Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,218 --> 00:00:11,177
C'mon, what's the problem?
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,812
The usual.
3
00:00:27,695 --> 00:00:29,320
Well, that was fast.
4
00:00:29,405 --> 00:00:31,781
I figured you'd probably
be coming in sometime soon.
5
00:00:35,661 --> 00:00:38,204
Doesn't seem like you've been
waiting for me since yesterday.
6
00:00:38,288 --> 00:00:39,706
Obviously not.
7
00:00:39,790 --> 00:00:41,749
Fredi, could you come here?
8
00:00:44,086 --> 00:00:46,170
Hey, hang on!
9
00:00:46,255 --> 00:00:47,296
Cindy!
10
00:00:47,381 --> 00:00:50,591
Sheesh, if you keep bothering
me, I'll never get any work done!
11
00:00:50,676 --> 00:00:52,593
What's your problem with me?
12
00:00:52,678 --> 00:00:56,806
Me, I don't like guys who chase me.
13
00:00:56,890 --> 00:00:59,600
Actually, I'm the type
who likes to do the chasing!
14
00:00:59,685 --> 00:01:01,060
What are you talking about?
15
00:01:01,145 --> 00:01:03,312
So what kind of guy are you looking for, then?
16
00:01:03,397 --> 00:01:07,608
A real man! I like 'em
wild, sexy, and intelligent!
17
00:01:07,693 --> 00:01:11,571
But still kind to women, and always relaxed.
18
00:01:11,655 --> 00:01:13,364
And he's gotta be cute.
19
00:01:13,449 --> 00:01:14,991
Like Dante!
20
00:01:15,075 --> 00:01:16,200
Dante?
21
00:01:16,285 --> 00:01:18,077
Him.
22
00:01:21,790 --> 00:01:26,043
If you could become more like Dante,
I might think about going out with you!
23
00:01:26,128 --> 00:01:27,920
Hey, Cindy!
24
00:01:31,008 --> 00:01:34,385
She thinks that's a real man?
25
00:03:18,657 --> 00:03:23,035
I don't get it...
What does Cindy see in that guy?
26
00:04:14,588 --> 00:04:17,298
What the...?
27
00:04:17,382 --> 00:04:20,760
Did I drink too much?
28
00:04:59,174 --> 00:05:02,009
She's not here! She's not here!
29
00:05:02,094 --> 00:05:04,887
Where'd that woman go?!
30
00:05:07,641 --> 00:05:09,892
Oh, my. What's his deal?
31
00:05:09,977 --> 00:05:12,353
No. Wait! This isn't...
32
00:05:14,940 --> 00:05:16,023
Forget about that guy!
33
00:05:16,108 --> 00:05:18,442
What happened to your face?!
34
00:05:18,527 --> 00:05:20,111
Ow!
35
00:05:20,195 --> 00:05:26,617
Cindy, listen and listen good.
That Dante guy is no "real man."
36
00:05:26,702 --> 00:05:28,661
He's nothing but a pervert!
37
00:05:28,745 --> 00:05:29,662
What?
38
00:05:29,746 --> 00:05:35,918
I saw it with my own eyes!
He went into the girls' restroom!
39
00:05:36,003 --> 00:05:37,169
What are you talking about?
40
00:05:37,254 --> 00:05:39,964
What I'm saying is that he
picked up some girl at this club,
41
00:05:40,048 --> 00:05:42,425
took her to the women's restroom and...
42
00:05:46,304 --> 00:05:48,097
Dammit!
43
00:05:54,354 --> 00:05:58,149
Dammit... I swear I'm
going to get the dirt on you.
44
00:06:04,281 --> 00:06:06,240
Hey, what d'ya think you're doing?!
45
00:06:07,492 --> 00:06:09,869
Uh, n-n-nothing...
46
00:06:37,105 --> 00:06:39,065
Looks like business is slow as always, eh?
47
00:06:39,149 --> 00:06:41,108
Whatever... Let's see it.
48
00:06:42,652 --> 00:06:45,446
Now, take it easy. Look, here we go.
49
00:06:48,784 --> 00:06:50,367
Be careful.
50
00:06:50,452 --> 00:06:52,411
Like you give a shit...
51
00:07:17,771 --> 00:07:21,107
What the hell are you doing here, Dante?
52
00:07:21,191 --> 00:07:23,275
I came to give you a message...
53
00:07:23,360 --> 00:07:26,737
"You guys don't need a thing like this."
54
00:07:30,242 --> 00:07:33,202
No way! He's going to take on the Mafia?!
55
00:07:46,675 --> 00:07:49,635
H-He really did...
56
00:07:49,719 --> 00:07:52,513
Wh-Who is this guy?!
57
00:07:53,557 --> 00:07:55,516
Is he out of his mind?!
58
00:08:03,066 --> 00:08:04,733
Stay away from that guy!
59
00:08:04,818 --> 00:08:06,735
He's heartless and cold-blooded!
60
00:08:06,820 --> 00:08:12,158
It doesn't matter if it's the Mafia or whoever!
That dude will even kill people for money!
61
00:08:12,242 --> 00:08:14,326
It wouldn't matter if you had nine lives!
62
00:08:14,411 --> 00:08:19,165
If you're with that guy, you'll just
get used and then riddled with holes!
63
00:08:19,249 --> 00:08:22,126
"Riddled with holes"? That's awful!
64
00:08:22,210 --> 00:08:26,088
No, wait! You're misunderstanding me!
65
00:08:26,173 --> 00:08:27,131
Go home.
66
00:08:27,215 --> 00:08:29,175
Ah, don't be that way...
67
00:08:38,101 --> 00:08:41,061
What the heck? The door isn't even locked...
68
00:08:44,274 --> 00:08:47,067
This is what I should
have done in the first place.
69
00:08:52,365 --> 00:08:53,574
I don't care what it is...
70
00:08:53,658 --> 00:08:57,244
I just need to find something that
will land this freak in the slammer.
71
00:09:00,624 --> 00:09:03,792
I could make your wish come true.
72
00:09:10,634 --> 00:09:12,593
Must be my imagination...
73
00:09:14,512 --> 00:09:17,932
Naw... I'm the only one fit for that job.
74
00:09:18,016 --> 00:09:22,561
You despise Dante, right?! Me too!
75
00:09:22,646 --> 00:09:25,105
You gotta let me out of here!
76
00:09:25,190 --> 00:09:27,566
You?! What the hell could you do?!
77
00:09:29,903 --> 00:09:33,155
I'll make this worth your while, little boy.
78
00:09:33,240 --> 00:09:36,575
Let me out of here, and I'll...
79
00:09:36,660 --> 00:09:40,537
Don't listen to those morons!
Me, I'm the one you need!
80
00:09:40,622 --> 00:09:42,665
--I'm the one who found this guy!
81
00:09:42,666 --> 00:09:43,249
--Ouch!
--I'm the one who found this guy!
82
00:09:43,250 --> 00:09:45,209
--Ouch!
--So get lost!
83
00:09:49,631 --> 00:09:51,590
Hey! Let me out of here!
84
00:10:04,729 --> 00:10:06,814
What the hell were those things?!
85
00:10:06,898 --> 00:10:09,441
They're devils.
86
00:10:09,526 --> 00:10:10,943
Wh-Who are you?!
87
00:10:11,027 --> 00:10:14,488
I don't think you've got the right to ask
that, after breaking into someone's house.
88
00:10:14,572 --> 00:10:16,532
I... That's...
89
00:10:17,993 --> 00:10:21,370
Relax. I won't tell Dante.
90
00:10:24,082 --> 00:10:28,210
So, you want to know the
truth about Dante, don't you?
91
00:10:28,295 --> 00:10:29,211
Huh?
92
00:10:29,296 --> 00:10:32,673
If so, I've got something nice for you.
93
00:10:34,092 --> 00:10:35,634
What is this?
94
00:10:35,719 --> 00:10:37,303
Don't ask. Just take it and go.
95
00:10:37,387 --> 00:10:40,764
When you open it, you'll
know what Dante really is.
96
00:10:43,310 --> 00:10:44,476
Dante?
97
00:10:44,561 --> 00:10:46,520
You're home, aren't you?
98
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
Morrison told me...
99
00:10:48,398 --> 00:10:51,358
--Huh?
--It sounds like you've made
a bunch of money, haven't you?
100
00:11:05,707 --> 00:11:08,876
Hey, it's true, Cindy!
101
00:11:08,960 --> 00:11:14,006
You gotta believe me! I saw it with my own eyes!
102
00:11:14,090 --> 00:11:17,593
That dude isn't normal!
There's something really weird about him!
103
00:11:17,677 --> 00:11:21,680
You broke into Dante's
place when he wasn't there?
104
00:11:21,765 --> 00:11:23,766
That? Um... Well...
105
00:11:23,850 --> 00:11:27,227
It's 'cause I wanted you to
know that he's dangerous...
106
00:11:27,312 --> 00:11:29,104
Shame on you!
107
00:11:40,325 --> 00:11:43,285
Why did things turn out like this?
108
00:11:44,788 --> 00:11:46,580
Owww...
109
00:11:46,664 --> 00:11:48,457
Huh?
110
00:11:56,049 --> 00:11:59,927
Huh? Dammit!
111
00:12:00,011 --> 00:12:02,805
Trying to make me look stupid...
112
00:12:14,317 --> 00:12:18,904
My family have been pacifists
since my grandfather's time, but...
113
00:12:37,632 --> 00:12:39,800
What, just a cat?
114
00:12:42,053 --> 00:12:44,680
It's all right. Come on...
115
00:12:44,764 --> 00:12:47,141
I'm not going to eat you or anything...
116
00:12:51,688 --> 00:12:54,481
Wh-Who's that over there?
117
00:13:16,713 --> 00:13:18,881
What the hell is that?!
118
00:13:36,649 --> 00:13:38,442
There he is!
119
00:13:40,487 --> 00:13:42,279
Run, you idiot!
120
00:13:47,410 --> 00:13:49,369
What nice timing...
121
00:13:49,996 --> 00:13:52,998
Lately I've had nothing to fight but weaklings.
122
00:13:53,082 --> 00:13:56,877
So I've been wanting to go up against
someone that can give me a bit of a workout!
123
00:14:09,015 --> 00:14:11,600
A dem... A demo...
124
00:14:14,812 --> 00:14:16,605
All bark and no bite.
125
00:14:23,196 --> 00:14:27,699
It's true! You gotta believe me, Cindy!
126
00:14:27,784 --> 00:14:31,912
I saw that dude hack a devil in two!
127
00:14:31,996 --> 00:14:34,998
And there's more! Listen!
128
00:14:35,083 --> 00:14:38,293
He's a devil! It's absolutely true!
129
00:14:38,378 --> 00:14:41,088
That guy's a devil himself!
130
00:14:41,172 --> 00:14:44,049
I can't believe you... Are you all right?
131
00:14:44,133 --> 00:14:46,927
The sun's high in the sky, but
it's like you're still half dreaming.
132
00:14:47,011 --> 00:14:49,179
Nonsense! I didn't dream up any of this!
133
00:14:54,561 --> 00:14:56,520
At any rate, that guy is...
134
00:15:06,322 --> 00:15:08,115
Welcome, Dante!
135
00:15:10,868 --> 00:15:12,661
Hey, settle down!
136
00:15:17,333 --> 00:15:20,627
Who's that? Your boyfriend?
137
00:15:20,712 --> 00:15:24,840
I was actually thinking
about maybe dating him...
138
00:15:24,924 --> 00:15:28,051
But he's been getting all weird lately.
139
00:15:28,136 --> 00:15:31,722
Maybe I just didn't put things right.
140
00:15:31,806 --> 00:15:36,602
All I meant was that I'd
like him to be more like you...
141
00:15:36,686 --> 00:15:38,895
It looks like he misunderstood me.
142
00:15:38,980 --> 00:15:43,442
And now he says I should stay
away from you 'cause you're a devil!
143
00:15:43,526 --> 00:15:46,194
Well, he's got things about half right...
144
00:15:46,279 --> 00:15:51,658
And he swears he saw
you kill a devil last night...
145
00:15:55,955 --> 00:16:00,751
It's so stupid. It's just that I
wanted to be the one to chase him...
146
00:16:02,629 --> 00:16:05,422
Oh, I'm sorry! You'll have the usual, right?
147
00:16:20,355 --> 00:16:22,314
Yep, that's right.
148
00:16:24,484 --> 00:16:25,859
You sure can be a devil...
149
00:16:25,943 --> 00:16:27,569
Who's the devil?!
150
00:16:27,654 --> 00:16:30,322
If you're going to lose the money to me at pool,
151
00:16:30,406 --> 00:16:32,783
wouldn't you be better off
just paying what you owe?
152
00:16:32,867 --> 00:16:35,243
Are you really that far in debt?
153
00:16:35,328 --> 00:16:39,122
I mean, some weird man's been
spying on your office lately, too.
154
00:16:39,207 --> 00:16:40,916
A weird man?
155
00:16:41,000 --> 00:16:45,754
Yeah. But he seemed like a
total wimp, so I got rid of him!
156
00:16:45,838 --> 00:16:47,589
That reminds me...
157
00:16:47,674 --> 00:16:51,343
there was some visitor in your office
when I stopped by recently, too.
158
00:16:51,427 --> 00:16:53,220
A visitor?
159
00:16:59,310 --> 00:17:01,103
Dammit!
160
00:17:57,577 --> 00:17:59,369
Oh crap!
161
00:18:36,824 --> 00:18:38,825
Dante!
162
00:18:38,910 --> 00:18:40,869
U-Um... behind you...
163
00:18:40,953 --> 00:18:45,749
Dante!
164
00:18:45,833 --> 00:18:47,626
You called?
165
00:19:06,437 --> 00:19:08,772
--You ready?
--Huh?
166
00:19:08,856 --> 00:19:11,942
Now the party really gets started.
167
00:19:12,026 --> 00:19:13,985
N-No! Stop!
168
00:19:37,802 --> 00:19:40,595
All right, bring it on!
169
00:20:41,741 --> 00:20:43,658
Just a minute.
170
00:20:43,743 --> 00:20:45,702
You forgot something.
171
00:20:48,080 --> 00:20:52,000
If you're going to skip town,
you should at least let her know.
172
00:20:52,084 --> 00:20:55,211
If you don't she can't chase
you, even if she wants to.
173
00:20:55,296 --> 00:20:56,588
What do you mean by that?
174
00:20:56,672 --> 00:20:58,632
Ask her yourself.
175
00:21:02,553 --> 00:21:07,140
Wait, you came all this way to tell me that?
176
00:21:07,224 --> 00:21:11,019
I'm a devil.
I just hadn't had my fill of fun yet.
177
00:21:20,863 --> 00:21:22,572
Dante!
178
00:21:22,657 --> 00:21:25,450
What are you?!
179
00:21:25,534 --> 00:21:29,496
Who knows... Maybe you
should try asking God or someone.
180
00:21:48,849 --> 00:21:50,350
I'll have the same!
181
00:21:50,434 --> 00:21:51,851
Huh?
182
00:21:51,936 --> 00:21:54,312
I said I want one of those, too!
183
00:21:56,440 --> 00:21:58,566
All right!
184
00:21:58,651 --> 00:22:00,610
Fredi, one strawberry sundae!
185
00:22:04,365 --> 00:22:06,116
You planning on eating with me?
186
00:22:06,200 --> 00:22:08,034
Yeah.
187
00:22:08,119 --> 00:22:09,911
There you go.
188
00:22:14,291 --> 00:22:17,669
Sorry to keep you waiting.
Here's your strawberry sundae!
189
00:22:27,722 --> 00:22:29,681
This guy's a total dork.
190
00:24:03,400 --> 00:24:04,734
I'm not sure when it started,
191
00:24:04,819 --> 00:24:07,862
but before I knew it, I was
always listening to her songs.
192
00:24:07,947 --> 00:24:12,325
More rudely than any man,
more delicately than any woman,
193
00:24:12,409 --> 00:24:16,162
she sang of the sadness in human hearts.
194
00:24:16,247 --> 00:24:20,708
If I ever get to meet her,
I'll probably thank her.
195
00:24:20,793 --> 00:24:26,256
Because she made me realize that
even I have enough emotional depth
196
00:24:26,340 --> 00:24:29,134
to understand songs.
14127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.