All language subtitles for David.Blaine.The.Magic.Way.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,588 --> 00:00:05,714 WwW.SubYab.CoM Blaine: What was your card? 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,091 ‐3 of spades. ‐Turn over the top card. 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,970 [ Laughs ] 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,388 Holy... 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,973 When you're quarantined, 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,684 you have to try to come up with new ways to do magic. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,688 ‐That's... ‐What?! 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,398 [ Laughter ] 9 00:00:23,398 --> 00:00:26,360 This is my first time doing FaceTime magic 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,571 while social distancing while I can't see your faces. 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,823 A whole new level of magic. 12 00:00:31,823 --> 00:00:34,660 Hello. That's so cute. 13 00:00:34,660 --> 00:00:36,912 Watch what happens to the ace of spades. Look. 14 00:00:36,912 --> 00:00:39,164 Oh, my ‐‐ No, no, no. 15 00:00:39,164 --> 00:00:42,084 ‐That's crazy! ‐No, no! 16 00:00:42,084 --> 00:00:44,711 Guys, do you want me to teach you a magic trick? 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,046 Yeah. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,298 You pinch the top of your ear, 19 00:00:48,298 --> 00:00:51,093 and then it looks like you're pulling a hole through it. 20 00:00:51,093 --> 00:00:53,762 Yeah, that's good. You learned that quick. 21 00:00:53,762 --> 00:00:55,931 Blaine: Think of somebody important to you, 22 00:00:55,931 --> 00:00:58,350 but somebody simple that you would know first and last name. 23 00:00:58,350 --> 00:00:59,977 ‐Okay. ‐Okay. Now you're gonna ‐‐ 24 00:00:59,977 --> 00:01:02,271 you're gonna spell their first and last name 25 00:01:02,271 --> 00:01:04,314 facedown into a pile on the table. 26 00:01:04,314 --> 00:01:09,778 ...O‐A‐N‐N‐E. 27 00:01:09,778 --> 00:01:13,657 R‐E‐I‐D. Okay. 28 00:01:13,657 --> 00:01:15,409 Lift up the big pile that you're holding. 29 00:01:17,160 --> 00:01:19,121 Say your card out loud that you thought of. 30 00:01:19,121 --> 00:01:20,789 9 of clubs. 31 00:01:20,789 --> 00:01:22,457 Look what card you just spelled to. 32 00:01:22,457 --> 00:01:25,377 ♪♪ 33 00:01:25,377 --> 00:01:27,421 Nah. Aaaah! 34 00:01:27,421 --> 00:01:28,880 [ Laughs ] 35 00:01:28,880 --> 00:01:33,552 ♪♪ 36 00:01:33,552 --> 00:01:38,473 ♪♪ 37 00:01:38,473 --> 00:01:41,393 [ Laughter ] 38 00:01:41,393 --> 00:01:44,021 ‐Open it up. ‐Oh! ‐[ Laughs ] 39 00:01:44,021 --> 00:01:46,398 Reach into your back pocket. 40 00:01:46,398 --> 00:01:48,233 All: Ohh! 41 00:01:48,233 --> 00:01:49,693 Gee, how did you do that? 42 00:01:49,693 --> 00:01:51,570 Yo! No! 43 00:01:51,570 --> 00:01:53,697 ♪♪ 44 00:01:53,697 --> 00:01:54,698 Aah! 45 00:01:54,698 --> 00:01:56,325 Oh, my God! 46 00:01:56,325 --> 00:01:57,909 ‐Jack of clubs. ‐[Bleep] 47 00:01:57,909 --> 00:01:59,411 Wow! 48 00:01:59,411 --> 00:02:01,079 That was mind‐boggling. It's mind‐boggling. 49 00:02:01,079 --> 00:02:02,539 [ Glass shatters, women squeal ] 50 00:02:02,539 --> 00:02:04,249 All: Ohh! 51 00:02:04,249 --> 00:02:05,876 [ Laughter ] 52 00:02:05,876 --> 00:02:07,336 ‐Lookit! ‐Oh! 53 00:02:07,336 --> 00:02:08,587 Oho! 54 00:02:08,587 --> 00:02:10,255 [ Laughs ] 55 00:02:10,255 --> 00:02:12,049 Hold on, hold on. Let's do it again. 56 00:02:12,049 --> 00:02:14,301 Aah! 57 00:02:14,301 --> 00:02:15,927 ‐Ohh! ‐Aah! 58 00:02:17,804 --> 00:02:19,473 Oh! 59 00:02:19,473 --> 00:02:21,642 Ohh! 60 00:02:21,642 --> 00:02:22,934 [ Laughs ] 61 00:02:22,934 --> 00:02:25,520 Yeah! 62 00:02:25,520 --> 00:02:27,314 Yo! 63 00:02:27,314 --> 00:02:29,066 Ohhh! 64 00:02:29,066 --> 00:02:31,777 [ Indistinct shouting ] 65 00:02:31,777 --> 00:02:33,820 Oh, no! 66 00:02:33,820 --> 00:02:35,489 No, no, no, no, no. 67 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 ‐Oh, my God! ‐Sorcery! 68 00:02:37,491 --> 00:02:41,328 ♪♪ 69 00:02:41,328 --> 00:02:44,915 ♪♪ 70 00:02:50,003 --> 00:02:51,088 Cool. 71 00:02:51,088 --> 00:02:57,344 ♪♪ 72 00:02:57,344 --> 00:03:03,642 ♪♪ 73 00:03:03,642 --> 00:03:09,731 ♪♪ 74 00:03:11,566 --> 00:03:12,526 [ Bird squawks ] 75 00:03:12,526 --> 00:03:17,864 ♪♪ 76 00:03:17,864 --> 00:03:19,408 [ Bird squawks ] 77 00:03:19,408 --> 00:03:20,784 How you doing, man? 78 00:03:20,784 --> 00:03:22,077 What's up, bro? 79 00:03:22,077 --> 00:03:24,079 Dre, think of any card in the deck 80 00:03:24,079 --> 00:03:27,124 that you want, but make it a card that's important to you. 81 00:03:27,124 --> 00:03:28,375 Okay? ‐I got it. 82 00:03:28,375 --> 00:03:30,544 See your card right here, Dre. Okay. Right here. 83 00:03:31,962 --> 00:03:36,883 [ Both laugh ] 84 00:03:36,883 --> 00:03:38,343 How? How? 85 00:03:38,343 --> 00:03:41,179 Yo, who the [bleep] are you, man? 86 00:03:41,179 --> 00:03:42,472 [ Laughs ] 87 00:03:42,472 --> 00:03:46,852 So take one out that you like... 88 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 and make sure it's not signed. 89 00:03:52,107 --> 00:03:54,609 Yeah. Good. And I won't look. 90 00:03:54,609 --> 00:03:56,278 Let everybody ‐‐ Do you want to change it, 91 00:03:56,278 --> 00:03:57,988 or you like that one? 92 00:03:57,988 --> 00:03:59,406 I won't look if you sign it. 93 00:03:59,406 --> 00:04:01,324 You all see it? Everybody saw it? 94 00:04:02,117 --> 00:04:04,077 You all saw it? ‐They didn't see it. 95 00:04:04,077 --> 00:04:06,538 Okay. It doesn't matter. 96 00:04:06,538 --> 00:04:08,707 And you signed it as well? ‐No, he didn't sign it yet. 97 00:04:08,707 --> 00:04:10,542 Okay. Sign it. Yeah, yeah, sign it. 98 00:04:10,542 --> 00:04:13,003 [ Laughter ] 99 00:04:19,259 --> 00:04:21,052 And to make sure I don't cheat... 100 00:04:21,052 --> 00:04:23,764 just everybody watch. 101 00:04:23,764 --> 00:04:25,640 Now ‐‐ No, but hold on. 102 00:04:25,640 --> 00:04:27,392 To make sure I don't cheat ‐‐ 103 00:04:27,392 --> 00:04:29,561 No, but look, to make sure I don't cheat, 104 00:04:29,561 --> 00:04:32,606 can you hold my right wrist with your left hand? 105 00:04:32,606 --> 00:04:35,484 And, LeBron, can you hold my left wrist with your right hand? 106 00:04:35,484 --> 00:04:37,652 This is so I cannot do sleight of hand. 107 00:04:37,652 --> 00:04:38,862 Fair? ‐Fair. 108 00:04:38,862 --> 00:04:41,072 You'll give me mobility, but just don't let go. 109 00:04:41,072 --> 00:04:42,783 It's like I have handcuffs on. All right. 110 00:04:42,783 --> 00:04:44,659 I'll take the card. I won't look at it. 111 00:04:44,659 --> 00:04:47,496 This is your card, yes? ‐Yeah. 112 00:04:47,496 --> 00:04:50,081 So, look, I put it ‐‐ Let's estimate. 113 00:04:50,081 --> 00:04:51,333 I put it ‐‐ Give or take. Right? 114 00:04:51,333 --> 00:04:54,669 ‐Yeah. ‐About middle, right. 115 00:04:54,669 --> 00:04:56,213 Maybe higher than the middle. 116 00:04:56,213 --> 00:04:57,547 Little bit higher than the middle. 117 00:04:57,547 --> 00:04:59,382 What was the suit of your card? 118 00:04:59,382 --> 00:05:00,717 You can tell me that. ‐Hearts. 119 00:05:00,717 --> 00:05:02,177 It was hearts. 120 00:05:02,177 --> 00:05:04,930 So there's clubs, spades, or diamonds. 121 00:05:04,930 --> 00:05:06,431 Name a suit to eliminate. 122 00:05:06,431 --> 00:05:07,474 Clubs. 123 00:05:07,474 --> 00:05:09,976 Clubs. [ Snaps fingers ] 124 00:05:09,976 --> 00:05:11,311 Hearts, clubs. 125 00:05:11,311 --> 00:05:13,355 That leaves spades or diamonds. 126 00:05:13,355 --> 00:05:15,482 Which do you want? It's up to you. 127 00:05:15,482 --> 00:05:16,900 What do I want to eliminate? 128 00:05:16,900 --> 00:05:18,568 ‐Which one? It's up to you. ‐Spades. 129 00:05:18,568 --> 00:05:20,779 ‐You're sure? ‐Yeah. 130 00:05:20,779 --> 00:05:22,823 My hands are held. 131 00:05:22,823 --> 00:05:24,950 If I squeeze the deck, look, 132 00:05:24,950 --> 00:05:28,954 first I get rid of the clubs, then I get rid of the hearts. 133 00:05:28,954 --> 00:05:31,081 Then I get rid of the spades. 134 00:05:31,081 --> 00:05:33,834 See, the whole deck disappears except for the diamonds... 135 00:05:33,834 --> 00:05:36,545 [ All exclaiming ] 136 00:05:36,545 --> 00:05:39,297 ...and of course, the card that you signed... 137 00:05:39,297 --> 00:05:41,174 While you were holding his damn hands, brah. 138 00:05:41,174 --> 00:05:43,593 Man, you seen the deck get smaller and smaller. 139 00:05:43,593 --> 00:05:45,762 There's nothing. You can ‐‐ Here. 140 00:05:45,762 --> 00:05:47,264 The deck is gone. 141 00:05:47,264 --> 00:05:48,974 Take one out, but don't look at it. 142 00:05:48,974 --> 00:05:50,600 You take one. Don't look at it. 143 00:05:50,600 --> 00:05:52,894 Don't look at it. Take one out. Don't look at it. 144 00:05:52,894 --> 00:05:54,437 Go ahead. Don't look at it. 145 00:05:54,437 --> 00:05:56,481 Take one but don't look at it. Grab one. Don't look at it. 146 00:05:56,481 --> 00:05:57,691 Good. Don't look at it. 147 00:05:57,691 --> 00:05:59,651 No. Hold it, hold it, hold it, hold it. 148 00:05:59,651 --> 00:06:04,322 So obviously, what we're gonna do is I use an invisible die. 149 00:06:04,322 --> 00:06:06,867 An invisible die. That's yours. Take it. 150 00:06:06,867 --> 00:06:08,952 So roll it right here. 151 00:06:08,952 --> 00:06:11,246 Good. And everybody ‐‐ No, but everybody's gonna have 152 00:06:11,246 --> 00:06:13,164 a different number on that die. 153 00:06:13,164 --> 00:06:14,666 For example, between 1 and 6 ‐‐ 154 00:06:14,666 --> 00:06:16,251 What did you ‐‐ what did you see? 155 00:06:16,251 --> 00:06:18,128 ‐Man. ‐No. What did you see? 156 00:06:18,128 --> 00:06:19,296 Between 1 and 6. 157 00:06:19,296 --> 00:06:20,881 ‐I saw a 4. ‐A 4. 158 00:06:20,881 --> 00:06:22,424 Which one of those cards do you want? 159 00:06:22,424 --> 00:06:23,842 Which one of those cards you want? 160 00:06:23,842 --> 00:06:26,261 They all took cards. Which one? You want that one? 161 00:06:26,261 --> 00:06:27,929 If you're not sure, you can change. 162 00:06:27,929 --> 00:06:30,891 You want that one? Can you turn it over, let me see it? 163 00:06:30,891 --> 00:06:32,183 What did you roll? 164 00:06:32,183 --> 00:06:34,352 ‐Oh! ‐Let me see. 165 00:06:34,352 --> 00:06:37,022 I cheated. Yeah, because look. Show us what you got. 166 00:06:37,022 --> 00:06:38,648 Show us what you got. Turn it. 167 00:06:38,648 --> 00:06:40,483 See? Oh, wait. Turn it over. Turn it over. 168 00:06:40,483 --> 00:06:41,484 Oh, my God. 169 00:06:41,484 --> 00:06:42,652 Turn it over. Turn it over. 170 00:06:42,652 --> 00:06:43,904 ‐Oh, my God. ‐Turn it over. See? 171 00:06:43,904 --> 00:06:45,864 [ Laughs ] 172 00:06:45,864 --> 00:06:47,532 Everybody's gonna have a different number. 173 00:06:47,532 --> 00:06:48,658 You understand? 174 00:06:48,658 --> 00:06:50,285 Everybody's gonna have a different number. 175 00:06:50,285 --> 00:06:52,495 So look. Here. You know what? Roll it right here. 176 00:06:52,495 --> 00:06:53,788 Roll it right on top. 177 00:06:53,788 --> 00:06:55,832 Right on top of the cards, right there. 178 00:06:55,832 --> 00:06:57,208 Everybody's got a different number. 179 00:06:57,208 --> 00:06:58,585 Okay. What'd you roll, a two? 180 00:06:58,585 --> 00:06:59,669 Yes. 181 00:06:59,669 --> 00:07:01,838 And you stopped ‐‐ What did you roll? 182 00:07:01,838 --> 00:07:02,839 I rolled a two. 183 00:07:02,839 --> 00:07:04,007 So you both rolled twos? 184 00:07:04,007 --> 00:07:05,884 ‐Yeah. ‐Hold on. So wait. 185 00:07:05,884 --> 00:07:08,511 Which one of the 4s do you want? 186 00:07:09,679 --> 00:07:11,389 I want this one. 187 00:07:11,389 --> 00:07:12,891 Chappelle, let me see what it is. 188 00:07:12,891 --> 00:07:14,017 Turn it. 189 00:07:14,017 --> 00:07:15,810 It's gonna be a [bleep] 2. 190 00:07:15,810 --> 00:07:17,479 If it's a 2, I'm going home. 191 00:07:17,479 --> 00:07:18,980 Let me see, Chappelle. 192 00:07:18,980 --> 00:07:20,065 I'm saying. 193 00:07:20,065 --> 00:07:21,733 Ohhh! 194 00:07:21,733 --> 00:07:23,109 No, wait. No, no, no, wait. 195 00:07:23,109 --> 00:07:24,653 No, no, no. Hold on. Hold on. 196 00:07:24,653 --> 00:07:28,448 Wait, no, no. But listen. I‐I cheated. I cheated. 197 00:07:28,448 --> 00:07:30,659 I knew that the invisible die 198 00:07:30,659 --> 00:07:32,952 was only going to roll the four and then the two. 199 00:07:32,952 --> 00:07:35,830 Turn over the other ones. Turn 'em. Go ahead. 200 00:07:35,830 --> 00:07:38,166 [ Indistinct talking ] 201 00:07:38,166 --> 00:07:40,752 I mean, come on, David! 202 00:07:40,752 --> 00:07:43,213 [ Indistinct talking ] 203 00:07:43,213 --> 00:07:44,255 It's not even like ‐‐ 204 00:07:44,255 --> 00:07:46,257 This is why the blacks hate magic. 205 00:07:46,257 --> 00:07:48,426 [ Laughter ] Aaaah! 206 00:07:48,426 --> 00:07:52,180 [ Indistinct shouting ] 207 00:07:54,599 --> 00:07:57,018 The mouth is completely empty. There's nothing there. 208 00:07:57,018 --> 00:07:59,270 Women: Aaah! 209 00:07:59,270 --> 00:08:01,898 [ Laughter ] 210 00:08:01,898 --> 00:08:02,941 God. 211 00:08:07,445 --> 00:08:13,118 ♪♪ 212 00:08:13,118 --> 00:08:18,790 ♪♪ 213 00:08:18,790 --> 00:08:24,379 ♪♪ 214 00:08:27,173 --> 00:08:31,511 Ohh, noooo! 215 00:08:31,511 --> 00:08:33,471 Aaaaah! 216 00:08:33,471 --> 00:08:34,597 [ Gasps ] 217 00:08:34,597 --> 00:08:36,474 No waaaay! 218 00:08:36,474 --> 00:08:38,476 Oh, you! 219 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 Oh, God! 220 00:08:39,936 --> 00:08:42,480 See how it really ‐‐ but there's no blood. 221 00:08:42,480 --> 00:08:45,066 That is through your hand. 222 00:08:45,066 --> 00:08:46,609 Just pull that. Good. 223 00:08:46,609 --> 00:08:47,694 Just pull. 224 00:08:47,694 --> 00:08:49,487 Pull. Pull. 225 00:08:49,487 --> 00:08:50,989 Pull. 226 00:08:54,701 --> 00:08:57,287 Out of all the cards in the deck, just touch one. 227 00:08:57,287 --> 00:08:58,705 Don't look at it, but touch one. 228 00:08:58,705 --> 00:09:00,040 Don't let me ‐‐ Which one? This one? Mm‐hmm. 229 00:09:00,040 --> 00:09:01,583 You sure? You sure? 230 00:09:01,583 --> 00:09:02,834 Yeah. 231 00:09:02,834 --> 00:09:04,335 ‐You see it? ‐Mm‐hmm. 232 00:09:04,335 --> 00:09:06,838 Okay. Good. Let me get rid of the rest. 233 00:09:06,838 --> 00:09:08,423 Look, I'll rip it. 234 00:09:08,423 --> 00:09:11,009 Make sure to watch from behind so you can see me rip it. 235 00:09:11,009 --> 00:09:12,552 ‐Okay. ‐Good. 236 00:09:12,552 --> 00:09:14,721 And I don't want to do any sleight of hand, 237 00:09:14,721 --> 00:09:16,723 so I'm gonna give you this piece. 238 00:09:16,723 --> 00:09:19,267 You just saw me rip it. 239 00:09:19,267 --> 00:09:23,897 ♪♪ 240 00:09:23,897 --> 00:09:25,565 I know where it went. 241 00:09:25,565 --> 00:09:27,400 It went into that hole in his hand. 242 00:09:27,400 --> 00:09:28,902 [ Laughter ] 243 00:09:28,902 --> 00:09:30,570 No, that would be too easy. 244 00:09:30,570 --> 00:09:33,323 ‐Wait, what? ‐Maybe there's a way to do that. 245 00:09:33,323 --> 00:09:36,367 You just watched me rip the piece off. 246 00:09:36,367 --> 00:09:38,369 Yeah. 247 00:09:38,369 --> 00:09:40,455 I put the cards right next to your phone. 248 00:09:40,455 --> 00:09:42,999 Yeah. [ Laughs ] 249 00:09:42,999 --> 00:09:45,460 Pick up your phone for me. 250 00:09:45,460 --> 00:09:47,962 Put the card against the phone. Let me just see ‐‐ 251 00:09:47,962 --> 00:09:49,839 It's about the same size as your case. 252 00:09:51,257 --> 00:09:53,510 Can you open your case just like that? Yeah. 253 00:09:53,510 --> 00:09:55,804 Let me see. Turn it facedown and let me see. 254 00:09:55,804 --> 00:09:58,139 Yeah. 255 00:09:58,139 --> 00:09:59,849 Slide it like that. Be careful. 256 00:09:59,849 --> 00:10:00,850 Shut up! 257 00:10:00,850 --> 00:10:01,851 The piece just came out. 258 00:10:01,851 --> 00:10:03,645 No! No! 259 00:10:03,645 --> 00:10:04,854 [ Laughs ] 260 00:10:04,854 --> 00:10:06,981 How?! 261 00:10:06,981 --> 00:10:08,817 Check. Make sure it fits. 262 00:10:11,653 --> 00:10:14,823 No! No! 263 00:10:14,823 --> 00:10:17,075 Why is that the most amazing thing I've seen today? 264 00:10:17,075 --> 00:10:18,952 That, to me ‐‐ 265 00:10:18,952 --> 00:10:20,328 What do you mean, why is that the most amazing thing? 266 00:10:20,328 --> 00:10:22,288 Everything's been the most amazing, 267 00:10:22,288 --> 00:10:24,582 but that, to me, just, like, blew my head off. 268 00:10:24,582 --> 00:10:25,875 Now we're recording. 269 00:10:25,875 --> 00:10:27,877 ‐Are we? ‐Yeah, we are. 270 00:10:27,877 --> 00:10:29,587 ‐Yeah. ‐Yeah. 271 00:10:31,714 --> 00:10:35,301 ‐Check the lighting. ‐It's all about the lighting. 272 00:10:35,301 --> 00:10:37,220 Don't do it in your mouth! 273 00:10:37,220 --> 00:10:38,304 ‐No, no, no. ‐Do it a little bit. 274 00:10:39,681 --> 00:10:41,641 Oh, God, no. 275 00:10:43,852 --> 00:10:45,562 Oh [bleep] Don't do it. 276 00:10:45,562 --> 00:10:47,105 No. 277 00:10:47,105 --> 00:10:49,065 Don't. Don't. You mustn't. 278 00:10:49,065 --> 00:10:50,900 Everyone knows. 279 00:10:50,900 --> 00:10:52,152 No. 280 00:10:52,152 --> 00:10:55,655 [ All squealing and shouting ] 281 00:11:00,410 --> 00:11:03,746 Oh, my God. Oh, my God. 282 00:11:03,746 --> 00:11:05,123 No! It came out. 283 00:11:05,123 --> 00:11:07,625 All: Ohh! 284 00:11:07,625 --> 00:11:09,252 Oh, no! 285 00:11:11,629 --> 00:11:13,965 How is it lifting? It's because it's through! 286 00:11:13,965 --> 00:11:15,800 [Bleep] hell! 287 00:11:15,800 --> 00:11:16,676 I'm so upset right now. 288 00:11:16,676 --> 00:11:18,136 Like ‐‐ 289 00:11:18,136 --> 00:11:19,554 No! 290 00:11:19,554 --> 00:11:20,805 Blow it. Blow it. Blow it. 291 00:11:20,805 --> 00:11:22,557 Don't. Don't, like, do it. 292 00:11:22,557 --> 00:11:24,475 No, not again! No! 293 00:11:24,475 --> 00:11:26,644 Oh, no! 294 00:11:26,644 --> 00:11:28,855 Damn you, David. 295 00:11:28,855 --> 00:11:30,106 From here? 296 00:11:30,106 --> 00:11:32,901 [Bleep] 297 00:11:32,901 --> 00:11:34,736 I hate everything about it. 298 00:11:34,736 --> 00:11:36,821 [ Indistinct talking ] 299 00:11:36,821 --> 00:11:39,699 [ All shouting ] 300 00:11:39,699 --> 00:11:42,118 [ Phone rings ] 301 00:11:44,078 --> 00:11:45,955 Is everything all right? 302 00:11:45,955 --> 00:11:48,249 [ Indistinct talking ] 303 00:11:48,249 --> 00:11:49,626 Woman: Oh, no. 304 00:11:54,756 --> 00:11:56,507 What's going on? 305 00:11:56,507 --> 00:11:58,718 Show everybody. 306 00:11:58,718 --> 00:12:00,053 Just do it. 307 00:12:00,053 --> 00:12:02,639 Aim it at the card so we can see it. 308 00:12:02,639 --> 00:12:05,558 Jack ‐‐ Oh, no. 309 00:12:05,558 --> 00:12:06,559 All right. 310 00:12:06,559 --> 00:12:07,769 I'm telling you, bro. 311 00:12:09,771 --> 00:12:11,105 You want me rip it off? 312 00:12:11,105 --> 00:12:12,482 Okay. 313 00:12:12,482 --> 00:12:13,775 They want 'em? 314 00:12:13,775 --> 00:12:16,236 Oh, no. Absolutely. 315 00:12:16,236 --> 00:12:17,320 Okay. Yeah. 316 00:12:17,320 --> 00:12:19,113 Exactly what's gonna [bleep] happen. 317 00:12:19,113 --> 00:12:21,574 ‐Oh, look at that. ‐Understood. 318 00:12:23,284 --> 00:12:25,536 If you could somehow involve Kelly McGillis... 319 00:12:25,536 --> 00:12:27,288 [ Laughs ] 320 00:12:27,288 --> 00:12:29,165 Shove it in there? 321 00:12:29,165 --> 00:12:31,501 Still holding the candle. [ Laughs ] 322 00:12:31,501 --> 00:12:32,961 Okay. 323 00:12:32,961 --> 00:12:34,754 I'm so nervous. 324 00:12:34,754 --> 00:12:37,966 Wait, wait, wait. 325 00:12:41,636 --> 00:12:43,680 No. 326 00:12:43,680 --> 00:12:45,598 It's in his mouth. It's in his mouth. 327 00:12:45,598 --> 00:12:47,308 [ Indistinct talking ] 328 00:12:47,308 --> 00:12:49,477 ‐In his mouth. ‐Scissors! Scissors. 329 00:12:49,477 --> 00:12:52,146 Come on! It's so icky. 330 00:12:52,146 --> 00:12:53,856 Cut him. 331 00:12:53,856 --> 00:12:55,900 Cut him out. 332 00:12:55,900 --> 00:12:57,527 Looks a little small. 333 00:12:57,527 --> 00:13:00,071 It doesn't have to be that close. 334 00:13:00,071 --> 00:13:02,198 Oh, your lips. 335 00:13:02,198 --> 00:13:04,284 [ Laughs ] 336 00:13:04,284 --> 00:13:06,327 ‐Oh, there we go. ‐Oh, God. 337 00:13:06,327 --> 00:13:08,121 Aah! 338 00:13:08,121 --> 00:13:09,998 ‐Oh, my God. ‐No way! 339 00:13:09,998 --> 00:13:11,749 For me to take? 340 00:13:11,749 --> 00:13:13,167 [ All groan ] 341 00:13:13,167 --> 00:13:14,711 Happy birthday, friend. 342 00:13:15,795 --> 00:13:17,005 No, no, no, no, no. 343 00:13:17,005 --> 00:13:18,339 ‐No, no, no. ‐No! 344 00:13:18,339 --> 00:13:20,341 No, no! 345 00:13:20,341 --> 00:13:22,385 What the hell is going on? 346 00:13:22,385 --> 00:13:24,304 [ Cheers and applause ] 347 00:13:24,304 --> 00:13:25,972 No! 348 00:13:25,972 --> 00:13:28,099 With the threads! 349 00:13:31,853 --> 00:13:37,191 ♪♪ 350 00:13:37,191 --> 00:13:42,447 ♪♪ 351 00:13:42,447 --> 00:13:47,493 ♪♪ 352 00:13:47,493 --> 00:13:52,790 ♪♪ 353 00:13:52,790 --> 00:13:58,087 ♪♪ 354 00:14:00,673 --> 00:14:03,092 [ Gulping ] 355 00:14:03,092 --> 00:14:05,136 This is a real glass, though? 356 00:14:05,136 --> 00:14:06,637 Yeah. 357 00:14:06,637 --> 00:14:07,930 [ Glass tings ] 358 00:14:07,930 --> 00:14:09,307 It's a real glass? 359 00:14:09,307 --> 00:14:11,184 ‐Yeah, definitely. ‐That's our glass. 360 00:14:15,021 --> 00:14:16,981 [ Glass crunching ] No! 361 00:14:16,981 --> 00:14:20,318 ‐[ Speaking Portuguese ] ‐[ Speaking Portuguese ] 362 00:14:20,318 --> 00:14:23,613 [ Crunching continues ] 363 00:14:23,613 --> 00:14:25,031 [ Laughs ] 364 00:14:30,953 --> 00:14:33,039 No way. 365 00:14:33,039 --> 00:14:34,791 Are you eating that? 366 00:14:34,791 --> 00:14:36,626 He's eating the glass. 367 00:14:36,626 --> 00:14:38,294 [ Crunching ] 368 00:14:42,757 --> 00:14:45,176 [ Laughs ] 369 00:14:48,471 --> 00:14:50,181 Oh, my God! 370 00:14:52,183 --> 00:14:54,102 Rinse it down. 371 00:14:59,816 --> 00:15:01,567 Ah. 372 00:15:01,567 --> 00:15:03,528 ♪♪ 373 00:15:03,528 --> 00:15:04,904 [ Laughter ] 374 00:15:04,904 --> 00:15:06,447 He's got to look. 375 00:15:09,909 --> 00:15:12,787 Will you ‐‐ behind your back ‐‐ give it a mix? 376 00:15:12,787 --> 00:15:14,080 Behind your back. 377 00:15:15,456 --> 00:15:16,874 [ Clears throat ] 378 00:15:18,167 --> 00:15:20,419 Okay, I'm gonna give you that for one sec. 379 00:15:20,419 --> 00:15:23,422 Good. Now, you didn't examine them, so I just want you 380 00:15:23,422 --> 00:15:25,591 to see that all the cards are definitely different. 381 00:15:25,591 --> 00:15:27,552 Is that fair? Yes? 382 00:15:27,552 --> 00:15:29,345 ‐Mm‐hmm. ‐Everybody agrees. 383 00:15:29,345 --> 00:15:32,557 So, look, I put one card in a specific location inside. 384 00:15:32,557 --> 00:15:33,933 Fair? 385 00:15:35,059 --> 00:15:37,186 One card goes in a specific location. 386 00:15:38,813 --> 00:15:41,023 ‐Do we know the card? ‐Yeah. Hold that. 387 00:15:41,023 --> 00:15:43,651 Say ‐‐ 'cause you looked at the cards when I showed them to you, 388 00:15:43,651 --> 00:15:46,279 so subconsciously, technically, you know, 389 00:15:46,279 --> 00:15:49,157 say any card out loud, whatever you want. 390 00:15:49,157 --> 00:15:50,616 ‐Any card? ‐Any card. 391 00:15:50,616 --> 00:15:52,160 Don't make it easy for me. I mean... 392 00:15:52,160 --> 00:15:53,619 Name a card I wouldn't know you would think of. 393 00:15:53,619 --> 00:15:54,996 3 of hearts. 394 00:15:54,996 --> 00:15:58,791 And can you pick somebody of the group? 395 00:15:58,791 --> 00:16:00,459 Somebody that... 396 00:16:00,459 --> 00:16:02,336 ‐George. ‐George? 397 00:16:03,796 --> 00:16:07,592 Blaine: He said 3 of hearts. Say a number up to 30. 398 00:16:07,592 --> 00:16:09,051 27. 399 00:16:09,051 --> 00:16:11,470 Uh‐huh. Can you open the box? 400 00:16:13,389 --> 00:16:14,974 Yeah. And slide the cards out of the deck. 401 00:16:14,974 --> 00:16:16,684 I don't want to ever touch anything. 402 00:16:16,684 --> 00:16:19,395 Yeah. You can just drop that. 403 00:16:19,395 --> 00:16:23,191 And can you get rid of 27 cards, like he said? 404 00:16:23,191 --> 00:16:25,860 Yeah, just go ahead. Yeah. Yeah. Yeah. Perfect. 405 00:16:25,860 --> 00:16:29,071 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 406 00:16:29,071 --> 00:16:31,324 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 407 00:16:31,324 --> 00:16:36,120 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27. Good. 408 00:16:36,120 --> 00:16:38,372 And you said 3 of hearts. 409 00:16:38,372 --> 00:16:40,124 ‐Yeah. ‐You shuffled behind your back. 410 00:16:40,124 --> 00:16:42,251 I didn't really shuffle, but, you know, I tried to trick you. 411 00:16:42,251 --> 00:16:44,712 [ Laughter ] 412 00:16:44,712 --> 00:16:46,631 Look at the card there. 413 00:16:46,631 --> 00:16:48,382 Yeah. Turn it over. 414 00:16:48,382 --> 00:16:50,134 ‐No. ‐Let's see it. Let's see it. 415 00:16:50,134 --> 00:16:53,304 [ Laughter ] Let us see it. 416 00:16:53,304 --> 00:16:54,889 Woman: Oh, wow. 417 00:16:54,889 --> 00:16:57,808 [ Laughter ] 418 00:16:57,808 --> 00:17:00,228 I didn't shuffle the cards. I did not. 419 00:17:00,228 --> 00:17:01,771 [ Laughter ] 420 00:17:01,771 --> 00:17:05,316 That's what he wanted me to do. I didn't. 421 00:17:05,316 --> 00:17:07,235 I just was fakin' him. 422 00:17:07,235 --> 00:17:09,612 Try to see one inside, but not this one. 423 00:17:09,612 --> 00:17:11,989 But don't say it. He's gonna guess your card. 424 00:17:11,989 --> 00:17:13,157 You got one? ‐I got one. 425 00:17:13,157 --> 00:17:15,117 So you saw one inside. Right? 426 00:17:15,117 --> 00:17:16,869 Do you agree he doesn't know your card? 427 00:17:16,869 --> 00:17:18,079 He has no clue. 428 00:17:18,079 --> 00:17:19,497 ‐You're sure? ‐I'm sure he doesn't know. 429 00:17:19,497 --> 00:17:20,790 Hold your left hand palm up. 430 00:17:20,790 --> 00:17:22,291 Press the deck tight so I can't ‐‐ 431 00:17:22,291 --> 00:17:23,542 You know, I like this one so much, 432 00:17:23,542 --> 00:17:24,877 I'm gonna watch it from here. 433 00:17:24,877 --> 00:17:26,921 As soon as you tell him where the card is, 434 00:17:26,921 --> 00:17:28,923 it will be exactly there. 435 00:17:28,923 --> 00:17:30,591 Say the card out loud. 436 00:17:30,591 --> 00:17:32,260 ‐Jack of diamonds. ‐It was what? 437 00:17:32,260 --> 00:17:34,136 Jack of diamonds. 438 00:17:34,136 --> 00:17:35,680 If you're not sure, you can change. I'm positive. 439 00:17:35,680 --> 00:17:37,682 But I'm saying if you want a different card, 440 00:17:37,682 --> 00:17:39,308 you can change. 441 00:17:39,308 --> 00:17:42,186 I'll keep it. 442 00:17:42,186 --> 00:17:45,273 Ah, it doesn't matter. Um... 443 00:17:45,273 --> 00:17:46,774 you tell him where you want it to be ‐‐ 444 00:17:46,774 --> 00:17:48,818 first, second, third, fourth, fifth, anywhere up to ‐‐ 445 00:17:48,818 --> 00:17:50,194 Can I look at them? 446 00:17:50,194 --> 00:17:53,155 Well, he's going to tell you exactly where it is. 447 00:17:53,155 --> 00:17:54,949 He's going to count. Tell him where. 448 00:17:54,949 --> 00:17:56,242 ‐Nine. ‐Nine? 449 00:17:56,242 --> 00:17:58,828 You knew that? ‐No. He picked my number. 450 00:17:58,828 --> 00:18:00,037 Okay, so count nine cards. 451 00:18:00,037 --> 00:18:04,709 1, 2, 3, 4, 5, 452 00:18:04,709 --> 00:18:10,047 6, 7, 8. 453 00:18:10,047 --> 00:18:13,759 [ Indistinct talking ] 454 00:18:13,759 --> 00:18:16,637 No. No. No, no. Turn over the next card. 455 00:18:16,637 --> 00:18:20,182 Oh, wait. You were thinking 7 of hearts and you hit 9? 456 00:18:20,182 --> 00:18:22,435 Your card was 7 of hearts and you thought of it at 9th? 457 00:18:22,435 --> 00:18:23,853 ...my daughter. 458 00:18:23,853 --> 00:18:26,022 I just told you my card was jack of diamonds. 459 00:18:26,022 --> 00:18:28,232 No, but he was thinking 7 of hearts. 460 00:18:28,232 --> 00:18:29,609 And that's why it was 9th, 461 00:18:29,609 --> 00:18:32,612 because the jack of diamonds wasn't in the deck. 462 00:18:32,612 --> 00:18:34,655 Look through the deck. It's not in there. 463 00:18:34,655 --> 00:18:35,615 You must have took it. 464 00:18:35,615 --> 00:18:37,116 No, it traveled through the air, 465 00:18:37,116 --> 00:18:38,784 folding itself. 466 00:18:38,784 --> 00:18:41,454 It went up your sleeve, and it landed under your watch. 467 00:18:41,454 --> 00:18:42,788 On your watch, your watch! 468 00:18:42,788 --> 00:18:43,998 Your watch! 469 00:18:43,998 --> 00:18:46,542 [ Cheering ] 470 00:18:54,634 --> 00:18:55,968 [ Laughter ] 471 00:18:59,597 --> 00:19:01,182 Oh, my God. 472 00:19:02,850 --> 00:19:04,101 ‐What?! ‐No way! 473 00:19:04,101 --> 00:19:05,728 [ Laughter ] 474 00:19:05,728 --> 00:19:08,773 [ Woman laughing ] 475 00:19:08,773 --> 00:19:11,317 [ Laughs ] 476 00:19:11,317 --> 00:19:12,526 Ohhh! 477 00:19:15,404 --> 00:19:20,826 ♪♪ 478 00:19:20,826 --> 00:19:26,290 ♪♪ 479 00:19:28,334 --> 00:19:30,711 Shadow. 480 00:19:30,711 --> 00:19:32,254 [ Bird squawks ] 481 00:19:32,254 --> 00:19:34,465 ‐Shadow. ‐[ Whistles ] 482 00:19:36,467 --> 00:19:39,220 Come on. Come here. Come on. Back into it. 483 00:19:39,220 --> 00:19:41,138 [ Bird squawks ] 484 00:19:44,058 --> 00:19:45,518 King of spades. 485 00:19:45,518 --> 00:19:47,186 [ Bird squawks ] 486 00:19:47,186 --> 00:19:49,230 ‐Ooh! ‐Good boy. 487 00:19:49,230 --> 00:19:50,648 King of spades? Let me see. 488 00:19:50,648 --> 00:19:54,568 [ Bird squawks ] 489 00:19:54,568 --> 00:19:56,862 That's pretty cool. 490 00:19:56,862 --> 00:19:58,447 Ace of diamonds. 491 00:19:58,447 --> 00:19:59,407 [ Bird squawks ] 492 00:19:59,407 --> 00:20:00,700 Jack of clubs. 493 00:20:00,700 --> 00:20:03,494 ♪♪ 494 00:20:03,494 --> 00:20:04,912 You got it. 495 00:20:04,912 --> 00:20:06,747 Yes. Look at that. 496 00:20:06,747 --> 00:20:08,040 That's crazy. 497 00:20:09,375 --> 00:20:11,419 Right one every time. 498 00:20:11,419 --> 00:20:18,134 ♪♪ 499 00:20:18,134 --> 00:20:25,141 ♪♪ 500 00:20:25,141 --> 00:20:26,809 All the cards are different. It's fair? 501 00:20:26,809 --> 00:20:28,561 Mm‐hmm. 502 00:20:28,561 --> 00:20:31,188 Yeah? So I'm going to have you think of one from inside, 503 00:20:31,188 --> 00:20:32,815 but don't say it. 504 00:20:32,815 --> 00:20:34,400 Any one. You got it? 505 00:20:36,152 --> 00:20:38,904 You shuffled. You thought of a card. 506 00:20:38,904 --> 00:20:40,781 Take a card out, but don't look at it. 507 00:20:40,781 --> 00:20:43,200 Take it. Okay. Two. Doesn't matter. 508 00:20:43,200 --> 00:20:45,202 Hold ‐‐ Hold one in each hand. 509 00:20:45,202 --> 00:20:47,455 You can switch if you want. Yeah. Hold them up 510 00:20:47,455 --> 00:20:51,333 because you're going to guess. Yeah, switch if you want. 511 00:20:51,333 --> 00:20:53,127 So which one do you think it is? 512 00:20:53,127 --> 00:20:54,503 Probably ‐‐ 513 00:20:54,503 --> 00:20:56,756 [ Laughs ] 514 00:20:56,756 --> 00:20:58,883 No. He ‐‐ He took it? Or you got ‐‐ 515 00:20:58,883 --> 00:21:01,343 Was that ‐‐ Let me see. Was that your card? 516 00:21:01,343 --> 00:21:03,763 Yeah. He ‐‐ He... 517 00:21:03,763 --> 00:21:05,055 Yeah, that's my card. 518 00:21:07,808 --> 00:21:10,478 So, Hannah, not this card, but try to see one inside, 519 00:21:10,478 --> 00:21:11,812 but don't say it. 520 00:21:11,812 --> 00:21:14,648 You have one? He's gonna guess your card. 521 00:21:14,648 --> 00:21:16,650 You agree? He couldn't know your card, correct? 522 00:21:18,235 --> 00:21:20,154 Here, we'll do this. 523 00:21:20,154 --> 00:21:23,616 Good. Can you hold the deck? 524 00:21:23,616 --> 00:21:26,035 You're thinking of a card. You never said it. 525 00:21:26,035 --> 00:21:27,411 Say it out loud. 526 00:21:27,411 --> 00:21:28,913 Ace of diamonds. 527 00:21:28,913 --> 00:21:30,080 The eight of diamonds? 528 00:21:30,080 --> 00:21:31,540 ‐Ace. ‐Ace of diamonds. 529 00:21:31,540 --> 00:21:32,958 If you're not sure, you can change. 530 00:21:32,958 --> 00:21:34,585 ‐No. ‐You agree? 531 00:21:34,585 --> 00:21:36,212 There's no way I could know what you were thinking. 532 00:21:36,212 --> 00:21:37,797 Ace of diamonds. Look what I do. 533 00:21:37,797 --> 00:21:40,257 I take the ace of diamonds out of the deck. 534 00:21:40,257 --> 00:21:42,009 I fold it, flip it through the air, 535 00:21:42,009 --> 00:21:43,719 it travels, and it goes up your sleeve 536 00:21:43,719 --> 00:21:45,262 and lands under your watch. 537 00:21:45,262 --> 00:21:47,348 Turn your wrist over. Pull your sleeve up. 538 00:21:47,348 --> 00:21:48,766 [ Women squealing ] 539 00:21:48,766 --> 00:21:51,435 Check it out. See if it's the right one. 540 00:21:51,435 --> 00:21:54,230 [ Woman laughing ] 541 00:21:56,565 --> 00:21:59,109 Look at Hannah's face! 542 00:21:59,109 --> 00:22:02,321 Oh, I ha‐‐ So, you guys... 543 00:22:02,321 --> 00:22:04,031 Can you pull out the ace of hearts? 544 00:22:04,031 --> 00:22:05,825 Yeah. Pull out the ace of hearts. 545 00:22:05,825 --> 00:22:06,909 Does she have to look for it? 546 00:22:06,909 --> 00:22:08,410 Let them see the ace of hearts. 547 00:22:08,410 --> 00:22:09,537 The actual ‐‐ 548 00:22:09,537 --> 00:22:10,996 Oh, my God! 549 00:22:10,996 --> 00:22:12,456 [ Women squealing ] 550 00:22:12,456 --> 00:22:13,707 No, no, no. 551 00:22:13,707 --> 00:22:15,793 No, that was ‐‐ Wait, is the whole [bleep] deck ‐‐ 552 00:22:15,793 --> 00:22:17,837 No. ‐Oh, my God! 553 00:22:17,837 --> 00:22:19,880 [ Speaking indistinctly ] 554 00:22:19,880 --> 00:22:21,882 Look at all the cards. Make sure they're all different. 555 00:22:21,882 --> 00:22:24,552 No, no, no, no. 556 00:22:24,552 --> 00:22:27,137 [ Gulping ] 557 00:22:35,813 --> 00:22:38,732 [ Indistinct talking ] 558 00:22:38,732 --> 00:22:40,651 My mouth is empty. 559 00:22:40,651 --> 00:22:42,820 The mouth is completely empty. There's nothing there. 560 00:22:42,820 --> 00:22:44,280 Woman: Oh, boy. 561 00:22:44,280 --> 00:22:46,031 This is a classic magic trick. 562 00:22:51,912 --> 00:22:54,874 [ All screaming ] 563 00:22:58,460 --> 00:23:00,713 Oh, God! 564 00:23:01,881 --> 00:23:05,092 ‐Crazy! ‐What the [bleep]?! 565 00:23:05,092 --> 00:23:06,719 Let me try something else. Come. 566 00:23:06,719 --> 00:23:08,178 Let me try something. 567 00:23:08,178 --> 00:23:10,389 I want to try something else. Try it all. 568 00:23:10,389 --> 00:23:13,058 All: Ohhhh! 569 00:23:15,936 --> 00:23:22,818 ♪♪ 570 00:23:22,818 --> 00:23:29,825 ♪♪ 571 00:23:29,825 --> 00:23:32,995 So, I'm gonna write something on your hand, but don't read it. 572 00:23:32,995 --> 00:23:35,289 Now you're going to deal them one at a time, 573 00:23:35,289 --> 00:23:38,959 slowly, facedown into a small pile, slowly. 574 00:23:38,959 --> 00:23:40,336 And I wrote something on his hand. 575 00:23:40,336 --> 00:23:41,253 Slowly, slowly, slow. 576 00:23:41,253 --> 00:23:42,588 ‐Slower? ‐Small pile. 577 00:23:42,588 --> 00:23:44,131 Yeah. 578 00:23:44,131 --> 00:23:47,134 And then, Jamie, stop whenever you want, wherever you want. 579 00:23:48,177 --> 00:23:50,512 ‐Yeah. [ Laughter ] 580 00:23:50,512 --> 00:23:52,431 ‐Yeah. Right here. Boom. ‐You done? 581 00:23:52,431 --> 00:23:54,016 ‐I'm done. ‐So look. 582 00:23:54,016 --> 00:23:55,601 You stopped right here, right? 583 00:23:55,601 --> 00:23:56,894 Right. 584 00:23:56,894 --> 00:23:59,104 Look what I wrote here. So this is your card? 585 00:23:59,104 --> 00:24:00,105 Yeah. 586 00:24:00,105 --> 00:24:03,442 Yeah? Hold that. 587 00:24:03,442 --> 00:24:04,610 Three of clubs. 588 00:24:04,610 --> 00:24:05,861 Three of clubs. 589 00:24:05,861 --> 00:24:08,197 Show 'em what I wrote on your hand. Show it to 'em. 590 00:24:08,197 --> 00:24:09,740 ‐Let me see. ‐Show everybody. 591 00:24:10,699 --> 00:24:12,493 Not the 6 ‐‐ 592 00:24:12,493 --> 00:24:13,911 Not the 6 of diamonds. 593 00:24:13,911 --> 00:24:15,287 Not the 6 of diamonds. 594 00:24:15,287 --> 00:24:17,373 Yeah, I wrote, "Not the six of diamonds." 595 00:24:17,373 --> 00:24:20,000 And you stopped on the 3 of clubs. 596 00:24:20,000 --> 00:24:22,711 But look, if you would have gone one card more, 597 00:24:22,711 --> 00:24:25,297 it would have been the 6. Wait, but hold on. No, look. 598 00:24:25,297 --> 00:24:27,716 If you would have gone one card more here, 599 00:24:27,716 --> 00:24:29,635 it would have been the si‐‐ No, if you would've gone here. 600 00:24:29,635 --> 00:24:31,470 Here. Here. Here. 601 00:24:31,470 --> 00:24:33,389 No. But look ‐‐ No, but if you would have gone here. 602 00:24:33,389 --> 00:24:35,099 Ohh! 603 00:24:35,099 --> 00:24:37,726 Hold up. But wait. By the way, by the way, 604 00:24:37,726 --> 00:24:40,729 Even the 3 of clubs was never the 3 of clubs, Jaime. 605 00:24:40,729 --> 00:24:41,939 Turn it over. 606 00:24:41,939 --> 00:24:42,856 Get the [bleep] out of here, man. 607 00:24:42,856 --> 00:24:44,942 [ All shouting ] 608 00:24:44,942 --> 00:24:48,654 ♪♪ 609 00:24:48,654 --> 00:24:52,574 ♪♪ 610 00:24:52,574 --> 00:24:53,951 Everybody can see that? 611 00:24:53,951 --> 00:24:55,411 ‐Yeah. ‐Ace of hearts. 612 00:24:55,411 --> 00:24:58,080 Hold it just like that. So what card do you have? 613 00:24:58,080 --> 00:24:59,790 I have the ace of hearts. 614 00:24:59,790 --> 00:25:02,084 Look and make sure so you know I'm not cheating. 615 00:25:02,084 --> 00:25:03,752 Keep it down. Good. 616 00:25:03,752 --> 00:25:06,130 And then also, can everybody remember the ace of spades? 617 00:25:06,130 --> 00:25:07,381 Can you all see that? 618 00:25:07,381 --> 00:25:08,590 ‐Yes. ‐Yes? 619 00:25:08,590 --> 00:25:10,676 Watch the move. See how I switch it like that? 620 00:25:10,676 --> 00:25:13,053 You know what? Hold it. Put your other hand here. 621 00:25:13,053 --> 00:25:14,888 Hold it tight so I can't do that. Good. 622 00:25:14,888 --> 00:25:17,141 Now I have the ace of spades. Watch. 623 00:25:17,141 --> 00:25:18,976 ‐Okay. ‐Without looking at it, 624 00:25:18,976 --> 00:25:20,269 what would you bet on ‐‐ without looking? 625 00:25:20,269 --> 00:25:21,812 If you were to guess, what would you bet? 626 00:25:21,812 --> 00:25:23,063 Ace of spades is top or bottom? 627 00:25:23,063 --> 00:25:24,106 ‐Top. ‐Top. 628 00:25:24,106 --> 00:25:25,107 Yeah, top. 629 00:25:25,107 --> 00:25:26,275 Hold it tight with both hands. 630 00:25:26,275 --> 00:25:28,027 Put your other hand here. Good. 631 00:25:28,027 --> 00:25:29,570 Now look, I have the ace of hearts. 632 00:25:30,946 --> 00:25:32,906 Without looking, what would you bet on? 633 00:25:32,906 --> 00:25:33,949 Without looking. 634 00:25:33,949 --> 00:25:35,743 Ace of spades, top or bottom? 635 00:25:37,745 --> 00:25:39,413 The ace of spades is on top. 636 00:25:39,413 --> 00:25:42,499 By the way, everybody has favorite numbers up to 10. 637 00:25:42,499 --> 00:25:44,418 They're always different. Everybody is gonna be different. 638 00:25:44,418 --> 00:25:47,254 For example, say your favorite number up to 10. 639 00:25:47,254 --> 00:25:48,589 ‐7. ‐7? 640 00:25:48,589 --> 00:25:50,382 Yeah. 641 00:25:50,382 --> 00:25:52,009 Look at the two aces. Show everybody. 642 00:25:52,009 --> 00:25:56,764 ‐Ohh! ‐Ohh! 643 00:25:56,764 --> 00:25:58,682 That's crazy! 644 00:25:58,682 --> 00:26:00,100 What was your number? 645 00:26:00,100 --> 00:26:01,935 ‐8. ‐8? 646 00:26:01,935 --> 00:26:03,812 Turn over the two aces. 647 00:26:03,812 --> 00:26:05,230 Oh! 648 00:26:05,230 --> 00:26:07,066 Holy ‐‐ 649 00:26:07,066 --> 00:26:09,318 ‐You're kidding! ‐How? 650 00:26:09,318 --> 00:26:10,652 How did this just ‐‐ 651 00:26:10,652 --> 00:26:12,446 ♪♪ 652 00:26:12,446 --> 00:26:14,615 ‐Can you unlock your phone? ‐Yeah. 653 00:26:14,615 --> 00:26:16,784 ♪♪ 654 00:26:16,784 --> 00:26:19,578 Can you push that button there for me? 655 00:26:19,578 --> 00:26:22,623 ‐This one? ‐Yep. Push that orange one. 656 00:26:22,623 --> 00:26:24,416 Now, here, type any three digits right now. 657 00:26:24,416 --> 00:26:27,669 Don't think, three digits. Push "times." 658 00:26:27,669 --> 00:26:29,713 Can you hand it to her? Take the phone. 659 00:26:29,713 --> 00:26:34,343 Can you type any three digits? Three digits. Do plus. Plus. 660 00:26:34,343 --> 00:26:36,095 Can you hand it to him? Hand it to him. 661 00:26:37,763 --> 00:26:40,557 And it says happy birthday on there. Is it your birthday? 662 00:26:40,557 --> 00:26:42,893 Can you write any four digits? Four digits. 663 00:26:44,436 --> 00:26:48,065 Can you push "divided by"? Hand it to him. Hand it to him. 664 00:26:48,065 --> 00:26:50,109 For the last one ‐‐ Hold on. 665 00:26:50,109 --> 00:26:52,402 I want you to do this. Just, right now, 666 00:26:52,402 --> 00:26:54,279 Just say stop whenever you want. 667 00:26:54,279 --> 00:26:55,322 Stop. 668 00:26:55,322 --> 00:26:56,406 Here? Here? 669 00:26:56,406 --> 00:26:58,325 ‐Yep. ‐You're friends with them? 670 00:26:58,325 --> 00:27:00,119 We just met tonight, but we're friends. 671 00:27:00,119 --> 00:27:02,162 You just met, and you want me to ‐‐ He's the one? 672 00:27:02,162 --> 00:27:03,872 ‐He's the one. ‐Okay. 673 00:27:03,872 --> 00:27:05,874 Did you type a ‐‐ You pushed "divided by"? 674 00:27:05,874 --> 00:27:07,084 I didn't press anything. 675 00:27:07,084 --> 00:27:09,461 Push the two‐digit number. Two‐digit number. 676 00:27:09,461 --> 00:27:11,463 He did "divided by," and push "equals." 677 00:27:11,463 --> 00:27:13,882 Let me see it. Hold it up so we can all see it. 678 00:27:13,882 --> 00:27:15,300 Hold it up. Now wait. 679 00:27:15,300 --> 00:27:18,512 You did all the mathematics, correct? 680 00:27:18,512 --> 00:27:22,140 I didn't do anything. You pointed to him, correct. 681 00:27:22,140 --> 00:27:23,433 ‐Correct. ‐That number 682 00:27:23,433 --> 00:27:24,685 must mean something to you. 683 00:27:24,685 --> 00:27:26,645 Show him the number. 684 00:27:26,645 --> 00:27:29,231 ‐That's... ‐What does it ‐‐ 685 00:27:29,231 --> 00:27:31,400 My dad's lucky number, my mom's lucky number, 686 00:27:31,400 --> 00:27:32,526 my lucky number, 777. 687 00:27:32,526 --> 00:27:34,862 That was my bank account, number 9477. 688 00:27:34,862 --> 00:27:36,363 I swear on my mother's life. 689 00:27:36,363 --> 00:27:37,906 Man: No way. 690 00:27:37,906 --> 00:27:39,116 Holy [bleep] [bleep] 691 00:27:39,116 --> 00:27:40,784 I swear to God. 692 00:27:40,784 --> 00:27:42,202 ‐No way. ‐No way. 693 00:27:42,202 --> 00:27:44,121 I don't believe you. Can you prove it? 694 00:27:45,455 --> 00:27:48,250 We can go to the ATM right now. 695 00:27:48,250 --> 00:27:49,751 Pull out your cellphone. 696 00:27:52,421 --> 00:27:55,215 Oh, watch this. 9477. 697 00:27:55,215 --> 00:27:56,800 ‐What?! ‐No way! 698 00:27:56,800 --> 00:27:58,302 [ Laughter ] 699 00:27:58,302 --> 00:27:59,636 Oh, my God. 700 00:28:02,431 --> 00:28:03,557 Just stop. 701 00:28:03,557 --> 00:28:04,516 Yo. 702 00:28:06,059 --> 00:28:07,603 You're the one. 703 00:28:07,603 --> 00:28:09,521 ‐I'm embarrassed. ‐That's wild. 704 00:28:09,521 --> 00:28:11,023 That was [bleep] crazy. 705 00:28:12,608 --> 00:28:13,984 That's wild. 706 00:28:13,984 --> 00:28:15,319 Oh, my God. 707 00:28:15,319 --> 00:28:18,071 That was awesome. 708 00:28:18,071 --> 00:28:20,991 Unlock your phone. No, don't unlock your phone. 709 00:28:20,991 --> 00:28:22,659 I'm going to unlock your phone. 710 00:28:22,659 --> 00:28:24,411 I'm gonna show you how. Hold on. 711 00:28:24,411 --> 00:28:26,038 Say "stop" wherever you want. 712 00:28:26,038 --> 00:28:27,998 Little group. Yell stop...like that. 713 00:28:27,998 --> 00:28:29,333 Yell stop. ‐Stop. 714 00:28:29,333 --> 00:28:30,876 Yeah. Say stop. 715 00:28:30,876 --> 00:28:32,544 ‐Stop! ‐Stop. That's fine. 716 00:28:33,837 --> 00:28:35,964 Which two piles you want me to turn over? 717 00:28:35,964 --> 00:28:38,091 You pick. This one, you said. 718 00:28:38,091 --> 00:28:40,886 Okay. That one. Okay, look. 719 00:28:40,886 --> 00:28:42,471 So let's ‐‐ And this one? 720 00:28:42,471 --> 00:28:45,307 So let's shuffle the faceup into the facedown. 721 00:28:45,307 --> 00:28:48,393 Is that fair? And then push them all back into these. 722 00:28:48,393 --> 00:28:50,646 Mix them everything. Yeah. Yeah, that's good. 723 00:28:52,147 --> 00:28:54,358 Would you be impressed if every single card 724 00:28:54,358 --> 00:28:55,901 turns facedown in the deck? 725 00:28:57,653 --> 00:28:59,529 Look. 726 00:28:59,529 --> 00:29:01,031 [ Cards snap ] 727 00:29:03,867 --> 00:29:07,162 Oh, wait. Hold on. 728 00:29:08,705 --> 00:29:11,083 This is in order. 729 00:29:11,083 --> 00:29:13,502 Queen, queen, 2... 730 00:29:13,502 --> 00:29:16,672 Wait. 731 00:29:16,672 --> 00:29:18,131 Your phone. 732 00:29:19,841 --> 00:29:22,135 Can you ‐‐ Can you unlock it? 733 00:29:22,135 --> 00:29:24,179 Wait. What's the passcode to your phone? 734 00:29:24,179 --> 00:29:26,556 Zero, zero, 2008. 735 00:29:26,556 --> 00:29:31,311 So hold on. Hold on. Did you say 002008? 736 00:29:31,311 --> 00:29:33,939 What the [bleep]?! 737 00:29:33,939 --> 00:29:37,192 You said it was 002008? 738 00:29:37,192 --> 00:29:39,027 Can I see if that's really it? 739 00:29:40,487 --> 00:29:42,531 ‐This is ‐‐ This is not normal. ‐Hold on. 740 00:29:42,531 --> 00:29:44,658 Is that really what it is? Let me see. 741 00:29:44,658 --> 00:29:47,411 002008. 742 00:29:47,411 --> 00:29:49,871 Come on, bro. Come on, bro. That's not normal. 743 00:29:49,871 --> 00:29:51,373 ‐Yo! ‐That's not normal. 744 00:29:51,373 --> 00:29:54,376 He put folded up cards under your watch. 745 00:29:54,376 --> 00:29:56,920 He found a code to your phone. 746 00:29:56,920 --> 00:29:59,673 What the [bleep] is happening here? 747 00:29:59,673 --> 00:30:02,801 What? What? 748 00:30:02,801 --> 00:30:06,054 Yeah! Yeah! 749 00:30:06,054 --> 00:30:08,098 [ All shouting ] 750 00:30:12,978 --> 00:30:17,649 ♪♪ 751 00:30:17,649 --> 00:30:22,487 ♪♪ 752 00:30:22,487 --> 00:30:27,159 ♪♪ 753 00:30:28,368 --> 00:30:30,328 Yeah, yeah. Keep going. 754 00:30:30,328 --> 00:30:33,582 Yeah, give it a real ‐‐ give it a real go. 755 00:30:33,582 --> 00:30:35,083 We're getting one of them. 756 00:30:35,083 --> 00:30:36,168 We'll take ‐‐ Hold on. Take the one 757 00:30:36,168 --> 00:30:37,669 because then it's already cheating. 758 00:30:37,669 --> 00:30:39,129 You got to get them all together. 759 00:30:41,131 --> 00:30:42,632 They're not going. 760 00:30:42,632 --> 00:30:43,967 See. 761 00:30:46,553 --> 00:30:47,763 [ Cards rip ] 762 00:30:47,763 --> 00:30:51,183 Yeah, and that's kind of... [ Laughter ] 763 00:30:52,684 --> 00:30:54,770 [ Laughter ] 764 00:30:54,770 --> 00:30:56,521 Give me ‐‐ Give me half of the deck. 765 00:30:56,521 --> 00:30:58,648 Give me either half. ‐You want me to rip half? 766 00:30:58,648 --> 00:31:00,609 No. Give me half. Which half? That one's yours? 767 00:31:00,609 --> 00:31:02,360 Maybe ‐‐ can you go in the corner 768 00:31:02,360 --> 00:31:04,362 so no one can see what you're doing? 769 00:31:04,362 --> 00:31:05,947 Yeah, there. 770 00:31:05,947 --> 00:31:10,035 Mix those up so no one knows the order. 771 00:31:10,035 --> 00:31:12,329 People can see what I'm doing. 772 00:31:12,329 --> 00:31:14,331 No, because now you're gonna do it behind your back. 773 00:31:14,331 --> 00:31:16,249 So go behind your back. 774 00:31:16,249 --> 00:31:21,296 Give them a good mix, but try not to drop any. 775 00:31:21,296 --> 00:31:23,924 When you're done, Pete, take whichever piece you want 776 00:31:23,924 --> 00:31:26,510 and hide it in your pocket. 777 00:31:26,510 --> 00:31:29,054 ‐Oh, just one? ‐Just one. 778 00:31:29,054 --> 00:31:31,932 Whichever one you want. You did it? 779 00:31:31,932 --> 00:31:32,933 ‐Sure. ‐You hid it? 780 00:31:32,933 --> 00:31:34,226 Yeah, it's hidden. 781 00:31:34,226 --> 00:31:35,519 ‐No one saw it? ‐I don't think so. 782 00:31:35,519 --> 00:31:37,604 Okay. Let me see the big deck. 783 00:31:37,604 --> 00:31:39,856 See here, this is ‐‐ this is the idea. 784 00:31:39,856 --> 00:31:41,817 And you can see they're all shuffled, whatever, right? 785 00:31:44,569 --> 00:31:46,571 Who do you want to help with this? 786 00:31:46,571 --> 00:31:47,989 Um, Alex. 787 00:31:47,989 --> 00:31:51,076 Take some. Take ‐‐ Take a few, like two. 788 00:31:51,076 --> 00:31:52,702 Three? Two ‐‐ one is fine. 789 00:31:54,121 --> 00:31:57,582 Before this began, you took a card, also, right? 790 00:31:57,582 --> 00:31:59,709 Can you put it facedown on the table? 791 00:31:59,709 --> 00:32:01,503 Let's see if they match. 792 00:32:01,503 --> 00:32:04,339 Turn it facedown and see if it's exact. 793 00:32:04,339 --> 00:32:06,133 [ Laughter ] 794 00:32:06,133 --> 00:32:07,968 But it could just be a close rip. 795 00:32:07,968 --> 00:32:09,177 It could just be close. 796 00:32:09,177 --> 00:32:10,887 Turn them over. Let's see if it matches. 797 00:32:10,887 --> 00:32:13,723 [ All exclaiming ] 798 00:32:13,723 --> 00:32:15,976 Oh! 799 00:32:15,976 --> 00:32:20,856 Can you pull out like a ‐‐ like a big bill? Great. 800 00:32:20,856 --> 00:32:22,649 You know what? Yeah, I can pull out a Benjamin. 801 00:32:22,649 --> 00:32:25,777 Pull out ‐‐ a $20 is better. I don't want to destroy it. 802 00:32:25,777 --> 00:32:28,321 That would be nice if you didn't destroy my cash, obviously, man. 803 00:32:28,321 --> 00:32:30,657 Yeah, I don't want to destroy it. Do exactly as I do. 804 00:32:30,657 --> 00:32:32,117 I'd love to do what you do. 805 00:32:32,117 --> 00:32:33,326 Fold the bill nice and crisp. 806 00:32:33,326 --> 00:32:35,203 Crisp. "Crisp" is my middle name. 807 00:32:35,203 --> 00:32:36,204 Adam "Crisp" Newman. 808 00:32:36,204 --> 00:32:37,998 Good. And then do like longways. 809 00:32:37,998 --> 00:32:39,749 Oh, sure. I got you. 810 00:32:39,749 --> 00:32:41,168 Yeah, like so it's. 811 00:32:41,168 --> 00:32:42,919 ‐Like so. ‐...tucked tight like that. 812 00:32:42,919 --> 00:32:43,962 Nice and neat. 813 00:32:43,962 --> 00:32:45,714 Great. 814 00:32:45,714 --> 00:32:47,424 It's a little messy, but it doesn't matter. 815 00:32:47,424 --> 00:32:49,676 Your $20. Here. You guys can see? 816 00:32:49,676 --> 00:32:50,802 Great hair colors. 817 00:32:50,802 --> 00:32:52,053 You want to tuck. 818 00:32:52,053 --> 00:32:53,805 Tuck it inside just like this, 819 00:32:53,805 --> 00:32:55,098 but you can still see a little bit. 820 00:32:55,098 --> 00:32:56,391 Yes, you can still see a little bit. 821 00:32:56,391 --> 00:32:58,268 Yes. Everything you're saying is accurate. 822 00:32:58,268 --> 00:33:01,688 Holy hell! What, are you Harry Houdini? 823 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 That's amazing. 824 00:33:02,939 --> 00:33:04,024 Anyway, thank you, man. 825 00:33:04,024 --> 00:33:05,984 What about my $20? 826 00:33:05,984 --> 00:33:08,904 You're good. Thank you. 827 00:33:08,904 --> 00:33:10,906 What about my $20? 828 00:33:10,906 --> 00:33:13,200 I don't get my money back? 829 00:33:16,578 --> 00:33:18,038 You said you didn't need it. 830 00:33:18,038 --> 00:33:19,789 I didn't say I didn't need it. 831 00:33:19,789 --> 00:33:23,210 No, but what's that statement? It's like, "Time is what?" 832 00:33:23,210 --> 00:33:24,544 ‐Money. ‐What is that? 833 00:33:24,544 --> 00:33:25,962 Time is money. 834 00:33:29,049 --> 00:33:30,425 I'm still confused. 835 00:33:30,425 --> 00:33:31,509 Man: What time is it? 836 00:33:34,095 --> 00:33:35,513 [ Laughs ] 837 00:33:35,513 --> 00:33:36,806 My man! 838 00:33:36,806 --> 00:33:39,559 [ Laughter ] 839 00:33:39,559 --> 00:33:40,894 Oh, yes! 840 00:33:40,894 --> 00:33:43,438 Oh! Dude! 841 00:33:43,438 --> 00:33:45,232 Yeah! 842 00:33:45,232 --> 00:33:47,400 [ Laughs ] Yeah! 843 00:33:47,400 --> 00:33:49,778 I don't know who that guy is. Not ‐‐ Not from this planet. 844 00:33:49,778 --> 00:33:51,238 It's David Blaine. 845 00:33:51,238 --> 00:33:53,615 Harry Houdini. Who is he? 846 00:33:53,615 --> 00:33:55,867 ‐David Blaine! Extremely famous. ‐Who's David Blaine? 847 00:33:55,867 --> 00:33:57,911 He held his breath for like six weeks. 848 00:33:57,911 --> 00:33:59,955 [ Laughter ] 849 00:33:59,955 --> 00:34:01,414 He did. Underwater. That was a thing. 850 00:34:01,414 --> 00:34:02,916 Hold on. Wait, let me try something else. 851 00:34:02,916 --> 00:34:04,167 Dude, is this you?! 852 00:34:04,167 --> 00:34:06,086 Oh, yeah, my man! What's up? 853 00:34:06,086 --> 00:34:07,837 Hold on. Let me show you something else. 854 00:34:07,837 --> 00:34:09,130 ‐What's up? ‐Let me try again. 855 00:34:09,130 --> 00:34:10,173 I want to try something else. 856 00:34:10,173 --> 00:34:11,424 Try it all. 857 00:34:11,424 --> 00:34:14,135 You know all the different cards in the deck. 858 00:34:14,135 --> 00:34:16,221 Take one out. Let everybody see it. 859 00:34:16,221 --> 00:34:18,390 Show the camera as well. Okay. 860 00:34:18,390 --> 00:34:20,767 Don't let me see it, but show everybody else. 861 00:34:20,767 --> 00:34:22,894 Let them all see it. 862 00:34:22,894 --> 00:34:25,105 Everyone sees the card? 863 00:34:25,105 --> 00:34:26,523 Yeah. Good. 864 00:34:26,523 --> 00:34:28,400 And then you can put it back inside. 865 00:34:28,400 --> 00:34:30,777 And remember your card. Good. 866 00:34:30,777 --> 00:34:33,446 Now, here's what we're gonna try. 867 00:34:33,446 --> 00:34:36,157 You're gonna basically find your card 868 00:34:36,157 --> 00:34:38,576 by stabbing into the deck. 869 00:34:38,576 --> 00:34:41,705 So watch carefully. Hold tight so it won't slip, 870 00:34:41,705 --> 00:34:43,164 and then just stab right into the deck. 871 00:34:43,164 --> 00:34:46,376 Go ahead. Yep. Pick up. Now hold on. 872 00:34:46,376 --> 00:34:48,253 You could have cut anywhere in the deck. 873 00:34:48,253 --> 00:34:50,130 Turn over the card that she cut to. 874 00:34:53,383 --> 00:34:55,135 Oh, my God! 875 00:34:55,135 --> 00:34:57,971 Look, look, if you would have got one card more anywhere else, 876 00:34:57,971 --> 00:34:59,347 it would not have worked. 877 00:34:59,347 --> 00:35:01,600 Look, anywhere else would not have worked. 878 00:35:01,600 --> 00:35:04,019 And you can see you stabbed exactly to that point. 879 00:35:04,019 --> 00:35:05,562 Look. 880 00:35:05,562 --> 00:35:10,066 I'm shaking. I'm shaking. Oh, my God. 881 00:35:10,066 --> 00:35:11,276 ♪♪ 882 00:35:11,276 --> 00:35:14,029 [ Laughs ] 883 00:35:14,029 --> 00:35:15,113 How did you do that? Please tell me. 884 00:35:18,074 --> 00:35:24,039 ♪♪ 885 00:35:24,039 --> 00:35:30,003 ♪♪ 886 00:35:30,003 --> 00:35:36,009 ♪♪ 887 00:35:36,009 --> 00:35:37,677 Here. 888 00:35:37,677 --> 00:35:39,304 Let's do magic. 889 00:35:39,304 --> 00:35:42,182 Other hand. Hold it like this. 890 00:35:42,182 --> 00:35:45,560 This hand. Hold the cards like that. 891 00:35:45,560 --> 00:35:47,562 Perfect. 892 00:35:47,562 --> 00:35:49,856 Perfect. 893 00:35:51,775 --> 00:35:53,818 Say, "Pick a card." 894 00:35:53,818 --> 00:35:55,487 ‐Pick a card. ‐Good. 895 00:35:55,487 --> 00:35:57,656 Show everybody. Show everyone. 896 00:35:57,656 --> 00:35:59,574 Put it back. 897 00:35:59,574 --> 00:36:02,952 Put it back, and I'm gonna see if I... 898 00:36:02,952 --> 00:36:05,955 What? Whoa! 899 00:36:05,955 --> 00:36:07,749 How did you do that? 900 00:36:07,749 --> 00:36:14,589 ♪♪ 901 00:36:16,508 --> 00:36:19,427 ‐Okay, this is Giselle. ‐Nice to meet you. 902 00:36:19,427 --> 00:36:22,055 She's so nice and you're gonna try something with her. 903 00:36:22,055 --> 00:36:24,307 ‐Yeah. ‐Yeah. 904 00:36:24,307 --> 00:36:26,559 ‐Okay. ‐So I give you the phone. 905 00:36:26,559 --> 00:36:29,437 Mix this just behind your back just real quick. 906 00:36:29,437 --> 00:36:31,356 Not that she knows, but... 907 00:36:31,356 --> 00:36:34,025 This is my husband. Look, he's got the cards. 908 00:36:34,025 --> 00:36:37,654 Tom ‐‐ Tom just mixed the cards behind his back 909 00:36:37,654 --> 00:36:39,656 just so you don't know the order. 910 00:36:39,656 --> 00:36:41,157 Mix the cards behind your back. 911 00:36:41,157 --> 00:36:42,409 You can't see anything. 912 00:36:42,409 --> 00:36:44,369 Both hands behind your back. Yeah, yeah. 913 00:36:44,369 --> 00:36:46,663 It's not like there's an order. 914 00:36:46,663 --> 00:36:51,418 Okay, so Giselle is gonna take a group of cards. Okay? 915 00:36:51,418 --> 00:36:53,420 ‐Yeah. ‐It's freezing a little bit, 916 00:36:53,420 --> 00:36:54,462 but we try. 917 00:36:54,462 --> 00:36:56,881 So Giselle here. Just take like a handful, 918 00:36:56,881 --> 00:36:58,633 like a little group, like five. Good. 919 00:36:58,633 --> 00:37:00,343 Like five cards. ‐Okay. 920 00:37:00,343 --> 00:37:03,930 Good. Now here, you know ‐‐ ‐I have the cards. 921 00:37:03,930 --> 00:37:05,223 Tom, do you want to hold it? 922 00:37:06,558 --> 00:37:08,268 I got the cards. 923 00:37:08,268 --> 00:37:10,812 Pick out a card from inside. 924 00:37:10,812 --> 00:37:13,064 So look at ‐‐ no, spread them so you can see all of them. 925 00:37:13,064 --> 00:37:14,524 ‐Okay. ‐Think of one from inside. 926 00:37:14,524 --> 00:37:16,943 Okay. I'm gonna think from ‐‐ I have one. 927 00:37:16,943 --> 00:37:19,154 I'm already thinking about it. 928 00:37:19,154 --> 00:37:21,030 It's red. 929 00:37:21,030 --> 00:37:22,198 Yes. 930 00:37:22,198 --> 00:37:24,325 It's a heart. 931 00:37:24,325 --> 00:37:25,869 Yes. 932 00:37:25,869 --> 00:37:27,829 It's the two of hearts. 933 00:37:27,829 --> 00:37:29,456 What?! 934 00:37:29,456 --> 00:37:33,376 What? Wait a minute. How does she know? 935 00:37:33,376 --> 00:37:35,378 Wait a minute, did you ‐‐ Wait. 936 00:37:35,378 --> 00:37:37,046 Are they all different? 937 00:37:37,046 --> 00:37:39,174 Yeah. What do you mean? 938 00:37:39,174 --> 00:37:42,469 How did you know that my card was a two of hearts? 939 00:37:42,469 --> 00:37:46,139 Wait. Can you tell her all of the cards that she took? 940 00:37:46,139 --> 00:37:48,099 ‐4 of clubs... ‐Show us. 941 00:37:48,099 --> 00:37:50,310 ...2 of hearts, 7 of diamonds, 942 00:37:50,310 --> 00:37:53,688 3 of clubs, 4 of hearts. 943 00:37:53,688 --> 00:37:54,647 [ Laughs ] 944 00:37:59,986 --> 00:38:02,030 How did you do that? Please tell me. 945 00:38:02,030 --> 00:38:03,907 ‐And you really ‐‐ ‐Are you psychic? 946 00:38:03,907 --> 00:38:05,784 You really thought of this one, the 2 of hearts? 947 00:38:05,784 --> 00:38:08,077 Yes. Wait a minute! Wait a minute! 948 00:38:08,077 --> 00:38:09,412 ‐Very good. ‐No, no, no. 949 00:38:09,412 --> 00:38:11,915 How did she know that? ‐Ask her. 950 00:38:11,915 --> 00:38:13,833 No, please. Please tell me. 951 00:38:13,833 --> 00:38:15,001 ‐Jack. ‐Jack. 952 00:38:15,001 --> 00:38:15,794 ‐Queen. ‐Queen. 953 00:38:15,794 --> 00:38:16,920 ‐King. ‐King. 954 00:38:16,920 --> 00:38:18,379 ‐Hearts. ‐Of hearts. 955 00:38:18,379 --> 00:38:19,380 ‐Spade. ‐Spade. 956 00:38:19,380 --> 00:38:20,757 ‐Diamond. ‐Diamond. 957 00:38:20,757 --> 00:38:21,966 [ Both laugh ] 958 00:38:21,966 --> 00:38:24,844 ‐Diamond. ‐Diamond. 959 00:38:24,844 --> 00:38:26,513 When I was your age, 960 00:38:26,513 --> 00:38:29,265 Papa only had one deck of cards. 961 00:38:29,265 --> 00:38:31,768 So when my mom gave me the one deck of cards, 962 00:38:31,768 --> 00:38:35,063 it was the most important thing in the world to me. 963 00:38:35,063 --> 00:38:38,024 And I carried it everywhere. 964 00:38:38,024 --> 00:38:40,318 You know, all the cards have different faces. 965 00:38:40,318 --> 00:38:42,278 For example, who's that? 966 00:38:42,278 --> 00:38:43,404 My mom. 967 00:38:43,404 --> 00:38:45,865 That's Mama. That's your mom. 968 00:38:45,865 --> 00:38:49,285 That's Papa's mom. That's your mom. 969 00:38:49,285 --> 00:38:51,788 These two are my family. 970 00:38:51,788 --> 00:38:53,373 Yep, that's your family. 971 00:38:53,373 --> 00:38:56,376 Let me make the card disappear ‐‐ whoosh! 972 00:38:56,376 --> 00:38:57,919 Oop, gone. 973 00:38:57,919 --> 00:38:59,254 I know how you do it. 974 00:38:59,254 --> 00:39:00,380 No, you don't. 975 00:39:00,380 --> 00:39:02,298 I know you put it there. 976 00:39:02,298 --> 00:39:04,300 You knew that? How did you know? 977 00:39:04,300 --> 00:39:05,677 You're a magician? 978 00:39:09,931 --> 00:39:13,601 Think of a card from inside the group, but don't say it. 979 00:39:13,601 --> 00:39:14,644 Got it. 980 00:39:14,644 --> 00:39:15,520 It's red. 981 00:39:17,814 --> 00:39:20,024 It's red. Yes or no? 982 00:39:20,024 --> 00:39:21,192 No. 983 00:39:21,192 --> 00:39:22,902 Oh, you tried to confuse me. 984 00:39:22,902 --> 00:39:25,488 You went to a red, and then you went to a spade. 985 00:39:25,488 --> 00:39:26,447 That's right. 986 00:39:26,447 --> 00:39:27,907 It's a small number. Yes. 987 00:39:27,907 --> 00:39:30,118 It's a 2 of spades. 988 00:39:30,118 --> 00:39:32,161 Aaah! Ha ha ha! 989 00:39:32,161 --> 00:39:34,163 Wait, wait, wait. 990 00:39:34,163 --> 00:39:35,456 How did he try to confuse you? 991 00:39:35,456 --> 00:39:37,333 Tell him. Tell him ‐‐ 992 00:39:37,333 --> 00:39:41,379 You went to a red. You went from the queen of hearts. 993 00:39:41,379 --> 00:39:45,008 And wait, can you tell him all of the cards that he took? 994 00:39:45,008 --> 00:39:49,053 5 of hearts, 9 of spades, 995 00:39:49,053 --> 00:39:51,347 2 of spades, which was your card, 996 00:39:51,347 --> 00:39:53,850 queen of hearts was almost your card. 997 00:39:53,850 --> 00:39:56,019 and 3 of hearts. 998 00:39:56,019 --> 00:39:59,606 Oh...my...God. 999 00:39:59,606 --> 00:40:01,649 [ Laughs ] 1000 00:40:01,649 --> 00:40:04,027 [ Applause ] 1001 00:40:04,027 --> 00:40:05,653 Oh, my God! That was amazing! 1002 00:40:05,653 --> 00:40:06,821 Well done! 1003 00:40:06,821 --> 00:40:08,489 What?! 1004 00:40:08,489 --> 00:40:09,949 [ Laughter ] 1005 00:40:09,949 --> 00:40:15,121 ♪♪ 1006 00:40:15,121 --> 00:40:16,873 Blaine: Do you know why we do magic? 1007 00:40:16,873 --> 00:40:18,249 Nope. 1008 00:40:18,249 --> 00:40:20,501 'Cause it makes people smile. 1009 00:40:20,501 --> 00:40:24,005 And that's a really nice thing to give to people. 1010 00:40:25,340 --> 00:40:28,009 And I like to see the good part of everybody, 1011 00:40:28,009 --> 00:40:30,637 and magic, for Papa, did that. 1012 00:40:30,637 --> 00:40:33,890 ♪♪ 1013 00:40:33,890 --> 00:40:35,934 I think you're like that, too. 1014 00:40:35,934 --> 00:40:38,311 ♪♪ 1015 00:40:38,311 --> 00:40:40,229 You're the real magic. 1016 00:40:41,981 --> 00:40:44,025 But you're not going to do crazy things like Papa. 1017 00:40:44,025 --> 00:40:45,068 I know that. 1018 00:40:45,068 --> 00:40:46,319 Yes, I am. 1019 00:40:46,319 --> 00:40:47,362 No. [ Laughs ] 1020 00:40:47,362 --> 00:40:48,571 ‐Yes. ‐N‐‐ [ Laughs ] 1021 00:40:48,571 --> 00:40:49,697 Yes. Yes. 1022 00:40:49,697 --> 00:40:50,990 No. 1023 00:40:50,990 --> 00:40:53,242 I'm gonna stand on the railing. 1024 00:40:53,242 --> 00:40:54,369 No, you're not. 1025 00:40:54,369 --> 00:40:55,620 Yes. 1026 00:40:55,620 --> 00:40:56,704 No, no. 1027 00:40:56,704 --> 00:40:59,707 ‐Yes, yes, yes. ‐No, no, you're not. 1028 00:40:59,707 --> 00:41:00,959 No. ‐Yes. 1029 00:41:00,959 --> 00:41:02,627 [ Speaking indistinctly ] 1030 00:41:02,627 --> 00:41:03,753 Uh, yep. 1031 00:41:03,753 --> 00:41:05,213 ‐No. ‐Yeah. 1032 00:41:05,213 --> 00:41:06,422 ‐You're not. ‐Yeah. 1033 00:41:06,422 --> 00:41:07,757 [ Laughs ] 1034 00:41:07,757 --> 00:41:08,800 Yeah. 1035 00:41:08,800 --> 00:41:12,011 [ Laughs ] 1036 00:41:12,011 --> 00:41:14,389 [ Laughs ] 1037 00:41:14,389 --> 00:41:16,599 You're so crazy! 1038 00:41:16,599 --> 00:41:18,476 Aww! You're so crazy. 65823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.