All language subtitles for Deaf and Mute Heroine (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,600 --> 00:02:56,600 Ah! iyi ak�amlar! Oda ister misiniz? 2 00:02:56,601 --> 00:02:59,601 odalar�m�z temiz ve l�kst�r... 3 00:03:01,802 --> 00:03:04,402 L�tfen bak�n, e�yalar�n�z� ta��y�m... 4 00:03:04,403 --> 00:03:06,903 E�yalar�n�z� ta��yal�m m�? 5 00:03:06,904 --> 00:03:11,204 Oh... anlad�m, siz ta��mak istiyorsunuz ? 6 00:03:11,205 --> 00:03:13,305 peki buyrun l�tfen 7 00:03:17,906 --> 00:03:20,206 yukar� l�tfen... 8 00:03:26,607 --> 00:03:29,807 ... i�te geldik, buyrun l�tfen 9 00:03:38,808 --> 00:03:41,208 a� m�s�n�z ? 10 00:03:45,809 --> 00:03:50,409 can�n�z yemek isterse, haber verin �efimiz haz�rlar 11 00:03:52,810 --> 00:03:57,110 �ey, san�r�m k�z sa��r 12 00:03:57,811 --> 00:03:58,811 Oh... 13 00:03:59,212 --> 00:04:01,212 hakl� olabilirsin 14 00:04:14,313 --> 00:04:18,413 ahbap , yar�ca dilsiz de olabilir o ! 15 00:04:18,414 --> 00:04:21,814 emin misin ? ... elbette, olabilir 16 00:04:22,415 --> 00:04:23,715 gel ! 17 00:04:36,616 --> 00:04:39,116 sa��r-dilsiz... 18 00:04:40,717 --> 00:04:42,717 Eh, Wong, gelsene bakay�m ! 19 00:04:43,418 --> 00:04:45,518 evet, ne var ? 20 00:04:45,519 --> 00:04:47,919 dinle bak ! 21 00:04:47,920 --> 00:04:50,120 K�z� kand�rabiliriz 22 00:04:50,121 --> 00:04:51,521 ciddi misin ? 23 00:04:51,522 --> 00:04:53,722 evet, dinle bak... 24 00:04:53,723 --> 00:04:56,223 yard�m �a��ramaz zaten, e�yalar�n� �alabiliriz 25 00:04:56,224 --> 00:05:00,824 Evet! san�r�m o �antalarda de�erli bir�eyler olmal� 26 00:05:00,825 --> 00:05:02,325 Wang Bey'e haber vermeli ! 27 00:05:02,326 --> 00:05:06,626 yo, yo, �nce emin olal�m... 28 00:05:07,027 --> 00:05:09,327 ...ondan sonra s�yleriz 29 00:05:09,328 --> 00:05:11,828 bilirsin yanl�� bilgi onu �ok k�zd�r�r 30 00:05:11,829 --> 00:05:15,329 ama ona iyi bir�eyler sunarsak, �etesine kat�lmam�za izin verebilir 31 00:05:15,330 --> 00:05:17,330 harika ! hadi yapal�m ! 32 00:05:19,131 --> 00:05:22,931 i�kisine hap kataca��m ! 33 00:05:46,932 --> 00:05:53,532 Hey! sence g��l� kuvvetli 2 adam olarak sa��r-dilsiz bir k�zla ba�a ��kamaz m�y�z ? 34 00:05:54,133 --> 00:05:58,933 Deli misin ?.... hat�rlasana Cheng ve �etesini bi�ti o k�z ! 35 00:05:58,934 --> 00:06:02,234 hepsini k�l��tan ge�irdi, hemde 13 ki�i olmalar�na ra�men 36 00:06:02,235 --> 00:06:04,935 Oh evet... hepsini �ld�rm��t� 37 00:06:04,936 --> 00:06:09,436 halbuki daha yeni ba�ar�l� bir soygundan d�nm��lerdi 38 00:06:09,437 --> 00:06:12,437 o kadar soygun yap, polisten ka� ama sa��r-dilsiz bir k�z seni haklas�n ! 39 00:06:12,438 --> 00:06:15,438 �e�ke onunla kar��la�mayacak kadar �ansl� olsays�k 40 00:06:15,439 --> 00:06:19,239 o k�zla yollar�m�z�n kesi�mesi sadece k�t� bir kader oldu ! 41 00:06:19,240 --> 00:06:20,740 evet, ya inciler ? 42 00:06:20,741 --> 00:06:22,741 tahmin edebilirsin ! 43 00:06:28,742 --> 00:06:30,942 ne istiyorsunuz ? 44 00:06:33,643 --> 00:06:34,843 konu�! 45 00:06:34,844 --> 00:06:37,544 incilerimiz var... - inci mi ? 46 00:06:37,545 --> 00:06:40,545 evet, hi� bu kadar �ok inci g�rmemi�tim 47 00:06:44,946 --> 00:06:48,246 inciler mi ? - g�relim bakal�m ! 48 00:07:01,147 --> 00:07:03,447 sahte olabilir mi? 49 00:07:07,148 --> 00:07:08,148 ger�ekler 50 00:07:08,349 --> 00:07:11,649 ger�ek... emin misin? 51 00:07:11,650 --> 00:07:12,650 evet 52 00:07:13,251 --> 00:07:15,651 di�er �antalarda inci dolu ! 53 00:07:20,952 --> 00:07:23,152 �u i�e bak ! 54 00:07:24,153 --> 00:07:25,553 nerden buldunuz bunlar�? 55 00:07:25,554 --> 00:07:28,154 Sa��r-dilsiz bir k�zdan a��rd�k ! 56 00:07:30,655 --> 00:07:34,355 konu� ! nerde o �imidi ? 57 00:07:39,356 --> 00:07:44,256 bu onun bilekli�i, ... sadece 1 tane mi? 58 00:07:44,257 --> 00:07:48,257 hay�r, 2 tane var asl�nda 59 00:07:50,958 --> 00:07:52,258 nerde o? 60 00:08:30,159 --> 00:08:32,859 Eh... �imdiye kadar ka�m�� 61 00:09:21,260 --> 00:09:28,360 Argh! ka��vermi�... ama ondan incileri kap�verdik 62 00:09:28,361 --> 00:09:32,061 incileri tahtal� k�ye g�t�remezsin ! 63 00:09:32,062 --> 00:09:34,362 �ok karamsar olma, onunla ba�a ��kabiliriz 64 00:09:34,363 --> 00:09:38,063 sana s�yl�yorum, o s�radan bir sava���dan daha tehlikelidir 65 00:09:43,364 --> 00:09:45,864 belki bu kolluklar olmadan fazla bir �ey yapamaz ? 66 00:09:45,865 --> 00:09:49,565 belki, yada belki yedekleri vard�r 67 00:09:50,966 --> 00:09:54,966 ne yapal�m ? onu �ylece b�rakamay�z 68 00:09:57,967 --> 00:10:02,967 hadi onu �imdilik bo� verelim, t�m adamlar toplans�n 69 00:10:02,968 --> 00:10:07,468 incileri k�z karde�ime g�t�rece�iz, o kime sataca��n� bilir 70 00:10:07,469 --> 00:10:13,869 iyi fikir, kesin bir �ok i� adam� tan�yordur, ama... 71 00:10:13,870 --> 00:10:20,370 neden �afaha kadar beklemiyoruz ? daha g�venli olmaz m�? 72 00:10:20,371 --> 00:10:23,971 peki, g�ne� do�ar do�maz yola ��kar�z 73 00:11:45,772 --> 00:11:49,272 b�yle bir ya�murda yola ��kmak aptall�k 74 00:11:49,273 --> 00:11:55,273 hi� tahmin etmezdim ... ya�mur t�m izleri yok edecek 75 00:11:55,274 --> 00:12:01,074 umar�m �yle olur, ��nk� i�imde k�t� bir his var... �uraya bir baksana... 76 00:12:05,075 --> 00:12:11,475 bak, ya�mur dinecek, biraz dinlenelim �imdilik 77 00:12:11,476 --> 00:12:15,476 peki hadi dinlenelim, zaten �ok uzun bir yolumuz var 78 00:12:50,477 --> 00:12:53,477 uyan�n ! 79 00:12:58,878 --> 00:12:59,878 dilsiz k�z.... 80 00:13:00,979 --> 00:13:01,979 yakalay�n ! 81 00:13:01,980 --> 00:13:03,980 Yo, bekle... 82 00:13:12,281 --> 00:13:13,281 Tamam ! 83 00:13:13,282 --> 00:13:14,982 hadi hadi! 84 00:13:29,383 --> 00:13:34,083 �evresini saral�m... �ok dikkat et 85 00:13:34,084 --> 00:13:35,384 hadi ! 86 00:14:01,385 --> 00:14:05,085 neler oluyor b�yle ? - hadi ! 87 00:14:42,986 --> 00:14:43,986 tut �unu 88 00:17:29,087 --> 00:17:31,387 Tong usta, ben Hu Lai. 89 00:17:31,388 --> 00:17:33,188 sen Wang'�n �etesinden de�il misin ? 90 00:17:33,189 --> 00:17:36,889 �yleydi... ama hepsi �ld� ! sa��r-dilsiz k�z �ld�rd� 91 00:17:36,890 --> 00:17:42,290 D�nde benim 8 adam�m� �ld�rm��t� ! icab�na bakmal� 92 00:17:44,391 --> 00:17:46,391 nerde s�yle hemen ! 93 00:17:46,392 --> 00:17:50,192 san�r�m �ok uzakta de�ildir, birazdan g�r�nebilir 94 00:17:50,193 --> 00:17:52,193 umar�m �yle olur 95 00:17:52,194 --> 00:17:54,494 incileri istiyorsan�z, i�iniz �ok zor 96 00:17:54,495 --> 00:17:55,995 ne demek �imdi bu ! 97 00:17:55,996 --> 00:17:59,296 herkes o incilerin pe�inde, herkesin dilinde 98 00:18:03,297 --> 00:18:04,497 bekle �imdi 99 00:18:04,498 --> 00:18:09,498 hay�r, Wang'�n k�z-karde�ine haber vermeliyim 100 00:18:09,499 --> 00:18:11,899 dikkat et, �ok tehlikeli 101 00:18:11,900 --> 00:18:13,400 defol ! 102 00:18:22,501 --> 00:18:24,801 k�z ger�ekten �ok mu iyi ? 103 00:18:24,802 --> 00:18:26,802 saklan�n ! 104 00:20:00,003 --> 00:20:04,003 hey, bu eli ben kazand�m, paralar benim 105 00:20:04,004 --> 00:20:06,604 lanet olsun ! param� geri ver ! 106 00:20:34,705 --> 00:20:36,205 defol ! 107 00:20:37,206 --> 00:20:38,206 Hu Chi 108 00:20:38,207 --> 00:20:39,307 Chao Erh 109 00:20:39,308 --> 00:20:40,708 patron �ld�r�ld� 110 00:20:40,709 --> 00:20:41,709 ne zaman ? 111 00:20:41,710 --> 00:20:42,910 bug�n 112 00:20:42,911 --> 00:20:44,211 Madam'a s�yle hemen 113 00:20:45,612 --> 00:20:47,612 Madam 114 00:20:48,713 --> 00:20:50,813 Abi me bi �ey mi oldu ? 115 00:20:50,814 --> 00:20:56,214 evet, sa��r-dilsiz k�z onu �ld�rd� 116 00:20:59,415 --> 00:21:01,415 sa��r-dilsiz k�z? 117 00:21:45,816 --> 00:21:48,516 abi, ruhun huzurlu olsun 118 00:21:48,517 --> 00:21:50,917 o k�z� bir an �nce bulaca��m 119 00:21:51,418 --> 00:21:54,618 ve kellesini mezar�na sunaca��m 120 00:22:16,719 --> 00:22:20,019 Abimi derhal defnetsinler, �afakta i�imize koyulal�m 121 00:22:20,020 --> 00:22:20,720 peki 122 00:22:20,721 --> 00:22:21,721 Hu Chi 123 00:22:21,722 --> 00:22:22,722 evet 124 00:22:23,423 --> 00:22:26,423 heryere bak ! k�z� bul derhal 125 00:22:26,524 --> 00:22:28,524 nerden ba�lamal� ? 126 00:22:30,025 --> 00:22:33,325 Chao Erh bu tarafa geldi�ini s�yledi 127 00:22:33,626 --> 00:22:36,026 ye�il bitki han�nda konaklayacakt�r 128 00:22:36,927 --> 00:22:40,627 sab�rl� olup bekleyelim 129 00:22:40,628 --> 00:22:42,428 ve iyi bir plan yapal�m 130 00:22:52,529 --> 00:22:54,229 dilsiz olamaz 131 00:22:54,230 --> 00:22:55,630 bak bakal�m 132 00:22:55,631 --> 00:22:56,631 peki 133 00:23:08,032 --> 00:23:09,732 Tung ustaym�� 134 00:23:10,133 --> 00:23:11,833 Tung usta? 135 00:23:11,934 --> 00:23:14,534 Chao Erh demi�ti 136 00:23:14,535 --> 00:23:18,235 Tung'un �etesi bir soygun yapm��t� 137 00:23:18,236 --> 00:23:21,636 ama o dilsiz k�z onlar� bozguna u�ratt� 138 00:23:22,237 --> 00:23:26,037 demek olanlar� biliyor 139 00:23:26,038 --> 00:23:28,738 ve bizi katarak intikam almak istiyor 140 00:23:29,239 --> 00:23:32,239 sizin yard�ma ihtiyac�n�z yok 141 00:23:32,240 --> 00:23:34,240 zehirli u�an han�erlerinizle... 142 00:23:34,241 --> 00:23:36,241 o dilsizi kolayl�kla �ld�r�rs�n�z 143 00:23:36,742 --> 00:23:39,542 zehriniz en g��l� zehirdir 144 00:23:39,543 --> 00:23:42,843 pan zehiri bile yoktur 145 00:23:44,944 --> 00:23:46,644 Tung ustay� �a��r�n bakal�m 146 00:23:46,645 --> 00:23:48,045 peki 147 00:23:48,446 --> 00:23:50,546 unutmay�n 148 00:23:50,547 --> 00:23:54,047 incileri ilk o �ald�... incilerin pe�inde ! 149 00:23:55,048 --> 00:23:56,548 anlad�m ! 150 00:24:10,749 --> 00:24:11,749 Madam ! 151 00:24:11,850 --> 00:24:14,850 Tung usta ! l�tfen buyrun! - l�tfen ! 152 00:24:22,849 --> 00:24:25,549 San�r�m abinize olanlar� duydunuz 153 00:24:25,850 --> 00:24:27,150 �yle 154 00:24:27,551 --> 00:24:32,351 ayr�ca o dilsiz incileri sizden �al�p 8 adam�n�z� �ld�rm�� 155 00:24:33,252 --> 00:24:34,752 sadece 8 adam�m de�il 156 00:24:34,753 --> 00:24:38,453 13 ki�iyi de �ld�rm��t� 157 00:24:38,854 --> 00:24:41,654 ve intikam alacak konumda de�ilim 158 00:24:41,655 --> 00:24:44,955 ama bu �ekilde, ��hretimiz �ok k�t� lekeleniyor 159 00:24:45,156 --> 00:24:47,256 neyseki siz vars�n�z ama 160 00:24:47,257 --> 00:24:51,057 u�an han�erleriniz ger�ekten �ok deh�et 161 00:24:51,058 --> 00:24:55,258 ama dilsizi yenmek i�in yeterli olmayabilir 162 00:24:55,859 --> 00:24:57,359 ama ona daha yenilmedik 163 00:24:57,460 --> 00:24:59,260 sizin gibi, Tung usta 164 00:25:00,861 --> 00:25:03,461 Onun taraf�ndan direk yenilgiye u�rat�lmad�m 165 00:25:03,462 --> 00:25:07,262 ama adamlar�mla nas�l d�v��t���n� g�rd�m... 166 00:25:07,263 --> 00:25:11,463 teke tek d�ello i�in emin olam�yorum 167 00:25:11,464 --> 00:25:14,764 ama o bizim ortak d��man�m�z 168 00:25:14,765 --> 00:25:16,165 g��lerimizi birle�tirirsek ... 169 00:25:16,366 --> 00:25:17,566 �yle de�il ! 170 00:25:24,267 --> 00:25:28,067 Abimin �c�n� tek ba��ma alaca��m 171 00:25:28,068 --> 00:25:32,468 benden 300 inci �al�nd� 172 00:25:32,469 --> 00:25:34,469 yar�s�n� size vererim 173 00:25:34,470 --> 00:25:35,670 inci mi? 174 00:25:36,171 --> 00:25:37,171 evet 175 00:25:37,172 --> 00:25:41,072 sizden 300 inci �al�nm�� 176 00:25:41,073 --> 00:25:43,273 bunu zaten biliyoruz 177 00:25:43,974 --> 00:25:46,374 ama bu inciler dilsizdeler 178 00:25:46,375 --> 00:25:48,075 yani Tung usta ile bir alakalar� yok art�k 179 00:25:48,076 --> 00:25:50,776 ama benden �ald� onlar� 180 00:25:51,377 --> 00:25:53,577 bu senin sorunun , bizim de�il 181 00:25:53,578 --> 00:25:56,278 biz o incileri alaca��z, ve kimseyle payla�mayaca��z 182 00:25:56,279 --> 00:25:57,279 ne demek ? 183 00:25:57,980 --> 00:25:58,980 ne ne demek ? 184 00:25:58,981 --> 00:26:00,281 Hu Chi, kes sesini ! 185 00:26:02,682 --> 00:26:06,382 s�ylendi�i gibi, yeterince iyi bir sava���y�m ! 186 00:26:06,683 --> 00:26:09,083 ve o sadece sakat bir k�z ! 187 00:26:15,284 --> 00:26:20,184 Tung usta, akl�n�zda ne var ? 188 00:26:21,885 --> 00:26:24,885 onun i�ini derhal bitirebiliriz ! 189 00:26:25,580 --> 00:26:26,580 plan�m �u ... 190 00:26:42,881 --> 00:26:45,181 dilsiz, incileri bize ver 191 00:26:48,082 --> 00:26:50,082 yoksa can�n� alaca��m 192 00:27:21,983 --> 00:27:23,783 yard�m etsek mi? 193 00:27:23,784 --> 00:27:25,184 gerek yok 194 00:27:26,385 --> 00:27:29,385 ya incilerle ka�maya �al���rsa ? 195 00:29:01,986 --> 00:29:05,286 b�rak birbirlerini yesinler, incileri sonra al�r�z 196 00:29:05,287 --> 00:29:06,487 tamam 197 00:29:16,288 --> 00:29:18,488 dilsiz nerde ? 198 00:29:18,489 --> 00:29:20,089 u�an han�erim onu yaralad� 199 00:29:20,090 --> 00:29:21,290 fazla uzakla�amaz 200 00:29:21,991 --> 00:29:24,591 evet, onu arayal�m 201 00:30:06,192 --> 00:30:07,392 dur orda 202 00:30:11,693 --> 00:30:12,693 ne var ? 203 00:30:13,794 --> 00:30:16,594 �anta ta��yan bir k�z g�rd�n m� ? 204 00:30:18,295 --> 00:30:20,495 k�z m� , erkek mi? 205 00:30:21,096 --> 00:30:23,296 kafa m� buluyorsun ? 206 00:30:24,297 --> 00:30:25,597 defol 207 00:30:36,598 --> 00:30:38,298 sayg�s�zlar 208 00:31:08,199 --> 00:31:11,199 neden onlara haber vereyim ki ? 209 00:32:30,600 --> 00:32:36,300 uyan ! 210 00:33:04,501 --> 00:33:05,501 k�p�rdama 211 00:33:07,602 --> 00:33:11,602 yaralanm��s�n, �imdiye kadar bayg�nd�n 212 00:33:12,703 --> 00:33:16,703 yaran zehir kapm��, san�r�m han�erden 213 00:33:19,004 --> 00:33:24,004 a� m�s�n ? yemek getireyim mi ? 214 00:33:27,905 --> 00:33:30,405 dilsiz misin ? 215 00:33:32,506 --> 00:33:36,106 �ok yaz�k, seni doktora ta��yay�m 216 00:33:40,307 --> 00:33:46,007 hadi seni s�rtlay�m ! gel ! 217 00:33:50,408 --> 00:33:55,108 uygun olmayabilir, ama hayat�n tehlikede... 218 00:34:18,309 --> 00:34:21,709 anlad�m, o adamlarla sorunun var 219 00:34:21,710 --> 00:34:23,810 o nedenle g�r�nmek istemiyon 220 00:34:24,911 --> 00:34:26,911 kafam kar��t� 221 00:34:40,612 --> 00:34:42,812 neden daha �nce akl�ma gelmedi ? 222 00:35:38,913 --> 00:35:41,413 hala s�cakken i� 223 00:36:02,714 --> 00:36:06,614 yat dinlen ! g�c�n� topla 224 00:36:28,015 --> 00:36:31,315 sen dinlen, yeme�i ben yapar�m 225 00:36:31,716 --> 00:36:32,716 hadi 226 00:36:55,817 --> 00:37:00,717 anlam�yorsun ... �ama��r... y�kama 227 00:38:35,318 --> 00:38:37,918 ge� kald�m, i�e gitmeliyim 228 00:38:37,919 --> 00:38:39,619 yak�nda d�nerim 229 00:38:49,820 --> 00:38:50,820 �ey 230 00:38:54,321 --> 00:38:55,321 gel bak 231 00:39:34,622 --> 00:39:37,422 ne var? neden i�ine bakm�yorsun ? 232 00:39:37,823 --> 00:39:39,523 kumara gidecektim 233 00:39:39,524 --> 00:39:41,724 biraz para alabilir miyim ? 234 00:39:41,725 --> 00:39:44,325 defol, sana para mara yok ! 235 00:39:44,326 --> 00:39:46,126 sadece 2 g�m�� yeter 236 00:39:46,227 --> 00:39:48,227 hay�r! defol ! 237 00:39:54,228 --> 00:39:58,028 Sa�ma kumar�n i�in sana para vermem 238 00:40:08,429 --> 00:40:09,729 ge� kald�n ! 239 00:40:54,130 --> 00:40:56,430 neden �ok mutlusun ? 240 00:40:56,831 --> 00:40:58,131 yok bi�ey 241 00:40:58,132 --> 00:40:59,432 yok mu ? 242 00:41:01,833 --> 00:41:03,833 evet, yok ! 243 00:41:04,634 --> 00:41:07,134 kesin kumar oynad�n 244 00:41:07,135 --> 00:41:08,135 kazand�n m� ? 245 00:41:09,536 --> 00:41:10,536 yo 246 00:41:31,037 --> 00:41:32,737 yemiyor musun? 247 00:42:11,338 --> 00:42:14,738 Dilsizi hala bulamad�n�z m� !? 248 00:42:14,739 --> 00:42:16,539 her yeri arad�k ama iz yok 249 00:42:16,540 --> 00:42:18,240 biri yaral�ysa doktora gider 250 00:42:18,341 --> 00:42:19,341 doktorlara zaten sorduk 251 00:42:19,342 --> 00:42:22,942 yak�n zamanda hi� dilsiz birini tedavi etmemi�ler 252 00:42:25,543 --> 00:42:28,043 sak�n vaz ge�me, aramaya devam 253 00:42:28,044 --> 00:42:29,044 peki 254 00:45:47,145 --> 00:45:48,145 patron 255 00:45:48,546 --> 00:45:49,846 ne var? 256 00:45:52,047 --> 00:46:01,747 evlenmek i�in para laz�m 257 00:46:01,748 --> 00:46:04,348 para m�? kim evleniyor? 258 00:46:04,349 --> 00:46:07,449 ben daha kendi bor�lar�m� bile zor �d�yorum 259 00:46:07,450 --> 00:46:11,950 ayr�ca kirada yar�n �denecek 260 00:46:11,951 --> 00:46:14,351 al �u g�m��� ve acele et 261 00:46:18,152 --> 00:46:20,652 bekleyen m��teriler var 262 00:46:20,653 --> 00:46:21,653 hadi acele et 263 00:46:27,254 --> 00:46:28,754 20 top kuma� toplad�k 264 00:46:28,755 --> 00:46:29,755 iyi 265 00:46:30,056 --> 00:46:32,756 Patron bor� alabilir miyim? - gene mi ? 266 00:46:33,257 --> 00:46:35,257 neden herg�n bor� istiyorsun ? 267 00:46:35,258 --> 00:46:36,258 herg�n? - para yok ! 268 00:46:36,259 --> 00:46:38,259 son para kiraya gidiyor 269 00:46:38,460 --> 00:46:39,860 ve ben g�ndereyim kiray� 270 00:46:39,961 --> 00:46:42,061 ama Yang Shung'a verdim temin 271 00:47:16,862 --> 00:47:19,662 evde olaca��n� biliyordum 272 00:47:21,863 --> 00:47:28,063 ni�anl�n m� ? 273 00:47:33,064 --> 00:47:34,464 hadi yiyelim 274 00:47:42,265 --> 00:47:45,365 ni�anl�n harika yemek yap�yor 275 00:47:45,366 --> 00:47:50,666 Yang'a d���n� i�in yard�m edece�im 276 00:47:56,567 --> 00:48:00,967 sa��r ve dilsizdir 277 00:48:02,068 --> 00:48:07,268 yaz�k ! g�zel ve hamarat bir k�z 278 00:48:07,269 --> 00:48:10,269 ama sa��r-dilsiz olmu�, ne yazar 279 00:48:10,270 --> 00:48:11,970 dedikoducu kar�m�... 280 00:48:11,971 --> 00:48:13,771 dilsiz bir e�le hemen de�i�irdim 281 00:48:14,872 --> 00:48:16,472 neden yemiyorsun? 282 00:48:17,373 --> 00:48:18,873 gidip, �deme yapmam gerek 283 00:48:18,974 --> 00:48:20,074 acelen ne ? 284 00:48:21,575 --> 00:48:23,875 patron acele etmemi istedi 285 00:48:24,376 --> 00:48:29,176 laf�n� dinlemem gerek, o patron ! 286 00:48:31,177 --> 00:48:32,177 ben de gideyim ! 287 00:48:44,378 --> 00:48:47,178 tamam 288 00:49:37,879 --> 00:49:39,779 sence bu evlilik y�r�r m�? 289 00:49:39,780 --> 00:49:42,680 d���n masrafl�d�r ama 290 00:49:47,681 --> 00:49:49,681 ne yapacaks�n ? 291 00:49:50,182 --> 00:49:52,582 paras�z bir �ey olmuyor 292 00:49:52,583 --> 00:49:53,583 benim bir plan�m var 293 00:49:54,184 --> 00:49:55,484 plan m� ? 294 00:49:55,485 --> 00:49:56,785 gel! 295 00:50:24,386 --> 00:50:27,386 San�r�m d���n� unutabiliriz 296 00:50:28,887 --> 00:50:31,887 ya patronun paras� ? 297 00:50:32,088 --> 00:50:33,888 bahis �ok b�y�k 298 00:50:33,889 --> 00:50:39,089 20 mang�r�m olsayd�, kazanabilirdim 299 00:50:43,690 --> 00:50:50,990 Beyim, bug�n �ansl� g�n�n�z 300 00:50:50,991 --> 00:50:55,391 ama param yoksa �ans ne i�e yarar 301 00:50:56,892 --> 00:51:00,292 gelin ortak olal�m ? 302 00:51:00,293 --> 00:51:01,993 ki�i ba�� 100 mang�r 303 00:51:01,994 --> 00:51:03,894 harika 304 00:51:05,295 --> 00:51:07,295 ama sadece 1 mang�r�m�z var 305 00:51:12,496 --> 00:51:14,496 �imdi param�z yok! 306 00:51:15,197 --> 00:51:16,197 benden mi otlanacaks�n�z ? 307 00:51:17,998 --> 00:51:19,298 yo ! 308 00:51:20,499 --> 00:51:22,499 arkada��n paras� var ! 309 00:51:23,700 --> 00:51:27,100 oyundan sonra �deriz! 310 00:51:27,301 --> 00:51:30,301 merak etme ! �ok namusludur ! ka�maz ! 311 00:51:38,196 --> 00:51:39,396 peki ! 312 00:51:44,397 --> 00:51:47,597 200 mang�r koyuyorum 313 00:51:50,498 --> 00:51:54,398 hadi ! yer a��n bana ! 314 00:51:56,399 --> 00:51:58,599 �ok �ansl� hissediyorum ! 315 00:52:43,598 --> 00:52:44,898 hay aksi en k�t� el ! 316 00:52:44,999 --> 00:52:46,299 kazand�k m�? 317 00:52:48,400 --> 00:52:51,400 Tan�d�k gibisiniz 318 00:52:52,801 --> 00:52:56,301 Yang Shung, �ama��r fabrikas�ndan 319 00:52:58,302 --> 00:53:00,102 madem teminat�n�z var 320 00:53:00,103 --> 00:53:03,703 200 mang�r� g�relim o zaman 321 00:53:03,704 --> 00:53:05,704 yada bir el daha oynayal�m 322 00:53:05,705 --> 00:53:09,105 tamam, hadi bir el daha ! 323 00:53:09,206 --> 00:53:11,006 bu sefer kazanabilirim ! 324 00:53:11,007 --> 00:53:13,007 emin olsan iyi olur 325 00:53:26,708 --> 00:53:28,108 �ift g�k ! 326 00:53:28,109 --> 00:53:28,809 yani ? 327 00:53:28,810 --> 00:53:30,010 kesin kazand�m 328 00:53:45,011 --> 00:53:49,311 400 mang�r bor�lusun 329 00:53:51,412 --> 00:53:53,912 ama temin siz de g�rd�n�z 330 00:53:53,913 --> 00:53:55,913 onlarla ortak olmu�tum 331 00:53:55,914 --> 00:53:59,314 ki�i ba�� 100 mang�r, ama 2 kere kaybettik 332 00:53:59,315 --> 00:54:00,715 yani 200 mang�r ! 333 00:54:01,916 --> 00:54:06,616 ben 200 mang�r�m� �d�yorum 334 00:54:08,317 --> 00:54:09,917 kalan� nerde ? 335 00:54:11,318 --> 00:54:12,818 kalan� i�in ona sormal�s�n ! 336 00:54:12,819 --> 00:54:15,919 yan�mda yok �imdi 337 00:54:15,920 --> 00:54:16,920 ne !? 338 00:54:16,921 --> 00:54:18,221 yok mu !? 339 00:54:20,722 --> 00:54:23,522 Oh, ama kefili var 340 00:54:24,023 --> 00:54:25,023 ben... 341 00:54:26,324 --> 00:54:31,424 arka bah�eye g�t�r�p sorgulay�n 342 00:54:31,425 --> 00:54:34,725 paras� yoksa, kefile �al���r�z 343 00:54:34,726 --> 00:54:35,726 hadi ! 344 00:54:41,627 --> 00:54:46,627 de�erli konuklar, l�tfen yar�n bekleriz 345 00:55:01,028 --> 00:55:04,028 Hu Chi, acaba... 346 00:55:04,029 --> 00:55:07,029 Duymad�n m�? Madam onu sorgulayacak 347 00:55:11,230 --> 00:55:15,230 l�tfen yalvar�r�m, yapmay�n 348 00:55:15,931 --> 00:55:17,831 Yang Shung'a s�yleyecek misin ? 349 00:55:17,832 --> 00:55:19,832 evet, evet 350 00:55:20,133 --> 00:55:20,833 getirin onu 351 00:55:20,834 --> 00:55:21,834 peki 352 00:55:24,335 --> 00:55:27,035 ne diyecektin ona ? 353 00:55:27,036 --> 00:55:29,936 ondan silah�n� �almas�n� isteyece�im 354 00:55:29,937 --> 00:55:32,637 saf g�m��ten kolluklar� 355 00:55:34,838 --> 00:55:35,838 ba�lay�n 356 00:55:35,839 --> 00:55:36,839 peki 357 00:55:38,040 --> 00:55:39,440 hadi 358 00:55:52,741 --> 00:55:55,441 Sun Lu, ne olacak �imdi? 359 00:55:55,442 --> 00:56:00,942 sence ? ya �deyece�iz, yada �lece�iz 360 00:56:02,443 --> 00:56:05,443 ama hi� param yok ki 361 00:56:05,944 --> 00:56:09,644 Hey, evinde g�m�� kolluklar� g�rm��t�m 362 00:56:11,445 --> 00:56:13,845 onlar benim de�il 363 00:56:13,846 --> 00:56:16,446 dilsiz k�z�n m� ? 364 00:56:16,447 --> 00:56:19,247 bizi kurtaracak tek �ey onlar 365 00:56:19,248 --> 00:56:21,348 nede olsa ni�anl�s�n�z 366 00:56:21,349 --> 00:56:25,649 ama ba�kas�n�n mal�n� alamam? 367 00:56:25,950 --> 00:56:29,150 onlar� ayna olarak kullan�yor 368 00:56:29,451 --> 00:56:33,751 o zaman arta kalan parayla ona daha �ok ayna al�rs�n 369 00:56:37,952 --> 00:56:41,152 Sun Lu, Sun Lu 370 00:56:43,653 --> 00:56:48,053 �almam ama �d�n� alabilirim 371 00:56:49,054 --> 00:56:52,254 nas�l olacak o �yle 372 00:56:52,255 --> 00:56:54,255 �d�n� almana izin vermez 373 00:56:54,256 --> 00:56:56,856 tek yolu onlar� �almak 374 00:57:30,057 --> 00:57:31,057 Sun Lu 375 00:57:31,458 --> 00:57:34,358 konu�ma benle, ben �ld�m say�l�r 376 00:57:37,559 --> 00:57:41,059 peki, dedi�ini yapaca��m ! 377 00:57:41,060 --> 00:57:44,660 hadi, �abuk ol o zaman 378 00:57:49,461 --> 00:57:50,461 peki 379 00:58:35,062 --> 00:58:36,962 i�im var ! 380 00:58:37,363 --> 00:58:39,763 acelem var �imdi! 381 00:58:43,964 --> 00:58:44,964 g�le g�le ! 382 01:01:19,762 --> 01:01:20,762 hadi ! 383 01:02:33,963 --> 01:02:36,963 bu kolluklar d�v��te �ok i�e yar�yordur 384 01:02:36,964 --> 01:02:39,464 madam �ok ak�ll�ym�� 385 01:02:40,165 --> 01:02:41,165 nas�l ? 386 01:02:42,766 --> 01:02:45,366 dilsiz k�z ayr�ca sa��rda 387 01:02:45,667 --> 01:02:49,767 Bunlar� arkas�n� kollamak i�in kullan�yor, bak �imdi 388 01:02:57,468 --> 01:02:58,468 i�te b�yle 389 01:02:58,469 --> 01:03:00,469 kolluklar olmadan, kolayca yenilir 390 01:03:00,470 --> 01:03:01,670 elbette 391 01:03:01,771 --> 01:03:06,971 Madam onun i�ini bitirir �imdi 392 01:03:08,572 --> 01:03:10,572 Hu Chi, Madam d�nd� 393 01:03:10,573 --> 01:03:12,173 ne oldu ? 394 01:03:12,174 --> 01:03:13,474 bilmem ! ona sor ! 395 01:03:22,375 --> 01:03:24,275 ba��m� derde soktun 396 01:03:24,376 --> 01:03:27,776 �yle mi? benim ba��m senden daha beter �imdi! 397 01:03:29,177 --> 01:03:32,077 Tamam ! dilsiz bunlar� haketmiyordu 398 01:03:32,678 --> 01:03:35,178 ama onunla evlenmemen de iyi olacak 399 01:03:35,179 --> 01:03:37,179 baksana ne bi�im belas� var 400 01:03:38,280 --> 01:03:41,580 madam onunla kan daval�ym�� 401 01:03:47,781 --> 01:03:50,981 Bu kolluklar olmadanda, arkas�n� kollayabiliyor 402 01:03:50,982 --> 01:03:54,382 yani hala �ok g��l� bir rakip, yenmemiz �ok zor 403 01:03:55,183 --> 01:03:56,683 ama.. 404 01:04:03,084 --> 01:04:06,284 tamam, ormandan bambu kesip getirin 405 01:04:06,285 --> 01:04:07,085 hadi 406 01:04:07,086 --> 01:04:08,086 peki 407 01:04:31,687 --> 01:04:32,887 �� kim o? 408 01:04:37,688 --> 01:04:40,688 Ye�il kelebek ne i�indir? 409 01:04:40,689 --> 01:04:42,989 buras� kumar evi 410 01:04:43,790 --> 01:04:46,090 s�z�ne inanay�m m� ? 411 01:04:46,091 --> 01:04:47,491 elbette 412 01:04:48,092 --> 01:04:49,392 hadi oynayal�m o zaman ! 413 01:04:57,393 --> 01:04:59,593 ne �zerine ? 414 01:05:00,094 --> 01:05:02,694 kung fu'ma ! 415 01:05:06,795 --> 01:05:09,295 nedir bu ? paran yok mu ? 416 01:05:09,296 --> 01:05:12,596 para s�radan insanlar i�indir! ama ben s�rad���y�m :P 417 01:05:13,197 --> 01:05:15,797 �yle mi ! bir de beni g�r ! 418 01:05:15,898 --> 01:05:16,898 bekle ! 419 01:05:17,399 --> 01:05:21,599 acele etme, dikkatli bak 420 01:05:21,694 --> 01:05:24,494 Bu tamamen farkl� bir a��rl�k duru�u 421 01:05:31,795 --> 01:05:34,995 normalde, t�m masa bas�nca dayanamaz, ��ker 422 01:05:34,996 --> 01:05:37,996 ama onunkinde, bas�nc�n oldu�u yer ��kt� ! 423 01:05:39,497 --> 01:05:42,397 �ok dikkatlisiniz 424 01:05:42,398 --> 01:05:45,098 Sa�olun, isminiz ? 425 01:05:56,699 --> 01:05:59,699 Oh, bu h�zl� k�l�� Ma Lien 426 01:06:01,000 --> 01:06:02,700 bildiniz 427 01:06:03,301 --> 01:06:04,601 l�tfen, Ma bey 428 01:06:04,602 --> 01:06:05,102 acaba... 429 01:06:05,103 --> 01:06:06,803 k�sa kes 430 01:06:11,004 --> 01:06:16,004 sa��r-dilsiz k�za meydan okumaya geldim ! 431 01:06:18,005 --> 01:06:21,505 d��man�m�z� nerden biliyorsunuz ? 432 01:06:21,906 --> 01:06:23,906 insanlar konu�ur ! 433 01:06:24,207 --> 01:06:28,607 duydum ki, sa��r-dilsiz bir sava��� baya�� bela ��karm�� ! 434 01:06:29,208 --> 01:06:32,308 onunla aramda �zel bir davam var ! 435 01:06:35,309 --> 01:06:37,309 acaba nedir ? 436 01:06:37,310 --> 01:06:39,610 sizi ilgilendirmez ! 437 01:06:41,811 --> 01:06:43,311 tek istedi�im onu hemen bulmak ! 438 01:06:43,412 --> 01:06:46,812 o ger�ekten s�k� bir d�v����, ve zorlu biri! 439 01:06:52,806 --> 01:06:56,806 ama adamlar�ma g�veniyorum, onun yerini bulacaklard�r 440 01:07:00,907 --> 01:07:03,607 Ayr�ca daha fazla adam yollatabilirim 441 01:07:03,908 --> 01:07:05,208 daha ne duruyorsunuz ? 442 01:07:11,009 --> 01:07:14,009 gelmeniz harika olmu� Ma bey 443 01:07:14,210 --> 01:07:17,410 o k�z� 3 g�n i�inde buluruz 444 01:07:18,111 --> 01:07:20,111 3 g�n yeter de artar 445 01:07:20,112 --> 01:07:25,112 Hu Chi, Ma beyin geli�ini kutlayal�m 446 01:07:33,413 --> 01:07:36,613 bir kadeh daha ? 447 01:07:38,114 --> 01:07:39,714 hay�r 448 01:07:39,715 --> 01:07:44,015 onun yerini s�yleyece kadar de�il 449 01:07:44,316 --> 01:07:45,816 ama... 450 01:07:45,917 --> 01:07:48,317 dilsiz k�z ortak d��man�m�z 451 01:07:48,318 --> 01:07:52,218 neden senden saklay�m ki? 452 01:07:53,419 --> 01:07:57,619 300 incisi var, onun payla�mak istemezsin de�il mi? 453 01:07:58,020 --> 01:07:59,020 sen 454 01:08:00,821 --> 01:08:03,721 incileri payla�mak istemiyor musun ? 455 01:08:04,622 --> 01:08:09,222 istemez miyim? yar� yar�ya b�l��ebiliriz 456 01:08:10,123 --> 01:08:11,923 bu yetmez ! 457 01:08:19,124 --> 01:08:24,424 bana sunacak ba�ka neyin var? 458 01:08:28,125 --> 01:08:31,525 peki, konu�man�n manas� yok 459 01:08:31,526 --> 01:08:32,526 elbette yok 460 01:08:35,027 --> 01:08:36,727 gel, i� hadi 461 01:08:37,428 --> 01:08:39,828 hay�r, yeterince i�tim 462 01:08:40,829 --> 01:08:42,729 sadece 1 yudum 463 01:08:42,730 --> 01:08:45,230 peki, �nce sen i� 464 01:08:49,831 --> 01:08:52,631 bu son ama 465 01:09:24,932 --> 01:09:26,432 Madam 466 01:09:26,933 --> 01:09:28,533 ben a�ar�m 467 01:09:28,534 --> 01:09:30,534 rahatla 468 01:09:32,435 --> 01:09:34,335 sanki u�an han�erler gibi 469 01:09:34,336 --> 01:09:36,136 ama daha iyisi 470 01:09:37,437 --> 01:09:40,137 madam, biri sizi sordu 471 01:09:42,238 --> 01:09:43,638 gecenin bu saatinde mi ? 472 01:09:44,539 --> 01:09:46,939 �ok uzun bir yoldan gelmi�ler 473 01:09:48,140 --> 01:09:51,240 Ma bey, siz rahat�n�za bak�n, birazdan d�nerim - peki ! 474 01:10:04,941 --> 01:10:08,841 �ama��r fabrikas�ndakiler d�nd� 475 01:10:08,842 --> 01:10:11,542 bambularda haz�rland� 476 01:10:11,543 --> 01:10:12,543 iyi 477 01:10:12,844 --> 01:10:16,244 yak�nda �afak s�ker, haz�rlan�n 478 01:10:16,245 --> 01:10:18,945 hemen ba�lay�n, onuda g�zleyin 479 01:10:19,446 --> 01:10:20,446 efendim ? 480 01:10:20,447 --> 01:10:23,747 Ma beyin duydu�unu varsayd�m 481 01:10:24,548 --> 01:10:27,148 onun yetene�i bizimkinden �ok �st�n 482 01:10:27,149 --> 01:10:29,249 onu dilsize kar�� kullanmayal�m m� ? 483 01:10:29,250 --> 01:10:30,650 sen ne bilirsin ki? 484 01:10:31,551 --> 01:10:33,951 o incilerin pe�inde 485 01:10:33,952 --> 01:10:35,952 o zaman b�l��elim 486 01:10:36,453 --> 01:10:39,653 yar�s�yla bile yetinmedi 487 01:10:41,554 --> 01:10:44,654 sak�n Ma Lien yerini bilmesin 488 01:10:49,055 --> 01:10:50,055 gidelim 489 01:10:50,056 --> 01:10:51,056 peki! 490 01:11:10,557 --> 01:11:11,857 dur bakal�m 491 01:11:19,058 --> 01:11:22,958 s�yle, madam adamlar� nereye g�t�rd�? 492 01:11:22,959 --> 01:11:23,959 bilmem 493 01:12:23,860 --> 01:12:27,160 dilsiz k�z nerede ? 494 01:12:27,361 --> 01:12:29,661 nereye gittiler ? 495 01:12:31,662 --> 01:12:35,762 bilmiyom ! bana bi�ey s�ylemez 496 01:12:37,163 --> 01:12:39,763 yalan�n bana s�kmez ! 497 01:12:40,664 --> 01:12:41,664 konu� ! 498 01:12:41,765 --> 01:12:42,765 bak ! 499 01:12:43,266 --> 01:12:46,066 konu�mazsan �l�rs�n ! 500 01:12:46,067 --> 01:12:48,467 ger�ekten bilmiyorum ! 501 01:12:49,368 --> 01:12:51,768 bize yard�m edebilir ! 502 01:12:51,862 --> 01:12:53,462 s�yleyecek misin ? 503 01:12:56,163 --> 01:12:57,163 onu �a��ral�m 504 01:12:57,164 --> 01:12:58,364 ben s�ylerim 505 01:12:58,865 --> 01:13:00,865 yok ben s�ylerim 506 01:13:00,866 --> 01:13:03,066 art�k �ok ge� 507 01:13:15,167 --> 01:13:17,567 Madam nerde �imdi? 508 01:13:17,568 --> 01:13:18,368 evet, evet 509 01:13:18,369 --> 01:13:20,169 dilsizi bulmaya gitti 510 01:13:20,170 --> 01:13:21,470 dilsiz onun kar�s� 511 01:13:21,571 --> 01:13:23,371 ne? dilsiz... 512 01:13:23,572 --> 01:13:25,672 onunla sava�abilmek i�in ... 513 01:13:25,673 --> 01:13:27,673 .... ondan kolluklar� �almas� istendi 514 01:13:29,174 --> 01:13:30,774 biliyorum hata yapt�m 515 01:13:31,775 --> 01:13:33,775 yar�m edecek misin ? 516 01:13:34,276 --> 01:13:35,676 elbette 517 01:13:35,677 --> 01:13:38,477 duymad�n�z m� Hu Chi'ni �ld�rd�m ? 518 01:13:39,278 --> 01:13:41,678 l�tfen bizi kurtar, sana yard�m ederiz 519 01:13:45,279 --> 01:13:47,379 kolluklar�da alal�m 520 01:13:47,380 --> 01:13:49,380 evet, elbette 521 01:13:58,981 --> 01:14:01,381 Yang Shung, ben hala ba�l�y�m ama 522 01:14:01,382 --> 01:14:03,382 beni de b�rak�n ! 523 01:14:03,983 --> 01:14:07,983 Sun Lu... . o 524 01:14:21,984 --> 01:14:23,384 nerde Sun Lu? 525 01:14:23,385 --> 01:14:26,385 o �nden gitti 526 01:15:52,586 --> 01:15:53,886 �abuk 527 01:16:07,487 --> 01:16:09,487 Madam ve adamlar�n� halledebilir misin ? 528 01:16:09,488 --> 01:16:12,788 kar�n g�vende olacak, merak etme 529 01:23:29,289 --> 01:23:32,689 sana yard�m getirmi�tim 530 01:23:45,290 --> 01:23:48,790 Abla, uzun zaman oldu ! 531 01:26:14,691 --> 01:26:16,391 �ok �zg�n�m ! 532 01:30:55,592 --> 01:31:03,592 -^_^- 36055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.