Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,121 --> 00:00:38,355
[exhales]
2
00:00:39,757 --> 00:00:44,694
[up-tempo music plays]
3
00:00:44,694 --> 00:00:46,329
What up, kids? It's Cole.
4
00:00:46,329 --> 00:00:48,465
This is ERL.
5
00:00:48,465 --> 00:00:50,433
I just got out of the bathroom.
6
00:00:50,433 --> 00:00:52,069
And I am so high.
7
00:00:52,069 --> 00:00:54,671
30,000-feet-in-the-air high! Sorry.
8
00:00:54,671 --> 00:00:58,910
Anyway, this month marks ten years of having doing this.
9
00:00:58,910 --> 00:01:01,611
Ten! What?! [imitates beeping sound]
10
00:01:01,611 --> 00:01:05,749
You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage.
11
00:01:08,485 --> 00:01:10,955
And before we left on this trip, I went through all of it.
12
00:01:10,955 --> 00:01:12,355
Or most of it.
13
00:01:12,355 --> 00:01:13,490
Or some of it.
14
00:01:13,490 --> 00:01:15,358
There's just so much!
15
00:01:15,358 --> 00:01:17,494
Did you see that?
16
00:01:17,494 --> 00:01:19,663
It's hard to believe how many adventures we've been on together.
17
00:01:21,098 --> 00:01:23,034
[growls]
18
00:01:23,034 --> 00:01:25,402
Before any of that stuff, my parents were filming me.
19
00:01:25,402 --> 00:01:27,004
[Cole's dad] Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy.
20
00:01:27,004 --> 00:01:29,372
[Cole] All the time.
21
00:01:29,372 --> 00:01:31,741
- Hey, look. It's tiny me.
- [Cole's mom] Happy birthday, Cole.
22
00:01:31,741 --> 00:01:35,046
[Cole] Once I got my hands on a camera, I was filming everything.
23
00:01:35,046 --> 00:01:36,848
- [Cole screams]
- [Cole's mom screams]
24
00:01:36,848 --> 00:01:38,816
- [Cole's mom] Come on, Cole, you got it!
- Oh!
25
00:01:38,816 --> 00:01:40,684
- [Cole] Ouch.
- Thomas, keep your eyes on the road.
26
00:01:40,684 --> 00:01:43,486
And when I got older, I started this channel
27
00:01:43,486 --> 00:01:46,157
and began sharing my videos with you and it blew up!
28
00:01:46,157 --> 00:01:49,392
Now I get to do this for a living!
29
00:01:49,392 --> 00:01:52,163
Which is nuts!
30
00:01:52,163 --> 00:01:54,397
I traveled all over the world,
31
00:01:54,397 --> 00:01:57,068
looking for the wildest experiences to entertain you guys.
32
00:01:57,068 --> 00:02:00,104
A 100,000... 250... Half a million followers.
33
00:02:00,805 --> 00:02:04,441
I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit.
34
00:02:04,441 --> 00:02:05,642
ERL is in Nepal.
35
00:02:05,642 --> 00:02:07,044
[crowd cheers]
36
00:02:07,044 --> 00:02:09,479
You watched, commented...
37
00:02:09,479 --> 00:02:10,915
[chuckles]
38
00:02:10,915 --> 00:02:12,183
[Cole] and told me what to do next.
39
00:02:12,183 --> 00:02:14,051
What up, kids, it's Cole.
40
00:02:14,051 --> 00:02:16,553
I challenge all of you to find something that scares me.
41
00:02:16,553 --> 00:02:18,122
I dare you! Come on!
42
00:02:19,056 --> 00:02:20,091
[grunts]
43
00:02:20,825 --> 00:02:21,792
And I listened!
44
00:02:21,792 --> 00:02:23,127
Hey. Hi.
45
00:02:23,560 --> 00:02:25,462
OK, go, go. Shit.
46
00:02:25,462 --> 00:02:27,664
- Sir, you can't film here.
- I'm not, it's not on.
47
00:02:27,664 --> 00:02:29,599
I'm in a coffin being buried alive.
48
00:02:29,599 --> 00:02:31,534
[dirt hitting coffin] OK, it's not so bad.
49
00:02:34,571 --> 00:02:35,705
Hello? Oh, shit.
50
00:02:35,705 --> 00:02:37,440
Looking at all this crazy shit
51
00:02:37,440 --> 00:02:39,442
we've done together, and this escape from real life,
52
00:02:39,442 --> 00:02:41,645
none of this would've been possible
53
00:02:41,645 --> 00:02:43,580
- if it wasn't for this vlog and for all of you.
- [Cole] Shi...
54
00:02:43,580 --> 00:02:44,815
So thank you.
55
00:02:44,815 --> 00:02:45,950
Woo! [laughs]
56
00:02:46,350 --> 00:02:47,818
All right, the nostalgia trip is over.
57
00:02:47,818 --> 00:02:49,552
So, if you remember back in August,
58
00:02:49,552 --> 00:02:52,089
we asked you to vote on where we should go
59
00:02:52,089 --> 00:02:54,125
to celebrate this amazing occasion.
60
00:02:54,125 --> 00:02:56,426
Over a million of you weighed in and...
61
00:02:57,261 --> 00:02:58,829
Moscow.
62
00:02:58,829 --> 00:03:00,798
My friends pulled all the stops
63
00:03:00,798 --> 00:03:02,532
and they hooked us up with first-class tickets!
64
00:03:02,532 --> 00:03:04,567
That's right!
65
00:03:04,567 --> 00:03:06,670
As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been
66
00:03:06,670 --> 00:03:08,505
to show you something you've never seen.
67
00:03:08,505 --> 00:03:10,107
I know where we're going
68
00:03:10,107 --> 00:03:12,642
but I have no idea what we're doing
69
00:03:12,642 --> 00:03:14,511
because they won't tell me!
70
00:03:14,511 --> 00:03:15,780
- Dash!
- Evening!
71
00:03:15,780 --> 00:03:17,647
- Samantha!
- Yo. Yeah.
72
00:03:17,647 --> 00:03:19,716
Actually, Samantha wasn't supposed to be here because
73
00:03:19,716 --> 00:03:21,584
she's usually training for the X Games,
74
00:03:21,584 --> 00:03:23,586
But for the first time in forever, she didn't qualify.
75
00:03:23,586 --> 00:03:25,056
[female] Ooh! Oh!
76
00:03:25,056 --> 00:03:27,091
- Ouch!
- Fuck you, OK?
77
00:03:27,091 --> 00:03:28,591
- Hey, hey, hey. Children are watching.
- [Samantha chuckles]
78
00:03:28,591 --> 00:03:31,628
- And... Erin is here!
- Hi, guys!
79
00:03:31,628 --> 00:03:33,596
Yeah, it's her first time out of the states.
80
00:03:33,596 --> 00:03:35,665
- Are you serious?
- [Erin] Mm-hmm.
81
00:03:35,665 --> 00:03:37,101
- Besides Mexico.
- [Samantha chuckles]
82
00:03:37,101 --> 00:03:38,769
Which does not count.
83
00:03:38,769 --> 00:03:41,738
But you can plan on seeing a lot more of her!
84
00:03:41,738 --> 00:03:42,773
Really?
85
00:03:42,773 --> 00:03:43,808
Yes, they will.
86
00:03:43,808 --> 00:03:45,276
So, we're almost there
87
00:03:45,276 --> 00:03:46,743
and then you kinda have to tell me, OK?
88
00:03:46,743 --> 00:03:47,878
I think I've waited long enough.
89
00:03:47,878 --> 00:03:49,280
OK. Not a chance.
90
00:03:49,280 --> 00:03:51,182
[Cole] OK, fine.
91
00:03:51,182 --> 00:03:52,183
You know what? That's all for now.
92
00:03:52,183 --> 00:03:53,683
No, wait, wait, wait!
93
00:03:53,683 --> 00:03:54,752
- I'm turning this off.
- Wait, wait.
94
00:03:54,752 --> 00:03:55,820
Get ready.
95
00:03:56,686 --> 00:03:57,687
[screams]
96
00:03:57,687 --> 00:03:59,190
Oh, my God!
97
00:03:59,190 --> 00:04:01,192
This is my best friend in the world, Thomas!
98
00:04:01,192 --> 00:04:04,195
Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! [chuckles]
99
00:04:04,195 --> 00:04:06,864
Dude, wait, where were you this whole flight? [chuckles]
100
00:04:06,864 --> 00:04:08,631
Coach. I wanted it to be a surprise.
101
00:04:08,631 --> 00:04:10,034
Thank you so much. You guys are the best.
102
00:04:10,034 --> 00:04:11,668
[Thomas] Thanks, bro. Anything for you.
103
00:04:11,668 --> 00:04:13,037
[Erin] Here, let me get this. [Thomas] OK.
104
00:04:13,037 --> 00:04:14,872
[Cole] All right. [Thomas] Happy ten!
105
00:04:14,872 --> 00:04:16,173
[Dash] Happy ten years, buddy. [Thomas] Love you, man!
106
00:04:16,173 --> 00:04:17,108
You guys are the best friends ever.
107
00:04:17,108 --> 00:04:18,242
Cheers!
108
00:04:22,679 --> 00:04:23,679
[indistinct chatter]
109
00:04:31,688 --> 00:04:33,290
[Dash] Oh, finally. He's finished.
110
00:04:33,290 --> 00:04:34,859
Oh, look who's done.
111
00:04:37,895 --> 00:04:40,331
[Cole] All right. [sighs] What the hell we doing?
112
00:04:40,331 --> 00:04:42,599
'Cause, 'cause, like, come on.
113
00:04:42,599 --> 00:04:44,601
I've been waiting, so...
114
00:04:44,601 --> 00:04:46,303
you... you, like, tell me, like, for real.
115
00:04:46,303 --> 00:04:47,338
You gonna tell me, or...?
116
00:04:47,338 --> 00:04:48,939
All right. So...
117
00:04:48,939 --> 00:04:52,176
I have a buddy in Moscow named Alexei.
118
00:04:52,176 --> 00:04:54,311
This guy is next-level loaded.
119
00:04:54,311 --> 00:04:55,946
And when I told him you're coming,
120
00:04:55,946 --> 00:04:57,747
he watches ERL. Loves you, bro.
121
00:04:57,747 --> 00:04:59,582
He wants to take us everywhere.
122
00:04:59,582 --> 00:05:01,852
I'm talking the best clubs, the best restaurants,
123
00:05:01,852 --> 00:05:05,756
And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does
124
00:05:05,756 --> 00:05:07,925
is legitimately the best.
125
00:05:07,925 --> 00:05:09,960
OK, OK. Clubs and restaurants,
126
00:05:09,960 --> 00:05:13,964
but like what are we actually doing there?
127
00:05:13,964 --> 00:05:16,033
- [Thomas] Are you done?
- Yes, go ahead. Sorry.
128
00:05:16,033 --> 00:05:20,337
We are taking you to an escape room experience in Moscow.
129
00:05:21,638 --> 00:05:23,673
[chuckles] Seriously?
130
00:05:26,877 --> 00:05:27,845
You're serious?
131
00:05:27,845 --> 00:05:29,746
That's what it is? Yeah?
132
00:05:29,746 --> 00:05:31,782
We're flying all the way to Russia to go do an escape room?
133
00:05:31,782 --> 00:05:35,352
- I've been to escape rooms, man. Come on.
- No, no. Yeah.
134
00:05:35,352 --> 00:05:37,321
[Cole] Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts?
135
00:05:37,321 --> 00:05:39,390
I get it, you been to an escape room but not one like this, bro.
136
00:05:39,390 --> 00:05:41,258
This one you have to be personally invited to.
137
00:05:41,258 --> 00:05:43,626
It's custom-made. It's scary as hell.
138
00:05:43,626 --> 00:05:46,864
And that means it's perfect for you.
139
00:05:46,864 --> 00:05:49,800
OK. No one else could do this.
140
00:05:49,800 --> 00:05:51,402
They built it for us.
141
00:05:51,402 --> 00:05:52,702
[Dash] Swear to God.
142
00:05:57,441 --> 00:05:58,843
- [Cole] OK.
- [chuckles]
143
00:05:58,843 --> 00:06:00,845
[Cole] OK! OK. OK.
144
00:06:02,780 --> 00:06:04,348
All right, say that one more time.
145
00:06:04,348 --> 00:06:06,683
You're taking me to an escape room?
146
00:06:06,683 --> 00:06:08,685
- We're...
- For those of you who don't know what an escape room is,
147
00:06:08,685 --> 00:06:11,288
it's a game where they lock you and your friends in a room
148
00:06:11,288 --> 00:06:13,390
and you have to solve puzzles to try and get out.
149
00:06:13,390 --> 00:06:15,159
- [blows raspberry]
- [Dash] Why does that need to be explained?
150
00:06:15,159 --> 00:06:17,394
Oh, and they don't have the same rules we do, so...
151
00:06:17,394 --> 00:06:21,232
Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine,
152
00:06:21,232 --> 00:06:22,299
you can't be a pussy!
153
00:06:22,299 --> 00:06:23,868
Oh, dude! Come on, man!
154
00:06:23,868 --> 00:06:25,870
You know that I am up for anything!
155
00:06:25,870 --> 00:06:28,405
Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything!
156
00:06:28,405 --> 00:06:30,074
Give it! All right.
157
00:06:30,074 --> 00:06:31,708
They're letting us tie into their cameras,
158
00:06:31,708 --> 00:06:33,444
which means, you guys are gonna be able to see it.
159
00:06:33,444 --> 00:06:35,913
OK. How do you know this Alexei guy?
160
00:06:35,913 --> 00:06:37,848
His dad is some politics or some shit,
161
00:06:37,848 --> 00:06:39,316
I don't even know. But the last time I met him,
162
00:06:39,316 --> 00:06:41,252
he was throwing around money like an idiot, bro.
163
00:06:41,252 --> 00:06:43,020
It was insane.
164
00:06:43,020 --> 00:06:45,289
We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week.
165
00:06:45,289 --> 00:06:47,791
[chuckles] Oh, shit. Delete that last part.
166
00:06:47,791 --> 00:06:48,859
No, dude. This is live.
167
00:06:50,394 --> 00:06:52,029
Samantha's responsible for me.
168
00:06:52,029 --> 00:06:54,465
So there you go. Mystery revealed.
169
00:06:54,465 --> 00:06:57,301
A Russian escape room. What could possibly go wrong?
170
00:06:57,301 --> 00:06:59,403
This goin' be lit! Peace out, kids!
171
00:07:03,007 --> 00:07:04,875
[Thomas] "This 'gun be lit. Peace out, kids."
172
00:07:04,875 --> 00:07:06,743
- [chuckles]
- [replay]
173
00:07:06,743 --> 00:07:09,079
Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro.
174
00:07:09,079 --> 00:07:10,347
No, no, no.
175
00:07:12,049 --> 00:07:14,151
For real, though. How's that going over there?
176
00:07:16,820 --> 00:07:18,721
Mm-hmm. She's cool.
177
00:07:19,990 --> 00:07:22,126
- [Thomas] "She's cool"?
- [Cole] Yeah, dude.
178
00:07:22,126 --> 00:07:24,495
I see it all up in your face. You really care about her, don't you?
179
00:07:24,495 --> 00:07:27,031
Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now?
180
00:07:27,031 --> 00:07:30,100
You can't hide that. White people do that.
181
00:07:30,100 --> 00:07:33,070
[Cole and Thomas laugh]
182
00:07:33,070 --> 00:07:35,873
Ah, man. Yeah, no. She's...
183
00:07:35,873 --> 00:07:39,910
She's the first girl that I've been with who really sees me.
184
00:07:39,910 --> 00:07:41,412
You know? She's great.
185
00:07:41,412 --> 00:07:43,047
That's dope. I'm happy for you.
186
00:07:43,047 --> 00:07:44,148
[turbulence]
- [screams]
187
00:07:45,416 --> 00:07:46,951
Shit.
188
00:07:46,951 --> 00:07:49,453
- [laughs]
- Whoa! No, no, no, sir. Oh!
189
00:07:49,853 --> 00:07:51,956
[Cole] You OK, babe?
190
00:07:51,956 --> 00:07:56,060
[Pilot over PA speaking in Russian]
191
00:08:01,498 --> 00:08:03,500
[indistinct chatter]
192
00:08:05,402 --> 00:08:08,372
Hey, yo! We are in Russia, baby!
193
00:08:08,372 --> 00:08:10,407
And I have a quick question for my fellow friends.
194
00:08:10,407 --> 00:08:11,508
Have you ever wondered what's back there?
195
00:08:11,508 --> 00:08:13,410
[All] No, not once ever. No.
196
00:08:13,410 --> 00:08:15,346
So, we all agree I should go back there?
197
00:08:15,346 --> 00:08:16,880
- [Samantha] No.
- [Erin] No, couldn't care less.
198
00:08:16,880 --> 00:08:18,415
OK, I'll be right back.
199
00:08:18,415 --> 00:08:21,151
- [Thomas] He plays too much.
- [Cole sighs] Yo.
200
00:08:25,589 --> 00:08:27,958
Yo, Dash!
201
00:08:30,594 --> 00:08:33,163
Where'd he go?
202
00:08:33,163 --> 00:08:35,432
- [Samantha chuckles]
- [Cole] What is he doing?
203
00:08:35,432 --> 00:08:37,501
Dash, what are you doing?
204
00:08:39,036 --> 00:08:42,873
Oh, no. Oh, no. We lost Dash.
205
00:08:44,475 --> 00:08:45,576
OK. Cole? Cole?
206
00:08:45,576 --> 00:08:47,544
Whoa, hey. Whoa, whoa!
207
00:08:47,544 --> 00:08:49,380
Whoa, whoa, w-wait, wait.
208
00:08:49,380 --> 00:08:50,881
[Dash] I swear to God, I wasn't gonna... Cole!
209
00:08:50,881 --> 00:08:52,850
W-wait, wait. Wait one second.
210
00:08:52,850 --> 00:08:54,084
Wh-what happened?
211
00:08:54,084 --> 00:08:55,386
[speaking Russian]
212
00:08:55,386 --> 00:08:56,487
Uh, sir.
213
00:08:56,487 --> 00:08:58,422
[speaking Russian]
214
00:08:58,422 --> 00:09:00,424
- [speaking Russian]
- [Cole] I... I... uh...
215
00:09:00,424 --> 00:09:03,060
I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second.
216
00:09:03,060 --> 00:09:04,828
[speaking Russian]
217
00:09:04,828 --> 00:09:05,863
I...
218
00:09:05,863 --> 00:09:07,197
[speaking Russian]
219
00:09:07,197 --> 00:09:09,033
Hey, hey. Whoa. [speaking Russian]
220
00:09:09,033 --> 00:09:11,835
[speaking Russian]
221
00:09:11,835 --> 00:09:14,238
[speaking Russian]
222
00:09:15,506 --> 00:09:17,207
[speaking Russian]
223
00:09:17,207 --> 00:09:21,478
Oh. [speaking Russian] OK.
224
00:09:26,517 --> 00:09:28,519
[pleading in Russian]
225
00:09:29,953 --> 00:09:31,021
Mm-hmm.
226
00:09:31,989 --> 00:09:33,557
[speaking Russian]
227
00:09:36,527 --> 00:09:38,495
Thank you.
228
00:09:38,495 --> 00:09:40,230
[Dash] What's up, bud?
229
00:09:40,230 --> 00:09:43,300
Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot?
230
00:09:46,003 --> 00:09:50,441
[chuckles] Uh, no, no. Like, um, no, no, um...
231
00:09:50,441 --> 00:09:54,111
[chuckles] Come on! I'm fucking with you!
232
00:09:54,111 --> 00:09:55,446
[laughs] But I do, huh?
233
00:09:55,446 --> 00:09:58,082
You're a legend, bro. This is Cole.
234
00:09:58,082 --> 00:10:00,184
- Cole.
- Alexei. Welcome to Moscow.
235
00:10:00,184 --> 00:10:01,218
Thank you.
236
00:10:01,218 --> 00:10:02,319
Where's the rest?
237
00:10:04,555 --> 00:10:06,657
It's great to finally meet you, Cole, huh?
238
00:10:06,657 --> 00:10:09,993
And see this motherfucker again.
239
00:10:09,993 --> 00:10:12,196
- [Dash] How've you been, bro?
- [Alexei] Very good, very good.
240
00:10:12,196 --> 00:10:13,931
[Dash] Whoa.
241
00:10:21,505 --> 00:10:23,640
Everyone, this is Victoria.
242
00:10:23,640 --> 00:10:24,675
Hello, everyone.
243
00:10:24,675 --> 00:10:26,076
- Hi.
- [Cole] Hey.
244
00:10:26,076 --> 00:10:29,046
And this is Sergei. Vitali.
245
00:10:29,046 --> 00:10:30,681
Personal driver and security.
246
00:10:30,681 --> 00:10:32,950
Now, they go everywhere that I go.
247
00:10:32,950 --> 00:10:35,519
OK? It's very cool. Now... [speaking Russian]
248
00:10:35,519 --> 00:10:36,653
[chuckles]
249
00:10:36,653 --> 00:10:38,055
Everybody, we go.
250
00:10:59,676 --> 00:11:03,113
[Thomas] Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips.
251
00:11:03,113 --> 00:11:05,949
This place is fucking amazing, huh? Come on.
252
00:11:05,949 --> 00:11:07,117
Who wants a drink?
253
00:11:09,353 --> 00:11:11,288
[Alexei] Only the best for you guys.
254
00:11:11,288 --> 00:11:14,091
[Cole] Oh, what do we have here?
255
00:11:14,091 --> 00:11:16,293
- [Alexei] Dash...
- France all over again.
256
00:11:16,293 --> 00:11:18,061
- [Alexei] Welcome.
- Pleasure.
257
00:11:18,061 --> 00:11:20,297
- [Alexei] Ooh, wow.
- [Victoria speaking Russian]
258
00:11:21,231 --> 00:11:24,234
[indistinct] Cole.
259
00:11:24,234 --> 00:11:29,573
OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh?
260
00:11:30,240 --> 00:11:31,975
[all] To Russia!
261
00:11:44,354 --> 00:11:45,422
[Thomas] What is this?
262
00:11:48,125 --> 00:11:49,660
[Victoria] Here we go.
263
00:11:49,660 --> 00:11:51,228
[Dash] Yeah, this about to be dope!
264
00:11:51,228 --> 00:11:52,663
[Thomas] Oh, this doesn't look sketchy at all.
265
00:11:54,364 --> 00:11:56,233
Yo, Dash, this your scene, right?
266
00:11:56,233 --> 00:11:57,073
OK. OK.
267
00:11:59,703 --> 00:12:02,239
[Cole] Erin, look. It's a real Russian club.
268
00:12:02,239 --> 00:12:03,373
[Erin] Obviously.
269
00:12:07,110 --> 00:12:12,216
[Cole] Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa!
270
00:12:12,216 --> 00:12:15,753
Yo, Cole, you see that?
271
00:12:15,753 --> 00:12:19,623
[Dash] Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins.
272
00:12:19,623 --> 00:12:21,358
- Yes!
- Oh, shit. We get our own table?
273
00:12:21,358 --> 00:12:25,295
[Cole] H-hey, fire! Dude, this is sick!
274
00:12:25,295 --> 00:12:27,197
[Sam] All right, so which one?
275
00:12:27,197 --> 00:12:29,132
- Her. The brunette.
- That's easy.
276
00:12:29,132 --> 00:12:31,201
- Easy for what?
- [Sam] I could easily do that.
277
00:12:31,201 --> 00:12:33,270
So you're telling me, you could do that?
278
00:12:33,270 --> 00:12:35,272
Hell, not a chance in the world.
279
00:12:37,241 --> 00:12:39,743
[Dash] You said it like I'm a joke. Oh, my God.
280
00:12:44,114 --> 00:12:47,752
- We know each other very well.
- [Speaking Russian]
281
00:12:49,386 --> 00:12:52,089
This is Mina. She's beautiful, isn't she?
282
00:12:52,089 --> 00:12:53,423
Yeah!
283
00:12:53,423 --> 00:12:54,691
What?
284
00:12:55,092 --> 00:12:58,362
[both speaking Russian]
285
00:13:00,197 --> 00:13:02,099
[Dash] Oh, shit. She's coming over.
286
00:13:04,836 --> 00:13:07,404
How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh!
287
00:13:10,707 --> 00:13:11,708
[speaking Russian]
288
00:13:11,708 --> 00:13:12,844
Oh, this is happening.
289
00:13:12,844 --> 00:13:14,278
Samantha.
290
00:13:14,278 --> 00:13:15,847
All right, yup. I'm ready.
291
00:13:15,847 --> 00:13:17,114
[Erin] Let's dance.
292
00:13:22,219 --> 00:13:24,121
[cheers]
293
00:13:46,778 --> 00:13:48,412
[all] Moscow! Whoo!
294
00:13:53,250 --> 00:13:55,185
Alexei, you drink like this every night?
295
00:13:55,185 --> 00:13:58,188
That's right! Hey...
296
00:13:58,188 --> 00:14:00,424
You party all the time, too. Come on!
297
00:14:00,424 --> 00:14:02,626
No, no. That's just for the camera, man.
298
00:14:02,626 --> 00:14:04,328
[chuckles] I remember the first time we got drunk. You remember that?
299
00:14:04,328 --> 00:14:05,763
- I do remember that.
- Oh, shit!
300
00:14:05,763 --> 00:14:07,464
- [all] Oh!
- [Thomas] Sorry.
301
00:14:07,464 --> 00:14:09,366
[laughs]
302
00:14:09,366 --> 00:14:11,301
OK, OK, OK.
303
00:14:11,301 --> 00:14:12,251
ERL is in the club!
304
00:14:16,473 --> 00:14:19,911
Hey, guys! [cheers]
305
00:14:19,911 --> 00:14:22,880
[Cole] So we came halfway around the world.
306
00:14:22,880 --> 00:14:24,782
What do you have planned for us?
307
00:14:24,782 --> 00:14:28,251
- You have never seen anything like it, OK?
- OK.
308
00:14:28,251 --> 00:14:33,457
- Every experience is tailored to the player...
- [girls] Hi, guys.
309
00:14:33,457 --> 00:14:34,792
Hi.
310
00:14:34,792 --> 00:14:36,627
Uh, we watch you all the time.
311
00:14:36,627 --> 00:14:39,429
Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now.
312
00:14:39,429 --> 00:14:40,179
Oh!
313
00:14:41,431 --> 00:14:43,233
All right, actually, hold on.
314
00:14:43,233 --> 00:14:45,602
[Alexei] It's... it's better, better by bar.
315
00:14:46,838 --> 00:14:49,439
Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa.
316
00:14:50,842 --> 00:14:52,309
[Cole] It's nice to meet you.
317
00:14:53,276 --> 00:14:54,444
Hey, uh, Cole?
318
00:14:54,444 --> 00:14:56,313
Hold on one second, man.
319
00:14:56,313 --> 00:14:57,648
They watch my vlogs.
320
00:14:57,648 --> 00:14:59,516
All right. Where are you girls from?
321
00:14:59,516 --> 00:15:01,385
[girls] St. Petersburg! [Cole] St. Petersburg!
322
00:15:01,385 --> 00:15:02,954
I've never been there before. [girls] You should come...
323
00:15:02,954 --> 00:15:04,688
Hey, uh, Cole.
324
00:15:04,688 --> 00:15:06,891
Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away
325
00:15:06,891 --> 00:15:08,225
is St. Petersburg from here?
326
00:15:08,225 --> 00:15:09,259
Cole, look!
327
00:15:09,259 --> 00:15:10,427
[Erin] Cole!
328
00:15:10,427 --> 00:15:13,765
[speaking Russian]
329
00:15:13,765 --> 00:15:15,933
Hey, get your fucking hands off her!
330
00:15:15,933 --> 00:15:17,869
[screams and grunts]
331
00:15:19,003 --> 00:15:20,537
Oh, shit! Cole, Cole, stop!
332
00:15:20,537 --> 00:15:21,973
You don't know who these guys are.
333
00:15:21,973 --> 00:15:23,975
I don't give a fuck who they are... let go!
334
00:15:23,975 --> 00:15:25,542
[speaking Russian]
335
00:15:25,542 --> 00:15:29,914
[speaking Russian]
336
00:15:32,416 --> 00:15:33,951
[Erin gasps]
337
00:15:36,520 --> 00:15:37,521
[grunts]
338
00:15:37,521 --> 00:15:38,588
[Erin] Tell him stop!
339
00:15:39,556 --> 00:15:40,892
[grunts]
340
00:15:41,993 --> 00:15:43,393
[speaking Russian]
341
00:15:44,461 --> 00:15:46,663
[speaking Russian]
342
00:15:47,497 --> 00:15:49,266
[speaking Russian]
343
00:15:51,268 --> 00:15:53,470
[speaking Russian]
344
00:15:57,374 --> 00:15:59,409
[speaking Russian]
345
00:15:59,911 --> 00:16:01,344
[speaking Russian]
346
00:16:01,344 --> 00:16:03,380
[speaking Russian]
347
00:16:05,449 --> 00:16:06,683
Motherfucker.
348
00:16:08,019 --> 00:16:09,987
[speaking Russian]
349
00:16:09,987 --> 00:16:12,622
You and your friends are fucked!
350
00:16:12,622 --> 00:16:15,292
[speaking Russian]
351
00:16:15,292 --> 00:16:16,526
I'm watching you, you bitch.
352
00:16:16,526 --> 00:16:18,930
- Hey, you OK?
- Yeah.
353
00:16:18,930 --> 00:16:20,497
Who the fuck were those guys?
354
00:16:22,666 --> 00:16:23,901
Hey, you OK?
355
00:16:23,901 --> 00:16:27,038
- Yeah. Let's just go.
- OK.
356
00:16:27,038 --> 00:16:28,371
Sorry about that.
357
00:16:28,371 --> 00:16:29,573
Let's get the fuck out of here.
358
00:16:29,573 --> 00:16:31,042
Let's go. Come on.
359
00:16:31,042 --> 00:16:32,709
[Cole] Let's get the fuck out of here. Now. Go.
360
00:16:32,709 --> 00:16:35,913
- What was that? What the fuck?
- Let it go.
361
00:16:35,913 --> 00:16:38,515
Come on. Ooh!
362
00:16:41,886 --> 00:16:44,021
I apologize for not coming sooner.
363
00:16:44,021 --> 00:16:47,657
I wouldn't know what would've happened if you didn't get there.
364
00:16:47,657 --> 00:16:49,426
I mean, like, who were those fuckin' guys?
365
00:16:49,426 --> 00:16:51,561
I feel like they knew Alexei or something.
366
00:16:51,561 --> 00:16:54,397
Those clubs are [in Russian].
367
00:16:54,397 --> 00:16:56,533
How you say? A bad type.
368
00:16:56,533 --> 00:16:58,936
Mr. Koslov should know better.
369
00:16:58,936 --> 00:17:01,671
Well, thank you.
370
00:17:01,671 --> 00:17:03,507
For, you know... Thanks.
371
00:17:03,507 --> 00:17:06,878
Eh, [speaking Russian]
372
00:17:06,878 --> 00:17:09,613
I wonder if Alexei got any of that on camera.
373
00:17:14,986 --> 00:17:16,353
Sorry.
374
00:17:19,123 --> 00:17:22,894
I'm just glad that we're all...
375
00:17:22,894 --> 00:17:24,628
safe, you know?
376
00:17:30,667 --> 00:17:31,735
[sighs]
377
00:17:58,095 --> 00:17:59,696
[inaudible dialogue]
378
00:18:08,005 --> 00:18:10,007
- [Erin] Cole.
- [Cole sighs]
379
00:18:10,007 --> 00:18:13,743
[Erin] You've gotten used to all of these people following you
380
00:18:13,743 --> 00:18:17,347
and watching everything you do. And it's exciting.
381
00:18:18,648 --> 00:18:22,419
But I finally get to be a part of it with you.
382
00:18:22,419 --> 00:18:25,455
I'm not sure what these trips are normally like.
383
00:18:25,455 --> 00:18:28,625
But it looked like we were in real danger.
384
00:18:28,625 --> 00:18:30,694
And you were too busy with your fans to notice.
385
00:18:32,495 --> 00:18:34,832
That guy pulled a gun on us.
386
00:18:34,832 --> 00:18:38,635
And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me
387
00:18:38,635 --> 00:18:41,973
or how many people were watching.
388
00:18:41,973 --> 00:18:45,642
I know there are two sides to you.
389
00:18:45,642 --> 00:18:48,779
The public Cole. And the real Cole.
390
00:18:48,779 --> 00:18:50,647
My Cole.
391
00:18:50,647 --> 00:18:53,450
They both have their place, but...
392
00:18:55,485 --> 00:18:57,487
I always thought you knew the difference.
393
00:19:05,162 --> 00:19:07,098
[sighs]
394
00:19:10,467 --> 00:19:12,535
[Dash and Mina chuckle]
395
00:19:12,535 --> 00:19:15,639
- [Dash] Don't forget. At Dash.
- [Mina] OK.
396
00:19:15,639 --> 00:19:18,175
- [Dash] Dash! Don't forget to call me back. Cool.
- [Mina] Mm-hmm.
397
00:19:20,477 --> 00:19:22,813
[Erin and Cole] Good morning.
398
00:19:22,813 --> 00:19:24,681
- Morning!
- Good morning.
399
00:19:26,650 --> 00:19:28,853
[sighs, then moans]
400
00:19:30,087 --> 00:19:32,589
[Samantha] Morning, guys.
401
00:19:32,589 --> 00:19:34,025
[Erin and Cole] Morning.
402
00:19:34,025 --> 00:19:35,725
[Cole] How was last night?
403
00:19:35,725 --> 00:19:38,095
[chuckles] Now you know your boy can't drink.
404
00:19:38,095 --> 00:19:39,629
He's still in my room, asleep.
405
00:19:39,629 --> 00:19:41,165
Oh, he ended up in your room?
406
00:19:41,165 --> 00:19:43,100
I kicked him out of my place last night.
407
00:19:43,100 --> 00:19:45,535
You have no shame at all.
408
00:19:45,535 --> 00:19:47,138
No, no. Did you see her?
409
00:19:47,138 --> 00:19:49,472
Exactly. You would've done the same thing.
410
00:19:49,472 --> 00:19:51,008
[chuckles]
411
00:19:51,008 --> 00:19:52,810
Oh, I think Alexei's sending a car for us at two.
412
00:19:52,810 --> 00:19:54,845
Yeah.
413
00:19:54,845 --> 00:19:57,514
Oh, do you guys mind if I steal him for the day?
414
00:19:57,514 --> 00:20:00,117
- [Dash] What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing.
- [Samantha] Absolutely.
415
00:20:00,117 --> 00:20:03,854
Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing.
416
00:20:03,854 --> 00:20:06,257
[tsk] Fine, whatever. Who needs you guys?
417
00:20:06,257 --> 00:20:09,126
We have a fireplace. We have a spa.
418
00:20:09,126 --> 00:20:10,828
We have room service. That's all paid for, yeah?
419
00:20:10,828 --> 00:20:12,229
[chuckles]
420
00:20:12,229 --> 00:20:13,798
[Dash] Yeah, we don't need you guys.
421
00:20:18,302 --> 00:20:19,736
It's two o'clock.
422
00:20:21,638 --> 00:20:24,507
It's the only car here.
423
00:20:24,507 --> 00:20:25,742
I guess this ours?
424
00:20:25,742 --> 00:20:26,944
[Erin] Obviously. [chuckles]
425
00:20:34,251 --> 00:20:35,585
Hi. Are you here for Cole...?
426
00:20:35,585 --> 00:20:37,221
Cole. Turner.
427
00:20:39,123 --> 00:20:40,925
Please, step inside.
428
00:20:42,326 --> 00:20:43,593
- Um...
- [engine starts]
429
00:20:44,661 --> 00:20:46,629
Please, step inside.
430
00:20:46,629 --> 00:20:48,165
Thank you.
431
00:20:59,276 --> 00:21:00,610
That's so pretty.
432
00:21:04,681 --> 00:21:07,584
- Should we get out and walk? The Red Square's right up here.
- [Cole] Oh yeah.
433
00:21:07,584 --> 00:21:10,821
Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to...
434
00:21:10,821 --> 00:21:12,555
Yeah, but that's OK. Stop right up here.
435
00:21:12,555 --> 00:21:13,891
Yeah, yeah, stop right up here.
436
00:21:13,891 --> 00:21:16,827
It's perfect. We'll meet you back here later.
437
00:21:18,963 --> 00:21:20,730
Uh, can you unlock the door, please?
438
00:21:23,367 --> 00:21:27,604
Can I just take you to the place I was told to take you? And then...
439
00:21:27,604 --> 00:21:31,275
She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists.
440
00:21:31,275 --> 00:21:33,010
So we'll meet back here later.
441
00:21:36,347 --> 00:21:38,949
OK. OK, I'll pick you up on the far side.
442
00:21:38,949 --> 00:21:40,351
Perfect.
443
00:21:40,351 --> 00:21:41,852
Baby, we haven't exchanged currency yet.
444
00:21:41,852 --> 00:21:42,887
Uh, do you know where we can get...?
445
00:21:42,887 --> 00:21:43,988
You don't have any rubles?
446
00:21:47,724 --> 00:21:50,795
How about 100 dollars? No worries.
447
00:21:52,196 --> 00:21:54,697
Most places will not take credit.
448
00:21:54,697 --> 00:21:55,900
Thanks, bro.
449
00:21:57,368 --> 00:21:58,903
I need to have you by eight! You...
450
00:22:13,350 --> 00:22:15,286
[inaudible dialogue]
451
00:22:33,703 --> 00:22:37,208
[Erin] So it's 6:15 here, that means at home it's...
452
00:22:37,208 --> 00:22:38,168
8:15 AM.
453
00:22:39,877 --> 00:22:42,346
I always keep the watch on LA time. Ha!
454
00:22:42,346 --> 00:22:43,881
You're so weird.
455
00:22:45,916 --> 00:22:47,952
I thought I'd have terrible jet lag and...
456
00:22:47,952 --> 00:22:50,955
Mm. Everything last night.
457
00:22:50,955 --> 00:22:51,705
Hm.
458
00:22:52,722 --> 00:22:54,258
Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock.
459
00:22:54,258 --> 00:22:55,759
Me, too.
460
00:22:55,759 --> 00:22:59,029
I'm glad I get you almost to myself today.
461
00:22:59,029 --> 00:23:00,898
[both chuckle]
462
00:23:00,898 --> 00:23:04,034
So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here.
463
00:23:04,034 --> 00:23:05,436
Imagine that.
464
00:23:05,436 --> 00:23:06,937
Oh, my God.
465
00:23:06,937 --> 00:23:08,906
Not having to ask anyone.
466
00:23:08,906 --> 00:23:10,975
- I mean, I'm actually really proud of you.
- Thank you.
467
00:23:10,975 --> 00:23:13,377
- How will anyone even know that we were here?
- I don't know.
468
00:23:13,377 --> 00:23:14,778
I mean, that we had so much fun?
469
00:23:14,778 --> 00:23:15,946
And it was so beautiful.
470
00:23:15,946 --> 00:23:17,948
- OK. OK.
- [Erin chuckles]
471
00:23:17,948 --> 00:23:20,985
[speaking Russian]
472
00:23:20,985 --> 00:23:22,086
Oh.
473
00:23:24,321 --> 00:23:26,790
- Thank you.
- [speaking Russian]
474
00:23:30,828 --> 00:23:33,397
Hey, uh, how much, uh...
475
00:23:34,865 --> 00:23:35,933
[Erin] What's wrong?
476
00:23:37,101 --> 00:23:38,802
Well, it's not US dollars.
477
00:23:38,802 --> 00:23:41,138
- [distant]
- [Erin chuckles]
478
00:23:43,407 --> 00:23:44,942
[distant] Cole?
479
00:23:47,011 --> 00:23:48,312
Do you have cash?
480
00:23:48,312 --> 00:23:51,081
Uh, [scoffs]. Do I have enough cash?
481
00:23:51,081 --> 00:23:52,715
[clicks tongue]
482
00:23:52,715 --> 00:23:53,951
OK.
483
00:23:53,951 --> 00:23:55,152
Oops.
484
00:23:57,755 --> 00:23:58,822
[grunts]
485
00:24:01,525 --> 00:24:02,960
Looks like it.
486
00:24:02,960 --> 00:24:04,395
You're really cool.
487
00:24:04,395 --> 00:24:05,429
Thanks.
488
00:24:05,429 --> 00:24:06,830
You get that a lot?
489
00:24:06,830 --> 00:24:08,199
I do.
490
00:24:08,199 --> 00:24:10,100
Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it.
491
00:24:10,100 --> 00:24:11,802
I'm slowly picking up on that.
492
00:24:11,802 --> 00:24:14,305
I'm Russian-rich.
493
00:24:14,305 --> 00:24:16,840
Um, Mr. Koslov has taken care of your meal
494
00:24:16,840 --> 00:24:19,109
and the driver is waiting outside.
495
00:24:19,109 --> 00:24:21,011
Wait, Alexei?
496
00:24:23,347 --> 00:24:24,381
OK.
497
00:24:24,381 --> 00:24:25,482
Oh!
498
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
This is yours.
499
00:24:30,387 --> 00:24:31,455
Huh?
500
00:24:37,928 --> 00:24:38,996
What is this?
501
00:24:39,463 --> 00:24:40,730
Mm.
502
00:24:43,901 --> 00:24:46,470
Hey. How did Alexei even know where we are?
503
00:24:46,470 --> 00:24:48,005
[Erin] I don't know.
504
00:24:48,005 --> 00:24:49,873
Is that cool or creepy?
505
00:24:49,873 --> 00:24:52,042
Uh, yeah,
506
00:24:52,042 --> 00:24:53,911
A little, yeah.
507
00:24:53,911 --> 00:24:55,446
Excited for tonight?
508
00:24:55,446 --> 00:24:57,348
You know me, I'm gonna hype anything.
509
00:24:57,348 --> 00:25:00,017
But I hope that it is big enough.
510
00:25:00,017 --> 00:25:01,518
No, I wouldn't worry about that.
511
00:25:01,518 --> 00:25:03,153
Like, just wait.
512
00:25:03,153 --> 00:25:04,221
Oh, my...
513
00:25:07,124 --> 00:25:08,092
Cole.
514
00:25:08,092 --> 00:25:09,159
Yeah?
515
00:25:13,430 --> 00:25:14,398
What?
516
00:25:14,398 --> 00:25:16,066
This is all for you.
517
00:25:16,066 --> 00:25:18,035
So if tonight gets too intense, I hope you know...
518
00:25:18,035 --> 00:25:20,104
Too intense? We're going to an escape room.
519
00:25:20,104 --> 00:25:23,040
Come on. Stop.
520
00:25:23,040 --> 00:25:24,174
All right. [sighs]
521
00:25:24,174 --> 00:25:25,175
What?
522
00:25:25,175 --> 00:25:25,925
OK.
523
00:25:26,944 --> 00:25:28,379
Do you remember who you're talking to right now?
524
00:25:28,379 --> 00:25:30,581
Oh, shut up.
525
00:25:30,581 --> 00:25:32,249
Come on, let's go.
526
00:25:37,554 --> 00:25:41,191
Actually, hold on. Wait, for real.
527
00:25:43,861 --> 00:25:45,529
Hey, kids. It's Cole.
528
00:25:45,529 --> 00:25:48,165
I just wanted to hop on really fast and thank everybody
529
00:25:48,165 --> 00:25:53,070
so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm...
530
00:25:53,070 --> 00:25:55,472
Amazing! Yes!
531
00:25:55,472 --> 00:25:58,409
And I don't know why everybody shit-talks Russia so much,
532
00:25:58,409 --> 00:26:02,012
besides all the guns and gangsters, actually not that bad.
533
00:26:07,985 --> 00:26:09,219
It's not!
534
00:26:09,219 --> 00:26:10,554
You know.
535
00:26:10,554 --> 00:26:11,588
OK?
536
00:26:11,588 --> 00:26:15,859
So anyway, in three hours,
537
00:26:15,859 --> 00:26:19,096
we will be going live from this mysterious escape room.
538
00:26:19,096 --> 00:26:23,167
See what happens 9 PM Moscow time.
539
00:26:23,167 --> 00:26:24,635
- [Erin] Let's go.
- [Cole] And we out!
540
00:26:24,635 --> 00:26:26,503
- [Erin] This is stupid.
- [Cole] OK, OK.
541
00:26:43,520 --> 00:26:44,521
[Erin indistinct]
542
00:26:44,521 --> 00:26:46,190
Oh, actually...
543
00:26:48,192 --> 00:26:49,460
Hey, thank you so much.
544
00:26:49,460 --> 00:26:51,595
No, Mr. Cole. Uh, you keep it.
545
00:26:51,595 --> 00:26:53,997
I... I insist, please. You keep it. Please.
546
00:26:53,997 --> 00:26:54,998
Oh.
547
00:26:54,998 --> 00:26:56,100
Shit!
548
00:27:01,071 --> 00:27:02,139
[Alexei] You two ready?
549
00:27:02,139 --> 00:27:03,173
[Erin] What?
550
00:27:03,173 --> 00:27:04,274
Hey.
551
00:27:06,577 --> 00:27:08,112
- Are you OK?
- Yeah.
552
00:27:08,112 --> 00:27:09,246
He didn't give you any trouble, did he?
553
00:27:09,246 --> 00:27:10,914
'Cause I will fucking fire him.
554
00:27:10,914 --> 00:27:12,549
No, no, no. It's no big deal.
555
00:27:12,549 --> 00:27:14,551
- Want to stay here? I should get changed before we go.
556
00:27:14,551 --> 00:27:15,919
Yeah, yeah, sounds good.
557
00:27:15,919 --> 00:27:17,955
OK, then. [speaks Russian]
558
00:27:19,289 --> 00:27:20,657
I am so happy for you.
559
00:27:20,657 --> 00:27:22,626
I wish I could go again.
560
00:27:22,626 --> 00:27:24,294
You can't go twice?
561
00:27:24,294 --> 00:27:25,562
No.
562
00:27:25,562 --> 00:27:27,264
This is all he could talk about
563
00:27:27,264 --> 00:27:30,200
for a month after we went.
564
00:27:30,200 --> 00:27:32,569
About how intense it was.
565
00:27:32,569 --> 00:27:34,705
And how it gave him life.
566
00:27:34,705 --> 00:27:37,508
Hey. [speaking Russian] OK?
567
00:27:37,508 --> 00:27:40,010
Yeah? [speaks Russian]
568
00:27:45,015 --> 00:27:46,083
[speaks Russian]
569
00:27:47,151 --> 00:27:48,218
[speaks Russian]
570
00:27:55,159 --> 00:27:57,628
Hey, man. What'd you get into today?
571
00:27:57,628 --> 00:28:00,230
Oh. Room service.
572
00:28:00,230 --> 00:28:02,599
Fire. I got a massage.
573
00:28:02,599 --> 00:28:04,968
I know you're jealous. I know.
574
00:28:06,303 --> 00:28:08,005
I'm on vacation, baby.
575
00:28:09,306 --> 00:28:11,708
About to get ready for tonight. [chuckles]
576
00:28:25,222 --> 00:28:26,290
[sighs]
577
00:28:27,391 --> 00:28:28,725
- Hey.
- Hm.
578
00:28:31,662 --> 00:28:33,397
[Dash] Oh, this place is fire.
579
00:28:36,400 --> 00:28:38,035
[Thomas] Oh, yup, this has got me out.
580
00:28:45,375 --> 00:28:46,677
OK, now.
581
00:28:46,677 --> 00:28:51,248
Remember. As real as everything might seem,
582
00:28:52,683 --> 00:28:53,717
OK?
583
00:28:54,718 --> 00:28:55,986
You're safe.
584
00:28:57,321 --> 00:28:58,355
OK?
585
00:29:01,291 --> 00:29:02,359
That's dramatic.
586
00:29:04,428 --> 00:29:05,395
Let's do it.
587
00:29:05,395 --> 00:29:08,198
- Yeah?
- Yeah.
588
00:29:10,100 --> 00:29:11,168
[Alexei] OK.
589
00:29:11,836 --> 00:29:13,203
[buzzing]
590
00:29:19,309 --> 00:29:20,344
OK.
591
00:29:25,716 --> 00:29:27,017
[Thomas] Not sketchy at all.
592
00:29:28,719 --> 00:29:31,789
Tonight! In true ERL fashion,
593
00:29:31,789 --> 00:29:33,690
we are taking you to the most intense,
594
00:29:33,690 --> 00:29:39,429
the most hyper-exclusive, escape room in Moscow.
595
00:29:39,429 --> 00:29:42,432
That's right! Just for you, they're letting us tie
596
00:29:42,432 --> 00:29:44,101
into their cameras
597
00:29:44,101 --> 00:29:45,770
so you all can watch what's happening live.
598
00:29:45,770 --> 00:29:51,208
And because every experience is completely different,
599
00:29:51,208 --> 00:29:53,110
You never know what's gonna happen! Oh, my God.
600
00:29:53,110 --> 00:29:54,846
Alexei, come here, come here.
601
00:29:54,846 --> 00:29:57,114
Is there any way they can find this place online
602
00:29:57,114 --> 00:29:58,515
Do you have a website? Do you have a profile?
603
00:29:58,515 --> 00:30:00,384
Do you have a hashtag? Do you have any...
604
00:30:00,384 --> 00:30:03,420
- [Alexei] No.
- No, you don't! Because ERL is the only place
605
00:30:03,420 --> 00:30:05,122
you can get this content. That's right! Uh!
606
00:30:05,122 --> 00:30:07,190
[laugh]
- [Cole] You guys ready or what?
607
00:30:07,190 --> 00:30:10,727
- Not as much as you. Jesus Christ!
- All right, let's do this.
608
00:30:10,727 --> 00:30:12,696
[Alexei] OK, Cole, they will begin streaming it
609
00:30:12,696 --> 00:30:16,133
- directly into your device.
- Let's do it.
610
00:30:16,133 --> 00:30:17,200
OK.
611
00:30:19,169 --> 00:30:21,171
All right.
612
00:30:21,171 --> 00:30:24,708
[Cole] Don't lose that. Don't lose that phone.
613
00:30:24,708 --> 00:30:30,380
[Alexei] They are good to go.
614
00:30:30,380 --> 00:30:33,751
[Cole] My backup phone. Hope they don't find all my nudes.
615
00:30:33,751 --> 00:30:35,686
Just kidding, just kidding. Erin, stop.
616
00:30:35,686 --> 00:30:37,354
It's a joke.
617
00:30:37,354 --> 00:30:38,422
[Erin] But how much fun would they be?
618
00:30:39,857 --> 00:30:42,392
- Scared?
- No. [chuckles]
619
00:30:42,392 --> 00:30:44,762
So, what do you think they're doing?
620
00:30:44,762 --> 00:30:46,730
I don't got a clue.
621
00:30:46,730 --> 00:30:47,832
- [chuckles]
- It's like that.
622
00:30:50,467 --> 00:30:51,735
Fuck.
623
00:30:51,735 --> 00:30:53,303
[Samantha] Who are these guys?
624
00:30:53,303 --> 00:30:54,504
[Alexei] They'll be taking you inside.
625
00:30:54,504 --> 00:30:56,306
But they only speak Russian.
626
00:30:56,306 --> 00:30:58,275
So I told them I'd give you instructions in English.
627
00:30:58,275 --> 00:31:01,712
You're being held in a Bolshevik prison.
628
00:31:01,712 --> 00:31:03,915
This is a facility where enemies of the state
629
00:31:03,915 --> 00:31:08,151
were tortured, questioned and killed.
630
00:31:08,151 --> 00:31:10,788
The last man executed is still inside.
631
00:31:10,788 --> 00:31:15,292
He stole the cell block key and hid it in the only place he could.
632
00:31:15,292 --> 00:31:17,795
They tortured him. Starved him.
633
00:31:17,795 --> 00:31:20,263
But he never gave it up.
634
00:31:20,263 --> 00:31:22,800
You must release your companions
635
00:31:22,800 --> 00:31:24,401
before the timer runs out.
636
00:31:26,570 --> 00:31:28,572
And they are executed.
637
00:32:21,358 --> 00:32:22,392
Fuck.
638
00:32:23,627 --> 00:32:24,862
[sighs]
639
00:32:44,882 --> 00:32:45,917
[Cole] What?
640
00:32:47,451 --> 00:32:50,587
[chuckles] This is crazy.
641
00:32:50,587 --> 00:32:52,389
[chuckles]
642
00:32:54,524 --> 00:32:55,559
[alarm sounds]
643
00:33:03,533 --> 00:33:04,568
Ugh.
644
00:33:27,657 --> 00:33:29,894
Yo, guys, this place is legit.
645
00:33:29,894 --> 00:33:31,528
[Thomas] Hey, Cole!
646
00:33:33,630 --> 00:33:34,832
Yeah?
647
00:33:34,832 --> 00:33:37,334
Is anybody else down here?
648
00:33:37,334 --> 00:33:38,535
[Thomas laughs] Yeah, me.
649
00:33:38,535 --> 00:33:40,403
[chuckles]
650
00:33:40,403 --> 00:33:43,074
[Thomas] I'm... I'm strapped into some kind of... machine.
651
00:33:43,074 --> 00:33:44,341
OK.
652
00:33:48,079 --> 00:33:49,312
Ugh.
653
00:33:49,679 --> 00:33:50,680
[Thomas] Cole!
654
00:33:50,680 --> 00:33:52,349
OK, hang tight!
655
00:33:54,551 --> 00:33:55,585
OK.
656
00:34:00,724 --> 00:34:01,759
Oof.
657
00:34:04,694 --> 00:34:05,729
This guy real?
658
00:34:09,733 --> 00:34:10,768
Holy shit.
659
00:34:13,537 --> 00:34:17,008
I think I'm supposed to cut this guy open?
660
00:34:23,613 --> 00:34:25,615
This is really weird.
661
00:34:25,615 --> 00:34:28,685
Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it.
662
00:34:30,620 --> 00:34:32,089
No one's gonna stop me?
663
00:34:35,525 --> 00:34:36,726
[whispering] Oh, my goodness.
664
00:34:36,726 --> 00:34:39,696
I got this.
665
00:34:39,696 --> 00:34:41,398
All right.
666
00:34:41,398 --> 00:34:43,134
This is so sketch.
667
00:34:43,134 --> 00:34:44,668
All right.
668
00:34:47,504 --> 00:34:48,572
I'm gonna do it.
669
00:34:51,108 --> 00:34:52,375
Oh, shit.
670
00:35:00,084 --> 00:35:01,118
Ugh.
671
00:35:02,119 --> 00:35:03,486
Ew, weird.
672
00:35:14,031 --> 00:35:16,834
Uh... I don't know what I'm looking for.
673
00:35:18,169 --> 00:35:19,837
OK, it's not there.
674
00:35:21,072 --> 00:35:22,739
Sorry, man, it's weird for me, too.
675
00:35:31,182 --> 00:35:32,149
[chuckles]
676
00:35:32,149 --> 00:35:34,118
This is so sick.
677
00:35:35,820 --> 00:35:36,854
Oh.
678
00:35:42,626 --> 00:35:43,660
Oh!
679
00:35:48,833 --> 00:35:50,067
Ugh.
680
00:35:51,534 --> 00:35:52,602
[sighs]
681
00:36:09,653 --> 00:36:10,687
[grunts]
682
00:36:25,568 --> 00:36:27,104
Erin!
683
00:36:27,104 --> 00:36:29,572
Erin! Are you OK?
684
00:36:29,572 --> 00:36:31,108
[muffled] This is so fuckin' crazy.
685
00:36:33,844 --> 00:36:36,579
[muffled] The key. The key. I don't know what to do.
686
00:36:37,181 --> 00:36:38,783
[man] Hello!
687
00:36:38,783 --> 00:36:41,218
OK. I'll be right back.
688
00:36:43,720 --> 00:36:44,789
OK.
689
00:36:58,702 --> 00:36:59,870
[chuckles]
690
00:36:59,870 --> 00:37:02,139
Hey, Sam. How you doin'?
691
00:37:02,139 --> 00:37:03,874
Nice to see you doin' good.
692
00:37:03,874 --> 00:37:05,076
Man, this shit is uncomfortable.
693
00:37:05,076 --> 00:37:07,144
Hey, Alexei was not joking.
694
00:37:07,144 --> 00:37:09,213
Do you guys think this is a real prison?
695
00:37:09,213 --> 00:37:10,915
I think it's a real prison.
696
00:37:10,915 --> 00:37:13,583
[Alexei over speaker] Ha ha! I told you!
697
00:37:13,583 --> 00:37:16,519
Oh, so you guys are watching.
698
00:37:16,519 --> 00:37:18,289
[Alexei over speaker] Better get going, baby face.
699
00:37:18,289 --> 00:37:20,758
Your friends don't have much time left. [chuckles]
700
00:37:22,293 --> 00:37:24,594
Baby face. Hey, everybody.
701
00:37:24,594 --> 00:37:26,563
I'm gonna solve all these puzzles quick.
702
00:37:26,563 --> 00:37:27,697
Watch this.
703
00:37:29,200 --> 00:37:30,835
[Dash] Hey, something's happening down here.
704
00:37:30,835 --> 00:37:32,269
'Kay, coming.
705
00:37:32,269 --> 00:37:33,670
[Thomas] Hey, seriously. Get down here, man.
706
00:37:33,670 --> 00:37:34,772
This is starting to hurt.
707
00:37:34,772 --> 00:37:36,841
[gears spinning]
708
00:37:38,909 --> 00:37:39,910
Finally.
709
00:37:39,910 --> 00:37:42,079
Wow. Look at you guys.
710
00:37:42,079 --> 00:37:43,781
Where's Erin and Sam?
711
00:37:43,781 --> 00:37:45,116
You guys are all in different torture devices.
712
00:37:45,116 --> 00:37:46,817
Sam's in an electric chair,
713
00:37:46,817 --> 00:37:49,887
and Erin is down there in some sort of a tank?
714
00:37:49,887 --> 00:37:53,858
Oh, OK. Yo, what happened to your hands?
715
00:37:53,858 --> 00:37:55,625
The key that I used to get in here,
716
00:37:55,625 --> 00:37:59,230
I had to cut out of a guy's stomach!
717
00:37:59,230 --> 00:38:00,697
This is blood!
718
00:38:00,697 --> 00:38:02,665
Like a real dude?
719
00:38:02,665 --> 00:38:05,336
Yes, Dash. Like a real dead Russian.
720
00:38:05,336 --> 00:38:06,904
From the war.
721
00:38:08,906 --> 00:38:11,175
No! I don't know, man! I don't know.
722
00:38:11,175 --> 00:38:12,243
- I don't know.
- [Dash laughs] Crazy.
723
00:38:12,243 --> 00:38:13,944
I mean, look where we are.
724
00:38:13,944 --> 00:38:16,213
You had me, though. Not gonna lie. You had me.
725
00:38:16,213 --> 00:38:17,948
Guys. O-OK, serious, though.
726
00:38:17,948 --> 00:38:20,583
Uh, when that door opened, this started pulling.
727
00:38:21,986 --> 00:38:23,620
- This door?
- [Dash] Hey!
728
00:38:23,620 --> 00:38:25,688
This thing right here is starting to close.
729
00:38:25,688 --> 00:38:27,158
[Cole] O-OK.
730
00:38:27,158 --> 00:38:28,926
Uh, each of the rooms across from you guys
731
00:38:28,926 --> 00:38:31,328
have puzzles and those are the only doors that are open.
732
00:38:31,328 --> 00:38:32,595
I guess I just need to solve them and... and
733
00:38:32,595 --> 00:38:33,964
I'll get you guys out.
734
00:38:33,964 --> 00:38:36,834
Just stay right there. Don't move.
735
00:38:36,834 --> 00:38:38,701
[Dash] OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah.
736
00:38:38,701 --> 00:38:39,870
- Hang tight.
- [Thomas and Dash] Cole!
737
00:38:39,870 --> 00:38:41,372
- I know.
- [Thomas] Jesus!
738
00:38:41,372 --> 00:38:47,278
Huh. So these probably connect to Dash's cell.
739
00:38:47,278 --> 00:38:51,949
And then there's more in that room. Huh.
740
00:38:51,949 --> 00:38:54,584
OK, please hurry.
741
00:38:59,957 --> 00:39:02,860
[Dash] Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp!
742
00:39:02,860 --> 00:39:04,261
[Cole] You'll be fine.
743
00:39:04,261 --> 00:39:05,695
[Dash] Hurry!
744
00:39:05,695 --> 00:39:06,864
Oh, yeah.
745
00:39:08,399 --> 00:39:11,335
What up, kids? I'm using gears to solve puzzles
746
00:39:11,335 --> 00:39:13,070
to save my friends' lives.
747
00:39:14,839 --> 00:39:16,207
- Lives are at stake.
- Hey, Cole!
748
00:39:16,207 --> 00:39:17,707
Yeah, buddy.
749
00:39:17,707 --> 00:39:19,276
I don't mean to sound like a wimp
750
00:39:19,276 --> 00:39:20,878
but this is starting to get uncomfortable.
751
00:39:20,878 --> 00:39:22,813
[Dash mocking] Aww, Thomas.
752
00:39:22,813 --> 00:39:24,281
Is this a little scawy for you? [Thomas] Man, whatever, G.
753
00:39:24,281 --> 00:39:25,748
You sound like a wimp!
754
00:39:25,748 --> 00:39:26,749
I'm gonna need you to hang tight.
755
00:39:28,919 --> 00:39:31,654
[grunts] Oh! Ah!
756
00:39:31,654 --> 00:39:32,790
Oh, boy.
757
00:39:32,790 --> 00:39:33,824
Hold on!
758
00:39:33,824 --> 00:39:34,959
[grunts]
759
00:39:34,959 --> 00:39:36,227
This is gonna be a piece of cake.
760
00:39:36,227 --> 00:39:37,161
- [alarm sounds]
- What was that?
761
00:39:37,161 --> 00:39:38,229
Sorry.
762
00:39:38,229 --> 00:39:39,330
Sorry.
763
00:39:39,330 --> 00:39:40,865
OK, all right.
764
00:39:40,865 --> 00:39:42,665
Dude, these things are coming close.
765
00:39:42,665 --> 00:39:44,068
- [grunts]
- [Dash] I think now's a good time
766
00:39:44,068 --> 00:39:45,836
to let you guys know I'm claustrophobic.
767
00:39:45,836 --> 00:39:47,737
Yup! I think it's this one.
768
00:39:49,039 --> 00:39:50,407
[Thomas] Cole, it's tightening!
769
00:39:50,740 --> 00:39:52,309
[grunts] Oh!
770
00:39:52,309 --> 00:39:53,743
Cole!
771
00:39:53,743 --> 00:39:55,446
I got it.
772
00:39:55,446 --> 00:39:57,047
[Thomas] Get me out of this shit!
773
00:39:57,047 --> 00:39:58,782
Oh! Uh, yeah, man.
774
00:39:58,782 --> 00:40:00,284
You probably should speed up for his sake.
775
00:40:00,284 --> 00:40:02,019
- OK, whoa. Whoa.
- [Thomas yells]
776
00:40:02,019 --> 00:40:03,720
Yeah, hold on!
777
00:40:05,923 --> 00:40:07,958
- [Thomas screams]
- [Dash] Whatever you did, don't do it.
778
00:40:07,958 --> 00:40:09,059
It's getting faster! It's getting faster!
779
00:40:09,059 --> 00:40:10,261
Yes! Almost done!
780
00:40:10,261 --> 00:40:11,862
Yo, where are you going?
781
00:40:11,862 --> 00:40:12,930
- Where are you running?
- [Thomas grunts]
782
00:40:12,930 --> 00:40:14,798
I gotta do the other side!
783
00:40:14,798 --> 00:40:16,133
[Thomas yells]
784
00:40:16,133 --> 00:40:18,836
Seriously, this is starting to hurt!
785
00:40:18,836 --> 00:40:19,970
[grunts] So heavy, dude. Hold on.
786
00:40:20,504 --> 00:40:22,072
OK, whoa. Whoa.
787
00:40:22,072 --> 00:40:23,941
Uh, this is not OK.
788
00:40:23,941 --> 00:40:25,009
- [alarm sounds]
- Oh, dammit!
789
00:40:26,911 --> 00:40:28,012
- [Thomas] Ah!
- [Cole grunts]
790
00:40:28,012 --> 00:40:29,346
[Dash] Fix my shit first!
791
00:40:29,346 --> 00:40:31,048
OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back!
792
00:40:31,048 --> 00:40:33,050
Ooh-ooh. Great. OK.
793
00:40:33,050 --> 00:40:34,752
[grunts]
794
00:40:34,752 --> 00:40:36,754
This is starting to get a little fucking painful!
795
00:40:36,754 --> 00:40:37,888
Hey, Thomas, hold on! [chuckles]
796
00:40:38,756 --> 00:40:40,024
Hold on! [grunts]
797
00:40:40,024 --> 00:40:41,158
[grunts]
798
00:40:43,127 --> 00:40:44,161
B-b-b-b-b-b!
799
00:40:45,095 --> 00:40:46,163
[screams]
800
00:40:46,497 --> 00:40:47,965
[Dash] Whoa-whoa-whoa!
801
00:40:47,965 --> 00:40:52,870
[screaming and yelling]
802
00:40:52,870 --> 00:40:53,971
Last one!
803
00:40:53,971 --> 00:40:55,873
[screaming]
804
00:40:55,873 --> 00:40:56,974
- [machines stop]
- [Dash] Oh!
805
00:40:58,876 --> 00:41:00,743
Ooh-oh. Oh! Oh, shit.
806
00:41:00,743 --> 00:41:02,179
[grunts]
807
00:41:02,179 --> 00:41:04,815
Thank God. That was way too fucking close.
808
00:41:06,016 --> 00:41:07,918
[Cole] Oh. It worked.
809
00:41:07,918 --> 00:41:09,787
Guys! I think I did it.
810
00:41:11,422 --> 00:41:13,090
[Dash] Let me tell you how claustrophobic I was getting.
811
00:41:14,892 --> 00:41:16,360
[pants]
812
00:41:16,360 --> 00:41:17,962
[Cole] All right! Thomasito, I'm coming for ya.
813
00:41:17,962 --> 00:41:21,966
Cole, get me out of this shit. [pants]
814
00:41:21,966 --> 00:41:24,535
[Dash] I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense.
815
00:41:24,535 --> 00:41:26,837
Look, we're running out of time.
816
00:41:26,837 --> 00:41:28,072
[Alexei over speaker] Oh, you better get moving, guys.
817
00:41:28,072 --> 00:41:29,340
Even he saw that.
818
00:41:29,340 --> 00:41:30,874
Come on. Phantom Alexei.
819
00:41:30,874 --> 00:41:31,875
[Thomas] Get this shit over with.
820
00:41:31,875 --> 00:41:33,077
[Dash chuckles]
821
00:41:34,078 --> 00:41:35,379
[laughs]
822
00:41:35,379 --> 00:41:36,981
Oh, God. This is even kinky for you.
823
00:41:36,981 --> 00:41:38,482
- I'm not gonna lie.
- Just get me out of here.
824
00:41:38,482 --> 00:41:42,019
- We can't hear you.
- Get me out of here!
825
00:41:42,019 --> 00:41:44,955
[muffled] Guys, I ain't fucking... [indistinct]
826
00:41:44,955 --> 00:41:46,790
Just come on, man.
827
00:41:46,790 --> 00:41:49,893
All right. We'll be back.
828
00:41:49,893 --> 00:41:51,962
Unless you don't want us to help you. Do you need help?
829
00:41:51,962 --> 00:41:53,230
Come on, man. Fuck you, man.
830
00:41:53,230 --> 00:41:54,832
- What?
- Nothing. Get me out of here!
831
00:41:55,566 --> 00:41:57,067
You... you like the chair?
832
00:41:57,067 --> 00:41:59,169
You like... [laughs]
833
00:41:59,169 --> 00:42:01,038
- [Samantha] You play too much, come on!
- [Dash] What?
834
00:42:01,038 --> 00:42:02,840
[Thomas] All right, this looks pretty straight-forward.
835
00:42:02,840 --> 00:42:05,175
- [Dash laughs]
- Yeah.
836
00:42:05,175 --> 00:42:08,012
- It's just a maze.
- Duh, it's a maze, Cole.
837
00:42:08,012 --> 00:42:09,913
This is pretty cool, though.
838
00:42:09,913 --> 00:42:11,415
OK, so...
839
00:42:11,415 --> 00:42:13,450
You gotta go this way, yeah?
840
00:42:13,450 --> 00:42:15,185
I guess it goes around?
841
00:42:15,185 --> 00:42:16,387
- [sharp metal sound]
- Damn!
842
00:42:16,387 --> 00:42:17,554
[Samantha screams]
843
00:42:17,554 --> 00:42:19,089
[Dash] Whoa! Yo.
844
00:42:19,089 --> 00:42:21,425
I think you just shocked her.
845
00:42:21,425 --> 00:42:23,193
[Alexei over speaker] Hey, you should be more careful with that, huh?
846
00:42:23,193 --> 00:42:25,195
[Dash] Oh, OK. Let me see this. Move, move, move.
847
00:42:25,195 --> 00:42:27,931
Yeah, but, hey. But did you hear what they said?
848
00:42:27,931 --> 00:42:30,134
- Yeah.
- You got to be careful.
849
00:42:30,134 --> 00:42:32,169
- [mocking] Be careful.
- Guys, guys. Come on. Let's get out of here.
850
00:42:32,169 --> 00:42:34,004
All right. OK.
851
00:42:34,004 --> 00:42:36,440
All right, so what'd you do to shock her? You just... that?
852
00:42:36,440 --> 00:42:37,541
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
853
00:42:39,243 --> 00:42:40,611
Oh ho. Whoops!
854
00:42:40,611 --> 00:42:42,413
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
855
00:42:42,413 --> 00:42:43,580
[chuckles]
856
00:42:43,580 --> 00:42:45,182
Easy, easy, easy.
857
00:42:45,182 --> 00:42:46,417
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
858
00:42:46,417 --> 00:42:47,618
This is crazy. Look.
859
00:42:47,618 --> 00:42:49,086
Dash! Dash, stop! Stop!
860
00:42:49,086 --> 00:42:50,554
Whoa, whoa, whoa.
861
00:42:50,554 --> 00:42:52,222
[Samantha moans]
862
00:42:52,222 --> 00:42:53,223
- [Thomas] Stop, guys! Easy!
- Thomas, relax.
863
00:42:53,223 --> 00:42:54,625
-Yo, what the fuck?
864
00:42:54,625 --> 00:42:55,893
Look! I think it's actually hurting her!
865
00:42:56,593 --> 00:42:57,861
[groans]
866
00:43:00,064 --> 00:43:01,565
Relax, bro! It's a game!
867
00:43:03,267 --> 00:43:04,468
Samantha, is this hurting you?
868
00:43:04,468 --> 00:43:05,869
[grunts]
869
00:43:05,869 --> 00:43:06,904
Should we get them to stop this game?
870
00:43:09,640 --> 00:43:11,208
What the fuck? Here, give it to me.
871
00:43:11,208 --> 00:43:14,978
- Be easy!
- Stop! No! Let go.
872
00:43:14,978 --> 00:43:16,980
- It goes this way.
- I know where it goes.
873
00:43:16,980 --> 00:43:18,382
[Thomas] I'm just tryin' to tell you, I mapped it already.
874
00:43:18,382 --> 00:43:20,017
- Make a right!
- It's all right, I got it.
875
00:43:20,017 --> 00:43:20,918
[Thomas] Be quick about it. Make a right.
876
00:43:20,918 --> 00:43:21,885
[Samantha] No!
877
00:43:22,286 --> 00:43:24,221
[electricity buzzes] [Samantha yells]
878
00:43:24,221 --> 00:43:25,255
Come on, come on!
879
00:43:26,190 --> 00:43:27,591
Easy, there. You got a right.
880
00:43:27,591 --> 00:43:29,360
- [electricity buzzes]
- [Samantha screams]
881
00:43:29,360 --> 00:43:30,227
- [Thomas] Easy, easy!
- [Dash] Sorry, sorry, sorry.
882
00:43:30,227 --> 00:43:31,261
Left.
883
00:43:31,261 --> 00:43:32,463
[Dash] OK!
884
00:43:32,463 --> 00:43:33,931
[Thomas] Make a right.
885
00:43:33,931 --> 00:43:35,065
Shit.
886
00:43:35,065 --> 00:43:36,667
[grunts]
887
00:43:36,667 --> 00:43:39,002
You got a right, and then a left.
888
00:43:39,002 --> 00:43:40,070
[electricity buzzes]
889
00:43:40,070 --> 00:43:41,405
[Samantha screams]
890
00:43:41,405 --> 00:43:42,539
You guys, how you doing in there?
891
00:43:42,539 --> 00:43:44,041
I'm trying, shut up!
892
00:43:44,041 --> 00:43:45,242
I'm trying to help you!
893
00:43:45,242 --> 00:43:47,277
[electricity hums] [grunts]
894
00:43:47,277 --> 00:43:49,513
[Thomas] Now you gotta make a right up here and then a left.
895
00:43:49,513 --> 00:43:51,215
- [electricity buzzes]
- [Samantha yells]
896
00:43:51,215 --> 00:43:52,616
Come on, you got it.
897
00:43:52,616 --> 00:43:54,218
You're close, you're close, you're close.
898
00:43:54,218 --> 00:43:55,619
[Dash] H-hey! [Cole] You got it!
899
00:43:55,619 --> 00:43:56,887
Let's go!
900
00:43:57,321 --> 00:43:59,089
[cries and moans]
901
00:44:01,525 --> 00:44:03,160
Get this off me, man.
902
00:44:05,562 --> 00:44:06,930
[Dash] What just happened?
903
00:44:06,930 --> 00:44:07,965
I'm so sorry, Sam.
904
00:44:07,965 --> 00:44:08,966
How bad was that?
905
00:44:08,966 --> 00:44:10,100
I feel sick.
906
00:44:12,536 --> 00:44:14,705
[gasps] That shit wasn't right, man.
907
00:44:14,705 --> 00:44:16,607
That shit wasn't right at all.
908
00:44:16,607 --> 00:44:19,309
Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense.
909
00:44:19,309 --> 00:44:21,311
- Fuckin' Alexei, man.
- This place is pretty intense.
910
00:44:21,311 --> 00:44:23,247
Y'all think this is funny, huh?
911
00:44:23,247 --> 00:44:25,282
Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be...
912
00:44:25,282 --> 00:44:30,020
Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man.
913
00:44:30,020 --> 00:44:32,089
Sam, if you want to leave, we can just leave right now.
914
00:44:32,089 --> 00:44:33,490
You know I want to leave, man.
915
00:44:33,490 --> 00:44:34,725
I don't wanna stay here no more, Dashell.
916
00:44:34,725 --> 00:44:37,194
I wanna go!
917
00:44:37,194 --> 00:44:38,429
Look, why is nobody answering us?
918
00:44:38,429 --> 00:44:40,197
I don't know. Alexei, hello?!
919
00:44:40,197 --> 00:44:42,199
Guys! Hello?! Hello?!
920
00:44:42,199 --> 00:44:43,700
What do you mean you don't know? This is your guy.
921
00:44:43,700 --> 00:44:44,735
- You were just talkin' to him.
- [Dash] yeah.
922
00:44:44,735 --> 00:44:46,036
Where's he at now?
923
00:44:46,036 --> 00:44:47,604
I don't know him all that well!
924
00:44:47,604 --> 00:44:49,339
- What do you mean you don't know him that well?
- What?
925
00:44:49,339 --> 00:44:51,708
I don't know, I met him and he said he loved his vlogs.
926
00:44:51,708 --> 00:44:53,610
He's some rich guy. He said he did this before.
927
00:44:53,610 --> 00:44:55,112
There's no way this kid did this, man.
928
00:44:55,112 --> 00:44:56,547
I don't know what to tell you guys.
929
00:44:56,547 --> 00:44:58,048
All I know is just as much as you guys.
930
00:44:58,048 --> 00:44:59,550
They change it every single time.
931
00:44:59,550 --> 00:45:00,717
It's intense.
932
00:45:00,717 --> 00:45:02,019
But it's a game!
933
00:45:02,019 --> 00:45:04,288
Dash. We're in Russia
934
00:45:04,288 --> 00:45:06,089
with some guy that you barely know
935
00:45:06,089 --> 00:45:08,325
in some old prison? Or wherever we are.
936
00:45:08,325 --> 00:45:11,728
Are you fucking crazy?
937
00:45:11,728 --> 00:45:13,697
How could I be so stupid?
938
00:45:13,697 --> 00:45:15,767
- This is so like you.
- What do you mean? Fuck... Fuck you!
939
00:45:15,767 --> 00:45:17,501
What do you mean "it's like" me?
940
00:45:17,501 --> 00:45:19,603
You came on this trip, too. Just fucking chill.
941
00:45:19,603 --> 00:45:21,672
He's probably laughing at you right now. He's messing with us.
942
00:45:21,672 --> 00:45:23,440
He's not messing with us, Dash.
943
00:45:24,809 --> 00:45:26,009
[Thomas] Guys?
944
00:45:26,009 --> 00:45:27,110
What?!
945
00:45:27,110 --> 00:45:28,145
[Thomas] Get over here.
946
00:45:36,119 --> 00:45:37,387
Oh, my God. Erin!
947
00:45:37,387 --> 00:45:39,189
- [Dash] Shit!
- [Cole] Erin, are you OK?
948
00:45:39,189 --> 00:45:40,724
How long do you think it's gonna take to fill up?
949
00:45:40,724 --> 00:45:42,092
[Dash] I don't know, if she's OK... Are you OK?!
950
00:45:42,092 --> 00:45:43,360
[muffled]
951
00:45:43,360 --> 00:45:44,628
She doesn't know what's going on.
952
00:45:44,628 --> 00:45:46,663
She didn't even see what happened to me.
953
00:45:46,663 --> 00:45:47,698
- That's true.
- [Cole] I don't think she can even hear us.
954
00:45:47,698 --> 00:45:49,666
Erin! Can you hear us?!
955
00:45:49,666 --> 00:45:51,702
Cole. Can you hear her?
956
00:45:51,702 --> 00:45:53,403
Fuck!
957
00:45:53,403 --> 00:45:54,338
All right, where did you guys just start from?
958
00:45:54,338 --> 00:45:56,139
From down there.
959
00:45:56,139 --> 00:45:59,076
Our devices hurt but not as bad as that electric chair.
960
00:45:59,076 --> 00:46:00,410
I bet.
961
00:46:00,410 --> 00:46:03,313
Alexei, what gives, bro?! What's next?
962
00:46:03,313 --> 00:46:04,648
Are you even there?
963
00:46:04,648 --> 00:46:05,817
Hello?!
964
00:46:05,817 --> 00:46:07,050
Dash, they're not gonna help us.
965
00:46:07,050 --> 00:46:08,118
We're on our own.
966
00:46:14,826 --> 00:46:16,059
OK.
967
00:46:16,828 --> 00:46:18,095
This is just like the other rooms.
968
00:46:19,831 --> 00:46:22,165
We need to figure it out and get her out now!
969
00:46:22,165 --> 00:46:23,267
Now, now, now!
970
00:46:24,434 --> 00:46:26,470
We're gonna be right back!
971
00:46:29,339 --> 00:46:30,407
[Cole] Uh...
972
00:46:30,407 --> 00:46:32,075
What the hell is this?
973
00:46:32,409 --> 00:46:33,377
Ugh.
974
00:46:33,377 --> 00:46:37,849
OK. Uh, three L, five L
975
00:46:37,849 --> 00:46:40,183
Well, it's like that thing from Die Hard.
976
00:46:40,183 --> 00:46:42,152
I mean, then we also did it at school once, too.
977
00:46:42,152 --> 00:46:43,487
What?
978
00:46:43,487 --> 00:46:44,688
Come on, man. We used to love that movie.
979
00:46:44,688 --> 00:46:46,256
It's an old puzzle.
980
00:46:46,256 --> 00:46:47,859
Well, just, get her out of there, OK?
981
00:46:47,859 --> 00:46:49,560
- Let's solve it and get her out.
- All right.
982
00:46:49,560 --> 00:46:51,528
OK, I got this, guys. Use the three-liter jug
983
00:46:51,528 --> 00:46:54,231
and the five-liter jug to get precisely four liters of water.
984
00:46:54,231 --> 00:46:56,400
So first we need to fill up the five-liter jug.
985
00:46:59,904 --> 00:47:01,672
[Cole] How she doing over there?
986
00:47:01,672 --> 00:47:03,206
[Dash] She's not freaking out, so that's good.
987
00:47:03,206 --> 00:47:05,475
Great. Now we pour the five-liter jug
988
00:47:05,475 --> 00:47:08,412
into the three-liter jug. We need to fill that all the way up.
989
00:47:08,412 --> 00:47:09,713
Help me out here.
990
00:47:09,713 --> 00:47:10,747
That's in the three-liter.
991
00:47:10,747 --> 00:47:12,149
Try to help me, all right.
992
00:47:12,149 --> 00:47:13,483
Thank you.
993
00:47:13,483 --> 00:47:15,753
Careful, we can't waste any of this.
994
00:47:17,454 --> 00:47:18,522
All right, stop.
995
00:47:19,757 --> 00:47:21,325
Now.
996
00:47:21,325 --> 00:47:22,794
That leaves us with two liters of water
997
00:47:22,794 --> 00:47:24,661
in the five-liter jug.
998
00:47:24,661 --> 00:47:26,296
So now we need to empty out the entire three-liter jug.
999
00:47:28,332 --> 00:47:29,399
Um...
1000
00:47:32,402 --> 00:47:33,470
[Samantha] Come on, Thomas.
1001
00:47:34,438 --> 00:47:35,907
Great. Now quickly.
1002
00:47:35,907 --> 00:47:37,708
Let's put the two liters in the three-liter jug.
1003
00:47:37,708 --> 00:47:38,810
Help me out again?
1004
00:47:42,312 --> 00:47:43,380
Great, keep going.
1005
00:47:44,916 --> 00:47:46,149
Yup.
1006
00:47:46,550 --> 00:47:47,718
- All right.
- [Cole] OK.
1007
00:47:47,718 --> 00:47:49,620
[Thomas] Sweet!
1008
00:47:49,620 --> 00:47:51,488
All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK?
1009
00:47:51,488 --> 00:47:53,825
Which gives us room for one more liter.
1010
00:47:53,825 --> 00:47:56,159
Let's fill up the five-liter jug...
1011
00:47:59,831 --> 00:48:03,768
All right. Now time to top off the three-liter jug.
1012
00:48:03,768 --> 00:48:05,402
Last step, guys. Come on.
1013
00:48:05,402 --> 00:48:07,805
Thank you.
1014
00:48:07,805 --> 00:48:09,941
You remember all this from Die Hard?
1015
00:48:09,941 --> 00:48:11,241
And perfect. Stop!
1016
00:48:11,241 --> 00:48:12,309
All right, great.
1017
00:48:12,309 --> 00:48:13,878
That should leave us with
1018
00:48:13,878 --> 00:48:17,849
exactly four liters of water in the five liter jug.
1019
00:48:17,849 --> 00:48:19,951
- Come on, Thomas.
- [Thomas] How are we lookin'? How's Erin doing?
1020
00:48:19,951 --> 00:48:21,284
[Cole] You're really cuttin' it close.
1021
00:48:21,284 --> 00:48:22,352
[Thomas] I know, I know. Hold on.
1022
00:48:27,524 --> 00:48:28,558
There.
1023
00:48:31,328 --> 00:48:32,396
[gate unlocks]
1024
00:48:37,401 --> 00:48:38,535
- [Cole] Oh, my God, Erin!
- [Thomas] Shit!
1025
00:48:38,535 --> 00:48:40,704
[Cole] Erin! Are you OK?
1026
00:48:40,704 --> 00:48:41,973
[Dash] All right, we need to get her out of here.
1027
00:48:41,973 --> 00:48:43,206
How are we supposed to do that?!
1028
00:48:43,206 --> 00:48:44,307
[muffled] This is the key!
1029
00:48:44,307 --> 00:48:45,442
The key, the key, uh...
1030
00:48:45,442 --> 00:48:46,978
Is there a latch or something?
1031
00:48:46,978 --> 00:48:48,278
- [Cole] I don't see anything.
- I don't see any.
1032
00:48:49,546 --> 00:48:50,547
Hey, there's a hatch on top!
1033
00:48:50,547 --> 00:48:51,648
OK, uh...
1034
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
Here, grab one!
1035
00:48:56,453 --> 00:48:57,855
- [Cole] Dash!
- [Dash] She has the key.
1036
00:49:00,590 --> 00:49:01,658
Hold on.
1037
00:49:08,632 --> 00:49:09,867
[grunts]
1038
00:49:11,836 --> 00:49:13,004
It's rusted shut!
1039
00:49:13,004 --> 00:49:14,705
What do you mean it's rusted shut?
1040
00:49:14,705 --> 00:49:16,540
- It's rusted shut, man!
- It's not rusted shut!
1041
00:49:16,540 --> 00:49:17,909
- Just pull harder!
- That's what I'm doing, man!
1042
00:49:17,909 --> 00:49:19,010
Turn it! Turn it at the same time. Come on!
1043
00:49:19,010 --> 00:49:20,277
[grunts]
1044
00:49:21,311 --> 00:49:22,279
God, fuck!
1045
00:49:22,279 --> 00:49:23,346
Oh, my God.
1046
00:49:27,284 --> 00:49:28,652
Come on!
1047
00:49:28,652 --> 00:49:30,320
[Cole] Ah, it should be fucking opening!
1048
00:49:30,320 --> 00:49:32,355
What's going on?
1049
00:49:32,355 --> 00:49:33,858
She's gonna fucking drown!
1050
00:49:33,858 --> 00:49:35,258
Find something to break this open, Cole!
1051
00:49:35,258 --> 00:49:36,560
Erin!
1052
00:49:38,628 --> 00:49:40,630
[whimpering]
1053
00:49:40,630 --> 00:49:42,566
Fuck. I don't know what to do.
1054
00:49:42,566 --> 00:49:43,835
I don't know what to do.
1055
00:49:43,835 --> 00:49:44,936
- [screaming]
- I know.
1056
00:49:47,004 --> 00:49:48,371
[Samantha] Cole, she's gonna fucking drown!
1057
00:49:48,371 --> 00:49:50,273
Alexei, what the fuck!
1058
00:49:50,273 --> 00:49:51,441
That's enough! Stop the game!
1059
00:49:51,441 --> 00:49:52,877
We can't get her out!
1060
00:49:52,877 --> 00:49:54,912
Alexei! Victoria!
1061
00:49:54,912 --> 00:49:57,647
Stop the game! We can't get her out!
1062
00:49:57,647 --> 00:49:58,715
Fuck!
1063
00:50:02,887 --> 00:50:04,856
Alexei!
1064
00:50:04,856 --> 00:50:06,289
Anyone?
1065
00:50:09,026 --> 00:50:10,293
[screaming]
1066
00:50:17,902 --> 00:50:18,970
Fuck!
1067
00:50:18,970 --> 00:50:20,270
Alexei! Anyone!
1068
00:50:21,973 --> 00:50:23,507
[Dash] Erin!
1069
00:50:23,507 --> 00:50:24,741
No, no, no, no!
1070
00:50:27,444 --> 00:50:29,379
Alexei! Where the fuck are you?!
1071
00:50:32,049 --> 00:50:33,416
Fuck, man.
1072
00:50:33,416 --> 00:50:34,684
We're never gonna get this off!
1073
00:50:38,655 --> 00:50:40,024
Shit. Shit.
1074
00:50:43,961 --> 00:50:44,996
[grunts]
1075
00:50:46,596 --> 00:50:47,597
[screams]
1076
00:50:47,597 --> 00:50:48,766
Move! Move!
1077
00:50:49,666 --> 00:50:50,626
[grunts]
1078
00:50:53,137 --> 00:50:54,105
[cries]
1079
00:50:54,105 --> 00:50:55,572
Fuck! [grunts]
1080
00:50:55,572 --> 00:50:56,673
[gasps]
1081
00:51:01,678 --> 00:51:02,612
[grunts]
1082
00:51:02,612 --> 00:51:03,680
[gasps]
1083
00:51:03,680 --> 00:51:05,783
Erin! [shouting indistinct]
1084
00:51:07,517 --> 00:51:08,753
[gasps]
1085
00:51:10,054 --> 00:51:11,354
[grunts]
1086
00:51:13,157 --> 00:51:14,992
Help me! Help me!
1087
00:51:14,992 --> 00:51:16,093
Help me!
1088
00:51:18,562 --> 00:51:19,629
Erin!
1089
00:51:24,601 --> 00:51:26,436
[grunts] Help me!
1090
00:51:27,504 --> 00:51:29,073
Yeah. Oh, God.
1091
00:51:30,540 --> 00:51:33,376
Erin! Erin! Erin!
1092
00:51:33,376 --> 00:51:34,678
Slow, slow, slow.
1093
00:51:34,678 --> 00:51:36,379
Watch her head. I don't know.
1094
00:51:36,379 --> 00:51:38,548
[Cole] Erin! Erin!
1095
00:51:38,548 --> 00:51:39,583
[Samantha] Oh, my God.
1096
00:51:39,583 --> 00:51:40,833
Erin!
1097
00:51:42,053 --> 00:51:43,087
- Erin!
- [Samantha] She's not breathing!
1098
00:51:43,087 --> 00:51:44,454
[Dash] What do we do?
1099
00:51:44,454 --> 00:51:45,722
[Samantha] Give her mouth-to-mouth!
1100
00:51:45,722 --> 00:51:47,524
[coughs]
1101
00:51:47,524 --> 00:51:49,060
[all] Oh, my God! Oh! Oh, my God!
1102
00:51:51,095 --> 00:51:51,845
Oh!
1103
00:51:52,629 --> 00:51:54,698
Get her up, get her up, get her up.
1104
00:51:54,698 --> 00:51:56,466
[Dash] Thank God you're OK.
1105
00:51:56,466 --> 00:51:57,567
[coughs]
1106
00:52:03,174 --> 00:52:04,441
Thank God, thank God.
1107
00:52:04,441 --> 00:52:05,642
[alarm sounds]
1108
00:52:05,642 --> 00:52:06,811
What the fuck is that? Is it over?
1109
00:52:08,445 --> 00:52:10,047
Fuck that. Are you OK?
1110
00:52:10,047 --> 00:52:11,715
[coughs] I'm OK.
1111
00:52:13,184 --> 00:52:14,417
OK, OK. She... [Erin] I'm OK
1112
00:52:14,417 --> 00:52:15,953
- [Cole] You good?
- Uh-huh. OK.
1113
00:52:15,953 --> 00:52:17,654
Fuck!
1114
00:52:17,654 --> 00:52:18,789
I don't get it. Why the fuck didn't they come?
1115
00:52:18,789 --> 00:52:20,557
Why did they say?
1116
00:52:20,557 --> 00:52:22,425
I tried to... I... We couldn't do anything!
1117
00:52:22,425 --> 00:52:24,427
Because Alexei was helping us and then he was just gone!
1118
00:52:24,427 --> 00:52:26,496
We was yellin' to them the whole entire time, Erin.
1119
00:52:26,496 --> 00:52:27,530
We... we... Let's go.
1120
00:52:27,530 --> 00:52:29,166
[Cole] Yeah, yeah, yeah.
1121
00:52:29,166 --> 00:52:30,567
Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key
1122
00:52:30,567 --> 00:52:32,136
for the end of the hall.
1123
00:52:33,170 --> 00:52:34,138
Yeah, let's go.
1124
00:52:34,138 --> 00:52:35,172
Let's go.
1125
00:52:35,172 --> 00:52:36,473
- Can you get up?
- Mm-hmm.
1126
00:52:37,808 --> 00:52:39,709
[coughs]
1127
00:52:43,513 --> 00:52:44,581
Fuck this place.
1128
00:52:52,089 --> 00:52:54,158
Alexei, what the fuck?
1129
00:53:00,697 --> 00:53:01,698
What the fuck?
1130
00:53:01,698 --> 00:53:02,800
[Dash] Whoa, shit!
1131
00:53:03,600 --> 00:53:04,668
Alexei?
1132
00:53:05,535 --> 00:53:06,670
Hello?
1133
00:53:06,670 --> 00:53:08,105
[Erin] What the hell is this?
1134
00:53:08,105 --> 00:53:09,206
[Dash] Alexei?
1135
00:53:10,707 --> 00:53:11,876
[Thomas] Dash, the door, the door!
1136
00:53:11,876 --> 00:53:12,810
- [Dash] Fuck!
- [Cole] Fuck!
1137
00:53:12,810 --> 00:53:13,911
No, no.
1138
00:53:13,911 --> 00:53:15,246
[Thomas] What happened here?
1139
00:53:15,246 --> 00:53:16,746
I... I don't know.
1140
00:53:16,746 --> 00:53:18,883
But whatever it was, it was bad.
1141
00:53:18,883 --> 00:53:20,517
- We were just talking to Alexei and then he stopped.
- [Erin] OK.
1142
00:53:20,517 --> 00:53:22,086
What if this is still part of it?
1143
00:53:22,086 --> 00:53:23,520
No, fuck, no. We lost.
1144
00:53:23,520 --> 00:53:24,688
Look at the timer. It's over.
1145
00:53:24,688 --> 00:53:26,523
Someone should be here.
1146
00:53:26,523 --> 00:53:28,159
Someone should've been here a long time ago
1147
00:53:28,159 --> 00:53:29,760
after what happened in there.
1148
00:53:29,760 --> 00:53:32,129
Maybe the audience saw it on my feed and they're
1149
00:53:32,129 --> 00:53:33,764
sending help or...
1150
00:53:33,764 --> 00:53:35,665
I don't think so. I don't see any cameras.
1151
00:53:35,665 --> 00:53:37,268
- There's blood on the wall.
- What?!
1152
00:53:37,268 --> 00:53:38,568
Fuck!
1153
00:53:39,569 --> 00:53:40,603
-[Erin] Cole!
1154
00:53:42,639 --> 00:53:43,808
What do we do?
1155
00:53:43,808 --> 00:53:45,142
What do we do?
1156
00:53:45,142 --> 00:53:46,877
Uh, I don't know. Uh...
1157
00:53:46,877 --> 00:53:48,545
It's jammed, the door's locked!
1158
00:53:48,545 --> 00:53:50,081
[Dash] This won't open either.
1159
00:53:50,081 --> 00:53:52,216
OK, hold on. Let me try.
1160
00:53:52,216 --> 00:53:53,884
[Cole] Shit! [Dash] OK, think.
1161
00:53:53,884 --> 00:53:55,152
Maybe we can break the lock.
1162
00:53:55,152 --> 00:53:57,254
OK, hold...
1163
00:53:57,254 --> 00:53:59,223
Maybe we should stay here.
1164
00:53:59,223 --> 00:54:01,624
[Dash] If there's actual danger, this is the best place to be.
1165
00:54:01,624 --> 00:54:03,526
We'll just wait for the security to come back.
1166
00:54:03,526 --> 00:54:05,628
[Thomas] Yeah, he's right. That makes sense.
1167
00:54:05,628 --> 00:54:06,730
[Dash] What are you doing?
1168
00:54:09,934 --> 00:54:11,634
Cole.
1169
00:54:11,634 --> 00:54:15,806
[all] Cole! Cole! Wait! No!
1170
00:54:15,806 --> 00:54:17,241
Dude, what the fuck?!
1171
00:54:17,241 --> 00:54:18,742
We're getting out of there now.
1172
00:54:18,742 --> 00:54:19,877
Fuck that, I'm not going out there.
1173
00:54:19,877 --> 00:54:21,145
None of us should.
1174
00:54:21,145 --> 00:54:22,746
Everybody, listen.
1175
00:54:22,746 --> 00:54:24,782
We don't have any identification.
1176
00:54:24,782 --> 00:54:26,183
We are in a strange country.
1177
00:54:26,183 --> 00:54:27,717
We don't have our phones, our wallets,
1178
00:54:27,717 --> 00:54:29,619
our passports, anything.
1179
00:54:29,619 --> 00:54:31,654
We need to leave now!
1180
00:54:31,654 --> 00:54:33,190
We're gonna stick together and find help!
1181
00:54:33,190 --> 00:54:34,557
[Erin screams]
1182
00:54:34,557 --> 00:54:35,658
Oh, what the fuck?!
1183
00:54:35,658 --> 00:54:37,294
Oh, my God.
1184
00:54:37,294 --> 00:54:40,865
[woman cries]
1185
00:54:43,367 --> 00:54:44,835
[speaks Russian]
1186
00:54:44,835 --> 00:54:46,904
[speaks Russian]
1187
00:54:51,242 --> 00:54:52,276
[speaks Russian]
1188
00:54:55,312 --> 00:54:56,579
- [speaks Russian]
- [Dash] No, no, no! Wait!
1189
00:54:57,882 --> 00:54:58,849
[screams]
1190
00:54:58,849 --> 00:55:00,051
Oh, my God!
1191
00:55:00,051 --> 00:55:02,820
[grunts] [Cole] Erin? Thomas?
1192
00:55:02,820 --> 00:55:04,088
[speaks Russian]
1193
00:55:04,088 --> 00:55:05,588
[Cole] What are you doing to us?
1194
00:55:05,588 --> 00:55:07,324
What do you want? Where's Alexei?
1195
00:55:07,324 --> 00:55:08,124
[speaks Russian]
1196
00:55:12,695 --> 00:55:14,965
[Cole] What do you want with us?
1197
00:55:14,965 --> 00:55:17,968
[Cole] Let go of me! Where are my friends?
1198
00:55:17,968 --> 00:55:20,670
[speaks Russian]
1199
00:55:20,670 --> 00:55:21,972
[Erin] Oh, my God.
1200
00:55:30,014 --> 00:55:31,048
Oh, my God.
1201
00:55:34,819 --> 00:55:35,986
[grunts]
1202
00:55:35,986 --> 00:55:37,288
[speaks Russian]
1203
00:55:39,423 --> 00:55:40,657
Hello, Cole.
1204
00:55:41,724 --> 00:55:42,927
Who... who is that?
1205
00:55:44,328 --> 00:55:45,662
How do you know my name?
1206
00:55:50,901 --> 00:55:51,936
[gasps]
1207
00:55:55,840 --> 00:55:56,907
Who are you?
1208
00:55:58,309 --> 00:55:59,376
What is this?
1209
00:56:01,312 --> 00:56:02,379
Oh, my God.
1210
00:56:03,713 --> 00:56:06,283
Please, please, please.
1211
00:56:07,952 --> 00:56:10,387
[man] You fucking Americans.
1212
00:56:12,957 --> 00:56:15,426
This is... this is a mistake.
1213
00:56:15,426 --> 00:56:16,760
[man] You think you're so safe?
1214
00:56:16,760 --> 00:56:17,895
M-misunderstanding.
1215
00:56:17,895 --> 00:56:19,296
[man] Mm?
1216
00:56:19,296 --> 00:56:20,730
I don't know... I don't know who you are.
1217
00:56:20,730 --> 00:56:23,334
When a man is shot in the head,
1218
00:56:23,334 --> 00:56:25,369
there's so much blood.
1219
00:56:27,004 --> 00:56:29,773
Nothing can prepare you for it.
1220
00:56:30,774 --> 00:56:32,376
It goes everywhere.
1221
00:56:32,376 --> 00:56:34,945
[chuckles]
1222
00:56:34,945 --> 00:56:36,713
[speaking Russian]
1223
00:56:37,948 --> 00:56:38,983
[man] Who am I?
1224
00:56:42,086 --> 00:56:44,355
I'll show you who I am.
1225
00:56:50,928 --> 00:56:52,263
- [man] Bam!
- [Cole screams]
1226
00:56:52,263 --> 00:56:53,330
Fuck! [sobs]
1227
00:56:53,330 --> 00:56:54,999
[laughs]
1228
00:56:58,836 --> 00:57:00,771
My friends and I were just visiting,
1229
00:57:00,771 --> 00:57:02,806
having fun. We went to a club,
1230
00:57:02,806 --> 00:57:04,741
I... I don't know what happened.
1231
00:57:04,741 --> 00:57:06,076
We just want to go home.
1232
00:57:06,076 --> 00:57:08,012
Please, please, please.
1233
00:57:08,012 --> 00:57:10,014
[speaking Russian]
1234
00:57:11,815 --> 00:57:13,083
What is this?
1235
00:57:13,083 --> 00:57:14,852
Are you broadcasting this?
1236
00:57:14,852 --> 00:57:17,888
[speaking Russian]
1237
00:57:19,523 --> 00:57:21,825
Exclusive.
1238
00:57:21,825 --> 00:57:25,095
American [speaking Russian]
1239
00:57:25,095 --> 00:57:30,100
[speaking Russian] Huh?
1240
00:57:30,100 --> 00:57:32,369
[speaking Russian]
1241
00:57:32,369 --> 00:57:33,904
Celebrity!
1242
00:57:33,904 --> 00:57:37,074
[speaking Russian]
1243
00:57:37,074 --> 00:57:39,310
[speaking Russian]
1244
00:57:39,310 --> 00:57:40,844
Celebrity.
1245
00:57:40,844 --> 00:57:41,979
[Cole] No.
1246
00:57:41,979 --> 00:57:43,981
[speaking Russian]
1247
00:57:43,981 --> 00:57:45,049
[shouts]
1248
00:57:45,049 --> 00:57:46,083
Gah!
1249
00:57:46,083 --> 00:57:47,952
You know how much they pay
1250
00:57:47,952 --> 00:57:50,354
to watch people like you get torn apart
1251
00:57:50,354 --> 00:57:51,422
piece by piece?
1252
00:57:51,422 --> 00:57:53,891
[Cole coughs]
1253
00:57:53,891 --> 00:57:55,926
- They love to watch.
- [Cole] No!
1254
00:57:57,027 --> 00:57:58,362
[Cole] What are you doing?
1255
00:57:58,362 --> 00:57:59,863
[man] They love to decide
1256
00:57:59,863 --> 00:58:01,332
how we do it.
1257
00:58:01,332 --> 00:58:02,433
[Cole] Oh, please.
1258
00:58:02,433 --> 00:58:03,183
No!
1259
00:58:03,901 --> 00:58:05,936
And first up, is the girl!
1260
00:58:05,936 --> 00:58:07,037
No, don't you fucking...
1261
00:58:07,037 --> 00:58:08,839
Don't you fucking touch her!
1262
00:58:08,839 --> 00:58:10,541
[speaking Russian]
1263
00:58:10,541 --> 00:58:12,176
No, no, please.
1264
00:58:12,176 --> 00:58:14,078
We'll kill one of you every half hour.
1265
00:58:14,078 --> 00:58:15,479
No! No!
1266
00:58:15,479 --> 00:58:16,513
[speaking Russian]
1267
00:58:16,513 --> 00:58:19,984
[Cole] No, no, no, please!
1268
00:58:19,984 --> 00:58:20,784
[muffled grunts]
1269
00:58:32,196 --> 00:58:33,998
[muffled] Please, please!
1270
00:58:33,998 --> 00:58:35,099
[door slams]
1271
00:58:36,867 --> 00:58:37,707
[pants]
1272
00:58:42,573 --> 00:58:43,841
[pants]
1273
00:58:44,475 --> 00:58:46,176
[Erin grunts]
1274
00:58:46,176 --> 00:58:48,479
[Erin pants]
1275
00:58:48,479 --> 00:58:49,780
[Cole] Oh, my God.
1276
00:58:52,483 --> 00:58:53,817
[pants]
1277
00:58:59,556 --> 00:59:00,791
[Erin sobs]
1278
00:59:02,493 --> 00:59:03,527
Fuck!
1279
00:59:19,977 --> 00:59:21,178
[faint screams] Oh, my God.
1280
00:59:24,948 --> 00:59:26,550
[faint cries] Oh, my God!
1281
00:59:26,550 --> 00:59:28,552
[indistinct]
1282
00:59:28,552 --> 00:59:31,555
[Samantha] What the fuck are you doing, man?
1283
00:59:31,555 --> 00:59:32,856
[speaking Russian]
1284
00:59:35,225 --> 00:59:37,494
[Samantha] Come on, man. We can work this out...
1285
00:59:37,494 --> 00:59:39,229
[speaking Russian]
1286
00:59:39,229 --> 00:59:40,130
[Samantha] Are you fuckin' filming this?
1287
00:59:40,130 --> 00:59:41,965
[speaking Russian]
1288
00:59:41,965 --> 00:59:43,567
[Samantha] I promise if you let me out of here,
1289
00:59:43,567 --> 00:59:46,603
- I'm gonna fuck you up, man!
- [speaking Russian]
1290
00:59:46,603 --> 00:59:48,906
[Samantha] What is all that stuff you're sayin', man?
1291
00:59:48,906 --> 00:59:50,974
Man, what are you doing, man?
1292
00:59:50,974 --> 00:59:52,843
[pants] Huh?
1293
00:59:55,179 --> 00:59:58,615
What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me!
1294
01:00:01,618 --> 01:00:02,619
[speaking Russian]
1295
01:00:02,619 --> 01:00:04,922
[Samantha] Fuck!
1296
01:00:04,922 --> 01:00:06,523
- [speaking Russian]
- [Samantha] Come on, man! Come on!
1297
01:00:06,523 --> 01:00:07,273
No.
1298
01:00:08,926 --> 01:00:11,462
[Samantha] Just chill... The fuck you gonna do with that?
1299
01:00:11,462 --> 01:00:13,063
- No, no, no!
- [Samantha screams]
1300
01:00:14,698 --> 01:00:17,267
[Samantha screams] Please stop!
1301
01:00:17,267 --> 01:00:19,603
[Samantha cries]
1302
01:00:23,107 --> 01:00:24,108
No.
1303
01:00:24,108 --> 01:00:25,209
[Samantha] Fuck you!
1304
01:00:26,577 --> 01:00:27,644
My fuckin' eye!
1305
01:00:27,644 --> 01:00:28,946
[speaking Russian]
1306
01:00:31,582 --> 01:00:33,183
[Samantha cries]
1307
01:00:33,183 --> 01:00:36,153
Now, come on. Come on, come on.
1308
01:00:36,687 --> 01:00:38,188
Please stop!
1309
01:00:39,289 --> 01:00:40,624
[Samantha screams]
1310
01:00:43,627 --> 01:00:44,962
[gurgling]
1311
01:00:46,063 --> 01:00:47,064
[gasps]
1312
01:00:47,064 --> 01:00:48,165
[cries]
1313
01:00:52,669 --> 01:00:53,937
[coughs]
1314
01:01:03,247 --> 01:01:04,314
Goddamn it!
1315
01:01:05,282 --> 01:01:06,383
[grunting]
1316
01:01:12,022 --> 01:01:13,090
Oh, shit.
1317
01:01:17,327 --> 01:01:18,529
[sighs]
1318
01:01:18,529 --> 01:01:19,630
[trembled breaths]
1319
01:01:49,126 --> 01:01:50,160
[grunts] Ow!
1320
01:01:53,297 --> 01:01:55,365
[faint screams]
1321
01:02:21,425 --> 01:02:23,694
[grunts]
1322
01:02:41,678 --> 01:02:43,413
[man speaking Russian]
1323
01:02:48,085 --> 01:02:51,088
[speaking Russian]
1324
01:02:54,458 --> 01:02:55,659
[Dash] What do you want?
1325
01:02:55,659 --> 01:02:57,728
[man speaking Russian]
1326
01:02:57,728 --> 01:02:59,129
Dash.
1327
01:03:01,866 --> 01:03:04,201
[Dash] What? What the fuck? What are you talking...?
1328
01:03:04,201 --> 01:03:06,303
[Andrei] And you, been chosen.
1329
01:03:06,303 --> 01:03:08,305
What if... what if we talk about this, man?
1330
01:03:08,305 --> 01:03:10,073
What if I could do something?
1331
01:03:10,073 --> 01:03:12,309
- Like you...
- You know I have a lot of...
1332
01:03:12,309 --> 01:03:14,411
...you have audience, I have audience.
1333
01:03:14,411 --> 01:03:15,161
OK.
1334
01:03:16,213 --> 01:03:20,083
Mine is just a little more selective than yours.
1335
01:03:20,083 --> 01:03:22,452
[Dash] We can talk about this. You don't have to fuckin' do this.
1336
01:03:22,452 --> 01:03:23,687
[Andrei chuckles]
1337
01:03:23,687 --> 01:03:25,188
What the fuck are you doing?
1338
01:03:25,188 --> 01:03:26,858
[screams]
1339
01:03:26,858 --> 01:03:29,726
You know how much they pay for an American?
1340
01:03:29,726 --> 01:03:30,828
[Dash screams]
1341
01:03:30,828 --> 01:03:34,131
Huh? They love to watch.
1342
01:03:38,168 --> 01:03:39,436
[speaks Russian]
1343
01:03:44,374 --> 01:03:46,109
[speaks Russian]
1344
01:03:47,779 --> 01:03:49,814
[speaks Russian]
1345
01:03:54,184 --> 01:03:55,419
You have any preferences?
1346
01:03:55,419 --> 01:03:56,553
[muffled] Fuck you!
1347
01:03:58,155 --> 01:03:59,222
[muffled] Fuck you!
1348
01:03:59,222 --> 01:04:01,759
[Andrei laughs]
1349
01:04:01,759 --> 01:04:03,727
[Dash cries]
1350
01:04:03,727 --> 01:04:05,863
[mock crying]
1351
01:04:07,197 --> 01:04:08,265
They've chosen.
1352
01:04:11,268 --> 01:04:13,838
- [machine whirrs]
- [Andrei speaks Russian]
1353
01:04:15,272 --> 01:04:18,843
[Dash screams]
1354
01:04:21,946 --> 01:04:23,026
[screams]
1355
01:04:30,454 --> 01:04:31,856
[Andrei] Still alive?
1356
01:04:33,791 --> 01:04:35,325
Final words?
1357
01:04:35,325 --> 01:04:37,127
- [gasps]
- [Dash whimpering]
1358
01:04:38,830 --> 01:04:42,265
[Andrei] I can't help it. I enjoy this.
1359
01:04:42,265 --> 01:04:44,334
[speaks Russian]
1360
01:04:46,871 --> 01:04:49,439
- [Andrei chuckles]
- [machine whirrs]
1361
01:04:49,439 --> 01:04:53,610
[Dash screams]
1362
01:04:58,215 --> 01:04:59,383
[pants]
1363
01:05:00,350 --> 01:05:02,285
[speaks Russian]
1364
01:05:05,522 --> 01:05:06,590
[gasps]
1365
01:05:08,458 --> 01:05:11,929
[speaks Russian]
1366
01:05:15,332 --> 01:05:16,400
[gasps]
1367
01:05:18,002 --> 01:05:19,536
[man speaks Russian]
1368
01:05:25,342 --> 01:05:26,342
[man speaks Russian]
1369
01:05:37,487 --> 01:05:39,256
[man speaks Russian]
1370
01:05:40,590 --> 01:05:42,259
[man speaks Russian]
1371
01:05:57,541 --> 01:05:58,608
[man speaks Russian]
1372
01:06:08,351 --> 01:06:09,419
[speaks Russian]
1373
01:06:20,932 --> 01:06:24,534
[men speaking Russian]
1374
01:06:45,923 --> 01:06:48,492
[grunts] Fuck.
1375
01:06:48,492 --> 01:06:49,961
Oh, my God.
1376
01:06:57,701 --> 01:06:58,936
- [beeping]
- [door unlocks]
1377
01:07:02,439 --> 01:07:03,573
Mister Cole, I'm so glad you found...
1378
01:07:03,573 --> 01:07:05,308
You!
1379
01:07:05,308 --> 01:07:06,878
What the fuck is this?
1380
01:07:06,878 --> 01:07:08,012
No! Please, no, no, no, no.
1381
01:07:08,012 --> 01:07:09,781
I have been trying to help you.
1382
01:07:09,781 --> 01:07:11,414
Help me? You're the fucking driver. What is this?
1383
01:07:11,414 --> 01:07:13,550
Listen to me!
1384
01:07:13,550 --> 01:07:17,088
I couldn't say nothing earlier because he is always watching.
1385
01:07:17,088 --> 01:07:18,588
Who? Who is always watching?
1386
01:07:18,588 --> 01:07:20,925
There's no time. Please. You need to go.
1387
01:07:20,925 --> 01:07:22,492
Please! You need to go, right now!
1388
01:07:22,492 --> 01:07:25,395
Go where? What the fuck? What about my friends?
1389
01:07:25,395 --> 01:07:26,898
There is no help for your friends.
1390
01:07:26,898 --> 01:07:29,533
You have the chance to escape. Take my car.
1391
01:07:29,533 --> 01:07:31,068
Please, go. They are coming!
1392
01:07:31,068 --> 01:07:35,572
- Who's coming?
- They are coming! Go!
1393
01:07:35,572 --> 01:07:36,974
Why are you helping me?
1394
01:07:36,974 --> 01:07:37,942
Hide!
1395
01:07:45,082 --> 01:07:47,051
[speaking Russian]
1396
01:07:50,420 --> 01:07:54,391
[speaking Russian]
1397
01:07:54,959 --> 01:07:56,060
[grunts]
1398
01:07:56,060 --> 01:07:58,628
[coughing]
1399
01:07:59,529 --> 01:08:01,398
[speaking Russian]
1400
01:08:41,538 --> 01:08:42,572
[grunts]
1401
01:08:49,546 --> 01:08:52,083
[grunts]
1402
01:09:02,226 --> 01:09:03,493
[pants]
1403
01:09:05,830 --> 01:09:07,064
[grunts]
1404
01:09:11,202 --> 01:09:13,004
[whispering] Thomas. Holy shit. You're alive.
1405
01:09:13,004 --> 01:09:14,171
Cole?
1406
01:09:14,171 --> 01:09:16,774
I'm gonna get you out of here.
1407
01:09:26,250 --> 01:09:27,885
You OK?
1408
01:09:27,885 --> 01:09:30,087
- I'm so glad you're here.
- What did they do to you?
1409
01:09:30,087 --> 01:09:32,223
Oh, your face.
1410
01:09:32,223 --> 01:09:34,457
I can't see shit, Cole.
1411
01:09:34,457 --> 01:09:36,626
Wait, wait. Can you walk?
1412
01:09:36,626 --> 01:09:38,728
Yeah, yeah. OK. [grunts]
1413
01:09:38,728 --> 01:09:39,830
[Cole grunts]
1414
01:09:50,707 --> 01:09:53,710
Go, go over here. Go, go, go!
1415
01:09:53,710 --> 01:09:54,812
[Cole] Go, go, go, go!
1416
01:09:55,880 --> 01:09:58,115
[man speaking Russian]
1417
01:09:58,115 --> 01:09:59,850
[Thomas] Cole, Cole, Cole. I can't see.
1418
01:09:59,850 --> 01:10:01,886
- Oh, yeah, OK.
- [men speaking Russian]
1419
01:10:03,287 --> 01:10:04,521
[Andrei shouting Russian]
1420
01:10:06,157 --> 01:10:07,691
[man speaking Russian]
1421
01:10:08,893 --> 01:10:11,162
[man speaking Russian]
1422
01:10:14,631 --> 01:10:15,699
Shh.
1423
01:10:16,300 --> 01:10:19,203
[metal clanging]
1424
01:10:30,647 --> 01:10:32,682
[metal scraping]
1425
01:10:36,619 --> 01:10:37,419
[metal clanging]
1426
01:10:50,267 --> 01:10:51,534
[banging]
1427
01:10:53,204 --> 01:10:54,238
[banging]
1428
01:10:56,606 --> 01:10:59,576
[speaking Russian]
1429
01:11:05,783 --> 01:11:06,984
[sighs]
1430
01:11:09,220 --> 01:11:10,720
[metal scraping]
1431
01:11:17,361 --> 01:11:18,796
[both gasp]
1432
01:11:21,698 --> 01:11:22,967
[grunts]
1433
01:11:25,635 --> 01:11:27,004
[pants]
1434
01:11:27,972 --> 01:11:29,273
[pants]
1435
01:11:36,881 --> 01:11:40,217
[Cole sobs] Sorry.
1436
01:11:40,217 --> 01:11:43,187
Oh, my God. What are they doing to us?
1437
01:11:43,187 --> 01:11:45,790
[Cole] Torturing us.
1438
01:11:45,790 --> 01:11:47,825
People are paying to watch.
1439
01:11:47,825 --> 01:11:50,027
Sam and Dash are...
1440
01:11:52,629 --> 01:11:54,765
[Thomas] Sam and Dash are what?
1441
01:11:56,267 --> 01:11:56,987
[sobs]
1442
01:11:58,269 --> 01:11:59,702
They're gone.
1443
01:11:59,702 --> 01:12:01,839
I couldn't do anything, Thomas.
1444
01:12:01,839 --> 01:12:05,342
[cries] They died right in front of me.
1445
01:12:07,378 --> 01:12:10,181
[sniffs] Have you seen Erin?
1446
01:12:10,181 --> 01:12:11,348
No.
1447
01:12:15,386 --> 01:12:18,956
How do you get these things off?
1448
01:12:18,956 --> 01:12:21,358
They took mine off. I was put in rusty handcuffs.
1449
01:12:21,358 --> 01:12:24,028
Broke mine off when I pulled this. [grunts]
1450
01:12:26,030 --> 01:12:27,865
OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those.
1451
01:12:27,865 --> 01:12:28,966
Yeah.
1452
01:12:30,868 --> 01:12:31,969
[grunts]
1453
01:12:34,704 --> 01:12:36,373
[door bangs]
1454
01:12:36,373 --> 01:12:37,373
Shh!
1455
01:12:59,330 --> 01:13:01,731
[banging]
1456
01:13:01,731 --> 01:13:04,301
[banging continues throughout]
1457
01:13:09,306 --> 01:13:10,774
Well, where the hell do you think it goes?
1458
01:13:10,774 --> 01:13:12,076
I don't know.
1459
01:13:13,110 --> 01:13:15,279
I'll guide you. Just trust me.
1460
01:13:15,279 --> 01:13:16,646
[grunts]
1461
01:13:23,821 --> 01:13:24,855
[grunts]
1462
01:13:30,060 --> 01:13:34,798
[Andrei speaking Russian]
1463
01:13:35,900 --> 01:13:41,472
[Andrei speaking Russian]
1464
01:13:41,472 --> 01:13:46,877
[Andrei speaking Russian]
1465
01:13:46,877 --> 01:13:52,016
[Andrei speaking Russian]
1466
01:13:52,016 --> 01:13:55,352
[Cole] All right, let's go.
1467
01:13:55,352 --> 01:13:58,923
[Andrei yelling in Russian]
1468
01:13:58,923 --> 01:14:01,392
- [Cole] Up here.
- [Thomas] Where are we going?
1469
01:14:09,400 --> 01:14:11,068
[groans]
1470
01:14:20,444 --> 01:14:23,746
I'll help you up.
1471
01:14:23,746 --> 01:14:24,706
[grunts]
1472
01:14:31,021 --> 01:14:33,123
OK, OK. Stay here.
1473
01:14:38,829 --> 01:14:40,864
[men speaking faint Russian]
1474
01:14:47,504 --> 01:14:50,007
Someone's coming. Someone's coming.
1475
01:14:52,509 --> 01:14:53,944
Come on, Thomas.
1476
01:14:55,179 --> 01:14:56,547
OK, OK.
1477
01:14:56,547 --> 01:14:58,015
There's gotta be some way out of here.
1478
01:14:58,015 --> 01:14:59,116
[indistinct]
1479
01:15:00,985 --> 01:15:02,019
[Thomas] What do we do?
1480
01:15:02,019 --> 01:15:03,087
Can we turn this on?
1481
01:15:09,593 --> 01:15:10,828
[gun cocks]
1482
01:15:11,929 --> 01:15:13,497
Fuck!
1483
01:15:15,432 --> 01:15:17,034
[Thomas groans]
1484
01:15:18,135 --> 01:15:19,937
Cole!
1485
01:15:19,937 --> 01:15:20,657
[thud]
1486
01:15:22,072 --> 01:15:23,841
[inaudible dialogue]
1487
01:16:24,668 --> 01:16:25,903
Oh, fuck.
1488
01:16:41,285 --> 01:16:42,853
[man speaking Russian]
1489
01:16:44,154 --> 01:16:46,557
[speaking Russian]
1490
01:16:49,159 --> 01:16:50,928
[speaking Russian]
1491
01:16:51,929 --> 01:16:56,934
[men speaking Russian]
1492
01:16:57,568 --> 01:16:58,468
[speaking Russian]
1493
01:17:03,040 --> 01:17:06,176
[speaking Russian]
1494
01:17:11,248 --> 01:17:13,951
[speaking Russian]
1495
01:17:16,053 --> 01:17:21,091
[men speaking Russian]
1496
01:17:25,028 --> 01:17:26,128
[men speaking Russian]
1497
01:17:31,001 --> 01:17:32,903
[Andrei speaking Russian] Hey!
1498
01:17:35,105 --> 01:17:40,277
[Andrei speaking Russian]
1499
01:17:40,277 --> 01:17:45,215
[Andrei speaking Russian]
1500
01:17:46,751 --> 01:17:49,253
[Igor speaking Russian]
1501
01:17:49,253 --> 01:17:52,289
[Alexei speaking Russian]
1502
01:18:02,132 --> 01:18:06,703
[Igor speaking Russian]
1503
01:18:06,703 --> 01:18:10,674
[Igor speaking Russian]
1504
01:18:16,146 --> 01:18:18,215
[groans]
1505
01:18:19,751 --> 01:18:23,287
[speaking Russian]
1506
01:18:27,124 --> 01:18:28,024
[speaking Russian]
1507
01:18:41,138 --> 01:18:42,973
[men speaking Russian]
1508
01:18:57,387 --> 01:18:58,227
[pants]
1509
01:19:08,699 --> 01:19:10,167
[Erin grunts]
1510
01:19:10,167 --> 01:19:11,368
[jiggles door handle]
1511
01:19:12,703 --> 01:19:13,805
[Erin grunts]
1512
01:19:13,805 --> 01:19:16,340
[screams]
1513
01:19:17,741 --> 01:19:18,709
Erin?
1514
01:19:18,709 --> 01:19:20,744
[men speaking Russian]
1515
01:19:24,381 --> 01:19:25,449
[Erin screams]
1516
01:19:29,286 --> 01:19:31,154
[Erin screams]
1517
01:19:38,662 --> 01:19:43,267
[Erin screams loudly]
1518
01:19:43,267 --> 01:19:46,336
[Erin screams]
1519
01:19:46,336 --> 01:19:47,704
Stop! Stop!
1520
01:19:50,340 --> 01:19:51,308
No further.
1521
01:19:52,709 --> 01:19:54,211
No further.
1522
01:19:54,211 --> 01:19:55,847
Let her go or I'll fucking shoot you.
1523
01:19:55,847 --> 01:20:00,317
I don't think so. One more move and I kill her.
1524
01:20:00,317 --> 01:20:01,451
- [Erin cries]
- [Cole] Please let her go.
1525
01:20:01,451 --> 01:20:03,755
I will do whatever you want.
1526
01:20:03,755 --> 01:20:06,089
We... we didn't do anything to you.
1527
01:20:06,089 --> 01:20:07,691
Please let her go.
1528
01:20:07,691 --> 01:20:09,794
My men will come rushing through the door any second.
1529
01:20:09,794 --> 01:20:10,594
[Erin gasps] No!
1530
01:20:15,165 --> 01:20:18,302
I'm so sorry. What the fuck is this?
1531
01:20:20,437 --> 01:20:23,674
What the fuck are you doing?
1532
01:20:23,674 --> 01:20:25,843
What do you want? Do you want money?
1533
01:20:25,843 --> 01:20:28,278
I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money.
1534
01:20:28,278 --> 01:20:30,147
Please, please, let her go.
1535
01:20:30,147 --> 01:20:31,587
[Erin pants]
1536
01:20:34,184 --> 01:20:35,853
They pay me more.
1537
01:20:41,425 --> 01:20:42,860
[Andrei] You think you're fast enough?
1538
01:20:44,361 --> 01:20:45,729
Huh?
1539
01:20:45,729 --> 01:20:48,298
[indistinct pleading]
1540
01:20:48,298 --> 01:20:50,133
- Cole...
- [Andrei laughs]
1541
01:20:51,735 --> 01:20:53,270
[Andrei] Do it!
1542
01:20:54,538 --> 01:20:57,775
[Andrei] Oy. [laughs]
1543
01:20:57,775 --> 01:21:00,744
- [Erin gasps]
- Do it!
1544
01:21:00,744 --> 01:21:02,512
[Erin sobs]
1545
01:21:09,553 --> 01:21:11,789
[Andrei laughs]
1546
01:21:11,789 --> 01:21:12,857
[whispers] I love you.
1547
01:21:15,827 --> 01:21:17,327
[Erin screams] [Andrei shouts]
1548
01:21:21,799 --> 01:21:23,200
[gasps]
1549
01:21:26,403 --> 01:21:27,471
[Andrei grunts]
1550
01:21:37,280 --> 01:21:38,883
Wait!
1551
01:22:02,874 --> 01:22:05,208
[distant] Erin!
1552
01:22:06,309 --> 01:22:08,445
No, no, no!
1553
01:22:08,445 --> 01:22:10,848
[men speaking Russian]
1554
01:22:22,827 --> 01:22:25,662
[shouting in Russian]
1555
01:22:36,908 --> 01:22:38,608
Oh, my God.
1556
01:22:38,608 --> 01:22:40,277
[men shouting]
1557
01:22:55,559 --> 01:22:56,626
[grunts]
1558
01:22:56,626 --> 01:22:57,694
Fuck!
1559
01:23:09,406 --> 01:23:10,440
[grunts]
1560
01:23:16,080 --> 01:23:17,681
[groans]
1561
01:23:24,688 --> 01:23:26,057
Cole...
1562
01:23:26,057 --> 01:23:28,592
[speaks Russian]
1563
01:23:28,592 --> 01:23:31,394
[Alexei] How does it feel to lose everything, huh?
1564
01:23:31,394 --> 01:23:33,497
[whispers] Motherfucker!
1565
01:23:33,497 --> 01:23:37,001
[Alexei] Come on. Hey, hey, hey, Cole.
1566
01:23:37,001 --> 01:23:38,635
[Cole] How could you do that to them?
1567
01:23:38,635 --> 01:23:40,504
- Hey, hey, Cole, please!
- [Cole] Fuck you!
1568
01:23:40,504 --> 01:23:41,873
Let me explain!
1569
01:23:41,873 --> 01:23:44,942
[Cole] Fuckin' piece of... I'll kill you!
1570
01:23:44,942 --> 01:23:47,044
- I'll fuckin' kill you!
- [grunts]
1571
01:23:47,044 --> 01:23:48,645
Fuckin' piece of shit.
1572
01:23:48,645 --> 01:23:51,581
We trusted you, you motherfucker!
1573
01:23:51,581 --> 01:23:53,951
[Alexei] It's not real! They're all... they're all...
1574
01:23:53,951 --> 01:23:55,019
[screams]
1575
01:23:59,023 --> 01:24:01,358
[Alexei groans]
1576
01:24:14,471 --> 01:24:15,311
[pants]
1577
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
[Cole on recording] So in three months, my friends and I
1578
01:24:29,486 --> 01:24:31,555
are gonna be doing something special.
1579
01:24:31,555 --> 01:24:33,991
They promised me it's gonna be amazing.
1580
01:24:33,991 --> 01:24:35,692
Thank you all so much for watching,
1581
01:24:35,692 --> 01:24:39,462
for voting, and for following.
1582
01:24:39,462 --> 01:24:42,499
[Dash] Yeah, we got drinks, motherfucker!
1583
01:24:42,499 --> 01:24:44,401
[chatter and laughter]
1584
01:24:44,401 --> 01:24:46,703
[Alexei] Every experience is tailored to the player.
1585
01:24:46,703 --> 01:24:47,905
[Dash] Oh, my God.
1586
01:24:47,905 --> 01:24:49,774
- [speaking Russian]
- [cries]
1587
01:24:52,442 --> 01:24:53,945
[cries]
1588
01:24:53,945 --> 01:24:56,680
[murmuring] Oh, my...
1589
01:24:56,680 --> 01:24:59,083
[Igor on recording] I need to have you back by eight!
1590
01:25:01,118 --> 01:25:02,385
This is yours.
1591
01:25:05,122 --> 01:25:07,959
[Cole on recording] That's enough! Stop the game! We can't get her out!
1592
01:25:07,959 --> 01:25:09,526
Oh, my God.
1593
01:25:09,526 --> 01:25:11,528
[Cole on recording] Where are you!
1594
01:25:12,063 --> 01:25:15,432
Help! Fuck!
1595
01:25:27,144 --> 01:25:27,984
[gasps]
1596
01:25:36,087 --> 01:25:39,757
[man on recording] Erin, Samantha, Dash. We're taking you...
1597
01:25:39,757 --> 01:25:41,458
- [Cole panting]
- [Dash on recording] So sick!
1598
01:25:44,095 --> 01:25:44,845
Ah!
1599
01:25:45,830 --> 01:25:47,731
[laughter]
1600
01:25:50,667 --> 01:25:53,536
[panting] What the fuck?
1601
01:25:58,109 --> 01:25:58,959
[panting heavily]
1602
01:26:12,656 --> 01:26:15,126
Hey, babe. Where are you?
1603
01:26:15,126 --> 01:26:16,660
Oh, great, you're almost here.
1604
01:26:16,660 --> 01:26:18,095
We'll see you in a second. Bye.
1605
01:26:18,095 --> 01:26:19,629
He just pulled in the driveway.
1606
01:26:22,767 --> 01:26:24,035
[Cole] You want anything?
1607
01:26:24,035 --> 01:26:25,535
No, I'm good.
1608
01:26:25,535 --> 01:26:27,637
FaceTime Thomas.
1609
01:26:27,637 --> 01:26:29,106
- Hey, what up, Dash?
- All right, so he still doesn't know.
1610
01:26:29,106 --> 01:26:31,641
So just tell everybody to keep it on the low.
1611
01:26:31,641 --> 01:26:33,210
Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming.
1612
01:26:33,210 --> 01:26:34,845
When's the last time you guys even seen each other?
1613
01:26:34,845 --> 01:26:36,479
Must've been some years, bro.
1614
01:26:36,479 --> 01:26:38,115
OK, I'm gonna have to let you go. He's coming.
1615
01:26:38,115 --> 01:26:39,716
OK, sounds good. I'll see you soon.
1616
01:26:39,716 --> 01:26:40,851
All right, see you, bud.
1617
01:26:44,288 --> 01:26:46,824
What's up, guys? Dash here. And check this out.
1618
01:26:46,824 --> 01:26:48,491
- We just picked up Thomas!
- Hey!
1619
01:26:48,491 --> 01:26:50,094
He still has no idea.
1620
01:26:50,094 --> 01:26:51,661
[Dash] We got Alexei.
1621
01:26:51,661 --> 01:26:53,530
Hey. See you soon. [speaks Russian]
1622
01:26:57,201 --> 01:26:58,836
It'll be so crazy. Oh, my gosh.
1623
01:26:58,836 --> 01:27:02,139
I can't believe he just has no idea.
1624
01:27:02,139 --> 01:27:03,740
- You don't think he does?
- What's up?
1625
01:27:06,643 --> 01:27:08,212
[Dash] He's gonna know that this is fake.
1626
01:27:08,212 --> 01:27:10,815
[man] He won't, trust me. I'm taking care of everything.
1627
01:27:12,917 --> 01:27:15,119
[Erin] Aren't we worried this isn't too much?
1628
01:27:15,119 --> 01:27:17,755
[Dash] He's always looking for something to actually scare him, right?
1629
01:27:17,755 --> 01:27:19,757
If we pull this off, this is it.
1630
01:27:20,925 --> 01:27:23,294
There's no turning back now. Remember, dude. We love you.
1631
01:27:23,294 --> 01:27:25,229
This is crazy even for you.
1632
01:27:25,229 --> 01:27:26,897
- [Dash chuckles]
- You'll love it, bro.
1633
01:27:26,897 --> 01:27:28,165
- All right, man, good luck.
- Peace.
1634
01:27:28,165 --> 01:27:29,233
Peace.
1635
01:27:35,973 --> 01:27:36,723
???
110925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.