Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,119 --> 00:00:01,599
Any attempt to intimidate us
2
00:00:01,601 --> 00:00:03,760
will be met with the
full force of the law.
3
00:00:03,762 --> 00:00:06,543
They want a pliant population.
4
00:00:06,545 --> 00:00:08,546
This has been a community
service announcement.
5
00:00:08,548 --> 00:00:11,638
In the list of demands, prosecute
for hostile data collection.
6
00:00:11,640 --> 00:00:12,678
I'm resigning.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,601
Or you could grow a backbone.
8
00:00:14,603 --> 00:00:17,374
You know, on the phone, he
said that he protested at uni.
9
00:00:17,376 --> 00:00:21,038
I wanted to see you because
the cops were asking about you.
10
00:00:21,040 --> 00:00:22,718
Jane, it's Toni Moretti.
11
00:00:22,720 --> 00:00:24,558
The guy in the photo? It's him.
12
00:00:24,560 --> 00:00:26,278
Don't try and speak to
him. He's dangerous.
13
00:00:28,271 --> 00:00:31,192
I could put together a Photofit
of what he might look like.
14
00:00:31,194 --> 00:00:33,038
- Zoe has anxiety.
- Are you okay?
15
00:00:33,040 --> 00:00:34,758
Oh, baby.
16
00:00:34,760 --> 00:00:36,435
You sold a gun to a neo-Nazi.
17
00:00:36,437 --> 00:00:39,438
That gun was used to murder
my partner, Ben Sailor.
18
00:00:39,440 --> 00:00:42,078
If you didn't pull the trigger, who did?
19
00:00:42,080 --> 00:00:43,320
It was police.
20
00:00:44,960 --> 00:00:48,038
There has been a major breakthrough
in the hunt for the shooter
21
00:00:48,040 --> 00:00:51,238
who has been terrorising Melbourne
for the past two months.
22
00:00:51,240 --> 00:00:54,622
Taskforce Stingray have released
an identikit image of the man
23
00:00:54,624 --> 00:00:56,958
they believe to be
responsible for the killings.
24
00:00:56,960 --> 00:00:59,438
Currently he goes by the name of Daniel.
25
00:00:59,440 --> 00:01:04,275
If you recognise or know
this man, do not approach.
26
00:01:04,277 --> 00:01:06,878
He is armed and dangerous.
27
00:01:06,880 --> 00:01:08,798
Hello. Housekeeping!
28
00:01:08,800 --> 00:01:12,118
He is also wanted for questioning
over the murder of Toni Moretti...
29
00:01:12,120 --> 00:01:14,549
Oh, ah, don't worry, the room's fine.
30
00:01:14,551 --> 00:01:16,678
- I'll tidy up. Thank you.
- Okay, I'll come back later.
31
00:01:16,680 --> 00:01:19,992
For any police assistance,
call 000 immediately.
32
00:01:19,994 --> 00:01:22,634
As I said, he is armed and dangerous.
33
00:01:25,215 --> 00:01:28,215
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
34
00:01:33,600 --> 00:01:35,118
Morning, Nick.
35
00:01:35,120 --> 00:01:37,918
Morning, Jane.
36
00:01:37,920 --> 00:01:40,758
- Hey.
- Hey. Have you had a response?
37
00:01:40,760 --> 00:01:42,938
Hundreds. We've had to add more lines.
38
00:01:42,940 --> 00:01:44,759
You didn't sound like
a man about to resign.
39
00:01:44,761 --> 00:01:46,878
If the Commissioner
wants my resignation,
40
00:01:46,880 --> 00:01:48,518
he's gonna have to come and get it.
41
00:01:48,520 --> 00:01:50,818
Ooh, sorry.
42
00:01:50,820 --> 00:01:53,818
The pathologist is finished
examining Toni Moretti's body.
43
00:01:53,820 --> 00:01:55,318
- Report's coming through right now.
- Okay.
44
00:01:55,320 --> 00:01:57,518
- Do you mind if I take a look?
- Not at all.
45
00:01:57,520 --> 00:02:00,198
"A fractured hyoid bone
and contusion to the neck
46
00:02:00,200 --> 00:02:02,758
indicates the cause of
death was asphyxiation".
47
00:02:02,760 --> 00:02:06,558
"Approximate time of
death was 1730 hours".
48
00:02:06,560 --> 00:02:08,198
We were only 15 minutes away.
49
00:02:08,200 --> 00:02:10,819
This is the first person he's
killed that he knew, so what,
50
00:02:10,821 --> 00:02:13,460
he's just changing his MO?
Why would he do that?
51
00:02:13,462 --> 00:02:14,742
He knows we're closing in.
52
00:02:16,386 --> 00:02:18,465
Hey, the vehicle of
interest has been IDed.
53
00:02:18,467 --> 00:02:19,867
We've got eyes on it now.
54
00:02:36,560 --> 00:02:38,238
So, how do we know this is our guy?
55
00:02:38,240 --> 00:02:39,638
Well, the owner of the caravan park
56
00:02:39,640 --> 00:02:41,738
said Daniel was living in a white truck.
57
00:02:41,740 --> 00:02:43,278
There's a lot of white trucks out there.
58
00:02:43,280 --> 00:02:45,398
How do we know it's not
just full of frozen food?
59
00:02:45,400 --> 00:02:48,118
Because the plates are stolen
and it's the same make and model.
60
00:02:48,120 --> 00:02:49,278
It's still not a lock.
61
00:02:49,280 --> 00:02:51,758
So, if this is our guy,
where's his head at?
62
00:02:51,760 --> 00:02:52,918
He's lost his home base.
63
00:02:52,920 --> 00:02:55,478
- Makes him vulnerable.
- Heading east on Princes Freeway.
64
00:02:55,480 --> 00:02:56,558
Towards the city.
65
00:02:56,560 --> 00:02:58,160
Okay, I want Traffic
Command on the line.
66
00:02:59,880 --> 00:03:03,760
Vehicle 1, 5m, speed, 120 over 80.
67
00:03:12,559 --> 00:03:14,718
Let's see if we can ID the driver.
68
00:03:14,720 --> 00:03:16,960
We have an unmarked vehicle on that now.
69
00:03:31,200 --> 00:03:33,518
- Is that him?
- Inconclusive.
70
00:03:33,520 --> 00:03:34,598
Stay on him.
71
00:03:34,600 --> 00:03:37,040
See if we can't get a better look
with one of the marked cars.
72
00:03:41,680 --> 00:03:43,798
222's blocked, backing up.
73
00:03:43,800 --> 00:03:48,020
A05, coming up inside. It looks
like him but I can't be sure.
74
00:03:50,240 --> 00:03:51,840
Let's see if we can
get a Locstat update.
75
00:04:08,640 --> 00:04:09,758
It doesn't make sense.
76
00:04:09,760 --> 00:04:11,278
I mean, it's like he's
putting on a show,
77
00:04:11,280 --> 00:04:12,838
or he wants us to follow him.
78
00:04:12,840 --> 00:04:15,678
I want all cars to proceed with
caution. He could be armed.
79
00:04:15,680 --> 00:04:17,838
- So what's he thinking?
- Well, maybe he's not.
80
00:04:17,840 --> 00:04:20,796
Everything he's done so far has
been planned. This looks reactive.
81
00:04:20,798 --> 00:04:22,798
Good. That gives us an advantage.
82
00:04:40,720 --> 00:04:42,118
Taking right exit.
83
00:04:42,120 --> 00:04:43,278
Maintaining pursuit.
84
00:04:43,280 --> 00:04:46,278
Get out there. I want our presence
on the ground when they catch him.
85
00:04:46,280 --> 00:04:47,638
Yeah, just keep your distance.
86
00:04:47,640 --> 00:04:49,358
We don't know how he'll
react if he's cornered.
87
00:04:49,360 --> 00:04:50,398
Okay.
88
00:04:50,400 --> 00:04:52,158
Do we wanna intercept?
89
00:04:52,160 --> 00:04:53,859
We want to start looking
for opportunities.
90
00:04:53,861 --> 00:04:55,941
Quiet street, not many people.
91
00:05:33,480 --> 00:05:35,480
Keep the sitreps coming. We're en route.
92
00:05:37,880 --> 00:05:40,120
Get the Bomb Squad to our location.
93
00:05:43,320 --> 00:05:45,120
All heads okay units onsite.
94
00:05:51,880 --> 00:05:53,878
Has he said anything?
Has he done anything?
95
00:05:53,880 --> 00:05:56,078
Nup, and he hasn't moved. He's
just been sitting in the truck.
96
00:05:56,080 --> 00:05:58,558
Contain access and move in?
97
00:05:58,560 --> 00:05:59,800
Go for it.
98
00:06:01,000 --> 00:06:03,840
- On my fix.
- Everything up.
99
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
Maintain firing line.
100
00:06:12,909 --> 00:06:14,269
Secure the rear of the vehicle.
101
00:06:18,760 --> 00:06:21,518
Show me your hands! Show me your hands!
102
00:06:21,520 --> 00:06:22,958
- Don't shoot. I'm not...
- Show me your hands!
103
00:06:22,960 --> 00:06:25,398
- Don't shoot, I'm not armed!
- Get out of the vehicle now.
104
00:06:25,400 --> 00:06:28,358
Get out! Keep those hands up
where we can see them!
105
00:06:28,360 --> 00:06:29,478
Get on the ground.
106
00:06:29,480 --> 00:06:31,918
Come here! On the ground!
107
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
Put your hands behind
your back! Don't move.
108
00:06:36,920 --> 00:06:38,200
Take it easy.
109
00:06:46,000 --> 00:06:48,038
- It's not him.
- No?
110
00:06:48,040 --> 00:06:49,680
Who the hell is that?
111
00:06:53,600 --> 00:06:55,919
A guy contacted me on Facebook.
112
00:06:55,921 --> 00:06:59,078
Offered me two grand to take
a little drive, end up here.
113
00:06:59,080 --> 00:07:01,198
Two more grand if I got into
the shit with you blokes.
114
00:07:01,200 --> 00:07:02,321
- Why?
- I don't know.
115
00:07:02,323 --> 00:07:05,238
- He just said, "Be here at 6:00".
- He said a specific time?
116
00:07:05,240 --> 00:07:06,358
He's lured us here.
117
00:07:06,360 --> 00:07:08,278
- Get him out of here right away.
- Get him out of here now!
118
00:07:08,280 --> 00:07:10,238
Call in the Bomb Squad.
Get away from the truck!
119
00:07:10,240 --> 00:07:12,758
- Call in the Bomb Squad.
- Move! Clear the truck!
120
00:07:12,760 --> 00:07:16,358
Dramatic scenes are unfolding
out in the western industrial...
121
00:07:16,360 --> 00:07:18,038
... with a heavy police presence
122
00:07:18,040 --> 00:07:19,678
at a location with a man being held...
123
00:07:19,680 --> 00:07:23,119
It's believed the Bomb Squad
has been called to the facility
124
00:07:23,121 --> 00:07:26,761
and police are urging the public
to stay away from the area.
125
00:07:53,040 --> 00:07:56,680
BD4, IED located. It's on a timer.
126
00:08:19,280 --> 00:08:23,240
BD4, IED defused.
127
00:08:24,639 --> 00:08:26,638
Confirming threat is disarmed.
128
00:08:26,640 --> 00:08:29,137
Will prepare to remove it now.
129
00:08:29,139 --> 00:08:32,098
Alright, call emergency services.
Say we've got it under control.
130
00:08:32,100 --> 00:08:34,040
It's been disarmed.
131
00:08:39,400 --> 00:08:40,838
Oh, fuck me.
132
00:08:40,840 --> 00:08:44,518
BD4, another timer's counting down.
133
00:08:44,520 --> 00:08:46,438
We've got another possible IED.
134
00:08:46,440 --> 00:08:49,459
It may be a separate device nearby.
135
00:08:49,461 --> 00:08:51,941
Do we have a visual on the device?
136
00:08:54,440 --> 00:08:57,718
- Oh, no, no, no, no, no.
- Do you have a visual on the device?
137
00:08:57,720 --> 00:09:01,478
Negative. It's wireless.
It'll be within 100m.
138
00:09:01,480 --> 00:09:04,438
Clear the area! Get these
civilians out of here now!
139
00:09:04,440 --> 00:09:06,158
We've got another possible IED.
140
00:09:06,160 --> 00:09:08,040
Clear the area!
141
00:09:09,040 --> 00:09:10,358
Move, move, move!
142
00:09:10,360 --> 00:09:13,198
Clear the area now! Move, move, move!
143
00:09:13,200 --> 00:09:15,478
That way! Get back, get back!
144
00:09:15,480 --> 00:09:17,800
Have you got eyes on a second IED?
145
00:09:19,680 --> 00:09:21,518
Get away from the dumpster!
146
00:09:21,520 --> 00:09:23,040
- ... on a second IED?
- Get away!
147
00:09:32,240 --> 00:09:33,758
Jane, Jane.
148
00:09:33,760 --> 00:09:36,179
Secure those people over there!
Make sure nobody's injured!
149
00:09:41,160 --> 00:09:42,958
People out there, secure that vehicle.
150
00:09:42,960 --> 00:09:46,158
Nick! Oh, Jesus. Tom!
151
00:09:46,160 --> 00:09:47,578
Jesus. Tom?
152
00:09:47,580 --> 00:09:49,878
- Got you, got you, got you.
- Tom? We need a medic!
153
00:09:49,880 --> 00:09:51,538
- Medic!
- Tom, I need you to stay awake, okay?
154
00:09:51,540 --> 00:09:53,198
Medic, right here!
155
00:09:53,200 --> 00:09:55,038
Tom?
156
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
Tom, look at me.
157
00:09:57,640 --> 00:09:59,159
Tom, look at me. Look at me.
158
00:09:59,161 --> 00:10:00,780
There's shrapnel, with an active bleed.
159
00:10:02,280 --> 00:10:04,758
- Okay, swap it over.
- Okay.
160
00:10:04,760 --> 00:10:07,198
- Tom.
- I've got this one.
161
00:10:07,200 --> 00:10:08,680
- Okay.
- Hold the pressure.
162
00:10:15,518 --> 00:10:21,118
- Hey. How are you?
- Yeah. I'm alright.
163
00:10:22,640 --> 00:10:24,278
How's the big guy?
164
00:10:24,280 --> 00:10:26,118
He's in surgery.
165
00:10:26,120 --> 00:10:27,638
- Still?
- Mmm.
166
00:10:27,640 --> 00:10:29,398
Half a dozen pieces of shrapnel.
167
00:10:29,400 --> 00:10:32,518
- It's a miracle he made it here.
- Jane, you should go home.
168
00:10:32,520 --> 00:10:34,078
No, someone needs to contact his family.
169
00:10:34,080 --> 00:10:35,278
No, it's already done.
170
00:10:35,280 --> 00:10:37,038
Seriously, go.
171
00:10:37,040 --> 00:10:38,760
I'll call you if I hear anything.
172
00:10:40,240 --> 00:10:41,640
Okay. Thanks.
173
00:10:45,800 --> 00:10:47,280
Oh.
174
00:11:15,560 --> 00:11:16,718
Zoe?
175
00:11:16,720 --> 00:11:19,878
- I'm sorry to call. It's...
- No, any time. You know that.
176
00:11:19,880 --> 00:11:21,318
I just didn't want to be alone.
177
00:11:21,320 --> 00:11:23,558
Well, that's never a good
idea after a panic attack.
178
00:11:23,560 --> 00:11:24,838
- Mmm.
- Oh!
179
00:11:24,840 --> 00:11:26,958
Are you alright?
180
00:11:26,960 --> 00:11:28,758
Yeah, I'm fine.
181
00:11:28,760 --> 00:11:31,358
It's been a big day. Where's Mandy?
182
00:11:31,360 --> 00:11:34,238
There was a gig on at the Corner
Hotel and she really wanted to go.
183
00:11:34,240 --> 00:11:37,598
And I was like, "Go. You've
earnt your time away from me".
184
00:11:37,600 --> 00:11:41,918
She wants us to have a
break, to go away, I mean.
185
00:11:41,920 --> 00:11:43,558
Go away where?
186
00:11:43,560 --> 00:11:46,478
- Bolivia, mostly.
- Bolivi...
187
00:11:46,480 --> 00:11:50,158
She wants us to go to the Dia
de los Muertos festival. It's...
188
00:11:50,160 --> 00:11:53,998
The Day of the Dead. I know
exactly what it is. But really? Now?
189
00:11:54,000 --> 00:11:55,638
Is that a good idea?
190
00:11:55,640 --> 00:11:58,358
Well, Mum seems to think that it'd
be a good way for us to grieve.
191
00:11:58,360 --> 00:12:00,680
- Right.
- I'll get you a wine.
192
00:12:56,320 --> 00:12:58,558
I'm just getting Zoe a blanket.
193
00:12:58,560 --> 00:13:01,238
She told me about the panic
attack in the restaurant.
194
00:13:01,240 --> 00:13:05,238
Oh, yeah, well, we dealt with
that pretty well actually, thanks.
195
00:13:05,240 --> 00:13:07,198
- Without you.
- I didn't come here to fight.
196
00:13:07,200 --> 00:13:08,718
Why did you come here, Jane?
197
00:13:08,720 --> 00:13:10,518
Because Zoe called me, Mandy.
198
00:13:10,520 --> 00:13:12,758
And listen, she told me
about this Bolivia trip.
199
00:13:12,760 --> 00:13:14,958
Yeah, that's gonna be really exciting.
200
00:13:14,960 --> 00:13:17,098
Yeah, well, I just don't think
now's the right time for her
201
00:13:17,100 --> 00:13:18,578
to be traipsing off to another country.
202
00:13:18,580 --> 00:13:21,838
Traipsing? Can you hear yourself?
203
00:13:21,840 --> 00:13:24,359
There is no right time, Jane.
204
00:13:24,361 --> 00:13:27,521
She needs to grieve. Really grieve.
205
00:13:28,360 --> 00:13:32,438
Not the stitched-up,
repressed grieving you're doing.
206
00:13:32,440 --> 00:13:35,798
- You have no idea about my grief.
- Well, you're not her mother.
207
00:13:35,800 --> 00:13:39,398
She's an adult and she
can make her own decisions.
208
00:13:39,400 --> 00:13:42,558
I've been in Zoe's life for 15 years,
taking care of her, Mandy.
209
00:13:42,560 --> 00:13:43,918
I know what she needs.
210
00:13:43,920 --> 00:13:46,040
We don't want you here, Jane.
211
00:14:09,200 --> 00:14:11,560
Oh. Fuck.
212
00:14:13,320 --> 00:14:18,120
Oh, just when I thought things
couldn't get any worse.
213
00:14:19,440 --> 00:14:22,998
Hey. How you feeling?
214
00:14:23,000 --> 00:14:24,238
How do you reckon?
215
00:14:24,240 --> 00:14:25,838
You look like shit.
216
00:14:25,840 --> 00:14:27,718
Listen, Tom,
217
00:14:27,720 --> 00:14:30,198
what you did for me back there, mate.
218
00:14:30,200 --> 00:14:31,718
No, stop.
219
00:14:31,720 --> 00:14:33,318
You don't have to say it...
220
00:14:33,320 --> 00:14:35,380
Just let me say this... let me say this.
221
00:14:37,320 --> 00:14:40,678
- Thank you.
- Listen to me.
222
00:14:40,680 --> 00:14:44,200
I want you to go back
and pull the team together.
223
00:14:45,209 --> 00:14:49,288
You're in charge of this now.
Okay? You can get this done.
224
00:14:49,290 --> 00:14:50,650
I got ya.
225
00:15:13,720 --> 00:15:15,318
Oh.
226
00:15:15,320 --> 00:15:17,758
Didn't realise you were
a leopard print kinda girl.
227
00:15:17,760 --> 00:15:20,515
Oh. I've done something really stupid.
228
00:15:20,517 --> 00:15:23,597
I was at Zoe's and I ended up
going through Mandy's things.
229
00:15:24,680 --> 00:15:27,078
I just don't like the
influence she has on Zoe.
230
00:15:27,080 --> 00:15:29,878
Well, I would have taken
more than a notebook.
231
00:15:29,880 --> 00:15:32,318
I think you showed superhuman restraint.
232
00:15:32,320 --> 00:15:34,398
Now she wants to drag her
off to South America.
233
00:15:34,400 --> 00:15:37,278
I'm trying not to let my personal
animosity cloud my judgement,
234
00:15:37,280 --> 00:15:38,998
but I just don't think it's a good idea.
235
00:15:39,000 --> 00:15:42,718
What's this? Is that amounts
of money and is that grams?
236
00:15:42,720 --> 00:15:45,198
- Is Mandy dealing drugs?
- Wouldn't surprise me.
237
00:15:45,200 --> 00:15:46,858
Anyway, I'm sure you've got way more
238
00:15:46,860 --> 00:15:48,238
important things to
worry about than Mandy.
239
00:15:48,240 --> 00:15:51,158
Well, yes, I'm about to interview
your partner's alleged killer.
240
00:15:51,160 --> 00:15:52,958
Do you wanna tune in?
241
00:15:52,960 --> 00:15:55,320
Yes, I would. Thank you.
242
00:16:01,760 --> 00:16:03,919
We wanna talk to you in relation
243
00:16:03,921 --> 00:16:05,998
to the murder of Ben Sailor, Mr. Cooper.
244
00:16:06,000 --> 00:16:07,718
Detective Sergeant, please.
245
00:16:07,720 --> 00:16:11,999
Mitch Marcovic has made
a full and detailed statement
246
00:16:12,001 --> 00:16:14,598
in spite of your attempts
to silence him.
247
00:16:14,600 --> 00:16:17,398
Yes, well, Marcovic will say
anything to get his next fix.
248
00:16:17,400 --> 00:16:18,518
What'd you promise him?
249
00:16:18,520 --> 00:16:19,998
Methadone with a whisky chaser?
250
00:16:20,000 --> 00:16:23,038
Marcovic has said that you
provided the murder weapon.
251
00:16:23,040 --> 00:16:27,078
He drove you to the home Ben shared
with his partner, Jane Halifax,
252
00:16:27,080 --> 00:16:30,678
helped you dispose of the car
afterwards and then sold the gun.
253
00:16:30,680 --> 00:16:33,918
And you think a jury is
gonna believe a pathological,
254
00:16:33,920 --> 00:16:35,777
lying junkie over a copper?
255
00:16:35,779 --> 00:16:38,978
You got nothing. You got no
evidence putting me at the scene.
256
00:16:38,980 --> 00:16:41,118
You got no witnesses,
no forensics, nothing.
257
00:16:41,120 --> 00:16:43,118
What's my motive?
258
00:16:43,120 --> 00:16:45,879
There isn't one. 'Cause I wasn't there.
259
00:16:45,881 --> 00:16:46,921
It wasn't me.
260
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Is that it?
261
00:16:56,360 --> 00:16:58,440
Is that meant to make
me quake with fear?
262
00:17:07,280 --> 00:17:09,878
Why would someone I've
never met want me dead?
263
00:17:09,880 --> 00:17:13,238
I'm looking for points where the
two of you might intersected.
264
00:17:13,240 --> 00:17:16,718
So, he left the academy
in the early '90s,
265
00:17:16,720 --> 00:17:18,739
did a stint in Armed Robbery.
266
00:17:18,741 --> 00:17:22,478
- Armed Robbery? When was that?
- 2000 to 2004.
267
00:17:22,480 --> 00:17:24,919
I was brought in to do assessments
268
00:17:24,921 --> 00:17:26,478
of the detectives running that squad.
269
00:17:26,480 --> 00:17:30,118
That would have been 2004. I
don't remember Cooper, though.
270
00:17:30,120 --> 00:17:32,078
He still would have been
a junior detective then.
271
00:17:32,080 --> 00:17:34,419
Well, my findings led
to an investigation by the
272
00:17:34,421 --> 00:17:36,757
- Office for Police Integrity.
- Right.
273
00:17:36,759 --> 00:17:39,038
And armed robbery was disbanded.
274
00:17:39,040 --> 00:17:41,598
Where did Cooper go after that?
275
00:17:41,600 --> 00:17:44,199
He was sent to Archives for years
276
00:17:44,201 --> 00:17:46,718
and then finally worked
his way back into town.
277
00:17:46,720 --> 00:17:49,158
So he could blame me
for derailing his career.
278
00:17:49,160 --> 00:17:51,959
Forensics have finished
processing the truck.
279
00:17:51,961 --> 00:17:54,438
- You wanna have a look?
- Yes, I do.
280
00:17:57,200 --> 00:17:59,118
Well, that's the thing, mate, isn't it?
281
00:17:59,120 --> 00:18:00,438
Hey.
282
00:18:00,440 --> 00:18:01,558
- Hey.
- Am I clear?
283
00:18:01,560 --> 00:18:03,000
- Yeah, yeah, go through.
- Thanks.
284
00:18:41,960 --> 00:18:44,718
We're just about done here.
285
00:18:44,720 --> 00:18:46,638
Ready to head off when you are.
286
00:18:46,640 --> 00:18:49,038
- Great.
- Find anything interesting?
287
00:18:49,040 --> 00:18:52,960
Just this little guy.
And he's not talking.
288
00:19:10,800 --> 00:19:13,318
Oh, I think you've got the wrong house.
289
00:19:13,320 --> 00:19:15,524
This is a warrant to search the
premise for drugs of dependence,
290
00:19:15,526 --> 00:19:18,327
- contrary to the Drugs Act of 19...
- Oh, fuck off.
291
00:19:20,799 --> 00:19:23,138
Ah, I know you. You checked my alibi.
292
00:19:23,140 --> 00:19:24,278
You interviewed me.
293
00:19:24,280 --> 00:19:27,200
You work with Jane? Yes? Don't you?
294
00:19:31,120 --> 00:19:32,680
Jeez, what's going on?
295
00:19:34,999 --> 00:19:36,359
Ask Jane.
296
00:19:47,360 --> 00:19:50,038
- Stop it.
- A couple of grams.
297
00:19:50,040 --> 00:19:53,040
- Just under a trafficable quantity.
- Great, thank you.
298
00:20:04,119 --> 00:20:06,538
- Why the hell did you do that?
- I was following up a lead.
299
00:20:06,540 --> 00:20:09,219
- This has nothing to do with Ben.
- Jane, I had to follow up.
300
00:20:09,221 --> 00:20:11,418
I'm not interested in
scoring points over Mandy.
301
00:20:11,420 --> 00:20:13,398
Okay, there were reasonable
grounds to search.
302
00:20:13,400 --> 00:20:15,258
Yeah, based off evidence that I stole.
303
00:20:15,260 --> 00:20:16,638
I'm sorry. I made a judgement call
304
00:20:16,640 --> 00:20:18,158
based on the information
that was available at...
305
00:20:18,160 --> 00:20:20,118
Yeah, well, you've put me in
a terrible fucking position.
306
00:20:20,120 --> 00:20:25,059
I've got something from
the trucks. City Roads pass.
307
00:20:25,061 --> 00:20:28,038
The account is under the same
name as the truck's registration.
308
00:20:28,040 --> 00:20:29,438
Winston Smith.
309
00:20:29,440 --> 00:20:31,998
- Seriously?
- What? Oh.
310
00:20:32,000 --> 00:20:34,678
- Big Brother, right.
- We scanned the accounts.
311
00:20:34,680 --> 00:20:37,058
This is where Winston's
been in the last two weeks.
312
00:20:37,060 --> 00:20:38,158
And?
313
00:20:38,160 --> 00:20:39,638
Ah, here's where it gets interesting.
314
00:20:39,640 --> 00:20:41,798
A week ago, he took
Exit 22, heading west.
315
00:20:41,800 --> 00:20:44,458
CCTV picked him up at a service station
316
00:20:44,460 --> 00:20:46,518
less than a kilometre
from Anton Bungert's farm.
317
00:20:46,520 --> 00:20:49,518
Bungert? Oh, that's the gun
nut you guys questioned, yeah?
318
00:20:49,520 --> 00:20:51,479
Yeah. Could they know each other?
319
00:20:51,481 --> 00:20:52,798
Maybe they're shooting buddies?
320
00:20:52,800 --> 00:20:54,678
Yeah, or it's just a coincidence.
321
00:20:54,680 --> 00:20:58,238
Look, he's been less than a
kilometre away from a lot of places.
322
00:20:58,240 --> 00:20:59,440
Let's keep digging.
323
00:21:01,320 --> 00:21:04,878
- Do you trust your government?
- I work for them.
324
00:21:04,880 --> 00:21:07,278
- What do you use the 3D printer for?
- I make stuff.
325
00:21:07,280 --> 00:21:10,358
- What sort of stuff?
- Farm tools, machine parts.
326
00:21:10,360 --> 00:21:12,699
- Anything I bloody like.
- Are you making guns?
327
00:21:12,701 --> 00:21:15,661
No, I told you, I don't
have the software for that.
328
00:21:17,514 --> 00:21:19,513
What is this here?
329
00:21:19,515 --> 00:21:21,495
Ah, excuse me.
330
00:21:26,628 --> 00:21:29,187
- The toy was made with a 3D printer.
- And?
331
00:21:29,189 --> 00:21:31,958
Every 3D printer has unique striations.
332
00:21:31,960 --> 00:21:33,558
- Like ballistics.
- Exactly.
333
00:21:33,560 --> 00:21:35,838
Furrows, ridges. It's
kind of like a fingerprint.
334
00:21:35,840 --> 00:21:38,478
What, and this matches
Bungert's 3D printer?
335
00:21:38,480 --> 00:21:40,460
- Yep.
- Enough for a warrant?
336
00:21:42,239 --> 00:21:43,918
You're not coming in.
337
00:21:43,920 --> 00:21:46,278
Well, as part of your bail conditions,
338
00:21:46,280 --> 00:21:48,158
we can search your property at any time.
339
00:21:48,160 --> 00:21:50,398
But we do have a search
warrant, Mr. Bungert.
340
00:21:50,400 --> 00:21:53,518
Oh, yeah, very nice. Got a nice
big red stamp and everything.
341
00:21:53,520 --> 00:21:55,418
Very funny. Open the gate, please, sir.
342
00:21:55,420 --> 00:21:56,838
You know, this is fuckin' bullshit.
343
00:21:56,840 --> 00:21:58,358
This is an infringement of my rights.
344
00:21:58,360 --> 00:22:00,838
We have reason to believe you're
in possession of more firearms.
345
00:22:00,840 --> 00:22:02,558
Oh, so that just gives you
the right to come in here
346
00:22:02,560 --> 00:22:03,759
and do whatever you like, does it?
347
00:22:03,761 --> 00:22:04,801
Open the gate.
348
00:22:20,760 --> 00:22:22,160
You're welcome.
349
00:22:24,359 --> 00:22:26,878
Mr. Bungert, do you know this man?
350
00:22:26,880 --> 00:22:29,520
- Nuh.
- Oh, you sure?
351
00:22:30,680 --> 00:22:32,158
Why don't you take another look?
352
00:22:32,160 --> 00:22:35,438
I could stare at it till Christmas.
I still won't know who it is.
353
00:22:35,440 --> 00:22:37,558
Okay, well, we were here
a little while ago
354
00:22:37,560 --> 00:22:39,358
and there were a lot of shooters around.
355
00:22:39,360 --> 00:22:41,758
We'd like to know a little
bit more about your mates.
356
00:22:41,760 --> 00:22:43,878
One mate in particular who might
357
00:22:43,880 --> 00:22:46,678
have visited this property
last week on Wednesday?
358
00:22:46,680 --> 00:22:48,779
- Leave the jetski!
- Mr. Bungert...
359
00:22:48,781 --> 00:22:50,478
Christ, this is doing
my fuckin' head in.
360
00:22:50,480 --> 00:22:52,518
- Why have you got the dynamite?
- Oh, I don't know.
361
00:22:52,520 --> 00:22:54,163
What do you reckon?
'Cause I live on a farm.
362
00:22:54,165 --> 00:22:57,198
I clear rocks, blast trunks.
All the papers are there.
363
00:22:57,200 --> 00:22:58,838
It's all up-to-date.
364
00:22:58,840 --> 00:23:00,720
Mr. Bungert, do you
mind if we have a word?
365
00:23:10,520 --> 00:23:12,598
The person that the
police are looking for
366
00:23:12,600 --> 00:23:14,958
clearly has expertise with weapons.
367
00:23:14,960 --> 00:23:16,558
Now, I understand you're upset,
368
00:23:16,560 --> 00:23:18,001
but you can see why
they'd wanna talk to you.
369
00:23:18,003 --> 00:23:19,678
Listen, I don't condone acts of violence
370
00:23:19,680 --> 00:23:21,998
perpetrated on innocent
bystanders, okay?
371
00:23:22,000 --> 00:23:23,838
I've got values, the same as anyone.
372
00:23:23,840 --> 00:23:26,720
Mmm. No, I hear you.
373
00:23:28,901 --> 00:23:31,208
Is there any chance of a beer?
374
00:23:31,210 --> 00:23:32,669
You don't look like a beer drinker.
375
00:23:32,671 --> 00:23:34,311
You'd be surprised.
376
00:23:40,120 --> 00:23:42,518
That's a nice photo.
377
00:23:42,520 --> 00:23:44,680
- Is that your Dad?
- Yep.
378
00:23:45,880 --> 00:23:47,200
Vietnam?
379
00:23:49,160 --> 00:23:50,760
Sure.
380
00:23:52,320 --> 00:23:55,238
- Were you a close family?
- Close enough.
381
00:23:55,240 --> 00:23:58,758
- And is that you?
- Yeah.
382
00:23:58,760 --> 00:23:59,920
And who's this?
383
00:24:02,120 --> 00:24:03,238
It's my brother.
384
00:24:03,240 --> 00:24:04,280
Half-brother.
385
00:24:05,280 --> 00:24:07,158
Half-brother? Different mothers?
386
00:24:07,160 --> 00:24:08,640
Yeah.
387
00:24:10,573 --> 00:24:12,093
What's his name?
388
00:24:14,600 --> 00:24:16,440
Jarrod.
389
00:24:17,640 --> 00:24:20,760
Was Jarrod at Melbourne
University in 2009, Mr. Bungert?
390
00:24:47,200 --> 00:24:49,278
Is it possible that Jarrod
could be the shooter?
391
00:24:49,280 --> 00:24:51,558
I wouldn't know. I haven't
seen Jarrod in years.
392
00:24:51,560 --> 00:24:53,998
But you know him. Is he capable
of something like that?
393
00:24:54,000 --> 00:24:56,880
- Doubt it.
- But it's possible?
394
00:24:58,240 --> 00:24:59,758
Did he have any violent tendencies?
395
00:24:59,760 --> 00:25:01,918
Nuh. Just an ordinary kid.
396
00:25:01,920 --> 00:25:04,598
- Ordinary in what way?
- Just a normal kid.
397
00:25:04,600 --> 00:25:06,718
- Was he bright? Good at school?
- It isn't him.
398
00:25:06,720 --> 00:25:08,838
If Jarrod is the shooter,
399
00:25:08,840 --> 00:25:11,638
we know that he was within a
kilometre of your place last week.
400
00:25:11,640 --> 00:25:14,558
Don't you think it's strange
that he didn't drop in?
401
00:25:14,560 --> 00:25:16,240
You've got a family?
402
00:25:17,920 --> 00:25:19,798
Yeah, so you know what it's like.
403
00:25:19,800 --> 00:25:21,640
Families are complicated.
404
00:25:25,080 --> 00:25:27,038
It's his brother, I know it.
405
00:25:27,040 --> 00:25:29,618
Well, did he admit to
him being here last week?
406
00:25:29,620 --> 00:25:31,478
Not in so many words.
407
00:25:31,480 --> 00:25:32,698
Well, just because they're related
408
00:25:32,700 --> 00:25:34,238
doesn't necessarily give us anything.
409
00:25:34,240 --> 00:25:36,678
Yeah, but we've got a
name. Jarrod Bungert.
410
00:25:36,680 --> 00:25:38,440
Okay, hang on.
411
00:25:43,280 --> 00:25:44,518
Hey, Kip.
412
00:25:44,520 --> 00:25:46,478
Can you run a name for me?
413
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
Ah, Jarrod Bungert.
414
00:25:57,200 --> 00:25:58,320
I hope you're right.
415
00:26:07,080 --> 00:26:10,200
- Listen, if you see Jarrod...
- I won't.
416
00:26:11,360 --> 00:26:12,758
Okay.
417
00:26:12,760 --> 00:26:16,598
Mr. Bungert, he's killed 11 people.
418
00:26:16,600 --> 00:26:17,920
Maybe think about that.
419
00:26:58,707 --> 00:27:00,187
Hello, Anton.
420
00:27:04,400 --> 00:27:05,720
Had some visitors?
421
00:27:08,560 --> 00:27:10,520
Jesus.
422
00:27:11,840 --> 00:27:14,000
I thought you didn't like cops.
423
00:27:23,880 --> 00:27:25,318
Alright.
424
00:27:25,320 --> 00:27:28,358
I say we just wait for an ID on Jarrod.
425
00:27:28,360 --> 00:27:29,758
If Kip can connect them,
426
00:27:29,760 --> 00:27:32,438
then we arrest Bungert
and we bring him in, okay?
427
00:27:32,440 --> 00:27:35,278
Sorry, excuse me.
428
00:27:35,280 --> 00:27:37,438
Mandy.
429
00:27:37,440 --> 00:27:40,558
- Nice work.
- This isn't a good time.
430
00:27:40,560 --> 00:27:42,678
My passport's been seized,
431
00:27:42,680 --> 00:27:43,998
thanks to your little drug raid.
432
00:27:44,000 --> 00:27:45,558
Look, I can't talk about this right now.
433
00:27:45,560 --> 00:27:47,598
You wanted to sabotage my trip with Zoe.
434
00:27:47,600 --> 00:27:48,838
Why don't you call me
back when you sober up?
435
00:27:48,840 --> 00:27:49,918
You're vicious.
436
00:27:49,920 --> 00:27:52,940
You act all professional and
superior but you are just...
437
00:27:59,360 --> 00:28:00,840
Is it you?
438
00:28:02,560 --> 00:28:03,680
The shootings?
439
00:28:09,640 --> 00:28:11,000
Is it you?
440
00:28:14,049 --> 00:28:15,328
I thought you'd understand.
441
00:28:15,330 --> 00:28:16,610
I thought...
442
00:28:18,765 --> 00:28:21,325
I thought we'd be on the
same page with this.
443
00:28:23,320 --> 00:28:28,358
The same page? What
are you talking about?
444
00:28:28,360 --> 00:28:30,118
You didn't say anything to me.
445
00:28:30,120 --> 00:28:32,000
What would I say?
446
00:28:34,600 --> 00:28:36,384
I'm your brother.
447
00:28:36,386 --> 00:28:40,360
If you can't talk to me,
then who can you talk to?
448
00:28:43,840 --> 00:28:46,358
Maybe I was trying to protect you.
449
00:28:46,360 --> 00:28:48,560
Protect me? From what?
450
00:28:49,599 --> 00:28:56,158
There's cops everywhere,
asking me about you.
451
00:28:56,160 --> 00:29:00,398
What about that explosion
yesterday? Was that you?
452
00:29:00,400 --> 00:29:02,060
I didn't have a choice.
453
00:29:04,160 --> 00:29:06,358
They said you were here last week.
454
00:29:06,360 --> 00:29:09,078
Yeah, I needed some ammo. I'm sorry.
455
00:29:09,080 --> 00:29:10,878
You're sorry?
456
00:29:10,880 --> 00:29:13,760
What's going on, mate?
What are you doing?
457
00:29:17,080 --> 00:29:20,038
Is it Dad? Huh?
458
00:29:20,040 --> 00:29:21,600
No.
459
00:29:24,000 --> 00:29:27,480
I'm sorry. I didn't know what to do.
460
00:29:30,280 --> 00:29:31,760
I should have been there for ya.
461
00:29:36,160 --> 00:29:39,840
You going all big brother
on me now? Hmm?
462
00:29:43,200 --> 00:29:46,998
- I'm trying to help.
- After all these years? Now?
463
00:29:47,000 --> 00:29:49,118
I know it must have been hard.
464
00:29:49,120 --> 00:29:51,558
I know it was different with you.
465
00:29:51,560 --> 00:29:53,078
But I didn't know what to do.
466
00:29:53,080 --> 00:29:55,318
You know what he was like.
467
00:29:55,320 --> 00:29:59,758
He was crazy. I'm sorry you
had to take the brunt of that.
468
00:29:59,760 --> 00:30:02,718
But this can't go on, mate.
This has gotta stop.
469
00:30:02,720 --> 00:30:05,280
You gotta hand yourself in.
470
00:30:08,480 --> 00:30:09,720
This can't go on.
471
00:30:11,080 --> 00:30:12,560
Give me the gun.
472
00:30:16,080 --> 00:30:17,638
Got him.
473
00:30:17,640 --> 00:30:21,318
Kip's found a photo licence
on a Jarrod James Bungert
474
00:30:21,320 --> 00:30:22,900
and it matches the Photofit.
475
00:30:24,280 --> 00:30:25,558
Let's drag him back in.
476
00:30:27,920 --> 00:30:30,780
That's multiple shots fired.
Get in the car! Let's go!
477
00:30:36,240 --> 00:30:40,640
Police! Drop your weapons! We're
coming in! And get on the ground!
478
00:30:53,440 --> 00:30:54,758
Over there.
479
00:30:54,760 --> 00:30:56,318
There's a body there.
There's a body there.
480
00:30:56,320 --> 00:30:58,240
Hey, hey, hey! Back corner.
481
00:31:00,520 --> 00:31:01,878
Gone?
482
00:31:01,880 --> 00:31:05,200
- He's dead.
- Fucking hell.
483
00:31:21,625 --> 00:31:23,024
The Dog Squad's on the scent.
484
00:31:23,026 --> 00:31:25,318
The killer travelled
about a kilometre on foot.
485
00:31:25,320 --> 00:31:27,278
There's a road down there
that leads to the highway.
486
00:31:27,280 --> 00:31:29,199
- Okay, set up road blocks.
- Yeah, I'm on it.
487
00:31:29,201 --> 00:31:31,281
- Hey, and organise a chopper.
- Yeah.
488
00:31:34,840 --> 00:31:36,518
His own brother.
489
00:31:36,520 --> 00:31:38,318
Do you think he came
here just to kill him?
490
00:31:38,320 --> 00:31:39,760
If he thought he betrayed him.
491
00:31:56,280 --> 00:31:58,518
Mmm.
492
00:31:58,520 --> 00:31:59,678
Hey.
493
00:31:59,680 --> 00:32:02,038
You're not exactly seeing me at my best.
494
00:32:02,040 --> 00:32:03,998
Well, you were never an
oil painting, let's face it.
495
00:32:04,000 --> 00:32:06,198
Oh, come on, I had my day.
496
00:32:06,200 --> 00:32:09,118
Not sure what you were trying
to prove with all this heroism stuff.
497
00:32:09,120 --> 00:32:12,398
Mmm, haven't you heard?
Ten foot tall and bulletproof.
498
00:32:12,400 --> 00:32:14,558
So what's the prognosis,
Doc? Am I gonna live?
499
00:32:14,560 --> 00:32:17,917
- Apparently.
- Mmm.
500
00:32:17,919 --> 00:32:21,038
- Could I get a TV?
- To watch the news?
501
00:32:21,040 --> 00:32:22,398
You don't need the aggravation.
502
00:32:22,400 --> 00:32:24,918
No, no, I love watching Mexican soaps.
503
00:32:24,920 --> 00:32:26,019
Oh, right.
504
00:32:26,021 --> 00:32:28,118
I got very addicted to them
when I was at Quantico.
505
00:32:28,120 --> 00:32:30,201
Right, okay. Well, we'll see
about that, shall we?
506
00:32:30,203 --> 00:32:31,282
In the meantime, eat your chocolates.
507
00:32:31,284 --> 00:32:32,483
There's been a major breakthrough
508
00:32:32,485 --> 00:32:35,958
in the search for the shooter
who's been terrorising Melbourne.
509
00:32:35,960 --> 00:32:38,958
Police have confirmed the name
of the man they're seeking as
510
00:32:38,960 --> 00:32:40,718
Jarrod James Bungert.
511
00:32:40,720 --> 00:32:44,638
If anybody has information
regarding Jarrod's location,
512
00:32:44,640 --> 00:32:46,478
- police have asked that they...
- Hey.
513
00:32:46,480 --> 00:32:49,278
Hey. There's been a development
with Cooper. I'm on my way in.
514
00:32:49,280 --> 00:32:50,598
Okay.
515
00:32:50,600 --> 00:32:53,080
You're gonna want to see this.
516
00:33:01,840 --> 00:33:02,920
Let me guess.
517
00:33:04,534 --> 00:33:07,054
You've got nothing, and
you have to let me go.
518
00:33:09,720 --> 00:33:14,118
- Apology accepted.
- Is this yours?
519
00:33:14,120 --> 00:33:16,358
I prefer my phones a
little dumber than that.
520
00:33:16,360 --> 00:33:17,758
It's a pretty generous gift.
521
00:33:17,760 --> 00:33:19,457
I don't know what you're talking about.
522
00:33:19,459 --> 00:33:22,678
Sure you do. You gave this
phone to your girlfriend's son.
523
00:33:22,680 --> 00:33:24,598
You told him it was an
old one from your work.
524
00:33:24,600 --> 00:33:29,758
And that's true, isn't it? I mean,
it's not from your police work.
525
00:33:29,760 --> 00:33:32,878
This is one of the phones
you use as a freelancer.
526
00:33:32,880 --> 00:33:34,398
Shooting people for money?
527
00:33:34,400 --> 00:33:37,518
I've been polite, very cooperative.
528
00:33:37,520 --> 00:33:40,478
I could have lawyered
up, kept my mouth shut,
529
00:33:40,480 --> 00:33:42,518
but I've sat down, shot the breeze...
530
00:33:42,520 --> 00:33:44,518
So you've never seen that phone before?
531
00:33:44,520 --> 00:33:46,118
Nup. Never.
532
00:33:46,120 --> 00:33:49,758
- It's got your prints on it.
- I have nothing else to say.
533
00:33:49,760 --> 00:33:52,598
Yeah, all the information on
the phone had been wiped.
534
00:33:52,600 --> 00:33:55,398
- Bad luck.
- Until it was unwiped.
535
00:33:55,400 --> 00:33:58,998
You know, we lifted two
things from that phone.
536
00:33:59,000 --> 00:34:03,200
Jane Halifax's address, and this photo.
537
00:34:08,400 --> 00:34:09,840
Can we turn that off?
538
00:34:23,440 --> 00:34:24,838
You tried to kill me.
539
00:34:24,840 --> 00:34:26,958
I don't even know who you are.
540
00:34:26,960 --> 00:34:29,479
Right, so this isn't payback
for the Armed Robbery squad?
541
00:34:29,481 --> 00:34:31,118
Oh, half that squad was crooked.
542
00:34:31,120 --> 00:34:33,798
I was all for wiping the slate clean.
543
00:34:33,800 --> 00:34:35,318
Didn't help your career, though, did it?
544
00:34:35,320 --> 00:34:37,438
Nothing to do with the armed robbers.
545
00:34:37,440 --> 00:34:41,161
If my life went to shit, and it
did, that was all down to me.
546
00:34:41,163 --> 00:34:43,878
That was all my work. Got
no-one to blame but myself.
547
00:34:43,880 --> 00:34:47,478
What makes someone who's
been a copper for over a decade
548
00:34:47,480 --> 00:34:49,118
suddenly turn gun for hire?
549
00:34:49,120 --> 00:34:50,798
I wouldn't know.
550
00:34:50,800 --> 00:34:53,199
But hypothetically,
551
00:34:53,201 --> 00:34:55,520
I mean, maybe it doesn't
have to be that complicated.
552
00:34:56,920 --> 00:34:59,640
Maybe whoever did it
just needed the money.
553
00:35:03,200 --> 00:35:04,600
It's nothing personal.
554
00:35:12,000 --> 00:35:14,838
What's it gonna take
to make this go away?
555
00:35:14,840 --> 00:35:16,518
We're well past that, don't you think?
556
00:35:16,520 --> 00:35:18,478
You're looking at a long stretch.
557
00:35:18,480 --> 00:35:21,158
Chance to catch up with some
of the crims that you put away.
558
00:35:21,160 --> 00:35:23,358
Surely we can come up with something.
559
00:35:23,360 --> 00:35:28,318
- If we put our heads together?
- Depends. What'll you give us?
560
00:35:28,320 --> 00:35:33,000
- What do you want?
- We want whoever ordered the hit.
561
00:35:35,040 --> 00:35:36,478
He needed the money?
562
00:35:36,480 --> 00:35:38,238
I'm sorry, I shouldn't
have involved you.
563
00:35:38,240 --> 00:35:39,278
Well, do you believe him?
564
00:35:39,280 --> 00:35:40,998
That he never met the person
that ordered the hit?
565
00:35:41,000 --> 00:35:43,798
- Yeah, it makes sense.
- None of this makes sense.
566
00:35:43,800 --> 00:35:46,798
I mean, it makes sense that
there'd be no direct contact
567
00:35:46,800 --> 00:35:48,678
between the principal
and the trigger man.
568
00:35:48,680 --> 00:35:50,878
There's a third party. That
way they both stay protected.
569
00:35:50,880 --> 00:35:53,318
It's old school. You get
a phone with one number.
570
00:35:53,320 --> 00:35:54,798
You only communicate by text.
571
00:35:54,800 --> 00:35:56,158
You organise a pick-up point
572
00:35:56,160 --> 00:35:58,518
and a drop-off and then
they send you the target.
573
00:35:58,520 --> 00:36:00,398
So Cooper has no idea
who he's working for?
574
00:36:00,400 --> 00:36:01,828
No, but somebody does.
575
00:36:01,830 --> 00:36:03,110
The person who gave him this.
576
00:36:13,017 --> 00:36:15,038
So you trust him not to do a runner?
577
00:36:15,040 --> 00:36:17,920
Nuh. Like to see him try, though.
578
00:36:19,840 --> 00:36:20,878
Hey, Vinnie.
579
00:36:20,880 --> 00:36:22,080
So what's so urgent?
580
00:36:23,680 --> 00:36:25,318
I'm in the shit.
581
00:36:25,320 --> 00:36:27,278
Yeah? Too bad.
582
00:36:27,280 --> 00:36:29,158
- Hang on a sec. Can I have that?
- Yep.
583
00:36:29,160 --> 00:36:30,918
Why the fuck are you
calling me down here?
584
00:36:30,920 --> 00:36:33,518
If they were anywhere nearby
you think I'd meeting you?
585
00:36:33,520 --> 00:36:37,078
- That is Vinnie bloody Strano.
- I wanna take off and disappear.
586
00:36:37,080 --> 00:36:38,558
So do it.
587
00:36:38,560 --> 00:36:40,318
Well, a move like that
needs bankrolling.
588
00:36:40,320 --> 00:36:41,598
That's not my problem.
589
00:36:41,600 --> 00:36:44,318
- I'm not asking you.
- Sure fuckin' sounds like it.
590
00:36:44,320 --> 00:36:46,838
I'm thinking of leaning on
whoever commissioned my hit.
591
00:36:46,840 --> 00:36:47,840
Oh.
592
00:36:49,104 --> 00:36:51,758
- Only you don't know who they are.
- No, but you do.
593
00:36:51,760 --> 00:36:55,398
Mate, you shot the wrong person.
594
00:36:55,400 --> 00:36:59,398
And now you want them to
pay you more money? Right.
595
00:36:59,400 --> 00:37:01,160
See, if the cops nab me,
596
00:37:02,400 --> 00:37:04,358
how long until they connect you to it?
597
00:37:04,360 --> 00:37:06,499
Is this a threat, is it?
598
00:37:06,501 --> 00:37:08,500
Nah, I get my money and I'm outta here.
599
00:37:08,502 --> 00:37:10,461
You'll never see me again, alright?
600
00:37:10,463 --> 00:37:14,918
Just tell whoever it is that I want
the same again, same place,
601
00:37:14,920 --> 00:37:17,998
the locker at the laundrette.
602
00:37:18,000 --> 00:37:19,518
Come on, say it.
603
00:37:19,520 --> 00:37:20,798
It has to be tonight.
604
00:37:20,800 --> 00:37:24,478
And... it's gotta be tonight.
605
00:37:24,480 --> 00:37:27,680
- Good boy.
- Boom. Got it.
606
00:37:33,000 --> 00:37:35,598
Yeah, I'm not sure I'm
ready to see who it is.
607
00:37:35,600 --> 00:37:37,078
Well, don't worry.
608
00:37:37,080 --> 00:37:40,300
Whoever it is might not be
stupid enough to take the bait.
609
00:37:42,520 --> 00:37:44,278
Do you know if Cooper
killed anyone else?
610
00:37:44,280 --> 00:37:46,760
Not that he's admitted to.
611
00:37:48,680 --> 00:37:50,798
Always fascinates me
when cops cross the line.
612
00:37:50,800 --> 00:37:53,080
I'm just surprised it
doesn't happen more often.
613
00:37:54,680 --> 00:37:57,400
- Should I be worried about you?
- About me?
614
00:37:58,760 --> 00:38:02,238
- Not me, obviously.
- Obviously.
615
00:38:02,240 --> 00:38:04,080
But I don't know, I get it.
616
00:38:13,654 --> 00:38:15,614
Is that anyone you know?
617
00:38:20,120 --> 00:38:21,478
No.
618
00:38:21,480 --> 00:38:23,918
But I didn't know Cooper either, so.
619
00:38:23,920 --> 00:38:27,358
- It'll all be over soon.
- Will it?
620
00:38:27,360 --> 00:38:28,798
Then what?
621
00:38:28,800 --> 00:38:30,598
I don't know.
622
00:38:30,600 --> 00:38:33,320
- You get to go back to your life.
- What's left of it.
623
00:38:42,417 --> 00:38:44,576
Can you make out any features?
624
00:38:44,578 --> 00:38:45,838
No, I can't.
625
00:38:45,840 --> 00:38:48,240
Oh, hang on.
626
00:38:51,760 --> 00:38:54,760
Riley, we have a potential
suspect entering the laundromat.
627
00:39:13,286 --> 00:39:15,326
Suspect at the locker. Move in.
628
00:39:24,000 --> 00:39:26,038
Police, don't move.
629
00:39:26,040 --> 00:39:27,838
Stop! Stop!
630
00:39:27,840 --> 00:39:29,238
Hey! Hey!
631
00:39:29,240 --> 00:39:30,438
Stop behind me.
632
00:39:30,440 --> 00:39:32,398
Get him!
633
00:39:32,400 --> 00:39:36,560
Don't resist. Get him up.
634
00:39:52,707 --> 00:39:56,426
Look, if you've come to apologise,
Jane, don't even bother, okay?
635
00:39:56,428 --> 00:39:59,347
Getting your mates to come here
to stop the trip, it's pretty low.
636
00:39:59,349 --> 00:40:00,709
It's not about that.
637
00:40:03,320 --> 00:40:05,680
It was a professional hit
that killed your father.
638
00:40:07,840 --> 00:40:09,520
They've caught the gunman.
639
00:40:11,200 --> 00:40:13,160
The guy that shot Dad?
640
00:40:14,720 --> 00:40:17,360
They've also arrested the
person who ordered the hit.
641
00:40:21,680 --> 00:40:23,200
Are they sure?
642
00:40:26,480 --> 00:40:28,120
I'm sorry.
643
00:40:29,240 --> 00:40:30,320
Why?
644
00:40:31,920 --> 00:40:34,000
I was the target, not Ben.
645
00:40:37,000 --> 00:40:38,360
Mandy ordered the hit.
646
00:40:42,230 --> 00:40:44,549
- No.
- I'm so sorry.
647
00:40:44,551 --> 00:40:47,638
Oh, you're fucking unbelievable, Jane.
648
00:40:47,640 --> 00:40:49,438
First the trip and now Dad?
649
00:40:49,440 --> 00:40:52,798
- This is bullshit.
- I know it's a shock, Zoe. I...
650
00:40:52,800 --> 00:40:55,758
Well, I don't believe
you. Can you get out?
651
00:40:55,760 --> 00:40:57,636
Look, I just don't think you
should be alone right now.
652
00:40:57,638 --> 00:40:59,358
Well, I don't want you here, Jane.
653
00:41:00,440 --> 00:41:03,718
Okay, well, I'm gonna be at the
apartment, so there's a key...
654
00:41:03,720 --> 00:41:05,080
Yeah, great. Thanks. Get out.
655
00:41:07,720 --> 00:41:08,840
I...
656
00:41:42,440 --> 00:41:43,518
Jarrod.
657
00:41:43,520 --> 00:41:46,320
Yeah, I guessed you'd
figure that one out.
658
00:41:49,280 --> 00:41:51,278
You killed your brother.
659
00:41:51,280 --> 00:41:52,520
Yeah.
660
00:41:56,520 --> 00:41:57,838
Is that why you're calling?
661
00:41:57,840 --> 00:41:59,918
Your conscience troubling you?
662
00:41:59,920 --> 00:42:03,518
I wanted to hear a
friendly voice, that's all.
663
00:42:03,520 --> 00:42:05,600
Well, I'm not feeling
very friendly right now.
664
00:42:07,440 --> 00:42:10,580
Yeah, well, we're nearly done, so...
665
00:42:12,360 --> 00:42:14,558
What does that mean?
666
00:42:14,560 --> 00:42:16,600
You'll probably wanna get some shut-eye.
667
00:42:17,680 --> 00:42:19,118
You're gonna need it.
668
00:42:19,120 --> 00:42:21,158
Tomorrow's gonna be a big one.
669
00:42:21,160 --> 00:42:24,878
Jesus Christ, just talk to me, please.
670
00:42:24,880 --> 00:42:27,480
It's gonna be a beautiful day.
671
00:44:02,055 --> 00:44:07,055
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.