All language subtitles for Devil.May.Cry.E03.Not.Love.2007.1080p.BluRay.AC3.x264-REPTiLE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,796 --> 00:00:08,174
If I miss my curfew,
Father will yell at me again!
2
00:00:13,931 --> 00:00:15,723
Ow...
3
00:00:26,276 --> 00:00:27,819
Are you okay?
4
00:00:27,903 --> 00:00:31,864
Y-Yes... I think I just sprained it a little...
5
00:00:31,949 --> 00:00:33,741
Don't move.
6
00:00:41,959 --> 00:00:43,084
What in the...?
7
00:00:43,168 --> 00:00:45,128
Try standing up.
8
00:00:46,630 --> 00:00:49,132
--It doesn't hurt.
--That's good.
9
00:00:49,216 --> 00:00:52,176
Ah, I can put my shoes on myself...
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,847
There you go.
11
00:00:55,931 --> 00:01:00,893
What did you do? Was that some trick? Or magic?
12
00:01:02,938 --> 00:01:04,731
Bye.
13
00:01:08,694 --> 00:01:10,027
Please wait!
14
00:01:10,112 --> 00:01:12,071
What's your name?
15
00:01:14,825 --> 00:01:16,242
I'm Brad.
16
00:01:16,326 --> 00:01:18,953
Brad...
17
00:01:19,037 --> 00:01:21,622
Can we meet again?
18
00:01:30,591 --> 00:01:32,383
Sorry!
19
00:03:24,204 --> 00:03:25,037
Do you understand me, Angelina?!
20
00:03:25,122 --> 00:03:27,290
I forbid you to see that man anymore!
21
00:03:27,374 --> 00:03:30,293
Why?! Brad is such a good person!
22
00:03:30,377 --> 00:03:32,837
I don't care. You are not to meet him!
23
00:03:32,921 --> 00:03:35,882
And you'll stay in this room until
you promise me that you won't!
24
00:03:38,302 --> 00:03:40,386
This is for your own good.
25
00:03:40,470 --> 00:03:41,804
I'm counting on you.
26
00:03:41,889 --> 00:03:43,848
Understood, sir.
27
00:03:47,978 --> 00:03:49,770
Brad...
28
00:04:01,617 --> 00:04:04,035
This darn thing!
29
00:04:04,119 --> 00:04:07,079
Hey, give it a rest.
30
00:04:07,164 --> 00:04:08,915
You can mess around
with that broken TV all day,
31
00:04:08,999 --> 00:04:13,961
but it's not like some genie's gonna
pop out and grant you three wishes.
32
00:04:14,046 --> 00:04:16,464
And today is the final episode...
33
00:04:16,548 --> 00:04:19,133
Well, that's too bad.
34
00:04:19,217 --> 00:04:23,471
Me, I'm bummed too, 'cuz
my nap's been interrupted.
35
00:04:23,555 --> 00:04:25,348
Go and buy a new one now!
36
00:04:25,432 --> 00:04:27,141
If I had the cash...
37
00:04:27,225 --> 00:04:31,062
How in the world do you blow
through all your money so fast?!
38
00:04:31,146 --> 00:04:34,023
I got that demonic woman
collecting loans from me,
39
00:04:34,107 --> 00:04:37,985
and a tightfisted slave-driver for an agent...
40
00:04:38,070 --> 00:04:40,112
Who's tightfisted?
41
00:04:40,197 --> 00:04:43,324
What's up? Here with some more
jobs that won't make me any money?
42
00:04:43,408 --> 00:04:47,411
Nope. I only bring jobs that pay out.
43
00:04:47,496 --> 00:04:50,873
On the condition that they're done right...
44
00:04:50,958 --> 00:04:53,042
Hey, Morrison. Can you fix a TV?
45
00:04:53,126 --> 00:04:54,043
A TV?
46
00:04:54,127 --> 00:04:58,130
It's broke, and today's the last
episode of "Bolero in Spring"!
47
00:04:58,215 --> 00:05:00,257
You got your car here today, Morrison?
48
00:05:00,342 --> 00:05:02,301
Yeah.
49
00:05:02,386 --> 00:05:07,223
I'll take the job if you let me
get some sleep in it on the way.
50
00:05:07,307 --> 00:05:10,267
I've been losing sleep due to that broken TV.
51
00:05:14,272 --> 00:05:16,107
Let's get going already.
52
00:05:16,191 --> 00:05:20,277
I don't care where to, as long as I don't
have to hear any whining about that TV...
53
00:05:20,362 --> 00:05:23,197
Good day, Miss.
54
00:05:23,281 --> 00:05:25,449
You're not going to fix the TV, Morrison?
55
00:05:25,534 --> 00:05:29,245
You can have Dante buy you one
with the money he makes from this job.
56
00:05:29,329 --> 00:05:31,247
Wait, Morrison!
57
00:05:31,331 --> 00:05:35,292
That won't be in time for the last
episode of "Bolero in Spring"!
58
00:05:35,377 --> 00:05:39,755
Hey! You jerks!
59
00:06:01,570 --> 00:06:04,864
Miss, your meal is ready.
60
00:06:04,948 --> 00:06:06,866
I don't want to eat.
61
00:06:06,950 --> 00:06:11,996
Please Miss... If you don't, I'll
be in trouble with your father.
62
00:06:12,080 --> 00:06:14,832
This is a pretty swank pad.
63
00:06:14,916 --> 00:06:18,377
What kind of racket does he run
to afford something like this?
64
00:06:18,462 --> 00:06:21,464
He's the mayor of Capulet City.
65
00:06:21,548 --> 00:06:26,427
Hello, sorry I'm late. That meeting
dragged out longer than I thought it would...
66
00:06:26,511 --> 00:06:29,346
Thanks for coming. I'm Mike Hagel.
67
00:06:29,431 --> 00:06:30,431
I'm Morrison.
68
00:06:30,515 --> 00:06:32,475
Nice to meet you.
69
00:06:35,645 --> 00:06:40,274
Let's skip the formalities, and get down
to business before I fall asleep again.
70
00:06:40,358 --> 00:06:41,275
Huh?
71
00:06:41,359 --> 00:06:43,402
You got my word. He's good...
72
00:06:43,487 --> 00:06:46,447
Even if he is a little rough around the edges.
73
00:06:54,372 --> 00:06:57,625
I want this man killed.
74
00:06:57,709 --> 00:07:00,294
Please... Kill him.
75
00:07:03,423 --> 00:07:08,094
I've got a daughter, my only child.
Her name is Angelina.
76
00:07:08,178 --> 00:07:14,391
My wife died a long time ago, and since then
I've raised my little darling all on my own.
77
00:07:14,476 --> 00:07:18,020
My daughter means everything to me.
78
00:07:18,105 --> 00:07:25,027
And this Brad guy is planning on taking my
daughter away from this town and from me!
79
00:07:25,112 --> 00:07:31,325
I won't allow this worthless drifter to just run
off with my daughter because he feels like it.
80
00:07:31,409 --> 00:07:34,120
And so you want me to kill him?
81
00:07:34,204 --> 00:07:37,289
Well, that sure makes for a grand story...
82
00:07:37,374 --> 00:07:41,168
Turn it into a soap opera
and Patty would love it.
83
00:07:44,297 --> 00:07:45,381
Um...
84
00:07:45,465 --> 00:07:46,966
Miss.
85
00:07:47,050 --> 00:07:50,010
I think I should at least be
able to use the washroom alone.
86
00:08:01,898 --> 00:08:06,986
Did you know that there's some murderer
on the loose in Capulet City recently?
87
00:08:07,070 --> 00:08:09,446
It's been all over the news.
88
00:08:09,531 --> 00:08:11,824
My TV's broke, remember?
89
00:08:11,908 --> 00:08:13,742
Oh yeah...
90
00:08:13,827 --> 00:08:16,662
At any rate, there have been such incidents.
91
00:08:16,746 --> 00:08:18,539
This is it.
92
00:08:19,291 --> 00:08:25,546
It's so gruesome, there are even some
people saying that the culprit isn't human.
93
00:08:25,630 --> 00:08:28,257
Not human?
94
00:08:28,341 --> 00:08:34,763
These random assaults started happening right
around the time that this Brad guy showed up.
95
00:08:34,848 --> 00:08:40,769
So you're saying that this "Brad"
isn't just a murderer, but a devil?
96
00:08:40,854 --> 00:08:42,771
That's ridiculous.
97
00:08:42,856 --> 00:08:44,815
I saw it with my own eyes.
98
00:09:10,425 --> 00:09:14,762
There's no doubt about it. He's a devil!
99
00:09:14,846 --> 00:09:17,640
Right up your alley, don't you think?
100
00:09:17,724 --> 00:09:20,684
I'm begging you! Kill this Brad!
101
00:09:34,658 --> 00:09:36,450
Brad...
102
00:09:36,743 --> 00:09:38,535
Brad!
103
00:09:39,496 --> 00:09:42,456
Please! Let's run away together!
104
00:09:44,292 --> 00:09:46,669
What's wrong all of a sudden?
105
00:09:48,755 --> 00:09:51,465
Try to calm yourself down
and tell me what's going on.
106
00:09:51,549 --> 00:09:56,428
I think my father has hired someone...
107
00:09:56,513 --> 00:09:58,264
to kill you!
108
00:09:58,348 --> 00:09:59,932
Kill me?
109
00:10:00,016 --> 00:10:02,518
But why?
110
00:10:02,602 --> 00:10:06,230
Because of your strange power!
111
00:10:06,314 --> 00:10:09,900
My father thinks you're a devil!
112
00:10:12,487 --> 00:10:13,696
Does he now...
113
00:10:13,780 --> 00:10:16,282
Let's run away together!
114
00:10:16,366 --> 00:10:18,158
Angelina...
115
00:10:20,954 --> 00:10:24,248
I'm sorry, but I can't let you
get wrapped up in all of this.
116
00:10:24,332 --> 00:10:25,457
But I...
117
00:10:25,542 --> 00:10:28,460
Don't worry about me, Angelina.
118
00:10:28,545 --> 00:10:29,920
I'll be all right.
119
00:10:30,005 --> 00:10:33,257
Someday your father will understand, too.
120
00:10:33,341 --> 00:10:35,175
But...
121
00:10:35,260 --> 00:10:38,846
You should be going home.
I'm glad I could see you.
122
00:11:18,553 --> 00:11:20,512
Mind if a grab a seat?
123
00:11:20,597 --> 00:11:21,513
Huh?
124
00:11:21,598 --> 00:11:23,307
Yeah, go right ahead.
125
00:11:23,391 --> 00:11:25,476
I'll take a beer. And a pizza.
126
00:11:25,560 --> 00:11:28,729
Any kind, as long as there are no olives.
127
00:11:28,813 --> 00:11:31,690
Don't mind me. Go about your reading.
128
00:11:31,775 --> 00:11:33,734
Oh, thanks...
129
00:11:44,120 --> 00:11:47,289
What? You still can't find Angelina?!
130
00:11:47,374 --> 00:11:50,292
Don't even think about
coming back here until you do!
131
00:11:50,377 --> 00:11:52,503
Is she at that guy's place again?!
132
00:11:52,587 --> 00:11:55,047
Sir, my apologies.
133
00:11:55,131 --> 00:11:58,509
This is all because I took my eyes off her...
134
00:11:59,552 --> 00:12:01,345
Miss!
135
00:12:04,057 --> 00:12:05,849
Father...
136
00:12:09,646 --> 00:12:10,813
Do you understand me?!
137
00:12:10,897 --> 00:12:13,482
From now on your meals
will be brought to your room,
138
00:12:13,566 --> 00:12:16,944
and you'll be watched everywhere you go!
139
00:12:19,697 --> 00:12:21,490
Brad...
140
00:12:24,869 --> 00:12:27,621
What's this book you're all into?
141
00:12:27,705 --> 00:12:29,456
It's a romance novel.
142
00:12:29,541 --> 00:12:31,583
Hmmm... any good?
143
00:12:31,668 --> 00:12:33,127
Yeah, really good.
144
00:12:33,211 --> 00:12:36,964
One person's love for
another is a wonderful thing.
145
00:12:37,048 --> 00:12:39,633
True love is a thing of beauty!
146
00:12:40,510 --> 00:12:42,136
Do you find that strange?
147
00:12:42,220 --> 00:12:44,721
--No.
--One beer.
148
00:12:44,806 --> 00:12:48,517
Took long enough for
just a beer... And my pizza?
149
00:12:48,601 --> 00:12:50,144
They're making it now.
150
00:12:50,228 --> 00:12:52,020
Damn...
151
00:12:53,189 --> 00:12:55,983
--Cheers.
--Uh, yeah, cheers.
152
00:13:07,912 --> 00:13:11,331
By the way, you seem kind of like a drifter...
153
00:13:11,416 --> 00:13:13,375
Where are you from?
154
00:13:15,670 --> 00:13:18,630
You don't have to answer
that if you don't want to.
155
00:13:20,633 --> 00:13:22,593
Well, I'm going to be on my way.
156
00:13:25,513 --> 00:13:27,598
Here's your pizza. Sorry to keep you waiting.
157
00:13:27,682 --> 00:13:29,475
Hey, there's olives on this thing.
158
00:13:29,559 --> 00:13:31,310
Of course there are.
159
00:13:31,394 --> 00:13:33,187
Dammit.
160
00:13:44,574 --> 00:13:47,951
They say the gate will open tonight!
161
00:13:48,036 --> 00:13:49,161
Will it, now?
162
00:13:49,245 --> 00:13:54,750
But having to leave the human
world is kind of a shame...
163
00:13:54,834 --> 00:13:57,961
So you really were the one responsible
for that string of murders?
164
00:13:58,046 --> 00:14:02,674
I'm very fond of the blood of the living...
165
00:14:02,759 --> 00:14:04,718
Who's there?!
166
00:14:06,513 --> 00:14:08,680
Did you follow me?
167
00:14:08,765 --> 00:14:12,768
Eating a large pizza in five minutes
is a new personal record for me.
168
00:14:12,852 --> 00:14:15,437
Don't you mess with me!
169
00:14:16,397 --> 00:14:18,774
That's some handshake.
170
00:14:30,954 --> 00:14:32,454
You're as strong as I'd heard.
171
00:14:32,539 --> 00:14:35,624
You make it sound like you know who I am.
172
00:14:35,708 --> 00:14:38,335
I've been in the living world for a month now.
173
00:14:38,419 --> 00:14:41,838
I've heard the rumors about
Dante, "The Devil Hunter."
174
00:14:41,923 --> 00:14:47,135
So I guess I can take that as a
confession that you're not human, right?
175
00:14:47,220 --> 00:14:48,637
Yes.
176
00:14:48,721 --> 00:14:52,140
Well, then I guess you've got no objections.
177
00:14:52,225 --> 00:14:56,228
Correct. I don't imagine I could escape you.
178
00:14:56,312 --> 00:14:59,147
But there's just one thing I have to ask.
179
00:14:59,232 --> 00:15:00,148
What's that?
180
00:15:00,233 --> 00:15:04,653
I heard that you're a half-breed...
Born from the union of a human and a devil.
181
00:15:04,737 --> 00:15:07,948
If that's so, can you tell me...
were your parents in love?
182
00:15:08,032 --> 00:15:09,950
Was there love between human and devil?
183
00:15:10,034 --> 00:15:11,034
Who knows?
184
00:15:11,119 --> 00:15:14,663
One always hears stories about married couples
who look like they were made for each other,
185
00:15:14,747 --> 00:15:16,373
but whose hearts are really cold as ice.
186
00:15:16,416 --> 00:15:22,671
--That's not what...
--But, to me it looked as if they truly loved
one another from the bottom of their hearts.
187
00:15:22,755 --> 00:15:24,548
Really?
188
00:15:24,632 --> 00:15:26,758
Was that all you wanted to say?
189
00:15:26,843 --> 00:15:28,635
Yeah.
190
00:15:56,748 --> 00:15:59,708
I thought you might try to
pull a surprise attack on me.
191
00:15:59,792 --> 00:16:01,835
I know I can't defeat you.
192
00:16:01,919 --> 00:16:05,672
You're kind of a wimp for being a devil...
193
00:16:05,757 --> 00:16:09,968
Even though I am a devil,
there's no way I could fight you.
194
00:16:10,053 --> 00:16:13,221
Besides, my role here is finished.
195
00:16:13,306 --> 00:16:14,848
Finished?
196
00:16:14,932 --> 00:16:20,103
Tonight, my master from the
demon world will come to this world.
197
00:16:20,188 --> 00:16:24,733
A certain human summoned me
here to make those preparations.
198
00:16:24,817 --> 00:16:27,653
Why are you telling me this?
199
00:16:27,737 --> 00:16:31,239
Maybe because I want you to put an end to it...
200
00:16:31,324 --> 00:16:33,075
My master's greedy.
201
00:16:33,159 --> 00:16:37,245
I'm sure he'll try to devour this entire city.
202
00:16:37,330 --> 00:16:39,665
That café with the wonderful coffee...
203
00:16:39,749 --> 00:16:43,210
And the hill with such a
beautiful view of the setting sun...
204
00:16:43,294 --> 00:16:45,087
Everything...
205
00:16:46,964 --> 00:16:49,257
And Angelina too?
206
00:16:49,342 --> 00:16:53,553
What should I do? I don't want to lose her...
207
00:16:53,638 --> 00:16:55,514
She was so kind to me.
208
00:16:55,598 --> 00:16:57,974
I've always been treated so
cruelly in the demon world,
209
00:16:58,059 --> 00:17:00,936
but she'd smile at me.
210
00:17:01,020 --> 00:17:05,148
I don't even want to think about
the possibility of her being devoured.
211
00:17:05,233 --> 00:17:08,485
But... I'm a devil.
212
00:17:08,569 --> 00:17:11,738
I don't have the power to defy my master.
213
00:17:11,823 --> 00:17:16,952
It's true, you're pretty
pathetic... for a devil.
214
00:17:17,036 --> 00:17:23,166
But if you're capable of that much love for
Angelina, you'll be able to live as a human.
215
00:17:23,251 --> 00:17:26,128
A human? Me?
216
00:17:26,212 --> 00:17:28,338
--Take me there.
--Huh?
217
00:17:28,423 --> 00:17:31,216
To the gate that is tied to the demon world.
218
00:17:36,264 --> 00:17:37,347
Father?
219
00:17:37,432 --> 00:17:39,391
Father?! What happened?!
220
00:17:49,944 --> 00:17:51,737
Father!
221
00:17:53,072 --> 00:17:54,865
Father?!
222
00:17:55,533 --> 00:18:00,036
Father!
223
00:18:00,121 --> 00:18:02,205
Father! Father!
224
00:18:02,290 --> 00:18:04,082
Hang on, Father!
225
00:18:04,167 --> 00:18:05,584
Don't move.
226
00:18:05,668 --> 00:18:07,919
If you had just stayed in
your room like a good girl,
227
00:18:08,004 --> 00:18:11,047
you could have died
without having to feel fear...
228
00:18:11,132 --> 00:18:12,966
Y-You... Why would you do something like this?
229
00:18:13,050 --> 00:18:20,432
Soon, a powerful devil will be summoned
to this city by the ritual I have performed.
230
00:18:23,019 --> 00:18:27,814
Together we shall destroy this world!
231
00:18:54,592 --> 00:18:55,842
Dante!
232
00:18:55,927 --> 00:18:58,929
Sorry. I guess I knocked a little too hard...
233
00:18:59,013 --> 00:19:03,558
I had a bad feeling about you from
the moment I saw you with the mayor.
234
00:19:03,643 --> 00:19:05,602
But you're too late!
235
00:19:08,815 --> 00:19:09,815
Angelina!
236
00:19:09,899 --> 00:19:11,566
Brad!
237
00:19:11,651 --> 00:19:13,276
Sir, hang in there!
238
00:19:13,361 --> 00:19:17,322
Brad! Do you plan to betray Belphagor?!
239
00:19:22,495 --> 00:19:27,290
You're already too late!
Belphagor will be here soon!
240
00:19:45,852 --> 00:19:48,812
I'm sure it must have
been a long, hard journey...
241
00:19:54,151 --> 00:19:56,903
Too bad entry here is restricted.
242
00:19:56,988 --> 00:20:00,156
Sorry, but I'm going to
have to ask you to leave!
243
00:20:17,091 --> 00:20:18,174
Angelina!
244
00:20:18,259 --> 00:20:20,010
Father!
245
00:20:20,094 --> 00:20:21,636
What is this...?
246
00:20:21,721 --> 00:20:24,180
Don't try to speak, Father.
247
00:20:24,265 --> 00:20:26,349
Brad, please!
248
00:20:26,434 --> 00:20:30,979
Okay. I've never tried it on a wound
as serious as this, but I'll try my best.
249
00:20:31,063 --> 00:20:36,151
What... do you think
you're doing to me... you devil...
250
00:20:36,235 --> 00:20:39,946
Do you think... that by doing this for me...
251
00:20:40,031 --> 00:20:43,199
I'm going to allow you to... see my daughter?
252
00:20:43,284 --> 00:20:44,826
Father!
253
00:20:44,911 --> 00:20:48,663
Don't worry yourself.
That is not what I'm thinking.
254
00:20:48,748 --> 00:20:53,877
No, I'm doing this simply because
I don't want to see Angelina sad.
255
00:20:53,961 --> 00:20:58,924
Mr. Mayor, sorry, but it doesn't look like
I'm going to be able to grant your request.
256
00:20:59,008 --> 00:21:00,675
Brad understands love.
257
00:21:00,760 --> 00:21:03,720
He'll make it just fine as a human.
258
00:21:03,804 --> 00:21:07,182
And the only things I
can exterminate are devils.
259
00:21:14,649 --> 00:21:16,775
Hey Morrison, haven't you got it fixed yet?
260
00:21:16,859 --> 00:21:18,610
Yeah, yeah, yeah...
261
00:21:18,694 --> 00:21:21,988
How much longer am I going to have to wait?!
262
00:21:22,073 --> 00:21:25,033
Just wait a little bit longer, okay, Miss?
263
00:21:28,412 --> 00:21:30,455
By the way, Dante...
264
00:21:30,539 --> 00:21:35,335
It's a nice story about how those
two finally got her dad's approval.
265
00:21:35,419 --> 00:21:42,759
But I don't see how your passing up on
the money should result in my fixing this TV...
266
00:21:42,843 --> 00:21:46,012
Less talking and more fixing!
My afternoon soap opera's about to start!
267
00:21:46,097 --> 00:21:48,181
Yes, Ma'am....
268
00:21:48,265 --> 00:21:50,225
You fixed it!
269
00:21:51,102 --> 00:21:53,895
I'll deduct my repair fees
from your next payment.
270
00:21:56,732 --> 00:21:58,108
Whatever...
271
00:21:58,192 --> 00:21:59,776
Good grief.
272
00:21:59,860 --> 00:22:03,822
At this rate you'll never get your debt paid
off, no matter how many good jobs I bring you.
273
00:22:07,910 --> 00:22:10,370
But you seem happy, Dante...
274
00:22:10,454 --> 00:22:15,000
Even though you usually do nothing but
complain when you don't get your money...
275
00:22:15,084 --> 00:22:18,336
Every now and then there are days like this.
276
00:22:18,421 --> 00:22:21,798
I sure hope those two will be happy, don't you?
277
00:24:03,400 --> 00:24:07,779
I've always had pretty bad luck with women.
278
00:24:07,863 --> 00:24:10,907
I'd be lucky if they'd just beat me up.
279
00:24:10,991 --> 00:24:16,371
But they'd also do things like stick swords
in my stomach, and shoot me in the forehead...
280
00:24:16,455 --> 00:24:19,916
If I wasn't who I am, I'd
probably be dead. Damn...
281
00:24:20,000 --> 00:24:22,544
And what's more, the women that do those things
282
00:24:22,628 --> 00:24:26,005
are the very women I just can't
seem to boot out of my life.
283
00:24:26,090 --> 00:24:29,467
I wonder when my luck
with women will improve...
21310