All language subtitles for Halifax Retribution - 1x06 - Episode Six.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:03,730 Any attempt to intimidate us will be met with the full force of the law. 2 00:00:03,732 --> 00:00:06,500 (KLAXON) They want a pliant population. 3 00:00:06,502 --> 00:00:08,640 This has been a community service announcement. 4 00:00:08,642 --> 00:00:11,639 In the list of demands, prosecute for hostile data collection. 5 00:00:11,640 --> 00:00:12,640 I'm resigning. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,614 Or you could grow a backbone. 7 00:00:14,680 --> 00:00:17,439 You know, on the phone, he said that he protested at uni. 8 00:00:17,440 --> 00:00:21,039 I wanted to see you because the cops were asking about you. 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,680 Jane, it's Toni Moretti. 10 00:00:22,720 --> 00:00:24,374 - The guy in the photo? - It's him. 11 00:00:24,376 --> 00:00:26,586 Don't try and speak to him. He's dangerous. 12 00:00:26,587 --> 00:00:28,240 (SCREAMS) 13 00:00:28,320 --> 00:00:31,319 I could put together a Photofit of what he might look like. 14 00:00:31,320 --> 00:00:33,120 - Zoe has anxiety. - Are you OK? 15 00:00:33,121 --> 00:00:34,720 (PANTS) Oh, baby. 16 00:00:34,760 --> 00:00:36,359 You sold a gun to a neo-Nazi. 17 00:00:36,360 --> 00:00:39,439 That gun was used to murder my partner, Ben Sailor. 18 00:00:39,440 --> 00:00:42,040 If you didn't pull the trigger, who did? 19 00:00:42,080 --> 00:00:43,320 It was police. 20 00:00:44,960 --> 00:00:48,039 There has been a major breakthrough in the hunt for the shooter 21 00:00:48,040 --> 00:00:51,239 who has been terrorising Melbourne for the past two months. 22 00:00:51,240 --> 00:00:54,639 Taskforce Stingray have released an identikit image of the man 23 00:00:54,640 --> 00:00:56,959 they believe to be responsible for the killings. 24 00:00:56,960 --> 00:00:59,560 Currently he goes by the name of Daniel. 25 00:00:59,640 --> 00:01:04,160 If you recognise or know this man, do not approach. 26 00:01:04,200 --> 00:01:06,600 He is armed and dangerous. 27 00:01:06,680 --> 00:01:08,720 (KNOCKING) Hello. Housekeeping! 28 00:01:08,800 --> 00:01:12,119 He is also wanted for questioning over the murder of Toni Moretti... 29 00:01:12,120 --> 00:01:14,479 Oh, ah, don't worry, the room's fine. 30 00:01:14,480 --> 00:01:16,756 - I'll tidy up. Thank you. - OK, I'll come back later. 31 00:01:16,758 --> 00:01:20,016 For any police assistance, call 000 immediately. 32 00:01:20,018 --> 00:01:23,258 As I said, he is armed and dangerous. 33 00:01:33,600 --> 00:01:35,040 Morning, Nick. 34 00:01:35,120 --> 00:01:37,840 - Morning, Jane. - (KNOCKING) 35 00:01:37,920 --> 00:01:40,680 - Hey. - Hey. Have you had a response? 36 00:01:40,760 --> 00:01:42,839 Hundreds. We've had to add more lines. 37 00:01:42,840 --> 00:01:45,159 You didn't sound like a man about to resign. 38 00:01:45,160 --> 00:01:47,139 If the Commissioner wants my resignation, 39 00:01:47,141 --> 00:01:49,228 he's gonna have to come and get it. 40 00:01:49,285 --> 00:01:50,800 (KNOCKING) Ooh, sorry. 41 00:01:50,802 --> 00:01:53,719 The pathologist is finished examining Toni Moretti's body. 42 00:01:53,720 --> 00:01:55,467 - Report's coming through right now. - OK. 43 00:01:55,469 --> 00:01:57,519 - Do you mind if I take a look? - Not at all. 44 00:01:57,520 --> 00:02:00,120 "A fractured hyoid bone and contusion to the neck 45 00:02:00,200 --> 00:02:03,267 indicates the cause of death was asphyxiation." 46 00:02:03,268 --> 00:02:06,320 "Approximate time of death was 1730 hours." 47 00:02:06,360 --> 00:02:08,199 We were only 15 minutes away. 48 00:02:08,200 --> 00:02:10,919 This is the first person he's killed that he knew, so what, 49 00:02:10,920 --> 00:02:14,054 he's just changing his MO? Why would he do that? 50 00:02:14,055 --> 00:02:15,789 He knows we're closing in. 51 00:02:16,000 --> 00:02:18,801 Hey, the vehicle of interest has been IDed. 52 00:02:18,802 --> 00:02:20,469 We've got eyes on it now. 53 00:02:22,560 --> 00:02:24,080 (SIREN) 54 00:02:36,339 --> 00:02:38,239 So, how do we know this is our guy? 55 00:02:38,240 --> 00:02:41,639 Well, the owner of the caravan park said Daniel was living in a white truck. 56 00:02:41,640 --> 00:02:43,279 There's a lot of white trucks out there. 57 00:02:43,280 --> 00:02:45,399 How do we know it's not just full of frozen food? 58 00:02:45,400 --> 00:02:48,119 Because the plates are stolen and it's the same make and model. 59 00:02:48,120 --> 00:02:49,279 It's still not a lock. 60 00:02:49,280 --> 00:02:51,759 So, if this is our guy, where's his head at? 61 00:02:51,760 --> 00:02:52,919 He's lost his home base. 62 00:02:52,920 --> 00:02:55,479 - Makes him vulnerable. - Heading east on Princes Freeway. 63 00:02:55,480 --> 00:02:56,614 Towards the city. 64 00:02:56,615 --> 00:02:59,149 OK, I want Traffic Command on the line. 65 00:02:59,880 --> 00:03:03,560 Vehicle 1, 5m, speed, 120 over 80. 66 00:03:12,360 --> 00:03:14,627 Let's see if we can ID the driver. 67 00:03:14,628 --> 00:03:17,228 We have an unmarked vehicle on that now. 68 00:03:31,200 --> 00:03:33,480 - Is that him? - Inconclusive. 69 00:03:33,520 --> 00:03:34,520 Stay on him. 70 00:03:34,600 --> 00:03:38,667 See if we can't get a better look with one of the marked cars. 71 00:03:41,680 --> 00:03:43,720 222's blocked, backing up. 72 00:03:43,800 --> 00:03:47,920 A05, coming up inside. It looks like him but I can't be sure. 73 00:03:50,240 --> 00:03:52,907 Let's see if we can get a Locstat update. 74 00:04:08,640 --> 00:04:09,759 It doesn't make sense. 75 00:04:09,760 --> 00:04:11,456 I mean, it's like he's putting on a show, 76 00:04:11,458 --> 00:04:12,839 or he wants us to follow him. 77 00:04:12,840 --> 00:04:15,679 I want all cars to proceed with caution. He could be armed. 78 00:04:15,680 --> 00:04:17,839 - So what's he thinking? - Well, maybe he's not. 79 00:04:17,840 --> 00:04:20,639 Everything he's done so far has been planned. This looks reactive. 80 00:04:20,640 --> 00:04:22,840 Good. That gives us an advantage. 81 00:04:40,720 --> 00:04:42,080 Taking right exit. 82 00:04:42,120 --> 00:04:43,279 Maintaining pursuit. 83 00:04:43,280 --> 00:04:46,279 Get out there. I want our presence on the ground when they catch him. 84 00:04:46,280 --> 00:04:47,571 Yeah, just keep your distance. 85 00:04:47,573 --> 00:04:49,413 We don't know how he'll react if he's cornered. 86 00:04:49,414 --> 00:04:50,360 OK. 87 00:04:50,400 --> 00:04:52,158 Do we wanna intercept? 88 00:04:52,160 --> 00:04:53,939 We want to start looking for opportunities. 89 00:04:53,941 --> 00:04:56,221 Quiet street, not many people. 90 00:05:33,480 --> 00:05:36,080 Keep the sitreps coming. We're en route. 91 00:05:37,880 --> 00:05:40,214 Get the Bomb Squad to our location. 92 00:05:43,320 --> 00:05:45,120 All heads OK units onsite. 93 00:05:51,880 --> 00:05:53,879 Has he said anything? Has he done anything? 94 00:05:53,880 --> 00:05:56,433 Nup, but he hasn't moved. He's just been sitting in the truck. 95 00:05:56,435 --> 00:05:58,875 Contain access and move in? 96 00:05:58,877 --> 00:06:00,164 Go for it. 97 00:06:01,000 --> 00:06:03,640 - On my fix. - Everything up. 98 00:06:06,160 --> 00:06:08,320 Maintain firing line. 99 00:06:12,600 --> 00:06:14,667 Secure the rear of the vehicle. 100 00:06:18,760 --> 00:06:21,440 Show me your hands! Show me your hands! 101 00:06:21,520 --> 00:06:23,360 - Don't shoot. I'm not... - Show me your hands! 102 00:06:23,361 --> 00:06:25,800 - Don't shoot, I'm not armed! - Get out of the vehicle now. 103 00:06:25,801 --> 00:06:28,359 Get out! Keep those hands up where we can see them! 104 00:06:28,360 --> 00:06:29,560 Get on the ground. 105 00:06:29,561 --> 00:06:31,840 Come here! On the ground! 106 00:06:31,920 --> 00:06:34,787 Put your hands behind your back! Don't move. 107 00:06:36,920 --> 00:06:38,200 Take it easy. 108 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 - It's not him. - No? 109 00:06:48,040 --> 00:06:49,680 Who the hell is that? 110 00:06:53,680 --> 00:06:55,920 A guy contacted me on Facebook. 111 00:06:55,922 --> 00:06:58,774 Offered me two grand to take a little drive, end up here. 112 00:06:58,776 --> 00:07:01,199 Two more grand if I got into the shit with you blokes. 113 00:07:01,200 --> 00:07:02,573 - Why? - I don't know. 114 00:07:02,575 --> 00:07:05,239 - He just said, "Be here at 6:00." - He said a specific time? 115 00:07:05,240 --> 00:07:06,359 He's lured us here. 116 00:07:06,360 --> 00:07:08,279 - Get him out of here right away. - Get him out of here now! 117 00:07:08,280 --> 00:07:10,239 Call in the Bomb Squad. Get away from the truck! 118 00:07:10,240 --> 00:07:12,759 - Call in the Bomb Squad. - Move! Clear the truck! 119 00:07:12,760 --> 00:07:16,359 MAN: Dramatic scenes are unfolding out in the western industrial... 120 00:07:16,360 --> 00:07:18,039 WOMAN: ..with a heavy police presence 121 00:07:18,040 --> 00:07:19,679 at a location with a man being held... 122 00:07:19,680 --> 00:07:22,919 WOMAN: It's believed the Bomb Squad has been called to the facility 123 00:07:22,920 --> 00:07:26,854 and police are urging the public to stay away from the area. 124 00:07:53,040 --> 00:07:56,280 BD4, IED located. It's on a timer. 125 00:08:06,800 --> 00:08:10,160 (HEAVY BREATHING) 126 00:08:19,280 --> 00:08:23,240 (BEEP) BD4, IED defused. 127 00:08:24,840 --> 00:08:26,639 Confirming threat is disarmed. 128 00:08:26,640 --> 00:08:28,639 Will prepare to remove it now. 129 00:08:28,640 --> 00:08:31,399 Alright, call emergency services. Say we've got it under control. 130 00:08:31,400 --> 00:08:34,040 It's been disarmed. 131 00:08:38,280 --> 00:08:39,360 (ALARM SOUNDS) 132 00:08:39,400 --> 00:08:40,800 Oh, fuck me. 133 00:08:40,840 --> 00:08:44,480 BD4, another timer's counting down. 134 00:08:44,520 --> 00:08:46,587 We've got another possible IED. 135 00:08:46,588 --> 00:08:49,520 It may be a separate device nearby. 136 00:08:49,560 --> 00:08:51,840 Do we have a visual on the device? 137 00:08:54,440 --> 00:08:57,719 - Oh, no, no, no, no, no. - Do you have a visual on the device? 138 00:08:57,720 --> 00:09:01,479 Negative. It's wireless. It'll be within 100m. 139 00:09:01,480 --> 00:09:04,439 Clear the area! Get these civilians out of here now! 140 00:09:04,440 --> 00:09:06,507 We've got another possible IED. 141 00:09:06,508 --> 00:09:08,575 - Clear the area! - (URGENT BEEPING) 142 00:09:09,040 --> 00:09:10,280 Move, move, move! 143 00:09:10,360 --> 00:09:13,160 Clear the area now! Move, move, move! 144 00:09:13,200 --> 00:09:15,440 That way! Get back, get back! 145 00:09:15,480 --> 00:09:17,800 Have you got eyes on a second IED? 146 00:09:19,680 --> 00:09:21,480 Get away from the dumpster! 147 00:09:21,520 --> 00:09:23,387 - ...on a second IED? - Get away! 148 00:09:32,421 --> 00:09:33,861 Jane, Jane. 149 00:09:33,863 --> 00:09:36,616 Secure those people below there! Make sure nobody's injured! 150 00:09:36,618 --> 00:09:38,938 (THEY GROAN) 151 00:09:41,160 --> 00:09:43,627 People out there, secure that vehicle. 152 00:09:43,628 --> 00:09:46,120 Nick! Oh, Jesus. Tom! 153 00:09:46,160 --> 00:09:47,200 Jesus. Tom? 154 00:09:47,280 --> 00:09:49,879 Got you, got you, got you. Tom? We need a medic! 155 00:09:49,880 --> 00:09:51,640 - Medic! - Tom, I need you to stay awake, OK? 156 00:09:51,641 --> 00:09:53,184 Medic, right here! 157 00:09:53,200 --> 00:09:55,000 Tom? 158 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 Tom, look at me. 159 00:09:57,640 --> 00:10:02,279 Tom, look at me. Look at me. There's shrapnel, with an active bleed. 160 00:10:02,280 --> 00:10:04,680 - OK, swap it over. - OK. 161 00:10:04,760 --> 00:10:07,120 - Tom. - I've got this one. 162 00:10:07,200 --> 00:10:08,680 - OK. - Hold the pressure. 163 00:10:15,400 --> 00:10:21,000 - Hey. How are you? - Yeah. I'm alright. 164 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 How's the big guy? 165 00:10:24,280 --> 00:10:26,040 He's in surgery. 166 00:10:26,120 --> 00:10:27,600 - Still? - Mmm. 167 00:10:27,640 --> 00:10:29,399 Half a dozen pieces of shrapnel. 168 00:10:29,400 --> 00:10:32,296 - It's a miracle he made it here. - Jane, you should go home. 169 00:10:32,298 --> 00:10:34,079 No, someone needs to contact his family. 170 00:10:34,080 --> 00:10:35,547 No, it's already done. 171 00:10:35,548 --> 00:10:37,000 Seriously, go. 172 00:10:37,040 --> 00:10:39,240 I'll call you if I hear anything. 173 00:10:40,240 --> 00:10:41,640 OK. Thanks. 174 00:10:43,520 --> 00:10:45,760 (EXHALES) 175 00:10:45,800 --> 00:10:47,280 Oh. 176 00:11:09,840 --> 00:11:11,320 (PHONE RINGS) 177 00:11:15,560 --> 00:11:16,640 Zoe? 178 00:11:16,720 --> 00:11:19,679 - I'm sorry to call. It's... - No, any time. You know that. 179 00:11:19,680 --> 00:11:21,319 I just didn't want to be alone. 180 00:11:21,320 --> 00:11:23,559 Well, that's never a good idea after a panic attack. 181 00:11:23,560 --> 00:11:24,800 - Mmm. - Oh! 182 00:11:24,840 --> 00:11:26,920 Are you alright? 183 00:11:26,960 --> 00:11:28,720 Yeah, I'm fine. 184 00:11:28,760 --> 00:11:31,359 It's been a big day. Where's Mandy? 185 00:11:31,360 --> 00:11:34,239 There was a gig on at the Corner Hotel and she really wanted to go. 186 00:11:34,240 --> 00:11:38,040 And I was like, "Go. You've earnt your time away from me." 187 00:11:38,041 --> 00:11:41,880 She wants us to have a break - to go away, I mean. 188 00:11:41,920 --> 00:11:43,480 Go away where? 189 00:11:43,560 --> 00:11:46,400 - Bolivia, mostly. - Bolivi... 190 00:11:46,480 --> 00:11:50,159 She wants us to go to the Dia de los Muertos festival. It's... 191 00:11:50,160 --> 00:11:53,999 - The Day of the Dead. - I know exactly what it is. But really? Now? 192 00:11:54,000 --> 00:11:55,560 Is that a good idea? 193 00:11:55,640 --> 00:11:58,359 Well, Mum seems to think that it'd be a good way for us to grieve. 194 00:11:58,360 --> 00:12:01,829 - Right. - I'll get you a wine. 195 00:12:05,920 --> 00:12:10,200 ♪ Letter burning by my bed for you 196 00:12:10,240 --> 00:12:11,240 ♪ Hey now 197 00:12:14,760 --> 00:12:17,720 ♪ I can feel my instincts here for you 198 00:12:17,760 --> 00:12:19,480 ♪ Hey now 199 00:12:24,240 --> 00:12:25,960 ♪ Ooh 200 00:12:29,000 --> 00:12:34,587 ♪ You know it is frightening 201 00:12:38,800 --> 00:12:41,200 ♪ Ooh 202 00:12:46,000 --> 00:12:49,640 ♪ You know it's like lightning 203 00:12:49,680 --> 00:12:52,360 (DOOR OPENS/CLOSES) 204 00:12:54,240 --> 00:12:56,280 ♪ Hey now... ♪ 205 00:12:56,320 --> 00:12:58,480 I'm just getting Zoe a blanket. 206 00:12:58,560 --> 00:13:01,239 She told me about the panic attack in the restaurant. 207 00:13:01,240 --> 00:13:05,239 Oh, yeah, well, we dealt with that pretty well actually, thanks. 208 00:13:05,240 --> 00:13:07,199 - Without you. - I didn't come here to fight. 209 00:13:07,200 --> 00:13:08,719 Why did you come here, Jane? 210 00:13:08,720 --> 00:13:10,519 Because Zoe called me, Mandy. 211 00:13:10,520 --> 00:13:12,759 And listen, she told me about this Bolivia trip. 212 00:13:12,760 --> 00:13:14,880 Yeah, that's gonna be really exciting. 213 00:13:14,882 --> 00:13:17,202 Yeah, well, I just don't think now's the right time for her 214 00:13:17,204 --> 00:13:18,724 to be traipsing off to another country. 215 00:13:18,725 --> 00:13:21,807 Traipsing? Can you hear yourself? 216 00:13:21,840 --> 00:13:24,120 There is no right time, Jane. 217 00:13:24,160 --> 00:13:27,320 She needs to grieve. Really grieve. 218 00:13:28,360 --> 00:13:32,439 Not the stitched-up, repressed grieving you're doing. 219 00:13:32,440 --> 00:13:35,399 - You have no idea about my grief. - Well, you're not her mother. 220 00:13:35,400 --> 00:13:39,320 She's an adult and she can make her own decisions. 221 00:13:39,400 --> 00:13:42,559 I've been in Zoe's life for 15 years, taking care of her, Mandy. 222 00:13:42,560 --> 00:13:44,027 I know what she needs. 223 00:13:44,028 --> 00:13:46,148 We don't want you here, Jane. 224 00:13:48,720 --> 00:13:51,520 (DOOR OPENS/SLAMS) 225 00:13:59,000 --> 00:14:01,360 (QUIET MOANING) 226 00:14:06,760 --> 00:14:09,160 (GASPS WEAKLY) 227 00:14:09,200 --> 00:14:11,560 Oh. Fuck. 228 00:14:13,320 --> 00:14:18,120 Oh, just when I thought things couldn't get any worse. 229 00:14:19,440 --> 00:14:22,960 Hey. How you feeling? 230 00:14:23,000 --> 00:14:24,200 How do you reckon? 231 00:14:24,240 --> 00:14:25,800 You look like shit. 232 00:14:25,840 --> 00:14:27,640 Listen, Tom, 233 00:14:27,720 --> 00:14:30,281 What you did for me back there, mate. 234 00:14:30,321 --> 00:14:31,680 No, stop. 235 00:14:31,720 --> 00:14:33,520 You don't have to say it... 236 00:14:33,521 --> 00:14:36,188 Just let me say it. Just let me say this. 237 00:14:37,320 --> 00:14:40,600 - Thank you. - Listen to me. 238 00:14:40,680 --> 00:14:44,200 I want you to go back and pull the team together. 239 00:14:45,400 --> 00:14:49,440 You're in charge of this now. OK? You can get this done. 240 00:14:49,480 --> 00:14:50,840 I got ya. 241 00:15:00,280 --> 00:15:01,720 (DING) 242 00:15:13,720 --> 00:15:15,240 Oh. 243 00:15:15,320 --> 00:15:17,759 Didn't realise you were a leopard print kinda girl. 244 00:15:17,760 --> 00:15:20,227 Oh. I've done something really stupid. 245 00:15:20,240 --> 00:15:24,107 I was at Zoe's and I ended up going through Mandy's things. 246 00:15:24,680 --> 00:15:27,079 I just don't like the influence she has on Zoe. 247 00:15:27,080 --> 00:15:29,879 Well, I would have taken more than a notebook. 248 00:15:29,880 --> 00:15:32,319 I think you showed superhuman restraint. 249 00:15:32,320 --> 00:15:34,199 Now she wants to drag her off to South America. 250 00:15:34,200 --> 00:15:37,279 I'm trying not to let my personal animosity cloud my judgement, 251 00:15:37,280 --> 00:15:38,999 but I just don't think it's a good idea. 252 00:15:39,000 --> 00:15:42,640 What's this? Amounts of money and is that grams? 253 00:15:42,642 --> 00:15:45,020 - Is Mandy dealing drugs? - Wouldn't surprise me. 254 00:15:45,022 --> 00:15:46,581 Anyway, I'm sure you've got way more 255 00:15:46,583 --> 00:15:48,370 important things to worry about than Mandy. 256 00:15:48,372 --> 00:15:50,959 Well, yes, I'm about to interview your partner's alleged killer. 257 00:15:50,960 --> 00:15:52,920 Do you wanna tune in? 258 00:15:52,960 --> 00:15:55,320 Yes, I would. Thank you. 259 00:16:01,760 --> 00:16:04,094 We wanna talk to you in relation to 260 00:16:04,160 --> 00:16:05,999 the murder of Ben Sailor, Mr Cooper. 261 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 Detective Sergeant, please. 262 00:16:07,801 --> 00:16:12,320 Mitch Marcovic has made a full and detailed statement in spite of 263 00:16:12,360 --> 00:16:14,520 your attempts to silence him. 264 00:16:14,600 --> 00:16:17,199 Yes, well, Marcovic will say anything to get his next fix. 265 00:16:17,200 --> 00:16:18,519 What'd you promise him? 266 00:16:18,520 --> 00:16:19,999 Methadone with a whisky chaser? 267 00:16:20,000 --> 00:16:23,039 Marcovic has said that you provided the murder weapon. 268 00:16:23,040 --> 00:16:27,079 He drove you to the home Ben shared with his partner, Jane Halifax, 269 00:16:27,080 --> 00:16:30,400 Helped you dispose of the car afterwards and then sold the gun. 270 00:16:30,480 --> 00:16:33,947 And you think a jury is gonna believe a pathological, 271 00:16:33,948 --> 00:16:35,479 lying junkie over a copper? 272 00:16:35,480 --> 00:16:38,679 You got nothing. You got no evidence putting me at the scene. 273 00:16:38,680 --> 00:16:41,547 You got no witnesses, no forensics, nothing. 274 00:16:41,548 --> 00:16:43,040 What's my motive? 275 00:16:43,120 --> 00:16:45,654 There isn't one. 'Cause I wasn't there. 276 00:16:45,680 --> 00:16:46,720 It wasn't me. 277 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Is that it? 278 00:16:56,360 --> 00:16:59,027 Is that meant to make me quake with fear? 279 00:17:07,280 --> 00:17:09,879 Why would someone I've never met want me dead? 280 00:17:09,880 --> 00:17:13,239 I'm looking for points where the two of you might intersected. 281 00:17:13,240 --> 00:17:16,480 So, he left the academy in the early '90s, 282 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 did a stint in Armed Robbery. 283 00:17:18,840 --> 00:17:22,400 - Armed Robbery? When was that? - 2000 to 2004. 284 00:17:22,480 --> 00:17:26,479 I was brought in to do assessments of the detectives running that squad. 285 00:17:26,480 --> 00:17:30,040 That would have been 2004. I don't remember Cooper, though. 286 00:17:30,120 --> 00:17:32,079 He still would have been a junior detective then. 287 00:17:32,080 --> 00:17:34,519 Well, my findings led to an investigation by the 288 00:17:34,520 --> 00:17:36,787 - Office for Police Integrity. - Right. 289 00:17:36,827 --> 00:17:39,067 And armed robbery was disbanded. 290 00:17:39,107 --> 00:17:41,560 Where did Cooper go after that? 291 00:17:41,599 --> 00:17:43,799 He was sent to Archives for years 292 00:17:43,800 --> 00:17:46,239 and then finally worked his way back into town. 293 00:17:46,240 --> 00:17:49,240 So he could blame me for derailing his career. 294 00:17:49,320 --> 00:17:52,799 Forensics have finished processing the truck. You wanna have a look? 295 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 Yes, I do. 296 00:17:54,440 --> 00:17:57,120 (CHATTER) 297 00:17:57,200 --> 00:17:59,119 Well, that's the thing, mate, isn't it? 298 00:17:59,120 --> 00:18:00,360 Hey. 299 00:18:00,440 --> 00:18:01,480 - Hey. - Am I clear? 300 00:18:01,560 --> 00:18:03,560 - Yeah, yeah, go through. - Thanks. 301 00:18:41,960 --> 00:18:44,680 We're just about done here. 302 00:18:44,720 --> 00:18:46,787 Ready to head off when you are. 303 00:18:46,788 --> 00:18:48,960 - Great. - Find anything interesting? 304 00:18:49,040 --> 00:18:52,960 Just this little guy. And he's not talking. 305 00:19:10,600 --> 00:19:13,240 Oh, I think you've got the wrong house. 306 00:19:13,242 --> 00:19:15,762 This is a warrant to search the premise for drugs of dependence, 307 00:19:15,763 --> 00:19:19,231 - contrary to the Drugs Act of 19... - Oh, fuck off. 308 00:19:21,000 --> 00:19:23,039 Ah, I know you. You checked my alibi. 309 00:19:23,040 --> 00:19:24,307 You interviewed me. 310 00:19:24,308 --> 00:19:27,228 You work with Jane? Yes? Don't you? 311 00:19:31,120 --> 00:19:32,680 Jeez, what's going on? 312 00:19:34,840 --> 00:19:36,200 Ask Jane. 313 00:19:47,360 --> 00:19:49,960 - Stop it. - A couple of grams. 314 00:19:50,040 --> 00:19:53,440 - Just under a trafficable quantity. - Great, thank you. 315 00:20:03,921 --> 00:20:06,651 - Why the hell did you do that? - I was following up a lead. 316 00:20:06,653 --> 00:20:09,279 - This has nothing to do with Ben. - Jane, I had to follow up. 317 00:20:09,280 --> 00:20:11,319 I'm not interested in scoring points over Mandy. 318 00:20:11,320 --> 00:20:13,399 OK, there were reasonable grounds to search. 319 00:20:13,400 --> 00:20:15,159 Yeah, based off evidence that I stole. 320 00:20:15,160 --> 00:20:18,480 I'm sorry. I made a judgement call based on the information that was available at... 321 00:20:18,482 --> 00:20:20,736 Yeah, well, you've put me in a terrible fucking position. 322 00:20:20,738 --> 00:20:25,080 I've got something from the trucks. City Roads pass. 323 00:20:25,160 --> 00:20:28,039 The account is under the same name as the truck's registration. 324 00:20:28,040 --> 00:20:29,360 Winston Smith. 325 00:20:29,440 --> 00:20:31,920 - Seriously? - What? Oh. 326 00:20:32,000 --> 00:20:34,867 - Big Brother, right. - We scanned the accounts. 327 00:20:34,869 --> 00:20:37,226 This is where Winston's been in the last two weeks. 328 00:20:37,227 --> 00:20:39,599 - And? - Ah, here's where it gets interesting. 329 00:20:39,600 --> 00:20:41,799 A week ago, he took Exit 22, heading west. 330 00:20:41,800 --> 00:20:44,480 CCTV picked him up at a service station 331 00:20:44,560 --> 00:20:46,519 less than a kilometre from Anton Bungert's farm. 332 00:20:46,520 --> 00:20:49,319 - Bungert? - Oh, that's the gun nut you guys questioned, yeah? 333 00:20:49,320 --> 00:20:52,799 - Yeah. Could they know each other? - Maybe they're shooting buddies? 334 00:20:52,800 --> 00:20:54,679 Yeah, or it's just a coincidence. 335 00:20:54,680 --> 00:20:58,880 Look, he's been less than a kilometre away from a lot of places. 336 00:20:58,881 --> 00:21:00,148 Let's keep digging. 337 00:21:01,320 --> 00:21:04,800 - Do you trust your government? - I work for them. 338 00:21:04,880 --> 00:21:07,279 - What do you use the 3D printer for? - I make stuff. 339 00:21:07,280 --> 00:21:10,280 - What sort of stuff? - Farm tools, machine parts. 340 00:21:10,360 --> 00:21:13,227 - Anything I bloody like. - Are you making guns? 341 00:21:13,228 --> 00:21:16,562 No, I told you, I don't have the software for that. 342 00:21:17,800 --> 00:21:19,760 What is this here? 343 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 Ah, excuse me. 344 00:21:26,400 --> 00:21:28,559 - The toy was made with a 3D printer. - And? 345 00:21:28,560 --> 00:21:31,959 Every 3D printer has unique striations. 346 00:21:31,960 --> 00:21:33,559 - Like ballistics. - Exactly. 347 00:21:33,560 --> 00:21:35,839 Furrows, ridges. It's kind of like a fingerprint. 348 00:21:35,840 --> 00:21:38,707 What, and this matches Bungert's 3D printer? 349 00:21:38,708 --> 00:21:40,388 - Yep. - Enough for a warrant? 350 00:21:42,080 --> 00:21:43,680 You're not coming in. 351 00:21:43,760 --> 00:21:46,227 Well, as part of your bail conditions, 352 00:21:46,280 --> 00:21:48,159 we can search your property at any time. 353 00:21:48,160 --> 00:21:50,399 But we do have a search warrant, Mr Bungert. 354 00:21:50,400 --> 00:21:53,519 Oh, yeah, very nice. Got a nice big red stamp and everything. 355 00:21:53,520 --> 00:21:55,119 Very funny. Open the gate, please, sir. 356 00:21:55,120 --> 00:21:56,839 You know, this is fuckin' bullshit. 357 00:21:56,840 --> 00:21:58,359 This is an infringement of my rights. 358 00:21:58,360 --> 00:22:00,880 We have reason to believe you're in possession of more firearms. 359 00:22:00,882 --> 00:22:02,922 Oh, so that just gives you the right to come in here 360 00:22:02,923 --> 00:22:06,189 - and do whatever you like, does it? - Open the gate. 361 00:22:20,760 --> 00:22:22,160 You're welcome. 362 00:22:24,560 --> 00:22:26,800 Mr Bungert, do you know this man? 363 00:22:26,880 --> 00:22:29,520 - Nuh. - Oh, you sure? 364 00:22:30,680 --> 00:22:32,159 Why don't you take another look? 365 00:22:32,160 --> 00:22:35,439 I could stare at it till Christmas. I still won't know who it is. 366 00:22:35,440 --> 00:22:37,559 OK, well, we were here a little while ago 367 00:22:37,560 --> 00:22:39,359 and there were a lot of shooters around. 368 00:22:39,360 --> 00:22:41,759 We'd like to know a little bit more about your mates. 369 00:22:41,760 --> 00:22:43,894 One mate in particular who might 370 00:22:43,895 --> 00:22:46,694 have visited this property last week on Wednesday? 371 00:22:46,695 --> 00:22:48,800 - Leave the jetski! - Mr Bungert... 372 00:22:48,802 --> 00:22:50,479 Christ, this is doing my fuckin' head in. 373 00:22:50,480 --> 00:22:52,601 - Why have you got the dynamite? - Oh, I don't know. 374 00:22:52,603 --> 00:22:54,444 What do you reckon? 'Cause I live on a farm. 375 00:22:54,446 --> 00:22:57,199 I clear rocks, blast trunks. All the papers are there. 376 00:22:57,200 --> 00:22:58,760 It's all up-to-date. 377 00:22:58,840 --> 00:23:02,734 Mr Bungert, do you mind if we have a word? 378 00:23:10,520 --> 00:23:12,599 The person that the police are looking for 379 00:23:12,600 --> 00:23:14,934 clearly has expertise with weapons. 380 00:23:14,960 --> 00:23:18,159 Now, I understand you're upset, but you can see why they'd wanna talk to you. 381 00:23:18,160 --> 00:23:22,214 Listen, I don't condone acts of violence perpetrated on innocent bystanders, OK? 382 00:23:22,216 --> 00:23:24,550 I've got values, the same as anyone. 383 00:23:24,629 --> 00:23:26,815 Mmm. No, I hear you. 384 00:23:28,640 --> 00:23:30,895 Listen, any chance of a beer? 385 00:23:30,897 --> 00:23:32,519 You don't look like a beer drinker. 386 00:23:32,520 --> 00:23:34,160 You'd be surprised. 387 00:23:40,120 --> 00:23:42,440 That's a nice photo. 388 00:23:42,520 --> 00:23:44,680 - Is that your Dad? - Yep. 389 00:23:45,880 --> 00:23:47,200 Vietnam? 390 00:23:49,160 --> 00:23:50,760 Sure. 391 00:23:52,320 --> 00:23:55,160 - Were you a close family? - Close enough. 392 00:23:55,240 --> 00:23:58,720 - And is that you? - Yeah. 393 00:23:58,760 --> 00:23:59,920 And who's this? 394 00:24:02,120 --> 00:24:03,200 It's my brother. 395 00:24:03,240 --> 00:24:04,280 Half-brother. 396 00:24:05,280 --> 00:24:07,414 Half-brother? Different mothers? 397 00:24:07,415 --> 00:24:08,895 Yeah. 398 00:24:10,240 --> 00:24:11,760 What's his name? 399 00:24:14,600 --> 00:24:16,440 Jarrod. 400 00:24:17,640 --> 00:24:21,240 Was Jarrod at Melbourne University in 2009, Mr Bungert? 401 00:24:47,200 --> 00:24:49,279 Is it possible that Jarrod could be the shooter? 402 00:24:49,280 --> 00:24:51,559 I wouldn't know. I haven't seen Jarrod in years. 403 00:24:51,560 --> 00:24:53,999 But you know him. Is he capable of something like that? 404 00:24:54,000 --> 00:24:56,880 - Doubt it. - But it's possible? 405 00:24:58,240 --> 00:24:59,759 Did he have any violent tendencies? 406 00:24:59,760 --> 00:25:01,840 Nuh. Just an ordinary kid. 407 00:25:01,920 --> 00:25:04,520 - Ordinary in what way? - Just a normal kid. 408 00:25:04,600 --> 00:25:06,719 - Was he bright? Good at school? - It isn't him. 409 00:25:06,720 --> 00:25:08,760 If Jarrod is the shooter, 410 00:25:08,840 --> 00:25:11,639 we know that he was within a kilometre of your place last week. 411 00:25:11,640 --> 00:25:15,040 Don't you think it's strange that he didn't drop in? 412 00:25:15,041 --> 00:25:16,521 You've got a family? 413 00:25:17,920 --> 00:25:20,120 Yeah, so you know what it's like. 414 00:25:20,121 --> 00:25:21,961 Families are complicated. 415 00:25:25,080 --> 00:25:26,960 It's his brother, I know it. 416 00:25:27,040 --> 00:25:29,319 Well, did he admit to him being here last week? 417 00:25:29,320 --> 00:25:31,440 Not in so many words. 418 00:25:31,480 --> 00:25:34,320 Well, just because they're related doesn't necessarily give us anything. 419 00:25:34,321 --> 00:25:37,041 Yeah, but we've got a name. Jarrod Bungert. 420 00:25:37,042 --> 00:25:38,802 OK, hang on. 421 00:25:43,280 --> 00:25:44,480 Hey, Kip. 422 00:25:44,520 --> 00:25:46,440 Can you run a name for me? 423 00:25:46,480 --> 00:25:47,800 Ah, Jarrod Bungert. 424 00:25:57,200 --> 00:25:58,534 I hope you're right. 425 00:26:07,080 --> 00:26:10,200 - Listen, if you see Jarrod... - I won't. 426 00:26:11,360 --> 00:26:12,720 OK. 427 00:26:12,760 --> 00:26:16,560 Mr Bungert, he's killed 11 people. 428 00:26:16,600 --> 00:26:18,134 Maybe think about that. 429 00:26:58,240 --> 00:26:59,720 Hello, Anton. 430 00:27:04,480 --> 00:27:05,800 Had some visitors? 431 00:27:08,560 --> 00:27:10,520 Jesus. 432 00:27:11,840 --> 00:27:14,000 I thought you didn't like cops. 433 00:27:23,880 --> 00:27:25,240 Alright. 434 00:27:25,320 --> 00:27:28,320 I say we just wait for an ID on Jarrod. 435 00:27:28,360 --> 00:27:29,759 If Kip can connect them, 436 00:27:29,760 --> 00:27:33,068 Then we arrest Bungert and we bring him in, OK? 437 00:27:33,069 --> 00:27:35,240 (PHONE RINGS) Sorry, excuse me. 438 00:27:35,280 --> 00:27:37,360 Mandy. 439 00:27:37,440 --> 00:27:40,520 - Nice work. - This isn't a good time. 440 00:27:40,560 --> 00:27:42,600 My passport's been seized, 441 00:27:42,680 --> 00:27:43,999 thanks to your little drug raid. 442 00:27:44,000 --> 00:27:45,560 Look, I can't talk about this right now. 443 00:27:45,561 --> 00:27:47,399 You wanted to sabotage my trip with Zoe. 444 00:27:47,400 --> 00:27:49,197 Why don't you call me back when you sober up? 445 00:27:49,199 --> 00:27:50,211 You're vicious. 446 00:27:50,213 --> 00:27:53,947 You act all professional and superior but you are just... 447 00:27:58,999 --> 00:28:01,000 Is it you? 448 00:28:02,560 --> 00:28:03,680 The shootings? 449 00:28:09,640 --> 00:28:11,000 Is it you? 450 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 I thought you'd understand. 451 00:28:16,001 --> 00:28:17,281 I thought... 452 00:28:18,440 --> 00:28:21,374 I thought we'd be on the same page with this. 453 00:28:23,320 --> 00:28:28,320 The same page? What are you talking about? 454 00:28:28,360 --> 00:28:30,441 You didn't say anything to me. 455 00:28:30,481 --> 00:28:32,000 What would I say? 456 00:28:34,600 --> 00:28:40,360 I'm your brother. If you can't talk to me, then who can you talk to? 457 00:28:43,840 --> 00:28:46,320 Maybe I was trying to protect you. 458 00:28:46,360 --> 00:28:48,360 Protect me? From what? 459 00:28:49,400 --> 00:28:56,080 There's cops everywhere, asking me about you. 460 00:28:56,160 --> 00:29:00,360 What about that explosion yesterday? Was that you? 461 00:29:00,400 --> 00:29:01,934 I didn't have a choice. 462 00:29:04,160 --> 00:29:06,427 They said you were here last week. 463 00:29:06,428 --> 00:29:09,040 - Yeah, I needed some ammo. - I'm sorry. 464 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 You're sorry? 465 00:29:10,880 --> 00:29:13,760 What's going on, mate? What are you doing? 466 00:29:17,080 --> 00:29:20,000 Is it Dad? Huh? 467 00:29:20,040 --> 00:29:21,600 No. 468 00:29:24,000 --> 00:29:27,480 I'm sorry. I didn't know what to do. 469 00:29:30,280 --> 00:29:32,414 I should have been there for ya. 470 00:29:36,160 --> 00:29:39,840 You going all big brother on me now? Hmm? 471 00:29:43,200 --> 00:29:46,960 - I'm trying to help. - After all these years? Now? 472 00:29:47,000 --> 00:29:49,080 I know it must have been hard. 473 00:29:49,120 --> 00:29:51,520 I know it was different with you. 474 00:29:51,560 --> 00:29:53,494 But I didn't know what to do. 475 00:29:53,495 --> 00:29:55,240 You know what he was like. 476 00:29:55,320 --> 00:29:59,680 He was crazy. I'm sorry you had to take the brunt of that. 477 00:29:59,760 --> 00:30:03,135 But this can't go on, mate. This has gotta stop. 478 00:30:03,136 --> 00:30:05,696 You gotta hand yourself in. 479 00:30:08,480 --> 00:30:09,720 This can't go on. 480 00:30:11,080 --> 00:30:12,560 Give me the gun. 481 00:30:16,080 --> 00:30:17,560 Got him. 482 00:30:17,640 --> 00:30:21,280 Kip's found a photo licence on a Jarrod James Bungert 483 00:30:21,320 --> 00:30:23,187 and it matches the Photofit. 484 00:30:24,280 --> 00:30:25,814 Let's drag him back in. 485 00:30:25,815 --> 00:30:27,840 (BANG, BANG) 486 00:30:27,920 --> 00:30:33,534 That's multiple shots fired. Get in the car! Let's go! 487 00:30:36,240 --> 00:30:39,360 Police! Drop your weapons! We're coming in! 488 00:30:39,400 --> 00:30:40,867 And get on the ground! 489 00:30:53,440 --> 00:30:54,680 Over there. 490 00:30:54,760 --> 00:30:56,440 There's a body there. There's a body there. 491 00:30:56,441 --> 00:30:58,361 Hey, hey, hey! Back corner. 492 00:31:00,520 --> 00:31:01,800 Gone? 493 00:31:01,880 --> 00:31:05,200 - He's dead. - Fucking hell. 494 00:31:08,440 --> 00:31:10,160 (DOGS BARK) 495 00:31:21,760 --> 00:31:23,159 The Dog Squad's on the scent. 496 00:31:23,160 --> 00:31:25,319 The killer travelled about a kilometre on foot. 497 00:31:25,320 --> 00:31:27,446 There's a road down there that leads to the highway. 498 00:31:27,448 --> 00:31:29,292 - OK, set up road blocks. - Yeah, on it. 499 00:31:29,294 --> 00:31:32,495 - Hey, and organise a chopper. - Yeah. 500 00:31:34,840 --> 00:31:36,440 His own brother. 501 00:31:36,520 --> 00:31:38,319 Do you think he came here just to kill him? 502 00:31:38,320 --> 00:31:40,320 If he thought he betrayed him. 503 00:31:46,560 --> 00:31:48,240 (BEEPING) 504 00:31:48,280 --> 00:31:49,560 (FOOTSTEPS) 505 00:31:56,280 --> 00:31:58,480 Mmm. 506 00:31:58,520 --> 00:31:59,600 Hey. 507 00:31:59,680 --> 00:32:02,039 You're not exactly seeing me at my best. 508 00:32:02,040 --> 00:32:04,236 Well, you were never an oil painting, let's face it. 509 00:32:04,238 --> 00:32:06,120 Oh, come on, I had my day. 510 00:32:06,200 --> 00:32:09,119 Not sure what you were trying to prove with all this heroism stuff. 511 00:32:09,120 --> 00:32:12,654 Mmm, haven't you heard? Ten foot tall and bulletproof. 512 00:32:12,734 --> 00:32:15,734 So what's the prognosis, Doc? Am I gonna live? 513 00:32:15,735 --> 00:32:17,480 - Apparently. - Mmm. 514 00:32:17,560 --> 00:32:20,640 - Could I get a TV? - To watch the news? 515 00:32:20,680 --> 00:32:22,399 You don't need the aggravation. 516 00:32:22,400 --> 00:32:24,880 No, no, I love watching Mexican soaps. 517 00:32:24,882 --> 00:32:25,854 Oh, right. 518 00:32:25,856 --> 00:32:28,040 I got very addicted to them when I was at Quantico. 519 00:32:28,042 --> 00:32:29,922 Right, OK. Well, we'll see about that, shall we? 520 00:32:29,923 --> 00:32:31,399 In the meantime, eat your chocolates. 521 00:32:31,400 --> 00:32:34,344 There's been a major breakthrough in the search for the shooter 522 00:32:34,345 --> 00:32:35,959 who's been terrorising Melbourne. 523 00:32:35,960 --> 00:32:38,959 Police have confirmed the name of the man they're seeking as 524 00:32:38,960 --> 00:32:40,640 Jarrod James Bungert. 525 00:32:40,720 --> 00:32:44,560 If anybody has information regarding Jarrod's location, 526 00:32:44,640 --> 00:32:46,907 - police have asked that they... - Hey. 527 00:32:46,908 --> 00:32:49,707 Hey. There's been a development with Cooper. I'm on my way in. 528 00:32:49,708 --> 00:32:50,560 OK. 529 00:32:50,600 --> 00:32:52,880 You're gonna want to see this. 530 00:32:55,000 --> 00:32:56,720 (DOOR OPENS) 531 00:33:01,840 --> 00:33:02,920 Let me guess. 532 00:33:04,400 --> 00:33:07,400 You've got nothing, and you have to let me go. 533 00:33:08,280 --> 00:33:09,640 (BEEP) 534 00:33:09,720 --> 00:33:14,040 - Apology accepted. - Is this yours? 535 00:33:14,120 --> 00:33:16,359 I prefer my phones a little dumber than that. 536 00:33:16,360 --> 00:33:17,759 It's a pretty generous gift. 537 00:33:17,760 --> 00:33:19,359 I don't know what you're talking about. 538 00:33:19,360 --> 00:33:22,679 Sure you do. You gave this phone to your girlfriend's son. 539 00:33:22,680 --> 00:33:24,599 You told him it was an old one from your work. 540 00:33:24,600 --> 00:33:29,680 And that's true, isn't it? I mean, it's not from your police work. 541 00:33:29,760 --> 00:33:32,879 This is one of the phones you use as a freelancer. 542 00:33:32,880 --> 00:33:34,614 Shooting people for money? 543 00:33:34,615 --> 00:33:37,440 I've been polite, very cooperative. 544 00:33:37,520 --> 00:33:40,454 I could have lawyered up, kept my mouth shut, 545 00:33:40,480 --> 00:33:42,519 but I've sat down, shot the breeze... 546 00:33:42,520 --> 00:33:45,054 So you've never seen that phone before? 547 00:33:45,055 --> 00:33:46,055 Nup. Never. 548 00:33:46,120 --> 00:33:49,720 - It's got your prints on it. - I have nothing else to say. 549 00:33:49,760 --> 00:33:53,294 Yeah, all the information on the phone had been wiped. 550 00:33:53,295 --> 00:33:55,320 - Bad luck. - Until it was unwiped. 551 00:33:55,400 --> 00:33:58,920 You know, we lifted two things from that phone. 552 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 Jane Halifax's address, and this photo. 553 00:34:08,400 --> 00:34:09,840 Can we turn that off? 554 00:34:23,438 --> 00:34:24,839 You tried to kill me. 555 00:34:24,840 --> 00:34:26,880 I don't even know who you are. 556 00:34:26,960 --> 00:34:29,679 Right, so this isn't payback for the Armed Robbery squad? 557 00:34:29,680 --> 00:34:31,159 Oh, half that squad was crooked. 558 00:34:31,160 --> 00:34:33,716 I was all for wiping the slate clean. 559 00:34:33,718 --> 00:34:35,319 Didn't help your career, though, did it? 560 00:34:35,320 --> 00:34:37,439 Nothing to do with the armed robbers. 561 00:34:37,440 --> 00:34:41,440 If my life went to shit, and it did, that was all down to me. 562 00:34:41,480 --> 00:34:43,879 That was all my work. Got no-one to blame but myself. 563 00:34:43,880 --> 00:34:47,547 What makes someone who's been a copper for over a decade 564 00:34:47,587 --> 00:34:49,387 suddenly turn gun for hire? 565 00:34:49,388 --> 00:34:50,760 I wouldn't know. 566 00:34:50,800 --> 00:34:53,320 But hypothetically, 567 00:34:53,400 --> 00:34:56,867 I mean, maybe it doesn't have to be that complicated. 568 00:34:56,920 --> 00:34:59,721 Maybe whoever did it just needed the money. 569 00:35:03,200 --> 00:35:04,667 It's nothing personal. 570 00:35:12,000 --> 00:35:14,760 What's it gonna take to make this go away? 571 00:35:14,840 --> 00:35:16,519 We're well past that, don't you think? 572 00:35:16,520 --> 00:35:18,479 You're looking at a long stretch. 573 00:35:18,480 --> 00:35:21,159 Chance to catch up with some of the crims that you put away. 574 00:35:21,160 --> 00:35:23,560 Surely we can come up with something. 575 00:35:23,561 --> 00:35:28,240 - If we put our heads together? - Depends. What'll you give us? 576 00:35:28,320 --> 00:35:33,267 - What do you want? - We want whoever ordered the hit. 577 00:35:35,040 --> 00:35:36,400 He needed the money? 578 00:35:36,402 --> 00:35:38,039 I'm sorry, I shouldn't have involved you. 579 00:35:38,040 --> 00:35:39,279 Well, do you believe him? 580 00:35:39,280 --> 00:35:41,240 That he never met the person that ordered the hit? 581 00:35:41,241 --> 00:35:43,799 - Yeah, it makes sense. - None of this makes sense. 582 00:35:43,800 --> 00:35:46,799 I mean, it makes sense that there'd be no direct contact 583 00:35:46,800 --> 00:35:48,679 between the principal and the trigger man. 584 00:35:48,680 --> 00:35:50,920 There's a third party. That way they both stay protected. 585 00:35:50,921 --> 00:35:53,319 It's old school. You get a phone with one number. 586 00:35:53,320 --> 00:35:54,799 You only communicate by text. 587 00:35:54,800 --> 00:35:56,159 You organise a pick-up point 588 00:35:56,160 --> 00:35:58,519 and a drop-off and then they send you the target. 589 00:35:58,520 --> 00:36:00,360 So Cooper has no idea who he's working for? 590 00:36:00,400 --> 00:36:01,867 No, but somebody does. 591 00:36:01,868 --> 00:36:03,802 The person who gave him this. 592 00:36:13,160 --> 00:36:15,560 So you trust him not to do a runner? 593 00:36:15,561 --> 00:36:18,441 Nuh. Like to see him try, though. 594 00:36:19,840 --> 00:36:20,840 Hey, Vinnie. 595 00:36:20,880 --> 00:36:22,214 So what's so urgent? 596 00:36:23,680 --> 00:36:25,280 I'm in the shit. 597 00:36:25,320 --> 00:36:27,200 Yeah? Too bad. 598 00:36:27,280 --> 00:36:29,159 - Hang on a sec. - Can I have that? - Yep. 599 00:36:29,160 --> 00:36:30,840 Why the fuck are you calling me down here? 600 00:36:30,920 --> 00:36:33,519 If they were anywhere nearby you think I'd meeting you? 601 00:36:33,520 --> 00:36:37,520 - That is Vinnie bloody Strano. - I wanna take off and disappear. 602 00:36:37,521 --> 00:36:38,521 So do it. 603 00:36:38,560 --> 00:36:40,319 Well, a move like that needs bankrolling. 604 00:36:40,320 --> 00:36:41,599 That's not my problem. 605 00:36:41,600 --> 00:36:44,319 - I'm not asking you. - Sure fuckin' sounds like it. 606 00:36:44,320 --> 00:36:46,839 I'm thinking of leaning on whoever commissioned my hit. 607 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 Oh. 608 00:36:49,200 --> 00:36:52,400 - Only you don't know who they are. - No, but you do. 609 00:36:52,401 --> 00:36:55,320 Mate, you shot the wrong person. 610 00:36:55,400 --> 00:36:59,360 And now you want them to pay you more money? Right. 611 00:36:59,400 --> 00:37:01,601 See, if the cops nab me, 612 00:37:02,400 --> 00:37:04,867 how long until they connect you to it? 613 00:37:04,868 --> 00:37:06,520 Is this a threat, is it? 614 00:37:06,600 --> 00:37:08,599 Nah, I get my money and I'm outta here. 615 00:37:08,600 --> 00:37:10,934 You'll never see me again, alright? 616 00:37:11,014 --> 00:37:15,294 Just tell whoever it is that I want the same again, same place, 617 00:37:15,374 --> 00:37:17,960 the locker at the laundrette. 618 00:37:18,000 --> 00:37:19,480 Come on, say it. 619 00:37:19,520 --> 00:37:20,921 It has to be tonight. 620 00:37:20,922 --> 00:37:24,400 And... it's gotta be tonight. 621 00:37:24,480 --> 00:37:27,680 - Good boy. - Boom. Got it. 622 00:37:33,000 --> 00:37:35,599 Yeah, I'm not sure I'm ready to see who it is. 623 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Well, don't worry. 624 00:37:37,080 --> 00:37:40,880 Whoever it is might not be stupid enough to take the bait. 625 00:37:42,520 --> 00:37:45,187 Do you know if Cooper killed anyone else? 626 00:37:45,188 --> 00:37:47,668 Not that he's admitted to. 627 00:37:48,680 --> 00:37:51,680 Always fascinates me when cops cross the line. 628 00:37:51,681 --> 00:37:54,815 I'm just surprised it doesn't happen more often. 629 00:37:54,816 --> 00:37:57,536 - Should I be worried about you? - About me? 630 00:37:58,760 --> 00:38:02,200 - Not me, obviously. - Obviously. 631 00:38:02,240 --> 00:38:04,080 But I don't know, I get it. 632 00:38:13,480 --> 00:38:15,440 Is that anyone you know? 633 00:38:20,120 --> 00:38:21,440 No. 634 00:38:21,480 --> 00:38:23,880 But I didn't know Cooper either, so. 635 00:38:23,920 --> 00:38:27,320 - It'll all be over soon. - Will it? 636 00:38:27,360 --> 00:38:28,760 Then what? 637 00:38:28,800 --> 00:38:30,520 I don't know. 638 00:38:30,600 --> 00:38:33,934 - You get to go back to your life. - What's left of it. 639 00:38:42,640 --> 00:38:44,760 Can you make out any features? 640 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 No, I can't. 641 00:38:45,840 --> 00:38:48,240 Oh, hang on. 642 00:38:51,760 --> 00:38:55,627 Riley, we have a potential suspect entering the laundromat. 643 00:39:13,120 --> 00:39:15,187 Suspect at the locker. Move in. 644 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Police, don't move. 645 00:39:26,040 --> 00:39:27,800 Stop! Stop! 646 00:39:27,840 --> 00:39:29,200 Hey! Hey! 647 00:39:29,240 --> 00:39:30,400 Stop behind me. 648 00:39:30,440 --> 00:39:32,360 Get him! 649 00:39:32,400 --> 00:39:36,560 Don't resist. Get him up. 650 00:39:53,200 --> 00:39:56,519 Look, if you've come to apologise, Jane, don't even bother, OK? 651 00:39:56,520 --> 00:39:59,239 Getting your mates to come here to stop the trip, it's pretty low. 652 00:39:59,240 --> 00:40:01,334 It's not about that. 653 00:40:03,320 --> 00:40:06,587 It was a professional hit that killed your father. 654 00:40:07,840 --> 00:40:09,574 They've caught the gunman. 655 00:40:11,200 --> 00:40:13,160 The guy that shot Dad? 656 00:40:14,720 --> 00:40:18,187 They've also arrested the person who ordered the hit. 657 00:40:21,680 --> 00:40:23,200 Are they sure? 658 00:40:26,480 --> 00:40:28,120 I'm sorry. 659 00:40:28,999 --> 00:40:31,000 Why? 660 00:40:31,920 --> 00:40:33,800 I was the target, not Ben. 661 00:40:37,000 --> 00:40:38,467 Mandy ordered the hit. 662 00:40:42,040 --> 00:40:44,680 - No. - I'm so sorry. 663 00:40:44,760 --> 00:40:47,600 Oh, you're fucking unbelievable, Jane. 664 00:40:47,640 --> 00:40:49,440 First the trip and now Dad? 665 00:40:49,473 --> 00:40:52,752 - This is bullshit. - I know it's a shock, Zoe. I... 666 00:40:52,800 --> 00:40:55,680 Well, I don't believe you. Can you get out? 667 00:40:55,682 --> 00:40:57,843 Look, I just don't think you should be alone right now. 668 00:40:57,844 --> 00:41:00,091 Well, I don't want you here, Jane. 669 00:41:00,440 --> 00:41:03,262 OK, well, I'm gonna be at the apartment, so... 670 00:41:03,264 --> 00:41:05,954 - there's a key... - Yeah, great. Thanks. Get out. 671 00:41:07,720 --> 00:41:08,840 I... 672 00:41:35,200 --> 00:41:37,320 (PHONE RINGS) 673 00:41:42,440 --> 00:41:43,440 Jarrod. 674 00:41:43,520 --> 00:41:46,320 Yeah, I guessed you'd figure that one out. 675 00:41:49,280 --> 00:41:51,240 You killed your brother. 676 00:41:51,280 --> 00:41:52,520 Yeah. 677 00:41:56,520 --> 00:41:57,839 Is that why you're calling? 678 00:41:57,840 --> 00:41:59,840 Your conscience troubling you? 679 00:41:59,920 --> 00:42:03,440 I wanted to hear a friendly voice, that's all. 680 00:42:03,520 --> 00:42:06,520 Well, I'm not feeling very friendly right now. 681 00:42:07,440 --> 00:42:10,480 Yeah, well, we're nearly done, so... 682 00:42:12,360 --> 00:42:14,480 What does that mean? 683 00:42:14,560 --> 00:42:17,160 You'll probably wanna get some shut-eye. 684 00:42:17,680 --> 00:42:19,081 You're gonna need it. 685 00:42:19,120 --> 00:42:21,120 Tomorrow's gonna be a big one. 686 00:42:21,160 --> 00:42:24,840 Jesus Christ, just talk to me, please. 687 00:42:24,880 --> 00:42:27,480 It's gonna be a beautiful day. 52187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.