All language subtitles for End of Space – Creating a Prison for Humanity.hu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:07,080 Az űrutazás a legizgalmasabb és legnagyobb kihívást jelentő kaland, amelyet az emberiség valaha is vállalt. 2 00:00:07,380 --> 00:00:09,480 De iróniában a történelem, 3 00:00:09,480 --> 00:00:13,340 megakadályozhatjuk, hogy elmegyünk az űrbe, annál többet csinálunk. 4 00:00:13,780 --> 00:00:15,580 Mindennel rakéta indult 5 00:00:15,580 --> 00:00:17,400 és mindennel kiküldött műhold, 6 00:00:17,560 --> 00:00:23,340 csapdát hozunk létre magunknak, ami megkapja minden évben halálosabb és veszélyesebb. 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,300 Ha valaha aktiválódik, 8 00:00:25,300 --> 00:00:26,960 ezzel véget érhet az űrkorszak 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,300 és csapdába ejt bennünket bolygónkon évtizedekig, 10 00:00:29,300 --> 00:00:31,300 vagy akár évszázadokig. 11 00:00:41,300 --> 00:00:44,980 Eljutni valamit az űrbe hihetetlenül nehéz. 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,540 Ehhez szüksége van nagyon-nagyon gyorsan haladni. 13 00:00:47,540 --> 00:00:49,640 Eleinte egyenesen felfelé elhagyni a légkört, 14 00:00:49,640 --> 00:00:52,700 majd oldalra kezdeni egyfajta körözés a Föld körül, 15 00:00:52,700 --> 00:00:54,700 még mindig nagyon, nagyon gyorsan. 16 00:00:54,860 --> 00:00:58,340 Ha ezt sikerrel teszi alacsony Föld-pályára léphet. 17 00:00:58,880 --> 00:01:00,200 És egyszer a pályán, 18 00:01:00,200 --> 00:01:02,120 nagyon nehéz hogy kijusson a pályáról. 19 00:01:02,520 --> 00:01:04,480 Hacsak nincs tartalék energia, 20 00:01:04,480 --> 00:01:07,780 valahogy itt vagy bezárva, örökre a Föld körül esik. 21 00:01:08,260 --> 00:01:11,000 Ez nagyszerű a dolgokhoz fent akarunk maradni, 22 00:01:11,000 --> 00:01:12,760 mint az űrállomások és műholdak. 23 00:01:12,880 --> 00:01:17,620 És így mozgattuk meg az emberiség többségét űrinfrastruktúra erre a helyre, 24 00:01:17,620 --> 00:01:20,000 csak néhány száz kilométer a felszín felett. 25 00:01:20,340 --> 00:01:21,560 Elég magasan 26 00:01:21,560 --> 00:01:23,780 hogy a légkör olyan vékony, 27 00:01:23,780 --> 00:01:26,160 hogy keringő dolgok évszázadokig fennmaradhat 28 00:01:26,400 --> 00:01:29,460 mielőtt a légellenállás lelassíthatja őket elég ahhoz, hogy visszahozza őket a Földre. 29 00:01:30,120 --> 00:01:33,420 De ez is a forrás halálos csapdánkból. 30 00:01:34,200 --> 00:01:38,380 A rakéták valóban fémhengerek amelyek az üzemanyag nagy részeit a helyükön tartják. 31 00:01:38,560 --> 00:01:41,160 Amikor csak egy adag az üzemanyag elfogyott, 32 00:01:41,160 --> 00:01:44,000 az üres tartályokat ledobják hogy a rakéta könnyebb legyen. 33 00:01:44,340 --> 00:01:46,240 Néhány rész lezuhan a földre 34 00:01:46,240 --> 00:01:47,680 vagy leégni a légkörben. 35 00:01:47,880 --> 00:01:50,840 De a legtöbb haszontalan rakéta alkatrészek fent maradnak 36 00:01:50,840 --> 00:01:52,440 és kezdje hogy a bolygó körül keringjen. 37 00:01:53,080 --> 00:01:55,040 Évtizedek után az űrutazás 38 00:01:55,040 --> 00:01:56,100 alacsony Föld-pálya 39 00:01:56,120 --> 00:01:58,320 az elhasznált erősítők roncsa, 40 00:01:58,320 --> 00:02:01,440 törött műholdak és milliók darab szilánk 41 00:02:01,440 --> 00:02:03,540 rakétakísérletekből és robbanások. 42 00:02:04,280 --> 00:02:08,760 Jelenleg a közelben tudunk 2600 megszűnt műhold, 43 00:02:08,760 --> 00:02:10,880 10 000 tárgy nagyobb mint egy monitor, 44 00:02:10,880 --> 00:02:13,420 20 000 ekkora mint alma, 45 00:02:13,460 --> 00:02:15,900 500 000 darab akkora márvány 46 00:02:15,900 --> 00:02:19,740 és legalább 100 millió alkatrész olyan kicsi, hogy nem lehet őket követni. 47 00:02:20,570 --> 00:02:25,120 Ez a törmelék mozog legfeljebb 30 000 km / h sebességgel, 48 00:02:25,120 --> 00:02:28,420 körbejárja a Földet naponta többször kering át. 49 00:02:29,270 --> 00:02:32,439 Az orbitális sebesség olyan gyors hogy törmelék üti 50 00:02:32,440 --> 00:02:35,960 a borsó mérete olyan plazmafegyver lő. 51 00:02:35,960 --> 00:02:37,240 Az ütközéskor a törmelék 52 00:02:37,260 --> 00:02:41,160 elpárolog, elegendő energiát szabadít fel lyukakat lyukasztani egyenesen a szilárd fémen keresztül. 53 00:02:41,900 --> 00:02:46,870 Tehát, a bolygónk körüli teret milliónyi pusztító darabdal borítottuk be, 54 00:02:46,870 --> 00:02:50,840 és egy billió dollárt is tettünk globális infrastrukturális hálózat 55 00:02:50,840 --> 00:02:51,939 közvetlenül a veszélyzónában. 56 00:02:52,460 --> 00:02:56,220 Kritikus feladatokat lát el nélkülözhetetlen a modern világ számára: 57 00:02:56,220 --> 00:02:57,549 globális kommunikáció, 58 00:02:58,370 --> 00:03:00,370 GPS és navigáció, 59 00:03:00,830 --> 00:03:02,390 időjárási adatok gyűjtése, 60 00:03:02,390 --> 00:03:04,040 kinéz aszteroidákra 61 00:03:04,040 --> 00:03:06,669 és mindenféle módon tudományos felfedezések: 62 00:03:07,220 --> 00:03:11,420 olyan dolgok, amelyekből nagyon hiányoznának ha hirtelen elmennek. 63 00:03:12,160 --> 00:03:14,680 Ha csak egy borsó méretű golyó eltalálja egyikünket 64 00:03:14,680 --> 00:03:18,340 1100 működő műhold, azonnal megsemmisül. 65 00:03:19,010 --> 00:03:23,079 Három vagy négy műhold már van minden évben így pusztulnak el. 66 00:03:23,600 --> 00:03:29,040 Mivel a műholdak száma és a szemét mennyisége a pályán várhatóan tízszeresére nő a következő évtizedben, 67 00:03:29,040 --> 00:03:31,040 közeledünk billenőpont. 68 00:03:31,400 --> 00:03:34,780 De a legrosszabb dolog az űrben nem apró szemétdarab. 69 00:03:34,820 --> 00:03:38,080 A legrosszabb az lenne megállíthatatlan láncreakció 70 00:03:38,080 --> 00:03:42,430 ez sok nem ócska dolgot megfordít szemétté. Például: 71 00:03:42,430 --> 00:03:45,420 ha két műhold eltalálja egymást csak a megfelelő módon. 72 00:03:46,220 --> 00:03:47,640 Ha műholdak ütköznek 73 00:03:47,640 --> 00:03:49,800 nem állnak meg és kiesik az égből. 74 00:03:49,800 --> 00:03:52,260 Inkább csobbanás mint egy összeomlás. 75 00:03:53,160 --> 00:03:55,340 Orbitális sebességek olyan gyorsak 76 00:03:55,340 --> 00:03:57,340 szilárd darabok permeteznek egymáson keresztül, 77 00:03:57,680 --> 00:04:01,560 átalakítva a két műholdat ezernyi apróság felhőibe 78 00:04:01,560 --> 00:04:03,940 még mindig elég gyorsan további műholdak megsemmisítésére. 79 00:04:05,069 --> 00:04:09,640 Ez kiválthatja a leglassabban és a legpusztítóbb dominó effektus: 80 00:04:09,640 --> 00:04:11,029 ütközési kaszkád. 81 00:04:12,060 --> 00:04:13,740 Mint egy puskás spray, 82 00:04:13,740 --> 00:04:15,649 minden ütközés több golyót hoz létre. 83 00:04:15,840 --> 00:04:18,300 Mi volt egyszer egyetlen apró célpont 84 00:04:18,300 --> 00:04:22,100 nagyon valószínűtlen, hogy bármit eltaláljon a pusztulás fala 85 00:04:22,100 --> 00:04:23,540 éhes hogy többet készítsen. 86 00:04:24,300 --> 00:04:26,520 Ahogy egyre több műholdat megsemmisülnek 87 00:04:26,520 --> 00:04:28,960 a pusztítás exponenciálisan gyorsul, 88 00:04:28,960 --> 00:04:32,460 végül elpusztítva minden a pályán parkol. 89 00:04:32,460 --> 00:04:34,180 De űr nagyon üres, 90 00:04:34,180 --> 00:04:37,040 tehát az első néhány ütközés sokáig tarthat. 91 00:04:37,220 --> 00:04:40,100 Mire rájövünk ami történik, már késő. 92 00:04:40,560 --> 00:04:43,060 Egy év egy műhold megsemmisül 93 00:04:43,060 --> 00:04:44,900 és az Nem nagy ügy. 94 00:04:45,060 --> 00:04:46,440 A következő évben öt. 95 00:04:46,440 --> 00:04:48,300 Az azt követő évben 50. 96 00:04:48,420 --> 00:04:50,280 Amíg nem marad semmi. 97 00:04:51,000 --> 00:04:53,940 A pálya körüli helyzet gyorsan romlik 98 00:04:53,940 --> 00:04:56,400 és már lehet legyen túl a visszatérésen. 99 00:04:56,940 --> 00:05:02,600 Tíz éven belül a Föld körüli űr már nem biztos, hogy többé lesz hosszú távú műholdak vagy rakéták számára életképes legyen. 100 00:05:03,060 --> 00:05:06,140 A legrosszabb eset borzalmas. 101 00:05:06,500 --> 00:05:09,420 Több százból készült törmelékmező millió darab, 102 00:05:09,420 --> 00:05:13,620 sok túl kicsi ahhoz, hogy nyomon kövesse, 30 000 km / h sebességgel halad. 103 00:05:13,980 --> 00:05:19,880 Eredményesen létrehozna halálos akadály a Föld körül, valószínűleg túl veszélyes átkelni. 104 00:05:20,660 --> 00:05:22,480 Álmok holdbázisok, 105 00:05:22,480 --> 00:05:24,900 Mars gyarmatok vagy egyáltalán űrutazás 106 00:05:24,900 --> 00:05:26,680 lehet évszázadokat hátráltatott. 107 00:05:27,120 --> 00:05:29,380 És a veszteség űrinfrastruktúránk 108 00:05:29,380 --> 00:05:33,620 elküldené a technológia egy részét a mindennapokra támaszkodunk az 1970-es évekig. 109 00:05:34,410 --> 00:05:36,799 De lehet, hogy nem késő hogy megtisztítsuk rendetlenségünket. 110 00:05:37,380 --> 00:05:40,800 Míg az űripar vált jobban elkerüli az űrszeméttel, 111 00:05:40,800 --> 00:05:44,620 még mindig gyorsan és alkalmanként növekszik a fegyvertesztek nem segítenek. 112 00:05:45,080 --> 00:05:48,820 Tehát volt pár vad hanem komoly javaslatokat is. 113 00:05:48,860 --> 00:05:52,500 A gyors eltávolításról a lehető legtöbb halálos űrszemét 114 00:05:52,500 --> 00:05:54,540 anélkül, hogy többet hozna létre a folyamat. 115 00:05:54,920 --> 00:05:57,220 Sok ötlet dobálják, 116 00:05:57,320 --> 00:05:59,620 és néhány a legkomolyabban megfontoltak közül 117 00:05:59,620 --> 00:06:02,120 elfogással jár és visszatérő küldetések, 118 00:06:02,120 --> 00:06:03,440 amelyek most tesztelik. 119 00:06:04,220 --> 00:06:09,140 Az egyik módszer magában foglalja egy darab szemét találkozását pályán egy kis műholddal és hálóval terhelve. 120 00:06:09,520 --> 00:06:10,600 Miután elkapta, 121 00:06:10,600 --> 00:06:13,280 egy kis rakétát lehetett használni hogy lehozza a Föld felé. 122 00:06:14,140 --> 00:06:18,280 Lehet, hogy a hálóhoz túl nagy célokat fogják el szigonnyal a hevederen. 123 00:06:18,920 --> 00:06:20,540 Lövés helyett egy rakéta 124 00:06:20,540 --> 00:06:23,940 a takarító nagy vitorlát vetne be hogy légköri ellenállást eredményezzen 125 00:06:23,940 --> 00:06:25,940 és felgyorsul orbitális bomlás. 126 00:06:26,600 --> 00:06:30,260 És rengeteg más vad sci-fi létezik hangzatos javaslatok is. 127 00:06:30,260 --> 00:06:33,220 Néhányan használhatják óriási elektromágnesek. 128 00:06:33,780 --> 00:06:35,380 Ezek a mágneses rántások 129 00:06:35,380 --> 00:06:39,060 dolgozzon tovább a műholdak mágneses komponensei 130 00:06:39,060 --> 00:06:40,720 hogy használják hogy stabilizálódjon 131 00:06:40,720 --> 00:06:43,320 és tájékozódnak a Föld mágneses mezőjében. 132 00:06:43,960 --> 00:06:47,820 Ezek biztonságosabbak és megbízhatóbbak lehetnek mint hálók és szigonyok 133 00:06:47,820 --> 00:06:50,480 mert soha nem kell kapcsolatba lépniük azzal a szeméttel, amit kezelnek, 134 00:06:50,520 --> 00:06:55,100 így nincs véletlenül szétesés veszélye célpontjuk több szemétté. 135 00:06:56,020 --> 00:06:58,020 Ami a legkisebb szemétdarabot illeti, 136 00:06:58,020 --> 00:07:00,840 a lézerek lehetnek a kulcsok hogy teljesen elpárologtassa őket. 137 00:07:01,700 --> 00:07:04,640 A lézeres műholdak nem meg kell látogatniuk a célpontjaikat. 138 00:07:04,640 --> 00:07:06,320 Lőhetik őket messziről. 139 00:07:06,920 --> 00:07:09,280 Nagy tárgyak nem lehet pontosan lelőni, 140 00:07:09,340 --> 00:07:11,880 hanem lézerek fel lehet használni azok eltávolítására, 141 00:07:11,880 --> 00:07:14,640 vagy apró mennyiségeket éget el anyagból 142 00:07:14,640 --> 00:07:16,400 hogy lökje a szemetet biztonságosabb pályára. 143 00:07:17,260 --> 00:07:21,660 Bármilyen technológiát is használunk a végén, jobb, ha hamarosan elkezdünk valamit csinálni, 144 00:07:22,240 --> 00:07:27,400 mielőtt 100 millió golyó válik egy billió és a csapda be van állítva. 145 00:07:27,400 --> 00:07:28,720 Ha nem cselekszünk, 146 00:07:28,720 --> 00:07:30,420 kalandunk űrben 147 00:07:30,420 --> 00:07:33,480 azelőtt véget érhet még meg is kezdődött. 148 00:07:36,180 --> 00:07:39,740 Ha napjainkban az űrkutatásról álmodozunk amúgy is lehet számozni 149 00:07:39,740 --> 00:07:41,100 jobban tesszük őket jó hasznára. 150 00:07:41,320 --> 00:07:45,440 Az egyik dolog, amire legszívesebben töltjük az időnket többet tanul az univerzumunkról. 151 00:07:45,440 --> 00:07:46,500 És erre 152 00:07:46,500 --> 00:07:48,080 csak figyelheted tovább. 153 00:07:48,220 --> 00:07:51,660 Kurzgesagt és Brilliant hatrészes videósorozaton működnek együtt 154 00:07:51,660 --> 00:07:54,060 kedvenc tudományunkról és űr témák. 155 00:07:54,960 --> 00:07:57,100 Kurzgesagt dolgozott Brilliant-nel egy kicsit. 156 00:07:57,100 --> 00:08:00,100 Szeretjük, ahogyan tanítanak a tudományra és a matematika gyakorlati módon. 157 00:08:00,240 --> 00:08:02,760 A problémák végigvezetésével lépésről lépésre. 158 00:08:02,760 --> 00:08:05,140 Tehát valóban megértheti a mögöttük álló fogalmak. 159 00:08:05,140 --> 00:08:06,540 És talán egyszer 160 00:08:06,540 --> 00:08:09,040 használja a tudását olyan problémákról, mint az űrszemét. 161 00:08:09,560 --> 00:08:11,900 Vagy legalábbis a tudományos projektjeidet kezdeni. 162 00:08:11,900 --> 00:08:14,540 Ha még több edainainmentet szeretne. 163 00:08:14,620 --> 00:08:16,860 Lépjen a brilliant.org/nutshell oldalra 164 00:08:16,860 --> 00:08:18,480 és ingyen iratkozzon fel. 165 00:08:18,600 --> 00:08:21,060 Az első 688 ember hogy használja a linket 166 00:08:21,060 --> 00:08:24,140 megkapják éves prémium tagságukat 20% kedvezménnyel! 167 00:08:24,140 --> 00:08:26,940 És támogatást is együttműködésünk a Brilliant! 14186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.