177 Wayne! Whoa! 1002 00:49:56,011 --> 00:49:57,220 (GASPS) 1003 00:49:58,263 --> 00:49:59,264 You're gonna love this! 1004 00:50:01,099 --> 00:50:02,892 (YELLING) 1005 00:50:02,934 --> 00:50:06,604 (CHUCKLES) Head start. No fair! Whee! 1006 00:50:07,147 --> 00:50:08,815 I'm coming, bro! 1007 00:50:08,857 --> 00:50:11,527 Whoa! Come on! 1008 00:50:11,568 --> 00:50:13,069 (LAUGHING) 1009 00:50:14,029 --> 00:50:14,863 (WHOOPING) 1010 00:50:16,990 --> 00:50:18,658 (BOTH LAUGHING) 1011 00:50:20,410 --> 00:50:22,662 And the man does a belly burner! 1012 00:50:22,704 --> 00:50:24,747 I haven't done that since I was little! 1013 00:50:26,875 --> 00:50:28,502 (LAUGHING) 1014 00:50:29,794 --> 00:50:30,920 (DOORBELL RINGING) 1015 00:50:30,962 --> 00:50:33,006 Shh. (MUSIC TURNS OFF) 1016 00:50:33,048 --> 00:50:34,090 It's probably just the neighbors. Give me the doll. 1017 00:50:36,259 --> 00:50:37,635 HOLLY: Here. What are you gonna do with it? 1018 00:50:38,636 --> 00:50:39,846 Shh. (GIRLS GIGGLING) 1019 00:50:39,888 --> 00:50:40,972 Okay. 1020 00:50:41,014 --> 00:50:42,098 (SHUSHING) 1021 00:50:44,059 --> 00:50:45,227 (EXHALES) 1022 00:50:48,897 --> 00:50:49,814 Hey, Jen. 1023 00:50:50,524 --> 00:50:51,983 Ricky King. 1024 00:50:52,025 --> 00:50:53,527 What are you doing here? 1025 00:50:53,569 --> 00:50:55,695 Well, you said you were having a party, so we figured we'd drop by. 1026 00:50:56,738 --> 00:50:58,407 Hi, Vince. Hi, Trey. 1027 00:50:58,448 --> 00:51:00,450 BOTH: Hey. What do you got there? 1028 00:51:01,117 --> 00:51:02,785 Oh, nothing! 1029 00:51:02,827 --> 00:51:04,787 Come on, guys. Let's show 'em how to have a real party. 1030 00:51:05,788 --> 00:51:07,541 Man, this place is hot. 1031 00:51:07,583 --> 00:51:09,667 GIRL: Ricky King! How are you? 1032 00:51:12,670 --> 00:51:14,339 RICKY: Hello, girls. HOLLY: Hi, Ricky! 1033 00:51:14,381 --> 00:51:16,508 GORDON: Oh, great. Teenage boys. 1034 00:51:16,550 --> 00:51:18,468 There are now teenage boys at this party. 1035 00:51:18,510 --> 00:51:20,929 Hey! My stereo! Hey, my daughter. 1036 00:51:22,347 --> 00:51:23,681 Maybe there's a stepladder. 1037 00:51:24,182 --> 00:51:25,308 (GASPS) 1038 00:51:25,350 --> 00:51:27,018 Oh. Oh, no. 1039 00:51:27,060 --> 00:51:28,270 (WHIMPERS) 1040 00:51:28,311 --> 00:51:29,687 (SHUDDERING) 1041 00:51:31,481 --> 00:51:35,026 God, why didn't I squash him when I had the chance? 1042 00:51:35,068 --> 00:51:38,363 Excellent CDs. Um, do you have a remote around here? 1043 00:51:40,782 --> 00:51:44,578 Yeah. Do you want me to turn it on? Uh, no. 1044 00:51:44,620 --> 00:51:46,746 I want you to hand it over. 1045 00:51:46,788 --> 00:51:48,624 No. Give me that! 1046 00:51:49,958 --> 00:51:51,167 (LAUGHING) 1047 00:51:53,169 --> 00:51:54,504 Watch this. 1048 00:51:56,214 --> 00:51:57,006 Hey, I wanna sit there, man. 1049 00:51:57,048 --> 00:51:58,133 Hmm? 1050 00:51:59,050 --> 00:52:00,093 (GIRLS LAUGHING) 1051 00:52:00,135 --> 00:52:02,471 Hey, cut it out! He was there first! 1052 00:52:02,512 --> 00:52:04,222 So what, he had dibs on it? 1053 00:52:04,264 --> 00:52:05,765 This gum wrapper will do the trick. 1054 00:52:07,225 --> 00:52:09,603 What are these little kids doing here? 1055 00:52:09,645 --> 00:52:11,896 Yeah. I mean, you're too small. 1056 00:52:11,938 --> 00:52:15,692 You must be, um, this tall to stay downstairs. 1057 00:52:15,733 --> 00:52:16,943 (GIRLS LAUGH) MITCH: I'm calling mom. 1058 00:52:16,985 --> 00:52:19,362 This is getting way out of hand. 1059 00:52:19,404 --> 00:52:22,532 Who does he think he is? You can't push my kid around like that! 1060 00:52:22,574 --> 00:52:24,409 You are dead meat, mister! 1061 00:52:24,451 --> 00:52:26,744 Gordon. You're three quarters of an inch tall. Now is not the time. 1062 00:52:26,786 --> 00:52:27,829 Now, help me with this foil! 1063 00:52:31,166 --> 00:52:33,751 Why isn't he coming after us? I don't know. 1064 00:52:34,544 --> 00:52:35,753 Maybe he's gone. 1065 00:52:40,133 --> 00:52:42,678 Oh, look, his leg is caught in the spider web. 1066 00:52:44,262 --> 00:52:48,224 Oh, that's so sad. And daddy longlegs are good bugs. 1067 00:52:48,266 --> 00:52:50,893 They eat mosquitoes and leave humans entirely alone. 1068 00:52:50,935 --> 00:52:53,396 What? Is there a daddy longlegs ad council 1069 00:52:53,438 --> 00:52:56,191 that feeds out this positive information? 1070 00:52:56,232 --> 00:52:58,485 Let's go. No, Diane. I think we should help him. 1071 00:52:59,194 --> 00:53:00,445 (STRUGGLING) 1072 00:53:02,656 --> 00:53:06,618 Daddy, we're your friends. We come in peace. 1073 00:53:07,285 --> 00:53:09,412 (CHIRPING) 1074 00:53:09,454 --> 00:53:12,081 (LAUGHS NERVOUSLY) I think he understood me. 1075 00:53:13,291 --> 00:53:15,585 Um... Diane. 1076 00:53:15,627 --> 00:53:17,795 Do you have a, um... A nail file? 1077 00:53:19,214 --> 00:53:21,675 Yes. Okay. 1078 00:53:21,717 --> 00:53:24,302 'Cause while I'm filing, I want you to talk to him. 1079 00:53:24,344 --> 00:53:26,638 You know, distract him (CLEARS THROAT) 1080 00:53:26,680 --> 00:53:28,264 so he doesn't flail around a lot. 1081 00:53:28,306 --> 00:53:31,100 Talk to him? Talk to a bug. You know. 1082 00:53:31,142 --> 00:53:33,562 Find some common ground. 1083 00:53:33,603 --> 00:53:35,271 You both spend a lot of time in this kitchen. 1084 00:53:37,607 --> 00:53:39,317 (SIGHING) All righty. 1085 00:53:42,404 --> 00:53:46,533 Hi. My name's Diane. 1086 00:53:46,575 --> 00:53:49,952 I see you've been enjoying some of the crumbs from the coffee cake I made. 1087 00:53:49,994 --> 00:53:51,747 (CHIRPS) (LAUGHS NERVOUSLY) 1088 00:53:53,289 --> 00:53:57,335 Okay. Okay, giant spider leg on my shoulder! 1089 00:53:57,377 --> 00:53:59,379 It's okay. It's okay. He likes you. 1090 00:53:59,421 --> 00:54:00,838 Just keep talking. 1091 00:54:02,257 --> 00:54:04,342 What can we talk about? What can we talk about? 1092 00:54:04,384 --> 00:54:06,762 Let's see. Uh, you have any kids? 1093 00:54:06,803 --> 00:54:08,722 (CHIRPS) Silly me. You probably have hundreds. 1094 00:54:10,390 --> 00:54:12,850 Oh, oh! That better? 1095 00:54:13,810 --> 00:54:14,852 Thank you. 1096 00:54:15,853 --> 00:54:17,855 Oh, we've had such a lousy day. 1097 00:54:19,148 --> 00:54:21,025 You've had a pretty bad one yourself, haven't you? 1098 00:54:23,361 --> 00:54:24,738 But for you, 1099 00:54:25,947 --> 00:54:27,699 you're used to being small. 1100 00:54:29,284 --> 00:54:32,287 For us, it's a completely new experience. 1101 00:54:32,328 --> 00:54:34,456 For me, very scary. 1102 00:54:35,791 --> 00:54:37,793 Although, you know, parts of it were actually... 1103 00:54:38,918 --> 00:54:39,919 Kind of nice. 1104 00:54:42,380 --> 00:54:45,383 (CHIRPS) (SHUDDERS) 1105 00:54:45,425 --> 00:54:47,051 All done. (CHUCKLES) 1106 00:54:47,093 --> 00:54:47,885 Really? 1107 00:54:48,344 --> 00:54:49,429 Last strand. 1108 00:55:03,610 --> 00:55:05,612 Do you think he heard what I said about squashing him? 1109 00:55:07,823 --> 00:55:09,699 PATTY: Oh, look. It's going up the cabinet. 1110 00:55:10,908 --> 00:55:12,994 Hey, that's it. Diane, that's our ride! 1111 00:55:13,453 --> 00:55:14,537 Come back! 1112 00:55:14,579 --> 00:55:16,289 Come back! 1113 00:55:16,331 --> 00:55:18,750 Daddy, come back. We need you! 1114 00:55:18,792 --> 00:55:20,209 (INDISTINCT TALKING) (MUSIC PLAYING) 1115 00:55:21,670 --> 00:55:23,045 Are you sure? That's weird. 1116 00:55:23,880 --> 00:55:24,922 Okay. Bye. 1117 00:55:26,758 --> 00:55:27,967 They said our moms never made it. 1118 00:55:28,926 --> 00:55:31,387 You're kidding. No. 1119 00:55:31,429 --> 00:55:34,056 Okay. Well, let's just call our dads. 1120 00:55:34,098 --> 00:55:35,141 But they didn't leave a number. 1121 00:55:36,267 --> 00:55:38,770 Okay. Just calm down. Don't panic. 1122 00:55:38,812 --> 00:55:41,981 But if our moms aren't at that place, then where are they? 1123 00:55:42,023 --> 00:55:43,775 PATTY: So tell me how you do that again? 1124 00:55:43,817 --> 00:55:45,902 Okay. So then I just toss in some garbanzo beans 1125 00:55:45,943 --> 00:55:47,445 and crumble in some tortilla chips, 1126 00:55:47,487 --> 00:55:49,280 and I call it a Mexican salad. 1127 00:55:49,322 --> 00:55:50,740 DIANE: (CHUCKLES) That is great. 1128 00:55:50,782 --> 00:55:52,367 I'm gonna have to try that sometime. 1129 00:55:52,408 --> 00:55:54,118 The other thing, you can call something a Chinese salad 1130 00:55:54,160 --> 00:55:55,953 if you throw in some of those mandarin oranges 1131 00:55:55,995 --> 00:55:57,997 and some of those little Chinese Chung Ku squiggly little noodles. 1132 00:55:58,039 --> 00:56:00,291 You are so good at those things. 1133 00:56:00,333 --> 00:56:01,918 (MUSIC PLAYING) (INDISTINCT TALKING) 1134 00:56:03,503 --> 00:56:04,546 (LAUGHTER) 1135 00:56:11,720 --> 00:56:12,970 Come on! 1136 00:56:15,139 --> 00:56:16,349 This is where we split up. 1137 00:56:16,391 --> 00:56:18,601 You're gonna climb into the mid-range. 1138 00:56:18,643 --> 00:56:21,479 I'm gonna rewire the stereo so the speaker becomes a microphone. 1139 00:56:21,521 --> 00:56:24,982 Now, when the music cuts out, you yell into that speaker as loud as you can. 1140 00:56:25,942 --> 00:56:27,443 All right. I'm goin' in. 1141 00:56:28,778 --> 00:56:30,029 Good luck. 1142 00:56:30,906 --> 00:56:33,408 (MUSIC PLAYING) 1143 00:56:45,336 --> 00:56:46,337 (GRUNTS) 1144 00:56:47,463 --> 00:56:49,006 (MUSIC CONTINUES) 1145 00:57:15,032 --> 00:57:16,033 Oh! 1146 00:57:16,534 --> 00:57:19,370 Oh, oh, oh, ooh. 1147 00:57:21,748 --> 00:57:24,793 Gee. Follow this circuit. 1148 00:57:26,127 --> 00:57:28,045 (SLOW MUSIC PLAYING) (INDISTINCT TALKING) 1149 00:57:30,047 --> 00:57:32,467 Oh, thank God. A slow song. 1150 00:57:41,559 --> 00:57:42,477 Come on, Jen. 1151 00:57:50,318 --> 00:57:51,444 You don't look so good. 1152 00:57:52,278 --> 00:57:53,195 You feelin' okay? 1153 00:57:53,905 --> 00:57:56,407 Uh, I'm okay. 1154 00:57:56,449 --> 00:57:59,160 PATTY: Now, we have to get Mitch's pills. 1155 00:57:59,201 --> 00:58:01,579 Remember, I left them right by the cereal. 1156 00:58:01,621 --> 00:58:03,080 Hey, there's something I want to tell you. 1157 00:58:03,999 --> 00:58:05,082 What? 1158 00:58:06,584 --> 00:58:07,376 I can't say it here. 1159 00:58:08,419 --> 00:58:09,462 Let's go into the kitchen. 1160 00:58:15,217 --> 00:58:16,511 GORDON: Hey! 1161 00:58:16,552 --> 00:58:19,973 Hurry up, Wayne. I want so much to yell at these kids. 1162 00:58:21,516 --> 00:58:23,518 So. Here we are. 1163 00:58:23,559 --> 00:58:25,102 This is the kitchen. Hey, look. 1164 00:58:26,187 --> 00:58:28,272 Good, 'cause you know... (PATTY YELPS) 1165 00:58:28,314 --> 00:58:29,315 I really wanted to be alone with you. 1166 00:58:30,483 --> 00:58:31,609 Ew, look. Dirty fingernails. 1167 00:58:32,234 --> 00:58:35,488 Really? Yeah. 1168 00:58:35,530 --> 00:58:39,158 'Cause the truth is, Jenny, I think you're awesome. 1169 00:58:39,200 --> 00:58:41,243 Awesome? Don't fall for it, Jenny. 1170 00:58:41,285 --> 00:58:43,120 He's just giving you a line. 1171 00:58:43,162 --> 00:58:46,082 You do? You think I'm awesome? Yeah. 1172 00:58:46,123 --> 00:58:48,751 Oh, yeah. You're cooler than all the other girls. 1173 00:58:50,753 --> 00:58:54,549 (EXHALES) Um, so what is it you wanted to tell me? 1174 00:58:54,590 --> 00:58:57,468 Nothing. Mostly I just wanted to do this. 1175 00:58:57,510 --> 00:59:00,096 (STUTTERS) What is she doing? She's too young. 1176 00:59:00,137 --> 00:59:01,430 She doesn't even know that boy! 1177 00:59:03,725 --> 00:59:04,684 What are you doing? 1178 00:59:05,309 --> 00:59:07,062 Kissing you. 1179 00:59:07,103 --> 00:59:08,771 Well, uh, you didn't ever ask. 1180 00:59:09,689 --> 00:59:11,232 Ask what? 1181 00:59:11,273 --> 00:59:13,068 Ask if I wanted to kiss you. 1182 00:59:14,110 --> 00:59:15,862 What are you talking about? 1183 00:59:15,904 --> 00:59:18,698 You just assume that I wanted you to kiss me. 1184 00:59:18,740 --> 00:59:20,616 I mean, I don't even know you. 1185 00:59:20,658 --> 00:59:24,120 And even if I did know you and we talked and you got to know me, 1186 00:59:24,161 --> 00:59:27,749 and you asked me if I wanted to kiss, I might've been into it. 1187 00:59:27,790 --> 00:59:30,209 But the way you did it was just wrong. 1188 00:59:31,335 --> 00:59:33,046 Well, lots of girls like that. 1189 00:59:34,089 --> 00:59:35,715 Well, I'm not one of them. 1190 00:59:35,757 --> 00:59:37,759 I don't happen to think that way. 1191 00:59:37,800 --> 00:59:40,428 And as far as you and I are concerned, the party is over. 1192 00:59:44,099 --> 00:59:46,684 (LAUGHS) You tell him, Jenny. 1193 00:59:47,643 --> 00:59:49,854 Access denied! 1194 00:59:49,896 --> 00:59:51,606 DIANE: That is one good kid you have. 1195 00:59:52,107 --> 00:59:54,400 (CHUCKLES) 1196 00:59:54,442 --> 00:59:56,569 And you know what? She can take care of herself. 1197 00:59:59,405 --> 01:00:03,451 Okay. Mike in and line out. (ELECTRONIC HUMMING) 1198 01:00:03,492 --> 01:00:04,911 Maybe my pills are in here. 1199 01:00:06,829 --> 01:00:08,664 If I don't find my medicine soon, 1200 01:00:08,706 --> 01:00:10,083 something bad's gonna happen. 1201 01:00:10,125 --> 01:00:11,375 (SIGHS) 1202 01:00:11,417 --> 01:00:12,794 Well, I'll look over here. 1203 01:00:12,835 --> 01:00:14,170 I'll look over here. 1204 01:00:17,590 --> 01:00:18,925 (MOANS) 1205 01:00:18,967 --> 01:00:21,803 Mitch looks terrible. We've gotta find those pills. 1206 01:00:21,844 --> 01:00:23,138 There they are! (GASPS) 1207 01:00:24,097 --> 01:00:26,057 BOTH: Mitch! Mitch! Mitch! 1208 01:00:29,978 --> 01:00:32,396 Mitch, honey! Mitch! Mitch! 1209 01:00:32,438 --> 01:00:34,190 DIANE: Mitch, look at us! PATTY: Mitch, we're right here. 1210 01:00:34,231 --> 01:00:35,608 PATTY: Your pills are over here! 1211 01:00:35,650 --> 01:00:38,235 Mom? Yeah! 1212 01:00:40,947 --> 01:00:42,239 Oh, no! He's fainted! 1213 01:00:44,533 --> 01:00:46,119 Mitch! 1214 01:00:46,161 --> 01:00:48,037 The paralysis could last 24 hours. 1215 01:00:48,079 --> 01:00:50,414 We have got to get those pills where the kids can see them! Come on. 1216 01:00:50,456 --> 01:00:52,708 ADAM: Mitch, Mitch! What's wrong? What's going on? 1217 01:00:52,750 --> 01:00:53,960 Come on, Mitch. Come on. 1218 01:00:54,002 --> 01:00:55,586 I don't know. Mitch just fainted. 1219 01:00:55,628 --> 01:00:57,713 I can't find his medicine. What are we gonna do? 1220 01:00:57,755 --> 01:01:00,008 Okay. Get on the side 1221 01:01:00,049 --> 01:01:01,050 and try to roll it that way. 1222 01:01:01,092 --> 01:01:02,343 DIANE: Over that way. Okay! 1223 01:01:02,384 --> 01:01:04,345 Here we go. Got it? Yeah. 1224 01:01:04,386 --> 01:01:06,973 I got it. I got it. Push. 1225 01:01:07,015 --> 01:01:09,725 Mitch has got a potassium deficiency, so you look in the refrigerator 1226 01:01:09,767 --> 01:01:11,644 and find something with potassium. Check all the labels. 1227 01:01:13,562 --> 01:01:14,939 (BOTH GRUNTING) 1228 01:01:14,981 --> 01:01:16,273 Push again. 1229 01:01:16,983 --> 01:01:18,484 Come on. Up. 1230 01:01:18,526 --> 01:01:21,570 I haven't worked this hard since I gave birth to Adam! 1231 01:01:21,612 --> 01:01:23,865 Milk has Vitamin D and Calcium. 1232 01:01:24,949 --> 01:01:27,035 No potassium. JENNY: Keep looking. 1233 01:01:27,952 --> 01:01:30,746 Come on, Mitch. Mitch. Come on. 1234 01:01:30,788 --> 01:01:33,666 It's not gonna work. It's no use. (EXHALES) 1235 01:01:33,708 --> 01:01:36,044 It's gonna be up to the kids. What? 1236 01:01:36,085 --> 01:01:38,171 Come on. Oh, God. 1237 01:01:38,213 --> 01:01:40,756 Potassium, potassium, potassium. 1238 01:01:40,798 --> 01:01:44,177 Bananas! Bananas have potassium. Lots of it! 1239 01:01:44,760 --> 01:01:46,221 Here, come on. 1240 01:01:46,762 --> 01:01:48,014 Get some pieces. 1241 01:01:48,056 --> 01:01:49,265 Let's see if we can get him... Come on, Mitch. (MOANS) 1242 01:01:49,306 --> 01:01:50,641 Let's see if we can get him to chew. 1243 01:01:50,683 --> 01:01:52,309 Come on. Come on, wake up. 1244 01:01:52,351 --> 01:01:53,561 Come on. Give me a piece. 1245 01:01:55,813 --> 01:01:57,190 Come on, Mitch. 1246 01:01:57,232 --> 01:01:58,315 Oh. JENNY: Give me another piece. Hurry. 1247 01:01:59,275 --> 01:02:00,359 ADAM: Come on, Mitch. 1248 01:02:00,401 --> 01:02:01,569 JENNY: Oh, please, let this work. 1249 01:02:01,610 --> 01:02:04,239 Get another piece ready. Get another piece. Chew. 1250 01:02:04,280 --> 01:02:06,032 Chew, Mitch. Chew. Chew it up good. 1251 01:02:06,074 --> 01:02:08,117 Give me another piece. One more. 1252 01:02:08,159 --> 01:02:09,785 Come on, Mitch. You can do it. Oh, Mitch, Mitch. 1253 01:02:09,827 --> 01:02:11,495 Oh, please let this work. 1254 01:02:11,537 --> 01:02:14,957 Come on, Mitch. Okay, okay. 1255 01:02:14,999 --> 01:02:17,668 Come on, Mitch. Come on. You can do it. Come on, Mitch. Chew. 1256 01:02:18,711 --> 01:02:20,796 Okay. Okay. ADAM: Come on, Mitch. 1257 01:02:22,464 --> 01:02:26,219 Yes. Yes! Yes! (LAUGHING) 1258 01:02:26,261 --> 01:02:29,097 It's workin'. You're right. (CHUCKLES) 1259 01:02:29,138 --> 01:02:31,473 How'd you know bananas have potassium? 1260 01:02:31,515 --> 01:02:33,226 I can't always ignore my dad's science talk. 1261 01:02:35,561 --> 01:02:37,063 Hi, guys. 1262 01:02:37,105 --> 01:02:38,355 JENNY: Hey, Mitch. How you feelin'? 1263 01:02:39,398 --> 01:02:42,944 A little dizzy. But okay, I guess. 1264 01:02:44,070 --> 01:02:45,487 I saw Mom on the counter. 1265 01:02:46,989 --> 01:02:48,324 (CHUCKLES) Sure. Right. 1266 01:02:49,325 --> 01:02:50,743 I did. 1267 01:02:50,785 --> 01:02:53,871 And she was... She was really, really small. 1268 01:02:54,538 --> 01:02:55,748 Okay. 1269 01:02:55,790 --> 01:02:57,792 (THUD) (GIRLS SCREAMING) 1270 01:02:57,833 --> 01:02:59,252 What was that? 1271 01:02:59,294 --> 01:03:01,378 (ROCK MUSIC PLAYING) 1272 01:03:08,970 --> 01:03:10,387 My dad's bookshelf! 1273 01:03:11,513 --> 01:03:13,390 Oh, damn it, Wayne. What's taking so long? 1274 01:03:19,521 --> 01:03:21,565 Ricky King! What do you think you're doing? (MUSIC TURNS OFF) 1275 01:03:23,400 --> 01:03:24,902 Calling all kids! Calling all kids! 1276 01:03:26,779 --> 01:03:29,448 Excuse me, but I like that song. 1277 01:03:29,490 --> 01:03:31,159 Now, this should hold the current. 1278 01:03:31,200 --> 01:03:33,035 So if I... Whoa! 1279 01:03:33,077 --> 01:03:35,496 (ELECTRICITY CRACKLING) 1280 01:03:35,537 --> 01:03:38,333 I told you the party's over. Everybody out. 1281 01:03:38,374 --> 01:03:41,252 Yeah? Well, maybe we're not ready to leave. 1282 01:03:41,294 --> 01:03:42,837 (REMOTE CONTROL CLICKS) (ROCK MUSIC RESUMES) 1283 01:03:42,878 --> 01:03:43,921 (MOANS) 1284 01:03:46,799 --> 01:03:49,302 Did you not hear her? She said the party's over. 1285 01:03:49,344 --> 01:03:51,971 So why don't you leave before you cause any more damage? 1286 01:03:52,013 --> 01:03:54,598 What? Your dad's stupid inventions? 1287 01:03:54,640 --> 01:03:56,433 His inventions are not stupid. 1288 01:03:56,475 --> 01:03:58,560 His shrink ray's going to the Smithsonian. 1289 01:03:58,602 --> 01:04:00,355 I didn't know your dad invented a shrink ray. 1290 01:04:01,856 --> 01:04:03,816 What does he shrink with it? Hemorrhoids? 1291 01:04:03,858 --> 01:04:04,984 (ALL LAUGHING) 1292 01:04:06,944 --> 01:04:08,404 That is not funny. 1293 01:04:08,445 --> 01:04:11,032 Admit it, Adam. Your dad's a loser. 1294 01:04:11,073 --> 01:04:12,283 (ELECTRICITY CRACKLING) 1295 01:04:12,325 --> 01:04:14,243 He is not. 1296 01:04:14,285 --> 01:04:16,871 And if he were here, he'd kill you for what you've done to his bookshelf. 1297 01:04:16,912 --> 01:04:18,747 Is that so, daddy's boy? 1298 01:04:18,789 --> 01:04:20,833 Well, he's not here. 1299 01:04:20,875 --> 01:04:22,501 So, I guess you're gonna have to do something about it. 1300 01:04:23,336 --> 01:04:25,046 (STUTTERS) Well, maybe I will. 1301 01:04:25,504 --> 01:04:26,922 (GRUNTS) 1302 01:04:26,964 --> 01:04:28,383 What are you gonna do about it, huh? 1303 01:04:28,424 --> 01:04:30,009 I wish Mom and Dad were here. 1304 01:04:30,051 --> 01:04:31,344 Me too. 1305 01:04:32,594 --> 01:04:33,846 What are you gonna do about it, huh? 1306 01:04:36,057 --> 01:04:37,474 (MICROPHONE WHINES) 1307 01:04:38,559 --> 01:04:41,145 Now, Gordon! Now! 1308 01:04:42,604 --> 01:04:44,815 Listen! Listen to me, children. 1309 01:04:44,857 --> 01:04:47,026 I want you all to stop what you are doing! 1310 01:04:47,776 --> 01:04:49,237 BOY: Huh? GIRL: Shh. 1311 01:04:51,822 --> 01:04:52,948 Who said that? 1312 01:04:52,990 --> 01:04:55,743 This is the voice of G... God. 1313 01:04:57,412 --> 01:05:00,706 Yes! God is talking to you. 1314 01:05:00,748 --> 01:05:03,709 And I want you all to leave this house! 1315 01:05:07,213 --> 01:05:08,589 God sounds a lot like Dad. 1316 01:05:09,548 --> 01:05:10,883 Yeah, you're right. 1317 01:05:10,925 --> 01:05:12,676 Is he here? 1318 01:05:12,718 --> 01:05:14,303 GORDON: Normally, I would have been silent. 1319 01:05:14,345 --> 01:05:17,514 But your outrageous behavior tonight has forced me to speak! 1320 01:05:19,016 --> 01:05:20,393 It's just a trick. 1321 01:05:20,435 --> 01:05:23,020 GORDON: Is that so, Ricky King? 1322 01:05:23,062 --> 01:05:25,273 Then how come I know you live on Sycamore? 1323 01:05:25,314 --> 01:05:28,401 Your dad's name is Mel. And your mom is... 1324 01:05:30,903 --> 01:05:32,280 Cindy! 1325 01:05:34,198 --> 01:05:35,450 This is getting weird. 1326 01:05:35,491 --> 01:05:38,286 Now I said I want you out! 1327 01:05:38,327 --> 01:05:41,538 What's the... O-U-T! 1328 01:05:42,539 --> 01:05:45,000 Let's go, guys. Yes. Oh, yes. Run. 1329 01:05:45,042 --> 01:05:46,835 Quickly. Run. 1330 01:05:46,877 --> 01:05:49,088 (GIRLS EXCLAIMING) Or I will swoop down, 1331 01:05:49,130 --> 01:05:52,591 and teach you all a lesson in proper party etiquette! 1332 01:05:52,633 --> 01:05:56,053 I will bring plaque to your tiny teeth. 1333 01:05:56,095 --> 01:05:58,139 So brush, I tell you! Brush! 1334 01:05:58,180 --> 01:05:59,265 (LAUGHS) 1335 01:05:59,307 --> 01:06:00,641 Okay, Dad. They're gone. 1336 01:06:00,682 --> 01:06:02,393 You can stop acting like God now. 1337 01:06:03,144 --> 01:06:06,439 Oh. Sorry. 1338 01:06:06,481 --> 01:06:07,773 So, uh, where's the camera? 1339 01:06:09,191 --> 01:06:10,692 Yeah. Where are you broadcasting from? 1340 01:06:10,734 --> 01:06:12,694 GORDON: Right here, in the room. 1341 01:06:12,736 --> 01:06:13,988 Your dad shrunk us. 1342 01:06:15,656 --> 01:06:17,032 You're kidding. 1343 01:06:17,074 --> 01:06:18,617 No. Now give me a hand. 1344 01:06:18,659 --> 01:06:20,453 I'm over here by the left speaker. 1345 01:06:26,708 --> 01:06:28,627 That means he saw us rollerblading in the house. 1346 01:06:30,671 --> 01:06:32,465 And I wasn't wearing my pads. 1347 01:06:37,553 --> 01:06:40,556 You know, Dad, I didn't invite those boys over. 1348 01:06:40,597 --> 01:06:43,684 I swear. I know. I know. 1349 01:06:43,725 --> 01:06:46,103 Wayne and I saw everything. 1350 01:06:46,145 --> 01:06:48,647 That's right. You weren't in the kitchen, were you? 1351 01:06:49,731 --> 01:06:50,732 No! No. 1352 01:06:53,361 --> 01:06:54,611 But your mothers were. 1353 01:06:55,612 --> 01:06:57,198 Oh, God. 1354 01:06:57,239 --> 01:06:58,824 I told you I saw them. 1355 01:06:58,866 --> 01:07:00,368 Now, listen to me, kids. 1356 01:07:00,409 --> 01:07:02,744 These may be the most important instructions I ever give you. 1357 01:07:02,786 --> 01:07:04,830 Jenny. Go run and find a piece of paper. 1358 01:07:04,872 --> 01:07:06,165 And, Adam, go up to your room. 1359 01:07:06,207 --> 01:07:07,958 Look under the laundry basket. 1360 01:07:08,000 --> 01:07:09,918 Get the shark car. Come on down here. 1361 01:07:09,960 --> 01:07:11,628 And, Wayne, meet me in front of the receiver. 1362 01:07:12,713 --> 01:07:14,715 I last saw them over here. Okay. 1363 01:07:14,756 --> 01:07:16,675 Careful not to squish 'em. No, no, no, no! 1364 01:07:16,717 --> 01:07:17,926 Careful. 1365 01:07:17,968 --> 01:07:19,345 Here. Use this, okay? 1366 01:07:19,387 --> 01:07:20,804 I'm gonna go find our dads. 1367 01:07:20,846 --> 01:07:23,140 Don't move anything. 1368 01:07:23,182 --> 01:07:25,767 ADAM: Okay, Uncle Gordon. Hop in. Now let's go find my dad. 1369 01:07:32,149 --> 01:07:33,692 Mom? Mom? 1370 01:07:34,651 --> 01:07:35,944 Aunt Diane? 1371 01:07:39,073 --> 01:07:40,032 Let me see it. Okay. 1372 01:07:41,367 --> 01:07:42,451 BOTH: Hi! 1373 01:07:43,202 --> 01:07:45,538 (CHUCKLES) Hi. 1374 01:07:45,580 --> 01:07:47,248 ADAM: Okay, Dad. Attaboy, son! 1375 01:07:48,249 --> 01:07:49,791 Yes! 1376 01:07:49,833 --> 01:07:51,586 Where are the wives? Mitch is pickin' 'em up. Hop in. 1377 01:07:51,627 --> 01:07:52,920 (CONTROLS BEEPING) 1378 01:07:55,548 --> 01:07:58,342 Careful. Careful. Set it down easy. 1379 01:07:58,384 --> 01:07:59,676 I know, I know. I am. 1380 01:08:03,347 --> 01:08:05,349 Look, they made it. (LAUGHS) 1381 01:08:05,391 --> 01:08:06,934 ALL: We did it! 1382 01:08:06,975 --> 01:08:08,685 (INDISTINCT TALKING) 1383 01:08:11,063 --> 01:08:12,314 (MACHINE BEEPS) 1384 01:08:12,356 --> 01:08:14,733 Wait! The machine. Oh. 1385 01:08:14,775 --> 01:08:16,193 Don't forget the car. 1386 01:08:20,114 --> 01:08:22,116 What happens now? 1387 01:08:22,157 --> 01:08:24,326 We wait until it hits critical mass, 1388 01:08:24,368 --> 01:08:25,702 and then push this button. 1389 01:08:29,039 --> 01:08:32,167 Wait a minute. Do we really want to do this? 1390 01:08:32,209 --> 01:08:35,588 I mean, I got a hamster cage in my room. 1391 01:08:35,630 --> 01:08:36,838 I mean, we could leave 'em shrunk, 1392 01:08:36,880 --> 01:08:38,715 and they'll never tell us what to do again. 1393 01:08:39,841 --> 01:08:42,010 Wow, total freedom. 1394 01:08:43,512 --> 01:08:45,097 I suppose we could wait, like, a week. 1395 01:08:48,225 --> 01:08:49,393 I don't like the looks of that. 1396 01:08:50,936 --> 01:08:52,980 If those kids don't unshrink us, 1397 01:08:53,021 --> 01:08:55,232 they are going to be in so much trouble. 1398 01:08:55,899 --> 01:08:56,984 Oh, really? 1399 01:08:57,025 --> 01:08:58,735 What are you gonna do about it, Thumbelina? 1400 01:09:06,201 --> 01:09:07,869 (MACHINE REVVING) 1401 01:09:14,001 --> 01:09:15,252 (SIGNAL BEEPING) 1402 01:09:18,172 --> 01:09:19,590 I say we give 'em a second chance. 1403 01:09:19,632 --> 01:09:21,717 Good idea. Yeah. Yeah, yeah. 1404 01:09:22,759 --> 01:09:24,845 Ready? One, two... 1405 01:09:25,304 --> 01:09:26,597 Three. 1406 01:09:26,639 --> 01:09:27,931 (ZAPPING) 1407 01:09:30,142 --> 01:09:32,728 Whoa! It worked! (LAUGHS) 1408 01:09:32,769 --> 01:09:34,062 WAYNE: Way to go, guys! 1409 01:09:34,104 --> 01:09:35,606 (ALL LAUGHING) 1410 01:09:35,648 --> 01:09:37,149 I was so worried about you! 1411 01:09:37,191 --> 01:09:39,776 I was worried about you, too, sweetie. 1412 01:09:39,818 --> 01:09:42,112 But you know what, you were in good hands. 1413 01:09:42,154 --> 01:09:45,700 This one. (LAUGHS) Oh, Mom. 1414 01:09:45,741 --> 01:09:48,910 About that Ricky King thing... 1415 01:09:48,952 --> 01:09:51,288 Sweetheart, I was so proud of you, 1416 01:09:51,330 --> 01:09:53,790 the way you handled yourself with that boy, 1417 01:09:53,832 --> 01:09:55,876 and the way you took care of your brother. 1418 01:09:55,917 --> 01:09:58,128 From now on, I trust you. 1419 01:09:59,880 --> 01:10:03,718 Speaking of trust. I saw the magazine. 1420 01:10:03,759 --> 01:10:06,136 They forced me to look at it. I didn't want to! 1421 01:10:06,178 --> 01:10:09,056 It's okay. It's okay. 1422 01:10:09,097 --> 01:10:10,766 The point is, I should've listened to you 1423 01:10:10,807 --> 01:10:11,892 when you said you didn't want to go 1424 01:10:11,933 --> 01:10:13,310 to Camp Isosceles this summer. 1425 01:10:13,352 --> 01:10:14,645 Me too. 1426 01:10:14,687 --> 01:10:17,189 How about if we send you to baseball camp? 1427 01:10:18,315 --> 01:10:20,150 (CHUCKLES) Wow. 1428 01:10:20,192 --> 01:10:22,444 Look, if you wanna be a scientist, that's great. 1429 01:10:22,486 --> 01:10:23,738 But if you wanna be a baseball player, 1430 01:10:23,779 --> 01:10:25,656 that's great, too. 1431 01:10:25,698 --> 01:10:26,865 You should do whatever suits you. 1432 01:10:27,408 --> 01:10:28,659 You mean it? 1433 01:10:29,451 --> 01:10:30,827 I do. I'll prove it. 1434 01:10:33,622 --> 01:10:35,082 Gordon. 1435 01:10:35,123 --> 01:10:38,085 I shouldn't be president of Szalinski Labs, Gordon. 1436 01:10:38,126 --> 01:10:39,878 I'm no good at it. I should be inventing things. 1437 01:10:39,920 --> 01:10:41,338 That's what I like to do. 1438 01:10:41,380 --> 01:10:42,715 But you, you're... 1439 01:10:42,757 --> 01:10:44,759 You're great at organizing things and dealing with people. 1440 01:10:44,800 --> 01:10:46,635 And you never forget what day of the week it is. 1441 01:10:46,677 --> 01:10:47,928 What do you say? 1442 01:10:47,969 --> 01:10:49,179 Will you be president of the company? 1443 01:10:49,221 --> 01:10:50,431 Will you take the job? 1444 01:10:50,472 --> 01:10:53,434 (SIGHS) Mmm. You bet! 1445 01:10:53,475 --> 01:10:57,062 (LAUGHS) This is great! I'm gonna have so much fun. 1446 01:10:57,104 --> 01:10:58,188 (ALL LAUGHING) 1447 01:10:58,230 --> 01:10:59,231 Oh, honey. 1448 01:11:01,400 --> 01:11:02,651 Diane, I promise, 1449 01:11:02,693 --> 01:11:04,069 I'll get rid of the Tiki Man. No. Wayne, 1450 01:11:04,111 --> 01:11:05,987 I'm not gonna sweat the small stuff anymore. 1451 01:11:06,029 --> 01:11:07,948 I want you to have fun. 1452 01:11:07,989 --> 01:11:11,118 Wayne, do whatever you want with the Tiki Man. 1453 01:11:12,953 --> 01:11:14,747 (ALL LAUGHING) 1454 01:11:18,333 --> 01:11:21,336 WAYNE: I had no idea baseball had that much math in it, 1455 01:11:21,378 --> 01:11:23,756 or that my son would be such a good catcher. 1456 01:11:23,798 --> 01:11:26,091 Yeah. I bet you were the only dad there 1457 01:11:26,133 --> 01:11:27,884 that could figure out the whole team's 1458 01:11:27,926 --> 01:11:30,471 batting average instantly in his head. 1459 01:11:30,512 --> 01:11:32,013 We're just glad you had a good time, honey, 1460 01:11:32,055 --> 01:11:33,766 and even happier you're home. 1461 01:11:33,808 --> 01:11:36,017 Yeah, it's good to be back. 1462 01:11:36,059 --> 01:11:38,019 Hey, did you make any changes while I was gone? 1463 01:11:41,231 --> 01:11:43,942 Well, I did move the Tiki Man into the backyard. 1464 01:11:46,111 --> 01:11:46,903 What do you think? 106358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.