All language subtitles for Do.You.Like.Brahms.E17-E18.200928-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,365 --> 00:00:10,030 Okay. I understand. 2 00:00:11,975 --> 00:00:13,869 I heard what you had to say. 3 00:00:16,104 --> 00:00:17,640 Are you finished? 4 00:00:23,384 --> 00:00:24,580 I like you. 5 00:00:39,665 --> 00:00:40,929 Don't get the wrong idea. 6 00:00:44,004 --> 00:00:45,270 I'll play for you... 7 00:00:47,105 --> 00:00:48,969 as Park Joon Young the pianist. 8 00:00:52,845 --> 00:00:54,270 I like... 9 00:01:02,584 --> 00:01:03,749 Song Ah. 10 00:01:26,745 --> 00:01:27,939 So, 11 00:01:29,085 --> 00:01:31,639 if you liked me, 12 00:01:31,855 --> 00:01:35,480 I thought you'd offer to play the piano for me. 13 00:01:36,725 --> 00:01:38,279 But you didn't say anything. 14 00:01:39,154 --> 00:01:42,790 And it's not like I could ask you first, 15 00:01:42,794 --> 00:01:47,659 so I just got upset all on my own. 16 00:01:49,234 --> 00:01:51,730 Rather than because you wouldn't play the piano for me, 17 00:01:53,204 --> 00:01:55,999 it was because I thought you didn't like me. 18 00:02:02,014 --> 00:02:03,139 I... 19 00:02:04,314 --> 00:02:06,909 didn't know what you'd think, 20 00:02:08,014 --> 00:02:10,379 and I didn't want to be a burden. 21 00:02:12,225 --> 00:02:13,519 I see. 22 00:02:16,165 --> 00:02:18,530 So when you suddenly showed up... 23 00:02:18,864 --> 00:02:20,859 and said you had to play for Jung Kyung, 24 00:02:21,394 --> 00:02:24,500 do you think that would upset me or not? 25 00:02:29,244 --> 00:02:32,670 Don't smile. I really was upset. 26 00:02:34,815 --> 00:02:36,109 I'm sorry. 27 00:02:41,454 --> 00:02:44,649 They say you should always hear a person out, 28 00:02:45,554 --> 00:02:47,549 but from now on, 29 00:02:48,625 --> 00:02:50,859 will you say what's more important first? 30 00:02:52,595 --> 00:02:53,690 Yes. 31 00:02:56,264 --> 00:02:57,459 Promise. 32 00:03:00,035 --> 00:03:02,369 Okay, I promise to do that. 33 00:03:18,954 --> 00:03:21,959 I will play the piano for you. 34 00:03:24,494 --> 00:03:27,760 No. I shouldn't say I'll play for you. 35 00:03:28,405 --> 00:03:30,530 Let me play for you for your entrance exam. 36 00:03:32,405 --> 00:03:36,540 I said what's more important first. 37 00:03:46,755 --> 00:03:47,950 No. 38 00:03:49,584 --> 00:03:52,019 You don't have to play for me. 39 00:03:56,764 --> 00:04:01,089 The graduate school entrance exam is really important to me. 40 00:04:02,165 --> 00:04:03,660 And that's why... 41 00:04:05,674 --> 00:04:07,630 I want to do it on my own. 42 00:04:13,144 --> 00:04:14,910 Thanks for the offer though. 43 00:04:17,044 --> 00:04:18,280 Okay. 44 00:04:20,714 --> 00:04:24,449 But if things get too tough, tell me any time. 45 00:04:26,854 --> 00:04:28,449 Okay, I will. 46 00:04:33,795 --> 00:04:34,929 Thank you. 47 00:05:36,894 --> 00:05:38,290 I like you. 48 00:05:40,894 --> 00:05:42,199 I like you. 49 00:05:47,834 --> 00:05:49,100 I like you. 50 00:05:52,014 --> 00:05:53,439 I came to tell you this. 51 00:06:14,865 --> 00:06:20,999 (Episode 9: Dolce, Sweetly) 52 00:06:22,904 --> 00:06:25,439 What? You're dating Park Joon Young? 53 00:06:25,774 --> 00:06:27,774 - Yes. - That's just great. 54 00:06:27,774 --> 00:06:29,040 Congratulations, Song Ah. 55 00:06:30,245 --> 00:06:32,854 - Congratulations, Song Ah. - Thank you. 56 00:06:32,854 --> 00:06:34,080 It's great news. 57 00:06:34,454 --> 00:06:37,150 So... What about me now? 58 00:06:37,485 --> 00:06:38,650 What? 59 00:06:39,094 --> 00:06:42,359 You'll always go out to eat with him. 60 00:06:43,224 --> 00:06:47,065 Park Joon Young, how dare you take Song Ah away from me? 61 00:06:47,065 --> 00:06:48,359 I apologize. 62 00:06:51,435 --> 00:06:52,699 Hello. 63 00:06:53,935 --> 00:06:55,403 Hello. 64 00:06:55,404 --> 00:06:57,844 - You found us. - Yes. 65 00:06:57,844 --> 00:07:01,009 Thanks to someone who yelled my name very loudly. 66 00:07:02,815 --> 00:07:04,140 Hello. 67 00:07:04,315 --> 00:07:07,115 I'm Kang Min Seong, Song Ah's friend. 68 00:07:07,115 --> 00:07:09,020 Hello. I'm Park Joon Young. 69 00:07:09,255 --> 00:07:11,449 - Did you have lunch? - Not yet. 70 00:07:11,724 --> 00:07:13,850 If you haven't either, come with us. 71 00:07:15,764 --> 00:07:17,890 No, no. It's fine. 72 00:07:18,065 --> 00:07:19,629 No, join us. 73 00:07:19,964 --> 00:07:21,890 I know when I'm not welcome. 74 00:07:22,565 --> 00:07:26,575 I hope you two enjoy a fun-filled and happy date. 75 00:07:26,575 --> 00:07:29,640 - No, eat with us. - See you next time! 76 00:07:36,485 --> 00:07:37,939 She's not usually like that. 77 00:07:40,714 --> 00:07:42,280 When do your lectures end today? 78 00:07:43,385 --> 00:07:44,580 Song Ah. 79 00:07:45,695 --> 00:07:48,090 - Hello. - Can we join you? 80 00:07:51,664 --> 00:07:54,865 You two are always together. No wonder there's a false rumor... 81 00:07:54,865 --> 00:07:56,900 going around that you're dating. 82 00:08:03,604 --> 00:08:04,939 It's not a false rumor. 83 00:08:05,774 --> 00:08:06,970 - What? - What? 84 00:08:08,644 --> 00:08:10,679 You didn't tell them we're dating? 85 00:08:11,644 --> 00:08:13,749 No way. Song Ah. 86 00:08:14,154 --> 00:08:16,049 Song Ah. Is it true? 87 00:08:21,425 --> 00:08:22,660 Yes. 88 00:08:23,925 --> 00:08:26,429 No way. This is insane. 89 00:08:26,735 --> 00:08:28,534 You two look great together. 90 00:08:28,534 --> 00:08:31,259 - This is huge. - It really is. 91 00:08:32,435 --> 00:08:34,069 What do you do after class today? 92 00:08:34,774 --> 00:08:37,870 I'm going to Kyunghoo's office. 93 00:08:38,104 --> 00:08:39,439 What for? 94 00:08:40,015 --> 00:08:43,679 Professor Lee Soo Kyung is organizing a chamber orchestra, 95 00:08:43,844 --> 00:08:47,010 and I'm helping her out with that. 96 00:08:47,315 --> 00:08:49,854 We want our first performance to be at Kyunghoo Art Hall, 97 00:08:49,854 --> 00:08:51,750 so I'm going to hand in the form. 98 00:08:55,094 --> 00:08:56,420 Do you want to come with me? 99 00:08:56,665 --> 00:08:58,559 You live nearby anyway. 100 00:08:59,234 --> 00:09:02,860 I have to practice here today. 101 00:09:05,004 --> 00:09:07,099 - What time do you leave? - At 4pm. 102 00:09:08,204 --> 00:09:11,870 But I have some time to kill, so I want to practice as well. 103 00:09:12,844 --> 00:09:15,780 I still have two more lectures. 104 00:09:17,714 --> 00:09:20,150 Okay. That's too bad. 105 00:09:24,354 --> 00:09:27,020 - Thank you. - Sure, no problem. 106 00:09:33,395 --> 00:09:35,864 Song Ah and Park Joon Young are really dating. 107 00:09:35,864 --> 00:09:38,434 - She said no last time. - I just asked her. 108 00:09:38,435 --> 00:09:41,069 Park Joon Young's sitting next to me right now. 109 00:09:41,075 --> 00:09:42,770 What a historic campus couple. 110 00:09:43,004 --> 00:09:45,045 Campus couples are the worst after a break-up. 111 00:09:45,045 --> 00:09:46,815 What? Did you say something? 112 00:09:46,815 --> 00:09:48,610 Nothing, professor. 113 00:09:52,954 --> 00:09:54,380 Hello. 114 00:09:57,185 --> 00:09:59,089 The chamber orchestra? 115 00:10:04,695 --> 00:10:05,860 Hey. 116 00:10:09,265 --> 00:10:10,660 Why... 117 00:10:11,864 --> 00:10:13,370 Don't you have a lecture? 118 00:10:14,104 --> 00:10:15,299 It was canceled. 119 00:10:16,075 --> 00:10:18,839 Can I stay until my next lecture? 120 00:10:19,844 --> 00:10:21,670 Yes, of course. 121 00:10:24,045 --> 00:10:26,380 Sit over here. 122 00:10:27,185 --> 00:10:28,380 Thank you. 123 00:10:36,065 --> 00:10:38,219 I'll sit very still. 124 00:10:38,665 --> 00:10:39,959 You can practice. 125 00:10:50,504 --> 00:10:53,540 Can you give me that? 126 00:11:01,714 --> 00:11:03,179 The violin? 127 00:11:05,484 --> 00:11:07,650 No, the handkerchief. 128 00:11:16,134 --> 00:11:17,360 Why... 129 00:11:18,874 --> 00:11:20,030 Okay. 130 00:11:21,305 --> 00:11:24,270 I'll give it to you next time. After I wash it. 131 00:11:24,344 --> 00:11:25,469 No. 132 00:11:26,945 --> 00:11:28,439 I want it now. 133 00:11:45,364 --> 00:11:48,189 Thank you. I'll buy you a new one. 134 00:11:49,035 --> 00:11:51,829 No, it's fine. I have more at home. 135 00:11:53,104 --> 00:11:55,429 So do I. I have many. 136 00:11:55,744 --> 00:11:56,939 But... 137 00:11:57,775 --> 00:11:58,969 this is different. 138 00:12:04,384 --> 00:12:06,479 I want to give you a present too. 139 00:12:09,685 --> 00:12:10,849 Okay. 140 00:12:11,925 --> 00:12:14,650 Then promise to buy me one. 141 00:12:32,545 --> 00:12:33,945 I'm sorry. 142 00:12:33,945 --> 00:12:37,709 I set an alarm to remind me to go to Kyunghoo's office. 143 00:12:44,984 --> 00:12:47,290 I'm sorry. The call lasted a while. 144 00:12:48,025 --> 00:12:49,990 - Here's your coffee. - Thanks. 145 00:12:50,594 --> 00:12:53,395 Oh, this. The application to rent the hall? 146 00:12:53,395 --> 00:12:54,559 Yes. 147 00:12:54,994 --> 00:12:57,860 You're too busy preparing for your entrance exam to help us, 148 00:12:58,004 --> 00:13:00,270 but you have time to help your professor with the orchestra? 149 00:13:00,675 --> 00:13:01,929 I'm sorry. 150 00:13:03,445 --> 00:13:05,469 Isn't a chamber orchestra a lot of work? 151 00:13:06,645 --> 00:13:08,640 It's manageable. 152 00:13:09,384 --> 00:13:12,709 There must be so much to do if you're just starting up. 153 00:13:13,185 --> 00:13:14,510 Hang on. 154 00:13:14,714 --> 00:13:16,754 If your first performance is at our hall, 155 00:13:16,754 --> 00:13:19,189 then you'll be on stage as a violinist too. 156 00:13:19,594 --> 00:13:20,819 Yes. 157 00:13:20,925 --> 00:13:22,790 I'll come with some flowers. 158 00:13:27,695 --> 00:13:28,929 How are things at work? 159 00:13:30,035 --> 00:13:31,959 We might not get a bonus this year. 160 00:13:32,065 --> 00:13:33,275 Why not? 161 00:13:33,275 --> 00:13:36,140 I heard Kyunghoo Card's struggling, but are things that bad? 162 00:13:36,844 --> 00:13:39,610 - Is this too expensive? Cancel... - No, no. 163 00:13:39,775 --> 00:13:42,010 I paid with the company credit card. 164 00:13:43,084 --> 00:13:46,250 Here is my business card. 165 00:13:50,055 --> 00:13:52,689 Your company's not up yet and you have a business card? 166 00:13:52,895 --> 00:13:55,819 It's easier if you do things in advance. 167 00:13:56,025 --> 00:13:57,520 Gosh, "representative". 168 00:13:58,864 --> 00:14:00,160 Good for you. 169 00:14:02,665 --> 00:14:04,805 You came all the way here for once. 170 00:14:04,805 --> 00:14:06,870 It's a pity you can't stay for the performance. 171 00:14:07,374 --> 00:14:08,630 I'm sorry. 172 00:14:08,905 --> 00:14:11,504 I'm practicing for my graduate school entrance exam, 173 00:14:11,504 --> 00:14:13,270 and I feel anxious. 174 00:14:13,315 --> 00:14:14,510 Don't apologize. 175 00:14:14,675 --> 00:14:17,040 Come over whenever you want to see a performance. 176 00:14:17,185 --> 00:14:18,439 I will. 177 00:14:20,614 --> 00:14:23,449 By the way, Ms. Cha... 178 00:14:24,624 --> 00:14:27,219 Well... You see... 179 00:14:28,854 --> 00:14:30,464 Joon Young and I... 180 00:14:30,464 --> 00:14:31,719 It's good news, right? 181 00:14:34,134 --> 00:14:35,290 Yes. 182 00:14:35,594 --> 00:14:38,229 That's great. You make a lovely couple. 183 00:14:40,134 --> 00:14:41,900 Thank you, Ms. Cha. 184 00:14:45,104 --> 00:14:46,740 Are there lots more to do? 185 00:14:46,815 --> 00:14:47,939 No. 186 00:14:50,015 --> 00:14:51,880 Ms. Cha. 187 00:14:52,185 --> 00:14:54,250 I'm disappointed with Song Ah. 188 00:14:54,915 --> 00:14:56,079 Why? 189 00:14:56,325 --> 00:14:58,479 Professor Lee's chamber orchestra. 190 00:14:59,325 --> 00:15:03,660 Of course, there are some great chamber orchestras that do well, 191 00:15:04,624 --> 00:15:08,660 but ones like Professor Lee's are like a cartel for her benefits. 192 00:15:11,305 --> 00:15:15,030 She can't give talks or lectures unless she has good connections, 193 00:15:15,334 --> 00:15:17,174 so I understand how... 194 00:15:17,175 --> 00:15:20,270 people without a decent career would give anything to join. 195 00:15:20,945 --> 00:15:23,945 But professors using desperate pupils... 196 00:15:23,945 --> 00:15:26,250 to cement their own connections... 197 00:15:26,854 --> 00:15:29,579 I'm sure Song Ah knows how things are, 198 00:15:29,925 --> 00:15:32,449 but I didn't think she'd take such a leading role. 199 00:15:35,864 --> 00:15:39,729 It means she wants it that much, just like you said. 200 00:15:41,035 --> 00:15:42,160 Yes. 201 00:15:43,204 --> 00:15:47,130 Well, I guess I'm just saying this since I don't know her position. 202 00:15:55,175 --> 00:15:58,079 (Soo Chamber Orchestra Documents for Kyunghoo Art Hall Performance) 203 00:16:02,685 --> 00:16:05,025 I'll give you the sheet music for the recital. Let's meet. 204 00:16:05,025 --> 00:16:06,650 (I'll give you the sheet music for the recital. Let's meet.) 205 00:16:12,651 --> 00:16:17,651 [Kocowa Ver] SBS E17 'Do You Like Brahms?' "Dolce, Sweetly" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 206 00:16:23,704 --> 00:16:24,839 Okay. 207 00:16:36,055 --> 00:16:38,420 (Executive Director Nah Moon Sook) 208 00:16:49,834 --> 00:16:53,229 (Professor Song Jeong Hee, Director Lee Jung Kyung) 209 00:16:55,334 --> 00:16:57,844 Hey, how could only five guys gather... 210 00:16:57,844 --> 00:16:59,175 out of 26 people... 211 00:16:59,175 --> 00:17:02,140 for a high school music department reunion? 212 00:17:03,084 --> 00:17:05,179 It's because everyone's abroad. 213 00:17:06,454 --> 00:17:08,179 They're not even coming back for summer break. 214 00:17:08,614 --> 00:17:10,583 Still, everyone in Korea came... 215 00:17:10,584 --> 00:17:12,150 except for Yoon Dong Yun and Park Joon Young. 216 00:17:12,225 --> 00:17:13,725 So the only two who make money didn't come. 217 00:17:13,725 --> 00:17:14,890 That's true. 218 00:17:15,124 --> 00:17:17,959 I can understand since CEO Yoon needs to work. 219 00:17:18,325 --> 00:17:20,529 Hyeon Ho, what about Joon Young? 220 00:17:24,465 --> 00:17:25,600 I'm not sure. 221 00:17:25,834 --> 00:17:29,075 Come on. He's not on the level to come to a high school reunion. 222 00:17:29,075 --> 00:17:32,340 Still, he's literally an ATM for his parents. 223 00:17:32,674 --> 00:17:35,939 The true winner is Hyeon Ho. 224 00:17:36,184 --> 00:17:39,979 It's not easy to become Kyunghoo Group's family 225 00:17:40,055 --> 00:17:42,654 You better not ignore us later after you become rich or something. 226 00:17:42,654 --> 00:17:46,390 Remember to come and pay for our food. Got it? 227 00:17:46,654 --> 00:17:48,624 - Guys... - Here's your sweet and sour pork. 228 00:17:48,624 --> 00:17:50,219 - Yes! - It's finally here. 229 00:17:50,325 --> 00:17:52,929 - Thank you. - This looks delicious. 230 00:17:53,134 --> 00:17:54,565 - Shall I pour the sauce? - No. 231 00:17:54,565 --> 00:17:56,160 - Enjoy. - Let's dip it in the sauce. 232 00:18:02,975 --> 00:18:05,070 How was your first board of directors meeting? 233 00:18:06,344 --> 00:18:09,410 I was just sitting in the back, but I feel totally drained. 234 00:18:10,144 --> 00:18:12,209 Really? It seemed so. 235 00:18:13,384 --> 00:18:17,449 But if Mr. Han marries Director Lee, 236 00:18:17,455 --> 00:18:19,590 he'll become their family member. 237 00:18:20,795 --> 00:18:24,320 Goodness, just thinking about it feels suffocating. 238 00:18:28,295 --> 00:18:30,434 It's so hard to find work lately... 239 00:18:30,434 --> 00:18:31,805 with just a few lines on my resume. 240 00:18:31,805 --> 00:18:34,904 So whenever there's an opening for a guest orchestra member, 241 00:18:34,904 --> 00:18:36,600 I'm even willing to go to the countryside. 242 00:18:36,644 --> 00:18:39,340 I should've buttered up to the professor before I went abroad. 243 00:18:40,245 --> 00:18:42,070 Do you think that's all it takes? 244 00:18:42,475 --> 00:18:44,245 As long as your family is rich, 245 00:18:44,245 --> 00:18:47,055 the professors just take care of you naturally. 246 00:18:47,055 --> 00:18:48,455 I know, tell me about it. 247 00:18:48,455 --> 00:18:50,624 Oh, right. My cousin joined a chamber... 248 00:18:50,624 --> 00:18:53,350 made by Professor Lee Soo Kyung at Seoryeong University. 249 00:18:53,694 --> 00:18:56,424 The violinists are all direct pupils of the professor, 250 00:18:56,424 --> 00:18:58,590 but they still have some vacancies for other instruments. 251 00:18:59,225 --> 00:19:02,289 So I'm thinking of asking my cousin to recommend me. 252 00:19:02,295 --> 00:19:04,104 - Do you guys want in too? - Hey, me. 253 00:19:04,104 --> 00:19:05,634 Let me gain some connections too. 254 00:19:05,634 --> 00:19:07,475 - Put your hand down. - Why? 255 00:19:07,475 --> 00:19:08,600 Me too. 256 00:19:09,604 --> 00:19:11,739 No way, you can't join. 257 00:19:11,904 --> 00:19:14,215 Why? I need experience and connections too. 258 00:19:14,215 --> 00:19:17,413 We know that, but your girlfriend is Song Jeong Hee's best pupil. 259 00:19:17,414 --> 00:19:19,509 Do you think Professor Lee will accept you? 260 00:19:20,055 --> 00:19:22,279 Oh, you're right. 261 00:19:22,285 --> 00:19:24,920 Hyeon Ho, you should ask if you can join Professor Song's chamber. 262 00:19:25,255 --> 00:19:26,920 Use your girlfriend's connections. 263 00:19:29,924 --> 00:19:32,160 - Jung Kyung and I broke up. - Seriously. 264 00:19:32,364 --> 00:19:34,465 Just focus on becoming a good husband. 265 00:19:34,465 --> 00:19:36,334 Are you going to keep playing cello after you get married? 266 00:19:36,334 --> 00:19:37,830 We broke up. 267 00:19:39,065 --> 00:19:40,170 What? 268 00:19:44,475 --> 00:19:46,140 So can you recommend me too? 269 00:19:47,644 --> 00:19:48,769 Oh, okay. 270 00:19:50,914 --> 00:19:52,039 This is spicy. 271 00:19:53,315 --> 00:19:54,779 Oh, I still had some here. 272 00:19:56,225 --> 00:19:57,479 Let's eat. 273 00:20:03,924 --> 00:20:05,789 How's your mother's health? 274 00:20:06,735 --> 00:20:08,929 She had major surgery last year. 275 00:20:10,465 --> 00:20:11,759 She's okay. 276 00:20:13,374 --> 00:20:16,070 Does she still live alone in Cheorwon? 277 00:20:16,475 --> 00:20:17,999 What about her farm? 278 00:20:18,475 --> 00:20:21,209 My younger brother is taking care of her since last year. 279 00:20:21,545 --> 00:20:23,439 Oh, I see. 280 00:20:25,414 --> 00:20:27,279 I'm sorry for asking so late. 281 00:20:27,815 --> 00:20:29,009 It's okay. 282 00:20:37,265 --> 00:20:41,060 Kyung Seon introduced you to me for the first time here. 283 00:20:42,664 --> 00:20:45,199 It was my first time eating at a place like this. 284 00:20:48,305 --> 00:20:50,670 She used to worry me so much, 285 00:20:51,305 --> 00:20:54,039 but now that she's gone, I've forgotten everything... 286 00:20:54,644 --> 00:20:56,170 and I just miss her. 287 00:20:58,215 --> 00:20:59,810 I hope you're like me too. 288 00:21:03,755 --> 00:21:07,150 You know how cranky she used to be. 289 00:21:09,894 --> 00:21:13,664 She said she took after you. 290 00:21:13,664 --> 00:21:14,789 Me? 291 00:21:17,434 --> 00:21:18,600 She did? 292 00:21:27,245 --> 00:21:30,709 I'm thinking of letting Jung Kyung run the foundation. 293 00:21:34,485 --> 00:21:36,550 I guess everyone has their own place. 294 00:21:40,525 --> 00:21:41,719 What about you? 295 00:21:42,055 --> 00:21:44,789 Was it difficult to live in a place... 296 00:21:45,624 --> 00:21:47,160 that wasn't for you? 297 00:21:55,205 --> 00:21:56,969 I sent my cousin your number. 298 00:21:57,475 --> 00:21:58,640 Thank you. 299 00:21:59,515 --> 00:22:00,515 Let's eat. 300 00:22:00,515 --> 00:22:03,944 Still, you two dated longer than I thought. 301 00:22:03,944 --> 00:22:06,380 I was wondering if you guys were really getting married. 302 00:22:06,815 --> 00:22:07,979 Me too. 303 00:22:08,584 --> 00:22:09,683 Just wait and see. 304 00:22:09,684 --> 00:22:12,624 I bet we'll see an article soon saying Jung Kyung found... 305 00:22:12,624 --> 00:22:14,489 a similar rich guy and will get married soon. 306 00:22:16,225 --> 00:22:18,594 So don't send her a text at two in the morning... 307 00:22:18,594 --> 00:22:20,834 saying, "Are you sleeping? I miss you. I'm drunk." 308 00:22:20,834 --> 00:22:23,035 Seriously, don't send texts like that. 309 00:22:23,035 --> 00:22:24,134 He won't. 310 00:22:24,134 --> 00:22:26,104 Man, Jung Kyung is so mean. 311 00:22:26,104 --> 00:22:28,235 How could she dump him after dating for 10 years? 312 00:22:28,235 --> 00:22:31,103 You should ask for alimony or something. Don't you think? 313 00:22:31,104 --> 00:22:33,239 - Stop it. - Why? 314 00:22:33,275 --> 00:22:35,310 I get it, so stop. 315 00:22:43,154 --> 00:22:47,420 Gosh, I guess we've known each other for so long. 316 00:22:47,755 --> 00:22:49,594 We've seen Hyeon Ho become single... 317 00:22:49,594 --> 00:22:51,465 and Joon Young dating a girl. 318 00:22:51,465 --> 00:22:53,465 Joon Young? Is he dating? 319 00:22:53,465 --> 00:22:57,005 Yes. I heard he's dating one of Professor Lee's pupils. 320 00:22:57,005 --> 00:22:58,759 Really? From which class? 321 00:22:58,765 --> 00:23:00,005 Isn't she too young for him? 322 00:23:00,005 --> 00:23:01,975 No, she's a senior this year, 323 00:23:01,975 --> 00:23:04,045 but I heard she studied business at Seoryeong before... 324 00:23:04,045 --> 00:23:05,300 so she's the same age as us. 325 00:23:35,235 --> 00:23:36,570 Are you finished? 326 00:23:37,174 --> 00:23:38,300 Yes. 327 00:23:39,575 --> 00:23:41,009 You're good. 328 00:23:42,414 --> 00:23:45,279 You practiced hard, and you've improved a lot. 329 00:23:48,614 --> 00:23:49,920 Thank you. 330 00:23:51,154 --> 00:23:53,920 I know it's hard working for our chamber. 331 00:23:54,654 --> 00:23:58,459 Everyone is so jealous since you're so good at your job. 332 00:23:58,465 --> 00:24:00,130 It's nothing. 333 00:24:00,164 --> 00:24:02,534 Almost all the members have been decided, 334 00:24:02,535 --> 00:24:05,660 so let's find a day to meet each other and have a meal. 335 00:24:05,705 --> 00:24:06,999 Oh, okay. 336 00:24:07,005 --> 00:24:08,005 There's a place in Hannam-dong... 337 00:24:08,005 --> 00:24:10,170 that makes great stir-fried meatballs. 338 00:24:10,475 --> 00:24:12,140 I know that place. 339 00:24:12,944 --> 00:24:14,870 You do? That place is good, right? 340 00:24:15,015 --> 00:24:16,140 Yes. 341 00:24:16,384 --> 00:24:20,249 But that place is a bit expensive. 342 00:24:20,755 --> 00:24:23,555 It'll be more than 30 people. Is that okay? 343 00:24:23,555 --> 00:24:25,384 It's fine, don't worry. 344 00:24:25,384 --> 00:24:27,719 We should eat something good since it's our first gathering. 345 00:24:28,424 --> 00:24:30,189 Oh, okay. 346 00:24:30,295 --> 00:24:32,065 You should collect the money in advance. 347 00:24:32,065 --> 00:24:34,189 No one carries cash these days. 348 00:24:35,364 --> 00:24:37,860 Oh, so we'll each be paying? 349 00:24:38,535 --> 00:24:40,029 Okay, I understand. 350 00:24:40,374 --> 00:24:42,469 Okay, I'll see you next week. 351 00:24:43,344 --> 00:24:44,469 Okay. 352 00:24:46,844 --> 00:24:48,070 Oh, Song Ah. 353 00:24:50,315 --> 00:24:51,880 You did really great today. 354 00:24:54,815 --> 00:24:56,150 Thank you. 355 00:24:58,124 --> 00:24:59,479 Oh, by the way. 356 00:25:00,154 --> 00:25:02,725 I received some more recommendations right now. 357 00:25:02,725 --> 00:25:05,759 I'll send you their numbers, so tell them to come too. 358 00:25:06,634 --> 00:25:07,759 Okay. 359 00:25:09,934 --> 00:25:11,630 Here's the sheet music. 360 00:25:17,575 --> 00:25:20,340 Is the theme of your recital French romanticism? 361 00:25:20,815 --> 00:25:21,939 Yes. 362 00:25:22,374 --> 00:25:24,340 I was going to play a Brahms piece, 363 00:25:24,644 --> 00:25:26,679 but since you don't play Brahms, I changed it. 364 00:25:30,654 --> 00:25:32,179 You can play it if you want. 365 00:25:33,025 --> 00:25:34,420 I don't mind. 366 00:25:39,164 --> 00:25:40,360 Good. 367 00:25:42,295 --> 00:25:43,699 But I won't play Brahms. 368 00:25:44,505 --> 00:25:46,400 I don't think I can play his songs anymore. 369 00:25:51,404 --> 00:25:53,410 Anyway, I'm glad I switched pieces. 370 00:25:53,575 --> 00:25:57,239 The piano part is especially important for Franck's sonata. 371 00:25:57,844 --> 00:25:59,140 And it's your specialty. 372 00:26:04,455 --> 00:26:07,150 There's nothing I can do on my own. 373 00:26:07,825 --> 00:26:11,320 If I think about it, it was always the case. 374 00:26:14,134 --> 00:26:16,060 I was born with talent, 375 00:26:16,364 --> 00:26:19,229 though I wonder where that went to now. 376 00:26:21,134 --> 00:26:23,840 The same goes for my violin. A Stradivarius? 377 00:26:24,344 --> 00:26:26,070 It's too good for me. 378 00:26:30,384 --> 00:26:33,350 And your playing the piano for me is excessive too. 379 00:26:37,624 --> 00:26:38,820 No. 380 00:26:40,295 --> 00:26:41,550 It's not excessive. 381 00:26:52,505 --> 00:26:54,570 Did you have lunch? 382 00:26:58,045 --> 00:26:59,739 I'm dating Song Ah. 383 00:27:18,765 --> 00:27:21,330 (Professor Lee Soo Kyung) 384 00:27:24,604 --> 00:27:27,499 (Han Hyeon Ho, cello) 385 00:27:29,374 --> 00:27:31,039 I'm dating Song Ah. 386 00:27:36,344 --> 00:27:38,209 Okay. I got it. 387 00:27:40,154 --> 00:27:43,920 So let's practice at Kyunghoo's rehearsal room. 388 00:27:44,285 --> 00:27:45,550 Not at your place. 389 00:27:47,924 --> 00:27:49,150 Okay. 390 00:27:51,394 --> 00:27:53,429 - The order... - And... 391 00:27:56,904 --> 00:27:58,259 talk to Hyeon Ho. 392 00:27:59,265 --> 00:28:00,499 About last time. 393 00:28:04,075 --> 00:28:05,174 I'll deal with my own issues. 394 00:28:05,174 --> 00:28:06,539 It's my issue as well. 395 00:28:08,114 --> 00:28:09,370 Do that for me. 396 00:28:18,654 --> 00:28:20,050 Oh, that's why you called. 397 00:28:22,424 --> 00:28:24,489 Thank you for accepting me. 398 00:28:25,424 --> 00:28:29,160 I didn't play a role in anything. 399 00:28:30,634 --> 00:28:34,929 All the members will gather for dinner soon. 400 00:28:35,134 --> 00:28:38,144 I'll get back to you when I have the details. 401 00:28:38,144 --> 00:28:40,469 - Wait, Song Ah. - Yes? 402 00:28:45,184 --> 00:28:47,850 Are you dating Joon Young? 403 00:29:03,934 --> 00:29:06,130 Goodbye, then. 404 00:29:11,174 --> 00:29:12,400 Yes. 405 00:29:19,745 --> 00:29:20,979 That's... 406 00:29:26,354 --> 00:29:27,590 That's great. 407 00:29:34,394 --> 00:29:35,660 Thank you. 408 00:29:37,505 --> 00:29:40,529 I'll get back to you soon. Bye. 409 00:29:43,134 --> 00:29:44,340 - Hyeon Ho. - Hey. 410 00:29:48,015 --> 00:29:49,469 Come inside. Let's talk. 411 00:29:49,644 --> 00:29:50,910 What are you doing? 412 00:29:51,644 --> 00:29:52,840 You're not invited. 413 00:29:58,285 --> 00:29:59,519 You can go. 414 00:30:07,394 --> 00:30:08,930 I heard you're dating Song Ah. 415 00:30:10,964 --> 00:30:13,799 - Yes. - But what are you doing now? 416 00:30:14,434 --> 00:30:15,999 Why are you with Jung Kyung? 417 00:30:18,904 --> 00:30:20,809 I'm going to play for her. 418 00:30:21,515 --> 00:30:23,140 It's for her Seoryeong University appointment recital. 419 00:30:25,045 --> 00:30:28,650 So I met her to get the sheet music. 420 00:30:32,255 --> 00:30:34,519 - You know, last time... - You'll play for Jung Kyung? 421 00:30:36,755 --> 00:30:38,660 Do you think this makes sense? 422 00:30:43,234 --> 00:30:44,829 I already told Song Ah... 423 00:30:45,605 --> 00:30:46,930 and Jung Kyung knows too. 424 00:30:49,805 --> 00:30:50,999 Know what? 425 00:30:53,444 --> 00:30:54,940 That I'm seeing Song Ah. 426 00:30:56,275 --> 00:30:57,440 I... 427 00:30:58,115 --> 00:30:59,410 told her. 428 00:31:06,025 --> 00:31:07,249 Seriously... 429 00:31:08,325 --> 00:31:10,120 How could you do that? 430 00:31:11,694 --> 00:31:14,789 How could you do that to Jung Kyung? 431 00:31:16,694 --> 00:31:17,999 I... 432 00:31:19,265 --> 00:31:22,430 was worried Jung Kyung might find out you were seeing Song Ah. 433 00:31:24,545 --> 00:31:27,640 I was worried Jung Kyung might get hurt. 434 00:31:29,444 --> 00:31:31,279 That's why I pulled you aside like this. But... 435 00:31:33,644 --> 00:31:36,009 How could you say that so easily? 436 00:31:53,835 --> 00:31:55,100 Our high school friends... 437 00:31:56,275 --> 00:31:57,769 are up there right now. 438 00:32:01,075 --> 00:32:03,339 I told them we broke up, 439 00:32:05,214 --> 00:32:06,910 so just go before they see you. 440 00:32:19,525 --> 00:32:22,964 So, if there's anything you want to know... 441 00:32:22,964 --> 00:32:26,200 or ask about Park Joon Young, 442 00:32:26,404 --> 00:32:28,329 you can ask me anytime. 443 00:32:28,835 --> 00:32:30,370 Okay, I see. 444 00:32:32,045 --> 00:32:36,809 But isn't it more stable for you to stay with Kyunghoo? 445 00:32:37,684 --> 00:32:41,309 Well, we'll have to see about that. 446 00:32:43,055 --> 00:32:45,684 If I'm fortunate, I'll be able to look forward to... 447 00:32:45,684 --> 00:32:48,950 changing my life entirely thanks to Park Joon Young. 448 00:32:56,565 --> 00:32:57,999 Yes, Professor. 449 00:32:58,335 --> 00:32:59,600 Goodness. 450 00:33:00,265 --> 00:33:03,700 Yes, sir. I just met Professor Yoo. 451 00:33:04,974 --> 00:33:06,044 Contrary to the rumors, 452 00:33:06,045 --> 00:33:09,140 he doesn't seem to be on such bad terms with Joon Young. 453 00:33:26,125 --> 00:33:30,059 So, do you think you'll be able to teach Joon Young? 454 00:33:30,964 --> 00:33:33,460 Oh, yes. 455 00:33:34,634 --> 00:33:36,569 But the thing is, 456 00:33:37,875 --> 00:33:40,069 there are so many other talented teachers. 457 00:33:41,015 --> 00:33:44,739 I'm curious why you called me. 458 00:33:45,515 --> 00:33:46,910 What's wrong with you? 459 00:33:49,255 --> 00:33:50,850 As you already know, 460 00:33:51,555 --> 00:33:54,420 I didn't go to a top university, don't have much experience, 461 00:33:54,694 --> 00:33:58,660 or come from a particularly great family. 462 00:33:59,224 --> 00:34:01,989 And I'm not even from Seoryeong University, 463 00:34:02,295 --> 00:34:04,329 so there's no one to support me in Korea. 464 00:34:05,365 --> 00:34:07,569 So why did you call me? 465 00:34:10,505 --> 00:34:13,540 I met with various people... 466 00:34:13,704 --> 00:34:16,040 in order to find a good teacher for Joon Young. 467 00:34:16,445 --> 00:34:19,984 But you were the only one who was interested... 468 00:34:19,985 --> 00:34:24,279 in Joon Young's potential, rather than our foundation. 469 00:34:27,554 --> 00:34:28,989 Does that answer your question? 470 00:34:31,324 --> 00:34:33,089 Oh, yes. 471 00:34:36,594 --> 00:34:37,730 I guess... 472 00:34:38,835 --> 00:34:40,970 I'm very fortunate. 473 00:34:42,204 --> 00:34:44,100 Now, it's time for us... 474 00:34:44,144 --> 00:34:47,000 to bet Joon Young's fortune on you. 475 00:35:04,864 --> 00:35:07,319 (Seoryeong University Professor Yoo Tae Jin) 476 00:35:09,864 --> 00:35:11,859 Mr. Yoo really became a professor here. 477 00:35:12,264 --> 00:35:13,664 Hasn't he only been a lecturer for a few years? 478 00:35:13,664 --> 00:35:16,899 Park Joon Young won a prize in the Chopin Competition. 479 00:35:18,005 --> 00:35:21,669 Gosh, his life has changed entirely thanks to Park Joon Young. 480 00:35:22,215 --> 00:35:23,509 He's so lucky. 481 00:35:29,355 --> 00:35:31,954 If I'm fortunate, I'll be able to look forward to... 482 00:35:31,954 --> 00:35:34,950 changing my life entirely thanks to Park Joon Young. 483 00:35:37,864 --> 00:35:39,020 Fortune? 484 00:35:42,994 --> 00:35:44,259 It's all thanks to talent. 485 00:35:54,144 --> 00:35:56,114 - Joon Young. - Young In. 486 00:35:56,114 --> 00:35:58,140 - Are you here to practice? - Yes. 487 00:35:58,284 --> 00:35:59,910 - Are you going home now? - Yes. 488 00:35:59,945 --> 00:36:01,480 It's a bit late. 489 00:36:02,355 --> 00:36:05,385 About the contract, I'm still discussing it with Chris. 490 00:36:05,385 --> 00:36:06,779 I'll make sure it works out. 491 00:36:07,954 --> 00:36:10,020 Okay. Thanks. 492 00:36:10,965 --> 00:36:14,060 Go on and practice then. Don't stay too late. 493 00:36:15,894 --> 00:36:17,759 - Young In. - Yes? 494 00:36:20,605 --> 00:36:23,669 Things went well between me and Song Ah. 495 00:36:27,815 --> 00:36:31,439 Why aren't you saying anything? I'm so embarrassed. 496 00:36:35,184 --> 00:36:36,649 I'm happy for you, Joon Young. 497 00:36:38,355 --> 00:36:40,924 I'm happy that you've met a nice girl, 498 00:36:40,925 --> 00:36:43,089 and I'm happy it's Song Ah. 499 00:36:44,394 --> 00:36:45,520 And... 500 00:36:47,164 --> 00:36:49,459 I'm also happy you told me this. 501 00:36:53,364 --> 00:36:55,299 It felt unfortunate sometimes. 502 00:36:55,675 --> 00:36:57,100 Every time you suffered, 503 00:36:57,644 --> 00:37:00,375 I wanted to say things like "Don't worry, it'll be okay." 504 00:37:00,375 --> 00:37:02,040 "Everything will be fine." 505 00:37:02,945 --> 00:37:04,779 But no matter how much I wanted to tell you that, 506 00:37:05,844 --> 00:37:08,250 you never said anything. 507 00:37:15,425 --> 00:37:16,819 Well... 508 00:37:17,094 --> 00:37:19,020 I don't want the people I like... 509 00:37:20,295 --> 00:37:23,259 to get hurt or suffer because of me. 510 00:37:26,005 --> 00:37:28,100 Even if I say something, nothing will be solved. 511 00:37:28,934 --> 00:37:32,239 It's my business anyway, so I just want to shoulder it alone. 512 00:37:34,074 --> 00:37:35,509 I just... 513 00:37:36,644 --> 00:37:38,709 want them to think that... 514 00:37:38,945 --> 00:37:41,180 I'm always doing fine. 515 00:37:44,085 --> 00:37:45,419 But still, 516 00:37:46,355 --> 00:37:48,850 I hope you're different with Song Ah. 517 00:37:51,994 --> 00:37:54,790 Don't just try to show each other your good sides, 518 00:37:54,934 --> 00:37:58,364 but I hope you share your pain and flaws... 519 00:37:58,364 --> 00:38:00,399 so you can rely on and comfort each other. 520 00:38:01,204 --> 00:38:03,200 I hope you can be that way for one another. 521 00:38:10,275 --> 00:38:13,779 By the way, I was complimented during today's lesson. 522 00:38:13,815 --> 00:38:14,980 Really? 523 00:38:15,085 --> 00:38:17,985 Gosh, are you finally going to graduate school? 524 00:38:17,985 --> 00:38:20,994 I don't know yet. But I feel happy since I was complimented. 525 00:38:20,994 --> 00:38:23,049 Hey, but don't get a PhD. 526 00:38:24,094 --> 00:38:27,319 What? Isn't that your dream? 527 00:38:27,664 --> 00:38:28,759 Oh, right. 528 00:38:34,505 --> 00:38:35,830 I'm so happy for you. 529 00:38:37,175 --> 00:38:41,069 I think your hard work is finally paying off. 530 00:38:44,184 --> 00:38:45,480 Thank you. 531 00:38:49,114 --> 00:38:50,279 Sorry. 532 00:38:54,525 --> 00:38:56,089 What? Is it your professor? 533 00:38:56,125 --> 00:38:57,790 No, it's Eun Ji. 534 00:38:57,925 --> 00:39:00,160 Eun Ji? What is it? 535 00:39:01,034 --> 00:39:03,589 Eun Ji said she'd set me up with a guy. 536 00:39:04,505 --> 00:39:06,930 But I just can't seem to say yes. 537 00:39:12,304 --> 00:39:15,009 What should I do? Should I say yes or not? 538 00:39:20,585 --> 00:39:21,680 Say yes. 539 00:39:23,215 --> 00:39:24,350 Really? 540 00:39:24,585 --> 00:39:26,879 Yes, do it. 541 00:39:27,855 --> 00:39:29,049 Say yes... 542 00:39:30,224 --> 00:39:32,060 and meet a nice guy. 543 00:39:35,835 --> 00:39:38,000 Will there be another person I like as much as... 544 00:39:39,105 --> 00:39:40,299 Dong Yun? 545 00:39:43,175 --> 00:39:45,870 Yes. There will be. 546 00:39:50,344 --> 00:39:53,810 Okay. Since you insist so strongly, 547 00:39:53,844 --> 00:39:56,750 I'm going to go on a blind date. 548 00:39:58,184 --> 00:40:00,379 - I'll tell her right away. - Okay. 549 00:40:33,985 --> 00:40:35,250 Yes, Song Ah. 550 00:41:25,074 --> 00:41:26,439 Do you not like it? 551 00:41:27,045 --> 00:41:30,109 Oh, no, that's not it. 552 00:41:30,244 --> 00:41:31,839 Then why aren't you eating it? 553 00:41:32,585 --> 00:41:36,649 Well... Actually, I don't eat ice cream often. 554 00:41:37,155 --> 00:41:38,250 What? 555 00:41:38,724 --> 00:41:42,689 But you said you wanted to eat ice cream at school before. 556 00:41:43,824 --> 00:41:46,819 Well... That was... 557 00:41:48,534 --> 00:41:50,830 It was just an excuse that popped into my head. 558 00:41:53,364 --> 00:41:54,669 An excuse to see you. 559 00:41:56,735 --> 00:41:57,899 What? 560 00:41:59,204 --> 00:42:02,910 I thought you liked ice cream... 561 00:42:03,114 --> 00:42:04,779 and asked if you wanted some. 562 00:42:05,184 --> 00:42:06,339 I do like it. 563 00:42:06,914 --> 00:42:09,450 You just said you didn't just now. 564 00:42:11,025 --> 00:42:13,549 I really do like it. 565 00:42:26,635 --> 00:42:29,200 Come on, you really don't like ice cream. 566 00:42:29,335 --> 00:42:30,605 Give it here, I'll eat it. 567 00:42:30,605 --> 00:42:32,399 No, I'm going to eat it. 568 00:42:32,905 --> 00:42:34,970 - You don't have to eat it. - I'm really going to... 569 00:42:59,971 --> 00:43:04,971 [Kocowa Ver] SBS E18 'Do You Like Brahms?' "Dolce, Sweetly" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 570 00:44:29,954 --> 00:44:31,959 - You're here. - Yes. 571 00:44:32,864 --> 00:44:34,730 I got here a little while ago, 572 00:44:34,994 --> 00:44:37,089 but I stood outside to listen. 573 00:44:37,735 --> 00:44:39,299 You could've just come in. 574 00:44:40,135 --> 00:44:41,899 What were you playing? 575 00:44:43,375 --> 00:44:46,000 Just this and that. 576 00:44:48,545 --> 00:44:49,739 Take a seat. 577 00:44:56,385 --> 00:44:58,180 How did it sound from outside? 578 00:44:59,985 --> 00:45:01,180 It was lovely. 579 00:45:03,394 --> 00:45:06,160 Praise should be detailed. 580 00:45:07,164 --> 00:45:09,290 What? Detailed? 581 00:45:12,304 --> 00:45:15,930 I'm not really sure how to put it. 582 00:45:17,135 --> 00:45:21,169 It was just... Just like... 583 00:45:21,775 --> 00:45:25,514 "Goodness, so this is the skill of someone..." 584 00:45:25,514 --> 00:45:27,910 "who wins music competitions." 585 00:45:32,855 --> 00:45:36,149 - Is that a compliment? - Yes, of course it is. 586 00:45:37,255 --> 00:45:38,589 It doesn't sound so. 587 00:45:40,224 --> 00:45:41,560 Did it show? 588 00:45:46,735 --> 00:45:50,399 Oh, I saw Professor Yoo Tae Jin just now. 589 00:45:51,244 --> 00:45:53,600 - Professor Yoo? - Yes. 590 00:45:55,074 --> 00:45:57,209 What are Professor Yoo's lessons like? 591 00:45:58,244 --> 00:46:01,750 They must be different from other professors' lessons... 592 00:46:02,114 --> 00:46:04,819 seeing how good his pupils are. 593 00:46:06,284 --> 00:46:07,520 I don't know. 594 00:46:08,355 --> 00:46:09,890 I really don't know. 595 00:46:10,224 --> 00:46:13,259 He taught me since I was in eighth grade. 596 00:46:14,864 --> 00:46:16,259 I don't know the difference. 597 00:46:19,235 --> 00:46:22,000 He's nice. He's a good person. 598 00:46:22,534 --> 00:46:25,339 You didn't fall for it. 599 00:46:28,614 --> 00:46:31,410 If you said something bad about Professor Yoo, 600 00:46:31,744 --> 00:46:34,879 I was going to complain about Professor Lee. 601 00:46:38,054 --> 00:46:39,379 If I think about it, 602 00:46:40,324 --> 00:46:43,290 Dong Yun was a good teacher as well. 603 00:46:43,824 --> 00:46:46,164 Teaching me must've been so frustrating, 604 00:46:46,164 --> 00:46:47,689 but he never got annoyed once. 605 00:46:50,864 --> 00:46:53,399 You're praising another guy in my face? 606 00:46:56,635 --> 00:46:58,370 And just like that, 607 00:46:58,974 --> 00:47:01,470 you got jealous? 608 00:47:03,815 --> 00:47:07,580 I can't have dinner with you today. 609 00:47:07,815 --> 00:47:08,954 Why not? 610 00:47:08,954 --> 00:47:11,009 It's the birthday of one of my club friends. 611 00:47:14,695 --> 00:47:18,989 Yoon Dong Yun is on a business trip and won't be there today. 612 00:47:19,695 --> 00:47:21,319 Don't get jealous. 613 00:47:23,795 --> 00:47:26,430 Okay. Have fun. 614 00:47:30,934 --> 00:47:33,540 I have to go to a lecture. 615 00:47:34,505 --> 00:47:35,939 Let's talk soon. 616 00:47:36,574 --> 00:47:37,810 Bye. 617 00:47:46,525 --> 00:47:48,720 What are Professor Yoo's lessons like? 618 00:47:49,925 --> 00:47:52,859 They must be different from other professors' lessons... 619 00:47:53,264 --> 00:47:55,859 seeing how good his pupils are. 620 00:47:58,735 --> 00:47:59,899 Why are you back? 621 00:48:02,534 --> 00:48:05,644 Didn't you refuse my lessons thinking you could practice for... 622 00:48:05,644 --> 00:48:06,970 the Chopin Competition on your own? 623 00:48:09,574 --> 00:48:12,810 Why? Did failing the competition in Australia... 624 00:48:12,914 --> 00:48:14,209 shock you back to your senses? 625 00:48:20,824 --> 00:48:23,720 Young In doesn't know about this. 626 00:48:25,824 --> 00:48:28,689 Do you not trust her too because I'm close to her? 627 00:48:29,164 --> 00:48:30,359 Or... 628 00:48:30,934 --> 00:48:34,799 were you afraid Director Nah would find out? 629 00:48:40,045 --> 00:48:41,299 Joon Young. 630 00:48:42,974 --> 00:48:45,439 You couldn't have done anything without me. 631 00:48:45,914 --> 00:48:49,180 And in the future too, you can do nothing without me. 632 00:48:52,255 --> 00:48:54,454 You must return Director Nah's favor, 633 00:48:54,454 --> 00:48:56,589 but you hate learning from me. 634 00:48:57,324 --> 00:49:00,790 Fine. Then there's only one option. 635 00:49:02,434 --> 00:49:03,959 Win the Chopin Competition. 636 00:49:05,065 --> 00:49:08,930 Then you can stop competing and won't have to see me again. 637 00:49:16,514 --> 00:49:18,339 I'll let it go just this once. 638 00:49:19,344 --> 00:49:21,339 Forget everything else and just play... 639 00:49:21,715 --> 00:49:23,009 how I tell you to. 640 00:49:24,925 --> 00:49:26,120 Do you understand? 641 00:51:01,215 --> 00:51:03,014 I'm Bae Yu Ri from "Monthly Piano". 642 00:51:03,014 --> 00:51:04,585 I'm Kim Hong Ju from Daesong Daily News. 643 00:51:04,585 --> 00:51:06,284 - Congratulations. - How about a phone interview? 644 00:51:06,284 --> 00:51:07,580 When are you free? 645 00:51:09,954 --> 00:51:11,594 Congratulations, Joon Young. 646 00:51:11,594 --> 00:51:14,790 Second place in the Chopin Competition? Well done. 647 00:51:29,514 --> 00:51:31,109 Win the Chopin Competition. 648 00:51:31,744 --> 00:51:33,540 Then you can stop competing... 649 00:51:33,815 --> 00:51:35,480 and won't have to see me again. 650 00:51:37,815 --> 00:51:39,020 Joon Young. 651 00:51:39,585 --> 00:51:43,950 You must still perform many more times as part of your win. 652 00:51:44,054 --> 00:51:46,660 - Right? - Yes. 653 00:51:47,394 --> 00:51:49,430 More people will notice you, 654 00:51:49,434 --> 00:51:52,399 and a better agency might want to contact you. 655 00:51:52,534 --> 00:51:57,100 I'm not saying the German agent who called is a bad option, 656 00:51:57,375 --> 00:51:59,470 but it's the first agency you heard from. 657 00:51:59,744 --> 00:52:01,970 Think carefully before signing a deal. 658 00:52:02,875 --> 00:52:06,014 Play some more and wait for more calls... 659 00:52:06,014 --> 00:52:07,180 No. 660 00:52:08,554 --> 00:52:09,950 I'll sign with them. 661 00:52:15,554 --> 00:52:16,989 I want to leave soon. 662 00:52:39,144 --> 00:52:41,715 - Cheers. - Cheers. 663 00:52:41,715 --> 00:52:43,450 - Happy birthday. - Happy birthday. 664 00:52:44,054 --> 00:52:45,250 Happy birthday. 665 00:52:46,525 --> 00:52:48,255 - It's nice and cold. - You got me a present? 666 00:52:48,255 --> 00:52:49,419 It's is good. 667 00:52:50,724 --> 00:52:54,094 I didn't know Dong Yun goes on business trips. 668 00:52:54,094 --> 00:52:56,330 - Really? He's very popular. - Is he? 669 00:52:56,594 --> 00:52:58,330 Were you hoping I'd hear that? 670 00:52:58,864 --> 00:53:00,560 - Hey. - How nice of you. 671 00:53:00,804 --> 00:53:02,529 You said you couldn't make it. 672 00:53:03,204 --> 00:53:04,470 I got off work early. 673 00:53:04,635 --> 00:53:06,344 Min Soo, happy birthday. 674 00:53:06,344 --> 00:53:09,074 Thank you. You're doing really well. 675 00:53:09,074 --> 00:53:10,339 You even go on business trips? 676 00:53:10,445 --> 00:53:11,669 I'm not doing well at all. 677 00:53:12,914 --> 00:53:14,184 I barely pay rent. 678 00:53:14,184 --> 00:53:16,209 - Song Ah. - Thanks. 679 00:53:16,655 --> 00:53:19,680 The cake Dong Yun bought for your birthday. 680 00:53:20,324 --> 00:53:23,649 It was so good, so I wanted to get it for my boyfriend but gave up. 681 00:53:23,724 --> 00:53:24,824 Eun Ji. 682 00:53:24,824 --> 00:53:27,459 I had to place an order a week ahead... 683 00:53:27,594 --> 00:53:30,560 and had to pick it up from Jamsil myself. 684 00:53:31,434 --> 00:53:32,700 I couldn't do it. 685 00:53:38,775 --> 00:53:40,040 Hi, Min Seong. 686 00:53:40,045 --> 00:53:41,739 It's Min Seong? Put it on speaker. 687 00:53:42,014 --> 00:53:43,209 - Yes. - Yes. 688 00:53:44,414 --> 00:53:45,485 Go on. 689 00:53:45,485 --> 00:53:47,514 (Min Seong) 690 00:53:47,514 --> 00:53:48,614 Min Seong. 691 00:53:48,614 --> 00:53:51,779 Chae Song Ah. What took you so long to pick up? 692 00:53:52,284 --> 00:53:55,054 Sorry, my phone was on silent. You're on speaker... 693 00:53:55,054 --> 00:53:57,450 How could you put your phone on silent when you're dating? 694 00:54:00,125 --> 00:54:01,660 Isn't Park Joon Young calling you? 695 00:54:02,594 --> 00:54:04,335 - Park Joon Young? - Hey, Min Seong, 696 00:54:04,335 --> 00:54:07,164 you're on speakerphone right now. 697 00:54:07,164 --> 00:54:09,100 What? Speakerphone? 698 00:54:09,704 --> 00:54:12,504 I'm sorry. I'll be there as soon as possible. 699 00:54:12,505 --> 00:54:14,974 That's why I called. Sorry. 700 00:54:14,974 --> 00:54:17,040 Okay, see you soon. 701 00:54:19,985 --> 00:54:21,209 - Hey. - You're dating him? 702 00:54:21,445 --> 00:54:23,284 Is it really that Park Joon Young? 703 00:54:23,284 --> 00:54:24,755 Guys, the thing is, 704 00:54:24,755 --> 00:54:25,985 - I have... - Since when? 705 00:54:25,985 --> 00:54:28,649 Song Ah, are you really dating Park Joon Young? 706 00:54:30,954 --> 00:54:31,965 Yes. 707 00:54:31,965 --> 00:54:34,259 - My goodness. - This is amazing. 708 00:54:34,525 --> 00:54:36,864 - Since when? - Why didn't you tell us? 709 00:54:36,864 --> 00:54:38,629 It's Min Soo's birthday today. 710 00:54:39,105 --> 00:54:41,330 - That's not important. - How long has it been? 711 00:54:48,574 --> 00:54:51,939 Is Min Seong coming or not? I wanted to see her. 712 00:54:55,755 --> 00:54:56,980 Yes, sir. 713 00:54:57,585 --> 00:54:58,819 I'll go out now. 714 00:55:00,025 --> 00:55:01,850 My taxi's here. I better go. 715 00:55:01,954 --> 00:55:04,089 - Okay, bye. - Bye. 716 00:55:21,304 --> 00:55:22,810 Let's have a drink. 717 00:55:27,885 --> 00:55:29,009 Okay. 718 00:55:48,034 --> 00:55:49,230 Do you know... 719 00:55:50,275 --> 00:55:52,970 it's been so long since we had... 720 00:55:54,244 --> 00:55:55,339 a drink together? 721 00:55:56,815 --> 00:55:57,970 You're right. 722 00:55:59,284 --> 00:56:00,739 It's been so long. 723 00:56:04,014 --> 00:56:06,480 I can't drink well. 724 00:56:10,295 --> 00:56:11,850 But a long time ago, 725 00:56:12,864 --> 00:56:15,020 after our weekly practice, 726 00:56:16,494 --> 00:56:18,859 we stayed until late chatting with our friends... 727 00:56:19,864 --> 00:56:21,830 and drank beer. 728 00:56:23,605 --> 00:56:24,899 I was... 729 00:56:25,945 --> 00:56:27,470 so happy back then. 730 00:56:33,014 --> 00:56:34,810 But at a certain moment, 731 00:56:38,655 --> 00:56:40,819 I started keeping a secret... 732 00:56:41,994 --> 00:56:44,120 that I couldn't tell anyone. 733 00:56:49,195 --> 00:56:51,560 So I was worried I might get drunk... 734 00:56:53,005 --> 00:56:56,529 and say what was on my mind, 735 00:56:58,775 --> 00:57:02,109 so it was hard to drink with people. 736 00:57:16,324 --> 00:57:18,049 The thing is, Dong Yun. 737 00:57:22,065 --> 00:57:23,230 I... 738 00:57:27,235 --> 00:57:29,069 like Joon Young very much. 739 00:57:42,614 --> 00:57:43,810 Is that... 740 00:57:46,284 --> 00:57:47,580 your answer? 741 00:57:52,394 --> 00:57:54,459 Is that your answer... 742 00:57:59,465 --> 00:58:00,660 to my confession? 743 00:58:07,005 --> 00:58:08,140 I... 744 00:58:13,644 --> 00:58:15,209 liked you too. 745 00:58:20,724 --> 00:58:22,419 For a very long time. 746 00:58:25,364 --> 00:58:26,759 Very much. 747 00:58:35,534 --> 00:58:39,569 That was the secret I didn't want anyone to know. 748 00:58:42,344 --> 00:58:43,669 But... 749 00:59:06,304 --> 00:59:07,600 Min Seong. 750 00:59:19,914 --> 00:59:22,450 (Do you like Brahms?) 751 01:00:07,465 --> 01:00:09,235 You're ripping off the other students... 752 01:00:09,235 --> 01:00:11,034 just to butter up the professor. 753 01:00:11,034 --> 01:00:12,264 Aren't you ashamed? 754 01:00:12,264 --> 01:00:15,264 I don't want to talk about my family on TV. 755 01:00:15,264 --> 01:00:18,034 Are you going to play the piano alone in your room and stay broke? 756 01:00:18,034 --> 01:00:20,405 - Why are you here? - Min Seong, I'm really sorry. 757 01:00:20,405 --> 01:00:22,100 I didn't want to lose you. 758 01:00:22,545 --> 01:00:25,074 If you're not busy, go and practice for Jung Kyung's recital. 759 01:00:25,074 --> 01:00:26,644 Do you feel uncomfortable right now? 760 01:00:26,644 --> 01:00:28,585 You'll keep feeling uncomfortable from now on. 761 01:00:28,585 --> 01:00:30,315 Can I go... 762 01:00:30,315 --> 01:00:31,585 to your place? 763 01:00:31,585 --> 01:00:34,319 I want to know more about you. 53604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.