All language subtitles for Ever.Night.2.2020.EP29.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:09,740 Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki 2 00:02:04,020 --> 00:02:09,700 [Ever Night 2] 3 00:02:09,700 --> 00:02:12,310 [Episode 29] 4 00:02:22,230 --> 00:02:24,370 Pipi... 5 00:02:24,370 --> 00:02:27,010 Pipi, I'm going to Green Gorge as well. 6 00:02:29,770 --> 00:02:34,080 Be good and stay at the monastery. Stop doing futile things. 7 00:02:35,110 --> 00:02:37,770 The end of Tang has been decided. 8 00:02:47,950 --> 00:02:50,050 I have to trouble Junior Uncle to take care of my junior brother. 9 00:02:50,050 --> 00:02:52,700 I, Ye Qing, am leaving. 10 00:03:19,010 --> 00:03:21,280 Teacher as you are in Heaven, 11 00:03:21,280 --> 00:03:24,960 can you please keep the Tang Empire and the Academy safe. 12 00:03:27,100 --> 00:03:31,980 First Senior Brother, Second Senior Brother, Third Senior Sister, 13 00:03:31,980 --> 00:03:36,200 Tang Xiaotang, I miss you all. 14 00:03:39,140 --> 00:03:42,620 The whole world is crusading against the Tang Empire and it's what people want. 15 00:03:42,620 --> 00:03:46,950 If the Tang Empire decides to continue with this war, it will perish. 16 00:03:46,950 --> 00:03:51,820 If the Tang Empire concedes, there is a chance of success. 17 00:03:51,820 --> 00:03:55,780 Just wondering what plans did you have in mind, Emperor of Tang? 18 00:04:13,970 --> 00:04:16,730 I will continue to battle on! 19 00:04:17,910 --> 00:04:21,270 The Tang Empire will continue to battle on! 20 00:04:36,020 --> 00:04:37,550 Empress Mother. 21 00:04:41,500 --> 00:04:43,310 Very well done. 22 00:04:45,960 --> 00:04:48,900 So, what should we do now? 23 00:04:53,810 --> 00:04:55,410 Trust. 24 00:04:56,450 --> 00:04:58,620 Trust who? 25 00:05:03,890 --> 00:05:09,440 Trust the Tang Empire. Trust the Academy. 26 00:05:10,500 --> 00:05:12,920 Trust the Tang Army. 27 00:05:12,920 --> 00:05:17,340 And... trust your people. 28 00:05:24,160 --> 00:05:27,140 Then, why is Empress Mother still so worried? 29 00:05:28,930 --> 00:05:31,430 I just feel heartbroken. 30 00:05:33,780 --> 00:05:36,960 Heartbroken for my innocent Tang citizens. 31 00:05:39,580 --> 00:05:43,410 Don't worry, Empress Mother! Once we have won the war, 32 00:05:43,410 --> 00:05:45,700 I will definitely implement benevolent governance. 33 00:05:45,700 --> 00:05:48,460 Reduce the taxes and hard labor, let the people take a break and recuperate. 34 00:05:48,460 --> 00:05:52,100 I will not let the Tang people suffer any hardship again. 35 00:05:56,410 --> 00:06:01,100 In that case, you are a good ruler for the Tang Empire. 36 00:06:10,560 --> 00:06:13,240 Where did Thirteenth Teacher go, Empress Mother? 37 00:06:13,240 --> 00:06:15,210 I need to discuss things with him. 38 00:06:15,210 --> 00:06:19,860 Thirteenth Teacher returned home to take a look. 39 00:06:25,750 --> 00:06:29,800 Your Majesty, these are good snacks tributed by Bestore. 40 00:06:29,800 --> 00:06:32,630 These walnuts were all meticulously hand-picked. 41 00:06:32,630 --> 00:06:36,870 Your Majesty, you should have more. You are tired today and should nourish your health. 42 00:06:40,540 --> 00:06:43,340 - You can go now. - Yes, My Lady. 43 00:06:49,910 --> 00:06:52,600 Sit down, Little Sixer. 44 00:07:00,950 --> 00:07:04,890 There is still some time before dinner. 45 00:07:05,540 --> 00:07:08,160 Mother will open some pinenuts for you. 46 00:07:14,640 --> 00:07:19,900 Empress Mother, I remember that Emperor Father 47 00:07:19,900 --> 00:07:23,520 used to open pinenuts for you all the time. 48 00:07:40,720 --> 00:07:47,080 Empress Mother, you have me from now on. 49 00:07:48,030 --> 00:07:54,230 ♫ What have light are my eyes in the dark ♫ 50 00:07:54,230 --> 00:07:57,790 ♫ Victories and defeats wrap around me ♫ 51 00:07:57,790 --> 00:08:01,500 ♫ They intertwine and twist into a rope ♫ 52 00:08:01,510 --> 00:08:04,340 ♫ There is my soul feeding a deep river of desires ♫ 53 00:08:04,340 --> 00:08:05,820 Thank you. 54 00:08:09,830 --> 00:08:11,400 Thank you. 55 00:08:11,400 --> 00:08:14,840 ♫ Have me then don't have anyone else ♫ 56 00:08:14,840 --> 00:08:21,980 ♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫ 57 00:08:21,980 --> 00:08:26,470 ♫ Peach blossoms have bloomed ♫ 58 00:08:26,470 --> 00:08:30,200 ♫ My heart doesn't stay with the guests ♫ 59 00:08:30,200 --> 00:08:33,600 ♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫ 60 00:08:33,600 --> 00:08:37,210 ♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫ 61 00:08:37,210 --> 00:08:44,400 ♫ I have been in death and life situations. I haven't given up on fighting ♫ 62 00:08:44,400 --> 00:08:50,750 ♫ Just let me live this life with no regrets ♫ 63 00:08:50,750 --> 00:08:54,750 Teacher, glad to see you. 64 00:08:54,750 --> 00:08:58,190 ♫ Let the darkness be my witness ♫ 65 00:08:58,190 --> 00:09:05,720 ♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫ 66 00:09:05,720 --> 00:09:13,020 ♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫ 67 00:09:13,020 --> 00:09:20,030 ♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫ 68 00:09:20,030 --> 00:09:23,360 ♫ No one occupies my heart ♫ 69 00:09:23,360 --> 00:09:26,550 ♫ I don't make promises for anyone ♫ 70 00:09:26,550 --> 00:09:33,690 ♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫ 71 00:10:02,410 --> 00:10:09,460 ♫ Have me then don't have anyone else ♫ 72 00:10:09,460 --> 00:10:16,740 ♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫ 73 00:10:16,740 --> 00:10:21,110 ♫ Peach blossoms have bloomed ♫ 74 00:10:21,110 --> 00:10:24,720 ♫ My heart doesn't stay with the guests ♫ 75 00:10:24,720 --> 00:10:28,350 ♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫ 76 00:10:28,350 --> 00:10:31,910 ♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫ 77 00:10:31,910 --> 00:10:39,080 ♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫ 78 00:10:39,080 --> 00:10:42,280 ♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫ 79 00:10:42,280 --> 00:10:44,900 Little Junior Brother! 80 00:10:46,110 --> 00:10:49,380 ♫ No one occupies my heart ♫ 81 00:10:49,380 --> 00:10:52,420 ♫ I don't make promises for anyone ♫ 82 00:10:52,420 --> 00:10:54,750 Ning Que is glad to meet Third Senior Sister, 83 00:10:54,750 --> 00:10:56,880 Fifth Senior Brother, and Eighth Senior Brother 84 00:10:56,880 --> 00:11:00,480 ♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫ 85 00:11:00,480 --> 00:11:03,000 Come, quickly get up. 86 00:11:04,220 --> 00:11:06,420 Have not seen you in a long time, yet you are still in good health. 87 00:11:06,420 --> 00:11:08,500 Remember to come and play Go with us. 88 00:11:09,250 --> 00:11:12,500 Play Go? Forget about that. 89 00:11:14,990 --> 00:11:18,540 It's good that you are back. We all missed you. 90 00:11:19,460 --> 00:11:21,230 Where is First Senior Brother? 91 00:11:24,460 --> 00:11:26,860 Does he know that I've returned to the Tang Empire? 92 00:11:26,860 --> 00:11:29,360 He wouldn't still be searching for me all over the world, would he? 93 00:11:31,140 --> 00:11:34,970 Oh right! Where is Pipi? 94 00:11:36,120 --> 00:11:40,330 Pipi went back to the Monastery of Knowledge and Obeisance. 95 00:11:40,770 --> 00:11:44,340 - What about Second Senior Brother? - Second Senior Brother went to the Green Gorge. 96 00:11:45,440 --> 00:11:48,640 What about Fourth Senior Brother, Sixth Senior Brother, Ninth Senior Brother, 97 00:11:48,640 --> 00:11:51,420 Seventh Senior Sister, and Eleventh Senior Brother? 98 00:11:51,420 --> 00:11:55,530 They went to protect the land of the Tang Empire. 99 00:11:57,830 --> 00:12:00,560 I knew that they wouldn't sit and watch. 100 00:12:00,560 --> 00:12:05,060 But these people have never left Tang Academy before. 101 00:12:05,060 --> 00:12:08,440 If you returned a little earlier, you may have seen them. 102 00:12:09,420 --> 00:12:11,560 I also wanted to return earlier. 103 00:12:11,560 --> 00:12:13,720 But I really couldn't spare the time. 104 00:12:13,720 --> 00:12:17,820 I heard that you are treasured by the new Emperor of Tang. This is good. 105 00:12:17,820 --> 00:12:20,540 We are relying on you to protect the capital. 106 00:12:23,110 --> 00:12:26,380 Other than visiting you all, I actually returned this time 107 00:12:26,380 --> 00:12:28,940 for something more important. 108 00:12:30,350 --> 00:12:32,480 I need to get the Formation Eye Pestle back. 109 00:12:33,630 --> 00:12:35,420 Follow me. 110 00:12:52,260 --> 00:12:56,680 Ning Que, there is something wrong with the Formation Eye Pestle. 111 00:12:56,680 --> 00:12:58,410 What is wrong? 112 00:13:06,250 --> 00:13:10,750 When the late emperor gave the Formation Eye Pestle to the academy for safekeeping, 113 00:13:10,750 --> 00:13:15,020 we found out that there were a few cracks on the Formation Eye Pestle. 114 00:13:15,020 --> 00:13:19,370 And those cracks are getting bigger and bigger. 115 00:13:19,370 --> 00:13:24,960 It means that the God Startled Formation has likely been damaged also. 116 00:13:27,360 --> 00:13:32,490 The big battle is coming. We need to think of ways to repair the God Startled Formation as soon as possible. 117 00:13:32,490 --> 00:13:35,670 This is the last defense of the Tang Empire. 118 00:13:38,710 --> 00:13:44,720 But before Teacher left, he didn't teach me how to repair the God Startled Formation. 119 00:13:46,060 --> 00:13:50,660 Teacher and Great Expert Yan Se picked you to be the guardian of the God Startled Formation. 120 00:13:50,660 --> 00:13:53,070 They surely had their reasons. 121 00:13:53,070 --> 00:13:55,830 You don't have to worry too much. 122 00:13:59,960 --> 00:14:02,770 This is a picture drawn by First Senior Brother. 123 00:14:02,770 --> 00:14:07,130 Maybe it can help repair the God Startled Formation. 124 00:14:50,300 --> 00:14:52,020 Your Majesty. 125 00:14:54,200 --> 00:14:56,320 Since the battle at Capital Cheng, 126 00:14:56,320 --> 00:14:59,930 the borders of our Tang Empire are all severely hit. 127 00:14:59,930 --> 00:15:03,700 At the western border, Suspended Temple has sent cultivators like Qi Nian. 128 00:15:03,700 --> 00:15:07,220 The situation of the western border is hanging on by a thread. 129 00:15:07,220 --> 00:15:11,430 On the southern border, the army from Xiling will arrive at the Green Gorge really soon. 130 00:15:11,430 --> 00:15:15,860 Among them, other than the Grand Priest of Justice, Ye Hongyu, 131 00:15:15,860 --> 00:15:22,710 is the Sword Sage from Southern Jin Sword Pavilion, the strongest cultivator in the world, Liu Bai. 132 00:15:27,690 --> 00:15:29,440 Silence! 133 00:15:31,210 --> 00:15:34,720 If any of the ministers have opinions, they can talk about it later. 134 00:15:34,720 --> 00:15:37,140 Do not make loud remarks at this time. 135 00:15:38,230 --> 00:15:40,560 Minister Zeng, please continue. 136 00:15:41,890 --> 00:15:45,770 On the northeastern border, Chao Xiaoshu led the army from the Brave Knights Camp 137 00:15:45,770 --> 00:15:48,910 to form a volunteer corps among the citizens. 138 00:15:48,910 --> 00:15:52,740 They use the technique of attacking and harassing to slow down the marching speed of our enemies. 139 00:15:52,740 --> 00:15:56,870 They are fighting for more time for the defense of our capital. 140 00:16:00,230 --> 00:16:03,700 My ministers, do you have any opinions or suggestions? 141 00:16:05,870 --> 00:16:09,800 Your Majesty, I think that armies from our country 142 00:16:09,800 --> 00:16:12,650 are all prepared. 143 00:16:12,650 --> 00:16:15,560 But it's a pity that somebody is not participating. 144 00:16:15,560 --> 00:16:18,880 They always close their doors and refuse to show their attitude. 145 00:16:18,880 --> 00:16:21,590 Are you talking about Tang Academy? 146 00:16:23,960 --> 00:16:27,360 I am indeed talking about Tang Academy! 147 00:16:27,360 --> 00:16:30,010 Since Thirteenth Teacher is here, 148 00:16:30,010 --> 00:16:32,950 tell everybody the plan of Tang Academy 149 00:16:32,950 --> 00:16:35,140 to assure the people. 150 00:16:37,400 --> 00:16:40,710 Greetings, Your Majesty and Empress Dowager. 151 00:16:42,150 --> 00:16:45,170 Tang Academy has its own ideas. 152 00:16:45,170 --> 00:16:47,540 You only need to know one thing. 153 00:16:47,540 --> 00:16:49,470 The Academy belongs to the Tang Empire. 154 00:16:49,470 --> 00:16:52,390 The Academy deems defending the Tang Empire as its responsibility. 155 00:16:52,390 --> 00:16:55,210 We will never just sit and watch. 156 00:16:55,210 --> 00:16:59,490 The more will we not flee out of fear. 157 00:17:10,180 --> 00:17:13,230 I have something important to discuss with Your Majesty. 158 00:17:13,810 --> 00:17:17,960 - Court adjourned. - Court adjourned! 159 00:17:18,500 --> 00:17:24,210 Long live our emperor! 160 00:17:36,020 --> 00:17:37,790 Be careful, Your Majesty. 161 00:18:40,380 --> 00:18:43,680 Your Majesty, this is the map of the capital. 162 00:18:48,700 --> 00:18:50,600 What's wrong with it? 163 00:18:50,600 --> 00:18:53,690 Is there something wrong with the God Startled Formation? 164 00:19:10,360 --> 00:19:13,700 Empress Mother, look. 165 00:19:13,700 --> 00:19:18,460 The places marked on the map match with the changes in the God Startled Formation. 166 00:19:21,300 --> 00:19:26,270 This map... was it drawn by somebody from Tang Academy? 167 00:19:30,320 --> 00:19:33,180 The whole of the Tang Empire is suspecting the Academy. 168 00:19:33,180 --> 00:19:37,170 But they don't know what Tang Academy has done for the Tang Empire covertly. 169 00:19:38,060 --> 00:19:40,170 There were cracks on the Formation Eye Pestle. 170 00:19:40,170 --> 00:19:42,730 And something was wrong with the God Startled Formation. 171 00:19:42,730 --> 00:19:45,270 First Senior Brother didn't sleep or rest for more than 10 days, 172 00:19:45,270 --> 00:19:50,410 going through every corner and every place in the whole city 173 00:19:50,410 --> 00:19:53,350 to find places with strange heavenly and earthly nascent energy. 174 00:19:53,350 --> 00:19:56,110 He drew the map himself, wrote notes on it, 175 00:19:56,110 --> 00:19:59,090 and provided a workable plan to solve it. 176 00:20:00,550 --> 00:20:02,250 But First Senior Brother's plan 177 00:20:02,250 --> 00:20:04,640 can only postpone the declining of the God Startled Formation. 178 00:20:04,640 --> 00:20:07,300 It can't solve the fundamental problem. 179 00:20:07,300 --> 00:20:09,380 In order to repair the God Startled Formation, 180 00:20:09,380 --> 00:20:13,530 we need to find the reason that caused the issues as soon as possible. 181 00:20:13,530 --> 00:20:17,740 Did He Mingchi do something? 182 00:20:19,370 --> 00:20:20,980 Maybe. 183 00:20:22,220 --> 00:20:24,610 But looking at the level of damage of the God Startled Formation, 184 00:20:24,610 --> 00:20:27,640 it doesn't seem to be something that He Mingchi is capable of. 185 00:20:28,600 --> 00:20:32,350 Empress Mother, if there is something wrong with the God Startled Formation, 186 00:20:32,350 --> 00:20:34,850 the capital is not safe anymore. 187 00:20:34,850 --> 00:20:38,470 Empress Mother, you should hide on the back hill of the Tang Academy for some time. 188 00:20:38,470 --> 00:20:42,860 When the God Startled Formation is repaired, I will bring you home. 189 00:20:43,360 --> 00:20:47,410 There is no need. I want to be with you. 190 00:20:47,410 --> 00:20:49,780 We will guard this place together. 191 00:20:51,590 --> 00:20:55,460 But I'm worried about the dirty tricks of the Shrine. 192 00:20:55,460 --> 00:20:58,360 You can't guard against those. 193 00:20:58,360 --> 00:21:01,330 Since they are dirty tricks, 194 00:21:01,330 --> 00:21:04,120 then we don't need to be on guard. 195 00:21:04,120 --> 00:21:08,850 Also, we have Thirteenth Teacher. 196 00:21:08,850 --> 00:21:11,020 And the Tang Academy. 197 00:21:14,290 --> 00:21:16,380 Empress Mother, you are right. 198 00:21:16,870 --> 00:21:21,490 As long as Tang Academy is here, the capital is a city that will not be broken. 199 00:21:24,810 --> 00:21:29,840 Thirteenth Teacher, can you tell us 200 00:21:29,840 --> 00:21:33,820 where the people of Tang Academy are now? 201 00:21:35,590 --> 00:21:38,270 They all went to places where they are supposed to be. 202 00:21:39,950 --> 00:21:42,540 Guarding the land of the Tang Empire. 203 00:21:45,120 --> 00:21:49,930 I heard from Third Senior Sister that during the process of deciding whether to participate in the war or not, 204 00:21:49,930 --> 00:21:52,630 some arguments happened. 205 00:22:17,600 --> 00:22:20,510 This is the war to protect the Tang Empire. 206 00:22:20,510 --> 00:22:22,700 It only concerns the Tang citizens. 207 00:22:26,400 --> 00:22:28,400 I'm from the Tang Empire. 208 00:22:36,100 --> 00:22:38,100 I'm from the Tang Empire, too. 209 00:22:40,300 --> 00:22:42,100 I'm from the Tang Empire, too. 210 00:22:44,140 --> 00:22:46,040 I'm from the Tang Empire, too. 211 00:22:50,240 --> 00:22:53,480 This war has nothing to do with you all. 212 00:22:54,100 --> 00:22:58,200 Go home. Go back to your own country. 213 00:23:01,700 --> 00:23:06,000 I was born in the desert. I don't belong to any country. 214 00:23:06,000 --> 00:23:08,500 I can only stay in Tang Academy. 215 00:23:11,500 --> 00:23:13,900 If Senior Sister stays here, I will stay here, too. 216 00:23:16,600 --> 00:23:18,500 Me too. 217 00:23:24,000 --> 00:23:28,100 Although we are from the Song Empire, we want to be with Second Senior Brother. 218 00:23:29,300 --> 00:23:32,800 That's right. We will stand by Second Senior Brother's side. 219 00:23:34,700 --> 00:23:36,700 The Song Empire has already declared war against the Tang Empire. 220 00:23:36,700 --> 00:23:40,200 After this meal, you two should go home as soon as possible. 221 00:23:41,300 --> 00:23:44,700 Seventh Senior Sister, you were just born in the Tang Empire. 222 00:23:44,700 --> 00:23:46,800 Your parents are from the Chen Empire. 223 00:23:46,800 --> 00:23:49,400 The Chen Empire has declared war against the Tang Empire, too. 224 00:23:49,400 --> 00:23:52,000 Shouldn't you also go home after this meal? 225 00:23:52,000 --> 00:23:53,400 You... 226 00:23:53,400 --> 00:23:56,800 I'm just worried about your family. 227 00:23:56,800 --> 00:23:58,630 Seventh Junior Sister was thinking for your own good. 228 00:23:58,630 --> 00:24:01,800 She is worried that you won't be able to go back home. 229 00:24:02,800 --> 00:24:04,600 - Tang Academy is our home. - Tang Academy is our home. 230 00:24:04,600 --> 00:24:08,600 I have something to ask. On the battlefield, 231 00:24:08,600 --> 00:24:12,000 if you met the army from the Song Empire, what would you do? 232 00:24:12,980 --> 00:24:16,250 We would do what Second Senior Brother would do. 233 00:24:17,000 --> 00:24:18,800 That's right. 234 00:24:18,800 --> 00:24:21,800 You two only sing and play. On the battlefield, 235 00:24:21,800 --> 00:24:25,000 you would be facing the heavily armored Xiling Cavalry. 236 00:24:27,200 --> 00:24:29,100 I think that 237 00:24:30,000 --> 00:24:33,600 playing the flute and zither in the battlefield 238 00:24:33,600 --> 00:24:35,800 would be interesting, too. 239 00:24:35,800 --> 00:24:37,400 That's right. 240 00:24:38,200 --> 00:24:42,600 I want to ask everybody. If Teacher were here, 241 00:24:42,600 --> 00:24:44,900 what would he do? 242 00:24:44,900 --> 00:24:46,900 I know. 243 00:24:46,900 --> 00:24:51,600 Teacher isn't from the Tang Empire. He is from the Chen Empire. 244 00:24:51,600 --> 00:24:55,300 That's right. Teacher is from our Chen Empire. 245 00:24:58,400 --> 00:25:01,200 Teacher is from the Chen Empire! 246 00:25:02,800 --> 00:25:05,400 Good. It's settled then. 247 00:25:05,400 --> 00:25:10,200 Third, Fifth, and Eighth stay in the Tang Academy. 248 00:25:11,400 --> 00:25:15,300 Fourth, Sixth, Seventh, Ninth, 249 00:25:15,300 --> 00:25:21,600 Tenth, and Eleventh go with Jun Mo to guard the Green Gorge. 250 00:25:22,600 --> 00:25:25,900 - Yes. - Yes. 251 00:25:28,200 --> 00:25:31,700 First Senior Brother, you forgot one person. 252 00:25:32,400 --> 00:25:33,400 Who? 253 00:25:33,400 --> 00:25:35,300 Yourself. 254 00:25:36,200 --> 00:25:39,800 I... like to fight alone. 255 00:25:43,500 --> 00:25:44,600 Fine. 256 00:25:44,600 --> 00:25:50,300 Now, we need to do something that's most important. 257 00:25:53,400 --> 00:25:55,600 What is it? 258 00:25:55,600 --> 00:25:57,300 Eat. 259 00:26:00,400 --> 00:26:03,200 Time to eat! 260 00:26:03,200 --> 00:26:04,900 Hurry up. 261 00:26:19,890 --> 00:26:21,990 [Self-High Pot] 262 00:26:27,400 --> 00:26:29,000 Hurry and eat. 263 00:26:34,500 --> 00:26:38,100 The second day after they made the decision, they left. 264 00:26:39,200 --> 00:26:43,800 Who is guarding the back hill of the Tang Academy now? 265 00:26:45,990 --> 00:26:49,500 Third Senior Sister, Fifth Senior Brother, and Eighth Senior Brother. 266 00:26:51,300 --> 00:26:54,300 Why are those three teachers still staying in the back hill? 267 00:26:55,100 --> 00:26:59,600 Because they know that the Shrine Leader would try to take the Formation Eye Pestle from the back hill. 268 00:27:03,200 --> 00:27:06,400 From the south, the big Xiling Army, 269 00:27:06,400 --> 00:27:09,600 consisting of millions of soldiers and thousands of cultivators, 270 00:27:09,600 --> 00:27:12,400 has gathered outside Green Gorge. 271 00:27:12,400 --> 00:27:16,700 It takes the Southern Garrison and Northen Garrison seven days to get to the south. 272 00:27:16,700 --> 00:27:21,200 Before that, only those seven persons, including Second Senior Brother, 273 00:27:21,200 --> 00:27:24,400 will guard the back hill of the Green Gorge. 274 00:27:47,400 --> 00:27:50,000 [Tang Academy] 275 00:28:10,600 --> 00:28:14,600 Tang Academy has been sheltering the Tang Empire from danger for thousands of years. 276 00:28:14,600 --> 00:28:17,400 Now, it has been forgotten by the capital. 277 00:28:17,400 --> 00:28:21,200 What a sad thing! 278 00:28:25,800 --> 00:28:28,380 [Tang Academy] 279 00:29:24,800 --> 00:29:30,300 It's a pity that the beautiful scenes like these will not exist anymore. 280 00:29:32,800 --> 00:29:37,400 Junior Brother, why are there people who always like to dream impossible things? 281 00:29:37,400 --> 00:29:40,160 Senior Brother, not only that. 282 00:29:40,160 --> 00:29:42,200 They are also ignorant and arrogant. 283 00:29:42,900 --> 00:29:48,200 Junior Brother, how could an arrogant and ignorant person like that become the Shrine Leader of Xiling? 284 00:29:48,200 --> 00:29:50,800 Senior Brother, there is nothing strange about that. 285 00:29:50,800 --> 00:29:54,900 The standard of picking people in Xiling is arrogance and ignorance. 286 00:29:57,400 --> 00:29:59,400 I want to see 287 00:29:59,400 --> 00:30:03,400 who the arrogant and ignorant one is? 288 00:30:20,000 --> 00:30:22,600 The Great Cloud and Mist Formation. 289 00:31:49,200 --> 00:31:51,500 Disperse! 290 00:32:03,410 --> 00:32:05,670 The Great Cloud and Mist Formation has been broken. 291 00:32:09,600 --> 00:32:13,200 Discarding the game and combining two things. 292 00:32:13,200 --> 00:32:16,100 It is a good method. 293 00:32:16,100 --> 00:32:20,000 But if you two teachers thought that move would determine the victor, 294 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 you were being careless. 295 00:32:23,000 --> 00:32:27,800 After all, 10 pieces are missing from this game of Go. 296 00:32:27,800 --> 00:32:32,200 Also, even if all 13 teachers of the Tang Academy were here, 297 00:32:32,200 --> 00:32:36,400 it would just cause me a slight delay. 298 00:32:36,400 --> 00:32:39,000 The whole world is battling the Tang Empire. 299 00:32:39,000 --> 00:32:42,400 You think my Xiling Shrine will truly believe that 300 00:32:42,400 --> 00:32:45,900 the Tang Academy will just sit and watch? 301 00:32:46,600 --> 00:32:52,600 I can even guess where they all went. 302 00:33:17,490 --> 00:33:22,660 Even if there were 100,000,000 people in front of me, if I want to go then I will go. 303 00:33:23,940 --> 00:33:25,440 First Teacher. 304 00:33:25,440 --> 00:33:29,530 Qi Nian, you are not my match. 305 00:33:33,620 --> 00:33:35,860 Are you really forcing me to kill you? 306 00:34:06,920 --> 00:34:08,440 Jun Mo was right. 307 00:34:08,440 --> 00:34:13,960 When fighting, you have to use the toughest object to hit the enemy's most vulnerable point. 308 00:34:13,960 --> 00:34:18,140 To put your all into it and not let your heart be softened by compassion. 309 00:34:23,490 --> 00:34:25,860 Your gate of life is at the top of your head. 310 00:34:25,860 --> 00:34:27,620 Although within your body is not hurt, 311 00:34:27,620 --> 00:34:31,690 you have no way to defend against my full-force attack. 312 00:34:37,270 --> 00:34:41,450 Your gourd is also broken! 313 00:34:43,960 --> 00:34:48,590 That is a pity but was worth it. 314 00:35:06,400 --> 00:35:09,100 You are late, Monastery Leader. 315 00:35:09,100 --> 00:35:11,210 I am just waiting to see whether or not First Teacher, 316 00:35:11,210 --> 00:35:15,340 who was taught the way of tolerance by Fu Zi, 317 00:35:15,340 --> 00:35:20,650 would kill someone. That is why I came out a little later. 318 00:35:21,870 --> 00:35:26,000 Well, at least, I haven't disappointed you. 319 00:35:26,000 --> 00:35:30,050 It was predictable that you would avoid killing. 320 00:35:30,050 --> 00:35:32,510 What I didn't expect was 321 00:35:32,510 --> 00:35:37,130 how much more stable you are in the 322 00:35:37,130 --> 00:35:39,390 cultivation of the Freestyle Level than I am. 323 00:35:39,390 --> 00:35:41,930 Teacher gave me the name of Li Manman (T/N: "Man" means slow) 324 00:35:41,930 --> 00:35:44,430 so that I'd walk a little bit slower and more stable 325 00:35:44,430 --> 00:35:47,430 on the road to cultivation. 326 00:35:47,430 --> 00:35:50,650 Monastery Leader has been walking too fast these last few years. 327 00:35:50,650 --> 00:35:54,080 Of course, you wouldn't be that stable either. 328 00:35:54,750 --> 00:35:59,350 Legend has it that you bypassed the See-Through Level and went straight into the Knowing Destiny Level. 329 00:36:00,130 --> 00:36:03,880 I am ust wondering, when did you reach the Freestyle Level? 330 00:36:03,880 --> 00:36:07,310 This time was a little longer than normal. 331 00:36:07,310 --> 00:36:09,220 I used three days. 332 00:36:25,100 --> 00:36:27,850 The battle of the Freestyle Level. 333 00:36:31,740 --> 00:36:35,530 I'm thinking that they will not be able to return. 334 00:36:42,690 --> 00:36:45,440 All the arrangements that have been made so far 335 00:36:45,440 --> 00:36:48,990 were just to induce changes in this Tang Empire chessboard. 336 00:36:48,990 --> 00:36:54,360 Making the various Tang Academy disciples leave and risk their lives, unable to stand together, 337 00:36:54,360 --> 00:36:56,990 resulting in this void we have in the capital now. 338 00:36:57,580 --> 00:37:02,300 Because of that, I can finally come to this back hill 339 00:37:03,030 --> 00:37:06,400 and claim the object that I must have. 340 00:37:06,400 --> 00:37:08,100 What object did you want to take? 341 00:37:08,100 --> 00:37:10,060 Formation Eye Pestle. 342 00:37:12,170 --> 00:37:16,870 Using the Formation Eye Pestle to break the God Startled Formation, thereby exterminating the Tang Academy 343 00:37:16,870 --> 00:37:20,820 and taking control of the capital. Thus, destroying the Tang Empire. 344 00:37:23,460 --> 00:37:26,720 This is my Winning or Losing Hand. (T/N: A move used as an extreme measure at a critical juncture) 345 00:37:28,010 --> 00:37:29,400 What do you two teachers 346 00:37:29,400 --> 00:37:31,770 reckon? 347 00:38:14,980 --> 00:38:18,260 Are you tired from traveling for so long? 348 00:38:18,260 --> 00:38:22,160 I'm still considered young compared to you, Monastery Leader. 349 00:38:22,160 --> 00:38:24,040 Are you not tired, Monastery Leader? 350 00:38:24,040 --> 00:38:26,610 I travel faster than you. 351 00:38:27,510 --> 00:38:31,000 Monastery Leader indeed travels very fast. 352 00:38:32,170 --> 00:38:38,230 If I hadn't found this wooden stick, I really wouldn't have known how to proceed. 353 00:38:38,230 --> 00:38:41,450 Even if you found the wooden stick that Fu Zi left, 354 00:38:41,450 --> 00:38:44,990 you can only be sustained for seven days. 355 00:38:46,540 --> 00:38:50,720 Sustaining for a day more is good enough. 356 00:38:51,910 --> 00:38:54,360 Destiny has been set. 357 00:38:54,360 --> 00:38:57,430 Why bother to fight it? 358 00:38:57,430 --> 00:39:00,460 There is no such thing as destiny. 359 00:39:00,460 --> 00:39:04,390 Nobody knows what will happen in seven days. 360 00:39:04,390 --> 00:39:09,620 In seven days, Tang Academy will be no more. 361 00:39:12,830 --> 00:39:15,260 Teacher went up to Heaven to do battle. 362 00:39:16,310 --> 00:39:21,030 We, as his disciples, will not let that happen. 363 00:39:23,180 --> 00:39:28,160 I never would have thought that Southern Jin Chess Genius, Teacher Song Qian, 364 00:39:28,160 --> 00:39:32,280 would actually be on the Tang Academy's back hill cultivating. 365 00:39:35,090 --> 00:39:39,070 I, with my junior brother, pay respect to Shrine Leader. 366 00:39:39,070 --> 00:39:42,740 It's not like I don't have a name. Why do I have to be brought along by you? 367 00:39:42,740 --> 00:39:45,640 Shrine Leader recognizes me but does not recognize you. 368 00:39:45,640 --> 00:39:50,660 This means that the world recognizes that my chess skills are better than yours. 369 00:40:21,780 --> 00:40:25,100 Using the way of chess to understand the mysteries of nature. 370 00:40:25,100 --> 00:40:30,430 You two have indeed exceeded Lan Ke. It is just a pity, 371 00:40:30,430 --> 00:40:36,910 that you both don't truly understand what real killing is. 372 00:40:50,420 --> 00:40:54,350 The Tang Academy right now is just an empty shell. 373 00:40:54,350 --> 00:40:58,070 There is no general or commander-in-chief. 374 00:40:58,070 --> 00:41:01,300 With just two chess masters, 375 00:41:01,300 --> 00:41:04,090 and maybe some additional beasts, 376 00:41:04,090 --> 00:41:06,840 how could you keep me here? 377 00:41:08,010 --> 00:41:12,350 Even if the two of you could trap me in that chessboard, 378 00:41:12,350 --> 00:41:14,440 how long would that last? 379 00:41:15,120 --> 00:41:18,590 Furthermore, how can beasts go against Heaven and become men? 380 00:41:18,590 --> 00:41:23,300 Even as men, how could they go against Heaven? 381 00:41:26,290 --> 00:41:29,040 The Tang Academy is sure to be exterminated 382 00:41:29,040 --> 00:41:32,930 and the Tang Empire will fall with it. 383 00:41:32,930 --> 00:41:34,980 For these thousands of years, 384 00:41:34,980 --> 00:41:37,800 the dream that so many past sages of Daoism 385 00:41:37,800 --> 00:41:40,110 failed to fulfill 386 00:41:40,110 --> 00:41:45,160 will be fulfilled by me today. 387 00:41:45,160 --> 00:41:50,610 And I... will soon become the greatest shrine leader 388 00:41:50,610 --> 00:41:53,760 in the world of Light. 389 00:42:07,490 --> 00:42:12,640 I and Eighth Junior Brother will be enough to entertain Shrine Leader. 390 00:42:12,640 --> 00:42:15,070 There is no need to bother others. 391 00:42:15,070 --> 00:42:18,010 You two teachers are careless. 392 00:42:18,010 --> 00:42:23,160 It would be a pity if you lose your lives like this. 393 00:42:27,350 --> 00:42:35,990 Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki 394 00:42:43,700 --> 00:42:47,240 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 395 00:42:47,240 --> 00:42:50,730 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 396 00:42:50,730 --> 00:42:57,880 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 397 00:42:57,880 --> 00:43:01,400 ♫ If this dream is like a bird ♫ 398 00:43:01,400 --> 00:43:04,490 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 399 00:43:04,490 --> 00:43:11,700 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 400 00:43:11,700 --> 00:43:15,300 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 401 00:43:15,300 --> 00:43:18,850 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 402 00:43:18,850 --> 00:43:20,600 ♫ Who's waiting for who ♫ 403 00:43:20,600 --> 00:43:22,420 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 404 00:43:22,420 --> 00:43:29,170 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 405 00:43:29,170 --> 00:43:32,300 ♫ I bear no grudge for ♫ 406 00:43:32,300 --> 00:43:36,270 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 407 00:43:36,270 --> 00:43:39,310 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 408 00:43:39,310 --> 00:43:43,570 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 409 00:43:43,570 --> 00:43:47,130 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 410 00:43:47,130 --> 00:43:50,460 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 411 00:43:50,460 --> 00:43:53,880 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 412 00:43:53,880 --> 00:44:00,980 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 413 00:44:15,500 --> 00:44:19,010 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 414 00:44:19,010 --> 00:44:22,490 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 415 00:44:22,490 --> 00:44:29,610 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 416 00:44:29,610 --> 00:44:33,120 ♫ If this dream is like a bird ♫ 417 00:44:33,120 --> 00:44:36,220 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 418 00:44:36,220 --> 00:44:43,390 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 419 00:44:43,390 --> 00:44:46,360 ♫ I bear no grudge for ♫ 420 00:44:46,360 --> 00:44:50,400 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 421 00:44:50,400 --> 00:44:53,460 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 422 00:44:53,460 --> 00:44:57,700 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 423 00:44:57,700 --> 00:45:01,230 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 424 00:45:01,230 --> 00:45:04,480 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 425 00:45:04,480 --> 00:45:08,050 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 426 00:45:08,050 --> 00:45:15,930 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 34744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.