All language subtitles for Follow Me -No.Escape.2020_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,121 --> 00:00:38,355 [exhales] 2 00:00:39,757 --> 00:00:44,694 [up-tempo music plays] 3 00:00:44,694 --> 00:00:46,329 What up, kids? It's Cole. 4 00:00:46,329 --> 00:00:48,465 This is ERL. 5 00:00:48,465 --> 00:00:50,433 I just got out of the bathroom. 6 00:00:50,433 --> 00:00:52,069 And I am so high. 7 00:00:52,069 --> 00:00:54,671 30,000-feet-in-the-air high! Sorry. 8 00:00:54,671 --> 00:00:58,910 Anyway, this month marks ten years of having doing this. 9 00:00:58,910 --> 00:01:01,611 Ten! What?! [imitates beeping sound] 10 00:01:01,611 --> 00:01:05,749 You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage. 11 00:01:08,485 --> 00:01:10,955 And before we left on this trip, I went through all of it. 12 00:01:10,955 --> 00:01:12,355 Or most of it. 13 00:01:12,355 --> 00:01:13,490 Or some of it. 14 00:01:13,490 --> 00:01:15,358 There's just so much! 15 00:01:15,358 --> 00:01:17,494 Did you see that? 16 00:01:17,494 --> 00:01:19,663 It's hard to believe how many adventures we've been on together. 17 00:01:21,098 --> 00:01:23,034 [growls] 18 00:01:23,034 --> 00:01:25,402 Before any of that stuff, my parents were filming me. 19 00:01:25,402 --> 00:01:27,004 [Cole's dad] Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy. 20 00:01:27,004 --> 00:01:29,372 [Cole] All the time. 21 00:01:29,372 --> 00:01:31,741 - Hey, look. It's tiny me. - [Cole's mom] Happy birthday, Cole. 22 00:01:31,741 --> 00:01:35,046 [Cole] Once I got my hands on a camera, I was filming everything. 23 00:01:35,046 --> 00:01:36,848 - [Cole screams] - [Cole's mom screams] 24 00:01:36,848 --> 00:01:38,816 - [Cole's mom] Come on, Cole, you got it! - Oh! 25 00:01:38,816 --> 00:01:40,684 - [Cole] Ouch. - Thomas, keep your eyes on the road. 26 00:01:40,684 --> 00:01:43,486 And when I got older, I started this channel 27 00:01:43,486 --> 00:01:46,157 and began sharing my videos with you and it blew up! 28 00:01:46,157 --> 00:01:49,392 Now I get to do this for a living! 29 00:01:49,392 --> 00:01:52,163 Which is nuts! 30 00:01:52,163 --> 00:01:54,397 I traveled all over the world, 31 00:01:54,397 --> 00:01:57,068 looking for the wildest experiences to entertain you guys. 32 00:01:57,068 --> 00:02:00,104 A 100,000... 250... Half a million followers. 33 00:02:00,805 --> 00:02:04,441 I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit. 34 00:02:04,441 --> 00:02:05,642 ERL is in Nepal. 35 00:02:05,642 --> 00:02:07,044 [crowd cheers] 36 00:02:07,044 --> 00:02:09,479 You watched, commented... 37 00:02:09,479 --> 00:02:10,915 [chuckles] 38 00:02:10,915 --> 00:02:12,183 [Cole] and told me what to do next. 39 00:02:12,183 --> 00:02:14,051 What up, kids, it's Cole. 40 00:02:14,051 --> 00:02:16,553 I challenge all of you to find something that scares me. 41 00:02:16,553 --> 00:02:18,122 I dare you! Come on! 42 00:02:19,056 --> 00:02:20,091 [grunts] 43 00:02:20,825 --> 00:02:21,792 And I listened! 44 00:02:21,792 --> 00:02:23,127 Hey. Hi. 45 00:02:23,560 --> 00:02:25,462 OK, go, go. Shit. 46 00:02:25,462 --> 00:02:27,664 - Sir, you can't film here. - I'm not, it's not on. 47 00:02:27,664 --> 00:02:29,599 I'm in a coffin being buried alive. 48 00:02:29,599 --> 00:02:31,534 [dirt hitting coffin] OK, it's not so bad. 49 00:02:34,571 --> 00:02:35,705 Hello? Oh, shit. 50 00:02:35,705 --> 00:02:37,440 Looking at all this crazy shit 51 00:02:37,440 --> 00:02:39,442 we've done together, and this escape from real life, 52 00:02:39,442 --> 00:02:41,645 none of this would've been possible 53 00:02:41,645 --> 00:02:43,580 - if it wasn't for this vlog and for all of you. - [Cole] Shi... 54 00:02:43,580 --> 00:02:44,815 So thank you. 55 00:02:44,815 --> 00:02:45,950 Woo! [laughs] 56 00:02:46,350 --> 00:02:47,818 All right, the nostalgia trip is over. 57 00:02:47,818 --> 00:02:49,552 So, if you remember back in August, 58 00:02:49,552 --> 00:02:52,089 we asked you to vote on where we should go 59 00:02:52,089 --> 00:02:54,125 to celebrate this amazing occasion. 60 00:02:54,125 --> 00:02:56,426 Over a million of you weighed in and... 61 00:02:57,261 --> 00:02:58,829 Moscow. 62 00:02:58,829 --> 00:03:00,798 My friends pulled all the stops 63 00:03:00,798 --> 00:03:02,532 and they hooked us up with first-class tickets! 64 00:03:02,532 --> 00:03:04,567 That's right! 65 00:03:04,567 --> 00:03:06,670 As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been 66 00:03:06,670 --> 00:03:08,505 to show you something you've never seen. 67 00:03:08,505 --> 00:03:10,107 I know where we're going 68 00:03:10,107 --> 00:03:12,642 but I have no idea what we're doing 69 00:03:12,642 --> 00:03:14,511 because they won't tell me! 70 00:03:14,511 --> 00:03:15,780 - Dash! - Evening! 71 00:03:15,780 --> 00:03:17,647 - Samantha! - Yo. Yeah. 72 00:03:17,647 --> 00:03:19,716 Actually, Samantha wasn't supposed to be here because 73 00:03:19,716 --> 00:03:21,584 she's usually training for the X Games, 74 00:03:21,584 --> 00:03:23,586 But for the first time in forever, she didn't qualify. 75 00:03:23,586 --> 00:03:25,056 [female] Ooh! Oh! 76 00:03:25,056 --> 00:03:27,091 - Ouch! - Fuck you, OK? 77 00:03:27,091 --> 00:03:28,591 - Hey, hey, hey. Children are watching. - [Samantha chuckles] 78 00:03:28,591 --> 00:03:31,628 - And... Erin is here! - Hi, guys! 79 00:03:31,628 --> 00:03:33,596 Yeah, it's her first time out of the states. 80 00:03:33,596 --> 00:03:35,665 - Are you serious? - [Erin] Mm-hmm. 81 00:03:35,665 --> 00:03:37,101 - Besides Mexico. - [Samantha chuckles] 82 00:03:37,101 --> 00:03:38,769 Which does not count. 83 00:03:38,769 --> 00:03:41,738 But you can plan on seeing a lot more of her! 84 00:03:41,738 --> 00:03:42,773 Really? 85 00:03:42,773 --> 00:03:43,808 Yes, they will. 86 00:03:43,808 --> 00:03:45,276 So, we're almost there 87 00:03:45,276 --> 00:03:46,743 and then you kinda have to tell me, OK? 88 00:03:46,743 --> 00:03:47,878 I think I've waited long enough. 89 00:03:47,878 --> 00:03:49,280 OK. Not a chance. 90 00:03:49,280 --> 00:03:51,182 [Cole] OK, fine. 91 00:03:51,182 --> 00:03:52,183 You know what? That's all for now. 92 00:03:52,183 --> 00:03:53,683 No, wait, wait, wait! 93 00:03:53,683 --> 00:03:54,752 - I'm turning this off. - Wait, wait. 94 00:03:54,752 --> 00:03:55,820 Get ready. 95 00:03:56,686 --> 00:03:57,687 [screams] 96 00:03:57,687 --> 00:03:59,190 Oh, my God! 97 00:03:59,190 --> 00:04:01,192 This is my best friend in the world, Thomas! 98 00:04:01,192 --> 00:04:04,195 Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! [chuckles] 99 00:04:04,195 --> 00:04:06,864 Dude, wait, where were you this whole flight? [chuckles] 100 00:04:06,864 --> 00:04:08,631 Coach. I wanted it to be a surprise. 101 00:04:08,631 --> 00:04:10,034 Thank you so much. You guys are the best. 102 00:04:10,034 --> 00:04:11,668 [Thomas] Thanks, bro. Anything for you. 103 00:04:11,668 --> 00:04:13,037 [Erin] Here, let me get this. [Thomas] OK. 104 00:04:13,037 --> 00:04:14,872 [Cole] All right. [Thomas] Happy ten! 105 00:04:14,872 --> 00:04:16,173 [Dash] Happy ten years, buddy. [Thomas] Love you, man! 106 00:04:16,173 --> 00:04:17,108 You guys are the best friends ever. 107 00:04:17,108 --> 00:04:18,242 Cheers! 108 00:04:22,679 --> 00:04:23,679 [indistinct chatter] 109 00:04:31,688 --> 00:04:33,290 [Dash] Oh, finally. He's finished. 110 00:04:33,290 --> 00:04:34,859 Oh, look who's done. 111 00:04:37,895 --> 00:04:40,331 [Cole] All right. [sighs] What the hell we doing? 112 00:04:40,331 --> 00:04:42,599 'Cause, 'cause, like, come on. 113 00:04:42,599 --> 00:04:44,601 I've been waiting, so... 114 00:04:44,601 --> 00:04:46,303 you... you, like, tell me, like, for real. 115 00:04:46,303 --> 00:04:47,338 You gonna tell me, or...? 116 00:04:47,338 --> 00:04:48,939 All right. So... 117 00:04:48,939 --> 00:04:52,176 I have a buddy in Moscow named Alexei. 118 00:04:52,176 --> 00:04:54,311 This guy is next-level loaded. 119 00:04:54,311 --> 00:04:55,946 And when I told him you're coming, 120 00:04:55,946 --> 00:04:57,747 he watches ERL. Loves you, bro. 121 00:04:57,747 --> 00:04:59,582 He wants to take us everywhere. 122 00:04:59,582 --> 00:05:01,852 I'm talking the best clubs, the best restaurants, 123 00:05:01,852 --> 00:05:05,756 And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does 124 00:05:05,756 --> 00:05:07,925 is legitimately the best. 125 00:05:07,925 --> 00:05:09,960 OK, OK. Clubs and restaurants, 126 00:05:09,960 --> 00:05:13,964 but like what are we actually doing there? 127 00:05:13,964 --> 00:05:16,033 - [Thomas] Are you done? - Yes, go ahead. Sorry. 128 00:05:16,033 --> 00:05:20,337 We are taking you to an escape room experience in Moscow. 129 00:05:21,638 --> 00:05:23,673 [chuckles] Seriously? 130 00:05:26,877 --> 00:05:27,845 You're serious? 131 00:05:27,845 --> 00:05:29,746 That's what it is? Yeah? 132 00:05:29,746 --> 00:05:31,782 We're flying all the way to Russia to go do an escape room? 133 00:05:31,782 --> 00:05:35,352 - I've been to escape rooms, man. Come on. - No, no. Yeah. 134 00:05:35,352 --> 00:05:37,321 [Cole] Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts? 135 00:05:37,321 --> 00:05:39,390 I get it, you been to an escape room but not one like this, bro. 136 00:05:39,390 --> 00:05:41,258 This one you have to be personally invited to. 137 00:05:41,258 --> 00:05:43,626 It's custom-made. It's scary as hell. 138 00:05:43,626 --> 00:05:46,864 And that means it's perfect for you. 139 00:05:46,864 --> 00:05:49,800 OK. No one else could do this. 140 00:05:49,800 --> 00:05:51,402 They built it for us. 141 00:05:51,402 --> 00:05:52,702 [Dash] Swear to God. 142 00:05:57,441 --> 00:05:58,843 - [Cole] OK. - [chuckles] 143 00:05:58,843 --> 00:06:00,845 [Cole] OK! OK. OK. 144 00:06:02,780 --> 00:06:04,348 All right, say that one more time. 145 00:06:04,348 --> 00:06:06,683 You're taking me to an escape room? 146 00:06:06,683 --> 00:06:08,685 - We're... - For those of you who don't know what an escape room is, 147 00:06:08,685 --> 00:06:11,288 it's a game where they lock you and your friends in a room 148 00:06:11,288 --> 00:06:13,390 and you have to solve puzzles to try and get out. 149 00:06:13,390 --> 00:06:15,159 - [blows raspberry] - [Dash] Why does that need to be explained? 150 00:06:15,159 --> 00:06:17,394 Oh, and they don't have the same rules we do, so... 151 00:06:17,394 --> 00:06:21,232 Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine, 152 00:06:21,232 --> 00:06:22,299 you can't be a pussy! 153 00:06:22,299 --> 00:06:23,868 Oh, dude! Come on, man! 154 00:06:23,868 --> 00:06:25,870 You know that I am up for anything! 155 00:06:25,870 --> 00:06:28,405 Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything! 156 00:06:28,405 --> 00:06:30,074 Give it! All right. 157 00:06:30,074 --> 00:06:31,708 They're letting us tie into their cameras, 158 00:06:31,708 --> 00:06:33,444 which means, you guys are gonna be able to see it. 159 00:06:33,444 --> 00:06:35,913 OK. How do you know this Alexei guy? 160 00:06:35,913 --> 00:06:37,848 His dad is some politics or some shit, 161 00:06:37,848 --> 00:06:39,316 I don't even know. But the last time I met him, 162 00:06:39,316 --> 00:06:41,252 he was throwing around money like an idiot, bro. 163 00:06:41,252 --> 00:06:43,020 It was insane. 164 00:06:43,020 --> 00:06:45,289 We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week. 165 00:06:45,289 --> 00:06:47,791 [chuckles] Oh, shit. Delete that last part. 166 00:06:47,791 --> 00:06:48,859 No, dude. This is live. 167 00:06:50,394 --> 00:06:52,029 Samantha's responsible for me. 168 00:06:52,029 --> 00:06:54,465 So there you go. Mystery revealed. 169 00:06:54,465 --> 00:06:57,301 A Russian escape room. What could possibly go wrong? 170 00:06:57,301 --> 00:06:59,403 This goin' be lit! Peace out, kids! 171 00:07:03,007 --> 00:07:04,875 [Thomas] "This 'gun be lit. Peace out, kids." 172 00:07:04,875 --> 00:07:06,743 - [chuckles] - [replay] 173 00:07:06,743 --> 00:07:09,079 Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro. 174 00:07:09,079 --> 00:07:10,347 No, no, no. 175 00:07:12,049 --> 00:07:14,151 For real, though. How's that going over there? 176 00:07:16,820 --> 00:07:18,721 Mm-hmm. She's cool. 177 00:07:19,990 --> 00:07:22,126 - [Thomas] "She's cool"? - [Cole] Yeah, dude. 178 00:07:22,126 --> 00:07:24,495 I see it all up in your face. You really care about her, don't you? 179 00:07:24,495 --> 00:07:27,031 Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now? 180 00:07:27,031 --> 00:07:30,100 You can't hide that. White people do that. 181 00:07:30,100 --> 00:07:33,070 [Cole and Thomas laugh] 182 00:07:33,070 --> 00:07:35,873 Ah, man. Yeah, no. She's... 183 00:07:35,873 --> 00:07:39,910 She's the first girl that I've been with who really sees me. 184 00:07:39,910 --> 00:07:41,412 You know? She's great. 185 00:07:41,412 --> 00:07:43,047 That's dope. I'm happy for you. 186 00:07:43,047 --> 00:07:44,148 [turbulence] - [screams] 187 00:07:45,416 --> 00:07:46,951 Shit. 188 00:07:46,951 --> 00:07:49,453 - [laughs] - Whoa! No, no, no, sir. Oh! 189 00:07:49,853 --> 00:07:51,956 [Cole] You OK, babe? 190 00:07:51,956 --> 00:07:56,060 [Pilot over PA speaking in Russian] 191 00:08:01,498 --> 00:08:03,500 [indistinct chatter] 192 00:08:05,402 --> 00:08:08,372 Hey, yo! We are in Russia, baby! 193 00:08:08,372 --> 00:08:10,407 And I have a quick question for my fellow friends. 194 00:08:10,407 --> 00:08:11,508 Have you ever wondered what's back there? 195 00:08:11,508 --> 00:08:13,410 [All] No, not once ever. No. 196 00:08:13,410 --> 00:08:15,346 So, we all agree I should go back there? 197 00:08:15,346 --> 00:08:16,880 - [Samantha] No. - [Erin] No, couldn't care less. 198 00:08:16,880 --> 00:08:18,415 OK, I'll be right back. 199 00:08:18,415 --> 00:08:21,151 - [Thomas] He plays too much. - [Cole sighs] Yo. 200 00:08:25,589 --> 00:08:27,958 Yo, Dash! 201 00:08:30,594 --> 00:08:33,163 Where'd he go? 202 00:08:33,163 --> 00:08:35,432 - [Samantha chuckles] - [Cole] What is he doing? 203 00:08:35,432 --> 00:08:37,501 Dash, what are you doing? 204 00:08:39,036 --> 00:08:42,873 Oh, no. Oh, no. We lost Dash. 205 00:08:44,475 --> 00:08:45,576 OK. Cole? Cole? 206 00:08:45,576 --> 00:08:47,544 Whoa, hey. Whoa, whoa! 207 00:08:47,544 --> 00:08:49,380 Whoa, whoa, w-wait, wait. 208 00:08:49,380 --> 00:08:50,881 [Dash] I swear to God, I wasn't gonna... Cole! 209 00:08:50,881 --> 00:08:52,850 W-wait, wait. Wait one second. 210 00:08:52,850 --> 00:08:54,084 Wh-what happened? 211 00:08:54,084 --> 00:08:55,386 [speaking Russian] 212 00:08:55,386 --> 00:08:56,487 Uh, sir. 213 00:08:56,487 --> 00:08:58,422 [speaking Russian] 214 00:08:58,422 --> 00:09:00,424 - [speaking Russian] - [Cole] I... I... uh... 215 00:09:00,424 --> 00:09:03,060 I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second. 216 00:09:03,060 --> 00:09:04,828 [speaking Russian] 217 00:09:04,828 --> 00:09:05,863 I... 218 00:09:05,863 --> 00:09:07,197 [speaking Russian] 219 00:09:07,197 --> 00:09:09,033 Hey, hey. Whoa. [speaking Russian] 220 00:09:09,033 --> 00:09:11,835 [speaking Russian] 221 00:09:11,835 --> 00:09:14,238 [speaking Russian] 222 00:09:15,506 --> 00:09:17,207 [speaking Russian] 223 00:09:17,207 --> 00:09:21,478 Oh. [speaking Russian] OK. 224 00:09:26,517 --> 00:09:28,519 [pleading in Russian] 225 00:09:29,953 --> 00:09:31,021 Mm-hmm. 226 00:09:31,989 --> 00:09:33,557 [speaking Russian] 227 00:09:36,527 --> 00:09:38,495 Thank you. 228 00:09:38,495 --> 00:09:40,230 [Dash] What's up, bud? 229 00:09:40,230 --> 00:09:43,300 Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot? 230 00:09:46,003 --> 00:09:50,441 [chuckles] Uh, no, no. Like, um, no, no, um... 231 00:09:50,441 --> 00:09:54,111 [chuckles] Come on! I'm fucking with you! 232 00:09:54,111 --> 00:09:55,446 [laughs] But I do, huh? 233 00:09:55,446 --> 00:09:58,082 You're a legend, bro. This is Cole. 234 00:09:58,082 --> 00:10:00,184 - Cole. - Alexei. Welcome to Moscow. 235 00:10:00,184 --> 00:10:01,218 Thank you. 236 00:10:01,218 --> 00:10:02,319 Where's the rest? 237 00:10:04,555 --> 00:10:06,657 It's great to finally meet you, Cole, huh? 238 00:10:06,657 --> 00:10:09,993 And see this motherfucker again. 239 00:10:09,993 --> 00:10:12,196 - [Dash] How've you been, bro? - [Alexei] Very good, very good. 240 00:10:12,196 --> 00:10:13,931 [Dash] Whoa. 241 00:10:21,505 --> 00:10:23,640 Everyone, this is Victoria. 242 00:10:23,640 --> 00:10:24,675 Hello, everyone. 243 00:10:24,675 --> 00:10:26,076 - Hi. - [Cole] Hey. 244 00:10:26,076 --> 00:10:29,046 And this is Sergei. Vitali. 245 00:10:29,046 --> 00:10:30,681 Personal driver and security. 246 00:10:30,681 --> 00:10:32,950 Now, they go everywhere that I go. 247 00:10:32,950 --> 00:10:35,519 OK? It's very cool. Now... [speaking Russian] 248 00:10:35,519 --> 00:10:36,653 [chuckles] 249 00:10:36,653 --> 00:10:38,055 Everybody, we go. 250 00:10:59,676 --> 00:11:03,113 [Thomas] Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips. 251 00:11:03,113 --> 00:11:05,949 This place is fucking amazing, huh? Come on. 252 00:11:05,949 --> 00:11:07,117 Who wants a drink? 253 00:11:09,353 --> 00:11:11,288 [Alexei] Only the best for you guys. 254 00:11:11,288 --> 00:11:14,091 [Cole] Oh, what do we have here? 255 00:11:14,091 --> 00:11:16,293 - [Alexei] Dash... - France all over again. 256 00:11:16,293 --> 00:11:18,061 - [Alexei] Welcome. - Pleasure. 257 00:11:18,061 --> 00:11:20,297 - [Alexei] Ooh, wow. - [Victoria speaking Russian] 258 00:11:21,231 --> 00:11:24,234 [indistinct] Cole. 259 00:11:24,234 --> 00:11:29,573 OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh? 260 00:11:30,240 --> 00:11:31,975 [all] To Russia! 261 00:11:44,354 --> 00:11:45,422 [Thomas] What is this? 262 00:11:48,125 --> 00:11:49,660 [Victoria] Here we go. 263 00:11:49,660 --> 00:11:51,228 [Dash] Yeah, this about to be dope! 264 00:11:51,228 --> 00:11:52,663 [Thomas] Oh, this doesn't look sketchy at all. 265 00:11:54,364 --> 00:11:56,233 Yo, Dash, this your scene, right? 266 00:11:56,233 --> 00:11:57,073 OK. OK. 267 00:11:59,703 --> 00:12:02,239 [Cole] Erin, look. It's a real Russian club. 268 00:12:02,239 --> 00:12:03,373 [Erin] Obviously. 269 00:12:07,110 --> 00:12:12,216 [Cole] Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa! 270 00:12:12,216 --> 00:12:15,753 Yo, Cole, you see that? 271 00:12:15,753 --> 00:12:19,623 [Dash] Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins. 272 00:12:19,623 --> 00:12:21,358 - Yes! - Oh, shit. We get our own table? 273 00:12:21,358 --> 00:12:25,295 [Cole] H-hey, fire! Dude, this is sick! 274 00:12:25,295 --> 00:12:27,197 [Sam] All right, so which one? 275 00:12:27,197 --> 00:12:29,132 - Her. The brunette. - That's easy. 276 00:12:29,132 --> 00:12:31,201 - Easy for what? - [Sam] I could easily do that. 277 00:12:31,201 --> 00:12:33,270 So you're telling me, you could do that? 278 00:12:33,270 --> 00:12:35,272 Hell, not a chance in the world. 279 00:12:37,241 --> 00:12:39,743 [Dash] You said it like I'm a joke. Oh, my God. 280 00:12:44,114 --> 00:12:47,752 - We know each other very well. - [Speaking Russian] 281 00:12:49,386 --> 00:12:52,089 This is Mina. She's beautiful, isn't she? 282 00:12:52,089 --> 00:12:53,423 Yeah! 283 00:12:53,423 --> 00:12:54,691 What? 284 00:12:55,092 --> 00:12:58,362 [both speaking Russian] 285 00:13:00,197 --> 00:13:02,099 [Dash] Oh, shit. She's coming over. 286 00:13:04,836 --> 00:13:07,404 How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh! 287 00:13:10,707 --> 00:13:11,708 [speaking Russian] 288 00:13:11,708 --> 00:13:12,844 Oh, this is happening. 289 00:13:12,844 --> 00:13:14,278 Samantha. 290 00:13:14,278 --> 00:13:15,847 All right, yup. I'm ready. 291 00:13:15,847 --> 00:13:17,114 [Erin] Let's dance. 292 00:13:22,219 --> 00:13:24,121 [cheers] 293 00:13:46,778 --> 00:13:48,412 [all] Moscow! Whoo! 294 00:13:53,250 --> 00:13:55,185 Alexei, you drink like this every night? 295 00:13:55,185 --> 00:13:58,188 That's right! Hey... 296 00:13:58,188 --> 00:14:00,424 You party all the time, too. Come on! 297 00:14:00,424 --> 00:14:02,626 No, no. That's just for the camera, man. 298 00:14:02,626 --> 00:14:04,328 [chuckles] I remember the first time we got drunk. You remember that? 299 00:14:04,328 --> 00:14:05,763 - I do remember that. - Oh, shit! 300 00:14:05,763 --> 00:14:07,464 - [all] Oh! - [Thomas] Sorry. 301 00:14:07,464 --> 00:14:09,366 [laughs] 302 00:14:09,366 --> 00:14:11,301 OK, OK, OK. 303 00:14:11,301 --> 00:14:12,251 ERL is in the club! 304 00:14:16,473 --> 00:14:19,911 Hey, guys! [cheers] 305 00:14:19,911 --> 00:14:22,880 [Cole] So we came halfway around the world. 306 00:14:22,880 --> 00:14:24,782 What do you have planned for us? 307 00:14:24,782 --> 00:14:28,251 - You have never seen anything like it, OK? - OK. 308 00:14:28,251 --> 00:14:33,457 - Every experience is tailored to the player... - [girls] Hi, guys. 309 00:14:33,457 --> 00:14:34,792 Hi. 310 00:14:34,792 --> 00:14:36,627 Uh, we watch you all the time. 311 00:14:36,627 --> 00:14:39,429 Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now. 312 00:14:39,429 --> 00:14:40,179 Oh! 313 00:14:41,431 --> 00:14:43,233 All right, actually, hold on. 314 00:14:43,233 --> 00:14:45,602 [Alexei] It's... it's better, better by bar. 315 00:14:46,838 --> 00:14:49,439 Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa. 316 00:14:50,842 --> 00:14:52,309 [Cole] It's nice to meet you. 317 00:14:53,276 --> 00:14:54,444 Hey, uh, Cole? 318 00:14:54,444 --> 00:14:56,313 Hold on one second, man. 319 00:14:56,313 --> 00:14:57,648 They watch my vlogs. 320 00:14:57,648 --> 00:14:59,516 All right. Where are you girls from? 321 00:14:59,516 --> 00:15:01,385 [girls] St. Petersburg! [Cole] St. Petersburg! 322 00:15:01,385 --> 00:15:02,954 I've never been there before. [girls] You should come... 323 00:15:02,954 --> 00:15:04,688 Hey, uh, Cole. 324 00:15:04,688 --> 00:15:06,891 Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away 325 00:15:06,891 --> 00:15:08,225 is St. Petersburg from here? 326 00:15:08,225 --> 00:15:09,259 Cole, look! 327 00:15:09,259 --> 00:15:10,427 [Erin] Cole! 328 00:15:10,427 --> 00:15:13,765 [speaking Russian] 329 00:15:13,765 --> 00:15:15,933 Hey, get your fucking hands off her! 330 00:15:15,933 --> 00:15:17,869 [screams and grunts] 331 00:15:19,003 --> 00:15:20,537 Oh, shit! Cole, Cole, stop! 332 00:15:20,537 --> 00:15:21,973 You don't know who these guys are. 333 00:15:21,973 --> 00:15:23,975 I don't give a fuck who they are... let go! 334 00:15:23,975 --> 00:15:25,542 [speaking Russian] 335 00:15:25,542 --> 00:15:29,914 [speaking Russian] 336 00:15:32,416 --> 00:15:33,951 [Erin gasps] 337 00:15:36,520 --> 00:15:37,521 [grunts] 338 00:15:37,521 --> 00:15:38,588 [Erin] Tell him stop! 339 00:15:39,556 --> 00:15:40,892 [grunts] 340 00:15:41,993 --> 00:15:43,393 [speaking Russian] 341 00:15:44,461 --> 00:15:46,663 [speaking Russian] 342 00:15:47,497 --> 00:15:49,266 [speaking Russian] 343 00:15:51,268 --> 00:15:53,470 [speaking Russian] 344 00:15:57,374 --> 00:15:59,409 [speaking Russian] 345 00:15:59,911 --> 00:16:01,344 [speaking Russian] 346 00:16:01,344 --> 00:16:03,380 [speaking Russian] 347 00:16:05,449 --> 00:16:06,683 Motherfucker. 348 00:16:08,019 --> 00:16:09,987 [speaking Russian] 349 00:16:09,987 --> 00:16:12,622 You and your friends are fucked! 350 00:16:12,622 --> 00:16:15,292 [speaking Russian] 351 00:16:15,292 --> 00:16:16,526 I'm watching you, you bitch. 352 00:16:16,526 --> 00:16:18,930 - Hey, you OK? - Yeah. 353 00:16:18,930 --> 00:16:20,497 Who the fuck were those guys? 354 00:16:22,666 --> 00:16:23,901 Hey, you OK? 355 00:16:23,901 --> 00:16:27,038 - Yeah. Let's just go. - OK. 356 00:16:27,038 --> 00:16:28,371 Sorry about that. 357 00:16:28,371 --> 00:16:29,573 Let's get the fuck out of here. 358 00:16:29,573 --> 00:16:31,042 Let's go. Come on. 359 00:16:31,042 --> 00:16:32,709 [Cole] Let's get the fuck out of here. Now. Go. 360 00:16:32,709 --> 00:16:35,913 - What was that? What the fuck? - Let it go. 361 00:16:35,913 --> 00:16:38,515 Come on. Ooh! 362 00:16:41,886 --> 00:16:44,021 I apologize for not coming sooner. 363 00:16:44,021 --> 00:16:47,657 I wouldn't know what would've happened if you didn't get there. 364 00:16:47,657 --> 00:16:49,426 I mean, like, who were those fuckin' guys? 365 00:16:49,426 --> 00:16:51,561 I feel like they knew Alexei or something. 366 00:16:51,561 --> 00:16:54,397 Those clubs are [in Russian]. 367 00:16:54,397 --> 00:16:56,533 How you say? A bad type. 368 00:16:56,533 --> 00:16:58,936 Mr. Koslov should know better. 369 00:16:58,936 --> 00:17:01,671 Well, thank you. 370 00:17:01,671 --> 00:17:03,507 For, you know... Thanks. 371 00:17:03,507 --> 00:17:06,878 Eh, [speaking Russian] 372 00:17:06,878 --> 00:17:09,613 I wonder if Alexei got any of that on camera. 373 00:17:14,986 --> 00:17:16,353 Sorry. 374 00:17:19,123 --> 00:17:22,894 I'm just glad that we're all... 375 00:17:22,894 --> 00:17:24,628 safe, you know? 376 00:17:30,667 --> 00:17:31,735 [sighs] 377 00:17:58,095 --> 00:17:59,696 [inaudible dialogue] 378 00:18:08,005 --> 00:18:10,007 - [Erin] Cole. - [Cole sighs] 379 00:18:10,007 --> 00:18:13,743 [Erin] You've gotten used to all of these people following you 380 00:18:13,743 --> 00:18:17,347 and watching everything you do. And it's exciting. 381 00:18:18,648 --> 00:18:22,419 But I finally get to be a part of it with you. 382 00:18:22,419 --> 00:18:25,455 I'm not sure what these trips are normally like. 383 00:18:25,455 --> 00:18:28,625 But it looked like we were in real danger. 384 00:18:28,625 --> 00:18:30,694 And you were too busy with your fans to notice. 385 00:18:32,495 --> 00:18:34,832 That guy pulled a gun on us. 386 00:18:34,832 --> 00:18:38,635 And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me 387 00:18:38,635 --> 00:18:41,973 or how many people were watching. 388 00:18:41,973 --> 00:18:45,642 I know there are two sides to you. 389 00:18:45,642 --> 00:18:48,779 The public Cole. And the real Cole. 390 00:18:48,779 --> 00:18:50,647 My Cole. 391 00:18:50,647 --> 00:18:53,450 They both have their place, but... 392 00:18:55,485 --> 00:18:57,487 I always thought you knew the difference. 393 00:19:05,162 --> 00:19:07,098 [sighs] 394 00:19:10,467 --> 00:19:12,535 [Dash and Mina chuckle] 395 00:19:12,535 --> 00:19:15,639 - [Dash] Don't forget. At Dash. - [Mina] OK. 396 00:19:15,639 --> 00:19:18,175 - [Dash] Dash! Don't forget to call me back. Cool. - [Mina] Mm-hmm. 397 00:19:20,477 --> 00:19:22,813 [Erin and Cole] Good morning. 398 00:19:22,813 --> 00:19:24,681 - Morning! - Good morning. 399 00:19:26,650 --> 00:19:28,853 [sighs, then moans] 400 00:19:30,087 --> 00:19:32,589 [Samantha] Morning, guys. 401 00:19:32,589 --> 00:19:34,025 [Erin and Cole] Morning. 402 00:19:34,025 --> 00:19:35,725 [Cole] How was last night? 403 00:19:35,725 --> 00:19:38,095 [chuckles] Now you know your boy can't drink. 404 00:19:38,095 --> 00:19:39,629 He's still in my room, asleep. 405 00:19:39,629 --> 00:19:41,165 Oh, he ended up in your room? 406 00:19:41,165 --> 00:19:43,100 I kicked him out of my place last night. 407 00:19:43,100 --> 00:19:45,535 You have no shame at all. 408 00:19:45,535 --> 00:19:47,138 No, no. Did you see her? 409 00:19:47,138 --> 00:19:49,472 Exactly. You would've done the same thing. 410 00:19:49,472 --> 00:19:51,008 [chuckles] 411 00:19:51,008 --> 00:19:52,810 Oh, I think Alexei's sending a car for us at two. 412 00:19:52,810 --> 00:19:54,845 Yeah. 413 00:19:54,845 --> 00:19:57,514 Oh, do you guys mind if I steal him for the day? 414 00:19:57,514 --> 00:20:00,117 - [Dash] What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing. - [Samantha] Absolutely. 415 00:20:00,117 --> 00:20:03,854 Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing. 416 00:20:03,854 --> 00:20:06,257 [tsk] Fine, whatever. Who needs you guys? 417 00:20:06,257 --> 00:20:09,126 We have a fireplace. We have a spa. 418 00:20:09,126 --> 00:20:10,828 We have room service. That's all paid for, yeah? 419 00:20:10,828 --> 00:20:12,229 [chuckles] 420 00:20:12,229 --> 00:20:13,798 [Dash] Yeah, we don't need you guys. 421 00:20:18,302 --> 00:20:19,736 It's two o'clock. 422 00:20:21,638 --> 00:20:24,507 It's the only car here. 423 00:20:24,507 --> 00:20:25,742 I guess this ours? 424 00:20:25,742 --> 00:20:26,944 [Erin] Obviously. [chuckles] 425 00:20:34,251 --> 00:20:35,585 Hi. Are you here for Cole...? 426 00:20:35,585 --> 00:20:37,221 Cole. Turner. 427 00:20:39,123 --> 00:20:40,925 Please, step inside. 428 00:20:42,326 --> 00:20:43,593 - Um... - [engine starts] 429 00:20:44,661 --> 00:20:46,629 Please, step inside. 430 00:20:46,629 --> 00:20:48,165 Thank you. 431 00:20:59,276 --> 00:21:00,610 That's so pretty. 432 00:21:04,681 --> 00:21:07,584 - Should we get out and walk? The Red Square's right up here. - [Cole] Oh yeah. 433 00:21:07,584 --> 00:21:10,821 Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to... 434 00:21:10,821 --> 00:21:12,555 Yeah, but that's OK. Stop right up here. 435 00:21:12,555 --> 00:21:13,891 Yeah, yeah, stop right up here. 436 00:21:13,891 --> 00:21:16,827 It's perfect. We'll meet you back here later. 437 00:21:18,963 --> 00:21:20,730 Uh, can you unlock the door, please? 438 00:21:23,367 --> 00:21:27,604 Can I just take you to the place I was told to take you? And then... 439 00:21:27,604 --> 00:21:31,275 She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists. 440 00:21:31,275 --> 00:21:33,010 So we'll meet back here later. 441 00:21:36,347 --> 00:21:38,949 OK. OK, I'll pick you up on the far side. 442 00:21:38,949 --> 00:21:40,351 Perfect. 443 00:21:40,351 --> 00:21:41,852 Baby, we haven't exchanged currency yet. 444 00:21:41,852 --> 00:21:42,887 Uh, do you know where we can get...? 445 00:21:42,887 --> 00:21:43,988 You don't have any rubles? 446 00:21:47,724 --> 00:21:50,795 How about 100 dollars? No worries. 447 00:21:52,196 --> 00:21:54,697 Most places will not take credit. 448 00:21:54,697 --> 00:21:55,900 Thanks, bro. 449 00:21:57,368 --> 00:21:58,903 I need to have you by eight! You... 450 00:22:13,350 --> 00:22:15,286 [inaudible dialogue] 451 00:22:33,703 --> 00:22:37,208 [Erin] So it's 6:15 here, that means at home it's... 452 00:22:37,208 --> 00:22:38,168 8:15 AM. 453 00:22:39,877 --> 00:22:42,346 I always keep the watch on LA time. Ha! 454 00:22:42,346 --> 00:22:43,881 You're so weird. 455 00:22:45,916 --> 00:22:47,952 I thought I'd have terrible jet lag and... 456 00:22:47,952 --> 00:22:50,955 Mm. Everything last night. 457 00:22:50,955 --> 00:22:51,705 Hm. 458 00:22:52,722 --> 00:22:54,258 Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock. 459 00:22:54,258 --> 00:22:55,759 Me, too. 460 00:22:55,759 --> 00:22:59,029 I'm glad I get you almost to myself today. 461 00:22:59,029 --> 00:23:00,898 [both chuckle] 462 00:23:00,898 --> 00:23:04,034 So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here. 463 00:23:04,034 --> 00:23:05,436 Imagine that. 464 00:23:05,436 --> 00:23:06,937 Oh, my God. 465 00:23:06,937 --> 00:23:08,906 Not having to ask anyone. 466 00:23:08,906 --> 00:23:10,975 - I mean, I'm actually really proud of you. - Thank you. 467 00:23:10,975 --> 00:23:13,377 - How will anyone even know that we were here? - I don't know. 468 00:23:13,377 --> 00:23:14,778 I mean, that we had so much fun? 469 00:23:14,778 --> 00:23:15,946 And it was so beautiful. 470 00:23:15,946 --> 00:23:17,948 - OK. OK. - [Erin chuckles] 471 00:23:17,948 --> 00:23:20,985 [speaking Russian] 472 00:23:20,985 --> 00:23:22,086 Oh. 473 00:23:24,321 --> 00:23:26,790 - Thank you. - [speaking Russian] 474 00:23:30,828 --> 00:23:33,397 Hey, uh, how much, uh... 475 00:23:34,865 --> 00:23:35,933 [Erin] What's wrong? 476 00:23:37,101 --> 00:23:38,802 Well, it's not US dollars. 477 00:23:38,802 --> 00:23:41,138 - [distant] - [Erin chuckles] 478 00:23:43,407 --> 00:23:44,942 [distant] Cole? 479 00:23:47,011 --> 00:23:48,312 Do you have cash? 480 00:23:48,312 --> 00:23:51,081 Uh, [scoffs]. Do I have enough cash? 481 00:23:51,081 --> 00:23:52,715 [clicks tongue] 482 00:23:52,715 --> 00:23:53,951 OK. 483 00:23:53,951 --> 00:23:55,152 Oops. 484 00:23:57,755 --> 00:23:58,822 [grunts] 485 00:24:01,525 --> 00:24:02,960 Looks like it. 486 00:24:02,960 --> 00:24:04,395 You're really cool. 487 00:24:04,395 --> 00:24:05,429 Thanks. 488 00:24:05,429 --> 00:24:06,830 You get that a lot? 489 00:24:06,830 --> 00:24:08,199 I do. 490 00:24:08,199 --> 00:24:10,100 Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it. 491 00:24:10,100 --> 00:24:11,802 I'm slowly picking up on that. 492 00:24:11,802 --> 00:24:14,305 I'm Russian-rich. 493 00:24:14,305 --> 00:24:16,840 Um, Mr. Koslov has taken care of your meal 494 00:24:16,840 --> 00:24:19,109 and the driver is waiting outside. 495 00:24:19,109 --> 00:24:21,011 Wait, Alexei? 496 00:24:23,347 --> 00:24:24,381 OK. 497 00:24:24,381 --> 00:24:25,482 Oh! 498 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 This is yours. 499 00:24:30,387 --> 00:24:31,455 Huh? 500 00:24:37,928 --> 00:24:38,996 What is this? 501 00:24:39,463 --> 00:24:40,730 Mm. 502 00:24:43,901 --> 00:24:46,470 Hey. How did Alexei even know where we are? 503 00:24:46,470 --> 00:24:48,005 [Erin] I don't know. 504 00:24:48,005 --> 00:24:49,873 Is that cool or creepy? 505 00:24:49,873 --> 00:24:52,042 Uh, yeah, 506 00:24:52,042 --> 00:24:53,911 A little, yeah. 507 00:24:53,911 --> 00:24:55,446 Excited for tonight? 508 00:24:55,446 --> 00:24:57,348 You know me, I'm gonna hype anything. 509 00:24:57,348 --> 00:25:00,017 But I hope that it is big enough. 510 00:25:00,017 --> 00:25:01,518 No, I wouldn't worry about that. 511 00:25:01,518 --> 00:25:03,153 Like, just wait. 512 00:25:03,153 --> 00:25:04,221 Oh, my... 513 00:25:07,124 --> 00:25:08,092 Cole. 514 00:25:08,092 --> 00:25:09,159 Yeah? 515 00:25:13,430 --> 00:25:14,398 What? 516 00:25:14,398 --> 00:25:16,066 This is all for you. 517 00:25:16,066 --> 00:25:18,035 So if tonight gets too intense, I hope you know... 518 00:25:18,035 --> 00:25:20,104 Too intense? We're going to an escape room. 519 00:25:20,104 --> 00:25:23,040 Come on. Stop. 520 00:25:23,040 --> 00:25:24,174 All right. [sighs] 521 00:25:24,174 --> 00:25:25,175 What? 522 00:25:25,175 --> 00:25:25,925 OK. 523 00:25:26,944 --> 00:25:28,379 Do you remember who you're talking to right now? 524 00:25:28,379 --> 00:25:30,581 Oh, shut up. 525 00:25:30,581 --> 00:25:32,249 Come on, let's go. 526 00:25:37,554 --> 00:25:41,191 Actually, hold on. Wait, for real. 527 00:25:43,861 --> 00:25:45,529 Hey, kids. It's Cole. 528 00:25:45,529 --> 00:25:48,165 I just wanted to hop on really fast and thank everybody 529 00:25:48,165 --> 00:25:53,070 so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm... 530 00:25:53,070 --> 00:25:55,472 Amazing! Yes! 531 00:25:55,472 --> 00:25:58,409 And I don't know why everybody shit-talks Russia so much, 532 00:25:58,409 --> 00:26:02,012 besides all the guns and gangsters, actually not that bad. 533 00:26:07,985 --> 00:26:09,219 It's not! 534 00:26:09,219 --> 00:26:10,554 You know. 535 00:26:10,554 --> 00:26:11,588 OK? 536 00:26:11,588 --> 00:26:15,859 So anyway, in three hours, 537 00:26:15,859 --> 00:26:19,096 we will be going live from this mysterious escape room. 538 00:26:19,096 --> 00:26:23,167 See what happens 9 PM Moscow time. 539 00:26:23,167 --> 00:26:24,635 - [Erin] Let's go. - [Cole] And we out! 540 00:26:24,635 --> 00:26:26,503 - [Erin] This is stupid. - [Cole] OK, OK. 541 00:26:43,520 --> 00:26:44,521 [Erin indistinct] 542 00:26:44,521 --> 00:26:46,190 Oh, actually... 543 00:26:48,192 --> 00:26:49,460 Hey, thank you so much. 544 00:26:49,460 --> 00:26:51,595 No, Mr. Cole. Uh, you keep it. 545 00:26:51,595 --> 00:26:53,997 I... I insist, please. You keep it. Please. 546 00:26:53,997 --> 00:26:54,998 Oh. 547 00:26:54,998 --> 00:26:56,100 Shit! 548 00:27:01,071 --> 00:27:02,139 [Alexei] You two ready? 549 00:27:02,139 --> 00:27:03,173 [Erin] What? 550 00:27:03,173 --> 00:27:04,274 Hey. 551 00:27:06,577 --> 00:27:08,112 - Are you OK? - Yeah. 552 00:27:08,112 --> 00:27:09,246 He didn't give you any trouble, did he? 553 00:27:09,246 --> 00:27:10,914 'Cause I will fucking fire him. 554 00:27:10,914 --> 00:27:12,549 No, no, no. It's no big deal. 555 00:27:12,549 --> 00:27:14,551 - Want to stay here? I should get changed before we go. 556 00:27:14,551 --> 00:27:15,919 Yeah, yeah, sounds good. 557 00:27:15,919 --> 00:27:17,955 OK, then. [speaks Russian] 558 00:27:19,289 --> 00:27:20,657 I am so happy for you. 559 00:27:20,657 --> 00:27:22,626 I wish I could go again. 560 00:27:22,626 --> 00:27:24,294 You can't go twice? 561 00:27:24,294 --> 00:27:25,562 No. 562 00:27:25,562 --> 00:27:27,264 This is all he could talk about 563 00:27:27,264 --> 00:27:30,200 for a month after we went. 564 00:27:30,200 --> 00:27:32,569 About how intense it was. 565 00:27:32,569 --> 00:27:34,705 And how it gave him life. 566 00:27:34,705 --> 00:27:37,508 Hey. [speaking Russian] OK? 567 00:27:37,508 --> 00:27:40,010 Yeah? [speaks Russian] 568 00:27:45,015 --> 00:27:46,083 [speaks Russian] 569 00:27:47,151 --> 00:27:48,218 [speaks Russian] 570 00:27:55,159 --> 00:27:57,628 Hey, man. What'd you get into today? 571 00:27:57,628 --> 00:28:00,230 Oh. Room service. 572 00:28:00,230 --> 00:28:02,599 Fire. I got a massage. 573 00:28:02,599 --> 00:28:04,968 I know you're jealous. I know. 574 00:28:06,303 --> 00:28:08,005 I'm on vacation, baby. 575 00:28:09,306 --> 00:28:11,708 About to get ready for tonight. [chuckles] 576 00:28:25,222 --> 00:28:26,290 [sighs] 577 00:28:27,391 --> 00:28:28,725 - Hey. - Hm. 578 00:28:31,662 --> 00:28:33,397 [Dash] Oh, this place is fire. 579 00:28:36,400 --> 00:28:38,035 [Thomas] Oh, yup, this has got me out. 580 00:28:45,375 --> 00:28:46,677 OK, now. 581 00:28:46,677 --> 00:28:51,248 Remember. As real as everything might seem, 582 00:28:52,683 --> 00:28:53,717 OK? 583 00:28:54,718 --> 00:28:55,986 You're safe. 584 00:28:57,321 --> 00:28:58,355 OK? 585 00:29:01,291 --> 00:29:02,359 That's dramatic. 586 00:29:04,428 --> 00:29:05,395 Let's do it. 587 00:29:05,395 --> 00:29:08,198 - Yeah? - Yeah. 588 00:29:10,100 --> 00:29:11,168 [Alexei] OK. 589 00:29:11,836 --> 00:29:13,203 [buzzing] 590 00:29:19,309 --> 00:29:20,344 OK. 591 00:29:25,716 --> 00:29:27,017 [Thomas] Not sketchy at all. 592 00:29:28,719 --> 00:29:31,789 Tonight! In true ERL fashion, 593 00:29:31,789 --> 00:29:33,690 we are taking you to the most intense, 594 00:29:33,690 --> 00:29:39,429 the most hyper-exclusive, escape room in Moscow. 595 00:29:39,429 --> 00:29:42,432 That's right! Just for you, they're letting us tie 596 00:29:42,432 --> 00:29:44,101 into their cameras 597 00:29:44,101 --> 00:29:45,770 so you all can watch what's happening live. 598 00:29:45,770 --> 00:29:51,208 And because every experience is completely different, 599 00:29:51,208 --> 00:29:53,110 You never know what's gonna happen! Oh, my God. 600 00:29:53,110 --> 00:29:54,846 Alexei, come here, come here. 601 00:29:54,846 --> 00:29:57,114 Is there any way they can find this place online 602 00:29:57,114 --> 00:29:58,515 Do you have a website? Do you have a profile? 603 00:29:58,515 --> 00:30:00,384 Do you have a hashtag? Do you have any... 604 00:30:00,384 --> 00:30:03,420 - [Alexei] No. - No, you don't! Because ERL is the only place 605 00:30:03,420 --> 00:30:05,122 you can get this content. That's right! Uh! 606 00:30:05,122 --> 00:30:07,190 [laugh] - [Cole] You guys ready or what? 607 00:30:07,190 --> 00:30:10,727 - Not as much as you. Jesus Christ! - All right, let's do this. 608 00:30:10,727 --> 00:30:12,696 [Alexei] OK, Cole, they will begin streaming it 609 00:30:12,696 --> 00:30:16,133 - directly into your device. - Let's do it. 610 00:30:16,133 --> 00:30:17,200 OK. 611 00:30:19,169 --> 00:30:21,171 All right. 612 00:30:21,171 --> 00:30:24,708 [Cole] Don't lose that. Don't lose that phone. 613 00:30:24,708 --> 00:30:30,380 [Alexei] They are good to go. 614 00:30:30,380 --> 00:30:33,751 [Cole] My backup phone. Hope they don't find all my nudes. 615 00:30:33,751 --> 00:30:35,686 Just kidding, just kidding. Erin, stop. 616 00:30:35,686 --> 00:30:37,354 It's a joke. 617 00:30:37,354 --> 00:30:38,422 [Erin] But how much fun would they be? 618 00:30:39,857 --> 00:30:42,392 - Scared? - No. [chuckles] 619 00:30:42,392 --> 00:30:44,762 So, what do you think they're doing? 620 00:30:44,762 --> 00:30:46,730 I don't got a clue. 621 00:30:46,730 --> 00:30:47,832 - [chuckles] - It's like that. 622 00:30:50,467 --> 00:30:51,735 Fuck. 623 00:30:51,735 --> 00:30:53,303 [Samantha] Who are these guys? 624 00:30:53,303 --> 00:30:54,504 [Alexei] They'll be taking you inside. 625 00:30:54,504 --> 00:30:56,306 But they only speak Russian. 626 00:30:56,306 --> 00:30:58,275 So I told them I'd give you instructions in English. 627 00:30:58,275 --> 00:31:01,712 You're being held in a Bolshevik prison. 628 00:31:01,712 --> 00:31:03,915 This is a facility where enemies of the state 629 00:31:03,915 --> 00:31:08,151 were tortured, questioned and killed. 630 00:31:08,151 --> 00:31:10,788 The last man executed is still inside. 631 00:31:10,788 --> 00:31:15,292 He stole the cell block key and hid it in the only place he could. 632 00:31:15,292 --> 00:31:17,795 They tortured him. Starved him. 633 00:31:17,795 --> 00:31:20,263 But he never gave it up. 634 00:31:20,263 --> 00:31:22,800 You must release your companions 635 00:31:22,800 --> 00:31:24,401 before the timer runs out. 636 00:31:26,570 --> 00:31:28,572 And they are executed. 637 00:32:21,358 --> 00:32:22,392 Fuck. 638 00:32:23,627 --> 00:32:24,862 [sighs] 639 00:32:44,882 --> 00:32:45,917 [Cole] What? 640 00:32:47,451 --> 00:32:50,587 [chuckles] This is crazy. 641 00:32:50,587 --> 00:32:52,389 [chuckles] 642 00:32:54,524 --> 00:32:55,559 [alarm sounds] 643 00:33:03,533 --> 00:33:04,568 Ugh. 644 00:33:27,657 --> 00:33:29,894 Yo, guys, this place is legit. 645 00:33:29,894 --> 00:33:31,528 [Thomas] Hey, Cole! 646 00:33:33,630 --> 00:33:34,832 Yeah? 647 00:33:34,832 --> 00:33:37,334 Is anybody else down here? 648 00:33:37,334 --> 00:33:38,535 [Thomas laughs] Yeah, me. 649 00:33:38,535 --> 00:33:40,403 [chuckles] 650 00:33:40,403 --> 00:33:43,074 [Thomas] I'm... I'm strapped into some kind of... machine. 651 00:33:43,074 --> 00:33:44,341 OK. 652 00:33:48,079 --> 00:33:49,312 Ugh. 653 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 [Thomas] Cole! 654 00:33:50,680 --> 00:33:52,349 OK, hang tight! 655 00:33:54,551 --> 00:33:55,585 OK. 656 00:34:00,724 --> 00:34:01,759 Oof. 657 00:34:04,694 --> 00:34:05,729 This guy real? 658 00:34:09,733 --> 00:34:10,768 Holy shit. 659 00:34:13,537 --> 00:34:17,008 I think I'm supposed to cut this guy open? 660 00:34:23,613 --> 00:34:25,615 This is really weird. 661 00:34:25,615 --> 00:34:28,685 Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it. 662 00:34:30,620 --> 00:34:32,089 No one's gonna stop me? 663 00:34:35,525 --> 00:34:36,726 [whispering] Oh, my goodness. 664 00:34:36,726 --> 00:34:39,696 I got this. 665 00:34:39,696 --> 00:34:41,398 All right. 666 00:34:41,398 --> 00:34:43,134 This is so sketch. 667 00:34:43,134 --> 00:34:44,668 All right. 668 00:34:47,504 --> 00:34:48,572 I'm gonna do it. 669 00:34:51,108 --> 00:34:52,375 Oh, shit. 670 00:35:00,084 --> 00:35:01,118 Ugh. 671 00:35:02,119 --> 00:35:03,486 Ew, weird. 672 00:35:14,031 --> 00:35:16,834 Uh... I don't know what I'm looking for. 673 00:35:18,169 --> 00:35:19,837 OK, it's not there. 674 00:35:21,072 --> 00:35:22,739 Sorry, man, it's weird for me, too. 675 00:35:31,182 --> 00:35:32,149 [chuckles] 676 00:35:32,149 --> 00:35:34,118 This is so sick. 677 00:35:35,820 --> 00:35:36,854 Oh. 678 00:35:42,626 --> 00:35:43,660 Oh! 679 00:35:48,833 --> 00:35:50,067 Ugh. 680 00:35:51,534 --> 00:35:52,602 [sighs] 681 00:36:09,653 --> 00:36:10,687 [grunts] 682 00:36:25,568 --> 00:36:27,104 Erin! 683 00:36:27,104 --> 00:36:29,572 Erin! Are you OK? 684 00:36:29,572 --> 00:36:31,108 [muffled] This is so fuckin' crazy. 685 00:36:33,844 --> 00:36:36,579 [muffled] The key. The key. I don't know what to do. 686 00:36:37,181 --> 00:36:38,783 [man] Hello! 687 00:36:38,783 --> 00:36:41,218 OK. I'll be right back. 688 00:36:43,720 --> 00:36:44,789 OK. 689 00:36:58,702 --> 00:36:59,870 [chuckles] 690 00:36:59,870 --> 00:37:02,139 Hey, Sam. How you doin'? 691 00:37:02,139 --> 00:37:03,874 Nice to see you doin' good. 692 00:37:03,874 --> 00:37:05,076 Man, this shit is uncomfortable. 693 00:37:05,076 --> 00:37:07,144 Hey, Alexei was not joking. 694 00:37:07,144 --> 00:37:09,213 Do you guys think this is a real prison? 695 00:37:09,213 --> 00:37:10,915 I think it's a real prison. 696 00:37:10,915 --> 00:37:13,583 [Alexei over speaker] Ha ha! I told you! 697 00:37:13,583 --> 00:37:16,519 Oh, so you guys are watching. 698 00:37:16,519 --> 00:37:18,289 [Alexei over speaker] Better get going, baby face. 699 00:37:18,289 --> 00:37:20,758 Your friends don't have much time left. [chuckles] 700 00:37:22,293 --> 00:37:24,594 Baby face. Hey, everybody. 701 00:37:24,594 --> 00:37:26,563 I'm gonna solve all these puzzles quick. 702 00:37:26,563 --> 00:37:27,697 Watch this. 703 00:37:29,200 --> 00:37:30,835 [Dash] Hey, something's happening down here. 704 00:37:30,835 --> 00:37:32,269 'Kay, coming. 705 00:37:32,269 --> 00:37:33,670 [Thomas] Hey, seriously. Get down here, man. 706 00:37:33,670 --> 00:37:34,772 This is starting to hurt. 707 00:37:34,772 --> 00:37:36,841 [gears spinning] 708 00:37:38,909 --> 00:37:39,910 Finally. 709 00:37:39,910 --> 00:37:42,079 Wow. Look at you guys. 710 00:37:42,079 --> 00:37:43,781 Where's Erin and Sam? 711 00:37:43,781 --> 00:37:45,116 You guys are all in different torture devices. 712 00:37:45,116 --> 00:37:46,817 Sam's in an electric chair, 713 00:37:46,817 --> 00:37:49,887 and Erin is down there in some sort of a tank? 714 00:37:49,887 --> 00:37:53,858 Oh, OK. Yo, what happened to your hands? 715 00:37:53,858 --> 00:37:55,625 The key that I used to get in here, 716 00:37:55,625 --> 00:37:59,230 I had to cut out of a guy's stomach! 717 00:37:59,230 --> 00:38:00,697 This is blood! 718 00:38:00,697 --> 00:38:02,665 Like a real dude? 719 00:38:02,665 --> 00:38:05,336 Yes, Dash. Like a real dead Russian. 720 00:38:05,336 --> 00:38:06,904 From the war. 721 00:38:08,906 --> 00:38:11,175 No! I don't know, man! I don't know. 722 00:38:11,175 --> 00:38:12,243 - I don't know. - [Dash laughs] Crazy. 723 00:38:12,243 --> 00:38:13,944 I mean, look where we are. 724 00:38:13,944 --> 00:38:16,213 You had me, though. Not gonna lie. You had me. 725 00:38:16,213 --> 00:38:17,948 Guys. O-OK, serious, though. 726 00:38:17,948 --> 00:38:20,583 Uh, when that door opened, this started pulling. 727 00:38:21,986 --> 00:38:23,620 - This door? - [Dash] Hey! 728 00:38:23,620 --> 00:38:25,688 This thing right here is starting to close. 729 00:38:25,688 --> 00:38:27,158 [Cole] O-OK. 730 00:38:27,158 --> 00:38:28,926 Uh, each of the rooms across from you guys 731 00:38:28,926 --> 00:38:31,328 have puzzles and those are the only doors that are open. 732 00:38:31,328 --> 00:38:32,595 I guess I just need to solve them and... and 733 00:38:32,595 --> 00:38:33,964 I'll get you guys out. 734 00:38:33,964 --> 00:38:36,834 Just stay right there. Don't move. 735 00:38:36,834 --> 00:38:38,701 [Dash] OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah. 736 00:38:38,701 --> 00:38:39,870 - Hang tight. - [Thomas and Dash] Cole! 737 00:38:39,870 --> 00:38:41,372 - I know. - [Thomas] Jesus! 738 00:38:41,372 --> 00:38:47,278 Huh. So these probably connect to Dash's cell. 739 00:38:47,278 --> 00:38:51,949 And then there's more in that room. Huh. 740 00:38:51,949 --> 00:38:54,584 OK, please hurry. 741 00:38:59,957 --> 00:39:02,860 [Dash] Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp! 742 00:39:02,860 --> 00:39:04,261 [Cole] You'll be fine. 743 00:39:04,261 --> 00:39:05,695 [Dash] Hurry! 744 00:39:05,695 --> 00:39:06,864 Oh, yeah. 745 00:39:08,399 --> 00:39:11,335 What up, kids? I'm using gears to solve puzzles 746 00:39:11,335 --> 00:39:13,070 to save my friends' lives. 747 00:39:14,839 --> 00:39:16,207 - Lives are at stake. - Hey, Cole! 748 00:39:16,207 --> 00:39:17,707 Yeah, buddy. 749 00:39:17,707 --> 00:39:19,276 I don't mean to sound like a wimp 750 00:39:19,276 --> 00:39:20,878 but this is starting to get uncomfortable. 751 00:39:20,878 --> 00:39:22,813 [Dash mocking] Aww, Thomas. 752 00:39:22,813 --> 00:39:24,281 Is this a little scawy for you? [Thomas] Man, whatever, G. 753 00:39:24,281 --> 00:39:25,748 You sound like a wimp! 754 00:39:25,748 --> 00:39:26,749 I'm gonna need you to hang tight. 755 00:39:28,919 --> 00:39:31,654 [grunts] Oh! Ah! 756 00:39:31,654 --> 00:39:32,790 Oh, boy. 757 00:39:32,790 --> 00:39:33,824 Hold on! 758 00:39:33,824 --> 00:39:34,959 [grunts] 759 00:39:34,959 --> 00:39:36,227 This is gonna be a piece of cake. 760 00:39:36,227 --> 00:39:37,161 - [alarm sounds] - What was that? 761 00:39:37,161 --> 00:39:38,229 Sorry. 762 00:39:38,229 --> 00:39:39,330 Sorry. 763 00:39:39,330 --> 00:39:40,865 OK, all right. 764 00:39:40,865 --> 00:39:42,665 Dude, these things are coming close. 765 00:39:42,665 --> 00:39:44,068 - [grunts] - [Dash] I think now's a good time 766 00:39:44,068 --> 00:39:45,836 to let you guys know I'm claustrophobic. 767 00:39:45,836 --> 00:39:47,737 Yup! I think it's this one. 768 00:39:49,039 --> 00:39:50,407 [Thomas] Cole, it's tightening! 769 00:39:50,740 --> 00:39:52,309 [grunts] Oh! 770 00:39:52,309 --> 00:39:53,743 Cole! 771 00:39:53,743 --> 00:39:55,446 I got it. 772 00:39:55,446 --> 00:39:57,047 [Thomas] Get me out of this shit! 773 00:39:57,047 --> 00:39:58,782 Oh! Uh, yeah, man. 774 00:39:58,782 --> 00:40:00,284 You probably should speed up for his sake. 775 00:40:00,284 --> 00:40:02,019 - OK, whoa. Whoa. - [Thomas yells] 776 00:40:02,019 --> 00:40:03,720 Yeah, hold on! 777 00:40:05,923 --> 00:40:07,958 - [Thomas screams] - [Dash] Whatever you did, don't do it. 778 00:40:07,958 --> 00:40:09,059 It's getting faster! It's getting faster! 779 00:40:09,059 --> 00:40:10,261 Yes! Almost done! 780 00:40:10,261 --> 00:40:11,862 Yo, where are you going? 781 00:40:11,862 --> 00:40:12,930 - Where are you running? - [Thomas grunts] 782 00:40:12,930 --> 00:40:14,798 I gotta do the other side! 783 00:40:14,798 --> 00:40:16,133 [Thomas yells] 784 00:40:16,133 --> 00:40:18,836 Seriously, this is starting to hurt! 785 00:40:18,836 --> 00:40:19,970 [grunts] So heavy, dude. Hold on. 786 00:40:20,504 --> 00:40:22,072 OK, whoa. Whoa. 787 00:40:22,072 --> 00:40:23,941 Uh, this is not OK. 788 00:40:23,941 --> 00:40:25,009 - [alarm sounds] - Oh, dammit! 789 00:40:26,911 --> 00:40:28,012 - [Thomas] Ah! - [Cole grunts] 790 00:40:28,012 --> 00:40:29,346 [Dash] Fix my shit first! 791 00:40:29,346 --> 00:40:31,048 OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back! 792 00:40:31,048 --> 00:40:33,050 Ooh-ooh. Great. OK. 793 00:40:33,050 --> 00:40:34,752 [grunts] 794 00:40:34,752 --> 00:40:36,754 This is starting to get a little fucking painful! 795 00:40:36,754 --> 00:40:37,888 Hey, Thomas, hold on! [chuckles] 796 00:40:38,756 --> 00:40:40,024 Hold on! [grunts] 797 00:40:40,024 --> 00:40:41,158 [grunts] 798 00:40:43,127 --> 00:40:44,161 B-b-b-b-b-b! 799 00:40:45,095 --> 00:40:46,163 [screams] 800 00:40:46,497 --> 00:40:47,965 [Dash] Whoa-whoa-whoa! 801 00:40:47,965 --> 00:40:52,870 [screaming and yelling] 802 00:40:52,870 --> 00:40:53,971 Last one! 803 00:40:53,971 --> 00:40:55,873 [screaming] 804 00:40:55,873 --> 00:40:56,974 - [machines stop] - [Dash] Oh! 805 00:40:58,876 --> 00:41:00,743 Ooh-oh. Oh! Oh, shit. 806 00:41:00,743 --> 00:41:02,179 [grunts] 807 00:41:02,179 --> 00:41:04,815 Thank God. That was way too fucking close. 808 00:41:06,016 --> 00:41:07,918 [Cole] Oh. It worked. 809 00:41:07,918 --> 00:41:09,787 Guys! I think I did it. 810 00:41:11,422 --> 00:41:13,090 [Dash] Let me tell you how claustrophobic I was getting. 811 00:41:14,892 --> 00:41:16,360 [pants] 812 00:41:16,360 --> 00:41:17,962 [Cole] All right! Thomasito, I'm coming for ya. 813 00:41:17,962 --> 00:41:21,966 Cole, get me out of this shit. [pants] 814 00:41:21,966 --> 00:41:24,535 [Dash] I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense. 815 00:41:24,535 --> 00:41:26,837 Look, we're running out of time. 816 00:41:26,837 --> 00:41:28,072 [Alexei over speaker] Oh, you better get moving, guys. 817 00:41:28,072 --> 00:41:29,340 Even he saw that. 818 00:41:29,340 --> 00:41:30,874 Come on. Phantom Alexei. 819 00:41:30,874 --> 00:41:31,875 [Thomas] Get this shit over with. 820 00:41:31,875 --> 00:41:33,077 [Dash chuckles] 821 00:41:34,078 --> 00:41:35,379 [laughs] 822 00:41:35,379 --> 00:41:36,981 Oh, God. This is even kinky for you. 823 00:41:36,981 --> 00:41:38,482 - I'm not gonna lie. - Just get me out of here. 824 00:41:38,482 --> 00:41:42,019 - We can't hear you. - Get me out of here! 825 00:41:42,019 --> 00:41:44,955 [muffled] Guys, I ain't fucking... [indistinct] 826 00:41:44,955 --> 00:41:46,790 Just come on, man. 827 00:41:46,790 --> 00:41:49,893 All right. We'll be back. 828 00:41:49,893 --> 00:41:51,962 Unless you don't want us to help you. Do you need help? 829 00:41:51,962 --> 00:41:53,230 Come on, man. Fuck you, man. 830 00:41:53,230 --> 00:41:54,832 - What? - Nothing. Get me out of here! 831 00:41:55,566 --> 00:41:57,067 You... you like the chair? 832 00:41:57,067 --> 00:41:59,169 You like... [laughs] 833 00:41:59,169 --> 00:42:01,038 - [Samantha] You play too much, come on! - [Dash] What? 834 00:42:01,038 --> 00:42:02,840 [Thomas] All right, this looks pretty straight-forward. 835 00:42:02,840 --> 00:42:05,175 - [Dash laughs] - Yeah. 836 00:42:05,175 --> 00:42:08,012 - It's just a maze. - Duh, it's a maze, Cole. 837 00:42:08,012 --> 00:42:09,913 This is pretty cool, though. 838 00:42:09,913 --> 00:42:11,415 OK, so... 839 00:42:11,415 --> 00:42:13,450 You gotta go this way, yeah? 840 00:42:13,450 --> 00:42:15,185 I guess it goes around? 841 00:42:15,185 --> 00:42:16,387 - [sharp metal sound] - Damn! 842 00:42:16,387 --> 00:42:17,554 [Samantha screams] 843 00:42:17,554 --> 00:42:19,089 [Dash] Whoa! Yo. 844 00:42:19,089 --> 00:42:21,425 I think you just shocked her. 845 00:42:21,425 --> 00:42:23,193 [Alexei over speaker] Hey, you should be more careful with that, huh? 846 00:42:23,193 --> 00:42:25,195 [Dash] Oh, OK. Let me see this. Move, move, move. 847 00:42:25,195 --> 00:42:27,931 Yeah, but, hey. But did you hear what they said? 848 00:42:27,931 --> 00:42:30,134 - Yeah. - You got to be careful. 849 00:42:30,134 --> 00:42:32,169 - [mocking] Be careful. - Guys, guys. Come on. Let's get out of here. 850 00:42:32,169 --> 00:42:34,004 All right. OK. 851 00:42:34,004 --> 00:42:36,440 All right, so what'd you do to shock her? You just... that? 852 00:42:36,440 --> 00:42:37,541 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 853 00:42:39,243 --> 00:42:40,611 Oh ho. Whoops! 854 00:42:40,611 --> 00:42:42,413 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 855 00:42:42,413 --> 00:42:43,580 [chuckles] 856 00:42:43,580 --> 00:42:45,182 Easy, easy, easy. 857 00:42:45,182 --> 00:42:46,417 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 858 00:42:46,417 --> 00:42:47,618 This is crazy. Look. 859 00:42:47,618 --> 00:42:49,086 Dash! Dash, stop! Stop! 860 00:42:49,086 --> 00:42:50,554 Whoa, whoa, whoa. 861 00:42:50,554 --> 00:42:52,222 [Samantha moans] 862 00:42:52,222 --> 00:42:53,223 - [Thomas] Stop, guys! Easy! - Thomas, relax. 863 00:42:53,223 --> 00:42:54,625 -Yo, what the fuck? 864 00:42:54,625 --> 00:42:55,893 Look! I think it's actually hurting her! 865 00:42:56,593 --> 00:42:57,861 [groans] 866 00:43:00,064 --> 00:43:01,565 Relax, bro! It's a game! 867 00:43:03,267 --> 00:43:04,468 Samantha, is this hurting you? 868 00:43:04,468 --> 00:43:05,869 [grunts] 869 00:43:05,869 --> 00:43:06,904 Should we get them to stop this game? 870 00:43:09,640 --> 00:43:11,208 What the fuck? Here, give it to me. 871 00:43:11,208 --> 00:43:14,978 - Be easy! - Stop! No! Let go. 872 00:43:14,978 --> 00:43:16,980 - It goes this way. - I know where it goes. 873 00:43:16,980 --> 00:43:18,382 [Thomas] I'm just tryin' to tell you, I mapped it already. 874 00:43:18,382 --> 00:43:20,017 - Make a right! - It's all right, I got it. 875 00:43:20,017 --> 00:43:20,918 [Thomas] Be quick about it. Make a right. 876 00:43:20,918 --> 00:43:21,885 [Samantha] No! 877 00:43:22,286 --> 00:43:24,221 [electricity buzzes] [Samantha yells] 878 00:43:24,221 --> 00:43:25,255 Come on, come on! 879 00:43:26,190 --> 00:43:27,591 Easy, there. You got a right. 880 00:43:27,591 --> 00:43:29,360 - [electricity buzzes] - [Samantha screams] 881 00:43:29,360 --> 00:43:30,227 - [Thomas] Easy, easy! - [Dash] Sorry, sorry, sorry. 882 00:43:30,227 --> 00:43:31,261 Left. 883 00:43:31,261 --> 00:43:32,463 [Dash] OK! 884 00:43:32,463 --> 00:43:33,931 [Thomas] Make a right. 885 00:43:33,931 --> 00:43:35,065 Shit. 886 00:43:35,065 --> 00:43:36,667 [grunts] 887 00:43:36,667 --> 00:43:39,002 You got a right, and then a left. 888 00:43:39,002 --> 00:43:40,070 [electricity buzzes] 889 00:43:40,070 --> 00:43:41,405 [Samantha screams] 890 00:43:41,405 --> 00:43:42,539 You guys, how you doing in there? 891 00:43:42,539 --> 00:43:44,041 I'm trying, shut up! 892 00:43:44,041 --> 00:43:45,242 I'm trying to help you! 893 00:43:45,242 --> 00:43:47,277 [electricity hums] [grunts] 894 00:43:47,277 --> 00:43:49,513 [Thomas] Now you gotta make a right up here and then a left. 895 00:43:49,513 --> 00:43:51,215 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 896 00:43:51,215 --> 00:43:52,616 Come on, you got it. 897 00:43:52,616 --> 00:43:54,218 You're close, you're close, you're close. 898 00:43:54,218 --> 00:43:55,619 [Dash] H-hey! [Cole] You got it! 899 00:43:55,619 --> 00:43:56,887 Let's go! 900 00:43:57,321 --> 00:43:59,089 [cries and moans] 901 00:44:01,525 --> 00:44:03,160 Get this off me, man. 902 00:44:05,562 --> 00:44:06,930 [Dash] What just happened? 903 00:44:06,930 --> 00:44:07,965 I'm so sorry, Sam. 904 00:44:07,965 --> 00:44:08,966 How bad was that? 905 00:44:08,966 --> 00:44:10,100 I feel sick. 906 00:44:12,536 --> 00:44:14,705 [gasps] That shit wasn't right, man. 907 00:44:14,705 --> 00:44:16,607 That shit wasn't right at all. 908 00:44:16,607 --> 00:44:19,309 Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense. 909 00:44:19,309 --> 00:44:21,311 - Fuckin' Alexei, man. - This place is pretty intense. 910 00:44:21,311 --> 00:44:23,247 Y'all think this is funny, huh? 911 00:44:23,247 --> 00:44:25,282 Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be... 912 00:44:25,282 --> 00:44:30,020 Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man. 913 00:44:30,020 --> 00:44:32,089 Sam, if you want to leave, we can just leave right now. 914 00:44:32,089 --> 00:44:33,490 You know I want to leave, man. 915 00:44:33,490 --> 00:44:34,725 I don't wanna stay here no more, Dashell. 916 00:44:34,725 --> 00:44:37,194 I wanna go! 917 00:44:37,194 --> 00:44:38,429 Look, why is nobody answering us? 918 00:44:38,429 --> 00:44:40,197 I don't know. Alexei, hello?! 919 00:44:40,197 --> 00:44:42,199 Guys! Hello?! Hello?! 920 00:44:42,199 --> 00:44:43,700 What do you mean you don't know? This is your guy. 921 00:44:43,700 --> 00:44:44,735 - You were just talkin' to him. - [Dash] yeah. 922 00:44:44,735 --> 00:44:46,036 Where's he at now? 923 00:44:46,036 --> 00:44:47,604 I don't know him all that well! 924 00:44:47,604 --> 00:44:49,339 - What do you mean you don't know him that well? - What? 925 00:44:49,339 --> 00:44:51,708 I don't know, I met him and he said he loved his vlogs. 926 00:44:51,708 --> 00:44:53,610 He's some rich guy. He said he did this before. 927 00:44:53,610 --> 00:44:55,112 There's no way this kid did this, man. 928 00:44:55,112 --> 00:44:56,547 I don't know what to tell you guys. 929 00:44:56,547 --> 00:44:58,048 All I know is just as much as you guys. 930 00:44:58,048 --> 00:44:59,550 They change it every single time. 931 00:44:59,550 --> 00:45:00,717 It's intense. 932 00:45:00,717 --> 00:45:02,019 But it's a game! 933 00:45:02,019 --> 00:45:04,288 Dash. We're in Russia 934 00:45:04,288 --> 00:45:06,089 with some guy that you barely know 935 00:45:06,089 --> 00:45:08,325 in some old prison? Or wherever we are. 936 00:45:08,325 --> 00:45:11,728 Are you fucking crazy? 937 00:45:11,728 --> 00:45:13,697 How could I be so stupid? 938 00:45:13,697 --> 00:45:15,767 - This is so like you. - What do you mean? Fuck... Fuck you! 939 00:45:15,767 --> 00:45:17,501 What do you mean "it's like" me? 940 00:45:17,501 --> 00:45:19,603 You came on this trip, too. Just fucking chill. 941 00:45:19,603 --> 00:45:21,672 He's probably laughing at you right now. He's messing with us. 942 00:45:21,672 --> 00:45:23,440 He's not messing with us, Dash. 943 00:45:24,809 --> 00:45:26,009 [Thomas] Guys? 944 00:45:26,009 --> 00:45:27,110 What?! 945 00:45:27,110 --> 00:45:28,145 [Thomas] Get over here. 946 00:45:36,119 --> 00:45:37,387 Oh, my God. Erin! 947 00:45:37,387 --> 00:45:39,189 - [Dash] Shit! - [Cole] Erin, are you OK? 948 00:45:39,189 --> 00:45:40,724 How long do you think it's gonna take to fill up? 949 00:45:40,724 --> 00:45:42,092 [Dash] I don't know, if she's OK... Are you OK?! 950 00:45:42,092 --> 00:45:43,360 [muffled] 951 00:45:43,360 --> 00:45:44,628 She doesn't know what's going on. 952 00:45:44,628 --> 00:45:46,663 She didn't even see what happened to me. 953 00:45:46,663 --> 00:45:47,698 - That's true. - [Cole] I don't think she can even hear us. 954 00:45:47,698 --> 00:45:49,666 Erin! Can you hear us?! 955 00:45:49,666 --> 00:45:51,702 Cole. Can you hear her? 956 00:45:51,702 --> 00:45:53,403 Fuck! 957 00:45:53,403 --> 00:45:54,338 All right, where did you guys just start from? 958 00:45:54,338 --> 00:45:56,139 From down there. 959 00:45:56,139 --> 00:45:59,076 Our devices hurt but not as bad as that electric chair. 960 00:45:59,076 --> 00:46:00,410 I bet. 961 00:46:00,410 --> 00:46:03,313 Alexei, what gives, bro?! What's next? 962 00:46:03,313 --> 00:46:04,648 Are you even there? 963 00:46:04,648 --> 00:46:05,817 Hello?! 964 00:46:05,817 --> 00:46:07,050 Dash, they're not gonna help us. 965 00:46:07,050 --> 00:46:08,118 We're on our own. 966 00:46:14,826 --> 00:46:16,059 OK. 967 00:46:16,828 --> 00:46:18,095 This is just like the other rooms. 968 00:46:19,831 --> 00:46:22,165 We need to figure it out and get her out now! 969 00:46:22,165 --> 00:46:23,267 Now, now, now! 970 00:46:24,434 --> 00:46:26,470 We're gonna be right back! 971 00:46:29,339 --> 00:46:30,407 [Cole] Uh... 972 00:46:30,407 --> 00:46:32,075 What the hell is this? 973 00:46:32,409 --> 00:46:33,377 Ugh. 974 00:46:33,377 --> 00:46:37,849 OK. Uh, three L, five L 975 00:46:37,849 --> 00:46:40,183 Well, it's like that thing from Die Hard. 976 00:46:40,183 --> 00:46:42,152 I mean, then we also did it at school once, too. 977 00:46:42,152 --> 00:46:43,487 What? 978 00:46:43,487 --> 00:46:44,688 Come on, man. We used to love that movie. 979 00:46:44,688 --> 00:46:46,256 It's an old puzzle. 980 00:46:46,256 --> 00:46:47,859 Well, just, get her out of there, OK? 981 00:46:47,859 --> 00:46:49,560 - Let's solve it and get her out. - All right. 982 00:46:49,560 --> 00:46:51,528 OK, I got this, guys. Use the three-liter jug 983 00:46:51,528 --> 00:46:54,231 and the five-liter jug to get precisely four liters of water. 984 00:46:54,231 --> 00:46:56,400 So first we need to fill up the five-liter jug. 985 00:46:59,904 --> 00:47:01,672 [Cole] How she doing over there? 986 00:47:01,672 --> 00:47:03,206 [Dash] She's not freaking out, so that's good. 987 00:47:03,206 --> 00:47:05,475 Great. Now we pour the five-liter jug 988 00:47:05,475 --> 00:47:08,412 into the three-liter jug. We need to fill that all the way up. 989 00:47:08,412 --> 00:47:09,713 Help me out here. 990 00:47:09,713 --> 00:47:10,747 That's in the three-liter. 991 00:47:10,747 --> 00:47:12,149 Try to help me, all right. 992 00:47:12,149 --> 00:47:13,483 Thank you. 993 00:47:13,483 --> 00:47:15,753 Careful, we can't waste any of this. 994 00:47:17,454 --> 00:47:18,522 All right, stop. 995 00:47:19,757 --> 00:47:21,325 Now. 996 00:47:21,325 --> 00:47:22,794 That leaves us with two liters of water 997 00:47:22,794 --> 00:47:24,661 in the five-liter jug. 998 00:47:24,661 --> 00:47:26,296 So now we need to empty out the entire three-liter jug. 999 00:47:28,332 --> 00:47:29,399 Um... 1000 00:47:32,402 --> 00:47:33,470 [Samantha] Come on, Thomas. 1001 00:47:34,438 --> 00:47:35,907 Great. Now quickly. 1002 00:47:35,907 --> 00:47:37,708 Let's put the two liters in the three-liter jug. 1003 00:47:37,708 --> 00:47:38,810 Help me out again? 1004 00:47:42,312 --> 00:47:43,380 Great, keep going. 1005 00:47:44,916 --> 00:47:46,149 Yup. 1006 00:47:46,550 --> 00:47:47,718 - All right. - [Cole] OK. 1007 00:47:47,718 --> 00:47:49,620 [Thomas] Sweet! 1008 00:47:49,620 --> 00:47:51,488 All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK? 1009 00:47:51,488 --> 00:47:53,825 Which gives us room for one more liter. 1010 00:47:53,825 --> 00:47:56,159 Let's fill up the five-liter jug... 1011 00:47:59,831 --> 00:48:03,768 All right. Now time to top off the three-liter jug. 1012 00:48:03,768 --> 00:48:05,402 Last step, guys. Come on. 1013 00:48:05,402 --> 00:48:07,805 Thank you. 1014 00:48:07,805 --> 00:48:09,941 You remember all this from Die Hard? 1015 00:48:09,941 --> 00:48:11,241 And perfect. Stop! 1016 00:48:11,241 --> 00:48:12,309 All right, great. 1017 00:48:12,309 --> 00:48:13,878 That should leave us with 1018 00:48:13,878 --> 00:48:17,849 exactly four liters of water in the five liter jug. 1019 00:48:17,849 --> 00:48:19,951 - Come on, Thomas. - [Thomas] How are we lookin'? How's Erin doing? 1020 00:48:19,951 --> 00:48:21,284 [Cole] You're really cuttin' it close. 1021 00:48:21,284 --> 00:48:22,352 [Thomas] I know, I know. Hold on. 1022 00:48:27,524 --> 00:48:28,558 There. 1023 00:48:31,328 --> 00:48:32,396 [gate unlocks] 1024 00:48:37,401 --> 00:48:38,535 - [Cole] Oh, my God, Erin! - [Thomas] Shit! 1025 00:48:38,535 --> 00:48:40,704 [Cole] Erin! Are you OK? 1026 00:48:40,704 --> 00:48:41,973 [Dash] All right, we need to get her out of here. 1027 00:48:41,973 --> 00:48:43,206 How are we supposed to do that?! 1028 00:48:43,206 --> 00:48:44,307 [muffled] This is the key! 1029 00:48:44,307 --> 00:48:45,442 The key, the key, uh... 1030 00:48:45,442 --> 00:48:46,978 Is there a latch or something? 1031 00:48:46,978 --> 00:48:48,278 - [Cole] I don't see anything. - I don't see any. 1032 00:48:49,546 --> 00:48:50,547 Hey, there's a hatch on top! 1033 00:48:50,547 --> 00:48:51,648 OK, uh... 1034 00:48:53,617 --> 00:48:54,852 Here, grab one! 1035 00:48:56,453 --> 00:48:57,855 - [Cole] Dash! - [Dash] She has the key. 1036 00:49:00,590 --> 00:49:01,658 Hold on. 1037 00:49:08,632 --> 00:49:09,867 [grunts] 1038 00:49:11,836 --> 00:49:13,004 It's rusted shut! 1039 00:49:13,004 --> 00:49:14,705 What do you mean it's rusted shut? 1040 00:49:14,705 --> 00:49:16,540 - It's rusted shut, man! - It's not rusted shut! 1041 00:49:16,540 --> 00:49:17,909 - Just pull harder! - That's what I'm doing, man! 1042 00:49:17,909 --> 00:49:19,010 Turn it! Turn it at the same time. Come on! 1043 00:49:19,010 --> 00:49:20,277 [grunts] 1044 00:49:21,311 --> 00:49:22,279 God, fuck! 1045 00:49:22,279 --> 00:49:23,346 Oh, my God. 1046 00:49:27,284 --> 00:49:28,652 Come on! 1047 00:49:28,652 --> 00:49:30,320 [Cole] Ah, it should be fucking opening! 1048 00:49:30,320 --> 00:49:32,355 What's going on? 1049 00:49:32,355 --> 00:49:33,858 She's gonna fucking drown! 1050 00:49:33,858 --> 00:49:35,258 Find something to break this open, Cole! 1051 00:49:35,258 --> 00:49:36,560 Erin! 1052 00:49:38,628 --> 00:49:40,630 [whimpering] 1053 00:49:40,630 --> 00:49:42,566 Fuck. I don't know what to do. 1054 00:49:42,566 --> 00:49:43,835 I don't know what to do. 1055 00:49:43,835 --> 00:49:44,936 - [screaming] - I know. 1056 00:49:47,004 --> 00:49:48,371 [Samantha] Cole, she's gonna fucking drown! 1057 00:49:48,371 --> 00:49:50,273 Alexei, what the fuck! 1058 00:49:50,273 --> 00:49:51,441 That's enough! Stop the game! 1059 00:49:51,441 --> 00:49:52,877 We can't get her out! 1060 00:49:52,877 --> 00:49:54,912 Alexei! Victoria! 1061 00:49:54,912 --> 00:49:57,647 Stop the game! We can't get her out! 1062 00:49:57,647 --> 00:49:58,715 Fuck! 1063 00:50:02,887 --> 00:50:04,856 Alexei! 1064 00:50:04,856 --> 00:50:06,289 Anyone? 1065 00:50:09,026 --> 00:50:10,293 [screaming] 1066 00:50:17,902 --> 00:50:18,970 Fuck! 1067 00:50:18,970 --> 00:50:20,270 Alexei! Anyone! 1068 00:50:21,973 --> 00:50:23,507 [Dash] Erin! 1069 00:50:23,507 --> 00:50:24,741 No, no, no, no! 1070 00:50:27,444 --> 00:50:29,379 Alexei! Where the fuck are you?! 1071 00:50:32,049 --> 00:50:33,416 Fuck, man. 1072 00:50:33,416 --> 00:50:34,684 We're never gonna get this off! 1073 00:50:38,655 --> 00:50:40,024 Shit. Shit. 1074 00:50:43,961 --> 00:50:44,996 [grunts] 1075 00:50:46,596 --> 00:50:47,597 [screams] 1076 00:50:47,597 --> 00:50:48,766 Move! Move! 1077 00:50:49,666 --> 00:50:50,626 [grunts] 1078 00:50:53,137 --> 00:50:54,105 [cries] 1079 00:50:54,105 --> 00:50:55,572 Fuck! [grunts] 1080 00:50:55,572 --> 00:50:56,673 [gasps] 1081 00:51:01,678 --> 00:51:02,612 [grunts] 1082 00:51:02,612 --> 00:51:03,680 [gasps] 1083 00:51:03,680 --> 00:51:05,783 Erin! [shouting indistinct] 1084 00:51:07,517 --> 00:51:08,753 [gasps] 1085 00:51:10,054 --> 00:51:11,354 [grunts] 1086 00:51:13,157 --> 00:51:14,992 Help me! Help me! 1087 00:51:14,992 --> 00:51:16,093 Help me! 1088 00:51:18,562 --> 00:51:19,629 Erin! 1089 00:51:24,601 --> 00:51:26,436 [grunts] Help me! 1090 00:51:27,504 --> 00:51:29,073 Yeah. Oh, God. 1091 00:51:30,540 --> 00:51:33,376 Erin! Erin! Erin! 1092 00:51:33,376 --> 00:51:34,678 Slow, slow, slow. 1093 00:51:34,678 --> 00:51:36,379 Watch her head. I don't know. 1094 00:51:36,379 --> 00:51:38,548 [Cole] Erin! Erin! 1095 00:51:38,548 --> 00:51:39,583 [Samantha] Oh, my God. 1096 00:51:39,583 --> 00:51:40,833 Erin! 1097 00:51:42,053 --> 00:51:43,087 - Erin! - [Samantha] She's not breathing! 1098 00:51:43,087 --> 00:51:44,454 [Dash] What do we do? 1099 00:51:44,454 --> 00:51:45,722 [Samantha] Give her mouth-to-mouth! 1100 00:51:45,722 --> 00:51:47,524 [coughs] 1101 00:51:47,524 --> 00:51:49,060 [all] Oh, my God! Oh! Oh, my God! 1102 00:51:51,095 --> 00:51:51,845 Oh! 1103 00:51:52,629 --> 00:51:54,698 Get her up, get her up, get her up. 1104 00:51:54,698 --> 00:51:56,466 [Dash] Thank God you're OK. 1105 00:51:56,466 --> 00:51:57,567 [coughs] 1106 00:52:03,174 --> 00:52:04,441 Thank God, thank God. 1107 00:52:04,441 --> 00:52:05,642 [alarm sounds] 1108 00:52:05,642 --> 00:52:06,811 What the fuck is that? Is it over? 1109 00:52:08,445 --> 00:52:10,047 Fuck that. Are you OK? 1110 00:52:10,047 --> 00:52:11,715 [coughs] I'm OK. 1111 00:52:13,184 --> 00:52:14,417 OK, OK. She... [Erin] I'm OK 1112 00:52:14,417 --> 00:52:15,953 - [Cole] You good? - Uh-huh. OK. 1113 00:52:15,953 --> 00:52:17,654 Fuck! 1114 00:52:17,654 --> 00:52:18,789 I don't get it. Why the fuck didn't they come? 1115 00:52:18,789 --> 00:52:20,557 Why did they say? 1116 00:52:20,557 --> 00:52:22,425 I tried to... I... We couldn't do anything! 1117 00:52:22,425 --> 00:52:24,427 Because Alexei was helping us and then he was just gone! 1118 00:52:24,427 --> 00:52:26,496 We was yellin' to them the whole entire time, Erin. 1119 00:52:26,496 --> 00:52:27,530 We... we... Let's go. 1120 00:52:27,530 --> 00:52:29,166 [Cole] Yeah, yeah, yeah. 1121 00:52:29,166 --> 00:52:30,567 Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key 1122 00:52:30,567 --> 00:52:32,136 for the end of the hall. 1123 00:52:33,170 --> 00:52:34,138 Yeah, let's go. 1124 00:52:34,138 --> 00:52:35,172 Let's go. 1125 00:52:35,172 --> 00:52:36,473 - Can you get up? - Mm-hmm. 1126 00:52:37,808 --> 00:52:39,709 [coughs] 1127 00:52:43,513 --> 00:52:44,581 Fuck this place. 1128 00:52:52,089 --> 00:52:54,158 Alexei, what the fuck? 1129 00:53:00,697 --> 00:53:01,698 What the fuck? 1130 00:53:01,698 --> 00:53:02,800 [Dash] Whoa, shit! 1131 00:53:03,600 --> 00:53:04,668 Alexei? 1132 00:53:05,535 --> 00:53:06,670 Hello? 1133 00:53:06,670 --> 00:53:08,105 [Erin] What the hell is this? 1134 00:53:08,105 --> 00:53:09,206 [Dash] Alexei? 1135 00:53:10,707 --> 00:53:11,876 [Thomas] Dash, the door, the door! 1136 00:53:11,876 --> 00:53:12,810 - [Dash] Fuck! - [Cole] Fuck! 1137 00:53:12,810 --> 00:53:13,911 No, no. 1138 00:53:13,911 --> 00:53:15,246 [Thomas] What happened here? 1139 00:53:15,246 --> 00:53:16,746 I... I don't know. 1140 00:53:16,746 --> 00:53:18,883 But whatever it was, it was bad. 1141 00:53:18,883 --> 00:53:20,517 - We were just talking to Alexei and then he stopped. - [Erin] OK. 1142 00:53:20,517 --> 00:53:22,086 What if this is still part of it? 1143 00:53:22,086 --> 00:53:23,520 No, fuck, no. We lost. 1144 00:53:23,520 --> 00:53:24,688 Look at the timer. It's over. 1145 00:53:24,688 --> 00:53:26,523 Someone should be here. 1146 00:53:26,523 --> 00:53:28,159 Someone should've been here a long time ago 1147 00:53:28,159 --> 00:53:29,760 after what happened in there. 1148 00:53:29,760 --> 00:53:32,129 Maybe the audience saw it on my feed and they're 1149 00:53:32,129 --> 00:53:33,764 sending help or... 1150 00:53:33,764 --> 00:53:35,665 I don't think so. I don't see any cameras. 1151 00:53:35,665 --> 00:53:37,268 - There's blood on the wall. - What?! 1152 00:53:37,268 --> 00:53:38,568 Fuck! 1153 00:53:39,569 --> 00:53:40,603 -[Erin] Cole! 1154 00:53:42,639 --> 00:53:43,808 What do we do? 1155 00:53:43,808 --> 00:53:45,142 What do we do? 1156 00:53:45,142 --> 00:53:46,877 Uh, I don't know. Uh... 1157 00:53:46,877 --> 00:53:48,545 It's jammed, the door's locked! 1158 00:53:48,545 --> 00:53:50,081 [Dash] This won't open either. 1159 00:53:50,081 --> 00:53:52,216 OK, hold on. Let me try. 1160 00:53:52,216 --> 00:53:53,884 [Cole] Shit! [Dash] OK, think. 1161 00:53:53,884 --> 00:53:55,152 Maybe we can break the lock. 1162 00:53:55,152 --> 00:53:57,254 OK, hold... 1163 00:53:57,254 --> 00:53:59,223 Maybe we should stay here. 1164 00:53:59,223 --> 00:54:01,624 [Dash] If there's actual danger, this is the best place to be. 1165 00:54:01,624 --> 00:54:03,526 We'll just wait for the security to come back. 1166 00:54:03,526 --> 00:54:05,628 [Thomas] Yeah, he's right. That makes sense. 1167 00:54:05,628 --> 00:54:06,730 [Dash] What are you doing? 1168 00:54:09,934 --> 00:54:11,634 Cole. 1169 00:54:11,634 --> 00:54:15,806 [all] Cole! Cole! Wait! No! 1170 00:54:15,806 --> 00:54:17,241 Dude, what the fuck?! 1171 00:54:17,241 --> 00:54:18,742 We're getting out of there now. 1172 00:54:18,742 --> 00:54:19,877 Fuck that, I'm not going out there. 1173 00:54:19,877 --> 00:54:21,145 None of us should. 1174 00:54:21,145 --> 00:54:22,746 Everybody, listen. 1175 00:54:22,746 --> 00:54:24,782 We don't have any identification. 1176 00:54:24,782 --> 00:54:26,183 We are in a strange country. 1177 00:54:26,183 --> 00:54:27,717 We don't have our phones, our wallets, 1178 00:54:27,717 --> 00:54:29,619 our passports, anything. 1179 00:54:29,619 --> 00:54:31,654 We need to leave now! 1180 00:54:31,654 --> 00:54:33,190 We're gonna stick together and find help! 1181 00:54:33,190 --> 00:54:34,557 [Erin screams] 1182 00:54:34,557 --> 00:54:35,658 Oh, what the fuck?! 1183 00:54:35,658 --> 00:54:37,294 Oh, my God. 1184 00:54:37,294 --> 00:54:40,865 [woman cries] 1185 00:54:43,367 --> 00:54:44,835 [speaks Russian] 1186 00:54:44,835 --> 00:54:46,904 [speaks Russian] 1187 00:54:51,242 --> 00:54:52,276 [speaks Russian] 1188 00:54:55,312 --> 00:54:56,579 - [speaks Russian] - [Dash] No, no, no! Wait! 1189 00:54:57,882 --> 00:54:58,849 [screams] 1190 00:54:58,849 --> 00:55:00,051 Oh, my God! 1191 00:55:00,051 --> 00:55:02,820 [grunts] [Cole] Erin? Thomas? 1192 00:55:02,820 --> 00:55:04,088 [speaks Russian] 1193 00:55:04,088 --> 00:55:05,588 [Cole] What are you doing to us? 1194 00:55:05,588 --> 00:55:07,324 What do you want? Where's Alexei? 1195 00:55:07,324 --> 00:55:08,124 [speaks Russian] 1196 00:55:12,695 --> 00:55:14,965 [Cole] What do you want with us? 1197 00:55:14,965 --> 00:55:17,968 [Cole] Let go of me! Where are my friends? 1198 00:55:17,968 --> 00:55:20,670 [speaks Russian] 1199 00:55:20,670 --> 00:55:21,972 [Erin] Oh, my God. 1200 00:55:30,014 --> 00:55:31,048 Oh, my God. 1201 00:55:34,819 --> 00:55:35,986 [grunts] 1202 00:55:35,986 --> 00:55:37,288 [speaks Russian] 1203 00:55:39,423 --> 00:55:40,657 Hello, Cole. 1204 00:55:41,724 --> 00:55:42,927 Who... who is that? 1205 00:55:44,328 --> 00:55:45,662 How do you know my name? 1206 00:55:50,901 --> 00:55:51,936 [gasps] 1207 00:55:55,840 --> 00:55:56,907 Who are you? 1208 00:55:58,309 --> 00:55:59,376 What is this? 1209 00:56:01,312 --> 00:56:02,379 Oh, my God. 1210 00:56:03,713 --> 00:56:06,283 Please, please, please. 1211 00:56:07,952 --> 00:56:10,387 [man] You fucking Americans. 1212 00:56:12,957 --> 00:56:15,426 This is... this is a mistake. 1213 00:56:15,426 --> 00:56:16,760 [man] You think you're so safe? 1214 00:56:16,760 --> 00:56:17,895 M-misunderstanding. 1215 00:56:17,895 --> 00:56:19,296 [man] Mm? 1216 00:56:19,296 --> 00:56:20,730 I don't know... I don't know who you are. 1217 00:56:20,730 --> 00:56:23,334 When a man is shot in the head, 1218 00:56:23,334 --> 00:56:25,369 there's so much blood. 1219 00:56:27,004 --> 00:56:29,773 Nothing can prepare you for it. 1220 00:56:30,774 --> 00:56:32,376 It goes everywhere. 1221 00:56:32,376 --> 00:56:34,945 [chuckles] 1222 00:56:34,945 --> 00:56:36,713 [speaking Russian] 1223 00:56:37,948 --> 00:56:38,983 [man] Who am I? 1224 00:56:42,086 --> 00:56:44,355 I'll show you who I am. 1225 00:56:50,928 --> 00:56:52,263 - [man] Bam! - [Cole screams] 1226 00:56:52,263 --> 00:56:53,330 Fuck! [sobs] 1227 00:56:53,330 --> 00:56:54,999 [laughs] 1228 00:56:58,836 --> 00:57:00,771 My friends and I were just visiting, 1229 00:57:00,771 --> 00:57:02,806 having fun. We went to a club, 1230 00:57:02,806 --> 00:57:04,741 I... I don't know what happened. 1231 00:57:04,741 --> 00:57:06,076 We just want to go home. 1232 00:57:06,076 --> 00:57:08,012 Please, please, please. 1233 00:57:08,012 --> 00:57:10,014 [speaking Russian] 1234 00:57:11,815 --> 00:57:13,083 What is this? 1235 00:57:13,083 --> 00:57:14,852 Are you broadcasting this? 1236 00:57:14,852 --> 00:57:17,888 [speaking Russian] 1237 00:57:19,523 --> 00:57:21,825 Exclusive. 1238 00:57:21,825 --> 00:57:25,095 American [speaking Russian] 1239 00:57:25,095 --> 00:57:30,100 [speaking Russian] Huh? 1240 00:57:30,100 --> 00:57:32,369 [speaking Russian] 1241 00:57:32,369 --> 00:57:33,904 Celebrity! 1242 00:57:33,904 --> 00:57:37,074 [speaking Russian] 1243 00:57:37,074 --> 00:57:39,310 [speaking Russian] 1244 00:57:39,310 --> 00:57:40,844 Celebrity. 1245 00:57:40,844 --> 00:57:41,979 [Cole] No. 1246 00:57:41,979 --> 00:57:43,981 [speaking Russian] 1247 00:57:43,981 --> 00:57:45,049 [shouts] 1248 00:57:45,049 --> 00:57:46,083 Gah! 1249 00:57:46,083 --> 00:57:47,952 You know how much they pay 1250 00:57:47,952 --> 00:57:50,354 to watch people like you get torn apart 1251 00:57:50,354 --> 00:57:51,422 piece by piece? 1252 00:57:51,422 --> 00:57:53,891 [Cole coughs] 1253 00:57:53,891 --> 00:57:55,926 - They love to watch. - [Cole] No! 1254 00:57:57,027 --> 00:57:58,362 [Cole] What are you doing? 1255 00:57:58,362 --> 00:57:59,863 [man] They love to decide 1256 00:57:59,863 --> 00:58:01,332 how we do it. 1257 00:58:01,332 --> 00:58:02,433 [Cole] Oh, please. 1258 00:58:02,433 --> 00:58:03,183 No! 1259 00:58:03,901 --> 00:58:05,936 And first up, is the girl! 1260 00:58:05,936 --> 00:58:07,037 No, don't you fucking... 1261 00:58:07,037 --> 00:58:08,839 Don't you fucking touch her! 1262 00:58:08,839 --> 00:58:10,541 [speaking Russian] 1263 00:58:10,541 --> 00:58:12,176 No, no, please. 1264 00:58:12,176 --> 00:58:14,078 We'll kill one of you every half hour. 1265 00:58:14,078 --> 00:58:15,479 No! No! 1266 00:58:15,479 --> 00:58:16,513 [speaking Russian] 1267 00:58:16,513 --> 00:58:19,984 [Cole] No, no, no, please! 1268 00:58:19,984 --> 00:58:20,784 [muffled grunts] 1269 00:58:32,196 --> 00:58:33,998 [muffled] Please, please! 1270 00:58:33,998 --> 00:58:35,099 [door slams] 1271 00:58:36,867 --> 00:58:37,707 [pants] 1272 00:58:42,573 --> 00:58:43,841 [pants] 1273 00:58:44,475 --> 00:58:46,176 [Erin grunts] 1274 00:58:46,176 --> 00:58:48,479 [Erin pants] 1275 00:58:48,479 --> 00:58:49,780 [Cole] Oh, my God. 1276 00:58:52,483 --> 00:58:53,817 [pants] 1277 00:58:59,556 --> 00:59:00,791 [Erin sobs] 1278 00:59:02,493 --> 00:59:03,527 Fuck! 1279 00:59:19,977 --> 00:59:21,178 [faint screams] Oh, my God. 1280 00:59:24,948 --> 00:59:26,550 [faint cries] Oh, my God! 1281 00:59:26,550 --> 00:59:28,552 [indistinct] 1282 00:59:28,552 --> 00:59:31,555 [Samantha] What the fuck are you doing, man? 1283 00:59:31,555 --> 00:59:32,856 [speaking Russian] 1284 00:59:35,225 --> 00:59:37,494 [Samantha] Come on, man. We can work this out... 1285 00:59:37,494 --> 00:59:39,229 [speaking Russian] 1286 00:59:39,229 --> 00:59:40,130 [Samantha] Are you fuckin' filming this? 1287 00:59:40,130 --> 00:59:41,965 [speaking Russian] 1288 00:59:41,965 --> 00:59:43,567 [Samantha] I promise if you let me out of here, 1289 00:59:43,567 --> 00:59:46,603 - I'm gonna fuck you up, man! - [speaking Russian] 1290 00:59:46,603 --> 00:59:48,906 [Samantha] What is all that stuff you're sayin', man? 1291 00:59:48,906 --> 00:59:50,974 Man, what are you doing, man? 1292 00:59:50,974 --> 00:59:52,843 [pants] Huh? 1293 00:59:55,179 --> 00:59:58,615 What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me! 1294 01:00:01,618 --> 01:00:02,619 [speaking Russian] 1295 01:00:02,619 --> 01:00:04,922 [Samantha] Fuck! 1296 01:00:04,922 --> 01:00:06,523 - [speaking Russian] - [Samantha] Come on, man! Come on! 1297 01:00:06,523 --> 01:00:07,273 No. 1298 01:00:08,926 --> 01:00:11,462 [Samantha] Just chill... The fuck you gonna do with that? 1299 01:00:11,462 --> 01:00:13,063 - No, no, no! - [Samantha screams] 1300 01:00:14,698 --> 01:00:17,267 [Samantha screams] Please stop! 1301 01:00:17,267 --> 01:00:19,603 [Samantha cries] 1302 01:00:23,107 --> 01:00:24,108 No. 1303 01:00:24,108 --> 01:00:25,209 [Samantha] Fuck you! 1304 01:00:26,577 --> 01:00:27,644 My fuckin' eye! 1305 01:00:27,644 --> 01:00:28,946 [speaking Russian] 1306 01:00:31,582 --> 01:00:33,183 [Samantha cries] 1307 01:00:33,183 --> 01:00:36,153 Now, come on. Come on, come on. 1308 01:00:36,687 --> 01:00:38,188 Please stop! 1309 01:00:39,289 --> 01:00:40,624 [Samantha screams] 1310 01:00:43,627 --> 01:00:44,962 [gurgling] 1311 01:00:46,063 --> 01:00:47,064 [gasps] 1312 01:00:47,064 --> 01:00:48,165 [cries] 1313 01:00:52,669 --> 01:00:53,937 [coughs] 1314 01:01:03,247 --> 01:01:04,314 Goddamn it! 1315 01:01:05,282 --> 01:01:06,383 [grunting] 1316 01:01:12,022 --> 01:01:13,090 Oh, shit. 1317 01:01:17,327 --> 01:01:18,529 [sighs] 1318 01:01:18,529 --> 01:01:19,630 [trembled breaths] 1319 01:01:49,126 --> 01:01:50,160 [grunts] Ow! 1320 01:01:53,297 --> 01:01:55,365 [faint screams] 1321 01:02:21,425 --> 01:02:23,694 [grunts] 1322 01:02:41,678 --> 01:02:43,413 [man speaking Russian] 1323 01:02:48,085 --> 01:02:51,088 [speaking Russian] 1324 01:02:54,458 --> 01:02:55,659 [Dash] What do you want? 1325 01:02:55,659 --> 01:02:57,728 [man speaking Russian] 1326 01:02:57,728 --> 01:02:59,129 Dash. 1327 01:03:01,866 --> 01:03:04,201 [Dash] What? What the fuck? What are you talking...? 1328 01:03:04,201 --> 01:03:06,303 [Andrei] And you, been chosen. 1329 01:03:06,303 --> 01:03:08,305 What if... what if we talk about this, man? 1330 01:03:08,305 --> 01:03:10,073 What if I could do something? 1331 01:03:10,073 --> 01:03:12,309 - Like you... - You know I have a lot of... 1332 01:03:12,309 --> 01:03:14,411 ...you have audience, I have audience. 1333 01:03:14,411 --> 01:03:15,161 OK. 1334 01:03:16,213 --> 01:03:20,083 Mine is just a little more selective than yours. 1335 01:03:20,083 --> 01:03:22,452 [Dash] We can talk about this. You don't have to fuckin' do this. 1336 01:03:22,452 --> 01:03:23,687 [Andrei chuckles] 1337 01:03:23,687 --> 01:03:25,188 What the fuck are you doing? 1338 01:03:25,188 --> 01:03:26,858 [screams] 1339 01:03:26,858 --> 01:03:29,726 You know how much they pay for an American? 1340 01:03:29,726 --> 01:03:30,828 [Dash screams] 1341 01:03:30,828 --> 01:03:34,131 Huh? They love to watch. 1342 01:03:38,168 --> 01:03:39,436 [speaks Russian] 1343 01:03:44,374 --> 01:03:46,109 [speaks Russian] 1344 01:03:47,779 --> 01:03:49,814 [speaks Russian] 1345 01:03:54,184 --> 01:03:55,419 You have any preferences? 1346 01:03:55,419 --> 01:03:56,553 [muffled] Fuck you! 1347 01:03:58,155 --> 01:03:59,222 [muffled] Fuck you! 1348 01:03:59,222 --> 01:04:01,759 [Andrei laughs] 1349 01:04:01,759 --> 01:04:03,727 [Dash cries] 1350 01:04:03,727 --> 01:04:05,863 [mock crying] 1351 01:04:07,197 --> 01:04:08,265 They've chosen. 1352 01:04:11,268 --> 01:04:13,838 - [machine whirrs] - [Andrei speaks Russian] 1353 01:04:15,272 --> 01:04:18,843 [Dash screams] 1354 01:04:21,946 --> 01:04:23,026 [screams] 1355 01:04:30,454 --> 01:04:31,856 [Andrei] Still alive? 1356 01:04:33,791 --> 01:04:35,325 Final words? 1357 01:04:35,325 --> 01:04:37,127 - [gasps] - [Dash whimpering] 1358 01:04:38,830 --> 01:04:42,265 [Andrei] I can't help it. I enjoy this. 1359 01:04:42,265 --> 01:04:44,334 [speaks Russian] 1360 01:04:46,871 --> 01:04:49,439 - [Andrei chuckles] - [machine whirrs] 1361 01:04:49,439 --> 01:04:53,610 [Dash screams] 1362 01:04:58,215 --> 01:04:59,383 [pants] 1363 01:05:00,350 --> 01:05:02,285 [speaks Russian] 1364 01:05:05,522 --> 01:05:06,590 [gasps] 1365 01:05:08,458 --> 01:05:11,929 [speaks Russian] 1366 01:05:15,332 --> 01:05:16,400 [gasps] 1367 01:05:18,002 --> 01:05:19,536 [man speaks Russian] 1368 01:05:25,342 --> 01:05:26,342 [man speaks Russian] 1369 01:05:37,487 --> 01:05:39,256 [man speaks Russian] 1370 01:05:40,590 --> 01:05:42,259 [man speaks Russian] 1371 01:05:57,541 --> 01:05:58,608 [man speaks Russian] 1372 01:06:08,351 --> 01:06:09,419 [speaks Russian] 1373 01:06:20,932 --> 01:06:24,534 [men speaking Russian] 1374 01:06:45,923 --> 01:06:48,492 [grunts] Fuck. 1375 01:06:48,492 --> 01:06:49,961 Oh, my God. 1376 01:06:57,701 --> 01:06:58,936 - [beeping] - [door unlocks] 1377 01:07:02,439 --> 01:07:03,573 Mister Cole, I'm so glad you found... 1378 01:07:03,573 --> 01:07:05,308 You! 1379 01:07:05,308 --> 01:07:06,878 What the fuck is this? 1380 01:07:06,878 --> 01:07:08,012 No! Please, no, no, no, no. 1381 01:07:08,012 --> 01:07:09,781 I have been trying to help you. 1382 01:07:09,781 --> 01:07:11,414 Help me? You're the fucking driver. What is this? 1383 01:07:11,414 --> 01:07:13,550 Listen to me! 1384 01:07:13,550 --> 01:07:17,088 I couldn't say nothing earlier because he is always watching. 1385 01:07:17,088 --> 01:07:18,588 Who? Who is always watching? 1386 01:07:18,588 --> 01:07:20,925 There's no time. Please. You need to go. 1387 01:07:20,925 --> 01:07:22,492 Please! You need to go, right now! 1388 01:07:22,492 --> 01:07:25,395 Go where? What the fuck? What about my friends? 1389 01:07:25,395 --> 01:07:26,898 There is no help for your friends. 1390 01:07:26,898 --> 01:07:29,533 You have the chance to escape. Take my car. 1391 01:07:29,533 --> 01:07:31,068 Please, go. They are coming! 1392 01:07:31,068 --> 01:07:35,572 - Who's coming? - They are coming! Go! 1393 01:07:35,572 --> 01:07:36,974 Why are you helping me? 1394 01:07:36,974 --> 01:07:37,942 Hide! 1395 01:07:45,082 --> 01:07:47,051 [speaking Russian] 1396 01:07:50,420 --> 01:07:54,391 [speaking Russian] 1397 01:07:54,959 --> 01:07:56,060 [grunts] 1398 01:07:56,060 --> 01:07:58,628 [coughing] 1399 01:07:59,529 --> 01:08:01,398 [speaking Russian] 1400 01:08:41,538 --> 01:08:42,572 [grunts] 1401 01:08:49,546 --> 01:08:52,083 [grunts] 1402 01:09:02,226 --> 01:09:03,493 [pants] 1403 01:09:05,830 --> 01:09:07,064 [grunts] 1404 01:09:11,202 --> 01:09:13,004 [whispering] Thomas. Holy shit. You're alive. 1405 01:09:13,004 --> 01:09:14,171 Cole? 1406 01:09:14,171 --> 01:09:16,774 I'm gonna get you out of here. 1407 01:09:26,250 --> 01:09:27,885 You OK? 1408 01:09:27,885 --> 01:09:30,087 - I'm so glad you're here. - What did they do to you? 1409 01:09:30,087 --> 01:09:32,223 Oh, your face. 1410 01:09:32,223 --> 01:09:34,457 I can't see shit, Cole. 1411 01:09:34,457 --> 01:09:36,626 Wait, wait. Can you walk? 1412 01:09:36,626 --> 01:09:38,728 Yeah, yeah. OK. [grunts] 1413 01:09:38,728 --> 01:09:39,830 [Cole grunts] 1414 01:09:50,707 --> 01:09:53,710 Go, go over here. Go, go, go! 1415 01:09:53,710 --> 01:09:54,812 [Cole] Go, go, go, go! 1416 01:09:55,880 --> 01:09:58,115 [man speaking Russian] 1417 01:09:58,115 --> 01:09:59,850 [Thomas] Cole, Cole, Cole. I can't see. 1418 01:09:59,850 --> 01:10:01,886 - Oh, yeah, OK. - [men speaking Russian] 1419 01:10:03,287 --> 01:10:04,521 [Andrei shouting Russian] 1420 01:10:06,157 --> 01:10:07,691 [man speaking Russian] 1421 01:10:08,893 --> 01:10:11,162 [man speaking Russian] 1422 01:10:14,631 --> 01:10:15,699 Shh. 1423 01:10:16,300 --> 01:10:19,203 [metal clanging] 1424 01:10:30,647 --> 01:10:32,682 [metal scraping] 1425 01:10:36,619 --> 01:10:37,419 [metal clanging] 1426 01:10:50,267 --> 01:10:51,534 [banging] 1427 01:10:53,204 --> 01:10:54,238 [banging] 1428 01:10:56,606 --> 01:10:59,576 [speaking Russian] 1429 01:11:05,783 --> 01:11:06,984 [sighs] 1430 01:11:09,220 --> 01:11:10,720 [metal scraping] 1431 01:11:17,361 --> 01:11:18,796 [both gasp] 1432 01:11:21,698 --> 01:11:22,967 [grunts] 1433 01:11:25,635 --> 01:11:27,004 [pants] 1434 01:11:27,972 --> 01:11:29,273 [pants] 1435 01:11:36,881 --> 01:11:40,217 [Cole sobs] Sorry. 1436 01:11:40,217 --> 01:11:43,187 Oh, my God. What are they doing to us? 1437 01:11:43,187 --> 01:11:45,790 [Cole] Torturing us. 1438 01:11:45,790 --> 01:11:47,825 People are paying to watch. 1439 01:11:47,825 --> 01:11:50,027 Sam and Dash are... 1440 01:11:52,629 --> 01:11:54,765 [Thomas] Sam and Dash are what? 1441 01:11:56,267 --> 01:11:56,987 [sobs] 1442 01:11:58,269 --> 01:11:59,702 They're gone. 1443 01:11:59,702 --> 01:12:01,839 I couldn't do anything, Thomas. 1444 01:12:01,839 --> 01:12:05,342 [cries] They died right in front of me. 1445 01:12:07,378 --> 01:12:10,181 [sniffs] Have you seen Erin? 1446 01:12:10,181 --> 01:12:11,348 No. 1447 01:12:15,386 --> 01:12:18,956 How do you get these things off? 1448 01:12:18,956 --> 01:12:21,358 They took mine off. I was put in rusty handcuffs. 1449 01:12:21,358 --> 01:12:24,028 Broke mine off when I pulled this. [grunts] 1450 01:12:26,030 --> 01:12:27,865 OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those. 1451 01:12:27,865 --> 01:12:28,966 Yeah. 1452 01:12:30,868 --> 01:12:31,969 [grunts] 1453 01:12:34,704 --> 01:12:36,373 [door bangs] 1454 01:12:36,373 --> 01:12:37,373 Shh! 1455 01:12:59,330 --> 01:13:01,731 [banging] 1456 01:13:01,731 --> 01:13:04,301 [banging continues throughout] 1457 01:13:09,306 --> 01:13:10,774 Well, where the hell do you think it goes? 1458 01:13:10,774 --> 01:13:12,076 I don't know. 1459 01:13:13,110 --> 01:13:15,279 I'll guide you. Just trust me. 1460 01:13:15,279 --> 01:13:16,646 [grunts] 1461 01:13:23,821 --> 01:13:24,855 [grunts] 1462 01:13:30,060 --> 01:13:34,798 [Andrei speaking Russian] 1463 01:13:35,900 --> 01:13:41,472 [Andrei speaking Russian] 1464 01:13:41,472 --> 01:13:46,877 [Andrei speaking Russian] 1465 01:13:46,877 --> 01:13:52,016 [Andrei speaking Russian] 1466 01:13:52,016 --> 01:13:55,352 [Cole] All right, let's go. 1467 01:13:55,352 --> 01:13:58,923 [Andrei yelling in Russian] 1468 01:13:58,923 --> 01:14:01,392 - [Cole] Up here. - [Thomas] Where are we going? 1469 01:14:09,400 --> 01:14:11,068 [groans] 1470 01:14:20,444 --> 01:14:23,746 I'll help you up. 1471 01:14:23,746 --> 01:14:24,706 [grunts] 1472 01:14:31,021 --> 01:14:33,123 OK, OK. Stay here. 1473 01:14:38,829 --> 01:14:40,864 [men speaking faint Russian] 1474 01:14:47,504 --> 01:14:50,007 Someone's coming. Someone's coming. 1475 01:14:52,509 --> 01:14:53,944 Come on, Thomas. 1476 01:14:55,179 --> 01:14:56,547 OK, OK. 1477 01:14:56,547 --> 01:14:58,015 There's gotta be some way out of here. 1478 01:14:58,015 --> 01:14:59,116 [indistinct] 1479 01:15:00,985 --> 01:15:02,019 [Thomas] What do we do? 1480 01:15:02,019 --> 01:15:03,087 Can we turn this on? 1481 01:15:09,593 --> 01:15:10,828 [gun cocks] 1482 01:15:11,929 --> 01:15:13,497 Fuck! 1483 01:15:15,432 --> 01:15:17,034 [Thomas groans] 1484 01:15:18,135 --> 01:15:19,937 Cole! 1485 01:15:19,937 --> 01:15:20,657 [thud] 1486 01:15:22,072 --> 01:15:23,841 [inaudible dialogue] 1487 01:16:24,668 --> 01:16:25,903 Oh, fuck. 1488 01:16:41,285 --> 01:16:42,853 [man speaking Russian] 1489 01:16:44,154 --> 01:16:46,557 [speaking Russian] 1490 01:16:49,159 --> 01:16:50,928 [speaking Russian] 1491 01:16:51,929 --> 01:16:56,934 [men speaking Russian] 1492 01:16:57,568 --> 01:16:58,468 [speaking Russian] 1493 01:17:03,040 --> 01:17:06,176 [speaking Russian] 1494 01:17:11,248 --> 01:17:13,951 [speaking Russian] 1495 01:17:16,053 --> 01:17:21,091 [men speaking Russian] 1496 01:17:25,028 --> 01:17:26,128 [men speaking Russian] 1497 01:17:31,001 --> 01:17:32,903 [Andrei speaking Russian] Hey! 1498 01:17:35,105 --> 01:17:40,277 [Andrei speaking Russian] 1499 01:17:40,277 --> 01:17:45,215 [Andrei speaking Russian] 1500 01:17:46,751 --> 01:17:49,253 [Igor speaking Russian] 1501 01:17:49,253 --> 01:17:52,289 [Alexei speaking Russian] 1502 01:18:02,132 --> 01:18:06,703 [Igor speaking Russian] 1503 01:18:06,703 --> 01:18:10,674 [Igor speaking Russian] 1504 01:18:16,146 --> 01:18:18,215 [groans] 1505 01:18:19,751 --> 01:18:23,287 [speaking Russian] 1506 01:18:27,124 --> 01:18:28,024 [speaking Russian] 1507 01:18:41,138 --> 01:18:42,973 [men speaking Russian] 1508 01:18:57,387 --> 01:18:58,227 [pants] 1509 01:19:08,699 --> 01:19:10,167 [Erin grunts] 1510 01:19:10,167 --> 01:19:11,368 [jiggles door handle] 1511 01:19:12,703 --> 01:19:13,805 [Erin grunts] 1512 01:19:13,805 --> 01:19:16,340 [screams] 1513 01:19:17,741 --> 01:19:18,709 Erin? 1514 01:19:18,709 --> 01:19:20,744 [men speaking Russian] 1515 01:19:24,381 --> 01:19:25,449 [Erin screams] 1516 01:19:29,286 --> 01:19:31,154 [Erin screams] 1517 01:19:38,662 --> 01:19:43,267 [Erin screams loudly] 1518 01:19:43,267 --> 01:19:46,336 [Erin screams] 1519 01:19:46,336 --> 01:19:47,704 Stop! Stop! 1520 01:19:50,340 --> 01:19:51,308 No further. 1521 01:19:52,709 --> 01:19:54,211 No further. 1522 01:19:54,211 --> 01:19:55,847 Let her go or I'll fucking shoot you. 1523 01:19:55,847 --> 01:20:00,317 I don't think so. One more move and I kill her. 1524 01:20:00,317 --> 01:20:01,451 - [Erin cries] - [Cole] Please let her go. 1525 01:20:01,451 --> 01:20:03,755 I will do whatever you want. 1526 01:20:03,755 --> 01:20:06,089 We... we didn't do anything to you. 1527 01:20:06,089 --> 01:20:07,691 Please let her go. 1528 01:20:07,691 --> 01:20:09,794 My men will come rushing through the door any second. 1529 01:20:09,794 --> 01:20:10,594 [Erin gasps] No! 1530 01:20:15,165 --> 01:20:18,302 I'm so sorry. What the fuck is this? 1531 01:20:20,437 --> 01:20:23,674 What the fuck are you doing? 1532 01:20:23,674 --> 01:20:25,843 What do you want? Do you want money? 1533 01:20:25,843 --> 01:20:28,278 I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money. 1534 01:20:28,278 --> 01:20:30,147 Please, please, let her go. 1535 01:20:30,147 --> 01:20:31,587 [Erin pants] 1536 01:20:34,184 --> 01:20:35,853 They pay me more. 1537 01:20:41,425 --> 01:20:42,860 [Andrei] You think you're fast enough? 1538 01:20:44,361 --> 01:20:45,729 Huh? 1539 01:20:45,729 --> 01:20:48,298 [indistinct pleading] 1540 01:20:48,298 --> 01:20:50,133 - Cole... - [Andrei laughs] 1541 01:20:51,735 --> 01:20:53,270 [Andrei] Do it! 1542 01:20:54,538 --> 01:20:57,775 [Andrei] Oy. [laughs] 1543 01:20:57,775 --> 01:21:00,744 - [Erin gasps] - Do it! 1544 01:21:00,744 --> 01:21:02,512 [Erin sobs] 1545 01:21:09,553 --> 01:21:11,789 [Andrei laughs] 1546 01:21:11,789 --> 01:21:12,857 [whispers] I love you. 1547 01:21:15,827 --> 01:21:17,327 [Erin screams] [Andrei shouts] 1548 01:21:21,799 --> 01:21:23,200 [gasps] 1549 01:21:26,403 --> 01:21:27,471 [Andrei grunts] 1550 01:21:37,280 --> 01:21:38,883 Wait! 1551 01:22:02,874 --> 01:22:05,208 [distant] Erin! 1552 01:22:06,309 --> 01:22:08,445 No, no, no! 1553 01:22:08,445 --> 01:22:10,848 [men speaking Russian] 1554 01:22:22,827 --> 01:22:25,662 [shouting in Russian] 1555 01:22:36,908 --> 01:22:38,608 Oh, my God. 1556 01:22:38,608 --> 01:22:40,277 [men shouting] 1557 01:22:55,559 --> 01:22:56,626 [grunts] 1558 01:22:56,626 --> 01:22:57,694 Fuck! 1559 01:23:09,406 --> 01:23:10,440 [grunts] 1560 01:23:16,080 --> 01:23:17,681 [groans] 1561 01:23:24,688 --> 01:23:26,057 Cole... 1562 01:23:26,057 --> 01:23:28,592 [speaks Russian] 1563 01:23:28,592 --> 01:23:31,394 [Alexei] How does it feel to lose everything, huh? 1564 01:23:31,394 --> 01:23:33,497 [whispers] Motherfucker! 1565 01:23:33,497 --> 01:23:37,001 [Alexei] Come on. Hey, hey, hey, Cole. 1566 01:23:37,001 --> 01:23:38,635 [Cole] How could you do that to them? 1567 01:23:38,635 --> 01:23:40,504 - Hey, hey, Cole, please! - [Cole] Fuck you! 1568 01:23:40,504 --> 01:23:41,873 Let me explain! 1569 01:23:41,873 --> 01:23:44,942 [Cole] Fuckin' piece of... I'll kill you! 1570 01:23:44,942 --> 01:23:47,044 - I'll fuckin' kill you! - [grunts] 1571 01:23:47,044 --> 01:23:48,645 Fuckin' piece of shit. 1572 01:23:48,645 --> 01:23:51,581 We trusted you, you motherfucker! 1573 01:23:51,581 --> 01:23:53,951 [Alexei] It's not real! They're all... they're all... 1574 01:23:53,951 --> 01:23:55,019 [screams] 1575 01:23:59,023 --> 01:24:01,358 [Alexei groans] 1576 01:24:14,471 --> 01:24:15,311 [pants] 1577 01:24:27,651 --> 01:24:29,486 [Cole on recording] So in three months, my friends and I 1578 01:24:29,486 --> 01:24:31,555 are gonna be doing something special. 1579 01:24:31,555 --> 01:24:33,991 They promised me it's gonna be amazing. 1580 01:24:33,991 --> 01:24:35,692 Thank you all so much for watching, 1581 01:24:35,692 --> 01:24:39,462 for voting, and for following. 1582 01:24:39,462 --> 01:24:42,499 [Dash] Yeah, we got drinks, motherfucker! 1583 01:24:42,499 --> 01:24:44,401 [chatter and laughter] 1584 01:24:44,401 --> 01:24:46,703 [Alexei] Every experience is tailored to the player. 1585 01:24:46,703 --> 01:24:47,905 [Dash] Oh, my God. 1586 01:24:47,905 --> 01:24:49,774 - [speaking Russian] - [cries] 1587 01:24:52,442 --> 01:24:53,945 [cries] 1588 01:24:53,945 --> 01:24:56,680 [murmuring] Oh, my... 1589 01:24:56,680 --> 01:24:59,083 [Igor on recording] I need to have you back by eight! 1590 01:25:01,118 --> 01:25:02,385 This is yours. 1591 01:25:05,122 --> 01:25:07,959 [Cole on recording] That's enough! Stop the game! We can't get her out! 1592 01:25:07,959 --> 01:25:09,526 Oh, my God. 1593 01:25:09,526 --> 01:25:11,528 [Cole on recording] Where are you! 1594 01:25:12,063 --> 01:25:15,432 Help! Fuck! 1595 01:25:27,144 --> 01:25:27,984 [gasps] 1596 01:25:36,087 --> 01:25:39,757 [man on recording] Erin, Samantha, Dash. We're taking you... 1597 01:25:39,757 --> 01:25:41,458 - [Cole panting] - [Dash on recording] So sick! 1598 01:25:44,095 --> 01:25:44,845 Ah! 1599 01:25:45,830 --> 01:25:47,731 [laughter] 1600 01:25:50,667 --> 01:25:53,536 [panting] What the fuck? 1601 01:25:58,109 --> 01:25:58,959 [panting heavily] 1602 01:26:12,656 --> 01:26:15,126 Hey, babe. Where are you? 1603 01:26:15,126 --> 01:26:16,660 Oh, great, you're almost here. 1604 01:26:16,660 --> 01:26:18,095 We'll see you in a second. Bye. 1605 01:26:18,095 --> 01:26:19,629 He just pulled in the driveway. 1606 01:26:22,767 --> 01:26:24,035 [Cole] You want anything? 1607 01:26:24,035 --> 01:26:25,535 No, I'm good. 1608 01:26:25,535 --> 01:26:27,637 FaceTime Thomas. 1609 01:26:27,637 --> 01:26:29,106 - Hey, what up, Dash? - All right, so he still doesn't know. 1610 01:26:29,106 --> 01:26:31,641 So just tell everybody to keep it on the low. 1611 01:26:31,641 --> 01:26:33,210 Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming. 1612 01:26:33,210 --> 01:26:34,845 When's the last time you guys even seen each other? 1613 01:26:34,845 --> 01:26:36,479 Must've been some years, bro. 1614 01:26:36,479 --> 01:26:38,115 OK, I'm gonna have to let you go. He's coming. 1615 01:26:38,115 --> 01:26:39,716 OK, sounds good. I'll see you soon. 1616 01:26:39,716 --> 01:26:40,851 All right, see you, bud. 1617 01:26:44,288 --> 01:26:46,824 What's up, guys? Dash here. And check this out. 1618 01:26:46,824 --> 01:26:48,491 - We just picked up Thomas! - Hey! 1619 01:26:48,491 --> 01:26:50,094 He still has no idea. 1620 01:26:50,094 --> 01:26:51,661 [Dash] We got Alexei. 1621 01:26:51,661 --> 01:26:53,530 Hey. See you soon. [speaks Russian] 1622 01:26:57,201 --> 01:26:58,836 It'll be so crazy. Oh, my gosh. 1623 01:26:58,836 --> 01:27:02,139 I can't believe he just has no idea. 1624 01:27:02,139 --> 01:27:03,740 - You don't think he does? - What's up? 1625 01:27:06,643 --> 01:27:08,212 [Dash] He's gonna know that this is fake. 1626 01:27:08,212 --> 01:27:10,815 [man] He won't, trust me. I'm taking care of everything. 1627 01:27:12,917 --> 01:27:15,119 [Erin] Aren't we worried this isn't too much? 1628 01:27:15,119 --> 01:27:17,755 [Dash] He's always looking for something to actually scare him, right? 1629 01:27:17,755 --> 01:27:19,757 If we pull this off, this is it. 1630 01:27:20,925 --> 01:27:23,294 There's no turning back now. Remember, dude. We love you. 1631 01:27:23,294 --> 01:27:25,229 This is crazy even for you. 1632 01:27:25,229 --> 01:27:26,897 - [Dash chuckles] - You'll love it, bro. 1633 01:27:26,897 --> 01:27:28,165 - All right, man, good luck. - Peace. 1634 01:27:28,165 --> 01:27:29,233 Peace. 1635 01:27:35,973 --> 01:27:36,723 ??? 110925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.