Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,365 --> 00:00:10,030
Okay. I understand.
2
00:00:11,975 --> 00:00:13,869
I heard what you had to say.
3
00:00:16,104 --> 00:00:17,640
Are you finished?
4
00:00:23,384 --> 00:00:24,580
I like you.
5
00:00:39,665 --> 00:00:40,929
Don't get the wrong idea.
6
00:00:44,004 --> 00:00:45,270
I'll play for you...
7
00:00:47,105 --> 00:00:48,969
as Park Joon Young the pianist.
8
00:00:52,845 --> 00:00:54,270
I like...
9
00:01:02,584 --> 00:01:03,749
Song Ah.
10
00:01:26,745 --> 00:01:27,939
So,
11
00:01:29,085 --> 00:01:31,639
if you liked me,
12
00:01:31,855 --> 00:01:35,480
I thought you'd offer to
play the piano for me.
13
00:01:36,725 --> 00:01:38,279
But you didn't say anything.
14
00:01:39,154 --> 00:01:42,790
And it's not like
I could ask you first,
15
00:01:42,794 --> 00:01:47,659
so I just got upset all on my own.
16
00:01:49,234 --> 00:01:51,730
Rather than because
you wouldn't play the piano for me,
17
00:01:53,204 --> 00:01:55,999
it was because
I thought you didn't like me.
18
00:02:02,014 --> 00:02:03,139
I...
19
00:02:04,314 --> 00:02:06,909
didn't know what you'd think,
20
00:02:08,014 --> 00:02:10,379
and I didn't want to be a burden.
21
00:02:12,225 --> 00:02:13,519
I see.
22
00:02:16,165 --> 00:02:18,530
So when you suddenly showed up...
23
00:02:18,864 --> 00:02:20,859
and said you had to
play for Jung Kyung,
24
00:02:21,394 --> 00:02:24,500
do you think that would
upset me or not?
25
00:02:29,244 --> 00:02:32,670
Don't smile. I really was upset.
26
00:02:34,815 --> 00:02:36,109
I'm sorry.
27
00:02:41,454 --> 00:02:44,649
They say you should always
hear a person out,
28
00:02:45,554 --> 00:02:47,549
but from now on,
29
00:02:48,625 --> 00:02:50,859
will you say
what's more important first?
30
00:02:52,595 --> 00:02:53,690
Yes.
31
00:02:56,264 --> 00:02:57,459
Promise.
32
00:03:00,035 --> 00:03:02,369
Okay, I promise to do that.
33
00:03:18,954 --> 00:03:21,959
I will play the piano for you.
34
00:03:24,494 --> 00:03:27,760
No. I shouldn't say
I'll play for you.
35
00:03:28,405 --> 00:03:30,530
Let me play for you
for your entrance exam.
36
00:03:32,405 --> 00:03:36,540
I said what's more important first.
37
00:03:46,755 --> 00:03:47,950
No.
38
00:03:49,584 --> 00:03:52,019
You don't have to play for me.
39
00:03:56,764 --> 00:04:01,089
The graduate school entrance exam
is really important to me.
40
00:04:02,165 --> 00:04:03,660
And that's why...
41
00:04:05,674 --> 00:04:07,630
I want to do it on my own.
42
00:04:13,144 --> 00:04:14,910
Thanks for the offer though.
43
00:04:17,044 --> 00:04:18,280
Okay.
44
00:04:20,714 --> 00:04:24,449
But if things get too tough,
tell me any time.
45
00:04:26,854 --> 00:04:28,449
Okay, I will.
46
00:04:33,795 --> 00:04:34,929
Thank you.
47
00:05:36,894 --> 00:05:38,290
I like you.
48
00:05:40,894 --> 00:05:42,199
I like you.
49
00:05:47,834 --> 00:05:49,100
I like you.
50
00:05:52,014 --> 00:05:53,439
I came to tell you this.
51
00:06:14,865 --> 00:06:20,999
(Episode 9: Dolce, Sweetly)
52
00:06:22,904 --> 00:06:25,439
What? You're dating Park Joon Young?
53
00:06:25,774 --> 00:06:27,774
- Yes.
- That's just great.
54
00:06:27,774 --> 00:06:29,040
Congratulations, Song Ah.
55
00:06:30,245 --> 00:06:32,854
- Congratulations, Song Ah.
- Thank you.
56
00:06:32,854 --> 00:06:34,080
It's great news.
57
00:06:34,454 --> 00:06:37,150
So... What about me now?
58
00:06:37,485 --> 00:06:38,650
What?
59
00:06:39,094 --> 00:06:42,359
You'll always go out
to eat with him.
60
00:06:43,224 --> 00:06:47,065
Park Joon Young, how dare
you take Song Ah away from me?
61
00:06:47,065 --> 00:06:48,359
I apologize.
62
00:06:51,435 --> 00:06:52,699
Hello.
63
00:06:53,935 --> 00:06:55,403
Hello.
64
00:06:55,404 --> 00:06:57,844
- You found us.
- Yes.
65
00:06:57,844 --> 00:07:01,009
Thanks to someone
who yelled my name very loudly.
66
00:07:02,815 --> 00:07:04,140
Hello.
67
00:07:04,315 --> 00:07:07,115
I'm Kang Min Seong,
Song Ah's friend.
68
00:07:07,115 --> 00:07:09,020
Hello. I'm Park Joon Young.
69
00:07:09,255 --> 00:07:11,449
- Did you have lunch?
- Not yet.
70
00:07:11,724 --> 00:07:13,850
If you haven't either, come with us.
71
00:07:15,764 --> 00:07:17,890
No, no. It's fine.
72
00:07:18,065 --> 00:07:19,629
No, join us.
73
00:07:19,964 --> 00:07:21,890
I know when I'm not welcome.
74
00:07:22,565 --> 00:07:26,575
I hope you two enjoy
a fun-filled and happy date.
75
00:07:26,575 --> 00:07:29,640
- No, eat with us.
- See you next time!
76
00:07:36,485 --> 00:07:37,939
She's not usually like that.
77
00:07:40,714 --> 00:07:42,280
When do your lectures end today?
78
00:07:43,385 --> 00:07:44,580
Song Ah.
79
00:07:45,695 --> 00:07:48,090
- Hello.
- Can we join you?
80
00:07:51,664 --> 00:07:54,865
You two are always together.
No wonder there's a false rumor...
81
00:07:54,865 --> 00:07:56,900
going around that you're dating.
82
00:08:03,604 --> 00:08:04,939
It's not a false rumor.
83
00:08:05,774 --> 00:08:06,970
- What?
- What?
84
00:08:08,644 --> 00:08:10,679
You didn't tell them we're dating?
85
00:08:11,644 --> 00:08:13,749
No way. Song Ah.
86
00:08:14,154 --> 00:08:16,049
Song Ah. Is it true?
87
00:08:21,425 --> 00:08:22,660
Yes.
88
00:08:23,925 --> 00:08:26,429
No way. This is insane.
89
00:08:26,735 --> 00:08:28,534
You two look great together.
90
00:08:28,534 --> 00:08:31,259
- This is huge.
- It really is.
91
00:08:32,435 --> 00:08:34,069
What do you do after class today?
92
00:08:34,774 --> 00:08:37,870
I'm going to Kyunghoo's office.
93
00:08:38,104 --> 00:08:39,439
What for?
94
00:08:40,015 --> 00:08:43,679
Professor Lee Soo Kyung is
organizing a chamber orchestra,
95
00:08:43,844 --> 00:08:47,010
and I'm helping her out with that.
96
00:08:47,315 --> 00:08:49,854
We want our first performance
to be at Kyunghoo Art Hall,
97
00:08:49,854 --> 00:08:51,750
so I'm going to hand in the form.
98
00:08:55,094 --> 00:08:56,420
Do you want to come with me?
99
00:08:56,665 --> 00:08:58,559
You live nearby anyway.
100
00:08:59,234 --> 00:09:02,860
I have to practice here today.
101
00:09:05,004 --> 00:09:07,099
- What time do you leave?
- At 4pm.
102
00:09:08,204 --> 00:09:11,870
But I have some time to kill,
so I want to practice as well.
103
00:09:12,844 --> 00:09:15,780
I still have two more lectures.
104
00:09:17,714 --> 00:09:20,150
Okay. That's too bad.
105
00:09:24,354 --> 00:09:27,020
- Thank you.
- Sure, no problem.
106
00:09:33,395 --> 00:09:35,864
Song Ah and Park Joon Young
are really dating.
107
00:09:35,864 --> 00:09:38,434
- She said no last time.
- I just asked her.
108
00:09:38,435 --> 00:09:41,069
Park Joon Young's
sitting next to me right now.
109
00:09:41,075 --> 00:09:42,770
What a historic campus couple.
110
00:09:43,004 --> 00:09:45,045
Campus couples
are the worst after a break-up.
111
00:09:45,045 --> 00:09:46,815
What? Did you say something?
112
00:09:46,815 --> 00:09:48,610
Nothing, professor.
113
00:09:52,954 --> 00:09:54,380
Hello.
114
00:09:57,185 --> 00:09:59,089
The chamber orchestra?
115
00:10:04,695 --> 00:10:05,860
Hey.
116
00:10:09,265 --> 00:10:10,660
Why...
117
00:10:11,864 --> 00:10:13,370
Don't you have a lecture?
118
00:10:14,104 --> 00:10:15,299
It was canceled.
119
00:10:16,075 --> 00:10:18,839
Can I stay until my next lecture?
120
00:10:19,844 --> 00:10:21,670
Yes, of course.
121
00:10:24,045 --> 00:10:26,380
Sit over here.
122
00:10:27,185 --> 00:10:28,380
Thank you.
123
00:10:36,065 --> 00:10:38,219
I'll sit very still.
124
00:10:38,665 --> 00:10:39,959
You can practice.
125
00:10:50,504 --> 00:10:53,540
Can you give me that?
126
00:11:01,714 --> 00:11:03,179
The violin?
127
00:11:05,484 --> 00:11:07,650
No, the handkerchief.
128
00:11:16,134 --> 00:11:17,360
Why...
129
00:11:18,874 --> 00:11:20,030
Okay.
130
00:11:21,305 --> 00:11:24,270
I'll give it to you next time.
After I wash it.
131
00:11:24,344 --> 00:11:25,469
No.
132
00:11:26,945 --> 00:11:28,439
I want it now.
133
00:11:45,364 --> 00:11:48,189
Thank you. I'll buy you a new one.
134
00:11:49,035 --> 00:11:51,829
No, it's fine. I have more at home.
135
00:11:53,104 --> 00:11:55,429
So do I. I have many.
136
00:11:55,744 --> 00:11:56,939
But...
137
00:11:57,775 --> 00:11:58,969
this is different.
138
00:12:04,384 --> 00:12:06,479
I want to give you a present too.
139
00:12:09,685 --> 00:12:10,849
Okay.
140
00:12:11,925 --> 00:12:14,650
Then promise to buy me one.
141
00:12:32,545 --> 00:12:33,945
I'm sorry.
142
00:12:33,945 --> 00:12:37,709
I set an alarm to remind me
to go to Kyunghoo's office.
143
00:12:44,984 --> 00:12:47,290
I'm sorry. The call lasted a while.
144
00:12:48,025 --> 00:12:49,990
- Here's your coffee.
- Thanks.
145
00:12:50,594 --> 00:12:53,395
Oh, this. The application
to rent the hall?
146
00:12:53,395 --> 00:12:54,559
Yes.
147
00:12:54,994 --> 00:12:57,860
You're too busy preparing for
your entrance exam to help us,
148
00:12:58,004 --> 00:13:00,270
but you have time to help
your professor with the orchestra?
149
00:13:00,675 --> 00:13:01,929
I'm sorry.
150
00:13:03,445 --> 00:13:05,469
Isn't a chamber orchestra
a lot of work?
151
00:13:06,645 --> 00:13:08,640
It's manageable.
152
00:13:09,384 --> 00:13:12,709
There must be so much to do
if you're just starting up.
153
00:13:13,185 --> 00:13:14,510
Hang on.
154
00:13:14,714 --> 00:13:16,754
If your first performance
is at our hall,
155
00:13:16,754 --> 00:13:19,189
then you'll be on stage
as a violinist too.
156
00:13:19,594 --> 00:13:20,819
Yes.
157
00:13:20,925 --> 00:13:22,790
I'll come with some flowers.
158
00:13:27,695 --> 00:13:28,929
How are things at work?
159
00:13:30,035 --> 00:13:31,959
We might not get a bonus this year.
160
00:13:32,065 --> 00:13:33,275
Why not?
161
00:13:33,275 --> 00:13:36,140
I heard Kyunghoo Card's struggling,
but are things that bad?
162
00:13:36,844 --> 00:13:39,610
- Is this too expensive? Cancel...
- No, no.
163
00:13:39,775 --> 00:13:42,010
I paid with the company credit card.
164
00:13:43,084 --> 00:13:46,250
Here is my business card.
165
00:13:50,055 --> 00:13:52,689
Your company's not up yet
and you have a business card?
166
00:13:52,895 --> 00:13:55,819
It's easier if you do things
in advance.
167
00:13:56,025 --> 00:13:57,520
Gosh, "representative".
168
00:13:58,864 --> 00:14:00,160
Good for you.
169
00:14:02,665 --> 00:14:04,805
You came all the way here for once.
170
00:14:04,805 --> 00:14:06,870
It's a pity you can't stay
for the performance.
171
00:14:07,374 --> 00:14:08,630
I'm sorry.
172
00:14:08,905 --> 00:14:11,504
I'm practicing for
my graduate school entrance exam,
173
00:14:11,504 --> 00:14:13,270
and I feel anxious.
174
00:14:13,315 --> 00:14:14,510
Don't apologize.
175
00:14:14,675 --> 00:14:17,040
Come over whenever
you want to see a performance.
176
00:14:17,185 --> 00:14:18,439
I will.
177
00:14:20,614 --> 00:14:23,449
By the way, Ms. Cha...
178
00:14:24,624 --> 00:14:27,219
Well... You see...
179
00:14:28,854 --> 00:14:30,464
Joon Young and I...
180
00:14:30,464 --> 00:14:31,719
It's good news, right?
181
00:14:34,134 --> 00:14:35,290
Yes.
182
00:14:35,594 --> 00:14:38,229
That's great.
You make a lovely couple.
183
00:14:40,134 --> 00:14:41,900
Thank you, Ms. Cha.
184
00:14:45,104 --> 00:14:46,740
Are there lots more to do?
185
00:14:46,815 --> 00:14:47,939
No.
186
00:14:50,015 --> 00:14:51,880
Ms. Cha.
187
00:14:52,185 --> 00:14:54,250
I'm disappointed with Song Ah.
188
00:14:54,915 --> 00:14:56,079
Why?
189
00:14:56,325 --> 00:14:58,479
Professor Lee's chamber orchestra.
190
00:14:59,325 --> 00:15:03,660
Of course, there are some great
chamber orchestras that do well,
191
00:15:04,624 --> 00:15:08,660
but ones like Professor Lee's
are like a cartel for her benefits.
192
00:15:11,305 --> 00:15:15,030
She can't give talks or lectures
unless she has good connections,
193
00:15:15,334 --> 00:15:17,174
so I understand how...
194
00:15:17,175 --> 00:15:20,270
people without a decent career
would give anything to join.
195
00:15:20,945 --> 00:15:23,945
But professors
using desperate pupils...
196
00:15:23,945 --> 00:15:26,250
to cement their own connections...
197
00:15:26,854 --> 00:15:29,579
I'm sure Song Ah knows
how things are,
198
00:15:29,925 --> 00:15:32,449
but I didn't think
she'd take such a leading role.
199
00:15:35,864 --> 00:15:39,729
It means she wants it that much,
just like you said.
200
00:15:41,035 --> 00:15:42,160
Yes.
201
00:15:43,204 --> 00:15:47,130
Well, I guess I'm just saying this
since I don't know her position.
202
00:15:55,175 --> 00:15:58,079
(Soo Chamber Orchestra Documents
for Kyunghoo Art Hall Performance)
203
00:16:02,685 --> 00:16:05,025
I'll give you the sheet music
for the recital. Let's meet.
204
00:16:05,025 --> 00:16:06,650
(I'll give you the sheet music
for the recital. Let's meet.)
205
00:16:12,651 --> 00:16:17,651
[Kocowa Ver] SBS E17 'Do You Like Brahms?'
"Dolce, Sweetly"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
206
00:16:23,704 --> 00:16:24,839
Okay.
207
00:16:36,055 --> 00:16:38,420
(Executive Director Nah Moon Sook)
208
00:16:49,834 --> 00:16:53,229
(Professor Song Jeong Hee,
Director Lee Jung Kyung)
209
00:16:55,334 --> 00:16:57,844
Hey, how could only
five guys gather...
210
00:16:57,844 --> 00:16:59,175
out of 26 people...
211
00:16:59,175 --> 00:17:02,140
for a high school
music department reunion?
212
00:17:03,084 --> 00:17:05,179
It's because everyone's abroad.
213
00:17:06,454 --> 00:17:08,179
They're not even coming back
for summer break.
214
00:17:08,614 --> 00:17:10,583
Still, everyone in Korea came...
215
00:17:10,584 --> 00:17:12,150
except for Yoon Dong Yun
and Park Joon Young.
216
00:17:12,225 --> 00:17:13,725
So the only two who make money
didn't come.
217
00:17:13,725 --> 00:17:14,890
That's true.
218
00:17:15,124 --> 00:17:17,959
I can understand since CEO Yoon
needs to work.
219
00:17:18,325 --> 00:17:20,529
Hyeon Ho, what about Joon Young?
220
00:17:24,465 --> 00:17:25,600
I'm not sure.
221
00:17:25,834 --> 00:17:29,075
Come on. He's not on the level
to come to a high school reunion.
222
00:17:29,075 --> 00:17:32,340
Still, he's literally an ATM
for his parents.
223
00:17:32,674 --> 00:17:35,939
The true winner is Hyeon Ho.
224
00:17:36,184 --> 00:17:39,979
It's not easy to become
Kyunghoo Group's family
225
00:17:40,055 --> 00:17:42,654
You better not ignore us later
after you become rich or something.
226
00:17:42,654 --> 00:17:46,390
Remember to come and pay
for our food. Got it?
227
00:17:46,654 --> 00:17:48,624
- Guys...
- Here's your sweet and sour pork.
228
00:17:48,624 --> 00:17:50,219
- Yes!
- It's finally here.
229
00:17:50,325 --> 00:17:52,929
- Thank you.
- This looks delicious.
230
00:17:53,134 --> 00:17:54,565
- Shall I pour the sauce?
- No.
231
00:17:54,565 --> 00:17:56,160
- Enjoy.
- Let's dip it in the sauce.
232
00:18:02,975 --> 00:18:05,070
How was your first
board of directors meeting?
233
00:18:06,344 --> 00:18:09,410
I was just sitting in the back,
but I feel totally drained.
234
00:18:10,144 --> 00:18:12,209
Really? It seemed so.
235
00:18:13,384 --> 00:18:17,449
But if Mr. Han marries Director Lee,
236
00:18:17,455 --> 00:18:19,590
he'll become their family member.
237
00:18:20,795 --> 00:18:24,320
Goodness, just thinking about it
feels suffocating.
238
00:18:28,295 --> 00:18:30,434
It's so hard to find work lately...
239
00:18:30,434 --> 00:18:31,805
with just a few lines on my resume.
240
00:18:31,805 --> 00:18:34,904
So whenever there's an opening
for a guest orchestra member,
241
00:18:34,904 --> 00:18:36,600
I'm even willing to go
to the countryside.
242
00:18:36,644 --> 00:18:39,340
I should've buttered up to
the professor before I went abroad.
243
00:18:40,245 --> 00:18:42,070
Do you think that's all it takes?
244
00:18:42,475 --> 00:18:44,245
As long as your family is rich,
245
00:18:44,245 --> 00:18:47,055
the professors
just take care of you naturally.
246
00:18:47,055 --> 00:18:48,455
I know, tell me about it.
247
00:18:48,455 --> 00:18:50,624
Oh, right.
My cousin joined a chamber...
248
00:18:50,624 --> 00:18:53,350
made by Professor Lee Soo Kyung
at Seoryeong University.
249
00:18:53,694 --> 00:18:56,424
The violinists are all
direct pupils of the professor,
250
00:18:56,424 --> 00:18:58,590
but they still have some vacancies
for other instruments.
251
00:18:59,225 --> 00:19:02,289
So I'm thinking of asking my cousin
to recommend me.
252
00:19:02,295 --> 00:19:04,104
- Do you guys want in too?
- Hey, me.
253
00:19:04,104 --> 00:19:05,634
Let me gain some connections too.
254
00:19:05,634 --> 00:19:07,475
- Put your hand down.
- Why?
255
00:19:07,475 --> 00:19:08,600
Me too.
256
00:19:09,604 --> 00:19:11,739
No way, you can't join.
257
00:19:11,904 --> 00:19:14,215
Why? I need experience
and connections too.
258
00:19:14,215 --> 00:19:17,413
We know that, but your girlfriend
is Song Jeong Hee's best pupil.
259
00:19:17,414 --> 00:19:19,509
Do you think Professor Lee
will accept you?
260
00:19:20,055 --> 00:19:22,279
Oh, you're right.
261
00:19:22,285 --> 00:19:24,920
Hyeon Ho, you should ask if you can
join Professor Song's chamber.
262
00:19:25,255 --> 00:19:26,920
Use your girlfriend's connections.
263
00:19:29,924 --> 00:19:32,160
- Jung Kyung and I broke up.
- Seriously.
264
00:19:32,364 --> 00:19:34,465
Just focus on becoming
a good husband.
265
00:19:34,465 --> 00:19:36,334
Are you going to keep playing cello
after you get married?
266
00:19:36,334 --> 00:19:37,830
We broke up.
267
00:19:39,065 --> 00:19:40,170
What?
268
00:19:44,475 --> 00:19:46,140
So can you recommend me too?
269
00:19:47,644 --> 00:19:48,769
Oh, okay.
270
00:19:50,914 --> 00:19:52,039
This is spicy.
271
00:19:53,315 --> 00:19:54,779
Oh, I still had some here.
272
00:19:56,225 --> 00:19:57,479
Let's eat.
273
00:20:03,924 --> 00:20:05,789
How's your mother's health?
274
00:20:06,735 --> 00:20:08,929
She had major surgery last year.
275
00:20:10,465 --> 00:20:11,759
She's okay.
276
00:20:13,374 --> 00:20:16,070
Does she still live alone
in Cheorwon?
277
00:20:16,475 --> 00:20:17,999
What about her farm?
278
00:20:18,475 --> 00:20:21,209
My younger brother is
taking care of her since last year.
279
00:20:21,545 --> 00:20:23,439
Oh, I see.
280
00:20:25,414 --> 00:20:27,279
I'm sorry for asking so late.
281
00:20:27,815 --> 00:20:29,009
It's okay.
282
00:20:37,265 --> 00:20:41,060
Kyung Seon introduced you to me
for the first time here.
283
00:20:42,664 --> 00:20:45,199
It was my first time
eating at a place like this.
284
00:20:48,305 --> 00:20:50,670
She used to worry me so much,
285
00:20:51,305 --> 00:20:54,039
but now that she's gone,
I've forgotten everything...
286
00:20:54,644 --> 00:20:56,170
and I just miss her.
287
00:20:58,215 --> 00:20:59,810
I hope you're like me too.
288
00:21:03,755 --> 00:21:07,150
You know how cranky she used to be.
289
00:21:09,894 --> 00:21:13,664
She said she took after you.
290
00:21:13,664 --> 00:21:14,789
Me?
291
00:21:17,434 --> 00:21:18,600
She did?
292
00:21:27,245 --> 00:21:30,709
I'm thinking of letting Jung Kyung
run the foundation.
293
00:21:34,485 --> 00:21:36,550
I guess everyone has
their own place.
294
00:21:40,525 --> 00:21:41,719
What about you?
295
00:21:42,055 --> 00:21:44,789
Was it difficult to live
in a place...
296
00:21:45,624 --> 00:21:47,160
that wasn't for you?
297
00:21:55,205 --> 00:21:56,969
I sent my cousin your number.
298
00:21:57,475 --> 00:21:58,640
Thank you.
299
00:21:59,515 --> 00:22:00,515
Let's eat.
300
00:22:00,515 --> 00:22:03,944
Still, you two dated longer
than I thought.
301
00:22:03,944 --> 00:22:06,380
I was wondering if you guys
were really getting married.
302
00:22:06,815 --> 00:22:07,979
Me too.
303
00:22:08,584 --> 00:22:09,683
Just wait and see.
304
00:22:09,684 --> 00:22:12,624
I bet we'll see an article soon
saying Jung Kyung found...
305
00:22:12,624 --> 00:22:14,489
a similar rich guy
and will get married soon.
306
00:22:16,225 --> 00:22:18,594
So don't send her a text
at two in the morning...
307
00:22:18,594 --> 00:22:20,834
saying, "Are you sleeping?
I miss you. I'm drunk."
308
00:22:20,834 --> 00:22:23,035
Seriously, don't send texts
like that.
309
00:22:23,035 --> 00:22:24,134
He won't.
310
00:22:24,134 --> 00:22:26,104
Man, Jung Kyung is so mean.
311
00:22:26,104 --> 00:22:28,235
How could she dump him
after dating for 10 years?
312
00:22:28,235 --> 00:22:31,103
You should ask for alimony
or something. Don't you think?
313
00:22:31,104 --> 00:22:33,239
- Stop it.
- Why?
314
00:22:33,275 --> 00:22:35,310
I get it, so stop.
315
00:22:43,154 --> 00:22:47,420
Gosh, I guess we've
known each other for so long.
316
00:22:47,755 --> 00:22:49,594
We've seen Hyeon Ho
become single...
317
00:22:49,594 --> 00:22:51,465
and Joon Young dating a girl.
318
00:22:51,465 --> 00:22:53,465
Joon Young? Is he dating?
319
00:22:53,465 --> 00:22:57,005
Yes. I heard he's dating
one of Professor Lee's pupils.
320
00:22:57,005 --> 00:22:58,759
Really? From which class?
321
00:22:58,765 --> 00:23:00,005
Isn't she too young for him?
322
00:23:00,005 --> 00:23:01,975
No, she's a senior this year,
323
00:23:01,975 --> 00:23:04,045
but I heard she studied business
at Seoryeong before...
324
00:23:04,045 --> 00:23:05,300
so she's the same age as us.
325
00:23:35,235 --> 00:23:36,570
Are you finished?
326
00:23:37,174 --> 00:23:38,300
Yes.
327
00:23:39,575 --> 00:23:41,009
You're good.
328
00:23:42,414 --> 00:23:45,279
You practiced hard,
and you've improved a lot.
329
00:23:48,614 --> 00:23:49,920
Thank you.
330
00:23:51,154 --> 00:23:53,920
I know it's hard working for
our chamber.
331
00:23:54,654 --> 00:23:58,459
Everyone is so jealous
since you're so good at your job.
332
00:23:58,465 --> 00:24:00,130
It's nothing.
333
00:24:00,164 --> 00:24:02,534
Almost all the members
have been decided,
334
00:24:02,535 --> 00:24:05,660
so let's find a day
to meet each other and have a meal.
335
00:24:05,705 --> 00:24:06,999
Oh, okay.
336
00:24:07,005 --> 00:24:08,005
There's a place in Hannam-dong...
337
00:24:08,005 --> 00:24:10,170
that makes great
stir-fried meatballs.
338
00:24:10,475 --> 00:24:12,140
I know that place.
339
00:24:12,944 --> 00:24:14,870
You do? That place is good, right?
340
00:24:15,015 --> 00:24:16,140
Yes.
341
00:24:16,384 --> 00:24:20,249
But that place is a bit expensive.
342
00:24:20,755 --> 00:24:23,555
It'll be more than 30 people.
Is that okay?
343
00:24:23,555 --> 00:24:25,384
It's fine, don't worry.
344
00:24:25,384 --> 00:24:27,719
We should eat something good
since it's our first gathering.
345
00:24:28,424 --> 00:24:30,189
Oh, okay.
346
00:24:30,295 --> 00:24:32,065
You should collect
the money in advance.
347
00:24:32,065 --> 00:24:34,189
No one carries cash these days.
348
00:24:35,364 --> 00:24:37,860
Oh, so we'll each be paying?
349
00:24:38,535 --> 00:24:40,029
Okay, I understand.
350
00:24:40,374 --> 00:24:42,469
Okay, I'll see you next week.
351
00:24:43,344 --> 00:24:44,469
Okay.
352
00:24:46,844 --> 00:24:48,070
Oh, Song Ah.
353
00:24:50,315 --> 00:24:51,880
You did really great today.
354
00:24:54,815 --> 00:24:56,150
Thank you.
355
00:24:58,124 --> 00:24:59,479
Oh, by the way.
356
00:25:00,154 --> 00:25:02,725
I received some more
recommendations right now.
357
00:25:02,725 --> 00:25:05,759
I'll send you their numbers,
so tell them to come too.
358
00:25:06,634 --> 00:25:07,759
Okay.
359
00:25:09,934 --> 00:25:11,630
Here's the sheet music.
360
00:25:17,575 --> 00:25:20,340
Is the theme of your recital
French romanticism?
361
00:25:20,815 --> 00:25:21,939
Yes.
362
00:25:22,374 --> 00:25:24,340
I was going to play a Brahms piece,
363
00:25:24,644 --> 00:25:26,679
but since you don't play Brahms,
I changed it.
364
00:25:30,654 --> 00:25:32,179
You can play it if you want.
365
00:25:33,025 --> 00:25:34,420
I don't mind.
366
00:25:39,164 --> 00:25:40,360
Good.
367
00:25:42,295 --> 00:25:43,699
But I won't play Brahms.
368
00:25:44,505 --> 00:25:46,400
I don't think I can play
his songs anymore.
369
00:25:51,404 --> 00:25:53,410
Anyway, I'm glad I switched pieces.
370
00:25:53,575 --> 00:25:57,239
The piano part is especially
important for Franck's sonata.
371
00:25:57,844 --> 00:25:59,140
And it's your specialty.
372
00:26:04,455 --> 00:26:07,150
There's nothing I can do on my own.
373
00:26:07,825 --> 00:26:11,320
If I think about it,
it was always the case.
374
00:26:14,134 --> 00:26:16,060
I was born with talent,
375
00:26:16,364 --> 00:26:19,229
though I wonder
where that went to now.
376
00:26:21,134 --> 00:26:23,840
The same goes for my violin.
A Stradivarius?
377
00:26:24,344 --> 00:26:26,070
It's too good for me.
378
00:26:30,384 --> 00:26:33,350
And your playing the piano for me
is excessive too.
379
00:26:37,624 --> 00:26:38,820
No.
380
00:26:40,295 --> 00:26:41,550
It's not excessive.
381
00:26:52,505 --> 00:26:54,570
Did you have lunch?
382
00:26:58,045 --> 00:26:59,739
I'm dating Song Ah.
383
00:27:18,765 --> 00:27:21,330
(Professor Lee Soo Kyung)
384
00:27:24,604 --> 00:27:27,499
(Han Hyeon Ho, cello)
385
00:27:29,374 --> 00:27:31,039
I'm dating Song Ah.
386
00:27:36,344 --> 00:27:38,209
Okay. I got it.
387
00:27:40,154 --> 00:27:43,920
So let's practice at
Kyunghoo's rehearsal room.
388
00:27:44,285 --> 00:27:45,550
Not at your place.
389
00:27:47,924 --> 00:27:49,150
Okay.
390
00:27:51,394 --> 00:27:53,429
- The order...
- And...
391
00:27:56,904 --> 00:27:58,259
talk to Hyeon Ho.
392
00:27:59,265 --> 00:28:00,499
About last time.
393
00:28:04,075 --> 00:28:05,174
I'll deal with my own issues.
394
00:28:05,174 --> 00:28:06,539
It's my issue as well.
395
00:28:08,114 --> 00:28:09,370
Do that for me.
396
00:28:18,654 --> 00:28:20,050
Oh, that's why you called.
397
00:28:22,424 --> 00:28:24,489
Thank you for accepting me.
398
00:28:25,424 --> 00:28:29,160
I didn't play a role in anything.
399
00:28:30,634 --> 00:28:34,929
All the members
will gather for dinner soon.
400
00:28:35,134 --> 00:28:38,144
I'll get back to you
when I have the details.
401
00:28:38,144 --> 00:28:40,469
- Wait, Song Ah.
- Yes?
402
00:28:45,184 --> 00:28:47,850
Are you dating Joon Young?
403
00:29:03,934 --> 00:29:06,130
Goodbye, then.
404
00:29:11,174 --> 00:29:12,400
Yes.
405
00:29:19,745 --> 00:29:20,979
That's...
406
00:29:26,354 --> 00:29:27,590
That's great.
407
00:29:34,394 --> 00:29:35,660
Thank you.
408
00:29:37,505 --> 00:29:40,529
I'll get back to you soon. Bye.
409
00:29:43,134 --> 00:29:44,340
- Hyeon Ho.
- Hey.
410
00:29:48,015 --> 00:29:49,469
Come inside. Let's talk.
411
00:29:49,644 --> 00:29:50,910
What are you doing?
412
00:29:51,644 --> 00:29:52,840
You're not invited.
413
00:29:58,285 --> 00:29:59,519
You can go.
414
00:30:07,394 --> 00:30:08,930
I heard you're dating Song Ah.
415
00:30:10,964 --> 00:30:13,799
- Yes.
- But what are you doing now?
416
00:30:14,434 --> 00:30:15,999
Why are you with Jung Kyung?
417
00:30:18,904 --> 00:30:20,809
I'm going to play for her.
418
00:30:21,515 --> 00:30:23,140
It's for her Seoryeong University
appointment recital.
419
00:30:25,045 --> 00:30:28,650
So I met her to get the sheet music.
420
00:30:32,255 --> 00:30:34,519
- You know, last time...
- You'll play for Jung Kyung?
421
00:30:36,755 --> 00:30:38,660
Do you think this makes sense?
422
00:30:43,234 --> 00:30:44,829
I already told Song Ah...
423
00:30:45,605 --> 00:30:46,930
and Jung Kyung knows too.
424
00:30:49,805 --> 00:30:50,999
Know what?
425
00:30:53,444 --> 00:30:54,940
That I'm seeing Song Ah.
426
00:30:56,275 --> 00:30:57,440
I...
427
00:30:58,115 --> 00:30:59,410
told her.
428
00:31:06,025 --> 00:31:07,249
Seriously...
429
00:31:08,325 --> 00:31:10,120
How could you do that?
430
00:31:11,694 --> 00:31:14,789
How could you do that to Jung Kyung?
431
00:31:16,694 --> 00:31:17,999
I...
432
00:31:19,265 --> 00:31:22,430
was worried Jung Kyung might
find out you were seeing Song Ah.
433
00:31:24,545 --> 00:31:27,640
I was worried Jung Kyung
might get hurt.
434
00:31:29,444 --> 00:31:31,279
That's why I pulled you aside
like this. But...
435
00:31:33,644 --> 00:31:36,009
How could you say that so easily?
436
00:31:53,835 --> 00:31:55,100
Our high school friends...
437
00:31:56,275 --> 00:31:57,769
are up there right now.
438
00:32:01,075 --> 00:32:03,339
I told them we broke up,
439
00:32:05,214 --> 00:32:06,910
so just go before they see you.
440
00:32:19,525 --> 00:32:22,964
So, if there's anything
you want to know...
441
00:32:22,964 --> 00:32:26,200
or ask about Park Joon Young,
442
00:32:26,404 --> 00:32:28,329
you can ask me anytime.
443
00:32:28,835 --> 00:32:30,370
Okay, I see.
444
00:32:32,045 --> 00:32:36,809
But isn't it more stable for you
to stay with Kyunghoo?
445
00:32:37,684 --> 00:32:41,309
Well, we'll have to see about that.
446
00:32:43,055 --> 00:32:45,684
If I'm fortunate,
I'll be able to look forward to...
447
00:32:45,684 --> 00:32:48,950
changing my life entirely
thanks to Park Joon Young.
448
00:32:56,565 --> 00:32:57,999
Yes, Professor.
449
00:32:58,335 --> 00:32:59,600
Goodness.
450
00:33:00,265 --> 00:33:03,700
Yes, sir. I just met Professor Yoo.
451
00:33:04,974 --> 00:33:06,044
Contrary to the rumors,
452
00:33:06,045 --> 00:33:09,140
he doesn't seem to be
on such bad terms with Joon Young.
453
00:33:26,125 --> 00:33:30,059
So, do you think
you'll be able to teach Joon Young?
454
00:33:30,964 --> 00:33:33,460
Oh, yes.
455
00:33:34,634 --> 00:33:36,569
But the thing is,
456
00:33:37,875 --> 00:33:40,069
there are so many other
talented teachers.
457
00:33:41,015 --> 00:33:44,739
I'm curious why you called me.
458
00:33:45,515 --> 00:33:46,910
What's wrong with you?
459
00:33:49,255 --> 00:33:50,850
As you already know,
460
00:33:51,555 --> 00:33:54,420
I didn't go to a top university,
don't have much experience,
461
00:33:54,694 --> 00:33:58,660
or come from
a particularly great family.
462
00:33:59,224 --> 00:34:01,989
And I'm not even from
Seoryeong University,
463
00:34:02,295 --> 00:34:04,329
so there's no one to support me
in Korea.
464
00:34:05,365 --> 00:34:07,569
So why did you call me?
465
00:34:10,505 --> 00:34:13,540
I met with various people...
466
00:34:13,704 --> 00:34:16,040
in order to find a good teacher
for Joon Young.
467
00:34:16,445 --> 00:34:19,984
But you were the only one
who was interested...
468
00:34:19,985 --> 00:34:24,279
in Joon Young's potential,
rather than our foundation.
469
00:34:27,554 --> 00:34:28,989
Does that answer your question?
470
00:34:31,324 --> 00:34:33,089
Oh, yes.
471
00:34:36,594 --> 00:34:37,730
I guess...
472
00:34:38,835 --> 00:34:40,970
I'm very fortunate.
473
00:34:42,204 --> 00:34:44,100
Now, it's time for us...
474
00:34:44,144 --> 00:34:47,000
to bet Joon Young's fortune on you.
475
00:35:04,864 --> 00:35:07,319
(Seoryeong University
Professor Yoo Tae Jin)
476
00:35:09,864 --> 00:35:11,859
Mr. Yoo really became
a professor here.
477
00:35:12,264 --> 00:35:13,664
Hasn't he only been a lecturer
for a few years?
478
00:35:13,664 --> 00:35:16,899
Park Joon Young won a prize
in the Chopin Competition.
479
00:35:18,005 --> 00:35:21,669
Gosh, his life has changed entirely
thanks to Park Joon Young.
480
00:35:22,215 --> 00:35:23,509
He's so lucky.
481
00:35:29,355 --> 00:35:31,954
If I'm fortunate,
I'll be able to look forward to...
482
00:35:31,954 --> 00:35:34,950
changing my life entirely
thanks to Park Joon Young.
483
00:35:37,864 --> 00:35:39,020
Fortune?
484
00:35:42,994 --> 00:35:44,259
It's all thanks to talent.
485
00:35:54,144 --> 00:35:56,114
- Joon Young.
- Young In.
486
00:35:56,114 --> 00:35:58,140
- Are you here to practice?
- Yes.
487
00:35:58,284 --> 00:35:59,910
- Are you going home now?
- Yes.
488
00:35:59,945 --> 00:36:01,480
It's a bit late.
489
00:36:02,355 --> 00:36:05,385
About the contract,
I'm still discussing it with Chris.
490
00:36:05,385 --> 00:36:06,779
I'll make sure it works out.
491
00:36:07,954 --> 00:36:10,020
Okay. Thanks.
492
00:36:10,965 --> 00:36:14,060
Go on and practice then.
Don't stay too late.
493
00:36:15,894 --> 00:36:17,759
- Young In.
- Yes?
494
00:36:20,605 --> 00:36:23,669
Things went well
between me and Song Ah.
495
00:36:27,815 --> 00:36:31,439
Why aren't you saying anything?
I'm so embarrassed.
496
00:36:35,184 --> 00:36:36,649
I'm happy for you, Joon Young.
497
00:36:38,355 --> 00:36:40,924
I'm happy that you've met
a nice girl,
498
00:36:40,925 --> 00:36:43,089
and I'm happy it's Song Ah.
499
00:36:44,394 --> 00:36:45,520
And...
500
00:36:47,164 --> 00:36:49,459
I'm also happy you told me this.
501
00:36:53,364 --> 00:36:55,299
It felt unfortunate sometimes.
502
00:36:55,675 --> 00:36:57,100
Every time you suffered,
503
00:36:57,644 --> 00:37:00,375
I wanted to say things like
"Don't worry, it'll be okay."
504
00:37:00,375 --> 00:37:02,040
"Everything will be fine."
505
00:37:02,945 --> 00:37:04,779
But no matter how much
I wanted to tell you that,
506
00:37:05,844 --> 00:37:08,250
you never said anything.
507
00:37:15,425 --> 00:37:16,819
Well...
508
00:37:17,094 --> 00:37:19,020
I don't want the people I like...
509
00:37:20,295 --> 00:37:23,259
to get hurt or suffer because of me.
510
00:37:26,005 --> 00:37:28,100
Even if I say something,
nothing will be solved.
511
00:37:28,934 --> 00:37:32,239
It's my business anyway,
so I just want to shoulder it alone.
512
00:37:34,074 --> 00:37:35,509
I just...
513
00:37:36,644 --> 00:37:38,709
want them to think that...
514
00:37:38,945 --> 00:37:41,180
I'm always doing fine.
515
00:37:44,085 --> 00:37:45,419
But still,
516
00:37:46,355 --> 00:37:48,850
I hope you're different
with Song Ah.
517
00:37:51,994 --> 00:37:54,790
Don't just try to show each other
your good sides,
518
00:37:54,934 --> 00:37:58,364
but I hope you share your
pain and flaws...
519
00:37:58,364 --> 00:38:00,399
so you can rely on
and comfort each other.
520
00:38:01,204 --> 00:38:03,200
I hope you can be that way
for one another.
521
00:38:10,275 --> 00:38:13,779
By the way, I was complimented
during today's lesson.
522
00:38:13,815 --> 00:38:14,980
Really?
523
00:38:15,085 --> 00:38:17,985
Gosh, are you finally going
to graduate school?
524
00:38:17,985 --> 00:38:20,994
I don't know yet. But I feel happy
since I was complimented.
525
00:38:20,994 --> 00:38:23,049
Hey, but don't get a PhD.
526
00:38:24,094 --> 00:38:27,319
What? Isn't that your dream?
527
00:38:27,664 --> 00:38:28,759
Oh, right.
528
00:38:34,505 --> 00:38:35,830
I'm so happy for you.
529
00:38:37,175 --> 00:38:41,069
I think your hard work
is finally paying off.
530
00:38:44,184 --> 00:38:45,480
Thank you.
531
00:38:49,114 --> 00:38:50,279
Sorry.
532
00:38:54,525 --> 00:38:56,089
What? Is it your professor?
533
00:38:56,125 --> 00:38:57,790
No, it's Eun Ji.
534
00:38:57,925 --> 00:39:00,160
Eun Ji? What is it?
535
00:39:01,034 --> 00:39:03,589
Eun Ji said she'd set me up
with a guy.
536
00:39:04,505 --> 00:39:06,930
But I just can't seem to say yes.
537
00:39:12,304 --> 00:39:15,009
What should I do?
Should I say yes or not?
538
00:39:20,585 --> 00:39:21,680
Say yes.
539
00:39:23,215 --> 00:39:24,350
Really?
540
00:39:24,585 --> 00:39:26,879
Yes, do it.
541
00:39:27,855 --> 00:39:29,049
Say yes...
542
00:39:30,224 --> 00:39:32,060
and meet a nice guy.
543
00:39:35,835 --> 00:39:38,000
Will there be another person
I like as much as...
544
00:39:39,105 --> 00:39:40,299
Dong Yun?
545
00:39:43,175 --> 00:39:45,870
Yes. There will be.
546
00:39:50,344 --> 00:39:53,810
Okay. Since you insist so strongly,
547
00:39:53,844 --> 00:39:56,750
I'm going to go on a blind date.
548
00:39:58,184 --> 00:40:00,379
- I'll tell her right away.
- Okay.
549
00:40:33,985 --> 00:40:35,250
Yes, Song Ah.
550
00:41:25,074 --> 00:41:26,439
Do you not like it?
551
00:41:27,045 --> 00:41:30,109
Oh, no, that's not it.
552
00:41:30,244 --> 00:41:31,839
Then why aren't you eating it?
553
00:41:32,585 --> 00:41:36,649
Well... Actually, I don't eat
ice cream often.
554
00:41:37,155 --> 00:41:38,250
What?
555
00:41:38,724 --> 00:41:42,689
But you said you wanted to eat
ice cream at school before.
556
00:41:43,824 --> 00:41:46,819
Well... That was...
557
00:41:48,534 --> 00:41:50,830
It was just an excuse
that popped into my head.
558
00:41:53,364 --> 00:41:54,669
An excuse to see you.
559
00:41:56,735 --> 00:41:57,899
What?
560
00:41:59,204 --> 00:42:02,910
I thought you liked ice cream...
561
00:42:03,114 --> 00:42:04,779
and asked if you wanted some.
562
00:42:05,184 --> 00:42:06,339
I do like it.
563
00:42:06,914 --> 00:42:09,450
You just said you didn't just now.
564
00:42:11,025 --> 00:42:13,549
I really do like it.
565
00:42:26,635 --> 00:42:29,200
Come on,
you really don't like ice cream.
566
00:42:29,335 --> 00:42:30,605
Give it here, I'll eat it.
567
00:42:30,605 --> 00:42:32,399
No, I'm going to eat it.
568
00:42:32,905 --> 00:42:34,970
- You don't have to eat it.
- I'm really going to...
569
00:42:59,971 --> 00:43:04,971
[Kocowa Ver] SBS E18 'Do You Like Brahms?'
"Dolce, Sweetly"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
570
00:44:29,954 --> 00:44:31,959
- You're here.
- Yes.
571
00:44:32,864 --> 00:44:34,730
I got here a little while ago,
572
00:44:34,994 --> 00:44:37,089
but I stood outside to listen.
573
00:44:37,735 --> 00:44:39,299
You could've just come in.
574
00:44:40,135 --> 00:44:41,899
What were you playing?
575
00:44:43,375 --> 00:44:46,000
Just this and that.
576
00:44:48,545 --> 00:44:49,739
Take a seat.
577
00:44:56,385 --> 00:44:58,180
How did it sound from outside?
578
00:44:59,985 --> 00:45:01,180
It was lovely.
579
00:45:03,394 --> 00:45:06,160
Praise should be detailed.
580
00:45:07,164 --> 00:45:09,290
What? Detailed?
581
00:45:12,304 --> 00:45:15,930
I'm not really sure how to put it.
582
00:45:17,135 --> 00:45:21,169
It was just... Just like...
583
00:45:21,775 --> 00:45:25,514
"Goodness, so this is
the skill of someone..."
584
00:45:25,514 --> 00:45:27,910
"who wins music competitions."
585
00:45:32,855 --> 00:45:36,149
- Is that a compliment?
- Yes, of course it is.
586
00:45:37,255 --> 00:45:38,589
It doesn't sound so.
587
00:45:40,224 --> 00:45:41,560
Did it show?
588
00:45:46,735 --> 00:45:50,399
Oh, I saw Professor
Yoo Tae Jin just now.
589
00:45:51,244 --> 00:45:53,600
- Professor Yoo?
- Yes.
590
00:45:55,074 --> 00:45:57,209
What are Professor Yoo's
lessons like?
591
00:45:58,244 --> 00:46:01,750
They must be different from
other professors' lessons...
592
00:46:02,114 --> 00:46:04,819
seeing how good his pupils are.
593
00:46:06,284 --> 00:46:07,520
I don't know.
594
00:46:08,355 --> 00:46:09,890
I really don't know.
595
00:46:10,224 --> 00:46:13,259
He taught me since
I was in eighth grade.
596
00:46:14,864 --> 00:46:16,259
I don't know the difference.
597
00:46:19,235 --> 00:46:22,000
He's nice. He's a good person.
598
00:46:22,534 --> 00:46:25,339
You didn't fall for it.
599
00:46:28,614 --> 00:46:31,410
If you said something bad
about Professor Yoo,
600
00:46:31,744 --> 00:46:34,879
I was going to
complain about Professor Lee.
601
00:46:38,054 --> 00:46:39,379
If I think about it,
602
00:46:40,324 --> 00:46:43,290
Dong Yun was a good teacher as well.
603
00:46:43,824 --> 00:46:46,164
Teaching me must've been
so frustrating,
604
00:46:46,164 --> 00:46:47,689
but he never got annoyed once.
605
00:46:50,864 --> 00:46:53,399
You're praising another guy
in my face?
606
00:46:56,635 --> 00:46:58,370
And just like that,
607
00:46:58,974 --> 00:47:01,470
you got jealous?
608
00:47:03,815 --> 00:47:07,580
I can't have dinner with you today.
609
00:47:07,815 --> 00:47:08,954
Why not?
610
00:47:08,954 --> 00:47:11,009
It's the birthday of
one of my club friends.
611
00:47:14,695 --> 00:47:18,989
Yoon Dong Yun is on a business trip
and won't be there today.
612
00:47:19,695 --> 00:47:21,319
Don't get jealous.
613
00:47:23,795 --> 00:47:26,430
Okay. Have fun.
614
00:47:30,934 --> 00:47:33,540
I have to go to a lecture.
615
00:47:34,505 --> 00:47:35,939
Let's talk soon.
616
00:47:36,574 --> 00:47:37,810
Bye.
617
00:47:46,525 --> 00:47:48,720
What are Professor Yoo's
lessons like?
618
00:47:49,925 --> 00:47:52,859
They must be different from
other professors' lessons...
619
00:47:53,264 --> 00:47:55,859
seeing how good his pupils are.
620
00:47:58,735 --> 00:47:59,899
Why are you back?
621
00:48:02,534 --> 00:48:05,644
Didn't you refuse my lessons
thinking you could practice for...
622
00:48:05,644 --> 00:48:06,970
the Chopin Competition on your own?
623
00:48:09,574 --> 00:48:12,810
Why? Did failing
the competition in Australia...
624
00:48:12,914 --> 00:48:14,209
shock you back to your senses?
625
00:48:20,824 --> 00:48:23,720
Young In doesn't know about this.
626
00:48:25,824 --> 00:48:28,689
Do you not trust her too
because I'm close to her?
627
00:48:29,164 --> 00:48:30,359
Or...
628
00:48:30,934 --> 00:48:34,799
were you afraid
Director Nah would find out?
629
00:48:40,045 --> 00:48:41,299
Joon Young.
630
00:48:42,974 --> 00:48:45,439
You couldn't have
done anything without me.
631
00:48:45,914 --> 00:48:49,180
And in the future too,
you can do nothing without me.
632
00:48:52,255 --> 00:48:54,454
You must return
Director Nah's favor,
633
00:48:54,454 --> 00:48:56,589
but you hate learning from me.
634
00:48:57,324 --> 00:49:00,790
Fine. Then there's only one option.
635
00:49:02,434 --> 00:49:03,959
Win the Chopin Competition.
636
00:49:05,065 --> 00:49:08,930
Then you can stop competing
and won't have to see me again.
637
00:49:16,514 --> 00:49:18,339
I'll let it go just this once.
638
00:49:19,344 --> 00:49:21,339
Forget everything else
and just play...
639
00:49:21,715 --> 00:49:23,009
how I tell you to.
640
00:49:24,925 --> 00:49:26,120
Do you understand?
641
00:51:01,215 --> 00:51:03,014
I'm Bae Yu Ri from "Monthly Piano".
642
00:51:03,014 --> 00:51:04,585
I'm Kim Hong Ju
from Daesong Daily News.
643
00:51:04,585 --> 00:51:06,284
- Congratulations.
- How about a phone interview?
644
00:51:06,284 --> 00:51:07,580
When are you free?
645
00:51:09,954 --> 00:51:11,594
Congratulations, Joon Young.
646
00:51:11,594 --> 00:51:14,790
Second place in
the Chopin Competition? Well done.
647
00:51:29,514 --> 00:51:31,109
Win the Chopin Competition.
648
00:51:31,744 --> 00:51:33,540
Then you can stop competing...
649
00:51:33,815 --> 00:51:35,480
and won't have to see me again.
650
00:51:37,815 --> 00:51:39,020
Joon Young.
651
00:51:39,585 --> 00:51:43,950
You must still perform
many more times as part of your win.
652
00:51:44,054 --> 00:51:46,660
- Right?
- Yes.
653
00:51:47,394 --> 00:51:49,430
More people will notice you,
654
00:51:49,434 --> 00:51:52,399
and a better agency
might want to contact you.
655
00:51:52,534 --> 00:51:57,100
I'm not saying the German agent
who called is a bad option,
656
00:51:57,375 --> 00:51:59,470
but it's the first agency
you heard from.
657
00:51:59,744 --> 00:52:01,970
Think carefully
before signing a deal.
658
00:52:02,875 --> 00:52:06,014
Play some more
and wait for more calls...
659
00:52:06,014 --> 00:52:07,180
No.
660
00:52:08,554 --> 00:52:09,950
I'll sign with them.
661
00:52:15,554 --> 00:52:16,989
I want to leave soon.
662
00:52:39,144 --> 00:52:41,715
- Cheers.
- Cheers.
663
00:52:41,715 --> 00:52:43,450
- Happy birthday.
- Happy birthday.
664
00:52:44,054 --> 00:52:45,250
Happy birthday.
665
00:52:46,525 --> 00:52:48,255
- It's nice and cold.
- You got me a present?
666
00:52:48,255 --> 00:52:49,419
It's is good.
667
00:52:50,724 --> 00:52:54,094
I didn't know Dong Yun
goes on business trips.
668
00:52:54,094 --> 00:52:56,330
- Really? He's very popular.
- Is he?
669
00:52:56,594 --> 00:52:58,330
Were you hoping I'd hear that?
670
00:52:58,864 --> 00:53:00,560
- Hey.
- How nice of you.
671
00:53:00,804 --> 00:53:02,529
You said you couldn't make it.
672
00:53:03,204 --> 00:53:04,470
I got off work early.
673
00:53:04,635 --> 00:53:06,344
Min Soo, happy birthday.
674
00:53:06,344 --> 00:53:09,074
Thank you. You're doing really well.
675
00:53:09,074 --> 00:53:10,339
You even go on business trips?
676
00:53:10,445 --> 00:53:11,669
I'm not doing well at all.
677
00:53:12,914 --> 00:53:14,184
I barely pay rent.
678
00:53:14,184 --> 00:53:16,209
- Song Ah.
- Thanks.
679
00:53:16,655 --> 00:53:19,680
The cake Dong Yun bought
for your birthday.
680
00:53:20,324 --> 00:53:23,649
It was so good, so I wanted to
get it for my boyfriend but gave up.
681
00:53:23,724 --> 00:53:24,824
Eun Ji.
682
00:53:24,824 --> 00:53:27,459
I had to place an order
a week ahead...
683
00:53:27,594 --> 00:53:30,560
and had to pick it up
from Jamsil myself.
684
00:53:31,434 --> 00:53:32,700
I couldn't do it.
685
00:53:38,775 --> 00:53:40,040
Hi, Min Seong.
686
00:53:40,045 --> 00:53:41,739
It's Min Seong? Put it on speaker.
687
00:53:42,014 --> 00:53:43,209
- Yes.
- Yes.
688
00:53:44,414 --> 00:53:45,485
Go on.
689
00:53:45,485 --> 00:53:47,514
(Min Seong)
690
00:53:47,514 --> 00:53:48,614
Min Seong.
691
00:53:48,614 --> 00:53:51,779
Chae Song Ah.
What took you so long to pick up?
692
00:53:52,284 --> 00:53:55,054
Sorry, my phone was on silent.
You're on speaker...
693
00:53:55,054 --> 00:53:57,450
How could you put your phone
on silent when you're dating?
694
00:54:00,125 --> 00:54:01,660
Isn't Park Joon Young calling you?
695
00:54:02,594 --> 00:54:04,335
- Park Joon Young?
- Hey, Min Seong,
696
00:54:04,335 --> 00:54:07,164
you're on speakerphone right now.
697
00:54:07,164 --> 00:54:09,100
What? Speakerphone?
698
00:54:09,704 --> 00:54:12,504
I'm sorry. I'll be there
as soon as possible.
699
00:54:12,505 --> 00:54:14,974
That's why I called. Sorry.
700
00:54:14,974 --> 00:54:17,040
Okay, see you soon.
701
00:54:19,985 --> 00:54:21,209
- Hey.
- You're dating him?
702
00:54:21,445 --> 00:54:23,284
Is it really that Park Joon Young?
703
00:54:23,284 --> 00:54:24,755
Guys, the thing is,
704
00:54:24,755 --> 00:54:25,985
- I have...
- Since when?
705
00:54:25,985 --> 00:54:28,649
Song Ah, are you really dating
Park Joon Young?
706
00:54:30,954 --> 00:54:31,965
Yes.
707
00:54:31,965 --> 00:54:34,259
- My goodness.
- This is amazing.
708
00:54:34,525 --> 00:54:36,864
- Since when?
- Why didn't you tell us?
709
00:54:36,864 --> 00:54:38,629
It's Min Soo's birthday today.
710
00:54:39,105 --> 00:54:41,330
- That's not important.
- How long has it been?
711
00:54:48,574 --> 00:54:51,939
Is Min Seong coming or not?
I wanted to see her.
712
00:54:55,755 --> 00:54:56,980
Yes, sir.
713
00:54:57,585 --> 00:54:58,819
I'll go out now.
714
00:55:00,025 --> 00:55:01,850
My taxi's here. I better go.
715
00:55:01,954 --> 00:55:04,089
- Okay, bye.
- Bye.
716
00:55:21,304 --> 00:55:22,810
Let's have a drink.
717
00:55:27,885 --> 00:55:29,009
Okay.
718
00:55:48,034 --> 00:55:49,230
Do you know...
719
00:55:50,275 --> 00:55:52,970
it's been so long since we had...
720
00:55:54,244 --> 00:55:55,339
a drink together?
721
00:55:56,815 --> 00:55:57,970
You're right.
722
00:55:59,284 --> 00:56:00,739
It's been so long.
723
00:56:04,014 --> 00:56:06,480
I can't drink well.
724
00:56:10,295 --> 00:56:11,850
But a long time ago,
725
00:56:12,864 --> 00:56:15,020
after our weekly practice,
726
00:56:16,494 --> 00:56:18,859
we stayed until late
chatting with our friends...
727
00:56:19,864 --> 00:56:21,830
and drank beer.
728
00:56:23,605 --> 00:56:24,899
I was...
729
00:56:25,945 --> 00:56:27,470
so happy back then.
730
00:56:33,014 --> 00:56:34,810
But at a certain moment,
731
00:56:38,655 --> 00:56:40,819
I started keeping a secret...
732
00:56:41,994 --> 00:56:44,120
that I couldn't tell anyone.
733
00:56:49,195 --> 00:56:51,560
So I was worried I might
get drunk...
734
00:56:53,005 --> 00:56:56,529
and say what was on my mind,
735
00:56:58,775 --> 00:57:02,109
so it was hard to drink with people.
736
00:57:16,324 --> 00:57:18,049
The thing is, Dong Yun.
737
00:57:22,065 --> 00:57:23,230
I...
738
00:57:27,235 --> 00:57:29,069
like Joon Young very much.
739
00:57:42,614 --> 00:57:43,810
Is that...
740
00:57:46,284 --> 00:57:47,580
your answer?
741
00:57:52,394 --> 00:57:54,459
Is that your answer...
742
00:57:59,465 --> 00:58:00,660
to my confession?
743
00:58:07,005 --> 00:58:08,140
I...
744
00:58:13,644 --> 00:58:15,209
liked you too.
745
00:58:20,724 --> 00:58:22,419
For a very long time.
746
00:58:25,364 --> 00:58:26,759
Very much.
747
00:58:35,534 --> 00:58:39,569
That was the secret
I didn't want anyone to know.
748
00:58:42,344 --> 00:58:43,669
But...
749
00:59:06,304 --> 00:59:07,600
Min Seong.
750
00:59:19,914 --> 00:59:22,450
(Do you like Brahms?)
751
01:00:07,465 --> 01:00:09,235
You're ripping off
the other students...
752
01:00:09,235 --> 01:00:11,034
just to butter up the professor.
753
01:00:11,034 --> 01:00:12,264
Aren't you ashamed?
754
01:00:12,264 --> 01:00:15,264
I don't want to talk about my family
on TV.
755
01:00:15,264 --> 01:00:18,034
Are you going to play the piano
alone in your room and stay broke?
756
01:00:18,034 --> 01:00:20,405
- Why are you here?
- Min Seong, I'm really sorry.
757
01:00:20,405 --> 01:00:22,100
I didn't want to lose you.
758
01:00:22,545 --> 01:00:25,074
If you're not busy, go and practice
for Jung Kyung's recital.
759
01:00:25,074 --> 01:00:26,644
Do you feel uncomfortable right now?
760
01:00:26,644 --> 01:00:28,585
You'll keep feeling uncomfortable
from now on.
761
01:00:28,585 --> 01:00:30,315
Can I go...
762
01:00:30,315 --> 01:00:31,585
to your place?
763
01:00:31,585 --> 01:00:34,319
I want to know more about you.
53604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.