All language subtitles for Fist Of Fury (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,083 --> 00:01:40,914 I am forced to use the right hand 2 00:01:51,500 --> 00:01:53,206 Keung, answer the phone 3 00:01:57,625 --> 00:01:59,035 are you crazy? 4 00:01:59,042 --> 00:02:00,623 Why are you using this renminpi to dial the phone? 5 00:02:00,625 --> 00:02:02,911 Sorry, for all my property has been stolen 6 00:02:03,250 --> 00:02:05,707 are you Saint gamblers? Are you going back to China? 7 00:02:06,042 --> 00:02:07,122 I think you have mistaken, comrade 8 00:02:07,125 --> 00:02:08,740 how come? 9 00:02:08,750 --> 00:02:10,581 You are will known nowadays 10 00:02:10,583 --> 00:02:13,780 tell me which six horses will win tonight 11 00:02:13,792 --> 00:02:15,032 do me this favour 12 00:02:15,042 --> 00:02:16,578 I am really not the Saint of gamblers 13 00:02:17,083 --> 00:02:18,198 my name is lau ching 14 00:02:18,208 --> 00:02:19,208 may I know your name? 15 00:02:19,750 --> 00:02:21,581 - Lau ching? - Right 16 00:02:31,417 --> 00:02:32,434 Here comes the Saint of gamblers 17 00:02:32,458 --> 00:02:34,744 why is this man so alike to me? 18 00:02:36,458 --> 00:02:38,995 What are this bearded man doing here? 19 00:02:39,000 --> 00:02:40,706 He's just fallen down by mistake 20 00:02:41,417 --> 00:02:43,282 why are the motion so slow? 21 00:02:43,292 --> 00:02:45,704 They are used to be like this 22 00:02:45,958 --> 00:02:47,994 that's way I always said that you know nothing 23 00:02:49,167 --> 00:02:52,455 they are charming 24 00:02:52,625 --> 00:02:54,206 and so attractive 25 00:02:54,208 --> 00:02:55,448 who is he? 26 00:02:55,792 --> 00:02:57,828 Saint of the gamblers 27 00:02:58,292 --> 00:03:00,203 he is else from interior China like you 28 00:03:00,708 --> 00:03:02,708 he's smarter than you how can your wallet be stolen 29 00:03:02,875 --> 00:03:04,786 once accident doesn't mean everything 30 00:03:04,917 --> 00:03:05,997 how about twice? 31 00:03:06,125 --> 00:03:08,207 Then will be a bit trouble what make you feel it? 32 00:03:08,500 --> 00:03:09,740 Then where is your luggage now? 33 00:03:10,875 --> 00:03:13,332 Robber, stop, robber 34 00:03:15,208 --> 00:03:16,208 robber... 35 00:03:16,750 --> 00:03:17,750 Robber... 36 00:03:18,167 --> 00:03:19,167 Robber... 37 00:03:20,167 --> 00:03:21,167 Robber... 38 00:03:23,792 --> 00:03:25,157 Robber... 39 00:03:27,417 --> 00:03:28,623 Freeze 40 00:03:29,250 --> 00:03:31,332 stand here... 41 00:03:42,000 --> 00:03:43,160 Why are you chasing after me? 42 00:03:43,417 --> 00:03:44,782 You've stolen my luggage 43 00:03:45,250 --> 00:03:46,740 that's why I've to chase after you 44 00:03:46,958 --> 00:03:49,700 what? Have you any evidence? 45 00:03:50,500 --> 00:03:53,367 There is a sausage and two preserved eggs inside 46 00:03:53,875 --> 00:03:55,706 two preserved fish and some sea weeds 47 00:03:56,292 --> 00:03:57,907 and one underwear of panda brand 48 00:03:58,208 --> 00:04:00,119 and some other stuffs 49 00:04:01,000 --> 00:04:02,240 you this bastard 50 00:04:02,917 --> 00:04:04,437 are you opening a merchandising store? 51 00:04:04,875 --> 00:04:06,115 I forget to tell you 52 00:04:06,542 --> 00:04:08,203 - there is a snake there as well - Snake? 53 00:04:09,500 --> 00:04:11,832 Don't panic, it's come sort of eel only 54 00:04:11,833 --> 00:04:13,164 no poison 55 00:04:18,958 --> 00:04:20,869 Play me, damn it 56 00:04:21,167 --> 00:04:22,873 I won't give it back to you. So what? 57 00:04:23,292 --> 00:04:24,122 You dare to 58 00:04:24,125 --> 00:04:24,989 so what? 59 00:04:25,000 --> 00:04:26,456 I'll be very angry then 60 00:04:26,458 --> 00:04:27,447 how? 61 00:04:27,458 --> 00:04:28,573 Give me luggage back quickly 62 00:04:28,583 --> 00:04:30,303 - are you trying to beat me? - I'll beat you 63 00:04:30,500 --> 00:04:31,580 if you dare to 64 00:04:34,458 --> 00:04:35,868 I'll beat you?! 65 00:04:36,667 --> 00:04:39,204 Don't try to frighten others if you can't even really fight 66 00:05:51,208 --> 00:05:52,664 How can you get it? 67 00:05:58,417 --> 00:06:01,534 I wonder why are you so clumsy 68 00:06:05,583 --> 00:06:07,539 freeze - encore? 69 00:06:10,042 --> 00:06:11,452 Stand still 70 00:06:12,958 --> 00:06:15,449 you want to fight again? 71 00:06:15,750 --> 00:06:17,991 Alright, I will stand here then 72 00:06:18,458 --> 00:06:20,039 but I am afraid you will hurt your hand 73 00:06:21,708 --> 00:06:23,369 you are too sell-confident 74 00:06:23,375 --> 00:06:24,535 so am I 75 00:06:24,542 --> 00:06:26,453 you forced me too much 76 00:06:26,625 --> 00:06:29,458 I am not just forcing you I am begging you too. Beat me 77 00:06:29,875 --> 00:06:31,957 I have no way to stop myself 78 00:06:31,958 --> 00:06:33,914 you must have some way, try hard 79 00:06:34,917 --> 00:06:37,329 dad, mom, granny... 80 00:06:37,875 --> 00:06:39,285 I really have to fight this time 81 00:06:39,500 --> 00:06:41,331 murmur no more, start 82 00:06:41,917 --> 00:06:44,158 brothers and sisters I have to break my rule 83 00:06:44,167 --> 00:06:45,452 start 84 00:06:57,750 --> 00:06:59,365 Am I bumped by the lorry? 85 00:07:00,958 --> 00:07:02,198 My mood is high 86 00:07:09,042 --> 00:07:10,248 Where is keung's address? 87 00:07:12,375 --> 00:07:13,375 I have lost it 88 00:07:15,625 --> 00:07:16,831 why am I so stupid? 89 00:07:19,000 --> 00:07:21,742 I know no one here except keung 90 00:07:24,292 --> 00:07:25,577 I really don't want to go back 91 00:07:26,250 --> 00:07:27,990 I swear that I will try my very hard here 92 00:07:29,125 --> 00:07:30,956 then... where shall I stay for the night? 93 00:07:30,958 --> 00:07:32,118 Me... 94 00:07:32,750 --> 00:07:34,786 You said so, alright I will go to your place 95 00:07:35,125 --> 00:07:36,365 why you have to go to my place? 96 00:07:36,583 --> 00:07:37,789 You just said so 97 00:07:39,000 --> 00:07:40,331 what? 98 00:07:41,792 --> 00:07:44,329 Then do you mean you want to bully me? 99 00:07:45,083 --> 00:07:47,199 You want to stay here, right? Ok 100 00:07:48,708 --> 00:07:50,619 the door plate here is rather cute 101 00:07:52,333 --> 00:07:53,994 this family has a musician living as well 102 00:07:55,875 --> 00:07:56,910 you are living here? 103 00:07:57,167 --> 00:07:58,807 What's your relation with this flute ping? 104 00:07:59,083 --> 00:08:00,083 My sister 105 00:08:01,417 --> 00:08:03,282 I have practiced playing flute for years 106 00:08:04,208 --> 00:08:05,744 then you should play with my sister 107 00:08:05,958 --> 00:08:07,164 very good 108 00:08:07,750 --> 00:08:08,489 sister ping 109 00:08:08,500 --> 00:08:11,367 oh, it's smart, come in 110 00:08:12,708 --> 00:08:13,743 he's my friend 111 00:08:14,542 --> 00:08:15,748 what I owe you 112 00:08:23,208 --> 00:08:24,118 Sorry to disturb you 113 00:08:24,125 --> 00:08:25,865 you should not say such words to me 114 00:08:26,417 --> 00:08:28,499 you are the one who knows to play flute? 115 00:08:30,583 --> 00:08:31,823 Then why you have to ask still? 116 00:08:35,167 --> 00:08:37,087 Sister ping, come in I have something to tell you 117 00:08:44,750 --> 00:08:45,660 I am lau ching 118 00:08:45,667 --> 00:08:48,033 you don't have to be so hurry I will let you first 119 00:08:56,375 --> 00:08:58,335 I just get acquaintance with sister ping's brother 120 00:08:58,583 --> 00:09:01,245 me too, my friend introduces her to me 121 00:09:03,583 --> 00:09:04,583 you know it? 122 00:09:05,125 --> 00:09:09,073 Of course, I will serve him better 123 00:09:14,417 --> 00:09:15,417 Where are my fellows? 124 00:09:16,625 --> 00:09:17,625 They have all gone 125 00:09:17,917 --> 00:09:19,317 why have you to say so many things? 126 00:09:20,208 --> 00:09:22,620 This is the room, take it easy 127 00:09:23,833 --> 00:09:24,833 thanks 128 00:09:29,167 --> 00:09:30,327 why are there so many tissue? 129 00:09:30,917 --> 00:09:32,757 Sister ping, anything wrong with your stomach? 130 00:09:33,250 --> 00:09:34,740 Stop playing 131 00:09:34,750 --> 00:09:36,911 it's for others convenience sake 132 00:09:40,792 --> 00:09:42,623 hey, smart - brother kuen 133 00:09:42,750 --> 00:09:44,490 why are you so hurry? Come again 134 00:09:44,667 --> 00:09:45,782 fat dog 135 00:09:46,083 --> 00:09:48,620 - you like playing flute as well? - Right 136 00:09:48,625 --> 00:09:50,957 - then you are in the right place - Now? 137 00:09:50,958 --> 00:09:52,164 If not when? 138 00:09:52,458 --> 00:09:53,538 Alright, I first 139 00:09:53,542 --> 00:09:54,952 what? You? 140 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 Doesn't matter 141 00:09:56,625 --> 00:09:57,785 we just want to research 142 00:09:57,792 --> 00:09:58,998 who can play better, right 143 00:09:59,250 --> 00:10:01,707 you know how? I really want to see it 144 00:10:01,875 --> 00:10:03,661 you play it - ok 145 00:10:08,083 --> 00:10:09,083 what? 146 00:10:17,875 --> 00:10:19,866 How's it? I used to be the champion for that? 147 00:10:19,875 --> 00:10:21,559 They called me king of the flutist in canton 148 00:10:21,583 --> 00:10:22,583 your turn now 149 00:10:22,667 --> 00:10:24,373 I don't know how to play it 150 00:10:25,458 --> 00:10:27,574 then why are you called flute ping? 151 00:10:27,750 --> 00:10:29,866 Frankly speaking do it quick and get away 152 00:10:29,875 --> 00:10:31,206 don't interrupt my business 153 00:10:31,500 --> 00:10:32,535 I think you've mistaken 154 00:10:32,542 --> 00:10:33,907 you brother invites me here 155 00:10:34,250 --> 00:10:35,114 has he told you so? 156 00:10:35,125 --> 00:10:36,331 What? You have to stay here? 157 00:10:36,458 --> 00:10:37,948 Hey husband 158 00:10:39,208 --> 00:10:40,208 what's the matter? 159 00:10:40,333 --> 00:10:43,450 He said that he had to stay here 160 00:10:44,292 --> 00:10:47,329 you don't have to stay here 161 00:10:47,542 --> 00:10:49,123 even if you are very satisfied 162 00:10:49,208 --> 00:10:50,208 I have no money 163 00:10:50,333 --> 00:10:53,120 what? No money? And come here for hooker? Damn you 164 00:10:59,875 --> 00:11:01,160 Oh, it's twelve already 165 00:11:04,292 --> 00:11:06,624 who's inside? Come out quickly 166 00:11:12,875 --> 00:11:14,115 It's he?! 167 00:11:16,542 --> 00:11:18,624 - Take off the clothes - Take off? 168 00:11:21,208 --> 00:11:23,574 It's an order 169 00:11:23,792 --> 00:11:25,157 - why? - Don't you obey? 170 00:11:25,542 --> 00:11:27,062 Or you want me to take it off for you? 171 00:11:38,417 --> 00:11:40,874 Take off the clothes 172 00:11:41,208 --> 00:11:42,664 come out - no 173 00:11:42,958 --> 00:11:44,368 come out - I won't 174 00:11:47,292 --> 00:11:48,407 please no 175 00:11:54,458 --> 00:11:55,573 Help 176 00:11:57,708 --> 00:11:59,869 don't rape me, we can discuss it 177 00:11:59,875 --> 00:12:01,115 please don't 178 00:12:03,833 --> 00:12:05,073 sodomy 179 00:12:06,875 --> 00:12:08,081 please don't 180 00:12:29,875 --> 00:12:31,740 - Are you crazy? - Shit 181 00:12:33,792 --> 00:12:36,864 don't take me to those cheap place 182 00:12:44,208 --> 00:12:46,369 I'll throw all the stuffs away see how you get out 183 00:12:51,000 --> 00:12:53,412 take off your swimming trunk & get out 184 00:12:53,958 --> 00:12:54,697 swimming trunk? 185 00:12:54,708 --> 00:12:55,708 Why should I give to you? 186 00:12:56,042 --> 00:12:57,828 - Yes or no? - Yes 187 00:13:07,292 --> 00:13:08,327 It just fits 188 00:13:18,917 --> 00:13:20,282 Hey, beware of getting drown 189 00:13:21,750 --> 00:13:23,309 I haven't said that you can't sleep with me 190 00:13:23,333 --> 00:13:25,143 I wonder why you prefer to sleep in this bathing tub 191 00:13:25,167 --> 00:13:27,579 why not? Your thing has attacked me the whole night 192 00:13:27,583 --> 00:13:28,976 and I don't have anything to protect me 193 00:13:29,000 --> 00:13:30,080 how do I know whether you will rape me 194 00:13:30,083 --> 00:13:32,699 what? Can't you use some better words? 195 00:13:33,375 --> 00:13:34,865 I am used to be like this 196 00:13:35,250 --> 00:13:37,912 you better hope that I can find a job quickly and move out 197 00:13:38,667 --> 00:13:39,747 here is $20 something 198 00:13:40,208 --> 00:13:42,790 take it from the cupboard I will return it to you later 199 00:13:43,708 --> 00:13:45,949 it's all your own fault 200 00:13:48,417 --> 00:13:49,476 let me try and give me a chance 201 00:13:49,500 --> 00:13:50,785 go away and try the other one 202 00:13:50,958 --> 00:13:52,573 I can learn very fast - no 203 00:13:53,292 --> 00:13:54,292 oriental news 204 00:13:59,958 --> 00:14:01,198 - Is it oriental news? - Yeah 205 00:14:02,292 --> 00:14:03,292 give me back the change 206 00:14:06,500 --> 00:14:07,660 what's the price now? 207 00:14:09,667 --> 00:14:11,667 Go and find it out in the profession assistant dept 208 00:14:12,250 --> 00:14:13,911 try other place 209 00:14:14,250 --> 00:14:15,250 why? 210 00:14:15,458 --> 00:14:16,458 No 211 00:14:16,792 --> 00:14:18,282 Don't you know my right hand is very powerful? 212 00:14:18,292 --> 00:14:19,281 You crazy? 213 00:14:19,292 --> 00:14:22,125 I didn't say you are not powerful, but 214 00:14:22,167 --> 00:14:23,156 if you can do 10 men's job 215 00:14:23,167 --> 00:14:24,282 then what should my men do? 216 00:14:24,417 --> 00:14:25,247 Get away 217 00:14:25,333 --> 00:14:26,493 how about I try with lesser force? 218 00:14:26,500 --> 00:14:27,910 Go to sell newspaper 219 00:14:29,458 --> 00:14:30,743 I have tried as well 220 00:14:30,750 --> 00:14:32,510 have you tried to apply for the cleaning man? 221 00:14:33,583 --> 00:14:36,120 How come there isn't any vacancy here? 222 00:14:36,125 --> 00:14:38,036 Alright, I will give you an address 223 00:14:38,042 --> 00:14:39,907 go and ask for assistance there 224 00:14:44,125 --> 00:14:45,865 please don't write in english 225 00:14:46,667 --> 00:14:48,328 alright, I write it in Chinese then 226 00:14:53,875 --> 00:14:55,786 The job you get there 227 00:14:55,917 --> 00:14:57,908 you don't have to count my share 228 00:14:58,292 --> 00:15:00,658 I will never do those things 229 00:15:01,125 --> 00:15:03,116 I am always rich and always poor 230 00:15:03,375 --> 00:15:05,240 I don't ask for everlasting 231 00:15:05,250 --> 00:15:07,912 chairman yeung, can you tell us the rules of this campaign? 232 00:15:08,792 --> 00:15:10,783 We'll use mono circuit this time 233 00:15:11,125 --> 00:15:13,332 to attract more competitors from other countries 234 00:15:13,500 --> 00:15:15,536 the winner will get 10 million 235 00:15:15,667 --> 00:15:17,282 why don't you participate? 236 00:15:17,500 --> 00:15:19,081 Your right hand is so powerful 237 00:15:19,167 --> 00:15:20,748 I have something to ask for your advice 238 00:15:20,958 --> 00:15:21,958 say it 239 00:15:23,083 --> 00:15:25,950 where does the tyre around the waist come from? 240 00:15:27,750 --> 00:15:29,832 This is mini skirt, not tyre 241 00:15:30,042 --> 00:15:31,498 I took it from miss chan next door 242 00:15:31,833 --> 00:15:33,539 why have you to do so? 243 00:15:33,875 --> 00:15:34,875 As I like it 244 00:15:35,958 --> 00:15:37,744 how can you say such words? 245 00:15:37,958 --> 00:15:40,950 I have no clothes to put on now 246 00:15:41,167 --> 00:15:43,032 I have to take yours if not miss chan 247 00:15:43,375 --> 00:15:44,785 I have to take either one 248 00:15:45,958 --> 00:15:46,697 take miss chan's 249 00:15:46,708 --> 00:15:47,868 so I have done it 250 00:15:48,167 --> 00:15:49,167 you are right 251 00:15:51,375 --> 00:15:51,989 what are you doing? 252 00:15:52,000 --> 00:15:53,206 Something's in my ass-hole 253 00:15:53,208 --> 00:15:54,789 will you help me to take it out? 254 00:15:55,083 --> 00:15:56,994 Kidding? 255 00:15:57,208 --> 00:15:58,208 Do it yourself 256 00:15:58,625 --> 00:16:00,911 I won't ask you to help if I can do it myself 257 00:16:01,125 --> 00:16:02,661 quick get me something 258 00:16:02,917 --> 00:16:04,077 you deserve it 259 00:16:04,625 --> 00:16:05,643 what are you doing in the kitchen? 260 00:16:05,667 --> 00:16:08,158 I'm going to get a fork for you 261 00:16:08,167 --> 00:16:09,748 I don't think a fork fits 262 00:16:09,750 --> 00:16:10,830 the toothpick is ok already 263 00:16:13,000 --> 00:16:14,410 how come it's stink? 264 00:16:15,000 --> 00:16:16,786 Don't you think yours fragrance? 265 00:16:17,042 --> 00:16:18,578 The food is rather delicious 266 00:16:20,250 --> 00:16:21,865 why your fork is so clumsy? 267 00:16:22,250 --> 00:16:24,161 It's a spoon, I can't find a fork 268 00:16:24,458 --> 00:16:26,790 - spoon? - Don't move 269 00:16:28,167 --> 00:16:29,287 what are you two doing here? 270 00:16:29,375 --> 00:16:32,788 Nothing, I am just helping him to... 271 00:16:32,792 --> 00:16:34,202 I won't care for it 272 00:16:34,208 --> 00:16:36,494 get away, don't look at it, it's awful 273 00:16:46,625 --> 00:16:50,072 Brother kwan, bless me to get rich soon 274 00:16:50,292 --> 00:16:51,998 and go back homeland 275 00:16:52,250 --> 00:16:53,956 and get in touch with keung again 276 00:16:54,167 --> 00:16:55,407 bless me 277 00:17:03,500 --> 00:17:07,743 And also bless the one inside to change to be good again 278 00:17:08,125 --> 00:17:10,207 so that he can work properly 279 00:17:18,333 --> 00:17:21,040 It's lucky to get a roll of tissue 280 00:17:21,208 --> 00:17:22,914 no tub tonight 281 00:17:26,583 --> 00:17:28,323 come on, good boy 282 00:17:31,500 --> 00:17:32,706 why you have to throw all my clothes away? 283 00:17:32,708 --> 00:17:34,619 Making me dressing like a clown now 284 00:17:35,250 --> 00:17:38,367 it's you yourself look like a clown 285 00:17:38,375 --> 00:17:39,375 you damn guy 286 00:17:40,917 --> 00:17:42,373 I am not 287 00:17:42,625 --> 00:17:45,241 sooner you will be if you are not employed 288 00:17:47,167 --> 00:17:49,909 delicious dim sum 289 00:17:50,458 --> 00:17:53,575 the scud is dashing toward Bangladesh 290 00:17:53,750 --> 00:17:55,240 bomb Iraq... 291 00:17:56,333 --> 00:17:57,809 What are you talking about? Do you want to be bumped? 292 00:17:57,833 --> 00:18:01,075 Excuse... Hussein has to run for his life 293 00:18:02,917 --> 00:18:03,917 stop 294 00:18:04,583 --> 00:18:06,665 why? I don't have any scud 295 00:18:06,667 --> 00:18:07,406 skip the stop 296 00:18:07,417 --> 00:18:08,873 he is so rude 297 00:18:09,083 --> 00:18:11,825 why don't you name the dim sum? 298 00:18:11,833 --> 00:18:12,868 No way 299 00:18:13,125 --> 00:18:14,125 name it? 300 00:18:14,458 --> 00:18:16,494 Dim sum a, dim sum b... 301 00:18:16,667 --> 00:18:18,532 What? What are they? 302 00:18:22,333 --> 00:18:23,333 Look yourself 303 00:18:23,708 --> 00:18:24,868 I see. 304 00:18:24,875 --> 00:18:26,240 What is dim-sum c then? 305 00:18:27,167 --> 00:18:28,167 Go to hell 306 00:18:28,417 --> 00:18:31,409 how come you say like this? 307 00:18:31,792 --> 00:18:33,953 None of your business 308 00:18:33,958 --> 00:18:34,743 why are you so rude? 309 00:18:34,750 --> 00:18:36,581 What a bad temper 310 00:18:36,750 --> 00:18:38,430 shark-fin bun and dumpling and sparerib too 311 00:18:38,625 --> 00:18:39,364 let's change it 312 00:18:39,375 --> 00:18:41,616 he is more polite 313 00:18:42,375 --> 00:18:44,912 - dim sum d, dim sum e... - He will have a good future 314 00:18:51,917 --> 00:18:55,080 Brother leung, sir Lee has been watching over us 315 00:18:55,208 --> 00:18:59,076 we have to change our way in talking the site in wanchai... 316 00:19:01,375 --> 00:19:02,831 We can use minced beef ballas symbol 317 00:19:03,417 --> 00:19:04,202 good 318 00:19:04,208 --> 00:19:07,746 hung, I've been given many profits to you before 319 00:19:08,000 --> 00:19:10,957 you should give us this minced beef ball to me this time 320 00:19:10,958 --> 00:19:14,621 if so, how can I face my fellows? 321 00:19:15,167 --> 00:19:17,249 Damn you 322 00:19:17,542 --> 00:19:19,662 you think we chicken legs in w. District means nothing 323 00:19:20,708 --> 00:19:23,700 we'll lose at last if talking in this way 324 00:19:24,167 --> 00:19:25,657 if you give it to me 325 00:19:25,792 --> 00:19:27,999 I will give you some mongkok chicken 326 00:19:28,417 --> 00:19:29,782 I have that as well 327 00:19:30,500 --> 00:19:31,615 how about vietham lotus seed 328 00:19:31,625 --> 00:19:34,207 dessert, new model 329 00:19:34,250 --> 00:19:36,241 what for? 330 00:19:36,542 --> 00:19:38,262 I have whole box of pineapple at home 331 00:19:38,833 --> 00:19:41,370 alright, I'll give more 332 00:19:41,583 --> 00:19:43,343 how about one more meat fried noodle 333 00:19:44,542 --> 00:19:46,624 you know it costs a lot 334 00:19:46,958 --> 00:19:49,449 you still want more? 335 00:19:51,083 --> 00:19:52,289 And some vegetable 336 00:19:52,875 --> 00:19:54,536 what do you mean? 337 00:19:54,750 --> 00:19:57,913 Just to decorate 338 00:19:58,167 --> 00:20:01,204 you should be a man of the world 339 00:20:01,208 --> 00:20:02,808 you are stupid to act as occasion serves 340 00:20:02,833 --> 00:20:05,745 let's share the beef then 341 00:20:06,250 --> 00:20:08,536 no, I want to eat it alone 342 00:20:08,833 --> 00:20:12,121 order one more then you don't have to argue for it 343 00:20:13,542 --> 00:20:14,873 I only charge one 344 00:20:23,458 --> 00:20:25,101 The most important is that you remember to pay 345 00:20:25,125 --> 00:20:27,207 I pay you later 346 00:20:29,958 --> 00:20:30,663 rolling noodle... 347 00:20:30,667 --> 00:20:31,873 If you don't want it, I'll get it back 348 00:20:31,875 --> 00:20:32,705 you dare to? 349 00:20:32,708 --> 00:20:35,495 Alright, I'll give you one more sausage bun, ok? 350 00:20:35,500 --> 00:20:36,500 You this bastard 351 00:20:41,917 --> 00:20:42,917 Drop the pot 352 00:20:46,000 --> 00:20:47,456 why you have to drop it on my feet? 353 00:20:48,125 --> 00:20:49,125 I am going 354 00:20:53,500 --> 00:20:54,660 stop... 355 00:20:56,708 --> 00:20:57,708 Wait for me 356 00:21:00,208 --> 00:21:01,243 stop fighting... 357 00:21:10,208 --> 00:21:11,414 Stop fighting... 358 00:21:12,500 --> 00:21:13,615 Fight... 359 00:21:16,417 --> 00:21:17,497 Stop fighting... 360 00:21:22,042 --> 00:21:23,248 Stop fighting... 361 00:21:24,292 --> 00:21:25,292 Fight... 362 00:21:25,875 --> 00:21:26,990 Stop... 363 00:21:28,625 --> 00:21:29,625 Got it? 364 00:21:30,875 --> 00:21:31,875 Stop playing 365 00:21:34,667 --> 00:21:36,783 by that eyesight I think you are in love with me 366 00:21:36,917 --> 00:21:38,498 it's no use for you to hold them 367 00:21:38,500 --> 00:21:39,990 they are no cops 368 00:21:43,583 --> 00:21:44,583 I don't like it 369 00:21:44,958 --> 00:21:46,823 don't come near, I want to stay longer 370 00:21:46,958 --> 00:21:48,073 I won't care even if you cut her into ten 371 00:21:48,083 --> 00:21:49,539 stop arguing, listen to me 372 00:21:49,542 --> 00:21:50,542 shit 373 00:22:01,042 --> 00:22:04,534 Don't hit my face 374 00:22:04,542 --> 00:22:07,500 please don't hurt my face, my living depends on - get lost 375 00:22:09,750 --> 00:22:10,830 you want to interfere? 376 00:22:10,833 --> 00:22:11,833 So what? 377 00:22:12,250 --> 00:22:13,956 Please listen to me 378 00:22:14,542 --> 00:22:16,783 it's all because of me 379 00:22:16,792 --> 00:22:18,684 I think this gentleman doesn't want to have that beef 380 00:22:18,708 --> 00:22:20,414 - so I get it back - I don't get it on purpose 381 00:22:20,417 --> 00:22:21,857 and I give him one sausage roll free 382 00:22:22,375 --> 00:22:26,323 but actually they don't like it it's sausage roll 383 00:22:27,375 --> 00:22:29,957 for god's sake, how do I know it? 384 00:22:30,417 --> 00:22:31,702 But I can tell you... 385 00:22:32,000 --> 00:22:35,367 Besides stomach dumpling in this restaurant 386 00:22:35,375 --> 00:22:37,582 sausage roll is the most famous 387 00:22:37,583 --> 00:22:39,039 - why? - Good question 388 00:22:39,500 --> 00:22:40,990 for the material used is no.1 389 00:22:41,500 --> 00:22:45,994 and the meat used has been managed in a very technical way 390 00:22:46,000 --> 00:22:47,080 shut up 391 00:22:47,208 --> 00:22:48,518 do you know what you are talking about? 392 00:22:48,542 --> 00:22:49,542 Who are you? 393 00:22:49,750 --> 00:22:52,583 From the fok's martial art school come as you wish to 394 00:22:53,125 --> 00:22:54,125 let's go 395 00:22:55,750 --> 00:22:57,035 sorry, miss 396 00:22:57,458 --> 00:22:59,790 we are not those sorts of bad guy we two... 397 00:23:00,833 --> 00:23:03,245 You are hurt... clean it first 398 00:23:03,792 --> 00:23:05,912 - thank you, I can clean it myself. It's ok - Let's go 399 00:23:10,667 --> 00:23:12,282 it's just a mistake 400 00:23:12,458 --> 00:23:14,039 you look like yul brynner 401 00:23:14,292 --> 00:23:15,532 shake hands first 402 00:23:16,500 --> 00:23:17,580 you have a heavy chain 403 00:23:18,917 --> 00:23:21,078 Melvin wong, Jason donhaveni 404 00:23:21,083 --> 00:23:22,994 why don't you apply to be an artist 405 00:23:24,250 --> 00:23:26,582 let's go - stop 406 00:23:26,958 --> 00:23:29,449 you dare to drop the pot you drop that on my feet! 407 00:23:32,083 --> 00:23:34,290 I suppose that we both can work properly together 408 00:23:34,625 --> 00:23:35,785 I don't mean so 409 00:23:36,125 --> 00:23:37,615 it's really bad luck 410 00:23:38,292 --> 00:23:39,327 how can we work properly 411 00:23:39,333 --> 00:23:40,823 my foot has been swollen like a pig 412 00:23:40,833 --> 00:23:42,393 later, you have to hold me on your back 413 00:23:44,292 --> 00:23:47,284 is that man from interior China doesn't fit hk's life? 414 00:23:48,583 --> 00:23:52,121 Keung, where are you? 415 00:23:53,083 --> 00:23:59,238 God, give me some direction 416 00:24:03,125 --> 00:24:06,697 African trip, only $6999 most confident in hk 417 00:24:08,292 --> 00:24:09,998 you don't mean to go to Africa? 418 00:24:10,500 --> 00:24:13,287 I don't mean it but joining the campaign 419 00:24:15,875 --> 00:24:18,867 the prize will be 10 million 420 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 boxing? 421 00:24:20,958 --> 00:24:22,368 Don't oppose the will of god 422 00:24:23,458 --> 00:24:26,575 our fate are depended totally on yours 423 00:24:28,833 --> 00:24:29,833 come on 424 00:24:32,833 --> 00:24:33,948 the decision is made 425 00:24:34,292 --> 00:24:37,284 you want to have done something well known before going home 426 00:24:37,458 --> 00:24:39,073 if you win, then you will be king of the boxing and flute 427 00:24:39,083 --> 00:24:40,163 right - let's go 428 00:24:42,833 --> 00:24:44,494 hey, we want to participate in the boxing match 429 00:24:44,500 --> 00:24:45,956 you have to be recommended by registered school 430 00:24:45,958 --> 00:24:47,073 can't by yourself 431 00:24:48,333 --> 00:24:50,574 - see... - Shut up, let's go 432 00:24:51,583 --> 00:24:53,995 don't you believe that I will sell you to be a whore? 433 00:25:03,750 --> 00:25:05,470 The old man will go for dinner party tonight 434 00:25:05,750 --> 00:25:07,866 this is the only route for him to go home after 435 00:25:08,542 --> 00:25:10,498 we will wait here to attack 436 00:25:10,917 --> 00:25:11,781 understand? 437 00:25:11,792 --> 00:25:12,792 Yeah 438 00:25:13,167 --> 00:25:15,249 loong, get 2 dozen of beer here 439 00:25:15,542 --> 00:25:18,158 boss, we haven't settled the old debt yet 440 00:25:18,375 --> 00:25:20,375 they said if we don't settle the bill first no deal 441 00:25:21,292 --> 00:25:23,874 there are 2 guys outside applying to be students 442 00:25:24,333 --> 00:25:25,413 students? 443 00:25:26,792 --> 00:25:28,032 Bring them here - yeah 444 00:25:38,750 --> 00:25:39,956 Here they are 445 00:25:44,000 --> 00:25:45,490 why do you want to be the student? 446 00:25:45,792 --> 00:25:46,702 All because... 447 00:25:46,708 --> 00:25:48,664 For you know that our school is well known 448 00:25:48,667 --> 00:25:50,203 and also a proper-managed school 449 00:25:51,333 --> 00:25:52,869 - what's your name? - My name is... 450 00:25:52,875 --> 00:25:54,240 It doesn't matter 451 00:25:54,250 --> 00:25:56,662 being descendants of the same nation we'd help each other 452 00:25:56,875 --> 00:26:00,788 we are brothers just like feet and hands 453 00:26:01,125 --> 00:26:02,865 this is our principle 454 00:26:03,333 --> 00:26:04,684 do you still want to be the student? 455 00:26:04,708 --> 00:26:06,994 - Basically... - Of course yes 456 00:26:07,000 --> 00:26:08,581 if not why should you come here? 457 00:26:08,750 --> 00:26:10,615 Then bow to our fore-teacher 458 00:26:11,750 --> 00:26:14,332 one bow for heaven 2nd bow for the earth 459 00:26:14,583 --> 00:26:18,280 3rd bow for human being 4th bow for me, chiu 460 00:26:18,625 --> 00:26:19,625 bow 461 00:26:20,000 --> 00:26:22,457 be quick, bow your head don't look around 462 00:26:23,875 --> 00:26:24,875 bow 463 00:26:26,250 --> 00:26:27,250 bow 464 00:26:29,333 --> 00:26:30,333 finish 465 00:26:33,042 --> 00:26:35,203 I feel that I am on the funeral home 466 00:26:35,333 --> 00:26:37,164 but I feel more like the triad society 467 00:26:37,417 --> 00:26:38,497 let it be 468 00:26:40,167 --> 00:26:43,000 - this red-pocket is for you - Thank you 469 00:26:45,792 --> 00:26:46,531 it seems nothing 470 00:26:46,542 --> 00:26:49,614 this is for you to put money in and give it to me 471 00:26:49,625 --> 00:26:50,956 put in any sum as you wish to 472 00:26:51,208 --> 00:26:52,208 I don't have hk money 473 00:26:58,208 --> 00:26:59,664 Only two ten dollar notes? 474 00:26:59,958 --> 00:27:01,164 You said that I can put in any sum I wish 475 00:27:01,167 --> 00:27:04,955 but you have to add your sincerity as well 476 00:27:07,000 --> 00:27:08,760 I don't understand what you are talking about 477 00:27:10,250 --> 00:27:12,036 render all... 478 00:27:13,000 --> 00:27:14,865 Can't you leave some behind for me? 479 00:27:15,542 --> 00:27:16,577 $10 then 480 00:27:17,167 --> 00:27:19,032 alright, I will teach you the first lesson 481 00:27:19,167 --> 00:27:20,434 it's called flying knife and swing sword 482 00:27:20,458 --> 00:27:22,039 so quick? 483 00:27:22,042 --> 00:27:23,282 Fighting lesson 484 00:27:23,500 --> 00:27:24,114 fighting? 485 00:27:24,458 --> 00:27:26,244 Don't you think you don't have to learn now? 486 00:27:27,417 --> 00:27:29,578 Loong, take it to settle the debt 487 00:27:29,750 --> 00:27:30,950 and take 10 cases of beer here 488 00:27:31,125 --> 00:27:32,205 and let us cheer 489 00:27:32,208 --> 00:27:33,208 I know it 490 00:27:33,333 --> 00:27:35,039 give them sharper knives 491 00:27:35,125 --> 00:27:36,125 I know it 492 00:27:50,583 --> 00:27:51,583 Dr. chiu 493 00:27:51,708 --> 00:27:53,539 - yes - Will you come over here, please? 494 00:27:55,000 --> 00:27:56,035 What? 495 00:27:56,042 --> 00:27:57,452 I want to go to toilet 496 00:27:57,458 --> 00:27:59,824 how come in such period of time? 497 00:28:00,125 --> 00:28:02,457 Do it just over there really trouble maker 498 00:28:03,542 --> 00:28:04,622 sorry, I really can't help 499 00:28:07,042 --> 00:28:08,077 it's stink 500 00:28:08,083 --> 00:28:09,368 ching, I will accompany you 501 00:28:09,500 --> 00:28:11,365 we are brothers 502 00:28:14,833 --> 00:28:16,153 it's hard to tolerate. It's stink 503 00:28:19,000 --> 00:28:19,910 it's really too stink 504 00:28:19,917 --> 00:28:21,532 I really have to leave you alone 505 00:28:45,167 --> 00:28:46,167 Damn 506 00:28:49,667 --> 00:28:52,158 there are many snake and rats in there 507 00:28:52,417 --> 00:28:53,623 be careful 508 00:28:54,583 --> 00:28:55,789 come out 509 00:28:56,375 --> 00:28:57,831 go out 510 00:29:06,375 --> 00:29:07,375 What do you want? 511 00:29:07,417 --> 00:29:08,827 I'm chiu tung of powerful hand 512 00:29:09,125 --> 00:29:10,535 what? Painful hand? 513 00:29:11,250 --> 00:29:13,787 That's powerful hand, stupid 514 00:29:14,750 --> 00:29:17,207 so anything that I can help 515 00:29:17,375 --> 00:29:19,366 I just want to have a look of your power 516 00:29:19,708 --> 00:29:21,790 - maybe learn from it - Fok's martial art school? 517 00:29:22,958 --> 00:29:25,916 If so, you should come to our school 518 00:29:26,375 --> 00:29:28,206 right, that's the actual rule 519 00:29:28,208 --> 00:29:30,494 damn you, which side do you belong to? 520 00:29:30,792 --> 00:29:32,152 Of course the one with more people 521 00:29:32,500 --> 00:29:34,161 stand at the back then 522 00:29:34,708 --> 00:29:37,780 Dr. chiu, I think you don't just want to look at my power 523 00:29:38,042 --> 00:29:39,202 you want to kill me 524 00:29:39,708 --> 00:29:40,868 for money? 525 00:29:41,250 --> 00:29:43,662 Not yet, but after your death 526 00:29:44,625 --> 00:29:46,581 then I will become a professional killer 527 00:29:46,583 --> 00:29:47,823 I won't do such things 528 00:29:48,375 --> 00:29:49,956 hello Dr. fok, nice to meet you... 529 00:29:50,125 --> 00:29:51,125 Let's shake hands 530 00:29:53,375 --> 00:29:54,831 call me when you are free 531 00:29:55,333 --> 00:29:56,914 ching, no tissue paper? 532 00:29:56,917 --> 00:29:58,532 Just dip it down there and go 533 00:29:59,500 --> 00:30:01,456 you refuse killing, right? 534 00:30:01,458 --> 00:30:02,618 Then I'll kill you 535 00:30:04,125 --> 00:30:05,615 that means you are oppressing me 536 00:30:05,750 --> 00:30:06,934 you are full of confidence, right? 537 00:30:06,958 --> 00:30:07,958 Then I can't help you 538 00:30:08,792 --> 00:30:09,792 start 539 00:30:25,542 --> 00:30:26,542 Well done 540 00:30:26,708 --> 00:30:28,949 master chiu we people practice martial art 541 00:30:29,125 --> 00:30:30,706 should not kill other for money 542 00:30:31,000 --> 00:30:32,240 let's stop here 543 00:30:32,750 --> 00:30:34,832 we still can be friends in the future 544 00:30:35,167 --> 00:30:36,327 master fok - what? 545 00:30:41,583 --> 00:30:42,789 As a return 546 00:30:42,792 --> 00:30:44,202 you should let him go 547 00:30:44,458 --> 00:30:46,244 damn you 548 00:30:46,542 --> 00:30:50,080 you'd listen to what I told you, right? 549 00:30:50,875 --> 00:30:52,285 I think this is not the proper way 550 00:30:52,292 --> 00:30:54,408 what? Will you go now? 551 00:30:54,750 --> 00:30:56,536 - You don't want to? - Really I think... 552 00:30:56,625 --> 00:30:58,490 Then go to hell 553 00:30:58,917 --> 00:30:59,917 kill him 554 00:31:04,208 --> 00:31:05,323 dad, are you ok? 555 00:31:05,458 --> 00:31:07,540 Dad? Cover it first 556 00:31:15,792 --> 00:31:16,792 Find some place to hide 557 00:31:27,917 --> 00:31:29,032 Have you found any place to hide? 558 00:31:29,042 --> 00:31:30,042 Get down there 559 00:31:33,792 --> 00:31:35,077 - it's you? - Watch out 560 00:31:39,083 --> 00:31:40,664 run for life 561 00:31:41,292 --> 00:31:42,657 chase no more 562 00:31:44,375 --> 00:31:46,741 ching, don't die, my fate depends on you 563 00:31:49,083 --> 00:31:51,603 - papa, how are you? - Alright, to have some medicine will be ok 564 00:31:55,292 --> 00:31:57,829 why are you still so stink? Have you cleaned up? 565 00:31:58,500 --> 00:32:01,572 Dr. fok, I will call you when I am free 566 00:32:01,792 --> 00:32:02,577 son of a bitch 567 00:32:02,583 --> 00:32:05,575 don't... I will call you too 568 00:32:07,417 --> 00:32:10,079 he saved me, bring him back 569 00:32:17,417 --> 00:32:19,203 - Are you alright? - Still rather painful 570 00:32:20,083 --> 00:32:21,664 Dr. fok, it's you? 571 00:32:23,583 --> 00:32:24,583 This is my home 572 00:32:24,958 --> 00:32:26,368 where are you living? 573 00:32:27,750 --> 00:32:30,822 I just come from canton to look for a relative here 574 00:32:31,458 --> 00:32:32,573 but I have lost his contact 575 00:32:32,875 --> 00:32:34,115 now I am homeless 576 00:32:34,125 --> 00:32:37,322 then who's that tall guy with black hat and leather jacket? 577 00:32:37,875 --> 00:32:39,740 He is the one I met when I've arrived hk 578 00:32:39,875 --> 00:32:42,366 - is he here? - He took you here 579 00:32:43,125 --> 00:32:45,537 I don't care what's your future planning 580 00:32:45,542 --> 00:32:47,624 if you don't mind you can rest here for few days 581 00:32:48,250 --> 00:32:49,250 good 582 00:32:49,375 --> 00:32:50,706 alright, then go to bed earlier 583 00:32:51,125 --> 00:32:52,125 thanks 584 00:32:52,167 --> 00:32:54,123 one piece of paper, one fountain pen 585 00:32:54,125 --> 00:32:56,366 they are useful for a coward man 586 00:32:56,792 --> 00:32:59,408 hope that through this letter 587 00:32:59,417 --> 00:33:01,032 you can feel that I love you much 588 00:33:01,833 --> 00:33:04,996 I have many to tell you but I don't know where to start 589 00:33:05,625 --> 00:33:08,332 let's keep our love deep in our heart 590 00:33:09,000 --> 00:33:10,615 from one waiter of one restaurant 591 00:33:11,208 --> 00:33:12,368 see you tomorrow 592 00:33:17,625 --> 00:33:18,831 It's dramatic 593 00:33:29,667 --> 00:33:31,157 Only one letter is not enough 594 00:33:31,917 --> 00:33:33,123 flower to add the romance 595 00:33:38,167 --> 00:33:41,705 Don't pick up wild flowers 596 00:34:34,000 --> 00:34:35,331 It's my handkerchief 597 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 robber 598 00:34:37,708 --> 00:34:38,743 who? 599 00:34:43,375 --> 00:34:44,375 It's him? 600 00:34:54,167 --> 00:34:55,167 What are you doing here? 601 00:34:55,375 --> 00:34:56,855 I've been seen picking up the flowers 602 00:34:59,250 --> 00:35:00,410 oh, it's not me 603 00:35:04,417 --> 00:35:05,417 robber 604 00:35:05,833 --> 00:35:06,833 see my fist 605 00:35:07,250 --> 00:35:08,250 got it 606 00:35:10,292 --> 00:35:12,203 how can you attack my eyes? 607 00:35:12,208 --> 00:35:14,290 If I see you stealing flowers in my house again 608 00:35:14,792 --> 00:35:15,907 I will break your arm 609 00:35:17,000 --> 00:35:19,036 you are non-human how can you attack my eyes? 610 00:35:32,583 --> 00:35:33,914 Don't be nervous, keep calm 611 00:35:34,625 --> 00:35:36,225 I will not let her know that I'm nervous 612 00:35:37,458 --> 00:35:39,119 but why you smoke so much? 613 00:35:41,792 --> 00:35:42,872 I am not nervous 614 00:35:42,875 --> 00:35:46,038 but a bit crazy 615 00:35:46,167 --> 00:35:47,327 let me analyse it 616 00:35:47,333 --> 00:35:48,914 if she falls for me, she will come 617 00:35:49,208 --> 00:35:51,164 so I should be smart then 618 00:35:51,875 --> 00:35:52,990 sure, my name is smart 619 00:35:53,542 --> 00:35:54,748 brother smart 620 00:35:55,917 --> 00:35:56,906 what're you doing here? 621 00:35:56,917 --> 00:35:57,997 Nothing 622 00:35:59,083 --> 00:36:00,698 where is ching? 623 00:36:01,750 --> 00:36:03,456 It'll be embarrassed for him 624 00:36:03,667 --> 00:36:05,387 have you read the letter? What do you think? 625 00:36:06,083 --> 00:36:07,083 Happy 626 00:36:08,417 --> 00:36:09,782 I am really happy 627 00:36:10,917 --> 00:36:13,329 yeah, me too 628 00:36:14,125 --> 00:36:15,205 really? 629 00:36:15,500 --> 00:36:16,706 Yes 630 00:36:18,042 --> 00:36:19,122 you are such a nice man 631 00:36:19,125 --> 00:36:21,036 that you feel happy for me 632 00:36:22,208 --> 00:36:25,075 I'm always a nice man 633 00:36:25,292 --> 00:36:28,739 but I don't know how to express myself 634 00:36:28,750 --> 00:36:30,115 letter - great 635 00:36:32,208 --> 00:36:34,119 I've written one 636 00:36:35,458 --> 00:36:37,369 it's funny 637 00:36:37,375 --> 00:36:39,206 I know what you think actually 638 00:36:39,375 --> 00:36:41,991 sometimes, you needn't express yourself 639 00:36:42,000 --> 00:36:44,616 thanks you give ching this letter please 640 00:36:45,750 --> 00:36:46,750 ching? 641 00:36:47,500 --> 00:36:51,322 You're the right person to represent him here 642 00:36:51,750 --> 00:36:53,490 you always give me a warm feeling 643 00:36:53,667 --> 00:36:55,077 just like my brother 644 00:36:55,958 --> 00:36:56,958 really? 645 00:36:57,792 --> 00:37:00,989 The way you hold me last time 646 00:37:01,542 --> 00:37:04,375 like being hold by my family member 647 00:37:04,917 --> 00:37:06,327 warm and close 648 00:37:06,667 --> 00:37:09,124 safe and pure 649 00:37:11,625 --> 00:37:15,197 I believe you've the same feeling as I do 650 00:37:16,417 --> 00:37:17,873 maybe 651 00:37:20,125 --> 00:37:22,161 why you cry? 652 00:37:22,625 --> 00:37:25,537 I am touched 653 00:37:27,000 --> 00:37:29,241 you treat me as brother 654 00:37:30,917 --> 00:37:32,782 I can hardly believe it 655 00:37:33,292 --> 00:37:35,749 how can I have a sister in such a way 656 00:37:36,708 --> 00:37:38,539 brother - sister 657 00:37:44,042 --> 00:37:46,078 Let kiss you, sister 658 00:37:49,417 --> 00:37:51,373 brother smart - kiss... 659 00:37:51,375 --> 00:37:52,410 What're you doing? 660 00:37:53,667 --> 00:37:55,248 I am out of control suddenly 661 00:37:55,250 --> 00:37:58,117 remember to give ching this letter 662 00:37:58,125 --> 00:38:00,241 see you 663 00:38:00,458 --> 00:38:03,450 don't worry, I'll do it 664 00:38:04,000 --> 00:38:05,536 I'll give this letter to him 665 00:38:05,750 --> 00:38:06,830 never 666 00:38:07,333 --> 00:38:09,574 why should I help that bastard to hook my girl? 667 00:38:11,500 --> 00:38:12,660 What's this? 668 00:38:13,833 --> 00:38:15,744 Why do I become her brother? 669 00:38:16,250 --> 00:38:17,535 I want to hook her only 670 00:38:20,833 --> 00:38:22,619 I hate being brother 671 00:38:22,625 --> 00:38:25,742 god damn brother 672 00:38:33,667 --> 00:38:34,667 Master fok 673 00:38:35,375 --> 00:38:39,448 are you alright? 674 00:38:40,542 --> 00:38:42,407 Then you can return home tomorrow 675 00:38:43,042 --> 00:38:46,330 frankly speaking I want to learn kung-fu from you 676 00:38:46,625 --> 00:38:51,164 but I think you're not gifted 677 00:38:51,417 --> 00:38:53,328 maybe you can find other job 678 00:38:53,708 --> 00:38:55,824 but... 679 00:38:56,625 --> 00:38:57,740 My hand is powerful 680 00:38:58,333 --> 00:39:00,619 I don't know how to make best use of it 681 00:39:00,833 --> 00:39:01,833 you want me to teach you? 682 00:39:02,708 --> 00:39:04,869 How many years have you learnt kung-fu? 683 00:39:05,042 --> 00:39:06,157 I don't mean this one 684 00:39:09,500 --> 00:39:10,660 which is too powerful 685 00:39:11,042 --> 00:39:13,499 ok, show me your power 686 00:39:14,958 --> 00:39:16,539 I seldom beat of others 687 00:39:17,167 --> 00:39:19,624 - I scare that... - You think you can hurt me? 688 00:39:20,917 --> 00:39:23,750 I, fok wan as being a kung-fu master for many years 689 00:39:24,125 --> 00:39:26,207 no one can ever hurt me 690 00:39:26,667 --> 00:39:28,783 you are too green in the world of kung-fu 691 00:39:31,417 --> 00:39:32,452 come on 692 00:39:32,708 --> 00:39:34,619 yes, master fok is so powerful that 693 00:39:34,625 --> 00:39:36,286 sure you can stand my fist 694 00:39:36,500 --> 00:39:38,036 come on, beat it now 695 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 yes, sir 696 00:39:54,167 --> 00:39:55,998 How do you feel? 697 00:39:56,375 --> 00:39:58,457 Have a rest 698 00:39:59,542 --> 00:40:01,578 how great 699 00:40:05,708 --> 00:40:07,949 I am scared but I can't tell the others 700 00:40:07,958 --> 00:40:09,073 make up in first 701 00:40:19,208 --> 00:40:20,323 Master fok 702 00:40:21,958 --> 00:40:23,949 you can rest now 703 00:40:24,875 --> 00:40:27,241 what do you think my fist? 704 00:40:27,708 --> 00:40:29,994 Quite powerful, but not very powerful 705 00:40:30,833 --> 00:40:31,538 I know it 706 00:40:31,542 --> 00:40:33,373 I know. For I use only 20% force 707 00:40:33,375 --> 00:40:34,660 20%? 708 00:40:36,542 --> 00:40:38,999 But I use 20% force to resist your fist too 709 00:40:39,292 --> 00:40:41,533 why don't you use full strength? 710 00:40:42,417 --> 00:40:44,453 I am afraid of hurting you 711 00:40:44,458 --> 00:40:45,458 kidding 712 00:40:47,875 --> 00:40:50,992 you just looked me down 713 00:40:51,000 --> 00:40:53,366 I have been a famous kung-fu master for years 714 00:40:53,583 --> 00:40:56,245 no one can ever hurt me 715 00:40:56,417 --> 00:40:58,203 why don't you hit me in full strength? 716 00:40:58,333 --> 00:41:00,198 But you can go now 717 00:41:00,625 --> 00:41:01,910 maybe we can try again 718 00:41:01,917 --> 00:41:03,327 what? 719 00:41:03,333 --> 00:41:05,915 I will try my very best this time 720 00:41:05,917 --> 00:41:08,158 very best? 721 00:41:08,208 --> 00:41:09,664 Don't you want it? 722 00:41:10,708 --> 00:41:11,413 Sure 723 00:41:11,500 --> 00:41:12,489 ok, let's start 724 00:41:12,500 --> 00:41:14,286 come on, I scare nothing 725 00:41:38,625 --> 00:41:39,625 Dad 726 00:41:40,375 --> 00:41:44,869 hey, nandy, you come the right time 727 00:41:44,875 --> 00:41:46,536 I love you so much 728 00:41:46,542 --> 00:41:48,828 - dad, outside... - Are you looking for me? 729 00:41:49,000 --> 00:41:50,206 Some guests have come for you 730 00:41:50,208 --> 00:41:53,200 ok, I'll go and see 731 00:41:56,625 --> 00:41:59,241 why didn't you wait me in the garden? 732 00:41:59,667 --> 00:42:02,374 - Garden? - We come to visit master fok 733 00:42:02,792 --> 00:42:04,077 this way out 734 00:42:07,708 --> 00:42:10,370 master fok 735 00:42:10,375 --> 00:42:12,582 they are the kung-fu masters in Japan 736 00:42:12,750 --> 00:42:15,583 they come here for studying Chinese kung-fu 737 00:42:16,000 --> 00:42:17,490 we have so many branches of kung-fu 738 00:42:17,625 --> 00:42:20,458 why they choose us? 739 00:42:20,958 --> 00:42:24,371 The fok's fist is originated from master chan chun 740 00:42:24,500 --> 00:42:28,118 so the Japanese are very interested 741 00:42:28,375 --> 00:42:31,162 but I am not interested in Japanese 742 00:42:31,500 --> 00:42:32,535 you'd better go now 743 00:42:38,000 --> 00:42:40,082 Well, give it to him 744 00:42:42,000 --> 00:42:44,582 my Japanese friends said 745 00:42:44,750 --> 00:42:47,787 we wouldn't force you in fighting 746 00:42:47,958 --> 00:42:50,165 but take this for memory 747 00:42:54,000 --> 00:42:58,243 shut up if you think the statement is wrong 748 00:42:58,792 --> 00:43:01,283 you can prove it 749 00:43:02,375 --> 00:43:04,866 I think it's not necessary 750 00:43:05,292 --> 00:43:06,292 shit 751 00:43:08,083 --> 00:43:11,951 damn you old fool, you are useless 752 00:43:12,083 --> 00:43:14,199 you make Chinese feel ashamed 753 00:43:14,333 --> 00:43:16,699 who has guts to come out? 754 00:43:21,083 --> 00:43:23,324 You really have guts 755 00:43:23,708 --> 00:43:24,743 who kicked me out? 756 00:43:28,542 --> 00:43:31,033 Don't pretend to be hero if you have no guts 757 00:43:31,125 --> 00:43:33,867 so don't blame to be kicked out 758 00:43:34,167 --> 00:43:39,241 you shameless, you lose our face 759 00:43:49,375 --> 00:43:50,375 Wrong 760 00:43:50,750 --> 00:43:53,822 it's not only your business but our business 761 00:43:54,125 --> 00:43:55,831 for we Chinese being insulted 762 00:43:56,583 --> 00:43:58,949 we are Chinese 763 00:43:59,417 --> 00:44:00,953 we should help each others 764 00:44:01,458 --> 00:44:03,949 we should be like brothers and sisters 765 00:44:04,667 --> 00:44:07,659 this is the merit of Chinese 766 00:44:08,000 --> 00:44:09,911 we are no sick men 767 00:44:21,375 --> 00:44:22,535 Did I act good? 768 00:44:22,750 --> 00:44:23,830 Where is the camera? 769 00:44:24,375 --> 00:44:25,375 What camera? 770 00:44:25,750 --> 00:44:28,082 I think you are filming 771 00:44:28,417 --> 00:44:30,999 stupid, they are enemies 772 00:44:31,000 --> 00:44:32,285 what? 773 00:44:33,083 --> 00:44:36,871 Kid, your lines sound nice 774 00:44:37,708 --> 00:44:39,699 but it's not useful as fist 775 00:44:40,125 --> 00:44:41,410 I am different 776 00:44:41,625 --> 00:44:44,583 I can prove you are sick man 777 00:44:44,958 --> 00:44:45,958 watch me 778 00:44:57,125 --> 00:44:59,912 This is the great kung-fu of Japan 779 00:45:01,167 --> 00:45:02,367 gain some face for the Chinese 780 00:45:18,792 --> 00:45:21,750 It's the fact that I thought you were filming right now 781 00:45:21,917 --> 00:45:25,580 you know, you dress so odd 782 00:45:25,958 --> 00:45:28,745 no matter what had happened before 783 00:45:28,875 --> 00:45:30,661 you can settle it peacefully 784 00:45:31,708 --> 00:45:33,028 I'd better return to my own place 785 00:46:07,917 --> 00:46:09,077 Listen to your master 786 00:46:40,000 --> 00:46:42,082 Great, he can't get up 787 00:46:43,708 --> 00:46:45,619 what a sick man 788 00:47:22,167 --> 00:47:23,782 My turn 789 00:47:36,750 --> 00:47:38,581 Useless 790 00:47:39,375 --> 00:47:41,491 let's go 791 00:47:41,500 --> 00:47:43,582 stand right there 792 00:47:46,083 --> 00:47:47,368 the play has not yet been end 793 00:47:47,375 --> 00:47:48,956 yes... 794 00:47:49,458 --> 00:47:52,905 - Come back... - Yes... 795 00:47:56,125 --> 00:47:57,365 Still remember how to play your role? 796 00:47:57,375 --> 00:47:58,911 Yes, eat the paper... 797 00:48:01,417 --> 00:48:03,783 So, I am going to eat this 798 00:48:03,792 --> 00:48:05,328 you dare to cheat me? 799 00:48:08,958 --> 00:48:10,038 No, but it's hard to chew 800 00:48:10,500 --> 00:48:12,161 this time, I want you to eat paper 801 00:48:13,333 --> 00:48:15,369 next time I want you to eat the frame too 802 00:48:16,792 --> 00:48:17,656 go if you are busy 803 00:48:17,667 --> 00:48:18,827 yes 804 00:48:21,000 --> 00:48:23,116 great... 805 00:48:23,125 --> 00:48:25,241 You are really great 806 00:48:26,458 --> 00:48:27,948 I must beat you later 807 00:48:29,042 --> 00:48:31,283 I hate the satyr most 808 00:48:32,083 --> 00:48:34,825 you are my students so you should obey my rules here 809 00:48:35,208 --> 00:48:36,368 hurry up 810 00:48:37,833 --> 00:48:39,118 come to greet the master 811 00:48:39,125 --> 00:48:40,456 - is it necessary? - Hurry up 812 00:48:42,625 --> 00:48:43,785 tea please 813 00:48:45,750 --> 00:48:46,750 greet now 814 00:48:47,458 --> 00:48:49,164 thank you master 815 00:48:49,167 --> 00:48:50,156 thanks 816 00:48:50,167 --> 00:48:52,749 I'll instruct you in these two days for master is out 817 00:48:53,000 --> 00:48:54,706 I'll teach you fok's fist 818 00:48:55,208 --> 00:48:57,168 from the beginning you should learn how to be beat 819 00:48:57,500 --> 00:48:58,500 no counter attack 820 00:49:00,167 --> 00:49:01,452 great 821 00:49:02,167 --> 00:49:03,167 stop 822 00:49:03,750 --> 00:49:04,750 stop 823 00:49:06,583 --> 00:49:07,663 my demonstration now 824 00:49:08,000 --> 00:49:09,035 you, fight with me 825 00:49:14,000 --> 00:49:15,536 - is it painful? - I feel comfortable 826 00:49:15,750 --> 00:49:16,750 great 827 00:49:18,208 --> 00:49:19,323 what is the matter? 828 00:49:20,375 --> 00:49:21,375 Don't 829 00:49:22,708 --> 00:49:23,788 you are too much 830 00:49:26,667 --> 00:49:28,703 how come you attack my eyes again 831 00:49:28,708 --> 00:49:30,244 don't bother, take care of me 832 00:49:30,917 --> 00:49:33,033 stop acting, you are ok 833 00:49:33,167 --> 00:49:34,452 I feel so painful 834 00:49:34,958 --> 00:49:37,665 he is seriously hurt, what'll we do? 835 00:49:37,792 --> 00:49:40,124 Well, I'll be responsible I'll take care of him 836 00:49:42,833 --> 00:49:44,573 I have nandy, that's ok 837 00:49:46,042 --> 00:49:48,579 he will take good care of you don't worry 838 00:49:49,750 --> 00:49:51,081 what else do you want? 839 00:49:52,083 --> 00:49:53,198 I want pissing 840 00:49:53,208 --> 00:49:54,493 I want to go to toilet 841 00:49:54,750 --> 00:49:56,957 I can't find the toilet 842 00:49:57,333 --> 00:49:58,493 take me there 843 00:50:03,917 --> 00:50:05,032 I don't understand 844 00:50:05,042 --> 00:50:06,623 why wai always goes against me 845 00:50:07,500 --> 00:50:09,300 I don't know when I'd be free from his torture 846 00:50:31,792 --> 00:50:32,872 Come over here... 847 00:50:35,167 --> 00:50:36,953 I have thought a way to solve his eye attack 848 00:50:36,958 --> 00:50:38,164 come on, attack my eyes 849 00:50:38,167 --> 00:50:40,328 no, how about hurting you? 850 00:50:40,833 --> 00:50:43,040 No way, come on, try it 851 00:50:43,250 --> 00:50:44,250 I won't play this 852 00:50:45,042 --> 00:50:46,782 well, I won't tell the story of nandy 853 00:50:47,833 --> 00:50:48,663 what story? 854 00:50:48,833 --> 00:50:51,119 Come on, try attacking my eyes 855 00:50:51,250 --> 00:50:52,535 come on 856 00:50:53,833 --> 00:50:54,822 you say so 857 00:50:54,833 --> 00:50:56,164 come on - watch carefully 858 00:50:57,458 --> 00:50:58,458 what are you doing? 859 00:50:58,750 --> 00:51:00,115 You can't attack in this way 860 00:51:00,375 --> 00:51:02,331 what a troublesome man, ready? 861 00:51:02,708 --> 00:51:03,708 Come on 862 00:51:07,292 --> 00:51:09,248 damn you, why you use your toes? 863 00:51:09,250 --> 00:51:12,367 Why not? It's you who told me attacked in some other way 864 00:51:12,375 --> 00:51:13,785 so I use my toes instead of my hand 865 00:51:13,917 --> 00:51:15,282 or should I use my ass? 866 00:51:15,292 --> 00:51:16,873 I don't want to play with you 867 00:51:18,583 --> 00:51:20,289 you know I have no guts 868 00:51:20,292 --> 00:51:22,999 give it to nandy for me 869 00:51:26,167 --> 00:51:27,873 you are my buddy, right? 870 00:51:32,208 --> 00:51:33,698 Let me have some idea first 871 00:51:37,417 --> 00:51:38,417 nandy 872 00:51:48,708 --> 00:51:50,869 All shit here, how can he hook girl? 873 00:51:52,083 --> 00:51:54,574 How nice am I, I'll finish for him 874 00:52:16,167 --> 00:52:17,167 Sister 875 00:52:22,125 --> 00:52:23,990 I am going to be a nice man tonight 876 00:52:27,542 --> 00:52:28,873 good luck 877 00:52:32,292 --> 00:52:33,532 anything worth being stolen? 878 00:52:40,125 --> 00:52:41,535 Tooth picks 879 00:52:42,458 --> 00:52:44,244 forget it, I won't steal sister's stuff 880 00:52:45,750 --> 00:52:46,956 except this 881 00:52:47,667 --> 00:52:49,282 a handkerchief for memory 882 00:52:49,875 --> 00:52:51,206 watch for me 883 00:52:52,500 --> 00:52:53,865 damn it 884 00:52:58,708 --> 00:52:59,993 be smart - yes sir 885 00:53:21,125 --> 00:53:22,365 This is for me? 886 00:53:26,292 --> 00:53:29,329 The night my dad was attacked I was glad to meet you again 887 00:53:29,792 --> 00:53:31,407 although we live in the same house 888 00:53:31,667 --> 00:53:33,282 I feel that I am too far from you 889 00:53:33,667 --> 00:53:35,749 so I write to express myself 890 00:53:36,000 --> 00:53:37,911 I wish a date with you 891 00:54:23,500 --> 00:54:24,239 Who are you? 892 00:54:24,375 --> 00:54:26,240 Don't beat me 893 00:54:28,417 --> 00:54:29,532 ah keung? 894 00:54:30,375 --> 00:54:31,034 Ah ching? 895 00:54:31,042 --> 00:54:34,409 Yes, I come here to meet you, but... 896 00:54:34,583 --> 00:54:36,869 I lost your address, so I can't find you 897 00:54:37,583 --> 00:54:38,583 what are you doing here? 898 00:54:38,708 --> 00:54:40,539 Me? Stealing 899 00:54:41,750 --> 00:54:43,160 why you do such bad thing? 900 00:54:43,458 --> 00:54:45,073 You steal from a kung-fu master? 901 00:54:45,333 --> 00:54:47,790 I am not the only one to steal here 902 00:54:48,000 --> 00:54:50,616 I've just seen another thief rushing in the girl's room 903 00:54:51,250 --> 00:54:52,250 nandy? 904 00:55:01,750 --> 00:55:03,035 What are you doing here? 905 00:55:03,833 --> 00:55:06,199 Damn you, you want dying? 906 00:55:10,833 --> 00:55:13,199 Nandy 907 00:55:18,458 --> 00:55:19,698 I'll kill you 908 00:55:23,333 --> 00:55:24,618 let me help you - get lost 909 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 stop 910 00:55:30,625 --> 00:55:32,536 what are you doing here? I've seen... 911 00:55:32,875 --> 00:55:34,395 - He's just wanted to rape nandy - You? 912 00:55:37,375 --> 00:55:39,411 Nandy, wake up 913 00:55:39,958 --> 00:55:42,415 how are you? 914 00:55:48,667 --> 00:55:52,455 He made nandy fainted with this handkerchief 915 00:55:53,792 --> 00:55:54,827 what? 916 00:55:55,750 --> 00:55:56,330 Master... 917 00:55:56,333 --> 00:55:58,289 Shut up, why you dress like this? 918 00:55:58,667 --> 00:55:59,851 Why your clothe is on her body? 919 00:55:59,875 --> 00:56:01,411 I... just want to cover her 920 00:56:02,292 --> 00:56:03,292 dad 921 00:56:04,000 --> 00:56:05,285 you bastard 922 00:56:05,792 --> 00:56:06,792 me? 923 00:56:08,083 --> 00:56:09,243 Listen to me 924 00:56:09,250 --> 00:56:10,956 wai wants to rape nandy, not me 925 00:56:11,583 --> 00:56:12,663 you can ask my friend 926 00:56:12,667 --> 00:56:13,667 he saw it too 927 00:56:13,750 --> 00:56:14,580 his words are true 928 00:56:14,583 --> 00:56:16,289 I heard everything behind the dresser 929 00:56:16,458 --> 00:56:18,018 what were you doing behind the dresser? 930 00:56:19,750 --> 00:56:22,492 I can prove what ching said is true 931 00:56:22,500 --> 00:56:23,706 I swear 932 00:56:26,542 --> 00:56:27,998 master, it's yours 933 00:56:30,833 --> 00:56:32,744 it's a misunderstanding 934 00:56:34,625 --> 00:56:38,914 I'll let you go this time for you have saved me 935 00:56:39,333 --> 00:56:42,166 we don't have any relation from now on 936 00:56:42,500 --> 00:56:45,162 don't come to my home anymore go now 937 00:56:50,292 --> 00:56:51,873 Don't be so upset 938 00:56:52,208 --> 00:56:54,244 there are many kung-fu masters else where 939 00:56:54,417 --> 00:56:56,226 we will have 10 million if we get the championship 940 00:56:56,250 --> 00:56:57,559 then many women will come to yours then 941 00:56:57,583 --> 00:56:59,448 and you, keung, you needn't to be thief 942 00:57:01,000 --> 00:57:03,412 damn you, I'll bump you with a benz later 943 00:57:04,500 --> 00:57:06,661 let's Rob the Hong Kong bank, ok? 944 00:57:07,917 --> 00:57:09,748 How can you think out such poor idea? 945 00:57:09,750 --> 00:57:12,241 We shouldn't cart from such illegal ways 946 00:57:12,333 --> 00:57:13,539 are you preaching? 947 00:57:14,833 --> 00:57:15,833 Yeah 948 00:57:16,250 --> 00:57:18,457 why I say in such a way? 949 00:57:19,583 --> 00:57:21,073 I am being touched 950 00:57:22,083 --> 00:57:24,039 ching, I've changed 951 00:57:24,042 --> 00:57:25,452 I am a man filled with righteous 952 00:57:29,333 --> 00:57:31,073 damn you, you put your blame on me? 953 00:57:31,083 --> 00:57:33,039 Shut up, you are not qualified to speak 954 00:57:35,042 --> 00:57:36,042 what's these? 955 00:57:37,542 --> 00:57:38,497 How do I know? 956 00:57:38,500 --> 00:57:40,206 Why nandy's letter is with you? 957 00:57:40,667 --> 00:57:43,033 Why my letter to nandy is torn? 958 00:57:44,000 --> 00:57:45,680 You are my friend and you dare to cheat me? 959 00:57:46,958 --> 00:57:48,539 I don't want to see you anymore 960 00:57:49,375 --> 00:57:50,785 keung, let's go 961 00:57:55,542 --> 00:57:57,908 let's go to my 4 brothers and learn kung-fu from them 962 00:57:57,917 --> 00:58:00,374 - they are really great - What are you talking? 963 00:58:05,542 --> 00:58:06,497 He is my buddy, big brother 964 00:58:06,500 --> 00:58:08,206 come in, we are having important meeting 965 00:58:09,708 --> 00:58:10,788 come in 966 00:58:11,958 --> 00:58:13,038 big brother 967 00:58:13,625 --> 00:58:14,625 who is he? 968 00:58:14,708 --> 00:58:17,199 He is my buddy in canton, named ching 969 00:58:17,375 --> 00:58:20,742 so we are of the same family 970 00:58:21,333 --> 00:58:23,790 let's continue my plan is to Rob hk bank 971 00:58:24,083 --> 00:58:25,619 ching, we are going to be rich 972 00:58:25,833 --> 00:58:30,031 we have checked the surrounding area 973 00:58:30,250 --> 00:58:32,832 you two watch over the entrance 974 00:58:32,958 --> 00:58:34,914 one be the driver, one be the informer 975 00:58:35,167 --> 00:58:39,160 keung and I will cope with the guards 976 00:58:39,208 --> 00:58:42,826 - bill is going to take the manager - As hostage 977 00:58:42,833 --> 00:58:43,868 who will take the money? 978 00:58:44,708 --> 00:58:46,289 Who will take the money? 979 00:58:47,500 --> 00:58:49,115 It seems that we are lack of labour 980 00:58:49,125 --> 00:58:50,865 it affects our plan 981 00:58:50,875 --> 00:58:52,331 don't 982 00:58:52,417 --> 00:58:55,739 may be we can find a smaller bank as target 983 00:58:55,833 --> 00:58:58,074 let me think about it may be heng seng 984 00:58:58,333 --> 00:58:59,493 it's a big 985 00:58:59,500 --> 00:59:01,536 the happy valley branch is rather small 986 00:59:01,542 --> 00:59:02,657 only one guard's there 987 00:59:02,792 --> 00:59:06,455 we can cope with that 988 00:59:06,583 --> 00:59:08,414 we can Rob comfortable too 989 00:59:08,417 --> 00:59:09,281 good idea 990 00:59:09,292 --> 00:59:10,657 yes, good idea 991 00:59:10,750 --> 00:59:12,490 any guns? 992 00:59:12,750 --> 00:59:15,036 The gun of the guard is rather powerful 993 00:59:15,125 --> 00:59:17,912 gun? No, but you have guts 994 00:59:18,000 --> 00:59:19,706 I think you can fight with him in bear hand 995 00:59:19,750 --> 00:59:23,038 why don't you fight with him yourself? 996 00:59:23,333 --> 00:59:24,368 Never 997 00:59:25,625 --> 00:59:27,456 shall we ban this too? 998 00:59:28,500 --> 00:59:30,081 Don't be miserable 999 00:59:30,417 --> 00:59:33,033 may be we can find another less risky one 1000 00:59:33,042 --> 00:59:35,124 - which one? - The store in next street maybe 1001 00:59:35,625 --> 00:59:38,367 no, they always lend us stuffs 1002 00:59:38,583 --> 00:59:40,073 they are nice to us 1003 00:59:40,625 --> 00:59:41,625 you are right 1004 00:59:42,250 --> 00:59:43,786 so what shall we do? 1005 00:59:44,083 --> 00:59:46,039 Since then 1006 00:59:46,208 --> 00:59:48,164 let's learn from the African elephants 1007 00:59:48,417 --> 00:59:50,328 hide and die quietly 1008 00:59:50,625 --> 00:59:52,616 it's no need to Rob to get famous 1009 00:59:53,625 --> 00:59:56,241 why don't you walk in nude? 1010 00:59:56,500 --> 00:59:57,500 You'll surely be famous 1011 00:59:57,583 --> 00:59:59,494 yeah - bullshit 1012 01:00:00,125 --> 01:00:03,947 we old men will easily catch cold 1013 01:00:04,042 --> 01:00:06,408 kid, you are too cocky 1014 01:00:06,542 --> 01:00:09,614 don't get mad, I have an idea 1015 01:00:09,917 --> 01:00:10,997 tell us then 1016 01:00:11,000 --> 01:00:12,490 ching is great in fighting 1017 01:00:12,667 --> 01:00:14,453 his right hand is really powerful 1018 01:00:15,125 --> 01:00:17,286 only you take him as student 1019 01:00:17,417 --> 01:00:18,907 bring him to play the boxing match 1020 01:00:19,000 --> 01:00:21,457 we'll be famous if he gets the championship 1021 01:00:21,625 --> 01:00:23,490 10 million as well 1022 01:00:24,042 --> 01:00:25,282 it sounds good 1023 01:00:26,167 --> 01:00:27,998 I think you're too optimistic 1024 01:00:28,333 --> 01:00:29,869 are you looking down upon us? 1025 01:00:30,000 --> 01:00:31,331 I don't mean it 1026 01:00:32,208 --> 01:00:36,372 I think you are young you've bright future 1027 01:00:37,375 --> 01:00:39,832 I am too old, I will waste your time 1028 01:00:40,167 --> 01:00:42,032 you cocky guy - beat him 1029 01:01:08,125 --> 01:01:09,240 Watch out 1030 01:01:11,542 --> 01:01:12,657 my feet 1031 01:01:13,875 --> 01:01:15,081 watch mine 1032 01:01:18,917 --> 01:01:20,123 would anybody get killed? 1033 01:01:21,333 --> 01:01:23,289 Don't you refuse to be our students 1034 01:01:23,667 --> 01:01:26,079 but I want you to be my student instead 1035 01:01:26,125 --> 01:01:27,125 greet your master 1036 01:01:27,375 --> 01:01:30,822 come on - master... 1037 01:01:31,250 --> 01:01:33,787 Kung-fu comes after guts and strength 1038 01:01:33,875 --> 01:01:36,161 I want to train your guts now 1039 01:01:36,250 --> 01:01:37,535 yes - how? 1040 01:01:38,458 --> 01:01:40,414 Give it to the counter staff 1041 01:01:40,417 --> 01:01:41,897 leave after you get it, don't open it 1042 01:01:42,583 --> 01:01:44,073 - that's robbery - No, it's training 1043 01:01:48,500 --> 01:01:49,990 what can I help you? 1044 01:01:53,375 --> 01:01:56,242 "Li want your virgin" 1045 01:01:58,708 --> 01:01:59,868 give it to me, hurry up 1046 01:01:59,875 --> 01:02:01,661 I don't have it 1047 01:02:02,000 --> 01:02:03,080 I have gun 1048 01:02:04,083 --> 01:02:06,790 ask the next girl 1049 01:02:07,792 --> 01:02:09,202 hurry up, give it to me 1050 01:02:11,667 --> 01:02:14,204 - Jenny, do you have it? - You nuts 1051 01:02:14,583 --> 01:02:16,824 don't be mad, he has gun 1052 01:02:18,000 --> 01:02:19,080 be quick 1053 01:02:19,250 --> 01:02:20,911 - I have neither - You don't have it 1054 01:02:20,958 --> 01:02:23,165 I have had it few years before 1055 01:02:23,500 --> 01:02:25,206 no kidding 1056 01:02:25,208 --> 01:02:26,789 many friends are waiting for me 1057 01:02:27,000 --> 01:02:28,226 and machine gun too, you get it? 1058 01:02:28,250 --> 01:02:31,162 Go to the fat girl of window 9 1059 01:02:31,417 --> 01:02:33,373 I think she is the only having it 1060 01:02:33,583 --> 01:02:34,663 only one? 1061 01:02:35,167 --> 01:02:37,032 Is it a bank? 1062 01:02:37,667 --> 01:02:39,658 I wonder 1063 01:02:47,042 --> 01:02:48,042 Have it? Right? 1064 01:02:48,958 --> 01:02:50,494 I have machine gun, have it? 1065 01:02:50,750 --> 01:02:51,614 Sure 1066 01:02:51,750 --> 01:02:53,365 take it to me, I am in hurry 1067 01:02:53,500 --> 01:02:54,706 what? In hurry? 1068 01:02:54,792 --> 01:02:55,907 Sure 1069 01:02:56,000 --> 01:02:58,912 at least you should take me to dinner or movie 1070 01:02:59,208 --> 01:03:01,915 at least some warm up 1071 01:03:02,708 --> 01:03:03,743 are you crazy? 1072 01:03:03,833 --> 01:03:04,663 Don't waste my time, speak up 1073 01:03:04,750 --> 01:03:06,035 don't be violent 1074 01:03:06,667 --> 01:03:08,282 I'll give you 1075 01:03:08,417 --> 01:03:10,783 don't be big mouth give it to me at once 1076 01:03:11,875 --> 01:03:13,866 here? How? 1077 01:03:13,958 --> 01:03:16,700 Put in on the desk, how? 1078 01:03:17,750 --> 01:03:19,411 How? 1079 01:03:19,667 --> 01:03:22,500 May be you just throw it out 1080 01:03:23,208 --> 01:03:25,449 - throw it out? - I have machine gun, hurry up 1081 01:03:26,667 --> 01:03:27,667 what are you doing? 1082 01:03:32,042 --> 01:03:35,239 You are the most direct man I've ever seen in my life 1083 01:03:45,417 --> 01:03:48,124 You know here is inconvenient now 1084 01:03:48,333 --> 01:03:49,698 see you at 10 1085 01:03:49,792 --> 01:03:52,374 in kowloon tong mtr station 1086 01:04:07,458 --> 01:04:09,870 Congratulation, you are the 1st man 1087 01:04:10,000 --> 01:04:11,865 to Rob virtue in hk 1088 01:04:16,250 --> 01:04:17,535 don't be greedy 1089 01:04:20,375 --> 01:04:24,072 you have guts but no kung-fu 1090 01:04:24,333 --> 01:04:26,949 our principal is rather practical 1091 01:04:27,292 --> 01:04:31,331 I gain these in my killing experience 1092 01:04:31,625 --> 01:04:33,490 we don't have guard book 1093 01:04:33,625 --> 01:04:34,910 you'd learn by understanding 1094 01:04:35,458 --> 01:04:36,914 remember, be force 1095 01:04:36,917 --> 01:04:39,750 attack the most important part 1096 01:04:39,958 --> 01:04:41,038 your stick 1097 01:04:42,375 --> 01:04:42,989 are you alright? 1098 01:04:43,250 --> 01:04:44,410 Sure - your heart 1099 01:04:44,917 --> 01:04:46,032 your neck 1100 01:04:48,250 --> 01:04:50,741 you are killing, not fighting 1101 01:04:50,833 --> 01:04:52,949 you are killing, not fighting 1102 01:04:54,458 --> 01:04:56,039 kill him 1103 01:04:56,042 --> 01:04:58,579 he is dying 1104 01:05:00,833 --> 01:05:02,243 are you dead? 1105 01:05:02,792 --> 01:05:03,872 Call the ambulance 1106 01:05:06,833 --> 01:05:08,573 ching, in the competition 1107 01:05:08,583 --> 01:05:10,119 you should hide yourself 1108 01:05:10,125 --> 01:05:12,125 don't let anybody know the power of your right hand 1109 01:05:12,167 --> 01:05:14,749 so you'd let yourself to be an ordinary man during training 1110 01:05:14,750 --> 01:05:16,365 improve yourself in every field 1111 01:05:19,125 --> 01:05:20,205 bastard 1112 01:05:20,417 --> 01:05:22,749 more force 1113 01:05:27,917 --> 01:05:29,828 We will anytime 1114 01:05:29,833 --> 01:05:32,905 train your reaction violently 1115 01:05:40,292 --> 01:05:42,032 They deserve it 1116 01:05:42,417 --> 01:05:45,079 beat them to get more fighting experience 1117 01:05:45,625 --> 01:05:46,625 how? 1118 01:05:46,708 --> 01:05:47,788 Armed 1119 01:05:48,875 --> 01:05:51,912 should I deserve beating by walking around? 1120 01:06:00,542 --> 01:06:02,078 Don't move, cid 1121 01:06:02,875 --> 01:06:03,875 master 1122 01:06:05,458 --> 01:06:06,413 what are you doing? 1123 01:06:06,417 --> 01:06:07,532 Kung-fu research 1124 01:06:07,625 --> 01:06:08,705 why do you use the knife? 1125 01:06:08,792 --> 01:06:10,908 Of course 1126 01:06:11,000 --> 01:06:12,206 you are too cocky 1127 01:06:14,375 --> 01:06:16,957 ching, our kung-fu house is registered now 1128 01:06:16,958 --> 01:06:18,118 do you know what its name is? 1129 01:06:18,125 --> 01:06:20,226 - Tai lung fung? - You think it's a mahjong training school 1130 01:06:20,250 --> 01:06:21,770 it's called new house of great kung-fu 1131 01:06:21,958 --> 01:06:23,664 great 1132 01:06:29,208 --> 01:06:31,039 $300, the great war of this century 1133 01:06:31,042 --> 01:06:33,283 ticket... 1134 01:06:33,458 --> 01:06:35,244 I want one, $500, the change 1135 01:06:35,625 --> 01:06:37,456 no change, buy one more 1136 01:06:37,458 --> 01:06:38,458 hurry up 1137 01:06:39,417 --> 01:06:40,702 see, so many audiences here 1138 01:06:40,708 --> 01:06:41,948 ticket... 1139 01:06:43,500 --> 01:06:45,161 Go in 1140 01:06:46,667 --> 01:06:49,158 - how many? - $700 1141 01:06:49,542 --> 01:06:52,409 what? It raises $400 per one 1142 01:06:52,500 --> 01:06:54,500 you look ugly I'll charge you $900 if you ask again 1143 01:06:55,625 --> 01:06:56,660 auntie is coming 1144 01:06:57,625 --> 01:06:59,161 well, I'll raise it to $1500 1145 01:06:59,917 --> 01:07:00,917 where is the bastard? 1146 01:07:01,125 --> 01:07:03,161 $300 now, come on, have one 1147 01:07:09,708 --> 01:07:11,699 The competitors are entering now 1148 01:07:12,833 --> 01:07:16,576 we use mono circuit system 1149 01:07:17,167 --> 01:07:19,533 to attract more competitors 1150 01:07:19,792 --> 01:07:22,454 the winner can get 10 million 1151 01:07:23,250 --> 01:07:25,662 there will be great competition here 1152 01:07:26,083 --> 01:07:27,414 they will try their best 1153 01:07:27,583 --> 01:07:29,539 to enter final competition 1154 01:07:38,292 --> 01:07:40,783 Try your best 10 million, see 1155 01:07:41,542 --> 01:07:43,248 no matter how, go ahead 1156 01:07:43,375 --> 01:07:45,866 do you understand what he said? 1157 01:07:46,708 --> 01:07:50,075 I now declare the opening of the competition 1158 01:08:05,375 --> 01:08:06,660 Start 1159 01:08:08,667 --> 01:08:09,702 why you sit here? 1160 01:08:09,708 --> 01:08:11,323 Be calm, don't panic 1161 01:08:13,792 --> 01:08:14,792 what is he doing? 1162 01:08:15,250 --> 01:08:16,330 - Are you ok? - Ok 1163 01:08:17,583 --> 01:08:19,995 everything's fine, let's start 1164 01:08:26,208 --> 01:08:28,449 Beat him - kill him 1165 01:08:28,458 --> 01:08:30,119 defeat him 1166 01:08:49,000 --> 01:08:51,707 Stop beating 1167 01:08:58,292 --> 01:09:01,455 He beat him, help 1168 01:09:25,958 --> 01:09:27,573 Stop 1169 01:09:30,000 --> 01:09:32,332 watch mine. Thanks 1170 01:09:32,333 --> 01:09:34,324 - thanks... - 1,2,3 1171 01:09:34,333 --> 01:09:35,618 you lose - thanks 1172 01:09:46,792 --> 01:09:47,656 Representative from fok's martial art school wins 1173 01:09:47,667 --> 01:09:48,782 great 1174 01:09:54,833 --> 01:09:58,155 You betray me I am now teaching a good lesson 1175 01:09:59,333 --> 01:10:01,198 I respect you for you have once been my master 1176 01:10:01,542 --> 01:10:02,873 I'll give you three chances first 1177 01:10:06,292 --> 01:10:07,292 go ahead 1178 01:10:08,208 --> 01:10:10,790 why doesn't he counter attack? 1179 01:10:10,792 --> 01:10:11,792 Let's start 1180 01:10:14,792 --> 01:10:15,907 1st chance 1181 01:10:16,750 --> 01:10:18,661 how can I understand ah ching? 1182 01:10:18,917 --> 01:10:21,579 Two more, beat him with all your might 1183 01:10:24,458 --> 01:10:26,949 you are ugly but worse than that you are stupid 1184 01:10:27,708 --> 01:10:29,664 you make us martial art learners ashamed 1185 01:10:30,042 --> 01:10:34,741 the new great kung-fu house is great 1186 01:10:39,625 --> 01:10:41,911 don't be miserable he'll understand it some day 1187 01:10:42,458 --> 01:10:44,458 right with all your might grab that 10 million back 1188 01:10:44,833 --> 01:10:46,448 let's go 1189 01:10:49,542 --> 01:10:50,748 I'll pay half if I surrender 1190 01:10:51,792 --> 01:10:52,907 check, you lose 1191 01:10:53,833 --> 01:10:55,164 you've lost, kid 1192 01:10:55,208 --> 01:10:58,371 - pay now - I only promise to pay half 1193 01:10:58,375 --> 01:11:00,957 are you a newcomer? Damn you stop the bull shit 1194 01:11:01,250 --> 01:11:05,243 give me the money I take coins too 1195 01:11:07,250 --> 01:11:08,330 not a penny less 1196 01:11:08,458 --> 01:11:10,244 for you, poor old man 1197 01:11:11,208 --> 01:11:13,790 - come again - How poor, I have to walk home 1198 01:11:13,833 --> 01:11:14,913 hi, smart 1199 01:11:15,167 --> 01:11:16,167 hello, brother kuen 1200 01:11:16,542 --> 01:11:19,284 you look different! I've heard that you're getting rich 1201 01:11:19,292 --> 01:11:21,157 don't fool me 1202 01:11:21,583 --> 01:11:22,583 how humble are you? 1203 01:11:22,750 --> 01:11:24,661 The youngster you brought to ping 1204 01:11:24,875 --> 01:11:28,242 he is participating the final competition 1205 01:11:29,958 --> 01:11:31,619 be frank 1206 01:11:31,917 --> 01:11:33,032 he is well trained by me 1207 01:11:33,792 --> 01:11:34,792 he can make it 1208 01:11:35,833 --> 01:11:38,666 if he gets the champion you will have 50%, right? 1209 01:11:38,667 --> 01:11:39,998 You can get 5 million 1210 01:11:40,000 --> 01:11:43,163 are you kidding? When he arrived hk 1211 01:11:43,292 --> 01:11:45,123 who designed a new look for him I did it 1212 01:11:45,417 --> 01:11:47,624 who trained him? It's me 1213 01:11:47,958 --> 01:11:49,368 who brought him to the hooker? 1214 01:11:49,542 --> 01:11:50,542 I did everything for him 1215 01:11:51,208 --> 01:11:53,699 50-50? We share it in 20 to 80 1216 01:11:53,792 --> 01:11:55,202 I have 80% 1217 01:12:00,833 --> 01:12:03,540 Brother kuen there is a troublesome man coming for me 1218 01:12:03,750 --> 01:12:04,910 please pretend to be cid 1219 01:12:04,917 --> 01:12:06,453 and drive him away, just help me 1220 01:12:06,958 --> 01:12:08,289 hello brother choi, how are you? 1221 01:12:08,667 --> 01:12:11,329 Brother choi I'm looking for you to pay you back 1222 01:12:11,333 --> 01:12:15,281 really? Your buddy will give you much money, won't he? 1223 01:12:15,500 --> 01:12:17,786 Sure, but after he wins the championship 1224 01:12:17,833 --> 01:12:18,743 I will pay in double, ok? 1225 01:12:18,750 --> 01:12:20,350 Let me introduce you my best friend first 1226 01:12:20,583 --> 01:12:21,583 brother kuen 1227 01:12:22,500 --> 01:12:26,368 he comes from hk police force 1228 01:12:26,375 --> 01:12:29,117 the captain of the 9th special unit Mr. Chang kuen 1229 01:12:30,208 --> 01:12:33,405 hello, when have you started to be a police? 1230 01:12:34,500 --> 01:12:36,184 I wonder you two have known each other already 1231 01:12:36,208 --> 01:12:36,947 brother-in-law 1232 01:12:37,167 --> 01:12:38,247 you are his wife's brother? 1233 01:12:38,625 --> 01:12:40,490 Then hooker ping is his sister 1234 01:12:40,917 --> 01:12:42,077 what are you talking? 1235 01:12:42,667 --> 01:12:43,787 I haven't been her customers 1236 01:12:43,833 --> 01:12:45,039 she is ugly indeed 1237 01:12:45,125 --> 01:12:46,125 what? 1238 01:12:47,083 --> 01:12:48,539 It is my fault 1239 01:12:48,708 --> 01:12:50,244 I should be her customer 1240 01:12:50,333 --> 01:12:52,369 may be next time 1241 01:12:52,375 --> 01:12:53,455 next time, ok? 1242 01:12:53,458 --> 01:12:54,538 What? 1243 01:12:55,833 --> 01:12:58,199 Actually, a hooker sister is not bad 1244 01:12:58,375 --> 01:13:01,538 hookers are all independent professional women 1245 01:13:02,792 --> 01:13:05,033 but loan sharks are always the best 1246 01:13:05,500 --> 01:13:06,831 hooker isn't much income 1247 01:13:06,958 --> 01:13:08,309 your income is much better than the hooker 1248 01:13:08,333 --> 01:13:09,618 loan shark is much more better than any hooker 1249 01:13:09,625 --> 01:13:10,785 how dare you speak like this? 1250 01:13:12,375 --> 01:13:13,375 Hooker is a nice job 1251 01:13:13,542 --> 01:13:15,157 for men need them 1252 01:13:15,292 --> 01:13:17,157 so, it's common and correct to go for hooker 1253 01:13:17,250 --> 01:13:18,770 it's wise for your wife to be a hooker 1254 01:13:18,833 --> 01:13:20,369 to be a hooker in life 1255 01:13:20,833 --> 01:13:22,494 they serve all men 1256 01:13:22,667 --> 01:13:24,077 maybe we'd add a noble prize for the hooker 1257 01:13:24,083 --> 01:13:25,948 beat him 1258 01:13:45,958 --> 01:13:47,869 In today's competition 1259 01:13:47,875 --> 01:13:49,831 Cheng wai, from fok's school enters the final 1260 01:13:50,292 --> 01:13:52,374 master fok is going to fight with lau ching 1261 01:13:52,500 --> 01:13:55,992 one of them is going to fight with Cheng wai for championship 1262 01:13:56,000 --> 01:13:57,831 try your best, the champion is you 1263 01:13:57,833 --> 01:13:59,753 ching, the 10 million is coming closer and closer 1264 01:14:01,917 --> 01:14:05,114 dad, you are sick again I'll fetch your pills 1265 01:14:05,208 --> 01:14:06,208 ok 1266 01:14:07,458 --> 01:14:08,573 I'll be back soon 1267 01:14:14,875 --> 01:14:15,875 Nandy 1268 01:14:18,667 --> 01:14:19,873 I just want to explain 1269 01:14:20,458 --> 01:14:21,868 I did nothing that night 1270 01:14:22,375 --> 01:14:23,911 I just told smart to send you a letter 1271 01:14:24,708 --> 01:14:26,790 no, I only trust my dad 1272 01:14:26,958 --> 01:14:28,198 his words are always true 1273 01:14:28,583 --> 01:14:30,289 he won't frame you up - why? 1274 01:14:33,042 --> 01:14:35,158 You bastard, I gonna kill you 1275 01:14:35,875 --> 01:14:36,990 you get out first 1276 01:14:37,125 --> 01:14:38,245 I'll teach him a good lesson 1277 01:14:38,917 --> 01:14:39,952 get out 1278 01:14:41,042 --> 01:14:42,907 I know what I am doing, get out 1279 01:14:54,833 --> 01:14:56,073 Where is dad? 1280 01:14:57,542 --> 01:14:58,748 You beast 1281 01:15:02,792 --> 01:15:04,407 it's a pity that the old man trust me 1282 01:15:05,000 --> 01:15:07,912 - he always trusts me - Master fok 1283 01:15:09,833 --> 01:15:10,833 hello, how are you? 1284 01:15:11,750 --> 01:15:13,536 Are you feeling well? 1285 01:15:14,042 --> 01:15:16,624 I am fine - who is in? 1286 01:15:16,708 --> 01:15:18,289 My students, they are getting change 1287 01:15:19,708 --> 01:15:21,915 it's time for you to compete 1288 01:15:24,792 --> 01:15:25,952 let's break here 1289 01:15:26,125 --> 01:15:27,831 fok will teach you a good lesson later 1290 01:15:30,042 --> 01:15:33,990 where have you gone? Dad 1291 01:15:34,333 --> 01:15:35,333 I am ok 1292 01:15:35,750 --> 01:15:36,990 what do you feel? 1293 01:15:37,500 --> 01:15:38,615 Better now 1294 01:15:38,875 --> 01:15:41,491 here's your pill - ok 1295 01:15:43,833 --> 01:15:46,950 where are you going? 1296 01:15:49,833 --> 01:15:50,618 You are bleeding 1297 01:15:50,625 --> 01:15:51,580 ladies and gentlemen 1298 01:15:51,583 --> 01:15:55,155 master fok vs master lau 1299 01:15:55,833 --> 01:15:58,040 your turn, dad 1300 01:15:58,333 --> 01:16:00,289 competition begins 1301 01:16:01,125 --> 01:16:03,491 lau studding kung-fu from fok in some old days 1302 01:16:03,583 --> 01:16:06,290 I wonder who would win in this competition 1303 01:16:09,917 --> 01:16:12,158 I know that you're framed 1304 01:16:12,542 --> 01:16:13,748 I misunderstood you, sorry 1305 01:16:16,375 --> 01:16:17,455 master 1306 01:16:17,875 --> 01:16:19,355 but I won't give up fighting with you 1307 01:16:19,750 --> 01:16:22,742 you'd do your best to get that 10 million so defeat me 1308 01:16:23,000 --> 01:16:25,912 I care nothing but your understanding 1309 01:16:26,042 --> 01:16:28,579 useless, how can you marry with no money? 1310 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 Marry? 1311 01:16:30,125 --> 01:16:32,286 My daughter won't marry a poor guy like you 1312 01:16:35,000 --> 01:16:36,365 come on 1313 01:16:37,000 --> 01:16:38,410 I've got it 1314 01:17:07,708 --> 01:17:08,708 Go ahead 1315 01:17:19,000 --> 01:17:20,000 Great 1316 01:17:20,417 --> 01:17:21,577 I have used 20% force only 1317 01:17:21,833 --> 01:17:22,913 me too 1318 01:17:30,542 --> 01:17:33,204 You should know how to get points on stage 1319 01:17:33,542 --> 01:17:34,952 thank you master 1320 01:18:07,542 --> 01:18:08,577 Dad 1321 01:18:09,958 --> 01:18:12,165 - one, two, three - Stop counting 1322 01:18:13,250 --> 01:18:14,490 how are you? Master? 1323 01:18:14,917 --> 01:18:19,240 You do it perfectly, you win 1324 01:18:19,500 --> 01:18:22,207 - good master, better student - Great 1325 01:18:22,208 --> 01:18:25,200 you'd have style look at you you're like a kid 1326 01:18:27,083 --> 01:18:30,780 we are the greater 1327 01:18:32,292 --> 01:18:33,498 master fok would be ok? 1328 01:18:33,708 --> 01:18:36,780 Don't worry. He is fine 1329 01:18:39,625 --> 01:18:41,161 doctor, how's my dad? 1330 01:18:41,333 --> 01:18:43,039 It is temporarily out of breaths 1331 01:18:43,167 --> 01:18:43,952 follow me to sign the paper 1332 01:18:44,167 --> 01:18:45,498 ok, I'll go with you 1333 01:18:53,250 --> 01:18:54,660 How's my master? 1334 01:18:54,792 --> 01:18:56,373 Temporarily out of breath 1335 01:18:59,500 --> 01:19:00,740 master 1336 01:19:02,333 --> 01:19:03,743 how are you? Master? 1337 01:19:04,958 --> 01:19:07,620 Don't worry I'll kill that beast for you 1338 01:19:08,792 --> 01:19:11,499 you are the beast 1339 01:19:12,458 --> 01:19:14,289 master, forgive me 1340 01:19:14,708 --> 01:19:16,118 I love nandy so much 1341 01:19:16,708 --> 01:19:20,121 I hate the satyr most 1342 01:19:21,292 --> 01:19:24,125 tell the penal that you want to quit 1343 01:19:24,750 --> 01:19:25,990 no, please don't master 1344 01:19:29,500 --> 01:19:31,331 don't call me master 1345 01:19:32,208 --> 01:19:37,407 you work on you own from this moment 1346 01:19:38,042 --> 01:19:40,408 don't... forgive me please 1347 01:19:41,500 --> 01:19:42,831 I am raised by you 1348 01:19:42,917 --> 01:19:45,078 give me one more chance 1349 01:19:50,708 --> 01:19:52,539 I know I am bad egg 1350 01:19:59,708 --> 01:20:01,323 Don't do that, brother wai... 1351 01:20:23,833 --> 01:20:26,324 I want both money and nandy 1352 01:20:27,250 --> 01:20:28,911 I won't give up that 10 million 1353 01:20:29,833 --> 01:20:32,370 you've promised me the school 1354 01:20:32,583 --> 01:20:34,619 and Mandy, you're liar 1355 01:20:35,167 --> 01:20:36,782 please let me in 1356 01:20:39,917 --> 01:20:41,407 dad - don't come in 1357 01:20:41,833 --> 01:20:43,539 master 1358 01:20:43,625 --> 01:20:44,660 dad 1359 01:20:44,667 --> 01:20:47,158 lau ching killed master 1360 01:20:48,708 --> 01:20:49,708 dad... 1361 01:20:51,917 --> 01:20:52,917 Dad... 1362 01:20:55,792 --> 01:20:56,792 Master... 1363 01:20:59,625 --> 01:21:03,072 Ah ching... he is... 1364 01:21:05,333 --> 01:21:11,078 How are you? Dad... 1365 01:21:11,667 --> 01:21:16,582 Master, I'll kill ching for you 1366 01:21:17,833 --> 01:21:19,915 here comes the final 1367 01:21:20,708 --> 01:21:22,949 let's welcome Mr. lau ching from new great kung-fu house 1368 01:21:31,000 --> 01:21:33,491 And Mr. Cheng wai from fok's martial art school 1369 01:21:47,625 --> 01:21:49,331 What? Don't scare of him 1370 01:21:59,000 --> 01:22:00,000 Thanks 1371 01:22:01,292 --> 01:22:03,624 I have an unfortunate news... 1372 01:22:03,875 --> 01:22:05,957 Master fok is dead 1373 01:22:05,958 --> 01:22:07,744 after the race 1374 01:22:13,042 --> 01:22:15,078 It's none of your business don't be down 1375 01:22:15,167 --> 01:22:16,907 go ahead, beat him 1376 01:22:17,167 --> 01:22:18,498 please come on 1377 01:22:21,375 --> 01:22:22,660 go, stay calm 1378 01:22:26,458 --> 01:22:27,823 you killed master 1379 01:22:29,000 --> 01:22:30,080 impossible 1380 01:22:30,458 --> 01:22:32,073 everybody here can be 1381 01:22:32,875 --> 01:22:34,365 the witness 1382 01:22:35,208 --> 01:22:36,448 I don't mean to kill him 1383 01:22:36,583 --> 01:22:39,700 nandy won't let you go too 1384 01:22:40,625 --> 01:22:41,625 master... 1385 01:22:43,125 --> 01:22:43,784 Don't move, out 1386 01:22:43,875 --> 01:22:45,331 don't fighting, it's not started 1387 01:22:46,375 --> 01:22:49,208 master... 1388 01:22:49,292 --> 01:22:51,829 You can leave your life here for compensation 1389 01:22:57,333 --> 01:22:58,948 Let me kill him for master 1390 01:22:59,208 --> 01:23:00,914 get down... 1391 01:23:00,958 --> 01:23:02,664 Lau ching feels miserable after 1392 01:23:02,667 --> 01:23:05,124 hearing the death of fok 1393 01:23:07,750 --> 01:23:09,536 ching, don't be down, go ahead 1394 01:23:09,875 --> 01:23:11,490 the 10 million is going far away now 1395 01:23:11,500 --> 01:23:13,786 the money will be taken by him if you fail going up 1396 01:23:13,792 --> 01:23:16,750 fok has passed away don't be so miserable 1397 01:23:16,958 --> 01:23:17,788 kill him... 1398 01:23:17,792 --> 01:23:21,330 Kill him... kill him... 1399 01:23:21,375 --> 01:23:23,866 Kill him... kill him... 1400 01:23:24,042 --> 01:23:26,875 Kill him... kill him... 1401 01:23:28,750 --> 01:23:29,750 Ok 1402 01:23:30,083 --> 01:23:31,698 Ok, take a rest 1403 01:23:40,625 --> 01:23:42,490 Get up 1404 01:24:07,167 --> 01:24:08,327 Oh, too bad 1405 01:24:08,917 --> 01:24:11,374 1, 2, 3 1406 01:24:28,667 --> 01:24:30,874 Ching, are you alright? 1407 01:24:31,208 --> 01:24:33,244 1, 2, 3 1408 01:24:33,250 --> 01:24:36,572 get over there... get over there 1409 01:24:45,125 --> 01:24:47,741 Mandy, I'm sorry I did something wrong to master and you 1410 01:24:52,875 --> 01:24:55,833 Ching, master fok would not be alive any more 1411 01:24:55,958 --> 01:24:56,572 go ahead 1412 01:24:56,583 --> 01:24:59,074 damn it, go to hell 1413 01:24:59,167 --> 01:25:01,283 shut up or I'll chop you 1414 01:25:01,292 --> 01:25:03,203 buddies, just go ahead 1415 01:25:05,500 --> 01:25:08,537 let's forget it, damn you, you big mouth 1416 01:25:08,958 --> 01:25:10,869 look, the audiences are so excited 1417 01:25:10,958 --> 01:25:13,495 you should win 1418 01:25:15,333 --> 01:25:17,619 go, try your very best 1419 01:25:42,375 --> 01:25:43,990 Stop, I've told you to stop 1420 01:25:44,333 --> 01:25:46,324 1, 2... 1421 01:25:53,375 --> 01:25:56,242 Separate, I warned you 1422 01:25:59,667 --> 01:26:01,532 1, 2... 1423 01:26:02,000 --> 01:26:04,036 Nandy, all the bad things were done by wai 1424 01:26:05,417 --> 01:26:06,748 ching is innocent 1425 01:26:09,292 --> 01:26:10,657 ah chung, you betray wai? 1426 01:26:11,417 --> 01:26:13,282 Let's get from the rear door no ticket needed 1427 01:26:20,958 --> 01:26:22,869 Don't go - don't let him go 1428 01:26:26,667 --> 01:26:29,864 it's wise of me to escape than to fight call the police 1429 01:26:33,083 --> 01:26:34,118 damn 1430 01:26:36,500 --> 01:26:37,500 sister 1431 01:26:38,583 --> 01:26:40,494 - don't move or I'll kill - You go first 1432 01:26:42,708 --> 01:26:44,619 call the police 1433 01:26:44,625 --> 01:26:45,831 ok, I go now 1434 01:26:49,333 --> 01:26:50,948 don't go... 1435 01:26:53,958 --> 01:26:55,198 Who are you? 1436 01:26:58,625 --> 01:27:01,332 You'd have heard my name in hk & se Asia 1437 01:27:01,417 --> 01:27:03,328 I am the famous kung-fu kid 1438 01:27:04,792 --> 01:27:06,123 go to hell 1439 01:27:20,208 --> 01:27:21,493 I have strong life 1440 01:27:27,750 --> 01:27:31,163 Let's call it a day, I'm going 1441 01:27:41,458 --> 01:27:43,574 Counter attack 1442 01:27:47,792 --> 01:27:49,248 no more beating after the bell 1443 01:27:49,250 --> 01:27:50,956 you are too much 1444 01:27:51,208 --> 01:27:53,324 he killed my master so I have to kill him 1445 01:27:53,500 --> 01:27:55,411 what? I'll beat you on behalf of ching 1446 01:27:55,417 --> 01:27:56,577 my turn 1447 01:27:58,500 --> 01:28:01,242 don't, get down 1448 01:28:01,250 --> 01:28:03,582 get down, the 2nd round is over 1449 01:28:04,750 --> 01:28:08,322 get down... 1450 01:28:08,458 --> 01:28:11,325 You should get down... hurry up 1451 01:28:11,542 --> 01:28:14,124 come on, sit... 1452 01:28:15,417 --> 01:28:17,328 Do you want to get killed? 1453 01:28:17,458 --> 01:28:18,698 I have been your teacher 1454 01:28:18,708 --> 01:28:20,619 you guardian, your friend... 1455 01:28:20,708 --> 01:28:22,915 I wish you ever success but... 1456 01:28:23,000 --> 01:28:25,161 Your master's death is just an accident 1457 01:28:25,167 --> 01:28:27,704 don't blame yourself 1458 01:28:27,792 --> 01:28:30,374 you'll ruin your wish at last 1459 01:28:31,917 --> 01:28:36,741 I beg you fight, I beg you fight 1460 01:28:36,750 --> 01:28:38,786 I respect master fok most in my life 1461 01:28:39,292 --> 01:28:40,702 I killed him 1462 01:28:41,125 --> 01:28:43,491 I should be punished by his student 1463 01:28:44,375 --> 01:28:47,742 I'm no good, sorry 1464 01:28:48,167 --> 01:28:49,782 time's up, go out now 1465 01:28:49,792 --> 01:28:51,623 get up... 1466 01:28:51,625 --> 01:28:52,956 Go out, try hard 1467 01:28:53,042 --> 01:28:55,283 you must win 1468 01:29:39,208 --> 01:29:40,493 Beat him 1469 01:30:06,250 --> 01:30:08,582 Beat him 1470 01:30:10,625 --> 01:30:11,831 surrender 1471 01:30:24,375 --> 01:30:27,697 Ching, dad was killed by him 1472 01:30:28,417 --> 01:30:31,580 it was dad who raised you up, you beast 1473 01:30:31,708 --> 01:30:33,949 you nut, what are you talking about? 1474 01:30:34,250 --> 01:30:35,990 You beast, you killer... 1475 01:30:36,125 --> 01:30:38,116 Take her away - you beast... 1476 01:30:38,167 --> 01:30:41,159 - Let's go down first - You beast... 1477 01:30:41,333 --> 01:30:43,915 I win the race, I am the champion 1478 01:30:44,375 --> 01:30:45,114 hold on 1479 01:30:45,125 --> 01:30:47,036 what? Can't you see him lying on the floor? 1480 01:30:47,167 --> 01:30:48,657 And a white handkerchief too 1481 01:30:49,000 --> 01:30:50,080 how can you be a judge? 1482 01:30:50,083 --> 01:30:51,948 White handkerchief represents surrender 1483 01:30:52,333 --> 01:30:53,618 I am the winner 1484 01:30:59,292 --> 01:31:03,331 The handkerchief... They throw it to wipe my sweat 1485 01:31:04,000 --> 01:31:06,958 - what? - Yeah, so what? 1486 01:31:07,292 --> 01:31:09,283 Listen? 1487 01:31:09,375 --> 01:31:11,036 Wipe the sweat only 1488 01:31:11,333 --> 01:31:13,699 let's continue now I bet you are the winner 1489 01:31:14,542 --> 01:31:16,032 we support you... 1490 01:31:16,333 --> 01:31:20,326 Kill him 1491 01:31:22,042 --> 01:31:25,034 yes, I did kill fok, so what? 1492 01:31:26,875 --> 01:31:29,867 Look at you, you are dying 1493 01:31:30,708 --> 01:31:31,948 do you have the power to fight? 1494 01:31:44,667 --> 01:31:47,409 I'll kill you 1495 01:31:49,417 --> 01:31:50,907 you want to go? 1496 01:31:54,667 --> 01:31:56,874 Beat him... 1497 01:32:25,375 --> 01:32:27,206 Watch my fist 1498 01:32:38,583 --> 01:32:42,451 Master 1499 01:32:51,292 --> 01:32:54,614 Fantastic 1500 01:32:56,333 --> 01:32:57,448 lau ching wins 1501 01:33:46,542 --> 01:33:48,407 Smart is over there - smart 1502 01:34:03,167 --> 01:34:05,203 Nandy has told me everything 1503 01:34:06,458 --> 01:34:08,244 thank you for writing the letter for me 1504 01:34:13,083 --> 01:34:14,539 I am sorry to frame you 1505 01:34:15,500 --> 01:34:17,115 I hope you can forgive me 1506 01:34:17,625 --> 01:34:19,035 forget it 1507 01:34:21,750 --> 01:34:23,866 don't cry 1508 01:34:25,958 --> 01:34:28,244 you bastard, you frame me 1509 01:34:33,917 --> 01:34:35,782 Give way please 1510 01:34:37,208 --> 01:34:38,823 photo... this way please 1511 01:34:39,750 --> 01:34:41,411 give me the cup 1512 01:34:41,667 --> 01:34:42,622 let me have a touch of it 1513 01:34:42,625 --> 01:34:44,536 hold it later 1514 01:34:44,792 --> 01:34:46,953 don't cry, come on 1515 01:34:46,958 --> 01:34:48,289 what's shame - don't cry 1516 01:34:48,542 --> 01:34:50,578 look at my mouth, I am not smart now 1517 01:34:50,875 --> 01:34:53,161 it looks like rolling noodle 1518 01:34:53,167 --> 01:34:54,373 it's cute 1519 01:34:54,500 --> 01:34:55,910 yes, good looking 1520 01:34:56,042 --> 01:34:57,248 I think it's better than you 1521 01:34:57,500 --> 01:34:59,991 it's broken, just like steamed rice 1522 01:35:04,750 --> 01:35:07,162 in the new great kung-fu house 1523 01:35:07,250 --> 01:35:10,117 I am the no.1 who in-charge of everything 1524 01:35:10,208 --> 01:35:13,280 so who am 1? 1525 01:35:13,292 --> 01:35:14,702 You are under me 1526 01:35:14,708 --> 01:35:16,744 how dare you talk to me like that? I'll hit you 1527 01:35:16,750 --> 01:35:18,832 don't move - stop fighting 1528 01:35:26,375 --> 01:35:27,785 What are you doing? Let me have a look 1529 01:35:27,792 --> 01:35:28,998 my mouth... 1530 01:35:29,000 --> 01:35:29,989 What do you feel? Come on... 1531 01:35:30,000 --> 01:35:31,536 I want a kiss 94457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.