All language subtitles for Halifax_ Retribution 1x06 - Episode 6.Nemo.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:02,116 Any attempt to intimidate us will be met 2 00:00:02,141 --> 00:00:03,730 with the full force of the law. 3 00:00:03,732 --> 00:00:06,500 They want a pliant population. 4 00:00:06,502 --> 00:00:08,640 This has been a community service announcement. 5 00:00:08,642 --> 00:00:11,639 In the list of demands, prosecute for hostile data collection. 6 00:00:11,640 --> 00:00:12,640 I'm resigning. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,614 Or you could grow a backbone. 8 00:00:14,680 --> 00:00:17,439 You know, on the phone, he said that he protested at uni. 9 00:00:17,440 --> 00:00:21,039 I wanted to see you because the cops were asking about you. 10 00:00:21,040 --> 00:00:22,680 Jane, it's Toni Moretti. 11 00:00:22,720 --> 00:00:24,374 - The guy in the photo? - It's him. 12 00:00:24,376 --> 00:00:26,586 Don't try and speak to him. He's dangerous. 13 00:00:28,320 --> 00:00:31,319 I could put together a Photofit of what he might look like. 14 00:00:31,320 --> 00:00:33,120 - Zoe has anxiety. - Are you OK? 15 00:00:33,121 --> 00:00:34,720 Oh, baby. 16 00:00:34,760 --> 00:00:36,359 You sold a gun to a neo-Nazi. 17 00:00:36,360 --> 00:00:39,439 That gun was used to murder my partner, Ben Sailor. 18 00:00:39,440 --> 00:00:42,040 If you didn't pull the trigger, who did? 19 00:00:42,080 --> 00:00:43,320 It was police. 20 00:00:44,960 --> 00:00:48,039 There has been a major breakthrough in the hunt for the shooter 21 00:00:48,040 --> 00:00:51,239 who has been terrorising Melbourne for the past two months. 22 00:00:51,240 --> 00:00:52,940 Taskforce Stingray have released 23 00:00:52,965 --> 00:00:54,639 an identikit image of the man 24 00:00:54,640 --> 00:00:56,959 they believe to be responsible for the killings. 25 00:00:56,960 --> 00:00:59,560 Currently he goes by the name of Daniel. 26 00:00:59,640 --> 00:01:04,160 If you recognise or know this man, do not approach. 27 00:01:04,200 --> 00:01:06,600 He is armed and dangerous. 28 00:01:06,680 --> 00:01:08,720 Hello. Housekeeping! 29 00:01:08,800 --> 00:01:12,119 He is also wanted for questioning over the murder of Toni Moretti... 30 00:01:12,120 --> 00:01:14,479 Oh, ah, don't worry, the room's fine. 31 00:01:14,480 --> 00:01:16,756 - I'll tidy up. Thank you. - OK, I'll come back later. 32 00:01:16,758 --> 00:01:20,016 For any police assistance, call 000 immediately. 33 00:01:20,018 --> 00:01:23,258 As I said, he is armed and dangerous. 34 00:01:25,580 --> 00:01:29,980 *CREDITS* 35 00:01:33,600 --> 00:01:35,040 Morning, Nick. 36 00:01:35,120 --> 00:01:37,840 Morning, Jane. 37 00:01:37,920 --> 00:01:40,680 - Hey. - Hey. Have you had a response? 38 00:01:40,760 --> 00:01:42,839 Hundreds. We've had to add more lines. 39 00:01:42,840 --> 00:01:45,159 You didn't sound like a man about to resign. 40 00:01:45,160 --> 00:01:47,139 If the Commissioner wants my resignation, 41 00:01:47,141 --> 00:01:49,228 he's gonna have to come and get it. 42 00:01:49,285 --> 00:01:50,800 Ooh, sorry. 43 00:01:50,802 --> 00:01:53,719 The pathologist is finished examining Toni Moretti's body. 44 00:01:53,720 --> 00:01:55,467 - Report's coming through right now. - OK. 45 00:01:55,469 --> 00:01:57,519 - Do you mind if I take a look? - Not at all. 46 00:01:57,520 --> 00:02:00,120 "A fractured hyoid bone and contusion to the neck 47 00:02:00,200 --> 00:02:03,267 indicates the cause of death was asphyxiation." 48 00:02:03,268 --> 00:02:06,320 "Approximate time of death was 1730 hours." 49 00:02:06,360 --> 00:02:08,199 We were only 15 minutes away. 50 00:02:08,200 --> 00:02:10,919 This is the first person he's killed that he knew, so what, 51 00:02:10,920 --> 00:02:14,054 he's just changing his MO? Why would he do that? 52 00:02:14,055 --> 00:02:15,789 He knows we're closing in. 53 00:02:16,000 --> 00:02:18,801 Hey, the vehicle of interest has been IDed. 54 00:02:18,802 --> 00:02:20,469 We've got eyes on it now. 55 00:02:36,339 --> 00:02:38,239 So, how do we know this is our guy? 56 00:02:38,240 --> 00:02:39,829 Well, the owner of the caravan park 57 00:02:39,854 --> 00:02:41,639 said Daniel was living in a white truck. 58 00:02:41,640 --> 00:02:43,279 There's a lot of white trucks out there. 59 00:02:43,280 --> 00:02:45,399 How do we know it's not just full of frozen food? 60 00:02:45,400 --> 00:02:48,119 Because the plates are stolen and it's the same make and model. 61 00:02:48,120 --> 00:02:49,279 It's still not a lock. 62 00:02:49,280 --> 00:02:51,759 So, if this is our guy, where's his head at? 63 00:02:51,760 --> 00:02:52,919 He's lost his home base. 64 00:02:52,920 --> 00:02:55,479 - Makes him vulnerable. - Heading east on Princes Freeway. 65 00:02:55,480 --> 00:02:56,614 Towards the city. 66 00:02:56,615 --> 00:02:59,149 OK, I want Traffic Command on the line. 67 00:02:59,880 --> 00:03:03,560 Vehicle 1, 5m, speed, 120 over 80. 68 00:03:12,360 --> 00:03:14,627 Let's see if we can ID the driver. 69 00:03:14,628 --> 00:03:17,228 We have an unmarked vehicle on that now. 70 00:03:31,200 --> 00:03:33,480 - Is that him? - Inconclusive. 71 00:03:33,520 --> 00:03:34,520 Stay on him. 72 00:03:34,600 --> 00:03:38,667 See if we can't get a better look with one of the marked cars. 73 00:03:41,680 --> 00:03:43,720 222's blocked, backing up. 74 00:03:43,800 --> 00:03:47,920 A05, coming up inside. It looks like him but I can't be sure. 75 00:03:50,240 --> 00:03:52,907 Let's see if we can get a Locstat update. 76 00:04:08,640 --> 00:04:09,759 It doesn't make sense. 77 00:04:09,760 --> 00:04:11,456 I mean, it's like he's putting on a show, 78 00:04:11,458 --> 00:04:12,839 or he wants us to follow him. 79 00:04:12,840 --> 00:04:15,679 I want all cars to proceed with caution. He could be armed. 80 00:04:15,680 --> 00:04:17,839 - So what's he thinking? - Well, maybe he's not. 81 00:04:17,840 --> 00:04:19,733 Everything he's done so far has been planned. 82 00:04:19,758 --> 00:04:20,639 This looks reactive. 83 00:04:20,640 --> 00:04:22,840 Good. That gives us an advantage. 84 00:04:40,720 --> 00:04:42,080 Taking right exit. 85 00:04:42,120 --> 00:04:43,279 Maintaining pursuit. 86 00:04:43,280 --> 00:04:46,279 Get out there. I want our presence on the ground when they catch him. 87 00:04:46,280 --> 00:04:47,571 Yeah, just keep your distance. 88 00:04:47,573 --> 00:04:49,413 We don't know how he'll react if he's cornered. 89 00:04:49,414 --> 00:04:50,360 OK. 90 00:04:50,400 --> 00:04:52,158 Do we wanna intercept? 91 00:04:52,160 --> 00:04:53,939 We want to start looking for opportunities. 92 00:04:53,941 --> 00:04:56,221 Quiet street, not many people. 93 00:05:33,480 --> 00:05:36,080 Keep the sitreps coming. We're en route. 94 00:05:37,880 --> 00:05:40,214 Get the Bomb Squad to our location. 95 00:05:43,320 --> 00:05:45,120 All heads OK units onsite. 96 00:05:51,880 --> 00:05:53,879 Has he said anything? Has he done anything? 97 00:05:53,880 --> 00:05:56,433 Nup, but he hasn't moved. He's just been sitting in the truck. 98 00:05:56,435 --> 00:05:58,875 Contain access and move in? 99 00:05:58,877 --> 00:06:00,164 Go for it. 100 00:06:01,000 --> 00:06:03,640 - On my fix. - Everything up. 101 00:06:06,160 --> 00:06:08,320 Maintain firing line. 102 00:06:12,600 --> 00:06:14,667 Secure the rear of the vehicle. 103 00:06:18,760 --> 00:06:21,440 Show me your hands! Show me your hands! 104 00:06:21,520 --> 00:06:23,360 - Don't shoot. I'm not... - Show me your hands! 105 00:06:23,361 --> 00:06:25,800 - Don't shoot, I'm not armed! - Get out of the vehicle now. 106 00:06:25,801 --> 00:06:28,359 Get out! Keep those hands up where we can see them! 107 00:06:28,360 --> 00:06:29,560 Get on the ground. 108 00:06:29,561 --> 00:06:31,840 Come here! On the ground! 109 00:06:31,920 --> 00:06:34,787 Put your hands behind your back! Don't move. 110 00:06:36,920 --> 00:06:38,200 Take it easy. 111 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 - It's not him. - No? 112 00:06:48,040 --> 00:06:49,680 Who the hell is that? 113 00:06:53,680 --> 00:06:55,920 A guy contacted me on Facebook. 114 00:06:55,922 --> 00:06:58,774 Offered me two grand to take a little drive, end up here. 115 00:06:58,776 --> 00:07:01,199 Two more grand if I got into the shit with you blokes. 116 00:07:01,200 --> 00:07:02,573 - Why? - I don't know. 117 00:07:02,575 --> 00:07:05,239 - He just said, "Be here at 6:00." - He said a specific time? 118 00:07:05,240 --> 00:07:06,359 He's lured us here. 119 00:07:06,360 --> 00:07:08,279 - Get him out of here right away. - Get him out of here now! 120 00:07:08,280 --> 00:07:10,239 Call in the Bomb Squad. Get away from the truck! 121 00:07:10,240 --> 00:07:12,759 - Call in the Bomb Squad. - Move! Clear the truck! 122 00:07:12,760 --> 00:07:16,359 Dramatic scenes are unfolding out in the western industrial... 123 00:07:16,360 --> 00:07:18,039 ..with a heavy police presence 124 00:07:18,040 --> 00:07:19,679 at a location with a man being held... 125 00:07:19,680 --> 00:07:22,919 It's believed the Bomb Squad has been called to the facility 126 00:07:22,920 --> 00:07:26,854 and police are urging the public to stay away from the area. 127 00:07:53,040 --> 00:07:56,280 BD4, IED located. It's on a timer. 128 00:08:19,280 --> 00:08:23,240 BD4, IED defused. 129 00:08:24,840 --> 00:08:26,639 Confirming threat is disarmed. 130 00:08:26,640 --> 00:08:28,639 Will prepare to remove it now. 131 00:08:28,640 --> 00:08:30,061 Alright, call emergency services. 132 00:08:30,086 --> 00:08:31,399 Say we've got it under control. 133 00:08:31,400 --> 00:08:34,040 It's been disarmed. 134 00:08:39,400 --> 00:08:40,800 Oh, fuck me. 135 00:08:40,840 --> 00:08:44,480 BD4, another timer's counting down. 136 00:08:44,520 --> 00:08:46,587 We've got another possible IED. 137 00:08:46,588 --> 00:08:49,520 It may be a separate device nearby. 138 00:08:49,560 --> 00:08:51,840 Do we have a visual on the device? 139 00:08:54,440 --> 00:08:57,719 - Oh, no, no, no, no, no. - Do you have a visual on the device? 140 00:08:57,720 --> 00:09:01,479 Negative. It's wireless. It'll be within 100m. 141 00:09:01,480 --> 00:09:04,439 Clear the area! Get these civilians out of here now! 142 00:09:04,440 --> 00:09:06,507 We've got another possible IED. 143 00:09:06,508 --> 00:09:08,575 Clear the area! 144 00:09:09,040 --> 00:09:10,280 Move, move, move! 145 00:09:10,360 --> 00:09:13,160 Clear the area now! Move, move, move! 146 00:09:13,200 --> 00:09:15,440 That way! Get back, get back! 147 00:09:15,480 --> 00:09:17,800 Have you got eyes on a second IED? 148 00:09:19,680 --> 00:09:21,480 Get away from the dumpster! 149 00:09:21,520 --> 00:09:23,387 - ...on a second IED? - Get away! 150 00:09:32,421 --> 00:09:33,861 Jane, Jane. 151 00:09:33,863 --> 00:09:36,616 Secure those people below there! Make sure nobody's injured! 152 00:09:41,160 --> 00:09:43,627 People out there, secure that vehicle. 153 00:09:43,628 --> 00:09:46,120 Nick! Oh, Jesus. Tom! 154 00:09:46,160 --> 00:09:47,200 Jesus. Tom? 155 00:09:47,280 --> 00:09:49,879 Got you, got you, got you. Tom? We need a medic! 156 00:09:49,880 --> 00:09:51,640 - Medic! - Tom, I need you to stay awake, OK? 157 00:09:51,641 --> 00:09:53,184 Medic, right here! 158 00:09:53,200 --> 00:09:55,000 Tom? 159 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 Tom, look at me. 160 00:09:57,640 --> 00:10:02,279 Tom, look at me. Look at me. There's shrapnel, with an active bleed. 161 00:10:02,280 --> 00:10:04,680 - OK, swap it over. - OK. 162 00:10:04,760 --> 00:10:07,120 - Tom. - I've got this one. 163 00:10:07,200 --> 00:10:08,680 - OK. - Hold the pressure. 164 00:10:15,400 --> 00:10:21,000 - Hey. How are you? - Yeah. I'm alright. 165 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 How's the big guy? 166 00:10:24,280 --> 00:10:26,040 He's in surgery. 167 00:10:26,120 --> 00:10:27,600 - Still? - Mmm. 168 00:10:27,640 --> 00:10:29,399 Half a dozen pieces of shrapnel. 169 00:10:29,400 --> 00:10:32,296 - It's a miracle he made it here. - Jane, you should go home. 170 00:10:32,298 --> 00:10:34,079 No, someone needs to contact his family. 171 00:10:34,080 --> 00:10:35,547 No, it's already done. 172 00:10:35,548 --> 00:10:37,000 Seriously, go. 173 00:10:37,040 --> 00:10:39,240 I'll call you if I hear anything. 174 00:10:40,240 --> 00:10:41,640 OK. Thanks. 175 00:10:45,800 --> 00:10:47,280 Oh. 176 00:11:15,560 --> 00:11:16,640 Zoe? 177 00:11:16,720 --> 00:11:19,679 - I'm sorry to call. It's... - No, any time. You know that. 178 00:11:19,680 --> 00:11:21,319 I just didn't want to be alone. 179 00:11:21,320 --> 00:11:23,559 Well, that's never a good idea after a panic attack. 180 00:11:23,560 --> 00:11:24,800 - Mmm. - Oh! 181 00:11:24,840 --> 00:11:26,920 Are you alright? 182 00:11:26,960 --> 00:11:28,720 Yeah, I'm fine. 183 00:11:28,760 --> 00:11:31,359 It's been a big day. Where's Mandy? 184 00:11:31,360 --> 00:11:32,987 There was a gig on at the Corner Hotel 185 00:11:33,012 --> 00:11:34,239 and she really wanted to go. 186 00:11:34,240 --> 00:11:38,040 And I was like, "Go. You've earnt your time away from me." 187 00:11:38,041 --> 00:11:41,880 She wants us to have a break - to go away, I mean. 188 00:11:41,920 --> 00:11:43,480 Go away where? 189 00:11:43,560 --> 00:11:46,400 - Bolivia, mostly. - Bolivi... 190 00:11:46,480 --> 00:11:50,159 She wants us to go to the Dia de los Muertos festival. It's... 191 00:11:50,160 --> 00:11:51,257 The Day of the Dead. 192 00:11:51,282 --> 00:11:53,999 I know exactly what it is. But really? Now? 193 00:11:54,000 --> 00:11:55,560 Is that a good idea? 194 00:11:55,640 --> 00:11:58,359 Well, Mum seems to think that it'd be a good way for us to grieve. 195 00:11:58,360 --> 00:12:01,829 - Right. - I'll get you a wine. 196 00:12:56,320 --> 00:12:58,480 I'm just getting Zoe a blanket. 197 00:12:58,560 --> 00:13:01,239 She told me about the panic attack in the restaurant. 198 00:13:01,240 --> 00:13:05,239 Oh, yeah, well, we dealt with that pretty well actually, thanks. 199 00:13:05,240 --> 00:13:07,199 - Without you. - I didn't come here to fight. 200 00:13:07,200 --> 00:13:08,719 Why did you come here, Jane? 201 00:13:08,720 --> 00:13:10,519 Because Zoe called me, Mandy. 202 00:13:10,520 --> 00:13:12,759 And listen, she told me about this Bolivia trip. 203 00:13:12,760 --> 00:13:14,880 Yeah, that's gonna be really exciting. 204 00:13:14,882 --> 00:13:17,202 Yeah, well, I just don't think now's the right time for her 205 00:13:17,204 --> 00:13:18,724 to be traipsing off to another country. 206 00:13:18,725 --> 00:13:21,807 Traipsing? Can you hear yourself? 207 00:13:21,840 --> 00:13:24,120 There is no right time, Jane. 208 00:13:24,160 --> 00:13:27,320 She needs to grieve. Really grieve. 209 00:13:28,360 --> 00:13:32,439 Not the stitched-up, repressed grieving you're doing. 210 00:13:32,440 --> 00:13:35,399 - You have no idea about my grief. - Well, you're not her mother. 211 00:13:35,400 --> 00:13:39,320 She's an adult and she can make her own decisions. 212 00:13:39,400 --> 00:13:42,559 I've been in Zoe's life for 15 years, taking care of her, Mandy. 213 00:13:42,560 --> 00:13:44,027 I know what she needs. 214 00:13:44,028 --> 00:13:46,148 We don't want you here, Jane. 215 00:14:09,200 --> 00:14:11,560 Oh. Fuck. 216 00:14:13,320 --> 00:14:18,120 Oh, just when I thought things couldn't get any worse. 217 00:14:19,440 --> 00:14:22,960 Hey. How you feeling? 218 00:14:23,000 --> 00:14:24,200 How do you reckon? 219 00:14:24,240 --> 00:14:25,800 You look like shit. 220 00:14:25,840 --> 00:14:27,640 Listen, Tom, 221 00:14:27,720 --> 00:14:30,281 What you did for me back there, mate. 222 00:14:30,321 --> 00:14:31,680 No, stop. 223 00:14:31,720 --> 00:14:33,520 You don't have to say it... 224 00:14:33,521 --> 00:14:36,188 Just let me say it. Just let me say this. 225 00:14:37,320 --> 00:14:40,600 - Thank you. - Listen to me. 226 00:14:40,680 --> 00:14:44,200 I want you to go back and pull the team together. 227 00:14:45,400 --> 00:14:49,440 You're in charge of this now. OK? You can get this done. 228 00:14:49,480 --> 00:14:50,840 I got ya. 229 00:15:13,720 --> 00:15:15,240 Oh. 230 00:15:15,320 --> 00:15:17,759 Didn't realise you were a leopard print kinda girl. 231 00:15:17,760 --> 00:15:20,227 Oh. I've done something really stupid. 232 00:15:20,240 --> 00:15:24,107 I was at Zoe's and I ended up going through Mandy's things. 233 00:15:24,680 --> 00:15:27,079 I just don't like the influence she has on Zoe. 234 00:15:27,080 --> 00:15:29,879 Well, I would have taken more than a notebook. 235 00:15:29,880 --> 00:15:32,319 I think you showed superhuman restraint. 236 00:15:32,320 --> 00:15:34,199 Now she wants to drag her off to South America. 237 00:15:34,200 --> 00:15:37,279 I'm trying not to let my personal animosity cloud my judgement, 238 00:15:37,280 --> 00:15:38,999 but I just don't think it's a good idea. 239 00:15:39,000 --> 00:15:42,640 What's this? Amounts of money and is that grams? 240 00:15:42,642 --> 00:15:45,020 - Is Mandy dealing drugs? - Wouldn't surprise me. 241 00:15:45,022 --> 00:15:46,581 Anyway, I'm sure you've got way more 242 00:15:46,583 --> 00:15:48,370 important things to worry about than Mandy. 243 00:15:48,372 --> 00:15:50,959 Well, yes, I'm about to interview your partner's alleged killer. 244 00:15:50,960 --> 00:15:52,920 Do you wanna tune in? 245 00:15:52,960 --> 00:15:55,320 Yes, I would. Thank you. 246 00:16:01,760 --> 00:16:04,094 We wanna talk to you in relation to 247 00:16:04,160 --> 00:16:05,999 the murder of Ben Sailor, Mr Cooper. 248 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 Detective Sergeant, please. 249 00:16:07,801 --> 00:16:12,320 Mitch Marcovic has made a full and detailed statement in spite of 250 00:16:12,360 --> 00:16:14,520 your attempts to silence him. 251 00:16:14,600 --> 00:16:17,199 Yes, well, Marcovic will say anything to get his next fix. 252 00:16:17,200 --> 00:16:18,519 What'd you promise him? 253 00:16:18,520 --> 00:16:19,999 Methadone with a whisky chaser? 254 00:16:20,000 --> 00:16:23,039 Marcovic has said that you provided the murder weapon. 255 00:16:23,040 --> 00:16:27,079 He drove you to the home Ben shared with his partner, Jane Halifax, 256 00:16:27,080 --> 00:16:30,400 Helped you dispose of the car afterwards and then sold the gun. 257 00:16:30,480 --> 00:16:33,947 And you think a jury is gonna believe a pathological, 258 00:16:33,948 --> 00:16:35,479 lying junkie over a copper? 259 00:16:35,480 --> 00:16:38,679 You got nothing. You got no evidence putting me at the scene. 260 00:16:38,680 --> 00:16:41,547 You got no witnesses, no forensics, nothing. 261 00:16:41,548 --> 00:16:43,040 What's my motive? 262 00:16:43,120 --> 00:16:45,654 There isn't one. 'Cause I wasn't there. 263 00:16:45,680 --> 00:16:46,720 It wasn't me. 264 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Is that it? 265 00:16:56,360 --> 00:16:59,027 Is that meant to make me quake with fear? 266 00:17:07,280 --> 00:17:09,879 Why would someone I've never met want me dead? 267 00:17:09,880 --> 00:17:13,239 I'm looking for points where the two of you might intersected. 268 00:17:13,240 --> 00:17:16,480 So, he left the academy in the early '90s, 269 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 did a stint in Armed Robbery. 270 00:17:18,840 --> 00:17:22,400 - Armed Robbery? When was that? - 2000 to 2004. 271 00:17:22,480 --> 00:17:24,397 I was brought in to do assessments 272 00:17:24,422 --> 00:17:26,479 of the detectives running that squad. 273 00:17:26,480 --> 00:17:30,040 That would have been 2004. I don't remember Cooper, though. 274 00:17:30,120 --> 00:17:32,079 He still would have been a junior detective then. 275 00:17:32,080 --> 00:17:34,519 Well, my findings led to an investigation by the 276 00:17:34,520 --> 00:17:36,787 - Office for Police Integrity. - Right. 277 00:17:36,827 --> 00:17:39,067 And armed robbery was disbanded. 278 00:17:39,107 --> 00:17:41,560 Where did Cooper go after that? 279 00:17:41,599 --> 00:17:43,799 He was sent to Archives for years 280 00:17:43,800 --> 00:17:46,239 and then finally worked his way back into town. 281 00:17:46,240 --> 00:17:49,240 So he could blame me for derailing his career. 282 00:17:49,320 --> 00:17:51,574 Forensics have finished processing the truck. 283 00:17:51,599 --> 00:17:52,799 You wanna have a look? 284 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 Yes, I do. 285 00:17:57,200 --> 00:17:59,119 Well, that's the thing, mate, isn't it? 286 00:17:59,120 --> 00:18:00,360 Hey. 287 00:18:00,440 --> 00:18:01,480 - Hey. - Am I clear? 288 00:18:01,560 --> 00:18:03,560 - Yeah, yeah, go through. - Thanks. 289 00:18:41,960 --> 00:18:44,680 We're just about done here. 290 00:18:44,720 --> 00:18:46,787 Ready to head off when you are. 291 00:18:46,788 --> 00:18:48,960 - Great. - Find anything interesting? 292 00:18:49,040 --> 00:18:52,960 Just this little guy. And he's not talking. 293 00:19:10,600 --> 00:19:13,240 Oh, I think you've got the wrong house. 294 00:19:13,242 --> 00:19:15,762 This is a warrant to search the premise for drugs of dependence, 295 00:19:15,763 --> 00:19:19,231 - contrary to the Drugs Act of 19... - Oh, fuck off. 296 00:19:21,000 --> 00:19:23,039 Ah, I know you. You checked my alibi. 297 00:19:23,040 --> 00:19:24,307 You interviewed me. 298 00:19:24,308 --> 00:19:27,228 You work with Jane? Yes? Don't you? 299 00:19:31,120 --> 00:19:32,680 Jeez, what's going on? 300 00:19:34,840 --> 00:19:36,200 Ask Jane. 301 00:19:47,360 --> 00:19:49,960 - Stop it. - A couple of grams. 302 00:19:50,040 --> 00:19:53,440 - Just under a trafficable quantity. - Great, thank you. 303 00:20:03,921 --> 00:20:06,651 - Why the hell did you do that? - I was following up a lead. 304 00:20:06,653 --> 00:20:09,279 - This has nothing to do with Ben. - Jane, I had to follow up. 305 00:20:09,280 --> 00:20:11,319 I'm not interested in scoring points over Mandy. 306 00:20:11,320 --> 00:20:13,399 OK, there were reasonable grounds to search. 307 00:20:13,400 --> 00:20:15,159 Yeah, based off evidence that I stole. 308 00:20:15,160 --> 00:20:16,761 I'm sorry. I made a judgement call based 309 00:20:16,786 --> 00:20:18,480 on the information that was available at... 310 00:20:18,482 --> 00:20:20,736 Yeah, well, you've put me in a terrible fucking position. 311 00:20:20,738 --> 00:20:25,080 I've got something from the trucks. City Roads pass. 312 00:20:25,160 --> 00:20:28,039 The account is under the same name as the truck's registration. 313 00:20:28,040 --> 00:20:29,360 Winston Smith. 314 00:20:29,440 --> 00:20:31,920 - Seriously? - What? Oh. 315 00:20:32,000 --> 00:20:34,867 - Big Brother, right. - We scanned the accounts. 316 00:20:34,869 --> 00:20:37,226 This is where Winston's been in the last two weeks. 317 00:20:37,227 --> 00:20:39,599 - And? - Ah, here's where it gets interesting. 318 00:20:39,600 --> 00:20:41,799 A week ago, he took Exit 22, heading west. 319 00:20:41,800 --> 00:20:44,480 CCTV picked him up at a service station 320 00:20:44,560 --> 00:20:46,519 less than a kilometre from Anton Bungert's farm. 321 00:20:46,520 --> 00:20:49,319 - Bungert? - Oh, that's the gun nut you guys questioned, yeah? 322 00:20:49,320 --> 00:20:51,010 Yeah. Could they know each other? 323 00:20:51,035 --> 00:20:52,799 Maybe they're shooting buddies? 324 00:20:52,800 --> 00:20:54,679 Yeah, or it's just a coincidence. 325 00:20:54,680 --> 00:20:58,880 Look, he's been less than a kilometre away from a lot of places. 326 00:20:58,881 --> 00:21:00,148 Let's keep digging. 327 00:21:01,320 --> 00:21:04,800 - Do you trust your government? - I work for them. 328 00:21:04,880 --> 00:21:07,279 - What do you use the 3D printer for? - I make stuff. 329 00:21:07,280 --> 00:21:10,280 - What sort of stuff? - Farm tools, machine parts. 330 00:21:10,360 --> 00:21:13,227 - Anything I bloody like. - Are you making guns? 331 00:21:13,228 --> 00:21:16,562 No, I told you, I don't have the software for that. 332 00:21:17,800 --> 00:21:19,760 What is this here? 333 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 Ah, excuse me. 334 00:21:26,400 --> 00:21:28,559 - The toy was made with a 3D printer. - And? 335 00:21:28,560 --> 00:21:31,959 Every 3D printer has unique striations. 336 00:21:31,960 --> 00:21:33,559 - Like ballistics. - Exactly. 337 00:21:33,560 --> 00:21:35,839 Furrows, ridges. It's kind of like a fingerprint. 338 00:21:35,840 --> 00:21:38,707 What, and this matches Bungert's 3D printer? 339 00:21:38,708 --> 00:21:40,388 - Yep. - Enough for a warrant? 340 00:21:42,080 --> 00:21:43,680 You're not coming in. 341 00:21:43,760 --> 00:21:46,227 Well, as part of your bail conditions, 342 00:21:46,280 --> 00:21:48,159 we can search your property at any time. 343 00:21:48,160 --> 00:21:50,399 But we do have a search warrant, Mr Bungert. 344 00:21:50,400 --> 00:21:53,519 Oh, yeah, very nice. Got a nice big red stamp and everything. 345 00:21:53,520 --> 00:21:55,119 Very funny. Open the gate, please, sir. 346 00:21:55,120 --> 00:21:56,839 You know, this is fuckin' bullshit. 347 00:21:56,840 --> 00:21:58,359 This is an infringement of my rights. 348 00:21:58,360 --> 00:22:00,880 We have reason to believe you're in possession of more firearms. 349 00:22:00,882 --> 00:22:02,922 Oh, so that just gives you the right to come in here 350 00:22:02,923 --> 00:22:06,189 - and do whatever you like, does it? - Open the gate. 351 00:22:20,760 --> 00:22:22,160 You're welcome. 352 00:22:24,560 --> 00:22:26,800 Mr Bungert, do you know this man? 353 00:22:26,880 --> 00:22:29,520 - Nuh. - Oh, you sure? 354 00:22:30,680 --> 00:22:32,159 Why don't you take another look? 355 00:22:32,160 --> 00:22:35,439 I could stare at it till Christmas. I still won't know who it is. 356 00:22:35,440 --> 00:22:37,559 OK, well, we were here a little while ago 357 00:22:37,560 --> 00:22:39,359 and there were a lot of shooters around. 358 00:22:39,360 --> 00:22:41,759 We'd like to know a little bit more about your mates. 359 00:22:41,760 --> 00:22:43,894 One mate in particular who might 360 00:22:43,895 --> 00:22:46,694 have visited this property last week on Wednesday? 361 00:22:46,695 --> 00:22:48,800 - Leave the jetski! - Mr Bungert... 362 00:22:48,802 --> 00:22:50,479 Christ, this is doing my fuckin' head in. 363 00:22:50,480 --> 00:22:52,601 - Why have you got the dynamite? - Oh, I don't know. 364 00:22:52,603 --> 00:22:54,444 What do you reckon? 'Cause I live on a farm. 365 00:22:54,446 --> 00:22:57,199 I clear rocks, blast trunks. All the papers are there. 366 00:22:57,200 --> 00:22:58,760 It's all up-to-date. 367 00:22:58,840 --> 00:23:02,734 Mr Bungert, do you mind if we have a word? 368 00:23:10,520 --> 00:23:12,599 The person that the police are looking for 369 00:23:12,600 --> 00:23:14,934 clearly has expertise with weapons. 370 00:23:14,960 --> 00:23:16,580 Now, I understand you're upset, but you 371 00:23:16,605 --> 00:23:18,159 can see why they'd wanna talk to you. 372 00:23:18,160 --> 00:23:20,212 Listen, I don't condone acts of violence 373 00:23:20,237 --> 00:23:22,214 perpetrated on innocent bystanders, OK? 374 00:23:22,216 --> 00:23:24,550 I've got values, the same as anyone. 375 00:23:24,629 --> 00:23:26,815 Mmm. No, I hear you. 376 00:23:28,640 --> 00:23:30,895 Listen, any chance of a beer? 377 00:23:30,897 --> 00:23:32,519 You don't look like a beer drinker. 378 00:23:32,520 --> 00:23:34,160 You'd be surprised. 379 00:23:40,120 --> 00:23:42,440 That's a nice photo. 380 00:23:42,520 --> 00:23:44,680 - Is that your Dad? - Yep. 381 00:23:45,880 --> 00:23:47,200 Vietnam? 382 00:23:49,160 --> 00:23:50,760 Sure. 383 00:23:52,320 --> 00:23:55,160 - Were you a close family? - Close enough. 384 00:23:55,240 --> 00:23:58,720 - And is that you? - Yeah. 385 00:23:58,760 --> 00:23:59,920 And who's this? 386 00:24:02,120 --> 00:24:03,200 It's my brother. 387 00:24:03,240 --> 00:24:04,280 Half-brother. 388 00:24:05,280 --> 00:24:07,414 Half-brother? Different mothers? 389 00:24:07,415 --> 00:24:08,895 Yeah. 390 00:24:10,240 --> 00:24:11,760 What's his name? 391 00:24:14,600 --> 00:24:16,440 Jarrod. 392 00:24:17,640 --> 00:24:21,240 Was Jarrod at Melbourne University in 2009, Mr Bungert? 393 00:24:47,200 --> 00:24:49,279 Is it possible that Jarrod could be the shooter? 394 00:24:49,280 --> 00:24:51,559 I wouldn't know. I haven't seen Jarrod in years. 395 00:24:51,560 --> 00:24:53,999 But you know him. Is he capable of something like that? 396 00:24:54,000 --> 00:24:56,880 - Doubt it. - But it's possible? 397 00:24:58,240 --> 00:24:59,759 Did he have any violent tendencies? 398 00:24:59,760 --> 00:25:01,840 Nuh. Just an ordinary kid. 399 00:25:01,920 --> 00:25:04,520 - Ordinary in what way? - Just a normal kid. 400 00:25:04,600 --> 00:25:06,719 - Was he bright? Good at school? - It isn't him. 401 00:25:06,720 --> 00:25:08,760 If Jarrod is the shooter, 402 00:25:08,840 --> 00:25:11,639 we know that he was within a kilometre of your place last week. 403 00:25:11,640 --> 00:25:15,040 Don't you think it's strange that he didn't drop in? 404 00:25:15,041 --> 00:25:16,521 You've got a family? 405 00:25:17,920 --> 00:25:20,120 Yeah, so you know what it's like. 406 00:25:20,121 --> 00:25:21,961 Families are complicated. 407 00:25:25,080 --> 00:25:26,960 It's his brother, I know it. 408 00:25:27,040 --> 00:25:29,319 Well, did he admit to him being here last week? 409 00:25:29,320 --> 00:25:31,440 Not in so many words. 410 00:25:31,480 --> 00:25:34,320 Well, just because they're related doesn't necessarily give us anything. 411 00:25:34,321 --> 00:25:37,041 Yeah, but we've got a name. Jarrod Bungert. 412 00:25:37,042 --> 00:25:38,802 OK, hang on. 413 00:25:43,280 --> 00:25:44,480 Hey, Kip. 414 00:25:44,520 --> 00:25:46,440 Can you run a name for me? 415 00:25:46,480 --> 00:25:47,800 Ah, Jarrod Bungert. 416 00:25:57,200 --> 00:25:58,534 I hope you're right. 417 00:26:07,080 --> 00:26:10,200 - Listen, if you see Jarrod... - I won't. 418 00:26:11,360 --> 00:26:12,720 OK. 419 00:26:12,760 --> 00:26:16,560 Mr Bungert, he's killed 11 people. 420 00:26:16,600 --> 00:26:18,134 Maybe think about that. 421 00:26:58,240 --> 00:26:59,720 Hello, Anton. 422 00:27:04,480 --> 00:27:05,800 Had some visitors? 423 00:27:08,560 --> 00:27:10,520 Jesus. 424 00:27:11,840 --> 00:27:14,000 I thought you didn't like cops. 425 00:27:23,880 --> 00:27:25,240 Alright. 426 00:27:25,320 --> 00:27:28,320 I say we just wait for an ID on Jarrod. 427 00:27:28,360 --> 00:27:29,759 If Kip can connect them, 428 00:27:29,760 --> 00:27:33,068 Then we arrest Bungert and we bring him in, OK? 429 00:27:33,069 --> 00:27:35,240 Sorry, excuse me. 430 00:27:35,280 --> 00:27:37,360 Mandy. 431 00:27:37,440 --> 00:27:40,520 - Nice work. - This isn't a good time. 432 00:27:40,560 --> 00:27:42,600 My passport's been seized, 433 00:27:42,680 --> 00:27:43,999 thanks to your little drug raid. 434 00:27:44,000 --> 00:27:45,560 Look, I can't talk about this right now. 435 00:27:45,561 --> 00:27:47,399 You wanted to sabotage my trip with Zoe. 436 00:27:47,400 --> 00:27:49,197 Why don't you call me back when you sober up? 437 00:27:49,199 --> 00:27:50,211 You're vicious. 438 00:27:50,213 --> 00:27:53,947 You act all professional and superior but you are just... 439 00:27:58,999 --> 00:28:01,000 Is it you? 440 00:28:02,560 --> 00:28:03,680 The shootings? 441 00:28:09,640 --> 00:28:11,000 Is it you? 442 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 I thought you'd understand. 443 00:28:16,001 --> 00:28:17,281 I thought... 444 00:28:18,440 --> 00:28:21,374 I thought we'd be on the same page with this. 445 00:28:23,320 --> 00:28:28,320 The same page? What are you talking about? 446 00:28:28,360 --> 00:28:30,441 You didn't say anything to me. 447 00:28:30,481 --> 00:28:32,000 What would I say? 448 00:28:34,600 --> 00:28:40,360 I'm your brother. If you can't talk to me, then who can you talk to? 449 00:28:43,840 --> 00:28:46,320 Maybe I was trying to protect you. 450 00:28:46,360 --> 00:28:48,360 Protect me? From what? 451 00:28:49,400 --> 00:28:56,080 There's cops everywhere, asking me about you. 452 00:28:56,160 --> 00:29:00,360 What about that explosion yesterday? Was that you? 453 00:29:00,400 --> 00:29:01,934 I didn't have a choice. 454 00:29:04,160 --> 00:29:06,427 They said you were here last week. 455 00:29:06,428 --> 00:29:09,040 - Yeah, I needed some ammo. - I'm sorry. 456 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 You're sorry? 457 00:29:10,880 --> 00:29:13,760 What's going on, mate? What are you doing? 458 00:29:17,080 --> 00:29:20,000 Is it Dad? Huh? 459 00:29:20,040 --> 00:29:21,600 No. 460 00:29:24,000 --> 00:29:27,480 I'm sorry. I didn't know what to do. 461 00:29:30,280 --> 00:29:32,414 I should have been there for ya. 462 00:29:36,160 --> 00:29:39,840 You going all big brother on me now? Hmm? 463 00:29:43,200 --> 00:29:46,960 - I'm trying to help. - After all these years? Now? 464 00:29:47,000 --> 00:29:49,080 I know it must have been hard. 465 00:29:49,120 --> 00:29:51,520 I know it was different with you. 466 00:29:51,560 --> 00:29:53,494 But I didn't know what to do. 467 00:29:53,495 --> 00:29:55,240 You know what he was like. 468 00:29:55,320 --> 00:29:59,680 He was crazy. I'm sorry you had to take the brunt of that. 469 00:29:59,760 --> 00:30:03,135 But this can't go on, mate. This has gotta stop. 470 00:30:03,136 --> 00:30:05,696 You gotta hand yourself in. 471 00:30:08,480 --> 00:30:09,720 This can't go on. 472 00:30:11,080 --> 00:30:12,560 Give me the gun. 473 00:30:16,080 --> 00:30:17,560 Got him. 474 00:30:17,640 --> 00:30:21,280 Kip's found a photo licence on a Jarrod James Bungert 475 00:30:21,320 --> 00:30:23,187 and it matches the Photofit. 476 00:30:24,280 --> 00:30:25,814 Let's drag him back in. 477 00:30:27,920 --> 00:30:33,534 That's multiple shots fired. Get in the car! Let's go! 478 00:30:36,240 --> 00:30:39,360 Police! Drop your weapons! We're coming in! 479 00:30:39,400 --> 00:30:40,867 And get on the ground! 480 00:30:53,440 --> 00:30:54,680 Over there. 481 00:30:54,760 --> 00:30:56,440 There's a body there. There's a body there. 482 00:30:56,441 --> 00:30:58,361 Hey, hey, hey! Back corner. 483 00:31:00,520 --> 00:31:01,800 Gone? 484 00:31:01,880 --> 00:31:05,200 - He's dead. - Fucking hell. 485 00:31:21,760 --> 00:31:23,159 The Dog Squad's on the scent. 486 00:31:23,160 --> 00:31:25,319 The killer travelled about a kilometre on foot. 487 00:31:25,320 --> 00:31:27,446 There's a road down there that leads to the highway. 488 00:31:27,448 --> 00:31:29,292 - OK, set up road blocks. - Yeah, on it. 489 00:31:29,294 --> 00:31:32,495 - Hey, and organise a chopper. - Yeah. 490 00:31:34,840 --> 00:31:36,440 His own brother. 491 00:31:36,520 --> 00:31:38,319 Do you think he came here just to kill him? 492 00:31:38,320 --> 00:31:40,320 If he thought he betrayed him. 493 00:31:56,280 --> 00:31:58,480 Mmm. 494 00:31:58,520 --> 00:31:59,600 Hey. 495 00:31:59,680 --> 00:32:02,039 You're not exactly seeing me at my best. 496 00:32:02,040 --> 00:32:04,236 Well, you were never an oil painting, let's face it. 497 00:32:04,238 --> 00:32:06,120 Oh, come on, I had my day. 498 00:32:06,200 --> 00:32:07,850 Not sure what you were trying to prove 499 00:32:07,875 --> 00:32:09,119 with all this heroism stuff. 500 00:32:09,120 --> 00:32:12,654 Mmm, haven't you heard? Ten foot tall and bulletproof. 501 00:32:12,734 --> 00:32:15,734 So what's the prognosis, Doc? Am I gonna live? 502 00:32:15,735 --> 00:32:17,480 - Apparently. - Mmm. 503 00:32:17,560 --> 00:32:20,640 - Could I get a TV? - To watch the news? 504 00:32:20,680 --> 00:32:22,399 You don't need the aggravation. 505 00:32:22,400 --> 00:32:24,880 No, no, I love watching Mexican soaps. 506 00:32:24,882 --> 00:32:25,854 Oh, right. 507 00:32:25,856 --> 00:32:28,040 I got very addicted to them when I was at Quantico. 508 00:32:28,042 --> 00:32:29,922 Right, OK. Well, we'll see about that, shall we? 509 00:32:29,923 --> 00:32:31,399 In the meantime, eat your chocolates. 510 00:32:31,400 --> 00:32:34,344 There's been a major breakthrough in the search for the shooter 511 00:32:34,345 --> 00:32:35,959 who's been terrorising Melbourne. 512 00:32:35,960 --> 00:32:38,959 Police have confirmed the name of the man they're seeking as 513 00:32:38,960 --> 00:32:40,640 Jarrod James Bungert. 514 00:32:40,720 --> 00:32:44,560 If anybody has information regarding Jarrod's location, 515 00:32:44,640 --> 00:32:46,907 - police have asked that they... - Hey. 516 00:32:46,908 --> 00:32:49,707 Hey. There's been a development with Cooper. I'm on my way in. 517 00:32:49,708 --> 00:32:50,560 OK. 518 00:32:50,600 --> 00:32:52,880 You're gonna want to see this. 519 00:33:01,840 --> 00:33:02,920 Let me guess. 520 00:33:04,400 --> 00:33:07,400 You've got nothing, and you have to let me go. 521 00:33:09,720 --> 00:33:14,040 - Apology accepted. - Is this yours? 522 00:33:14,120 --> 00:33:16,359 I prefer my phones a little dumber than that. 523 00:33:16,360 --> 00:33:17,759 It's a pretty generous gift. 524 00:33:17,760 --> 00:33:19,359 I don't know what you're talking about. 525 00:33:19,360 --> 00:33:22,679 Sure you do. You gave this phone to your girlfriend's son. 526 00:33:22,680 --> 00:33:24,599 You told him it was an old one from your work. 527 00:33:24,600 --> 00:33:29,680 And that's true, isn't it? I mean, it's not from your police work. 528 00:33:29,760 --> 00:33:32,879 This is one of the phones you use as a freelancer. 529 00:33:32,880 --> 00:33:34,614 Shooting people for money? 530 00:33:34,615 --> 00:33:37,440 I've been polite, very cooperative. 531 00:33:37,520 --> 00:33:40,454 I could have lawyered up, kept my mouth shut, 532 00:33:40,480 --> 00:33:42,519 but I've sat down, shot the breeze... 533 00:33:42,520 --> 00:33:45,054 So you've never seen that phone before? 534 00:33:45,055 --> 00:33:46,055 Nup. Never. 535 00:33:46,120 --> 00:33:49,720 - It's got your prints on it. - I have nothing else to say. 536 00:33:49,760 --> 00:33:53,294 Yeah, all the information on the phone had been wiped. 537 00:33:53,295 --> 00:33:55,320 - Bad luck. - Until it was unwiped. 538 00:33:55,400 --> 00:33:58,920 You know, we lifted two things from that phone. 539 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 Jane Halifax's address, and this photo. 540 00:34:08,400 --> 00:34:09,840 Can we turn that off? 541 00:34:23,438 --> 00:34:24,839 You tried to kill me. 542 00:34:24,840 --> 00:34:26,880 I don't even know who you are. 543 00:34:26,960 --> 00:34:29,679 Right, so this isn't payback for the Armed Robbery squad? 544 00:34:29,680 --> 00:34:31,159 Oh, half that squad was crooked. 545 00:34:31,160 --> 00:34:33,716 I was all for wiping the slate clean. 546 00:34:33,718 --> 00:34:35,319 Didn't help your career, though, did it? 547 00:34:35,320 --> 00:34:37,439 Nothing to do with the armed robbers. 548 00:34:37,440 --> 00:34:41,440 If my life went to shit, and it did, that was all down to me. 549 00:34:41,480 --> 00:34:43,879 That was all my work. Got no-one to blame but myself. 550 00:34:43,880 --> 00:34:47,547 What makes someone who's been a copper for over a decade 551 00:34:47,587 --> 00:34:49,387 suddenly turn gun for hire? 552 00:34:49,388 --> 00:34:50,760 I wouldn't know. 553 00:34:50,800 --> 00:34:53,320 But hypothetically, 554 00:34:53,400 --> 00:34:56,867 I mean, maybe it doesn't have to be that complicated. 555 00:34:56,920 --> 00:34:59,721 Maybe whoever did it just needed the money. 556 00:35:03,200 --> 00:35:04,667 It's nothing personal. 557 00:35:12,000 --> 00:35:14,760 What's it gonna take to make this go away? 558 00:35:14,840 --> 00:35:16,519 We're well past that, don't you think? 559 00:35:16,520 --> 00:35:18,479 You're looking at a long stretch. 560 00:35:18,480 --> 00:35:21,159 Chance to catch up with some of the crims that you put away. 561 00:35:21,160 --> 00:35:23,560 Surely we can come up with something. 562 00:35:23,561 --> 00:35:28,240 - If we put our heads together? - Depends. What'll you give us? 563 00:35:28,320 --> 00:35:33,267 - What do you want? - We want whoever ordered the hit. 564 00:35:35,040 --> 00:35:36,400 He needed the money? 565 00:35:36,402 --> 00:35:38,039 I'm sorry, I shouldn't have involved you. 566 00:35:38,040 --> 00:35:39,279 Well, do you believe him? 567 00:35:39,280 --> 00:35:41,240 That he never met the person that ordered the hit? 568 00:35:41,241 --> 00:35:43,799 - Yeah, it makes sense. - None of this makes sense. 569 00:35:43,800 --> 00:35:46,799 I mean, it makes sense that there'd be no direct contact 570 00:35:46,800 --> 00:35:48,679 between the principal and the trigger man. 571 00:35:48,680 --> 00:35:50,920 There's a third party. That way they both stay protected. 572 00:35:50,921 --> 00:35:53,319 It's old school. You get a phone with one number. 573 00:35:53,320 --> 00:35:54,799 You only communicate by text. 574 00:35:54,800 --> 00:35:56,159 You organise a pick-up point 575 00:35:56,160 --> 00:35:58,519 and a drop-off and then they send you the target. 576 00:35:58,520 --> 00:36:00,360 So Cooper has no idea who he's working for? 577 00:36:00,400 --> 00:36:01,867 No, but somebody does. 578 00:36:01,868 --> 00:36:03,802 The person who gave him this. 579 00:36:13,160 --> 00:36:15,560 So you trust him not to do a runner? 580 00:36:15,561 --> 00:36:18,441 Nuh. Like to see him try, though. 581 00:36:19,840 --> 00:36:20,840 Hey, Vinnie. 582 00:36:20,880 --> 00:36:22,214 So what's so urgent? 583 00:36:23,680 --> 00:36:25,280 I'm in the shit. 584 00:36:25,320 --> 00:36:27,200 Yeah? Too bad. 585 00:36:27,280 --> 00:36:29,159 - Hang on a sec. Can I have that? - Yep. 586 00:36:29,160 --> 00:36:30,840 Why the fuck are you calling me down here? 587 00:36:30,920 --> 00:36:33,519 If they were anywhere nearby you think I'd meeting you? 588 00:36:33,520 --> 00:36:35,278 That is Vinnie bloody Strano. 589 00:36:35,303 --> 00:36:37,520 I wanna take off and disappear. 590 00:36:37,521 --> 00:36:38,521 So do it. 591 00:36:38,560 --> 00:36:40,319 Well, a move like that needs bankrolling. 592 00:36:40,320 --> 00:36:41,599 That's not my problem. 593 00:36:41,600 --> 00:36:44,319 - I'm not asking you. - Sure fuckin' sounds like it. 594 00:36:44,320 --> 00:36:46,839 I'm thinking of leaning on whoever commissioned my hit. 595 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 Oh. 596 00:36:49,200 --> 00:36:52,400 - Only you don't know who they are. - No, but you do. 597 00:36:52,401 --> 00:36:55,320 Mate, you shot the wrong person. 598 00:36:55,400 --> 00:36:59,360 And now you want them to pay you more money? Right. 599 00:36:59,400 --> 00:37:01,601 See, if the cops nab me, 600 00:37:02,400 --> 00:37:04,867 how long until they connect you to it? 601 00:37:04,868 --> 00:37:06,520 Is this a threat, is it? 602 00:37:06,600 --> 00:37:08,599 Nah, I get my money and I'm outta here. 603 00:37:08,600 --> 00:37:10,934 You'll never see me again, alright? 604 00:37:11,014 --> 00:37:13,422 Just tell whoever it is that I want 605 00:37:13,447 --> 00:37:15,318 the same again, same place, 606 00:37:15,374 --> 00:37:17,960 the locker at the laundrette. 607 00:37:18,000 --> 00:37:19,480 Come on, say it. 608 00:37:19,520 --> 00:37:20,921 It has to be tonight. 609 00:37:20,922 --> 00:37:24,400 And... it's gotta be tonight. 610 00:37:24,480 --> 00:37:27,680 - Good boy. - Boom. Got it. 611 00:37:33,000 --> 00:37:35,599 Yeah, I'm not sure I'm ready to see who it is. 612 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Well, don't worry. 613 00:37:37,080 --> 00:37:40,880 Whoever it is might not be stupid enough to take the bait. 614 00:37:42,520 --> 00:37:45,187 Do you know if Cooper killed anyone else? 615 00:37:45,188 --> 00:37:47,668 Not that he's admitted to. 616 00:37:48,680 --> 00:37:51,680 Always fascinates me when cops cross the line. 617 00:37:51,681 --> 00:37:54,815 I'm just surprised it doesn't happen more often. 618 00:37:54,816 --> 00:37:57,536 - Should I be worried about you? - About me? 619 00:37:58,760 --> 00:38:02,200 - Not me, obviously. - Obviously. 620 00:38:02,240 --> 00:38:04,080 But I don't know, I get it. 621 00:38:13,480 --> 00:38:15,440 Is that anyone you know? 622 00:38:20,120 --> 00:38:21,440 No. 623 00:38:21,480 --> 00:38:23,880 But I didn't know Cooper either, so. 624 00:38:23,920 --> 00:38:27,320 - It'll all be over soon. - Will it? 625 00:38:27,360 --> 00:38:28,760 Then what? 626 00:38:28,800 --> 00:38:30,520 I don't know. 627 00:38:30,600 --> 00:38:33,934 - You get to go back to your life. - What's left of it. 628 00:38:42,640 --> 00:38:44,760 Can you make out any features? 629 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 No, I can't. 630 00:38:45,840 --> 00:38:48,240 Oh, hang on. 631 00:38:51,760 --> 00:38:55,627 Riley, we have a potential suspect entering the laundromat. 632 00:39:13,120 --> 00:39:15,187 Suspect at the locker. Move in. 633 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Police, don't move. 634 00:39:26,040 --> 00:39:27,800 Stop! Stop! 635 00:39:27,840 --> 00:39:29,200 Hey! Hey! 636 00:39:29,240 --> 00:39:30,400 Stop behind me. 637 00:39:30,440 --> 00:39:32,360 Get him! 638 00:39:32,400 --> 00:39:36,560 Don't resist. Get him up. 639 00:39:53,200 --> 00:39:55,015 Look, if you've come to apologise, 640 00:39:55,040 --> 00:39:56,519 Jane, don't even bother, OK? 641 00:39:56,520 --> 00:39:57,778 Getting your mates to come here 642 00:39:57,803 --> 00:39:59,239 to stop the trip, it's pretty low. 643 00:39:59,240 --> 00:40:01,334 It's not about that. 644 00:40:03,320 --> 00:40:06,587 It was a professional hit that killed your father. 645 00:40:07,840 --> 00:40:09,574 They've caught the gunman. 646 00:40:11,200 --> 00:40:13,160 The guy that shot Dad? 647 00:40:14,720 --> 00:40:18,187 They've also arrested the person who ordered the hit. 648 00:40:21,680 --> 00:40:23,200 Are they sure? 649 00:40:26,480 --> 00:40:28,120 I'm sorry. 650 00:40:28,999 --> 00:40:31,000 Why? 651 00:40:31,920 --> 00:40:33,800 I was the target, not Ben. 652 00:40:37,000 --> 00:40:38,467 Mandy ordered the hit. 653 00:40:42,040 --> 00:40:44,680 - No. - I'm so sorry. 654 00:40:44,760 --> 00:40:47,600 Oh, you're fucking unbelievable, Jane. 655 00:40:47,640 --> 00:40:49,440 First the trip and now Dad? 656 00:40:49,473 --> 00:40:52,752 - This is bullshit. - I know it's a shock, Zoe. I... 657 00:40:52,800 --> 00:40:55,680 Well, I don't believe you. Can you get out? 658 00:40:55,682 --> 00:40:57,843 Look, I just don't think you should be alone right now. 659 00:40:57,844 --> 00:41:00,091 Well, I don't want you here, Jane. 660 00:41:00,440 --> 00:41:03,262 OK, well, I'm gonna be at the apartment, so... 661 00:41:03,264 --> 00:41:05,954 - there's a key... - Yeah, great. Thanks. Get out. 662 00:41:07,720 --> 00:41:08,840 I... 663 00:41:42,440 --> 00:41:43,440 Jarrod. 664 00:41:43,520 --> 00:41:46,320 Yeah, I guessed you'd figure that one out. 665 00:41:49,280 --> 00:41:51,240 You killed your brother. 666 00:41:51,280 --> 00:41:52,520 Yeah. 667 00:41:56,520 --> 00:41:57,839 Is that why you're calling? 668 00:41:57,840 --> 00:41:59,840 Your conscience troubling you? 669 00:41:59,920 --> 00:42:03,440 I wanted to hear a friendly voice, that's all. 670 00:42:03,520 --> 00:42:06,520 Well, I'm not feeling very friendly right now. 671 00:42:07,440 --> 00:42:10,480 Yeah, well, we're nearly done, so... 672 00:42:12,360 --> 00:42:14,480 What does that mean? 673 00:42:14,560 --> 00:42:17,160 You'll probably wanna get some shut-eye. 674 00:42:17,680 --> 00:42:19,081 You're gonna need it. 675 00:42:19,120 --> 00:42:21,120 Tomorrow's gonna be a big one. 676 00:42:21,160 --> 00:42:24,840 Jesus Christ, just talk to me, please. 677 00:42:24,880 --> 00:42:27,480 It's gonna be a beautiful day. 678 00:42:35,600 --> 00:42:41,600 *CREDITS* 51199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.