All language subtitles for Deaf and Mute Heroine (1971)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,600 --> 00:02:56,600
Ah! iyi ak�amlar! Oda ister misiniz?
2
00:02:56,601 --> 00:02:59,601
odalar�m�z temiz ve l�kst�r...
3
00:03:01,802 --> 00:03:04,402
L�tfen bak�n, e�yalar�n�z� ta��y�m...
4
00:03:04,403 --> 00:03:06,903
E�yalar�n�z� ta��yal�m m�?
5
00:03:06,904 --> 00:03:11,204
Oh... anlad�m, siz ta��mak istiyorsunuz ?
6
00:03:11,205 --> 00:03:13,305
peki buyrun l�tfen
7
00:03:17,906 --> 00:03:20,206
yukar� l�tfen...
8
00:03:26,607 --> 00:03:29,807
... i�te geldik, buyrun l�tfen
9
00:03:38,808 --> 00:03:41,208
a� m�s�n�z ?
10
00:03:45,809 --> 00:03:50,409
can�n�z yemek isterse,
haber verin �efimiz haz�rlar
11
00:03:52,810 --> 00:03:57,110
�ey, san�r�m k�z sa��r
12
00:03:57,811 --> 00:03:58,811
Oh...
13
00:03:59,212 --> 00:04:01,212
hakl� olabilirsin
14
00:04:14,313 --> 00:04:18,413
ahbap , yar�ca dilsiz de olabilir o !
15
00:04:18,414 --> 00:04:21,814
emin misin ? ...
elbette, olabilir
16
00:04:22,415 --> 00:04:23,715
gel !
17
00:04:36,616 --> 00:04:39,116
sa��r-dilsiz...
18
00:04:40,717 --> 00:04:42,717
Eh, Wong, gelsene bakay�m !
19
00:04:43,418 --> 00:04:45,518
evet, ne var ?
20
00:04:45,519 --> 00:04:47,919
dinle bak !
21
00:04:47,920 --> 00:04:50,120
K�z� kand�rabiliriz
22
00:04:50,121 --> 00:04:51,521
ciddi misin ?
23
00:04:51,522 --> 00:04:53,722
evet, dinle bak...
24
00:04:53,723 --> 00:04:56,223
yard�m �a��ramaz zaten,
e�yalar�n� �alabiliriz
25
00:04:56,224 --> 00:05:00,824
Evet! san�r�m o �antalarda
de�erli bir�eyler olmal�
26
00:05:00,825 --> 00:05:02,325
Wang Bey'e haber vermeli !
27
00:05:02,326 --> 00:05:06,626
yo, yo, �nce emin olal�m...
28
00:05:07,027 --> 00:05:09,327
...ondan sonra s�yleriz
29
00:05:09,328 --> 00:05:11,828
bilirsin yanl�� bilgi onu �ok k�zd�r�r
30
00:05:11,829 --> 00:05:15,329
ama ona iyi bir�eyler sunarsak,
�etesine kat�lmam�za izin verebilir
31
00:05:15,330 --> 00:05:17,330
harika ! hadi yapal�m !
32
00:05:19,131 --> 00:05:22,931
i�kisine hap kataca��m !
33
00:05:46,932 --> 00:05:53,532
Hey! sence g��l� kuvvetli 2 adam olarak
sa��r-dilsiz bir k�zla ba�a ��kamaz m�y�z ?
34
00:05:54,133 --> 00:05:58,933
Deli misin ?.... hat�rlasana
Cheng ve �etesini bi�ti o k�z !
35
00:05:58,934 --> 00:06:02,234
hepsini k�l��tan ge�irdi,
hemde 13 ki�i olmalar�na ra�men
36
00:06:02,235 --> 00:06:04,935
Oh evet... hepsini �ld�rm��t�
37
00:06:04,936 --> 00:06:09,436
halbuki daha yeni ba�ar�l� bir
soygundan d�nm��lerdi
38
00:06:09,437 --> 00:06:12,437
o kadar soygun yap, polisten ka�
ama sa��r-dilsiz bir k�z seni haklas�n !
39
00:06:12,438 --> 00:06:15,438
�e�ke onunla kar��la�mayacak kadar �ansl� olsays�k
40
00:06:15,439 --> 00:06:19,239
o k�zla yollar�m�z�n kesi�mesi
sadece k�t� bir kader oldu !
41
00:06:19,240 --> 00:06:20,740
evet, ya inciler ?
42
00:06:20,741 --> 00:06:22,741
tahmin edebilirsin !
43
00:06:28,742 --> 00:06:30,942
ne istiyorsunuz ?
44
00:06:33,643 --> 00:06:34,843
konu�!
45
00:06:34,844 --> 00:06:37,544
incilerimiz var...
- inci mi ?
46
00:06:37,545 --> 00:06:40,545
evet, hi� bu kadar �ok inci g�rmemi�tim
47
00:06:44,946 --> 00:06:48,246
inciler mi ?
- g�relim bakal�m !
48
00:07:01,147 --> 00:07:03,447
sahte olabilir mi?
49
00:07:07,148 --> 00:07:08,148
ger�ekler
50
00:07:08,349 --> 00:07:11,649
ger�ek... emin misin?
51
00:07:11,650 --> 00:07:12,650
evet
52
00:07:13,251 --> 00:07:15,651
di�er �antalarda inci dolu !
53
00:07:20,952 --> 00:07:23,152
�u i�e bak !
54
00:07:24,153 --> 00:07:25,553
nerden buldunuz bunlar�?
55
00:07:25,554 --> 00:07:28,154
Sa��r-dilsiz bir k�zdan a��rd�k !
56
00:07:30,655 --> 00:07:34,355
konu� ! nerde o �imidi ?
57
00:07:39,356 --> 00:07:44,256
bu onun bilekli�i, ... sadece 1 tane mi?
58
00:07:44,257 --> 00:07:48,257
hay�r, 2 tane var asl�nda
59
00:07:50,958 --> 00:07:52,258
nerde o?
60
00:08:30,159 --> 00:08:32,859
Eh... �imdiye kadar ka�m��
61
00:09:21,260 --> 00:09:28,360
Argh! ka��vermi�...
ama ondan incileri kap�verdik
62
00:09:28,361 --> 00:09:32,061
incileri tahtal� k�ye g�t�remezsin !
63
00:09:32,062 --> 00:09:34,362
�ok karamsar olma,
onunla ba�a ��kabiliriz
64
00:09:34,363 --> 00:09:38,063
sana s�yl�yorum,
o s�radan bir sava���dan daha tehlikelidir
65
00:09:43,364 --> 00:09:45,864
belki bu kolluklar olmadan
fazla bir �ey yapamaz ?
66
00:09:45,865 --> 00:09:49,565
belki, yada belki yedekleri vard�r
67
00:09:50,966 --> 00:09:54,966
ne yapal�m ? onu �ylece b�rakamay�z
68
00:09:57,967 --> 00:10:02,967
hadi onu �imdilik bo� verelim,
t�m adamlar toplans�n
69
00:10:02,968 --> 00:10:07,468
incileri k�z karde�ime g�t�rece�iz,
o kime sataca��n� bilir
70
00:10:07,469 --> 00:10:13,869
iyi fikir, kesin bir �ok i� adam� tan�yordur, ama...
71
00:10:13,870 --> 00:10:20,370
neden �afaha kadar beklemiyoruz ?
daha g�venli olmaz m�?
72
00:10:20,371 --> 00:10:23,971
peki, g�ne� do�ar do�maz yola ��kar�z
73
00:11:45,772 --> 00:11:49,272
b�yle bir ya�murda yola ��kmak aptall�k
74
00:11:49,273 --> 00:11:55,273
hi� tahmin etmezdim ...
ya�mur t�m izleri yok edecek
75
00:11:55,274 --> 00:12:01,074
umar�m �yle olur, ��nk� i�imde k�t� bir his var...
�uraya bir baksana...
76
00:12:05,075 --> 00:12:11,475
bak, ya�mur dinecek, biraz dinlenelim �imdilik
77
00:12:11,476 --> 00:12:15,476
peki hadi dinlenelim,
zaten �ok uzun bir yolumuz var
78
00:12:50,477 --> 00:12:53,477
uyan�n !
79
00:12:58,878 --> 00:12:59,878
dilsiz k�z....
80
00:13:00,979 --> 00:13:01,979
yakalay�n !
81
00:13:01,980 --> 00:13:03,980
Yo, bekle...
82
00:13:12,281 --> 00:13:13,281
Tamam !
83
00:13:13,282 --> 00:13:14,982
hadi hadi!
84
00:13:29,383 --> 00:13:34,083
�evresini saral�m... �ok dikkat et
85
00:13:34,084 --> 00:13:35,384
hadi !
86
00:14:01,385 --> 00:14:05,085
neler oluyor b�yle ?
- hadi !
87
00:14:42,986 --> 00:14:43,986
tut �unu
88
00:17:29,087 --> 00:17:31,387
Tong usta, ben Hu Lai.
89
00:17:31,388 --> 00:17:33,188
sen Wang'�n �etesinden de�il misin ?
90
00:17:33,189 --> 00:17:36,889
�yleydi... ama hepsi �ld� !
sa��r-dilsiz k�z �ld�rd�
91
00:17:36,890 --> 00:17:42,290
D�nde benim 8 adam�m� �ld�rm��t� !
icab�na bakmal�
92
00:17:44,391 --> 00:17:46,391
nerde s�yle hemen !
93
00:17:46,392 --> 00:17:50,192
san�r�m �ok uzakta de�ildir,
birazdan g�r�nebilir
94
00:17:50,193 --> 00:17:52,193
umar�m �yle olur
95
00:17:52,194 --> 00:17:54,494
incileri istiyorsan�z, i�iniz �ok zor
96
00:17:54,495 --> 00:17:55,995
ne demek �imdi bu !
97
00:17:55,996 --> 00:17:59,296
herkes o incilerin pe�inde,
herkesin dilinde
98
00:18:03,297 --> 00:18:04,497
bekle �imdi
99
00:18:04,498 --> 00:18:09,498
hay�r, Wang'�n k�z-karde�ine haber vermeliyim
100
00:18:09,499 --> 00:18:11,899
dikkat et, �ok tehlikeli
101
00:18:11,900 --> 00:18:13,400
defol !
102
00:18:22,501 --> 00:18:24,801
k�z ger�ekten �ok mu iyi ?
103
00:18:24,802 --> 00:18:26,802
saklan�n !
104
00:20:00,003 --> 00:20:04,003
hey, bu eli ben kazand�m, paralar benim
105
00:20:04,004 --> 00:20:06,604
lanet olsun ! param� geri ver !
106
00:20:34,705 --> 00:20:36,205
defol !
107
00:20:37,206 --> 00:20:38,206
Hu Chi
108
00:20:38,207 --> 00:20:39,307
Chao Erh
109
00:20:39,308 --> 00:20:40,708
patron �ld�r�ld�
110
00:20:40,709 --> 00:20:41,709
ne zaman ?
111
00:20:41,710 --> 00:20:42,910
bug�n
112
00:20:42,911 --> 00:20:44,211
Madam'a s�yle hemen
113
00:20:45,612 --> 00:20:47,612
Madam
114
00:20:48,713 --> 00:20:50,813
Abi me bi �ey mi oldu ?
115
00:20:50,814 --> 00:20:56,214
evet, sa��r-dilsiz k�z onu �ld�rd�
116
00:20:59,415 --> 00:21:01,415
sa��r-dilsiz k�z?
117
00:21:45,816 --> 00:21:48,516
abi, ruhun huzurlu olsun
118
00:21:48,517 --> 00:21:50,917
o k�z� bir an �nce bulaca��m
119
00:21:51,418 --> 00:21:54,618
ve kellesini mezar�na sunaca��m
120
00:22:16,719 --> 00:22:20,019
Abimi derhal defnetsinler,
�afakta i�imize koyulal�m
121
00:22:20,020 --> 00:22:20,720
peki
122
00:22:20,721 --> 00:22:21,721
Hu Chi
123
00:22:21,722 --> 00:22:22,722
evet
124
00:22:23,423 --> 00:22:26,423
heryere bak ! k�z� bul derhal
125
00:22:26,524 --> 00:22:28,524
nerden ba�lamal� ?
126
00:22:30,025 --> 00:22:33,325
Chao Erh bu tarafa geldi�ini s�yledi
127
00:22:33,626 --> 00:22:36,026
ye�il bitki han�nda konaklayacakt�r
128
00:22:36,927 --> 00:22:40,627
sab�rl� olup bekleyelim
129
00:22:40,628 --> 00:22:42,428
ve iyi bir plan yapal�m
130
00:22:52,529 --> 00:22:54,229
dilsiz olamaz
131
00:22:54,230 --> 00:22:55,630
bak bakal�m
132
00:22:55,631 --> 00:22:56,631
peki
133
00:23:08,032 --> 00:23:09,732
Tung ustaym��
134
00:23:10,133 --> 00:23:11,833
Tung usta?
135
00:23:11,934 --> 00:23:14,534
Chao Erh demi�ti
136
00:23:14,535 --> 00:23:18,235
Tung'un �etesi bir soygun yapm��t�
137
00:23:18,236 --> 00:23:21,636
ama o dilsiz k�z onlar� bozguna u�ratt�
138
00:23:22,237 --> 00:23:26,037
demek olanlar� biliyor
139
00:23:26,038 --> 00:23:28,738
ve bizi katarak intikam almak istiyor
140
00:23:29,239 --> 00:23:32,239
sizin yard�ma ihtiyac�n�z yok
141
00:23:32,240 --> 00:23:34,240
zehirli u�an han�erlerinizle...
142
00:23:34,241 --> 00:23:36,241
o dilsizi kolayl�kla �ld�r�rs�n�z
143
00:23:36,742 --> 00:23:39,542
zehriniz en g��l� zehirdir
144
00:23:39,543 --> 00:23:42,843
pan zehiri bile yoktur
145
00:23:44,944 --> 00:23:46,644
Tung ustay� �a��r�n bakal�m
146
00:23:46,645 --> 00:23:48,045
peki
147
00:23:48,446 --> 00:23:50,546
unutmay�n
148
00:23:50,547 --> 00:23:54,047
incileri ilk o �ald�... incilerin pe�inde !
149
00:23:55,048 --> 00:23:56,548
anlad�m !
150
00:24:10,749 --> 00:24:11,749
Madam !
151
00:24:11,850 --> 00:24:14,850
Tung usta ! l�tfen buyrun!
- l�tfen !
152
00:24:22,849 --> 00:24:25,549
San�r�m abinize olanlar� duydunuz
153
00:24:25,850 --> 00:24:27,150
�yle
154
00:24:27,551 --> 00:24:32,351
ayr�ca o dilsiz incileri sizden �al�p
8 adam�n�z� �ld�rm��
155
00:24:33,252 --> 00:24:34,752
sadece 8 adam�m de�il
156
00:24:34,753 --> 00:24:38,453
13 ki�iyi de �ld�rm��t�
157
00:24:38,854 --> 00:24:41,654
ve intikam alacak konumda de�ilim
158
00:24:41,655 --> 00:24:44,955
ama bu �ekilde,
��hretimiz �ok k�t� lekeleniyor
159
00:24:45,156 --> 00:24:47,256
neyseki siz vars�n�z ama
160
00:24:47,257 --> 00:24:51,057
u�an han�erleriniz ger�ekten �ok deh�et
161
00:24:51,058 --> 00:24:55,258
ama dilsizi yenmek i�in yeterli olmayabilir
162
00:24:55,859 --> 00:24:57,359
ama ona daha yenilmedik
163
00:24:57,460 --> 00:24:59,260
sizin gibi, Tung usta
164
00:25:00,861 --> 00:25:03,461
Onun taraf�ndan direk yenilgiye u�rat�lmad�m
165
00:25:03,462 --> 00:25:07,262
ama adamlar�mla nas�l d�v��t���n� g�rd�m...
166
00:25:07,263 --> 00:25:11,463
teke tek d�ello i�in emin olam�yorum
167
00:25:11,464 --> 00:25:14,764
ama o bizim ortak d��man�m�z
168
00:25:14,765 --> 00:25:16,165
g��lerimizi birle�tirirsek ...
169
00:25:16,366 --> 00:25:17,566
�yle de�il !
170
00:25:24,267 --> 00:25:28,067
Abimin �c�n� tek ba��ma alaca��m
171
00:25:28,068 --> 00:25:32,468
benden 300 inci �al�nd�
172
00:25:32,469 --> 00:25:34,469
yar�s�n� size vererim
173
00:25:34,470 --> 00:25:35,670
inci mi?
174
00:25:36,171 --> 00:25:37,171
evet
175
00:25:37,172 --> 00:25:41,072
sizden 300 inci �al�nm��
176
00:25:41,073 --> 00:25:43,273
bunu zaten biliyoruz
177
00:25:43,974 --> 00:25:46,374
ama bu inciler dilsizdeler
178
00:25:46,375 --> 00:25:48,075
yani Tung usta ile bir alakalar� yok art�k
179
00:25:48,076 --> 00:25:50,776
ama benden �ald� onlar�
180
00:25:51,377 --> 00:25:53,577
bu senin sorunun , bizim de�il
181
00:25:53,578 --> 00:25:56,278
biz o incileri alaca��z,
ve kimseyle payla�mayaca��z
182
00:25:56,279 --> 00:25:57,279
ne demek ?
183
00:25:57,980 --> 00:25:58,980
ne ne demek ?
184
00:25:58,981 --> 00:26:00,281
Hu Chi, kes sesini !
185
00:26:02,682 --> 00:26:06,382
s�ylendi�i gibi, yeterince iyi bir sava���y�m !
186
00:26:06,683 --> 00:26:09,083
ve o sadece sakat bir k�z !
187
00:26:15,284 --> 00:26:20,184
Tung usta, akl�n�zda ne var ?
188
00:26:21,885 --> 00:26:24,885
onun i�ini derhal bitirebiliriz !
189
00:26:25,580 --> 00:26:26,580
plan�m �u ...
190
00:26:42,881 --> 00:26:45,181
dilsiz, incileri bize ver
191
00:26:48,082 --> 00:26:50,082
yoksa can�n� alaca��m
192
00:27:21,983 --> 00:27:23,783
yard�m etsek mi?
193
00:27:23,784 --> 00:27:25,184
gerek yok
194
00:27:26,385 --> 00:27:29,385
ya incilerle ka�maya �al���rsa ?
195
00:29:01,986 --> 00:29:05,286
b�rak birbirlerini yesinler,
incileri sonra al�r�z
196
00:29:05,287 --> 00:29:06,487
tamam
197
00:29:16,288 --> 00:29:18,488
dilsiz nerde ?
198
00:29:18,489 --> 00:29:20,089
u�an han�erim onu yaralad�
199
00:29:20,090 --> 00:29:21,290
fazla uzakla�amaz
200
00:29:21,991 --> 00:29:24,591
evet, onu arayal�m
201
00:30:06,192 --> 00:30:07,392
dur orda
202
00:30:11,693 --> 00:30:12,693
ne var ?
203
00:30:13,794 --> 00:30:16,594
�anta ta��yan bir k�z g�rd�n m� ?
204
00:30:18,295 --> 00:30:20,495
k�z m� , erkek mi?
205
00:30:21,096 --> 00:30:23,296
kafa m� buluyorsun ?
206
00:30:24,297 --> 00:30:25,597
defol
207
00:30:36,598 --> 00:30:38,298
sayg�s�zlar
208
00:31:08,199 --> 00:31:11,199
neden onlara haber vereyim ki ?
209
00:32:30,600 --> 00:32:36,300
uyan !
210
00:33:04,501 --> 00:33:05,501
k�p�rdama
211
00:33:07,602 --> 00:33:11,602
yaralanm��s�n, �imdiye kadar bayg�nd�n
212
00:33:12,703 --> 00:33:16,703
yaran zehir kapm��, san�r�m han�erden
213
00:33:19,004 --> 00:33:24,004
a� m�s�n ? yemek getireyim mi ?
214
00:33:27,905 --> 00:33:30,405
dilsiz misin ?
215
00:33:32,506 --> 00:33:36,106
�ok yaz�k, seni doktora ta��yay�m
216
00:33:40,307 --> 00:33:46,007
hadi seni s�rtlay�m ! gel !
217
00:33:50,408 --> 00:33:55,108
uygun olmayabilir, ama hayat�n tehlikede...
218
00:34:18,309 --> 00:34:21,709
anlad�m, o adamlarla sorunun var
219
00:34:21,710 --> 00:34:23,810
o nedenle g�r�nmek istemiyon
220
00:34:24,911 --> 00:34:26,911
kafam kar��t�
221
00:34:40,612 --> 00:34:42,812
neden daha �nce akl�ma gelmedi ?
222
00:35:38,913 --> 00:35:41,413
hala s�cakken i�
223
00:36:02,714 --> 00:36:06,614
yat dinlen ! g�c�n� topla
224
00:36:28,015 --> 00:36:31,315
sen dinlen, yeme�i ben yapar�m
225
00:36:31,716 --> 00:36:32,716
hadi
226
00:36:55,817 --> 00:37:00,717
anlam�yorsun ... �ama��r... y�kama
227
00:38:35,318 --> 00:38:37,918
ge� kald�m, i�e gitmeliyim
228
00:38:37,919 --> 00:38:39,619
yak�nda d�nerim
229
00:38:49,820 --> 00:38:50,820
�ey
230
00:38:54,321 --> 00:38:55,321
gel bak
231
00:39:34,622 --> 00:39:37,422
ne var?
neden i�ine bakm�yorsun ?
232
00:39:37,823 --> 00:39:39,523
kumara gidecektim
233
00:39:39,524 --> 00:39:41,724
biraz para alabilir miyim ?
234
00:39:41,725 --> 00:39:44,325
defol, sana para mara yok !
235
00:39:44,326 --> 00:39:46,126
sadece 2 g�m�� yeter
236
00:39:46,227 --> 00:39:48,227
hay�r! defol !
237
00:39:54,228 --> 00:39:58,028
Sa�ma kumar�n i�in sana para vermem
238
00:40:08,429 --> 00:40:09,729
ge� kald�n !
239
00:40:54,130 --> 00:40:56,430
neden �ok mutlusun ?
240
00:40:56,831 --> 00:40:58,131
yok bi�ey
241
00:40:58,132 --> 00:40:59,432
yok mu ?
242
00:41:01,833 --> 00:41:03,833
evet, yok !
243
00:41:04,634 --> 00:41:07,134
kesin kumar oynad�n
244
00:41:07,135 --> 00:41:08,135
kazand�n m� ?
245
00:41:09,536 --> 00:41:10,536
yo
246
00:41:31,037 --> 00:41:32,737
yemiyor musun?
247
00:42:11,338 --> 00:42:14,738
Dilsizi hala bulamad�n�z m� !?
248
00:42:14,739 --> 00:42:16,539
her yeri arad�k ama iz yok
249
00:42:16,540 --> 00:42:18,240
biri yaral�ysa doktora gider
250
00:42:18,341 --> 00:42:19,341
doktorlara zaten sorduk
251
00:42:19,342 --> 00:42:22,942
yak�n zamanda hi� dilsiz birini tedavi etmemi�ler
252
00:42:25,543 --> 00:42:28,043
sak�n vaz ge�me, aramaya devam
253
00:42:28,044 --> 00:42:29,044
peki
254
00:45:47,145 --> 00:45:48,145
patron
255
00:45:48,546 --> 00:45:49,846
ne var?
256
00:45:52,047 --> 00:46:01,747
evlenmek i�in para laz�m
257
00:46:01,748 --> 00:46:04,348
para m�? kim evleniyor?
258
00:46:04,349 --> 00:46:07,449
ben daha kendi bor�lar�m� bile zor �d�yorum
259
00:46:07,450 --> 00:46:11,950
ayr�ca kirada yar�n �denecek
260
00:46:11,951 --> 00:46:14,351
al �u g�m��� ve acele et
261
00:46:18,152 --> 00:46:20,652
bekleyen m��teriler var
262
00:46:20,653 --> 00:46:21,653
hadi acele et
263
00:46:27,254 --> 00:46:28,754
20 top kuma� toplad�k
264
00:46:28,755 --> 00:46:29,755
iyi
265
00:46:30,056 --> 00:46:32,756
Patron bor� alabilir miyim?
- gene mi ?
266
00:46:33,257 --> 00:46:35,257
neden herg�n bor� istiyorsun ?
267
00:46:35,258 --> 00:46:36,258
herg�n?
- para yok !
268
00:46:36,259 --> 00:46:38,259
son para kiraya gidiyor
269
00:46:38,460 --> 00:46:39,860
ve ben g�ndereyim kiray�
270
00:46:39,961 --> 00:46:42,061
ama Yang Shung'a verdim temin
271
00:47:16,862 --> 00:47:19,662
evde olaca��n� biliyordum
272
00:47:21,863 --> 00:47:28,063
ni�anl�n m� ?
273
00:47:33,064 --> 00:47:34,464
hadi yiyelim
274
00:47:42,265 --> 00:47:45,365
ni�anl�n harika yemek yap�yor
275
00:47:45,366 --> 00:47:50,666
Yang'a d���n� i�in yard�m edece�im
276
00:47:56,567 --> 00:48:00,967
sa��r ve dilsizdir
277
00:48:02,068 --> 00:48:07,268
yaz�k ! g�zel ve hamarat bir k�z
278
00:48:07,269 --> 00:48:10,269
ama sa��r-dilsiz olmu�, ne yazar
279
00:48:10,270 --> 00:48:11,970
dedikoducu kar�m�...
280
00:48:11,971 --> 00:48:13,771
dilsiz bir e�le hemen de�i�irdim
281
00:48:14,872 --> 00:48:16,472
neden yemiyorsun?
282
00:48:17,373 --> 00:48:18,873
gidip, �deme yapmam gerek
283
00:48:18,974 --> 00:48:20,074
acelen ne ?
284
00:48:21,575 --> 00:48:23,875
patron acele etmemi istedi
285
00:48:24,376 --> 00:48:29,176
laf�n� dinlemem gerek, o patron !
286
00:48:31,177 --> 00:48:32,177
ben de gideyim !
287
00:48:44,378 --> 00:48:47,178
tamam
288
00:49:37,879 --> 00:49:39,779
sence bu evlilik y�r�r m�?
289
00:49:39,780 --> 00:49:42,680
d���n masrafl�d�r ama
290
00:49:47,681 --> 00:49:49,681
ne yapacaks�n ?
291
00:49:50,182 --> 00:49:52,582
paras�z bir �ey olmuyor
292
00:49:52,583 --> 00:49:53,583
benim bir plan�m var
293
00:49:54,184 --> 00:49:55,484
plan m� ?
294
00:49:55,485 --> 00:49:56,785
gel!
295
00:50:24,386 --> 00:50:27,386
San�r�m d���n� unutabiliriz
296
00:50:28,887 --> 00:50:31,887
ya patronun paras� ?
297
00:50:32,088 --> 00:50:33,888
bahis �ok b�y�k
298
00:50:33,889 --> 00:50:39,089
20 mang�r�m olsayd�, kazanabilirdim
299
00:50:43,690 --> 00:50:50,990
Beyim, bug�n �ansl� g�n�n�z
300
00:50:50,991 --> 00:50:55,391
ama param yoksa �ans ne i�e yarar
301
00:50:56,892 --> 00:51:00,292
gelin ortak olal�m ?
302
00:51:00,293 --> 00:51:01,993
ki�i ba�� 100 mang�r
303
00:51:01,994 --> 00:51:03,894
harika
304
00:51:05,295 --> 00:51:07,295
ama sadece 1 mang�r�m�z var
305
00:51:12,496 --> 00:51:14,496
�imdi param�z yok!
306
00:51:15,197 --> 00:51:16,197
benden mi otlanacaks�n�z ?
307
00:51:17,998 --> 00:51:19,298
yo !
308
00:51:20,499 --> 00:51:22,499
arkada��n paras� var !
309
00:51:23,700 --> 00:51:27,100
oyundan sonra �deriz!
310
00:51:27,301 --> 00:51:30,301
merak etme ! �ok namusludur !
ka�maz !
311
00:51:38,196 --> 00:51:39,396
peki !
312
00:51:44,397 --> 00:51:47,597
200 mang�r koyuyorum
313
00:51:50,498 --> 00:51:54,398
hadi ! yer a��n bana !
314
00:51:56,399 --> 00:51:58,599
�ok �ansl� hissediyorum !
315
00:52:43,598 --> 00:52:44,898
hay aksi en k�t� el !
316
00:52:44,999 --> 00:52:46,299
kazand�k m�?
317
00:52:48,400 --> 00:52:51,400
Tan�d�k gibisiniz
318
00:52:52,801 --> 00:52:56,301
Yang Shung, �ama��r fabrikas�ndan
319
00:52:58,302 --> 00:53:00,102
madem teminat�n�z var
320
00:53:00,103 --> 00:53:03,703
200 mang�r� g�relim o zaman
321
00:53:03,704 --> 00:53:05,704
yada bir el daha oynayal�m
322
00:53:05,705 --> 00:53:09,105
tamam, hadi bir el daha !
323
00:53:09,206 --> 00:53:11,006
bu sefer kazanabilirim !
324
00:53:11,007 --> 00:53:13,007
emin olsan iyi olur
325
00:53:26,708 --> 00:53:28,108
�ift g�k !
326
00:53:28,109 --> 00:53:28,809
yani ?
327
00:53:28,810 --> 00:53:30,010
kesin kazand�m
328
00:53:45,011 --> 00:53:49,311
400 mang�r bor�lusun
329
00:53:51,412 --> 00:53:53,912
ama temin siz de g�rd�n�z
330
00:53:53,913 --> 00:53:55,913
onlarla ortak olmu�tum
331
00:53:55,914 --> 00:53:59,314
ki�i ba�� 100 mang�r,
ama 2 kere kaybettik
332
00:53:59,315 --> 00:54:00,715
yani 200 mang�r !
333
00:54:01,916 --> 00:54:06,616
ben 200 mang�r�m� �d�yorum
334
00:54:08,317 --> 00:54:09,917
kalan� nerde ?
335
00:54:11,318 --> 00:54:12,818
kalan� i�in ona sormal�s�n !
336
00:54:12,819 --> 00:54:15,919
yan�mda yok �imdi
337
00:54:15,920 --> 00:54:16,920
ne !?
338
00:54:16,921 --> 00:54:18,221
yok mu !?
339
00:54:20,722 --> 00:54:23,522
Oh, ama kefili var
340
00:54:24,023 --> 00:54:25,023
ben...
341
00:54:26,324 --> 00:54:31,424
arka bah�eye g�t�r�p sorgulay�n
342
00:54:31,425 --> 00:54:34,725
paras� yoksa, kefile �al���r�z
343
00:54:34,726 --> 00:54:35,726
hadi !
344
00:54:41,627 --> 00:54:46,627
de�erli konuklar, l�tfen yar�n bekleriz
345
00:55:01,028 --> 00:55:04,028
Hu Chi, acaba...
346
00:55:04,029 --> 00:55:07,029
Duymad�n m�? Madam onu sorgulayacak
347
00:55:11,230 --> 00:55:15,230
l�tfen yalvar�r�m, yapmay�n
348
00:55:15,931 --> 00:55:17,831
Yang Shung'a s�yleyecek misin ?
349
00:55:17,832 --> 00:55:19,832
evet, evet
350
00:55:20,133 --> 00:55:20,833
getirin onu
351
00:55:20,834 --> 00:55:21,834
peki
352
00:55:24,335 --> 00:55:27,035
ne diyecektin ona ?
353
00:55:27,036 --> 00:55:29,936
ondan silah�n� �almas�n� isteyece�im
354
00:55:29,937 --> 00:55:32,637
saf g�m��ten kolluklar�
355
00:55:34,838 --> 00:55:35,838
ba�lay�n
356
00:55:35,839 --> 00:55:36,839
peki
357
00:55:38,040 --> 00:55:39,440
hadi
358
00:55:52,741 --> 00:55:55,441
Sun Lu, ne olacak �imdi?
359
00:55:55,442 --> 00:56:00,942
sence ? ya �deyece�iz, yada �lece�iz
360
00:56:02,443 --> 00:56:05,443
ama hi� param yok ki
361
00:56:05,944 --> 00:56:09,644
Hey, evinde g�m�� kolluklar� g�rm��t�m
362
00:56:11,445 --> 00:56:13,845
onlar benim de�il
363
00:56:13,846 --> 00:56:16,446
dilsiz k�z�n m� ?
364
00:56:16,447 --> 00:56:19,247
bizi kurtaracak tek �ey onlar
365
00:56:19,248 --> 00:56:21,348
nede olsa ni�anl�s�n�z
366
00:56:21,349 --> 00:56:25,649
ama ba�kas�n�n mal�n� alamam?
367
00:56:25,950 --> 00:56:29,150
onlar� ayna olarak kullan�yor
368
00:56:29,451 --> 00:56:33,751
o zaman arta kalan parayla
ona daha �ok ayna al�rs�n
369
00:56:37,952 --> 00:56:41,152
Sun Lu, Sun Lu
370
00:56:43,653 --> 00:56:48,053
�almam ama �d�n� alabilirim
371
00:56:49,054 --> 00:56:52,254
nas�l olacak o �yle
372
00:56:52,255 --> 00:56:54,255
�d�n� almana izin vermez
373
00:56:54,256 --> 00:56:56,856
tek yolu onlar� �almak
374
00:57:30,057 --> 00:57:31,057
Sun Lu
375
00:57:31,458 --> 00:57:34,358
konu�ma benle, ben �ld�m say�l�r
376
00:57:37,559 --> 00:57:41,059
peki, dedi�ini yapaca��m !
377
00:57:41,060 --> 00:57:44,660
hadi, �abuk ol o zaman
378
00:57:49,461 --> 00:57:50,461
peki
379
00:58:35,062 --> 00:58:36,962
i�im var !
380
00:58:37,363 --> 00:58:39,763
acelem var �imdi!
381
00:58:43,964 --> 00:58:44,964
g�le g�le !
382
01:01:19,762 --> 01:01:20,762
hadi !
383
01:02:33,963 --> 01:02:36,963
bu kolluklar d�v��te �ok i�e yar�yordur
384
01:02:36,964 --> 01:02:39,464
madam �ok ak�ll�ym��
385
01:02:40,165 --> 01:02:41,165
nas�l ?
386
01:02:42,766 --> 01:02:45,366
dilsiz k�z ayr�ca sa��rda
387
01:02:45,667 --> 01:02:49,767
Bunlar� arkas�n� kollamak i�in kullan�yor,
bak �imdi
388
01:02:57,468 --> 01:02:58,468
i�te b�yle
389
01:02:58,469 --> 01:03:00,469
kolluklar olmadan, kolayca yenilir
390
01:03:00,470 --> 01:03:01,670
elbette
391
01:03:01,771 --> 01:03:06,971
Madam onun i�ini bitirir �imdi
392
01:03:08,572 --> 01:03:10,572
Hu Chi, Madam d�nd�
393
01:03:10,573 --> 01:03:12,173
ne oldu ?
394
01:03:12,174 --> 01:03:13,474
bilmem ! ona sor !
395
01:03:22,375 --> 01:03:24,275
ba��m� derde soktun
396
01:03:24,376 --> 01:03:27,776
�yle mi? benim ba��m senden daha beter �imdi!
397
01:03:29,177 --> 01:03:32,077
Tamam ! dilsiz bunlar� haketmiyordu
398
01:03:32,678 --> 01:03:35,178
ama onunla evlenmemen de iyi olacak
399
01:03:35,179 --> 01:03:37,179
baksana ne bi�im belas� var
400
01:03:38,280 --> 01:03:41,580
madam onunla kan daval�ym��
401
01:03:47,781 --> 01:03:50,981
Bu kolluklar olmadanda,
arkas�n� kollayabiliyor
402
01:03:50,982 --> 01:03:54,382
yani hala �ok g��l� bir rakip,
yenmemiz �ok zor
403
01:03:55,183 --> 01:03:56,683
ama..
404
01:04:03,084 --> 01:04:06,284
tamam, ormandan bambu kesip getirin
405
01:04:06,285 --> 01:04:07,085
hadi
406
01:04:07,086 --> 01:04:08,086
peki
407
01:04:31,687 --> 01:04:32,887
�� kim o?
408
01:04:37,688 --> 01:04:40,688
Ye�il kelebek ne i�indir?
409
01:04:40,689 --> 01:04:42,989
buras� kumar evi
410
01:04:43,790 --> 01:04:46,090
s�z�ne inanay�m m� ?
411
01:04:46,091 --> 01:04:47,491
elbette
412
01:04:48,092 --> 01:04:49,392
hadi oynayal�m o zaman !
413
01:04:57,393 --> 01:04:59,593
ne �zerine ?
414
01:05:00,094 --> 01:05:02,694
kung fu'ma !
415
01:05:06,795 --> 01:05:09,295
nedir bu ? paran yok mu ?
416
01:05:09,296 --> 01:05:12,596
para s�radan insanlar i�indir!
ama ben s�rad���y�m :P
417
01:05:13,197 --> 01:05:15,797
�yle mi ! bir de beni g�r !
418
01:05:15,898 --> 01:05:16,898
bekle !
419
01:05:17,399 --> 01:05:21,599
acele etme, dikkatli bak
420
01:05:21,694 --> 01:05:24,494
Bu tamamen farkl� bir a��rl�k duru�u
421
01:05:31,795 --> 01:05:34,995
normalde, t�m masa bas�nca dayanamaz, ��ker
422
01:05:34,996 --> 01:05:37,996
ama onunkinde, bas�nc�n oldu�u yer ��kt� !
423
01:05:39,497 --> 01:05:42,397
�ok dikkatlisiniz
424
01:05:42,398 --> 01:05:45,098
Sa�olun, isminiz ?
425
01:05:56,699 --> 01:05:59,699
Oh, bu h�zl� k�l�� Ma Lien
426
01:06:01,000 --> 01:06:02,700
bildiniz
427
01:06:03,301 --> 01:06:04,601
l�tfen, Ma bey
428
01:06:04,602 --> 01:06:05,102
acaba...
429
01:06:05,103 --> 01:06:06,803
k�sa kes
430
01:06:11,004 --> 01:06:16,004
sa��r-dilsiz k�za meydan okumaya geldim !
431
01:06:18,005 --> 01:06:21,505
d��man�m�z� nerden biliyorsunuz ?
432
01:06:21,906 --> 01:06:23,906
insanlar konu�ur !
433
01:06:24,207 --> 01:06:28,607
duydum ki, sa��r-dilsiz bir sava���
baya�� bela ��karm�� !
434
01:06:29,208 --> 01:06:32,308
onunla aramda �zel bir davam var !
435
01:06:35,309 --> 01:06:37,309
acaba nedir ?
436
01:06:37,310 --> 01:06:39,610
sizi ilgilendirmez !
437
01:06:41,811 --> 01:06:43,311
tek istedi�im onu hemen bulmak !
438
01:06:43,412 --> 01:06:46,812
o ger�ekten s�k� bir d�v����, ve zorlu biri!
439
01:06:52,806 --> 01:06:56,806
ama adamlar�ma g�veniyorum,
onun yerini bulacaklard�r
440
01:07:00,907 --> 01:07:03,607
Ayr�ca daha fazla adam yollatabilirim
441
01:07:03,908 --> 01:07:05,208
daha ne duruyorsunuz ?
442
01:07:11,009 --> 01:07:14,009
gelmeniz harika olmu� Ma bey
443
01:07:14,210 --> 01:07:17,410
o k�z� 3 g�n i�inde buluruz
444
01:07:18,111 --> 01:07:20,111
3 g�n yeter de artar
445
01:07:20,112 --> 01:07:25,112
Hu Chi, Ma beyin geli�ini kutlayal�m
446
01:07:33,413 --> 01:07:36,613
bir kadeh daha ?
447
01:07:38,114 --> 01:07:39,714
hay�r
448
01:07:39,715 --> 01:07:44,015
onun yerini s�yleyece kadar de�il
449
01:07:44,316 --> 01:07:45,816
ama...
450
01:07:45,917 --> 01:07:48,317
dilsiz k�z ortak d��man�m�z
451
01:07:48,318 --> 01:07:52,218
neden senden saklay�m ki?
452
01:07:53,419 --> 01:07:57,619
300 incisi var,
onun payla�mak istemezsin de�il mi?
453
01:07:58,020 --> 01:07:59,020
sen
454
01:08:00,821 --> 01:08:03,721
incileri payla�mak istemiyor musun ?
455
01:08:04,622 --> 01:08:09,222
istemez miyim? yar� yar�ya b�l��ebiliriz
456
01:08:10,123 --> 01:08:11,923
bu yetmez !
457
01:08:19,124 --> 01:08:24,424
bana sunacak ba�ka neyin var?
458
01:08:28,125 --> 01:08:31,525
peki, konu�man�n manas� yok
459
01:08:31,526 --> 01:08:32,526
elbette yok
460
01:08:35,027 --> 01:08:36,727
gel, i� hadi
461
01:08:37,428 --> 01:08:39,828
hay�r, yeterince i�tim
462
01:08:40,829 --> 01:08:42,729
sadece 1 yudum
463
01:08:42,730 --> 01:08:45,230
peki, �nce sen i�
464
01:08:49,831 --> 01:08:52,631
bu son ama
465
01:09:24,932 --> 01:09:26,432
Madam
466
01:09:26,933 --> 01:09:28,533
ben a�ar�m
467
01:09:28,534 --> 01:09:30,534
rahatla
468
01:09:32,435 --> 01:09:34,335
sanki u�an han�erler gibi
469
01:09:34,336 --> 01:09:36,136
ama daha iyisi
470
01:09:37,437 --> 01:09:40,137
madam, biri sizi sordu
471
01:09:42,238 --> 01:09:43,638
gecenin bu saatinde mi ?
472
01:09:44,539 --> 01:09:46,939
�ok uzun bir yoldan gelmi�ler
473
01:09:48,140 --> 01:09:51,240
Ma bey, siz rahat�n�za bak�n, birazdan d�nerim
- peki !
474
01:10:04,941 --> 01:10:08,841
�ama��r fabrikas�ndakiler d�nd�
475
01:10:08,842 --> 01:10:11,542
bambularda haz�rland�
476
01:10:11,543 --> 01:10:12,543
iyi
477
01:10:12,844 --> 01:10:16,244
yak�nda �afak s�ker, haz�rlan�n
478
01:10:16,245 --> 01:10:18,945
hemen ba�lay�n, onuda g�zleyin
479
01:10:19,446 --> 01:10:20,446
efendim ?
480
01:10:20,447 --> 01:10:23,747
Ma beyin duydu�unu varsayd�m
481
01:10:24,548 --> 01:10:27,148
onun yetene�i bizimkinden �ok �st�n
482
01:10:27,149 --> 01:10:29,249
onu dilsize kar�� kullanmayal�m m� ?
483
01:10:29,250 --> 01:10:30,650
sen ne bilirsin ki?
484
01:10:31,551 --> 01:10:33,951
o incilerin pe�inde
485
01:10:33,952 --> 01:10:35,952
o zaman b�l��elim
486
01:10:36,453 --> 01:10:39,653
yar�s�yla bile yetinmedi
487
01:10:41,554 --> 01:10:44,654
sak�n Ma Lien yerini bilmesin
488
01:10:49,055 --> 01:10:50,055
gidelim
489
01:10:50,056 --> 01:10:51,056
peki!
490
01:11:10,557 --> 01:11:11,857
dur bakal�m
491
01:11:19,058 --> 01:11:22,958
s�yle, madam adamlar� nereye g�t�rd�?
492
01:11:22,959 --> 01:11:23,959
bilmem
493
01:12:23,860 --> 01:12:27,160
dilsiz k�z nerede ?
494
01:12:27,361 --> 01:12:29,661
nereye gittiler ?
495
01:12:31,662 --> 01:12:35,762
bilmiyom ! bana bi�ey s�ylemez
496
01:12:37,163 --> 01:12:39,763
yalan�n bana s�kmez !
497
01:12:40,664 --> 01:12:41,664
konu� !
498
01:12:41,765 --> 01:12:42,765
bak !
499
01:12:43,266 --> 01:12:46,066
konu�mazsan �l�rs�n !
500
01:12:46,067 --> 01:12:48,467
ger�ekten bilmiyorum !
501
01:12:49,368 --> 01:12:51,768
bize yard�m edebilir !
502
01:12:51,862 --> 01:12:53,462
s�yleyecek misin ?
503
01:12:56,163 --> 01:12:57,163
onu �a��ral�m
504
01:12:57,164 --> 01:12:58,364
ben s�ylerim
505
01:12:58,865 --> 01:13:00,865
yok ben s�ylerim
506
01:13:00,866 --> 01:13:03,066
art�k �ok ge�
507
01:13:15,167 --> 01:13:17,567
Madam nerde �imdi?
508
01:13:17,568 --> 01:13:18,368
evet, evet
509
01:13:18,369 --> 01:13:20,169
dilsizi bulmaya gitti
510
01:13:20,170 --> 01:13:21,470
dilsiz onun kar�s�
511
01:13:21,571 --> 01:13:23,371
ne? dilsiz...
512
01:13:23,572 --> 01:13:25,672
onunla sava�abilmek i�in ...
513
01:13:25,673 --> 01:13:27,673
.... ondan kolluklar� �almas� istendi
514
01:13:29,174 --> 01:13:30,774
biliyorum hata yapt�m
515
01:13:31,775 --> 01:13:33,775
yar�m edecek misin ?
516
01:13:34,276 --> 01:13:35,676
elbette
517
01:13:35,677 --> 01:13:38,477
duymad�n�z m� Hu Chi'ni �ld�rd�m ?
518
01:13:39,278 --> 01:13:41,678
l�tfen bizi kurtar, sana yard�m ederiz
519
01:13:45,279 --> 01:13:47,379
kolluklar�da alal�m
520
01:13:47,380 --> 01:13:49,380
evet, elbette
521
01:13:58,981 --> 01:14:01,381
Yang Shung, ben hala ba�l�y�m ama
522
01:14:01,382 --> 01:14:03,382
beni de b�rak�n !
523
01:14:03,983 --> 01:14:07,983
Sun Lu... . o
524
01:14:21,984 --> 01:14:23,384
nerde Sun Lu?
525
01:14:23,385 --> 01:14:26,385
o �nden gitti
526
01:15:52,586 --> 01:15:53,886
�abuk
527
01:16:07,487 --> 01:16:09,487
Madam ve adamlar�n� halledebilir misin ?
528
01:16:09,488 --> 01:16:12,788
kar�n g�vende olacak, merak etme
529
01:23:29,289 --> 01:23:32,689
sana yard�m getirmi�tim
530
01:23:45,290 --> 01:23:48,790
Abla, uzun zaman oldu !
531
01:26:14,691 --> 01:26:16,391
�ok �zg�n�m !
532
01:30:55,592 --> 01:31:03,592
-^_^-
36055