Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,950 --> 00:00:06,890
(All the characters, organizations,
places, and happenings...)
2
00:00:06,890 --> 00:00:08,220
(in this drama are all fake and
are not based on a true story.)
3
00:00:08,220 --> 00:00:10,220
(Organ donations and transplants
are processed fairly under management.)
4
00:00:10,220 --> 00:00:11,940
(The plot regarding
this matter is purely fictional.)
5
00:00:12,620 --> 00:00:14,680
Aeguk Newspaper caught Nam Kang Myung.
6
00:00:15,360 --> 00:00:17,550
And now the Splash Team's
after the Faith Center?
7
00:00:18,360 --> 00:00:21,250
I thought the only thing
reporters knew how to do was lose.
8
00:00:22,300 --> 00:00:23,590
Pretty good.
9
00:00:24,340 --> 00:00:27,690
When the media shows us trust,
we repay with reports.
10
00:00:28,070 --> 00:00:31,160
I will keep the promise
that Min Young Ho couldn't...
11
00:00:32,040 --> 00:00:33,430
five years ago.
12
00:00:36,420 --> 00:00:37,700
Are you...
13
00:00:38,450 --> 00:00:40,240
the one who made the report?
14
00:00:41,150 --> 00:00:43,310
(Episode 31)
15
00:00:51,500 --> 00:00:54,670
Hey, you. Didn't you hear?
The first one who moves is the culprit.
16
00:00:54,670 --> 00:00:55,920
Gosh, darn it.
17
00:00:59,740 --> 00:01:00,990
You.
18
00:01:02,910 --> 00:01:04,690
You made the report?
19
00:01:12,580 --> 00:01:13,940
Catch him!
20
00:01:16,520 --> 00:01:17,840
Mr. Min Ha Jun.
21
00:01:21,960 --> 00:01:23,550
Do you admit that...
22
00:01:24,030 --> 00:01:26,280
you covered up that Lieutenant
Jeon committed murder...
23
00:01:27,070 --> 00:01:29,230
- with Prosecutor Im Ji Tae?
- What are you talking about?
24
00:01:29,230 --> 00:01:32,490
You admit that you helped
Nam Kang Myung flee, don't you?
25
00:01:35,040 --> 00:01:36,320
Hold on.
26
00:01:36,740 --> 00:01:38,330
There must be a misunderstanding.
27
00:01:38,440 --> 00:01:39,690
No, there isn't.
28
00:01:40,210 --> 00:01:42,800
I'm certain that he is guilty.
29
00:01:43,880 --> 00:01:46,330
You're under arrest for dereliction
of duty and aiding a fugitive.
30
00:01:48,690 --> 00:01:49,970
Why did you do it?
31
00:01:51,020 --> 00:01:52,790
You helped Nam Kang Myung and Im Ji Tae.
32
00:01:52,790 --> 00:01:54,940
Why did you make the report? Why?
33
00:01:55,730 --> 00:01:57,410
Will you believe me...
34
00:01:58,530 --> 00:01:59,910
if I said I was forced to help?
35
00:02:03,470 --> 00:02:04,720
Hey!
36
00:02:26,460 --> 00:02:28,040
It wasn't a coincidence...
37
00:02:28,690 --> 00:02:29,980
that he arrested you then.
38
00:02:30,260 --> 00:02:33,380
He did it on purpose because he knew you
recognized Nam Kang Myung.
39
00:02:33,400 --> 00:02:35,650
Can we talk to him first?
40
00:02:36,130 --> 00:02:39,190
- Sorry?
- He's an informant after all.
41
00:02:39,970 --> 00:02:42,120
I have to know...
42
00:02:42,240 --> 00:02:44,030
why he wanted to meet us.
43
00:02:49,650 --> 00:02:52,800
You said you were forced to help Im Ji Tae and Nam Kang Myung.
44
00:02:54,790 --> 00:02:57,320
Are you claiming that someone asked you to help them?
45
00:02:57,320 --> 00:02:58,570
I wasn't asked.
46
00:03:00,830 --> 00:03:02,140
I was ordered.
47
00:03:03,600 --> 00:03:05,080
I received an order...
48
00:03:05,500 --> 00:03:06,730
from those men.
49
00:03:06,730 --> 00:03:08,120
Do you mean...
50
00:03:09,400 --> 00:03:11,790
men who are known as "the elders"?
51
00:03:12,940 --> 00:03:15,990
Who are these elders?
52
00:03:16,410 --> 00:03:18,090
I don't know who they are.
53
00:03:18,980 --> 00:03:20,260
Nam Kang Myung...
54
00:03:21,510 --> 00:03:22,930
called them the black curtain.
55
00:03:24,220 --> 00:03:26,970
The black curtain founded Sahae Foundation.
56
00:03:27,650 --> 00:03:28,940
Sahae Foundation...
57
00:03:29,350 --> 00:03:30,940
set up Faith Center.
58
00:03:32,720 --> 00:03:35,340
Where did you get this information?
59
00:03:39,060 --> 00:03:41,050
I was informed that it was the work of a journalist.
60
00:03:42,870 --> 00:03:45,240
And I stole it.
61
00:03:45,240 --> 00:03:47,690
Why did you steal this, Detective Min?
62
00:03:53,680 --> 00:03:54,930
I...
63
00:03:57,780 --> 00:03:59,500
was part of Faith Center too.
64
00:04:01,090 --> 00:04:02,400
I...
65
00:04:03,120 --> 00:04:05,140
am also a slave that was made there.
66
00:04:08,790 --> 00:04:10,150
I was five years old...
67
00:04:11,000 --> 00:04:12,350
when I was sent there.
68
00:04:13,630 --> 00:04:15,650
Since a lot of national events happened in that year,
69
00:04:16,700 --> 00:04:18,790
they said they needed to clean the street.
70
00:04:20,140 --> 00:04:21,790
So people were taken...
71
00:04:22,710 --> 00:04:23,960
including kids.
72
00:04:25,140 --> 00:04:26,530
There were adults as well.
73
00:04:27,350 --> 00:04:28,660
Nam Kang Myung...
74
00:04:30,380 --> 00:04:31,970
That devil...
75
00:04:32,720 --> 00:04:34,400
chose kids among them.
76
00:04:36,890 --> 00:04:39,340
Why did Nam Kang Myung choose kids?
77
00:04:40,690 --> 00:04:41,940
Soldiers.
78
00:04:43,760 --> 00:04:45,510
He said he was planning to turn us into soldiers.
79
00:04:46,970 --> 00:04:49,150
Their project was to make soldiers...
80
00:04:50,470 --> 00:04:52,520
who would kill at their order.
81
00:04:53,140 --> 00:04:55,720
Tanks were enough to overthrow the government of the country.
82
00:04:56,010 --> 00:04:58,190
It was once a nation where soldiers dominated.
83
00:04:59,440 --> 00:05:00,700
As long as they had us,
84
00:05:02,510 --> 00:05:04,950
they believed they could overthrow the government at any time.
85
00:05:04,950 --> 00:05:06,470
You're telling us that...
86
00:05:06,950 --> 00:05:09,400
just a mere foundation came up with that ridiculous project?
87
00:05:09,590 --> 00:05:10,910
A mere foundation?
88
00:05:13,590 --> 00:05:15,540
Do you know what this tattoo means?
89
00:05:17,900 --> 00:05:19,150
National Security Agency.
90
00:05:21,270 --> 00:05:24,950
You should look at the logos of the foundation and the agency.
91
00:05:25,140 --> 00:05:26,750
(Sahae Foundation, National Security Agency)
92
00:05:30,010 --> 00:05:32,030
(Sahae Foundation, National Security Agency)
93
00:05:42,090 --> 00:05:44,140
(Sahae Foundation, National Security Agency)
94
00:05:54,900 --> 00:05:56,220
Prosecutor,
95
00:05:57,340 --> 00:05:58,650
the tattoo...
96
00:05:59,200 --> 00:06:02,020
is a combined symbol of the foundation and the agency.
97
00:06:11,850 --> 00:06:14,200
(National Security Agency, Sahae Foundation)
98
00:06:14,590 --> 00:06:16,270
The powerful people of this country...
99
00:06:16,590 --> 00:06:19,270
could ruin the city and turn innocent people into spies.
100
00:06:21,160 --> 00:06:23,900
Faith Center wasn't founded by a mere foundation.
101
00:06:23,900 --> 00:06:25,350
It was a project...
102
00:06:27,830 --> 00:06:29,720
their own country aided and condoned.
103
00:06:30,470 --> 00:06:31,720
What happened...
104
00:06:32,770 --> 00:06:34,320
to that project?
105
00:06:36,040 --> 00:06:37,390
It failed.
106
00:06:38,010 --> 00:06:39,530
There was a new administration.
107
00:06:40,910 --> 00:06:43,030
They couldn't control us even with the drugs.
108
00:06:43,520 --> 00:06:44,770
But...
109
00:06:45,780 --> 00:06:48,140
they didn't need soldiers who couldn't fight.
110
00:06:49,550 --> 00:06:52,040
- At that time...
- There was a fire.
111
00:06:54,460 --> 00:06:57,080
Where are those kids now?
112
00:06:57,830 --> 00:07:00,110
Do they all have the same tattoo?
113
00:07:00,700 --> 00:07:03,640
Do they still take orders from them?
114
00:07:03,640 --> 00:07:04,850
That fire.
115
00:07:09,140 --> 00:07:10,460
It wasn't a coincidence.
116
00:07:12,510 --> 00:07:14,100
They started the fire on purpose...
117
00:07:14,450 --> 00:07:16,030
to conceal the project.
118
00:07:16,720 --> 00:07:19,830
So except the two of us, no one was able to escape.
119
00:07:22,090 --> 00:07:24,540
Is the other one who managed to get out...
120
00:07:29,190 --> 00:07:30,450
Is it this guy?
121
00:07:33,700 --> 00:07:34,950
Where...
122
00:07:37,270 --> 00:07:38,700
is this guy?
123
00:07:38,700 --> 00:07:41,440
I don't know. I'm not lying.
124
00:07:41,440 --> 00:07:44,960
This guy is still taking orders from them, isn't he?
125
00:07:47,080 --> 00:07:48,830
I was useless,
126
00:07:50,520 --> 00:07:51,970
but Jin Woo was different.
127
00:07:53,080 --> 00:07:54,970
- Jin Woo?
- Kim Jin Woo.
128
00:07:56,450 --> 00:07:58,470
It's a name that we came up by ourselves.
129
00:08:02,590 --> 00:08:05,830
But why are you telling us this now?
130
00:08:05,830 --> 00:08:07,520
Don't you think I tried in the past?
131
00:08:08,830 --> 00:08:11,150
I wrote a letter to Daehan Newspaper!
132
00:08:13,340 --> 00:08:16,590
But Nam Kang Myung persuaded that jerk, so that started the fire.
133
00:08:17,340 --> 00:08:19,660
Once things turned for the worse, you were too busy running away.
134
00:08:20,580 --> 00:08:22,760
It was you guys who betrayed us!
135
00:08:27,650 --> 00:08:29,970
After that, I couldn't trust anyone.
136
00:08:31,690 --> 00:08:33,140
However, five years ago,
137
00:08:35,160 --> 00:08:36,610
when I found this,
138
00:08:37,400 --> 00:08:39,410
I was willing to give it another try.
139
00:08:40,570 --> 00:08:42,880
If only someone else showed up whom I could trust...
140
00:08:45,040 --> 00:08:47,690
- If only there was one person...
- Hold on.
141
00:08:50,380 --> 00:08:52,560
You found this five years ago?
142
00:09:10,630 --> 00:09:11,760
(Draft Proposal of Faith Center, Sahae Foundation Donations)
143
00:09:11,760 --> 00:09:13,010
They're files regarding...
144
00:09:13,230 --> 00:09:15,470
Sahae Foundation and Faith Center.
145
00:09:15,470 --> 00:09:18,000
There's also a fund flow statement...
146
00:09:18,000 --> 00:09:19,320
of Chairman Min's money.
147
00:09:19,440 --> 00:09:20,690
But...
148
00:09:21,040 --> 00:09:24,490
who was the reporter who gathered all this information?
149
00:09:25,980 --> 00:09:28,730
(Draft Proposal of Faith Center, Sahae Foundation Donations)
150
00:10:08,490 --> 00:10:10,670
My name is Han Chul Ho.
151
00:10:11,860 --> 00:10:15,010
I'm a reporter working at Daehan Newspaper's Splash Team.
152
00:10:15,890 --> 00:10:19,510
Many of you might not be able to understand what I'm about to say.
153
00:10:20,270 --> 00:10:22,780
But what I'm about to tell you right now...
154
00:10:23,170 --> 00:10:25,250
is a recording...
155
00:10:25,800 --> 00:10:27,760
of our country's criminal act,
156
00:10:28,370 --> 00:10:31,660
which was both covered and concealed by Daehan Newspaper.
157
00:10:45,060 --> 00:10:47,780
You're the one who brought me here. Why are you wasting my time?
158
00:10:53,000 --> 00:10:54,480
Ms. Cha Yeon Su.
159
00:10:55,000 --> 00:10:56,430
Ask the director to come here right now.
160
00:10:56,430 --> 00:10:59,240
If you want him here, you should call him yourself.
161
00:10:59,240 --> 00:11:01,670
Then give me your cell phone. I'll call him myself.
162
00:11:01,670 --> 00:11:03,570
You can use your own cell phone.
163
00:11:03,570 --> 00:11:05,640
Then give me my cell phone!
164
00:11:05,640 --> 00:11:09,900
You'll get your cell phone when you're free to exit this room.
165
00:11:13,250 --> 00:11:14,640
There's nothing you can do.
166
00:11:14,820 --> 00:11:17,510
So just sit back down.
167
00:11:25,730 --> 00:11:27,010
What?
168
00:11:28,030 --> 00:11:29,650
Why are you here?
169
00:11:30,130 --> 00:11:31,390
I'm here as your attorney.
170
00:11:31,570 --> 00:11:34,040
I heard you said this during Yoon Seon Woo's trial...
171
00:11:34,040 --> 00:11:35,520
regarding his subornation of perjury.
172
00:11:36,040 --> 00:11:39,430
"He's the best lawyer that takes on only the most important cases."
173
00:11:41,280 --> 00:11:44,670
I think it's going to take some time for your other employees to come.
174
00:11:45,250 --> 00:11:48,770
We're going to be getting an additional report in 30 minutes.
175
00:11:49,150 --> 00:11:50,290
What report?
176
00:11:50,290 --> 00:11:52,740
Apparently, there's a witness who can prove that...
177
00:11:52,920 --> 00:11:56,140
you were involved in both Park Eung Mo...
178
00:11:56,160 --> 00:11:57,910
and Nam Kang Myung's case.
179
00:12:00,130 --> 00:12:01,380
Congratulations.
180
00:12:02,130 --> 00:12:03,820
You'll be getting indicted soon.
181
00:12:04,900 --> 00:12:06,750
Try to come up with a good plan.
182
00:12:08,740 --> 00:12:10,520
(Daehan Newspaper tried to keep Splash Team quiet, but we won't.)
183
00:12:10,740 --> 00:12:12,080
So what's your plan?
184
00:12:12,080 --> 00:12:14,150
We've told all the reporters to keep their mouths shut,
185
00:12:14,150 --> 00:12:16,400
and we've asked other media companies for their support.
186
00:12:17,250 --> 00:12:19,900
I'll make sure this goes by quietly.
187
00:12:20,280 --> 00:12:23,540
Director Gu, is it true that you took out Splash Team's name...
188
00:12:23,890 --> 00:12:25,910
for Nam Kang Myung's scoop?
189
00:12:26,860 --> 00:12:28,730
- Hey.
- They might be an eyesore,
190
00:12:28,730 --> 00:12:30,340
but it's not right...
191
00:12:31,030 --> 00:12:32,650
to take away their article.
192
00:12:32,860 --> 00:12:35,170
Are you really trying to hide something?
193
00:12:35,170 --> 00:12:37,920
Both teams were writing the scoop at the same time.
194
00:12:38,940 --> 00:12:41,920
I have absolutely nothing to hide.
195
00:12:48,910 --> 00:12:50,150
Okay.
196
00:12:50,150 --> 00:12:53,030
Hey! What do you think you're doing?
197
00:13:00,990 --> 00:13:02,730
- Yes?
- Director Gu.
198
00:13:02,730 --> 00:13:05,180
You've been called to attend the directors' meeting.
199
00:13:05,230 --> 00:13:06,550
Okay.
200
00:13:10,900 --> 00:13:13,120
Something urgent came up at work.
201
00:13:13,540 --> 00:13:15,260
I'll be there as soon as I'm done.
202
00:13:15,770 --> 00:13:18,360
Don't worry. Your surgery will go well.
203
00:13:18,480 --> 00:13:20,290
I'm actually glad you're not here.
204
00:13:20,880 --> 00:13:24,400
Seeing you wait at the hospital would make me feel uncomfortable.
205
00:13:24,980 --> 00:13:27,230
Let's see each other after the surgery.
206
00:13:27,320 --> 00:13:30,040
Okay. See you.
207
00:14:06,920 --> 00:14:08,730
Who are you?
208
00:14:08,730 --> 00:14:10,750
Can't you recognize me?
209
00:14:14,170 --> 00:14:17,390
Are you that guy who said Nam Kang Myung was still alive?
210
00:14:17,770 --> 00:14:19,020
Yes.
211
00:14:19,240 --> 00:14:22,120
I'm Aeguk Newspaper's Han Mu Young.
212
00:14:23,780 --> 00:14:25,990
And I'm also Han Chul Ho's younger brother.
213
00:14:28,110 --> 00:14:30,160
I've always wanted to meet you.
214
00:14:30,650 --> 00:14:32,800
We have a lot to talk about.
215
00:14:33,380 --> 00:14:35,770
Han Chul Ho's younger brother is a reporter...
216
00:14:36,290 --> 00:14:38,040
at Aeguk Newspaper?
217
00:14:45,160 --> 00:14:46,460
What an interesting fate.
218
00:14:46,460 --> 00:14:49,180
I don't know. You could call it an ill-fated relationship.
219
00:14:50,430 --> 00:14:53,350
If it weren't for you, I wouldn't have become a reporter.
220
00:14:54,140 --> 00:14:56,240
And I also wouldn't be here right now.
221
00:14:56,240 --> 00:14:58,160
What are you talking about?
222
00:15:00,750 --> 00:15:03,400
There's one last article that Chul Ho failed to write.
223
00:15:03,750 --> 00:15:06,900
I tried so hard to find out what that was for the past five years.
224
00:15:07,750 --> 00:15:11,410
I was sure that Chul Ho got killed because of that last article.
225
00:15:12,520 --> 00:15:14,610
I wondered what it was about...
226
00:15:14,890 --> 00:15:17,780
and was willing to find out myself.
227
00:15:19,730 --> 00:15:22,050
I found out that it was about Faith Center.
228
00:15:24,300 --> 00:15:27,150
And it seems like you, the person whom Chul Ho respected the most,
229
00:15:28,310 --> 00:15:30,390
are the one...
230
00:15:30,810 --> 00:15:32,490
who concealed the truth.
231
00:15:34,650 --> 00:15:36,160
You seem quite flustered.
232
00:15:37,150 --> 00:15:40,820
But then again, you should be. That would only make things fair.
233
00:15:40,820 --> 00:15:42,570
Because you've been...
234
00:15:43,790 --> 00:15:46,970
controlling other people's lives with that finger of yours.
235
00:15:49,160 --> 00:15:51,250
If you're used to getting defeated,
236
00:15:52,000 --> 00:15:55,130
you tend to end up thinking that the world is very unfair.
237
00:15:55,130 --> 00:15:57,150
Aren't you a professional at making things unfair?
238
00:15:58,240 --> 00:16:01,420
You faked the statute of limitations for Park Eung Mo's case, didn't you?
239
00:16:03,170 --> 00:16:04,490
You did, didn't you?
240
00:16:04,780 --> 00:16:06,340
I don't know anything about that.
241
00:16:06,340 --> 00:16:07,760
Prosecutor Im...
242
00:16:08,150 --> 00:16:10,260
got charged yesterday afternoon.
243
00:16:11,550 --> 00:16:14,500
And he testified that you gave him evidence to prove that...
244
00:16:14,790 --> 00:16:16,800
Seo Hae Young was alive...
245
00:16:18,920 --> 00:16:20,410
until 2001.
246
00:16:21,290 --> 00:16:24,750
He'll probably say anything since he's desperate to get out of this.
247
00:16:26,030 --> 00:16:27,820
I've never heard of this before.
248
00:16:28,530 --> 00:16:32,250
Seo Hae Young was here with you at this event.
249
00:16:32,640 --> 00:16:35,020
Are you still going to pretend like you don't know anything?
250
00:16:38,780 --> 00:16:41,530
Seo Hae Young was Faith Center's whistle-blower.
251
00:16:41,780 --> 00:16:44,630
She probably visited you to reveal the truth.
252
00:16:44,650 --> 00:16:46,000
But...
253
00:16:46,820 --> 00:16:49,240
you betrayed the informant.
254
00:16:50,150 --> 00:16:54,070
You made sure to keep Park Eung Mo's mouth shut forever.
255
00:16:54,890 --> 00:16:56,780
Then you fabricated the statute of limitations...
256
00:16:57,260 --> 00:16:59,650
and made a fool out of her death.
257
00:17:00,900 --> 00:17:02,380
Did you feel the need...
258
00:17:03,170 --> 00:17:06,850
to shut my brother up like you did with Seo Hae Young?
259
00:17:07,240 --> 00:17:09,760
- What did you say?
- Why did you...
260
00:17:10,780 --> 00:17:13,090
leave my brother to die like that?
261
00:17:16,250 --> 00:17:18,380
Did you order people to kill him yourself?
262
00:17:18,380 --> 00:17:19,850
Stop talking nonsense!
263
00:17:19,850 --> 00:17:22,240
You knew Chul Ho was going to die!
264
00:17:24,290 --> 00:17:27,070
Did he tell you that he found something out about Faith Center?
265
00:17:27,530 --> 00:17:29,860
In order to hide the truth, you made Seo Hae Young die,
266
00:17:29,860 --> 00:17:33,030
you helped Nam Kang Myung, made Yoon Seon Woo guilty,
267
00:17:33,030 --> 00:17:35,770
and you even overlooked Park Eung Mo's criminal acts.
268
00:17:35,770 --> 00:17:38,240
Did you not want to let all your efforts go to waste?
269
00:17:38,240 --> 00:17:40,720
Is that why you left my brother to die?
270
00:17:42,610 --> 00:17:47,390
Or was it because you were also involved in what happened there?
271
00:17:47,680 --> 00:17:50,260
I don't feel the need to talk to you anymore.
272
00:17:52,120 --> 00:17:55,200
You knew what happened at Faith Center, didn't you?
273
00:17:56,220 --> 00:17:57,810
You knew, didn't you?
274
00:17:59,220 --> 00:18:01,610
You shouldn't have kept quiet if you were a true reporter.
275
00:18:02,060 --> 00:18:05,550
You knew what those kids had to go through!
276
00:18:11,200 --> 00:18:14,150
If you don't want to lose the one you love too,
277
00:18:15,070 --> 00:18:16,420
you better tell me.
278
00:18:16,770 --> 00:18:17,880
What?
279
00:18:17,880 --> 00:18:20,330
I'm sure you don't want to go through that pain.
280
00:18:21,110 --> 00:18:23,030
What do you mean?
281
00:18:24,020 --> 00:18:25,970
What are you implying?
282
00:18:33,190 --> 00:18:34,510
Answer your phone.
283
00:18:35,060 --> 00:18:37,440
I'm sure it's a very important phone call.
284
00:18:41,800 --> 00:18:44,120
- Hello?
- Director Gu.
285
00:18:44,570 --> 00:18:48,220
I know very well what you're trying to do right now.
286
00:18:49,040 --> 00:18:50,820
But if you say the wrong thing,
287
00:18:51,040 --> 00:18:53,730
your wife will also die like Nam Kang Myung.
288
00:18:55,080 --> 00:18:57,560
How do you think he ended up dying in the middle of the road?
289
00:18:59,180 --> 00:19:01,340
We hacked into his artificial heart.
290
00:19:03,050 --> 00:19:05,390
If you don't want the same thing happening to your wife,
291
00:19:05,390 --> 00:19:07,510
you better keep your mouth shut.
292
00:19:08,290 --> 00:19:09,540
Okay?
293
00:19:09,630 --> 00:19:10,940
What did you say?
294
00:19:14,200 --> 00:19:15,520
Start hacking the system,
295
00:19:15,800 --> 00:19:17,080
and don't leave a trace.
296
00:19:17,170 --> 00:19:21,290
The serial code is 4, 19, 6...
297
00:19:22,040 --> 00:19:23,790
I'm going to ask you one more time.
298
00:19:24,080 --> 00:19:27,630
Did you know that Chul Ho was going to get killed?
299
00:19:29,050 --> 00:19:30,860
Get out of my way!
300
00:19:31,020 --> 00:19:32,570
Did you know or not?
301
00:19:32,980 --> 00:19:35,190
Move! My wife's life is in danger.
302
00:19:35,190 --> 00:19:36,440
Yes.
303
00:19:36,750 --> 00:19:38,090
I know.
304
00:19:38,090 --> 00:19:41,080
Suk Min gave me the recording file yesterday.
305
00:19:41,690 --> 00:19:45,450
I could guess how Cho Young Ki was able to kill Nam Kang Myung.
306
00:19:46,960 --> 00:19:48,420
But do you know this?
307
00:19:49,430 --> 00:19:50,750
I'm capable of...
308
00:19:52,470 --> 00:19:55,560
becoming as corrupt as you are.
309
00:19:55,870 --> 00:19:57,070
What?
310
00:19:57,070 --> 00:19:59,790
You were in control of my brother's lifeline.
311
00:20:01,380 --> 00:20:03,430
Now, your wife's lifeline...
312
00:20:04,580 --> 00:20:06,470
is in my hands.
313
00:20:06,580 --> 00:20:08,520
You crazy jerk.
314
00:20:08,520 --> 00:20:10,840
Aeguk Newspaper's reporters are at the hospital.
315
00:20:11,620 --> 00:20:13,510
If you tell me the truth,
316
00:20:13,620 --> 00:20:15,540
you'll be able to prevent her from getting surgery.
317
00:20:17,260 --> 00:20:18,510
My gosh.
318
00:20:18,930 --> 00:20:20,630
Why did you have a change of heart?
319
00:20:20,630 --> 00:20:21,870
Get out of my way!
320
00:20:21,870 --> 00:20:24,020
Why did you succumb to them?
321
00:20:24,540 --> 00:20:26,790
Was it for your wife's heart transplant?
322
00:20:27,170 --> 00:20:30,260
Is that why you didn't mind getting your hands dirty?
323
00:20:30,370 --> 00:20:34,130
And was it difficult to return because it felt great to have power?
324
00:20:34,480 --> 00:20:35,730
Please get out of my way.
325
00:20:36,610 --> 00:20:38,730
- Please let me go.
- But...
326
00:20:39,920 --> 00:20:42,440
now you know that you're only going to end up getting used.
327
00:20:46,360 --> 00:20:48,040
So please tell me the truth.
328
00:20:50,030 --> 00:20:53,100
My brother was a fool who got orders to write fabricated articles.
329
00:20:53,100 --> 00:20:54,780
But he mustered up his courage towards the end.
330
00:20:55,730 --> 00:20:59,320
He asked me to help him so that he'll never give up.
331
00:21:00,100 --> 00:21:02,520
But why is it so hard for you to do the same?
332
00:21:03,770 --> 00:21:06,630
You had the courage to ruin other people's lives.
333
00:21:07,810 --> 00:21:09,080
But why?
334
00:21:09,080 --> 00:21:12,230
Why is it so hard for you to tell the truth? Why?
335
00:21:12,320 --> 00:21:13,720
Please let me go.
336
00:21:13,720 --> 00:21:16,190
- Tell me.
- Please get out of my way.
337
00:21:16,190 --> 00:21:18,020
Tell me the truth!
338
00:21:18,020 --> 00:21:19,340
It wasn't me!
339
00:21:20,490 --> 00:21:21,940
I was against it.
340
00:21:22,360 --> 00:21:25,610
They decided to kill him. They said Chul Ho was too deeply involved.
341
00:21:33,100 --> 00:21:35,220
Then you should've kept protecting him.
342
00:21:36,310 --> 00:21:39,530
They purposely started a fire and burned that place down.
343
00:21:39,780 --> 00:21:41,430
They did such a horrible thing...
344
00:21:42,550 --> 00:21:44,300
to those little kids.
345
00:21:46,780 --> 00:21:48,720
But how could you help them?
346
00:21:48,720 --> 00:21:51,040
Cho Young Ki was the one who took the lead.
347
00:21:51,460 --> 00:21:53,070
He's their spokesperson.
348
00:21:53,620 --> 00:21:55,280
I just used the media...
349
00:21:55,860 --> 00:21:57,850
to help them.
350
00:21:58,200 --> 00:22:00,610
Are you saying you used Daehan Newspaper...
351
00:22:02,030 --> 00:22:05,100
for Sahae Foundation's advantage?
352
00:22:05,100 --> 00:22:06,420
Yes.
353
00:22:07,040 --> 00:22:08,490
So please...
354
00:22:09,340 --> 00:22:11,120
save my wife now.
355
00:22:12,180 --> 00:22:14,500
There's no need to stop the surgery...
356
00:22:17,210 --> 00:22:19,770
because it never even started in the first place.
357
00:22:50,310 --> 00:22:52,270
Everything's over, Director Gu.
358
00:22:55,790 --> 00:22:57,040
Okay.
359
00:22:57,690 --> 00:22:58,970
Good job.
360
00:23:20,540 --> 00:23:21,860
You recorded everything, right?
361
00:23:23,010 --> 00:23:24,260
Give me the recordings.
362
00:23:25,820 --> 00:23:27,270
And if you want...
363
00:23:28,290 --> 00:23:30,740
Cho Young Ki to get punished for instigating murder,
364
00:23:30,850 --> 00:23:32,890
you'll also need to testify in court.
365
00:23:32,890 --> 00:23:34,270
Hey, Suk Min.
366
00:23:44,030 --> 00:23:45,840
How can you...
367
00:23:45,840 --> 00:23:46,990
We found...
368
00:23:48,210 --> 00:23:50,320
the article that Chul Ho had written five years ago.
369
00:23:52,280 --> 00:23:53,530
We're...
370
00:23:54,380 --> 00:23:55,830
going to finish what he couldn't.
371
00:23:56,780 --> 00:23:58,530
The prosecution's waiting for you outside,
372
00:23:58,920 --> 00:24:00,830
so go and take responsibility for what you did.
373
00:24:01,350 --> 00:24:02,700
That's...
374
00:24:03,450 --> 00:24:04,840
the least you can do...
375
00:24:05,690 --> 00:24:09,210
for Chul Ho and everyone else who had their trust in you.
376
00:24:09,960 --> 00:24:11,550
- Suk Min.
- Tae Won.
377
00:24:14,370 --> 00:24:15,720
Please.
378
00:24:20,770 --> 00:24:23,220
(Always know right from wrong.)
379
00:24:48,070 --> 00:24:50,220
(From Faith Center, Dujeong-dong, Cheonan, South Chungcheong Province)
380
00:24:53,400 --> 00:24:55,190
(From Faith Center, Dujeong-dong, Cheonan, South Chungcheong Province)
381
00:24:56,170 --> 00:24:58,630
(To Gu Tae Won, Daehan Newspaper, Sajik-dong, Jongno-gu, Seoul)
382
00:25:04,450 --> 00:25:06,870
(To Reporter Gu Tae Won. Hello, sir.)
383
00:25:13,290 --> 00:25:16,440
How old were the kids at Faith Center?
384
00:25:16,930 --> 00:25:18,180
The youngest were five,
385
00:25:18,930 --> 00:25:22,020
and the oldest ones were in their teens.
386
00:25:24,870 --> 00:25:27,650
Then does that mean I lived...
387
00:25:28,570 --> 00:25:30,020
instead of these kids?
388
00:25:49,490 --> 00:25:52,110
(Always know right from wrong.)
389
00:25:56,270 --> 00:25:59,950
"Daehan Newspaper was used for Sahae Foundation's advantage."
390
00:26:00,470 --> 00:26:02,320
You better apologize about this on the front page.
391
00:26:02,770 --> 00:26:04,060
If you try to conceal it again,
392
00:26:04,540 --> 00:26:07,030
Aeguk Newspaper's going to make sure you get disgraced.
393
00:26:08,010 --> 00:26:09,300
How dare...
394
00:26:10,110 --> 00:26:14,120
a good-for-nothing newspaper company like yours come here and act up?
395
00:26:14,120 --> 00:26:15,270
Listen to me.
396
00:26:16,090 --> 00:26:18,170
You should be ashamed of yourself.
397
00:26:18,990 --> 00:26:20,270
How are you...
398
00:26:20,860 --> 00:26:24,340
any better than media jackals like us?
399
00:26:25,700 --> 00:26:26,980
At least...
400
00:26:28,000 --> 00:26:32,220
let the ones who wish to write proper articles spread their wings.
401
00:26:32,840 --> 00:26:34,990
You should strive to keep Daehan Newspaper's...
402
00:26:35,440 --> 00:26:36,920
pride and reputation intact.
403
00:26:38,280 --> 00:26:39,590
Don't foolishly...
404
00:26:40,510 --> 00:26:43,000
continue to do dirty deeds for others.
405
00:27:09,540 --> 00:27:12,130
(International Department, Culture Department)
406
00:27:25,520 --> 00:27:29,610
(The first duty of journalism is to inform the truth.)
407
00:27:35,170 --> 00:27:37,270
("The Illusion of the Overseas Resource Development Business")
408
00:27:37,270 --> 00:27:39,420
("Their Interest Lies in Performance Rather Than National Interest")
409
00:27:50,610 --> 00:27:54,230
(Journalist Han Chul Ho)
410
00:28:06,360 --> 00:28:10,520
(The last episode will air shortly.)
411
00:28:11,008 --> 00:28:12,776
(Final Episode)
412
00:28:12,977 --> 00:28:14,111
(Dear Gu Tae Won Reporter,)
413
00:28:14,111 --> 00:28:16,514
This is the letter Detective Min wrote...
414
00:28:16,847 --> 00:28:18,749
when he was at the Faith Center?
415
00:28:19,717 --> 00:28:22,019
But how could they cover this up?
416
00:28:32,630 --> 00:28:34,832
Is it true that Chul Ho left
evidence behind?
417
00:28:35,533 --> 00:28:36,534
Yes.
418
00:28:36,534 --> 00:28:38,869
And it's true he was murdered
for trying to publish an article?
419
00:28:39,603 --> 00:28:40,604
Yes.
420
00:28:41,105 --> 00:28:44,375
Let's do this. Let's do it together.
421
00:28:44,608 --> 00:28:47,278
We can do what Chul Ho failed to finish.
422
00:28:50,047 --> 00:28:53,517
This is the list of conglomerates
that gave money to Sahae Foundation.
423
00:28:53,851 --> 00:28:56,420
These are the plans they had
for the Faith Center,
424
00:28:56,620 --> 00:28:58,989
and information on the suspected
arson that occurred there.
425
00:28:58,989 --> 00:29:00,758
When will we publish the first report?
426
00:29:01,692 --> 00:29:03,327
We'll release Chul Ho's video too?
427
00:29:03,394 --> 00:29:05,563
This can be a big scandal.
428
00:29:05,663 --> 00:29:07,631
And we must hold the key at all times.
429
00:29:07,731 --> 00:29:08,799
No.
430
00:29:12,002 --> 00:29:15,005
Aeguk Newspaper
will publish the first report.
431
00:29:15,973 --> 00:29:17,541
The same goes for Chul Ho's video.
432
00:29:18,008 --> 00:29:19,543
- What?
- This is a scoop that Aeguk got...
433
00:29:19,543 --> 00:29:23,180
after rolling in the dirt
for the past five years.
434
00:29:24,715 --> 00:29:26,250
What did we do during that time?
435
00:29:27,651 --> 00:29:29,353
All we did was obey Gu Tae Won.
436
00:29:31,822 --> 00:29:33,490
Once Aeguk Newspaper publishes the report,
437
00:29:35,059 --> 00:29:37,328
we will continue their work.
438
00:29:39,029 --> 00:29:40,097
That's what we'll do.
439
00:29:40,231 --> 00:29:41,999
(A media jackal's eyes
shine light upon the world.)
440
00:29:41,999 --> 00:29:44,435
(Company motto.
First, we only write articles that make money.)
441
00:30:03,787 --> 00:30:05,389
(Aeguk Newspaper)
442
00:30:05,389 --> 00:30:07,458
("The Truth About Faith Center...")
443
00:30:09,360 --> 00:30:12,930
("a Reporter Tried
to Reveal through His Death")
444
00:30:15,699 --> 00:30:16,900
You've endured so much...
445
00:30:19,270 --> 00:30:20,537
to get to this point.
446
00:30:29,480 --> 00:30:31,582
(Publish)
447
00:30:48,432 --> 00:30:50,267
My name is Han Chul Ho.
448
00:30:51,402 --> 00:30:54,371
I'm a reporter working
at Daehan Newspaper's Splash Team.
449
00:30:55,539 --> 00:30:58,942
Many of you might not be able
to understand what I'm about to say.
450
00:31:00,511 --> 00:31:02,713
But what I'm about to tell you right now...
451
00:31:04,481 --> 00:31:06,417
is a recording...
452
00:31:07,551 --> 00:31:09,119
of our country's criminal act,
453
00:31:10,721 --> 00:31:13,824
which was both covered
and concealed by Daehan Newspaper.
454
00:31:15,759 --> 00:31:19,229
During my 10 years as
a reporter at Daehan Newspaper,
455
00:31:19,930 --> 00:31:23,967
I took part in numerous
fabricated articles.
456
00:31:25,969 --> 00:31:28,172
It was much easier than I'd thought
to completely turn a case over...
457
00:31:28,172 --> 00:31:30,107
with a single sentence in an article.
458
00:31:31,375 --> 00:31:32,409
("Coast Guard Murder Suspect Arrested")
459
00:31:32,409 --> 00:31:34,745
It was possible to turn
the innocent into the guilty,
460
00:31:35,512 --> 00:31:39,149
and likewise, it was so easy
turning the living into the dead.
461
00:31:39,149 --> 00:31:40,351
("The Reason Why Nam Kang Myung's
Death is True")
462
00:31:40,351 --> 00:31:41,752
All that was possible because it
was Daehan Newspaper.
463
00:31:43,387 --> 00:31:45,022
And at the center of it all...
464
00:31:45,522 --> 00:31:47,358
was Director Gu Tae Won.
465
00:31:48,659 --> 00:31:51,595
But ever since I found out about the existence of the Faith Center,
466
00:31:52,129 --> 00:31:54,365
I lost all balance in life.
467
00:31:55,499 --> 00:31:58,969
It was a horrible story about using children to overturn the government.
468
00:32:00,204 --> 00:32:01,205
(Sahae Foundation)
469
00:32:01,205 --> 00:32:02,940
At first, I did not believe it.
470
00:32:04,441 --> 00:32:08,278
But it didn't take long for me to realize the truth.
471
00:32:09,813 --> 00:32:11,181
Because I, myself,
472
00:32:13,617 --> 00:32:15,352
was the evidence.
473
00:32:17,087 --> 00:32:18,989
All the articles I fabricated...
474
00:32:20,090 --> 00:32:22,159
existed to erase traces of the Faith Center,
475
00:32:22,159 --> 00:32:25,229
and Sahae Foundation which was behind it all.
476
00:32:30,701 --> 00:32:32,669
If someone is watching this video,
477
00:32:35,839 --> 00:32:38,409
it probably means that I'm no longer in this world.
478
00:32:39,610 --> 00:32:41,712
I could not fight against injustice,
479
00:32:42,212 --> 00:32:44,047
and despise evil deeds.
480
00:32:44,915 --> 00:32:46,950
So I am not a respectable reporter.
481
00:32:48,552 --> 00:32:51,722
But I didn't want to remain silent until the very end.
482
00:32:53,323 --> 00:32:56,727
My investigation has only touched the tip of this case.
483
00:32:57,494 --> 00:33:01,665
But my fabricated articles and death...
484
00:33:02,132 --> 00:33:04,735
will become the sure evidence that points...
485
00:33:05,569 --> 00:33:08,205
to those who wish to cover up the truth.
486
00:33:09,440 --> 00:33:10,941
(You are never too late if you have the courage...)
487
00:33:10,941 --> 00:33:12,042
(to ask the right question.)
488
00:33:13,610 --> 00:33:15,679
I hope all the reporters I respect...
489
00:33:16,680 --> 00:33:19,249
use my regret as the stepping stone...
490
00:33:20,918 --> 00:33:23,287
to reach the bottom of this case.
491
00:33:25,589 --> 00:33:28,959
Please get to the bottom of this.
492
00:33:30,160 --> 00:33:31,495
I beg of you.
493
00:33:33,997 --> 00:33:35,799
If someone is watching this video...
494
00:33:36,600 --> 00:33:38,969
("We Admit to Falsifying Articles and Apologize to the Readers")
495
00:33:38,969 --> 00:33:41,338
it must mean I am no longer in this world.
496
00:33:41,338 --> 00:33:42,372
("What is the truth behind the Faith Center?")
497
00:33:43,173 --> 00:33:45,342
I could not fight against injustice,
498
00:33:46,009 --> 00:33:47,778
and despise evil deeds.
499
00:33:47,778 --> 00:33:49,079
("We Admit to Falsifying Articles and Apologize to the Readers")
500
00:33:49,079 --> 00:33:51,215
So I am not a respectable reporter.
501
00:33:51,582 --> 00:33:52,583
(The Staff of Daehan Newspaper)
502
00:33:52,583 --> 00:33:55,619
But I didn't want to remain silent until the very end.
503
00:34:00,524 --> 00:34:02,159
I'll ask you again.
504
00:34:02,259 --> 00:34:04,862
Did Sahae Foundation give you orders to fabricate...
505
00:34:06,029 --> 00:34:09,333
the statute of limitations for the Park Eung Mo case?
506
00:34:10,901 --> 00:34:12,402
You no longer have a place to return to,
507
00:34:13,003 --> 00:34:15,539
or a reputation to protect.
508
00:34:17,241 --> 00:34:18,542
Make your decision.
509
00:34:22,713 --> 00:34:24,448
I can't give you a lot of time.
510
00:34:32,890 --> 00:34:34,324
(Daehan Newspaper)
511
00:34:35,959 --> 00:34:38,929
He knew he was going to die?
512
00:34:42,199 --> 00:34:43,934
Crazy idiot.
513
00:34:59,917 --> 00:35:01,418
Let's begin.
514
00:35:02,920 --> 00:35:06,657
The disclosure on Director Gu Tae Won's close relationship...
515
00:35:06,657 --> 00:35:08,759
with Sahae Foundation is shocking the nation.
516
00:35:09,092 --> 00:35:11,962
This was revealed through a video that Daehan Newspaper's...
517
00:35:11,962 --> 00:35:15,399
reporter Han Chul Ho left before his death.
518
00:35:15,499 --> 00:35:17,100
The video Han Chul Ho left behind...
519
00:35:17,100 --> 00:35:19,469
contains shocking information on how Sahae Foundation plotted...
520
00:35:19,469 --> 00:35:22,739
to overturn the government through Faith Center, an orphanage.
521
00:35:22,973 --> 00:35:24,441
With this video as evidence,
522
00:35:24,441 --> 00:35:27,044
prosecutors have seized and searched Sahae Foundation.
523
00:35:27,210 --> 00:35:30,814
But most of the data within the Foundation was corrupted,
524
00:35:30,881 --> 00:35:34,184
and several high-level personnel have already left the country...
525
00:35:34,184 --> 00:35:36,153
to the shock of the nation.
526
00:35:45,329 --> 00:35:46,330
("Heir to Younggwang Group Arrested for Murder")
527
00:36:21,298 --> 00:36:22,332
Yes, Mr. President.
528
00:36:22,432 --> 00:36:25,369
You didn't let me touch a single dollar bill.
529
00:36:25,669 --> 00:36:28,005
But you're going around emptying Nam Kang Myung's vaults?
530
00:36:28,005 --> 00:36:30,607
What are you talking about? That's not me.
531
00:36:31,074 --> 00:36:32,342
I passed it over to the prosecutors.
532
00:36:32,342 --> 00:36:35,112
I heard his private vaults are being emptied out.
533
00:36:35,612 --> 00:36:37,280
If it's neither us nor you,
534
00:36:37,748 --> 00:36:39,049
then who could it be?
535
00:36:39,850 --> 00:36:42,319
Then what's the vault that hasn't been emptied out yet?
536
00:36:56,233 --> 00:36:58,201
I got the statement report.
537
00:36:58,201 --> 00:36:59,302
Oh, yes.
538
00:36:59,703 --> 00:37:02,139
And the Splash Team sent this.
539
00:37:02,439 --> 00:37:05,342
This is the letter Detective Min sent in 2011.
540
00:37:08,211 --> 00:37:10,213
(Dear Reporter Gu Tae Won,)
541
00:37:10,213 --> 00:37:11,381
(Please help me, Reporter Gu.)
542
00:37:14,551 --> 00:37:17,721
(Statement Report)
543
00:37:19,589 --> 00:37:20,824
The handwriting...
544
00:37:21,291 --> 00:37:23,293
- Excuse me?
- The envelope.
545
00:37:24,194 --> 00:37:26,963
Where is the envelope Detective Min brought?
546
00:37:27,564 --> 00:37:30,300
(Attention Aeguk Newspaper, Splash Team)
547
00:37:32,669 --> 00:37:33,870
(Attention Aeguk Newspaper, Splash Team)
548
00:37:35,839 --> 00:37:38,909
(But they scold us everyday for different reasons.)
549
00:37:38,942 --> 00:37:40,711
(Prosecutor Kwon So Ra)
550
00:37:42,412 --> 00:37:43,647
- Yes.
- I think we can find...
551
00:37:43,647 --> 00:37:44,848
the man with the tattoo.
552
00:37:45,949 --> 00:37:46,917
He's somewhere close.
553
00:37:56,560 --> 00:37:58,095
Yes, we are on our way.
554
00:37:58,428 --> 00:38:00,230
Please dispatch backup to the scene and hurry.
555
00:38:02,199 --> 00:38:03,400
Why are you here?
556
00:38:04,968 --> 00:38:05,969
Your wife...
557
00:38:06,703 --> 00:38:08,171
went to her hometown.
558
00:38:09,940 --> 00:38:12,142
She gave up getting the heart transplant.
559
00:38:13,210 --> 00:38:14,778
I know. I heard.
560
00:38:15,278 --> 00:38:17,280
Why did you work with Sahae Foundation?
561
00:38:18,548 --> 00:38:19,583
I'm begging you.
562
00:38:20,317 --> 00:38:22,652
Don't say you did it for the sake of your wife.
563
00:38:22,652 --> 00:38:24,221
I did it for myself.
564
00:38:25,589 --> 00:38:26,590
That's just...
565
00:38:27,591 --> 00:38:29,292
what I wanted.
566
00:38:31,928 --> 00:38:34,297
I knew from the start that I made a mistake,
567
00:38:36,433 --> 00:38:38,268
but I couldn't stop myself from getting involved.
568
00:38:39,069 --> 00:38:40,137
Why?
569
00:38:40,804 --> 00:38:42,539
Once I belonged to their group,
570
00:38:45,142 --> 00:38:46,209
I was safe.
571
00:38:47,210 --> 00:38:48,612
My life was fun that way.
572
00:38:51,047 --> 00:38:52,048
Then...
573
00:38:53,450 --> 00:38:56,219
why did you just watch Chul Ho getting murdered?
574
00:38:58,989 --> 00:38:59,990
Why did you do it?
575
00:39:00,690 --> 00:39:01,725
Why?
576
00:39:05,529 --> 00:39:08,298
I already told the prosecution anything related to the law.
577
00:39:09,299 --> 00:39:10,400
I have nothing more to say.
578
00:39:10,934 --> 00:39:12,202
I bet it was because of Faith Center.
579
00:39:14,004 --> 00:39:17,340
Should I tell you why you had to bury the story about Faith Center?
580
00:39:20,310 --> 00:39:22,212
You were on the scene when the fire broke out.
581
00:39:23,947 --> 00:39:25,749
Someone located you at the scene that day.
582
00:39:27,684 --> 00:39:29,119
Did you run away?
583
00:39:30,453 --> 00:39:31,721
Leaving those kids behind?
584
00:39:35,091 --> 00:39:36,960
It all started from that point on.
585
00:39:38,528 --> 00:39:39,963
So you joined hands with them.
586
00:39:41,598 --> 00:39:42,999
And you let Chul Ho...
587
00:39:46,670 --> 00:39:49,539
Then why did you betray Cho Young Ki?
588
00:39:52,642 --> 00:39:54,678
I suppose that it was...
589
00:39:59,182 --> 00:40:01,184
my conscience that had been buried deep within.
590
00:40:03,220 --> 00:40:05,288
I have regretted my decision my entire life.
591
00:40:06,389 --> 00:40:07,524
Those kids...
592
00:40:09,392 --> 00:40:10,827
begged me to save them.
593
00:40:14,364 --> 00:40:15,799
They were crying their hearts out.
594
00:40:18,201 --> 00:40:21,104
The moment I abandoned them and ran away.
595
00:40:23,340 --> 00:40:25,609
That cowardly moment of my life.
596
00:40:27,677 --> 00:40:29,713
Even when I was intoxicated by power,
597
00:40:31,381 --> 00:40:33,550
I couldn't wipe that moment from my life.
598
00:40:34,718 --> 00:40:36,519
So that's why I wanted to stop it...
599
00:40:37,821 --> 00:40:40,023
from happening once again.
600
00:40:41,458 --> 00:40:42,859
What do you mean?
601
00:40:44,027 --> 00:40:45,262
What will happen again?
602
00:40:50,467 --> 00:40:52,302
The project at Faith Center...
603
00:40:53,603 --> 00:40:55,639
wasn't over yet.
604
00:40:57,374 --> 00:40:58,441
Those men...
605
00:41:00,377 --> 00:41:02,679
are planning something even worse than this.
606
00:41:05,882 --> 00:41:08,919
This is the last vault of Nam Kang Myung. Yes.
607
00:41:09,519 --> 00:41:11,221
There are no traces that he was here already.
608
00:41:11,221 --> 00:41:14,324
I'm on my way now. I think the police will arrive before I do.
609
00:41:17,060 --> 00:41:18,061
Hold on.
610
00:41:18,828 --> 00:41:19,863
That guy...
611
00:41:43,420 --> 00:41:44,421
So Ra,
612
00:41:45,055 --> 00:41:46,089
it's him.
613
00:41:52,228 --> 00:41:53,730
This way. The guy in black.
614
00:41:58,101 --> 00:41:59,369
(Daehan Newspaper)
615
00:42:01,304 --> 00:42:02,372
We found the man with the tattoo.
616
00:42:02,872 --> 00:42:05,842
Nam Kang Myung's last vault in Guro Industrial Tool Shopping Center.
617
00:42:10,580 --> 00:42:11,681
Sahae Foundation...
618
00:42:12,349 --> 00:42:13,783
was planning to make a terror attack.
619
00:42:14,751 --> 00:42:16,619
If the man with the tattoo showed up at the vault,
620
00:42:16,619 --> 00:42:18,688
it implies that something must be left inside the vault.
621
00:42:23,059 --> 00:42:27,097
Okay. You need to find this guy. Got it?
622
00:42:37,040 --> 00:42:38,108
Excuse me.
623
00:42:38,408 --> 00:42:39,542
You jerk.
624
00:42:44,948 --> 00:42:46,349
The suspect is at large.
625
00:42:47,350 --> 00:42:48,451
The suspect is at large.
626
00:42:51,454 --> 00:42:53,123
Copied. The suspect is at large.
627
00:43:05,301 --> 00:43:06,469
- Inspector Park.
- Yes.
628
00:43:06,469 --> 00:43:07,837
Please go after the man with the tattoo.
629
00:43:07,837 --> 00:43:08,972
We'll head to the private vault.
630
00:43:09,339 --> 00:43:10,373
- Let's go.
- Yes, sir.
631
00:43:19,482 --> 00:43:20,717
Excuse me. This is an inspection.
632
00:43:38,201 --> 00:43:40,470
Officers are injured. Please call for backup.
633
00:43:54,250 --> 00:43:56,519
Is that what Nam Kang Myung brought into Korea?
634
00:43:58,788 --> 00:44:00,657
Ask Chemistry Investigation Squad for the confirmation.
635
00:44:00,657 --> 00:44:02,258
We'll request National Forensic Service to run a test on it.
636
00:44:09,699 --> 00:44:12,168
- Goodness, what happened?
- They're hurt.
637
00:44:12,168 --> 00:44:13,169
What happened?
638
00:44:13,169 --> 00:44:15,004
- He went down there!
- He went down the stairs.
639
00:44:19,742 --> 00:44:20,743
Freeze!
640
00:44:51,774 --> 00:44:53,510
I wanted to ask you why you did it.
641
00:44:55,378 --> 00:44:56,980
It wasn't Detective Min.
642
00:44:58,081 --> 00:44:59,149
It was you.
643
00:45:00,183 --> 00:45:01,317
You were the informant.
644
00:45:03,953 --> 00:45:05,889
The handwritings in the letter sent to Daehan Newspaper...
645
00:45:06,422 --> 00:45:09,559
and on the envelope in the letter sent to us were the same.
646
00:45:10,160 --> 00:45:11,394
Only one thing was different.
647
00:45:12,328 --> 00:45:13,663
It was Detective Min's handwriting.
648
00:45:14,998 --> 00:45:17,300
It was you who reported what happened in Faith Center...
649
00:45:18,134 --> 00:45:21,504
and who sent me my brother's articles.
650
00:45:23,373 --> 00:45:25,642
It was you who told us not to go to Port Gung Pyung...
651
00:45:26,943 --> 00:45:28,511
from the beginning.
652
00:45:29,779 --> 00:45:32,248
(It'll be best for you not to go to Port Gung Pyung.)
653
00:45:37,487 --> 00:45:38,621
But why did you allow it?
654
00:45:40,790 --> 00:45:42,559
If you were that desperate to escape from them,
655
00:45:43,560 --> 00:45:44,627
why...
656
00:45:45,028 --> 00:45:48,164
did you become a monster they wanted you to be?
657
00:45:49,999 --> 00:45:51,000
That...
658
00:45:52,602 --> 00:45:54,537
was the order I was given.
659
00:45:57,040 --> 00:45:58,107
I had no other way to live...
660
00:45:58,841 --> 00:46:00,710
aside from obeying their orders.
661
00:46:04,280 --> 00:46:05,848
But I regretted it.
662
00:46:06,149 --> 00:46:07,350
I regretted what I did to Han Chul Ho.
663
00:46:09,152 --> 00:46:11,888
I didn't know that he was preparing to write the article.
664
00:46:19,429 --> 00:46:20,463
What are you doing?
665
00:46:21,631 --> 00:46:22,699
Stop, Kim Jin Woo.
666
00:46:23,800 --> 00:46:26,202
I'm not saying I'm going to forgive you,
667
00:46:27,570 --> 00:46:29,038
but please stop.
668
00:46:30,039 --> 00:46:31,641
16 years ago,
669
00:46:33,509 --> 00:46:34,777
what would've happened...
670
00:46:36,212 --> 00:46:38,181
if you guys came instead of Gu Tae Won?
671
00:46:38,181 --> 00:46:39,249
Put it down.
672
00:46:40,550 --> 00:46:41,784
Put it down and talk!
673
00:46:41,784 --> 00:46:43,853
"Commit suicide when your identity is exposed."
674
00:46:47,257 --> 00:46:48,758
That's all I have.
675
00:46:49,459 --> 00:46:50,460
This...
676
00:46:51,761 --> 00:46:53,062
is the order I was given.
677
00:46:54,063 --> 00:46:55,131
No!
678
00:47:30,033 --> 00:47:32,302
I came here to deliver the elders' message.
679
00:47:32,969 --> 00:47:34,003
I won't hear it.
680
00:47:35,338 --> 00:47:36,439
I'm not charged with a felony.
681
00:47:36,673 --> 00:47:39,642
If a couple of the charges get thrown out, I can get out of this.
682
00:47:51,454 --> 00:47:52,989
The plan's been canceled.
683
00:47:54,057 --> 00:47:57,427
But the sample Nam Kang Myung left behind is still there.
684
00:48:01,631 --> 00:48:03,833
I did not disclose...
685
00:48:04,067 --> 00:48:06,202
the names of the elders.
686
00:48:06,269 --> 00:48:10,073
I wouldn't have come here if you'd gone that far.
687
00:48:12,542 --> 00:48:14,677
It will appear like a heart attack.
688
00:48:15,978 --> 00:48:17,580
You still have family left.
689
00:48:17,914 --> 00:48:19,282
Leave in silence.
690
00:48:29,359 --> 00:48:31,461
I could not fight against injustice...
691
00:48:31,928 --> 00:48:33,830
and despise evil deeds.
692
00:48:34,964 --> 00:48:37,100
So I am not a respectable reporter.
693
00:48:38,568 --> 00:48:41,838
But I didn't want to remain silent until the very end.
694
00:48:46,509 --> 00:48:47,643
Why...
695
00:48:49,579 --> 00:48:52,448
couldn't I despise you guys?
696
00:48:52,749 --> 00:48:53,750
Excuse me?
697
00:49:44,233 --> 00:49:45,568
Take good care of them...
698
00:49:47,837 --> 00:49:49,238
while I'm gone.
699
00:49:49,439 --> 00:49:52,508
You'd better not cry because I'm not there.
700
00:49:57,547 --> 00:50:00,650
(Prosecutor's office)
701
00:50:04,387 --> 00:50:07,190
What are you doing here?
702
00:50:08,257 --> 00:50:10,359
I wanted to be your escort, so that you don't...
703
00:50:10,593 --> 00:50:12,328
get distracted at the special prosecutor's office.
704
00:50:21,070 --> 00:50:22,371
Thank you for everything.
705
00:50:24,240 --> 00:50:26,142
Is that what you decided on?
706
00:50:27,009 --> 00:50:27,977
You're going to leave?
707
00:50:28,377 --> 00:50:29,779
I said this before.
708
00:50:30,079 --> 00:50:32,648
I'm Han Mu Young before I'm Han Chul Ho's brother.
709
00:50:33,349 --> 00:50:35,852
I think I'll need time to find myself again.
710
00:50:38,454 --> 00:50:40,089
I want to stop you.
711
00:50:42,792 --> 00:50:46,128
There aren't much clues left on the Sahae Foundation.
712
00:50:46,128 --> 00:50:48,598
Isn't this when a reporter's connections come in handy?
713
00:50:48,598 --> 00:50:50,700
There are much better reporters out there.
714
00:50:51,434 --> 00:50:52,568
Don't you remember?
715
00:50:53,169 --> 00:50:55,571
It's all because you of that we figured all this out...
716
00:50:56,539 --> 00:50:58,374
about Sahae Foundation and Faith Center.
717
00:51:00,409 --> 00:51:02,178
Being an Aeguk Newspaper reporter...
718
00:51:04,080 --> 00:51:05,748
fits you the best.
719
00:51:07,617 --> 00:51:09,051
So come back.
720
00:51:09,318 --> 00:51:11,687
You have to. I'll be waiting.
721
00:51:13,422 --> 00:51:14,457
Okay.
722
00:51:25,368 --> 00:51:26,369
Thank you.
723
00:51:45,421 --> 00:51:46,989
(Statement of funds)
724
00:51:47,924 --> 00:51:49,892
The documents I've just handed out...
725
00:51:50,259 --> 00:51:53,262
is the fund statements of President Min Young Ho,
726
00:51:53,262 --> 00:51:56,299
whose death was set up as a result of Alzheimer's 5 years ago.
727
00:51:57,199 --> 00:51:59,869
Several witnesses involved with Sahae Foundation have died,
728
00:51:59,869 --> 00:52:03,339
and evidence has been destroyed. This investigation will be hard.
729
00:52:06,142 --> 00:52:08,177
But I plan to begin...
730
00:52:10,279 --> 00:52:14,350
with President Min Young Ho, the man who led us here.
731
00:52:16,118 --> 00:52:17,453
Let's do this.
732
00:52:21,591 --> 00:52:22,658
(Splash Team)
733
00:52:31,968 --> 00:52:34,270
Chief, did you hear?
734
00:52:34,704 --> 00:52:37,039
Jung Hae Dong's dismissal was rejected.
735
00:52:37,273 --> 00:52:40,209
Gosh, I knew this would happen.
736
00:52:40,409 --> 00:52:43,579
These scums never die out.
737
00:52:43,779 --> 00:52:47,249
Do you think they'll start pressuring us again?
738
00:52:48,050 --> 00:52:49,118
What can we do?
739
00:52:49,852 --> 00:52:50,987
We have to be prepared.
740
00:52:51,153 --> 00:52:52,188
- What?
- What?
741
00:52:53,422 --> 00:52:56,859
For your information, a true reporter...
742
00:52:57,860 --> 00:53:00,029
has to rot in a dark corner...
743
00:53:00,029 --> 00:53:02,098
for at least five years...
744
00:53:05,034 --> 00:53:06,068
Excuse me.
745
00:53:06,068 --> 00:53:09,138
(Chief Editor Lee Suk Min)
746
00:53:10,039 --> 00:53:12,942
It's over. I think he's set.
747
00:53:26,188 --> 00:53:29,992
How many journalists do you think would try knowing it wouldn't work?
748
00:53:30,359 --> 00:53:31,594
I like him.
749
00:53:32,328 --> 00:53:35,398
He can be reckless like this because he's a journalist. Don't you think?
750
00:53:43,739 --> 00:53:44,707
Okay, looks good.
751
00:53:44,707 --> 00:53:46,442
- Gosh!
- That's great.
752
00:53:46,442 --> 00:53:47,643
- That's good.
- Yes.
753
00:53:47,643 --> 00:53:48,678
- Just like that.
- Gosh!
754
00:53:49,111 --> 00:53:51,747
- Okay!
- How about something like this?
755
00:53:51,747 --> 00:53:53,849
- Yes!
- That looks great.
756
00:53:53,849 --> 00:53:55,751
- Amazing.
- That looks good?
757
00:53:55,751 --> 00:53:56,819
- Great.
- Yes.
758
00:53:58,721 --> 00:53:59,922
Hey, Dong Shik.
759
00:53:59,922 --> 00:54:02,058
Is the list of questions ready?
760
00:54:02,058 --> 00:54:05,828
I did write up a list, but...
761
00:54:05,828 --> 00:54:07,563
Give it here.
762
00:54:07,563 --> 00:54:11,267
Do you really have to do this?
763
00:54:11,367 --> 00:54:14,804
Why are you asking me that all of a sudden?
764
00:54:15,071 --> 00:54:18,207
Han Mu Young, when you emptied out Nam Kang Myung's vault,
765
00:54:18,207 --> 00:54:19,341
what did you tell me?
766
00:54:19,742 --> 00:54:22,111
You said you'd give me an interview,
767
00:54:22,178 --> 00:54:24,180
and include it in the pages. Didn't you?
768
00:54:24,313 --> 00:54:26,348
I definitely did.
769
00:54:26,649 --> 00:54:29,618
We prepared a good story that would even make Oprah Winfrey cry.
770
00:54:29,618 --> 00:54:30,619
Of course.
771
00:54:31,353 --> 00:54:32,388
Chief,
772
00:54:33,522 --> 00:54:36,459
let's give him a proper shot.
773
00:54:37,159 --> 00:54:39,028
You just wait.
774
00:54:39,328 --> 00:54:42,531
And you're going to leave us!
775
00:54:43,499 --> 00:54:46,001
What do you mean he's leaving?
776
00:54:46,202 --> 00:54:49,071
Mu Young, you're quitting Aeguk Newspaper?
777
00:54:49,071 --> 00:54:51,640
Yes, it just happened.
778
00:54:52,108 --> 00:54:53,209
Mu Young.
779
00:54:54,777 --> 00:54:56,011
I'll come visit often.
780
00:54:56,479 --> 00:54:58,080
We're family.
781
00:55:00,282 --> 00:55:02,418
- But what about us?
- No need to even mention.
782
00:55:02,451 --> 00:55:04,987
You've saved my life more times than I can count.
783
00:55:06,088 --> 00:55:08,190
I became a proper person thanks to you.
784
00:55:10,159 --> 00:55:11,227
I think that...
785
00:55:12,128 --> 00:55:14,130
I could see my brother's face while smiling now.
786
00:55:23,773 --> 00:55:25,207
(Daehan Newspaper)
787
00:55:28,043 --> 00:55:30,212
It's all over, Chul Ho.
788
00:55:32,348 --> 00:55:33,949
What do you mean it's over?
789
00:55:34,383 --> 00:55:36,519
It's not over until we find the person responsible for Faith Center,
790
00:55:36,719 --> 00:55:39,488
and get to the bottom of Sahae Foundation.
791
00:55:39,789 --> 00:55:41,123
You're trying to run off on your own?
792
00:55:42,658 --> 00:55:44,493
I think I did everything I could.
793
00:55:45,661 --> 00:55:48,330
It was so hard doing something that doesn't suit me.
794
00:55:58,140 --> 00:55:59,208
You're not going to pick it up?
795
00:56:01,277 --> 00:56:03,179
This phone is for Aeguk Newspaper tips.
796
00:56:03,379 --> 00:56:05,147
This has nothing to do with me now.
797
00:56:05,681 --> 00:56:08,551
Hey, you still have to take the call even when you're on break.
798
00:56:09,351 --> 00:56:11,620
Hello? This is Aeguk Newspaper's Han Mu Young?
799
00:56:11,887 --> 00:56:13,622
Excuse me? Yes.
800
00:56:14,390 --> 00:56:18,661
Mister, have you heard of the Splash Team?
801
00:56:18,727 --> 00:56:21,797
It's the team that contributed to exposing the Sahae Foundation.
802
00:56:21,797 --> 00:56:23,499
Yes, that's the Splash Team.
803
00:56:23,833 --> 00:56:25,267
They're better.
804
00:56:25,267 --> 00:56:27,570
Would it be okay to send the Splash Team?
805
00:56:27,770 --> 00:56:30,539
Yes, okay. Please wait there.
806
00:56:30,539 --> 00:56:31,907
They'll be there soon.
807
00:56:35,611 --> 00:56:36,779
What was the call?
808
00:56:39,281 --> 00:56:40,649
What's it to you?
809
00:56:41,383 --> 00:56:42,751
You're not working anymore.
810
00:56:43,652 --> 00:56:46,188
Well, even when I'm on break...
811
00:56:46,889 --> 00:56:48,858
Besides, that tip was for us.
812
00:56:49,992 --> 00:56:51,660
Who says you can do that?
813
00:56:59,668 --> 00:57:02,771
This is the place the Director of Sahae Foundation...
814
00:57:03,439 --> 00:57:06,242
used as his personal office. Right?
815
00:57:06,242 --> 00:57:07,443
Yes, I'm sure of it.
816
00:57:08,677 --> 00:57:12,181
But you have to keep it a secret...
817
00:57:12,348 --> 00:57:14,250
that I reported this.
818
00:57:19,889 --> 00:57:22,391
Yes, this is how it always was.
819
00:57:23,158 --> 00:57:25,461
I have no qualifications and no one recommended this to me,
820
00:57:26,228 --> 00:57:28,631
but the desire to throw a stone to the world...
821
00:57:28,998 --> 00:57:30,599
led us here.
822
00:57:41,510 --> 00:57:42,678
Reporter Han Mu Young.
823
00:57:44,480 --> 00:57:45,481
I thought you were done with this.
824
00:57:54,623 --> 00:57:57,159
I don't know what's waiting ahead of me.
825
00:57:57,793 --> 00:58:00,329
However, let's not be afraid.
826
00:58:20,182 --> 00:58:21,250
Are we doing this?
827
00:58:22,718 --> 00:58:24,219
We can't turn back now.
828
00:58:24,820 --> 00:58:27,389
You're confident that you can do this, right?
829
00:58:29,591 --> 00:58:33,228
As long as we care and have the courage to hate the evil,
830
00:58:33,929 --> 00:58:36,598
the world will give us at least a chance...
831
00:58:36,999 --> 00:58:39,368
to right an injustice.
832
00:58:40,469 --> 00:58:43,439
(We'd like to thank you for watching and supporting "Falsify".)
833
00:58:43,439 --> 00:58:45,007
("Temperature of Love" will air next week.)
61694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.