All language subtitles for David.Blaine.The.Magic.Way.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:05,714
WwW.SubYab.CoM
Blaine:
What was your card?
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,091
‐3 of spades.
‐Turn over the top card.
3
00:00:09,218 --> 00:00:11,970
[ Laughs ]
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,388
Holy...
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,973
When you're quarantined,
6
00:00:14,973 --> 00:00:17,684
you have to try to come upwith new ways to do magic.
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,688
‐That's...
‐What?!
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,398
[ Laughter ]
9
00:00:23,398 --> 00:00:26,360
This is my first timedoing FaceTime magic
10
00:00:26,360 --> 00:00:29,571
while social distancingwhile I can't see your faces.
11
00:00:29,571 --> 00:00:31,823
A whole new level of magic.
12
00:00:31,823 --> 00:00:34,660
Hello. That's so cute.
13
00:00:34,660 --> 00:00:36,912
Watch what happensto the ace of spades. Look.
14
00:00:36,912 --> 00:00:39,164
Oh, my ‐‐
No, no, no.
15
00:00:39,164 --> 00:00:42,084
‐That's crazy!
‐No, no!
16
00:00:42,084 --> 00:00:44,711
Guys, do you want meto teach you a magic trick?
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,046
Yeah.
18
00:00:46,046 --> 00:00:48,298
You pinchthe top of your ear,
19
00:00:48,298 --> 00:00:51,093
and then it looks like you'repulling a hole through it.
20
00:00:51,093 --> 00:00:53,762
Yeah, that's good.You learned that quick.
21
00:00:53,762 --> 00:00:55,931
Blaine: Think of somebody
important to you,
22
00:00:55,931 --> 00:00:58,350
but somebody simple that you
would know first and last name.
23
00:00:58,350 --> 00:00:59,977
‐Okay.
‐Okay. Now you're gonna ‐‐
24
00:00:59,977 --> 00:01:02,271
you're gonna spell their first
and last name
25
00:01:02,271 --> 00:01:04,314
facedown into a pile
on the table.
26
00:01:04,314 --> 00:01:09,778
...O‐A‐N‐N‐E.
27
00:01:09,778 --> 00:01:13,657
R‐E‐I‐D. Okay.
28
00:01:13,657 --> 00:01:15,409
Lift up the big pile
that you're holding.
29
00:01:17,160 --> 00:01:19,121
Say your card out loud
that you thought of.
30
00:01:19,121 --> 00:01:20,789
9 of clubs.
31
00:01:20,789 --> 00:01:22,457
Look what card
you just spelled to.
32
00:01:22,457 --> 00:01:25,377
♪♪
33
00:01:25,377 --> 00:01:27,421
Nah. Aaaah!
34
00:01:27,421 --> 00:01:28,880
[ Laughs ]
35
00:01:28,880 --> 00:01:33,552
♪♪
36
00:01:33,552 --> 00:01:38,473
♪♪
37
00:01:38,473 --> 00:01:41,393
[ Laughter ]
38
00:01:41,393 --> 00:01:44,021
‐Open it up.
‐Oh!
‐[ Laughs ]
39
00:01:44,021 --> 00:01:46,398
Reach into your back pocket.
40
00:01:46,398 --> 00:01:48,233
All: Ohh!
41
00:01:48,233 --> 00:01:49,693
Gee, how did you
do that?
42
00:01:49,693 --> 00:01:51,570
Yo! No!
43
00:01:51,570 --> 00:01:53,697
♪♪
44
00:01:53,697 --> 00:01:54,698
Aah!
45
00:01:54,698 --> 00:01:56,325
Oh, my God!
46
00:01:56,325 --> 00:01:57,909
‐Jack of clubs.
‐[Bleep]
47
00:01:57,909 --> 00:01:59,411
Wow!
48
00:01:59,411 --> 00:02:01,079
That was mind‐boggling.
It's mind‐boggling.
49
00:02:01,079 --> 00:02:02,539
[ Glass shatters, women squeal ]
50
00:02:02,539 --> 00:02:04,249
All: Ohh!
51
00:02:04,249 --> 00:02:05,876
[ Laughter ]
52
00:02:05,876 --> 00:02:07,336
‐Lookit!
‐Oh!
53
00:02:07,336 --> 00:02:08,587
Oho!
54
00:02:08,587 --> 00:02:10,255
[ Laughs ]
55
00:02:10,255 --> 00:02:12,049
Hold on, hold on.
Let's do it again.
56
00:02:12,049 --> 00:02:14,301
Aah!
57
00:02:14,301 --> 00:02:15,927
‐Ohh!
‐Aah!
58
00:02:17,804 --> 00:02:19,473
Oh!
59
00:02:19,473 --> 00:02:21,642
Ohh!
60
00:02:21,642 --> 00:02:22,934
[ Laughs ]
61
00:02:22,934 --> 00:02:25,520
Yeah!
62
00:02:25,520 --> 00:02:27,314
Yo!
63
00:02:27,314 --> 00:02:29,066
Ohhh!
64
00:02:29,066 --> 00:02:31,777
[ Indistinct shouting ]
65
00:02:31,777 --> 00:02:33,820
Oh, no!
66
00:02:33,820 --> 00:02:35,489
No, no, no, no, no.
67
00:02:35,489 --> 00:02:37,491
‐Oh, my God!
‐Sorcery!
68
00:02:37,491 --> 00:02:41,328
♪♪
69
00:02:41,328 --> 00:02:44,915
♪♪
70
00:02:50,003 --> 00:02:51,088
Cool.
71
00:02:51,088 --> 00:02:57,344
♪♪
72
00:02:57,344 --> 00:03:03,642
♪♪
73
00:03:03,642 --> 00:03:09,731
♪♪
74
00:03:11,566 --> 00:03:12,526
[ Bird squawks ]
75
00:03:12,526 --> 00:03:17,864
♪♪
76
00:03:17,864 --> 00:03:19,408
[ Bird squawks ]
77
00:03:19,408 --> 00:03:20,784
How you doing, man?
78
00:03:20,784 --> 00:03:22,077
What's up, bro?
79
00:03:22,077 --> 00:03:24,079
Dre, think of any cardin the deck
80
00:03:24,079 --> 00:03:27,124
that you want, but make it
a card that's important to you.
81
00:03:27,124 --> 00:03:28,375
Okay?
‐I got it.
82
00:03:28,375 --> 00:03:30,544
See your card right here, Dre.
Okay. Right here.
83
00:03:31,962 --> 00:03:36,883
[ Both laugh ]
84
00:03:36,883 --> 00:03:38,343
How? How?
85
00:03:38,343 --> 00:03:41,179
Yo, who the [bleep]
are you, man?
86
00:03:41,179 --> 00:03:42,472
[ Laughs ]
87
00:03:42,472 --> 00:03:46,852
So take one out
that you like...
88
00:03:46,852 --> 00:03:48,228
and make sure
it's not signed.
89
00:03:52,107 --> 00:03:54,609
Yeah. Good.
And I won't look.
90
00:03:54,609 --> 00:03:56,278
Let everybody ‐‐ Do you
want to change it,
91
00:03:56,278 --> 00:03:57,988
or you like that one?
92
00:03:57,988 --> 00:03:59,406
I won't look
if you sign it.
93
00:03:59,406 --> 00:04:01,324
You all see it?
Everybody saw it?
94
00:04:02,117 --> 00:04:04,077
You all saw it?
‐They didn't see it.
95
00:04:04,077 --> 00:04:06,538
Okay.
It doesn't matter.
96
00:04:06,538 --> 00:04:08,707
And you signed it as well?
‐No, he didn't sign it yet.
97
00:04:08,707 --> 00:04:10,542
Okay. Sign it.
Yeah, yeah, sign it.
98
00:04:10,542 --> 00:04:13,003
[ Laughter ]
99
00:04:19,259 --> 00:04:21,052
And to make sure
I don't cheat...
100
00:04:21,052 --> 00:04:23,764
just everybody watch.
101
00:04:23,764 --> 00:04:25,640
Now ‐‐
No, but hold on.
102
00:04:25,640 --> 00:04:27,392
To make sure
I don't cheat ‐‐
103
00:04:27,392 --> 00:04:29,561
No, but look, to make sure
I don't cheat,
104
00:04:29,561 --> 00:04:32,606
can you hold my right wrist
with your left hand?
105
00:04:32,606 --> 00:04:35,484
And, LeBron, can you hold my
left wrist with your right hand?
106
00:04:35,484 --> 00:04:37,652
This is so I cannot
do sleight of hand.
107
00:04:37,652 --> 00:04:38,862
Fair?
‐Fair.
108
00:04:38,862 --> 00:04:41,072
You'll give me mobility,
but just don't let go.
109
00:04:41,072 --> 00:04:42,783
It's like I have handcuffs on.
All right.
110
00:04:42,783 --> 00:04:44,659
I'll take the card.
I won't look at it.
111
00:04:44,659 --> 00:04:47,496
This is your card, yes?
‐Yeah.
112
00:04:47,496 --> 00:04:50,081
So, look, I put it ‐‐
Let's estimate.
113
00:04:50,081 --> 00:04:51,333
I put it ‐‐ Give or take.
Right?
114
00:04:51,333 --> 00:04:54,669
‐Yeah.
‐About middle, right.
115
00:04:54,669 --> 00:04:56,213
Maybe higher than
the middle.
116
00:04:56,213 --> 00:04:57,547
Little bit higher
than the middle.
117
00:04:57,547 --> 00:04:59,382
What was the suit
of your card?
118
00:04:59,382 --> 00:05:00,717
You can tell me that.
‐Hearts.
119
00:05:00,717 --> 00:05:02,177
It was hearts.
120
00:05:02,177 --> 00:05:04,930
So there's clubs,
spades, or diamonds.
121
00:05:04,930 --> 00:05:06,431
Name a suit to eliminate.
122
00:05:06,431 --> 00:05:07,474
Clubs.
123
00:05:07,474 --> 00:05:09,976
Clubs.
[ Snaps fingers ]
124
00:05:09,976 --> 00:05:11,311
Hearts, clubs.
125
00:05:11,311 --> 00:05:13,355
That leaves spades
or diamonds.
126
00:05:13,355 --> 00:05:15,482
Which do you want?
It's up to you.
127
00:05:15,482 --> 00:05:16,900
What do I want
to eliminate?
128
00:05:16,900 --> 00:05:18,568
‐Which one? It's up to you.
‐Spades.
129
00:05:18,568 --> 00:05:20,779
‐You're sure?
‐Yeah.
130
00:05:20,779 --> 00:05:22,823
My hands are held.
131
00:05:22,823 --> 00:05:24,950
If I squeeze the deck, look,
132
00:05:24,950 --> 00:05:28,954
first I get rid of the clubs,
then I get rid of the hearts.
133
00:05:28,954 --> 00:05:31,081
Then I get rid of the spades.
134
00:05:31,081 --> 00:05:33,834
See, the whole deck disappears
except for the diamonds...
135
00:05:33,834 --> 00:05:36,545
[ All exclaiming ]
136
00:05:36,545 --> 00:05:39,297
...and of course,
the card that you signed...
137
00:05:39,297 --> 00:05:41,174
While you were holding
his damn hands, brah.
138
00:05:41,174 --> 00:05:43,593
Man, you seen the deck
get smaller and smaller.
139
00:05:43,593 --> 00:05:45,762
There's nothing.
You can ‐‐ Here.
140
00:05:45,762 --> 00:05:47,264
The deck is gone.
141
00:05:47,264 --> 00:05:48,974
Take one out,
but don't look at it.
142
00:05:48,974 --> 00:05:50,600
You take one.
Don't look at it.
143
00:05:50,600 --> 00:05:52,894
Don't look at it. Take one out.
Don't look at it.
144
00:05:52,894 --> 00:05:54,437
Go ahead.
Don't look at it.
145
00:05:54,437 --> 00:05:56,481
Take one but don't look at it.
Grab one. Don't look at it.
146
00:05:56,481 --> 00:05:57,691
Good.
Don't look at it.
147
00:05:57,691 --> 00:05:59,651
No. Hold it, hold it,
hold it, hold it.
148
00:05:59,651 --> 00:06:04,322
So obviously, what we're gonna
do is I use an invisible die.
149
00:06:04,322 --> 00:06:06,867
An invisible die.
That's yours. Take it.
150
00:06:06,867 --> 00:06:08,952
So roll it right here.
151
00:06:08,952 --> 00:06:11,246
Good. And everybody ‐‐ No, but
everybody's gonna have
152
00:06:11,246 --> 00:06:13,164
a different number
on that die.
153
00:06:13,164 --> 00:06:14,666
For example,
between 1 and 6 ‐‐
154
00:06:14,666 --> 00:06:16,251
What did you ‐‐
what did you see?
155
00:06:16,251 --> 00:06:18,128
‐Man.
‐No. What did you see?
156
00:06:18,128 --> 00:06:19,296
Between 1 and 6.
157
00:06:19,296 --> 00:06:20,881
‐I saw a 4.
‐A 4.
158
00:06:20,881 --> 00:06:22,424
Which one of those cards
do you want?
159
00:06:22,424 --> 00:06:23,842
Which one of
those cards you want?
160
00:06:23,842 --> 00:06:26,261
They all took cards. Which one?
You want that one?
161
00:06:26,261 --> 00:06:27,929
If you're not sure,
you can change.
162
00:06:27,929 --> 00:06:30,891
You want that one? Can you
turn it over, let me see it?
163
00:06:30,891 --> 00:06:32,183
What did you roll?
164
00:06:32,183 --> 00:06:34,352
‐Oh!
‐Let me see.
165
00:06:34,352 --> 00:06:37,022
I cheated. Yeah, because look.
Show us what you got.
166
00:06:37,022 --> 00:06:38,648
Show us what you got.
Turn it.
167
00:06:38,648 --> 00:06:40,483
See? Oh, wait.
Turn it over. Turn it over.
168
00:06:40,483 --> 00:06:41,484
Oh, my God.
169
00:06:41,484 --> 00:06:42,652
Turn it over.
Turn it over.
170
00:06:42,652 --> 00:06:43,904
‐Oh, my God.
‐Turn it over. See?
171
00:06:43,904 --> 00:06:45,864
[ Laughs ]
172
00:06:45,864 --> 00:06:47,532
Everybody's gonna have
a different number.
173
00:06:47,532 --> 00:06:48,658
You understand?
174
00:06:48,658 --> 00:06:50,285
Everybody's gonna have
a different number.
175
00:06:50,285 --> 00:06:52,495
So look. Here. You know what?
Roll it right here.
176
00:06:52,495 --> 00:06:53,788
Roll it right on top.
177
00:06:53,788 --> 00:06:55,832
Right on top of the cards,
right there.
178
00:06:55,832 --> 00:06:57,208
Everybody's got
a different number.
179
00:06:57,208 --> 00:06:58,585
Okay. What'd you roll,
a two?
180
00:06:58,585 --> 00:06:59,669
Yes.
181
00:06:59,669 --> 00:07:01,838
And you stopped ‐‐
What did you roll?
182
00:07:01,838 --> 00:07:02,839
I rolled a two.
183
00:07:02,839 --> 00:07:04,007
So you both rolled twos?
184
00:07:04,007 --> 00:07:05,884
‐Yeah.
‐Hold on. So wait.
185
00:07:05,884 --> 00:07:08,511
Which one of the 4s
do you want?
186
00:07:09,679 --> 00:07:11,389
I want this one.
187
00:07:11,389 --> 00:07:12,891
Chappelle, let me see
what it is.
188
00:07:12,891 --> 00:07:14,017
Turn it.
189
00:07:14,017 --> 00:07:15,810
It's gonna be a [bleep] 2.
190
00:07:15,810 --> 00:07:17,479
If it's a 2, I'm going home.
191
00:07:17,479 --> 00:07:18,980
Let me see, Chappelle.
192
00:07:18,980 --> 00:07:20,065
I'm saying.
193
00:07:20,065 --> 00:07:21,733
Ohhh!
194
00:07:21,733 --> 00:07:23,109
No, wait.
No, no, no, wait.
195
00:07:23,109 --> 00:07:24,653
No, no, no. Hold on.
Hold on.
196
00:07:24,653 --> 00:07:28,448
Wait, no, no. But listen.
I‐I cheated. I cheated.
197
00:07:28,448 --> 00:07:30,659
I knew that
the invisible die
198
00:07:30,659 --> 00:07:32,952
was only going to roll the four
and then the two.
199
00:07:32,952 --> 00:07:35,830
Turn over the other ones.
Turn 'em. Go ahead.
200
00:07:35,830 --> 00:07:38,166
[ Indistinct talking ]
201
00:07:38,166 --> 00:07:40,752
I mean, come on, David!
202
00:07:40,752 --> 00:07:43,213
[ Indistinct talking ]
203
00:07:43,213 --> 00:07:44,255
It's not even like ‐‐
204
00:07:44,255 --> 00:07:46,257
This is why
the blacks hate magic.
205
00:07:46,257 --> 00:07:48,426
[ Laughter ]
Aaaah!
206
00:07:48,426 --> 00:07:52,180
[ Indistinct shouting ]
207
00:07:54,599 --> 00:07:57,018
The mouth is completely empty.
There's nothing there.
208
00:07:57,018 --> 00:07:59,270
Women: Aaah!
209
00:07:59,270 --> 00:08:01,898
[ Laughter ]
210
00:08:01,898 --> 00:08:02,941
God.
211
00:08:07,445 --> 00:08:13,118
♪♪
212
00:08:13,118 --> 00:08:18,790
♪♪
213
00:08:18,790 --> 00:08:24,379
♪♪
214
00:08:27,173 --> 00:08:31,511
Ohh, noooo!
215
00:08:31,511 --> 00:08:33,471
Aaaaah!
216
00:08:33,471 --> 00:08:34,597
[ Gasps ]
217
00:08:34,597 --> 00:08:36,474
No waaaay!
218
00:08:36,474 --> 00:08:38,476
Oh, you!
219
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
Oh, God!
220
00:08:39,936 --> 00:08:42,480
See how it really ‐‐
but there's no blood.
221
00:08:42,480 --> 00:08:45,066
That is through
your hand.
222
00:08:45,066 --> 00:08:46,609
Just pull that. Good.
223
00:08:46,609 --> 00:08:47,694
Just pull.
224
00:08:47,694 --> 00:08:49,487
Pull. Pull.
225
00:08:49,487 --> 00:08:50,989
Pull.
226
00:08:54,701 --> 00:08:57,287
Out of all the cards
in the deck, just touch one.
227
00:08:57,287 --> 00:08:58,705
Don't look at it,
but touch one.
228
00:08:58,705 --> 00:09:00,040
Don't let me ‐‐
Which one? This one?
Mm‐hmm.
229
00:09:00,040 --> 00:09:01,583
You sure? You sure?
230
00:09:01,583 --> 00:09:02,834
Yeah.
231
00:09:02,834 --> 00:09:04,335
‐You see it?
‐Mm‐hmm.
232
00:09:04,335 --> 00:09:06,838
Okay. Good.
Let me get rid of the rest.
233
00:09:06,838 --> 00:09:08,423
Look, I'll rip it.
234
00:09:08,423 --> 00:09:11,009
Make sure to watch from behind
so you can see me rip it.
235
00:09:11,009 --> 00:09:12,552
‐Okay.
‐Good.
236
00:09:12,552 --> 00:09:14,721
And I don't want
to do any sleight of hand,
237
00:09:14,721 --> 00:09:16,723
so I'm gonna give you
this piece.
238
00:09:16,723 --> 00:09:19,267
You just saw me rip it.
239
00:09:19,267 --> 00:09:23,897
♪♪
240
00:09:23,897 --> 00:09:25,565
I know where it went.
241
00:09:25,565 --> 00:09:27,400
It went
into that hole in his hand.
242
00:09:27,400 --> 00:09:28,902
[ Laughter ]
243
00:09:28,902 --> 00:09:30,570
No, that would be
too easy.
244
00:09:30,570 --> 00:09:33,323
‐Wait, what?
‐Maybe there's a way to do that.
245
00:09:33,323 --> 00:09:36,367
You just watched me
rip the piece off.
246
00:09:36,367 --> 00:09:38,369
Yeah.
247
00:09:38,369 --> 00:09:40,455
I put the cards right next
to your phone.
248
00:09:40,455 --> 00:09:42,999
Yeah. [ Laughs ]
249
00:09:42,999 --> 00:09:45,460
Pick up your phone for me.
250
00:09:45,460 --> 00:09:47,962
Put the card against the phone.
Let me just see ‐‐
251
00:09:47,962 --> 00:09:49,839
It's about the same size
as your case.
252
00:09:51,257 --> 00:09:53,510
Can you open your case
just like that? Yeah.
253
00:09:53,510 --> 00:09:55,804
Let me see. Turn it facedown
and let me see.
254
00:09:55,804 --> 00:09:58,139
Yeah.
255
00:09:58,139 --> 00:09:59,849
Slide it like that.
Be careful.
256
00:09:59,849 --> 00:10:00,850
Shut up!
257
00:10:00,850 --> 00:10:01,851
The piece just came out.
258
00:10:01,851 --> 00:10:03,645
No! No!
259
00:10:03,645 --> 00:10:04,854
[ Laughs ]
260
00:10:04,854 --> 00:10:06,981
How?!
261
00:10:06,981 --> 00:10:08,817
Check.
Make sure it fits.
262
00:10:11,653 --> 00:10:14,823
No! No!
263
00:10:14,823 --> 00:10:17,075
Why is that the most
amazing thing I've seen today?
264
00:10:17,075 --> 00:10:18,952
That, to me ‐‐
265
00:10:18,952 --> 00:10:20,328
What do you mean, why is that
the most amazing thing?
266
00:10:20,328 --> 00:10:22,288
Everything's been
the most amazing,
267
00:10:22,288 --> 00:10:24,582
but that, to me,
just, like, blew my head off.
268
00:10:24,582 --> 00:10:25,875
Now we're recording.
269
00:10:25,875 --> 00:10:27,877
‐Are we?
‐Yeah, we are.
270
00:10:27,877 --> 00:10:29,587
‐Yeah.
‐Yeah.
271
00:10:31,714 --> 00:10:35,301
‐Check the lighting.
‐It's all about the lighting.
272
00:10:35,301 --> 00:10:37,220
Don't do it
in your mouth!
273
00:10:37,220 --> 00:10:38,304
‐No, no, no.
‐Do it a little bit.
274
00:10:39,681 --> 00:10:41,641
Oh, God, no.
275
00:10:43,852 --> 00:10:45,562
Oh [bleep]
Don't do it.
276
00:10:45,562 --> 00:10:47,105
No.
277
00:10:47,105 --> 00:10:49,065
Don't. Don't.
You mustn't.
278
00:10:49,065 --> 00:10:50,900
Everyone knows.
279
00:10:50,900 --> 00:10:52,152
No.
280
00:10:52,152 --> 00:10:55,655
[ All squealing and shouting ]
281
00:11:00,410 --> 00:11:03,746
Oh, my God.
Oh, my God.
282
00:11:03,746 --> 00:11:05,123
No! It came out.
283
00:11:05,123 --> 00:11:07,625
All: Ohh!
284
00:11:07,625 --> 00:11:09,252
Oh, no!
285
00:11:11,629 --> 00:11:13,965
How is it lifting?
It's because it's through!
286
00:11:13,965 --> 00:11:15,800
[Bleep] hell!
287
00:11:15,800 --> 00:11:16,676
I'm so upset right now.
288
00:11:16,676 --> 00:11:18,136
Like ‐‐
289
00:11:18,136 --> 00:11:19,554
No!
290
00:11:19,554 --> 00:11:20,805
Blow it. Blow it.
Blow it.
291
00:11:20,805 --> 00:11:22,557
Don't.
Don't, like, do it.
292
00:11:22,557 --> 00:11:24,475
No, not again!
No!
293
00:11:24,475 --> 00:11:26,644
Oh, no!
294
00:11:26,644 --> 00:11:28,855
Damn you, David.
295
00:11:28,855 --> 00:11:30,106
From here?
296
00:11:30,106 --> 00:11:32,901
[Bleep]
297
00:11:32,901 --> 00:11:34,736
I hate everything
about it.
298
00:11:34,736 --> 00:11:36,821
[ Indistinct talking ]
299
00:11:36,821 --> 00:11:39,699
[ All shouting ]
300
00:11:39,699 --> 00:11:42,118
[ Phone rings ]
301
00:11:44,078 --> 00:11:45,955
Is everything
all right?
302
00:11:45,955 --> 00:11:48,249
[ Indistinct talking ]
303
00:11:48,249 --> 00:11:49,626
Woman: Oh, no.
304
00:11:54,756 --> 00:11:56,507
What's going on?
305
00:11:56,507 --> 00:11:58,718
Show everybody.
306
00:11:58,718 --> 00:12:00,053
Just do it.
307
00:12:00,053 --> 00:12:02,639
Aim it at the card
so we can see it.
308
00:12:02,639 --> 00:12:05,558
Jack ‐‐ Oh, no.
309
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
All right.
310
00:12:06,559 --> 00:12:07,769
I'm telling you, bro.
311
00:12:09,771 --> 00:12:11,105
You want me rip it off?
312
00:12:11,105 --> 00:12:12,482
Okay.
313
00:12:12,482 --> 00:12:13,775
They want 'em?
314
00:12:13,775 --> 00:12:16,236
Oh, no.
Absolutely.
315
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
Okay. Yeah.
316
00:12:17,320 --> 00:12:19,113
Exactly what's gonna
[bleep] happen.
317
00:12:19,113 --> 00:12:21,574
‐Oh, look at that.
‐Understood.
318
00:12:23,284 --> 00:12:25,536
If you could somehow involve
Kelly McGillis...
319
00:12:25,536 --> 00:12:27,288
[ Laughs ]
320
00:12:27,288 --> 00:12:29,165
Shove it in there?
321
00:12:29,165 --> 00:12:31,501
Still holding the candle.
[ Laughs ]
322
00:12:31,501 --> 00:12:32,961
Okay.
323
00:12:32,961 --> 00:12:34,754
I'm so nervous.
324
00:12:34,754 --> 00:12:37,966
Wait, wait, wait.
325
00:12:41,636 --> 00:12:43,680
No.
326
00:12:43,680 --> 00:12:45,598
It's in his mouth.
It's in his mouth.
327
00:12:45,598 --> 00:12:47,308
[ Indistinct talking ]
328
00:12:47,308 --> 00:12:49,477
‐In his mouth.
‐Scissors! Scissors.
329
00:12:49,477 --> 00:12:52,146
Come on!
It's so icky.
330
00:12:52,146 --> 00:12:53,856
Cut him.
331
00:12:53,856 --> 00:12:55,900
Cut him out.
332
00:12:55,900 --> 00:12:57,527
Looks a little small.
333
00:12:57,527 --> 00:13:00,071
It doesn't have to be
that close.
334
00:13:00,071 --> 00:13:02,198
Oh, your lips.
335
00:13:02,198 --> 00:13:04,284
[ Laughs ]
336
00:13:04,284 --> 00:13:06,327
‐Oh, there we go.
‐Oh, God.
337
00:13:06,327 --> 00:13:08,121
Aah!
338
00:13:08,121 --> 00:13:09,998
‐Oh, my God.
‐No way!
339
00:13:09,998 --> 00:13:11,749
For me to take?
340
00:13:11,749 --> 00:13:13,167
[ All groan ]
341
00:13:13,167 --> 00:13:14,711
Happy birthday, friend.
342
00:13:15,795 --> 00:13:17,005
No, no, no, no, no.
343
00:13:17,005 --> 00:13:18,339
‐No, no, no.
‐No!
344
00:13:18,339 --> 00:13:20,341
No, no!
345
00:13:20,341 --> 00:13:22,385
What the hell is going on?
346
00:13:22,385 --> 00:13:24,304
[ Cheers and applause ]
347
00:13:24,304 --> 00:13:25,972
No!
348
00:13:25,972 --> 00:13:28,099
With the threads!
349
00:13:31,853 --> 00:13:37,191
♪♪
350
00:13:37,191 --> 00:13:42,447
♪♪
351
00:13:42,447 --> 00:13:47,493
♪♪
352
00:13:47,493 --> 00:13:52,790
♪♪
353
00:13:52,790 --> 00:13:58,087
♪♪
354
00:14:00,673 --> 00:14:03,092
[ Gulping ]
355
00:14:03,092 --> 00:14:05,136
This is a real glass,
though?
356
00:14:05,136 --> 00:14:06,637
Yeah.
357
00:14:06,637 --> 00:14:07,930
[ Glass tings ]
358
00:14:07,930 --> 00:14:09,307
It's a real glass?
359
00:14:09,307 --> 00:14:11,184
‐Yeah, definitely.
‐That's our glass.
360
00:14:15,021 --> 00:14:16,981
[ Glass crunching ]
No!
361
00:14:16,981 --> 00:14:20,318
‐[ Speaking Portuguese ]
‐[ Speaking Portuguese ]
362
00:14:20,318 --> 00:14:23,613
[ Crunching continues ]
363
00:14:23,613 --> 00:14:25,031
[ Laughs ]
364
00:14:30,953 --> 00:14:33,039
No way.
365
00:14:33,039 --> 00:14:34,791
Are you eating that?
366
00:14:34,791 --> 00:14:36,626
He's eating the glass.
367
00:14:36,626 --> 00:14:38,294
[ Crunching ]
368
00:14:42,757 --> 00:14:45,176
[ Laughs ]
369
00:14:48,471 --> 00:14:50,181
Oh, my God!
370
00:14:52,183 --> 00:14:54,102
Rinse it down.
371
00:14:59,816 --> 00:15:01,567
Ah.
372
00:15:01,567 --> 00:15:03,528
♪♪
373
00:15:03,528 --> 00:15:04,904
[ Laughter ]
374
00:15:04,904 --> 00:15:06,447
He's got to look.
375
00:15:09,909 --> 00:15:12,787
Will you ‐‐ behind your back ‐‐
give it a mix?
376
00:15:12,787 --> 00:15:14,080
Behind your back.
377
00:15:15,456 --> 00:15:16,874
[ Clears throat ]
378
00:15:18,167 --> 00:15:20,419
Okay, I'm gonna give you that
for one sec.
379
00:15:20,419 --> 00:15:23,422
Good. Now, you didn't
examine them, so I just want you
380
00:15:23,422 --> 00:15:25,591
to see that all the cards
are definitely different.
381
00:15:25,591 --> 00:15:27,552
Is that fair?
Yes?
382
00:15:27,552 --> 00:15:29,345
‐Mm‐hmm.
‐Everybody agrees.
383
00:15:29,345 --> 00:15:32,557
So, look, I put one card in
a specific location inside.
384
00:15:32,557 --> 00:15:33,933
Fair?
385
00:15:35,059 --> 00:15:37,186
One card goes
in a specific location.
386
00:15:38,813 --> 00:15:41,023
‐Do we know the card?
‐Yeah. Hold that.
387
00:15:41,023 --> 00:15:43,651
Say ‐‐ 'cause you looked at the
cards when I showed them to you,
388
00:15:43,651 --> 00:15:46,279
so subconsciously,
technically, you know,
389
00:15:46,279 --> 00:15:49,157
say any card out loud,
whatever you want.
390
00:15:49,157 --> 00:15:50,616
‐Any card?
‐Any card.
391
00:15:50,616 --> 00:15:52,160
Don't make it easy for me.
I mean...
392
00:15:52,160 --> 00:15:53,619
Name a card I wouldn't know
you would think of.
393
00:15:53,619 --> 00:15:54,996
3 of hearts.
394
00:15:54,996 --> 00:15:58,791
And can you pick somebody
of the group?
395
00:15:58,791 --> 00:16:00,459
Somebody that...
396
00:16:00,459 --> 00:16:02,336
‐George.
‐George?
397
00:16:03,796 --> 00:16:07,592
Blaine: He said 3 of hearts.
Say a number up to 30.
398
00:16:07,592 --> 00:16:09,051
27.
399
00:16:09,051 --> 00:16:11,470
Uh‐huh.
Can you open the box?
400
00:16:13,389 --> 00:16:14,974
Yeah. And slide the cards
out of the deck.
401
00:16:14,974 --> 00:16:16,684
I don't want to ever
touch anything.
402
00:16:16,684 --> 00:16:19,395
Yeah.
You can just drop that.
403
00:16:19,395 --> 00:16:23,191
And can you get rid of
27 cards, like he said?
404
00:16:23,191 --> 00:16:25,860
Yeah, just go ahead.
Yeah. Yeah. Yeah. Perfect.
405
00:16:25,860 --> 00:16:29,071
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
406
00:16:29,071 --> 00:16:31,324
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
407
00:16:31,324 --> 00:16:36,120
16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 27. Good.
408
00:16:36,120 --> 00:16:38,372
And you said
3 of hearts.
409
00:16:38,372 --> 00:16:40,124
‐Yeah.
‐You shuffled behind your back.
410
00:16:40,124 --> 00:16:42,251
I didn't really shuffle, but,
you know, I tried to trick you.
411
00:16:42,251 --> 00:16:44,712
[ Laughter ]
412
00:16:44,712 --> 00:16:46,631
Look at the card there.
413
00:16:46,631 --> 00:16:48,382
Yeah. Turn it over.
414
00:16:48,382 --> 00:16:50,134
‐No.
‐Let's see it. Let's see it.
415
00:16:50,134 --> 00:16:53,304
[ Laughter ]
Let us see it.
416
00:16:53,304 --> 00:16:54,889
Woman: Oh, wow.
417
00:16:54,889 --> 00:16:57,808
[ Laughter ]
418
00:16:57,808 --> 00:17:00,228
I didn't shuffle the cards.
I did not.
419
00:17:00,228 --> 00:17:01,771
[ Laughter ]
420
00:17:01,771 --> 00:17:05,316
That's what he wanted me to do.
I didn't.
421
00:17:05,316 --> 00:17:07,235
I just was fakin' him.
422
00:17:07,235 --> 00:17:09,612
Try to see one inside,
but not this one.
423
00:17:09,612 --> 00:17:11,989
But don't say it.
He's gonna guess your card.
424
00:17:11,989 --> 00:17:13,157
You got one?
‐I got one.
425
00:17:13,157 --> 00:17:15,117
So you saw one inside.
Right?
426
00:17:15,117 --> 00:17:16,869
Do you agree
he doesn't know your card?
427
00:17:16,869 --> 00:17:18,079
He has no clue.
428
00:17:18,079 --> 00:17:19,497
‐You're sure?
‐I'm sure he doesn't know.
429
00:17:19,497 --> 00:17:20,790
Hold your left hand
palm up.
430
00:17:20,790 --> 00:17:22,291
Press the deck tight
so I can't ‐‐
431
00:17:22,291 --> 00:17:23,542
You know, I like
this one so much,
432
00:17:23,542 --> 00:17:24,877
I'm gonna watch it
from here.
433
00:17:24,877 --> 00:17:26,921
As soon as you tell him
where the card is,
434
00:17:26,921 --> 00:17:28,923
it will be exactly there.
435
00:17:28,923 --> 00:17:30,591
Say the card
out loud.
436
00:17:30,591 --> 00:17:32,260
‐Jack of diamonds.
‐It was what?
437
00:17:32,260 --> 00:17:34,136
Jack of diamonds.
438
00:17:34,136 --> 00:17:35,680
If you're not sure,
you can change.
I'm positive.
439
00:17:35,680 --> 00:17:37,682
But I'm saying
if you want a different card,
440
00:17:37,682 --> 00:17:39,308
you can change.
441
00:17:39,308 --> 00:17:42,186
I'll keep it.
442
00:17:42,186 --> 00:17:45,273
Ah, it doesn't matter.
Um...
443
00:17:45,273 --> 00:17:46,774
you tell him where you
want it to be ‐‐
444
00:17:46,774 --> 00:17:48,818
first, second, third, fourth,
fifth, anywhere up to ‐‐
445
00:17:48,818 --> 00:17:50,194
Can I look at them?
446
00:17:50,194 --> 00:17:53,155
Well, he's going to tell you
exactly where it is.
447
00:17:53,155 --> 00:17:54,949
He's going to count.
Tell him where.
448
00:17:54,949 --> 00:17:56,242
‐Nine.
‐Nine?
449
00:17:56,242 --> 00:17:58,828
You knew that?
‐No. He picked my number.
450
00:17:58,828 --> 00:18:00,037
Okay,
so count nine cards.
451
00:18:00,037 --> 00:18:04,709
1, 2, 3, 4, 5,
452
00:18:04,709 --> 00:18:10,047
6, 7, 8.
453
00:18:10,047 --> 00:18:13,759
[ Indistinct talking ]
454
00:18:13,759 --> 00:18:16,637
No. No. No, no.
Turn over the next card.
455
00:18:16,637 --> 00:18:20,182
Oh, wait. You were thinking
7 of hearts and you hit 9?
456
00:18:20,182 --> 00:18:22,435
Your card was 7 of hearts
and you thought of it at 9th?
457
00:18:22,435 --> 00:18:23,853
...my daughter.
458
00:18:23,853 --> 00:18:26,022
I just told you my card
was jack of diamonds.
459
00:18:26,022 --> 00:18:28,232
No, but he was thinking
7 of hearts.
460
00:18:28,232 --> 00:18:29,609
And that's why
it was 9th,
461
00:18:29,609 --> 00:18:32,612
because the jack of diamonds
wasn't in the deck.
462
00:18:32,612 --> 00:18:34,655
Look through the deck.
It's not in there.
463
00:18:34,655 --> 00:18:35,615
You must have took it.
464
00:18:35,615 --> 00:18:37,116
No, it traveled
through the air,
465
00:18:37,116 --> 00:18:38,784
folding itself.
466
00:18:38,784 --> 00:18:41,454
It went up your sleeve,
and it landed under your watch.
467
00:18:41,454 --> 00:18:42,788
On your watch,
your watch!
468
00:18:42,788 --> 00:18:43,998
Your watch!
469
00:18:43,998 --> 00:18:46,542
[ Cheering ]
470
00:18:54,634 --> 00:18:55,968
[ Laughter ]
471
00:18:59,597 --> 00:19:01,182
Oh, my God.
472
00:19:02,850 --> 00:19:04,101
‐What?!
‐No way!
473
00:19:04,101 --> 00:19:05,728
[ Laughter ]
474
00:19:05,728 --> 00:19:08,773
[ Woman laughing ]
475
00:19:08,773 --> 00:19:11,317
[ Laughs ]
476
00:19:11,317 --> 00:19:12,526
Ohhh!
477
00:19:15,404 --> 00:19:20,826
♪♪
478
00:19:20,826 --> 00:19:26,290
♪♪
479
00:19:28,334 --> 00:19:30,711
Shadow.
480
00:19:30,711 --> 00:19:32,254
[ Bird squawks ]
481
00:19:32,254 --> 00:19:34,465
‐Shadow.
‐[ Whistles ]
482
00:19:36,467 --> 00:19:39,220
Come on. Come here. Come on.
Back into it.
483
00:19:39,220 --> 00:19:41,138
[ Bird squawks ]
484
00:19:44,058 --> 00:19:45,518
King of spades.
485
00:19:45,518 --> 00:19:47,186
[ Bird squawks ]
486
00:19:47,186 --> 00:19:49,230
‐Ooh!
‐Good boy.
487
00:19:49,230 --> 00:19:50,648
King of spades?
Let me see.
488
00:19:50,648 --> 00:19:54,568
[ Bird squawks ]
489
00:19:54,568 --> 00:19:56,862
That's pretty cool.
490
00:19:56,862 --> 00:19:58,447
Ace of diamonds.
491
00:19:58,447 --> 00:19:59,407
[ Bird squawks ]
492
00:19:59,407 --> 00:20:00,700
Jack of clubs.
493
00:20:00,700 --> 00:20:03,494
♪♪
494
00:20:03,494 --> 00:20:04,912
You got it.
495
00:20:04,912 --> 00:20:06,747
Yes. Look at that.
496
00:20:06,747 --> 00:20:08,040
That's crazy.
497
00:20:09,375 --> 00:20:11,419
Right one every time.
498
00:20:11,419 --> 00:20:18,134
♪♪
499
00:20:18,134 --> 00:20:25,141
♪♪
500
00:20:25,141 --> 00:20:26,809
All the cards are different.
It's fair?
501
00:20:26,809 --> 00:20:28,561
Mm‐hmm.
502
00:20:28,561 --> 00:20:31,188
Yeah? So I'm going to have
you think of one from inside,
503
00:20:31,188 --> 00:20:32,815
but don't say it.
504
00:20:32,815 --> 00:20:34,400
Any one. You got it?
505
00:20:36,152 --> 00:20:38,904
You shuffled.
You thought of a card.
506
00:20:38,904 --> 00:20:40,781
Take a card out,
but don't look at it.
507
00:20:40,781 --> 00:20:43,200
Take it. Okay. Two.
Doesn't matter.
508
00:20:43,200 --> 00:20:45,202
Hold ‐‐
Hold one in each hand.
509
00:20:45,202 --> 00:20:47,455
You can switch if you want.
Yeah. Hold them up
510
00:20:47,455 --> 00:20:51,333
because you're going to guess.
Yeah, switch if you want.
511
00:20:51,333 --> 00:20:53,127
So which one do you think
it is?
512
00:20:53,127 --> 00:20:54,503
Probably ‐‐
513
00:20:54,503 --> 00:20:56,756
[ Laughs ]
514
00:20:56,756 --> 00:20:58,883
No. He ‐‐ He took it?
Or you got ‐‐
515
00:20:58,883 --> 00:21:01,343
Was that ‐‐ Let me see.
Was that your card?
516
00:21:01,343 --> 00:21:03,763
Yeah. He ‐‐ He...
517
00:21:03,763 --> 00:21:05,055
Yeah, that's my card.
518
00:21:07,808 --> 00:21:10,478
So, Hannah, not this card,
but try to see one inside,
519
00:21:10,478 --> 00:21:11,812
but don't say it.
520
00:21:11,812 --> 00:21:14,648
You have one?
He's gonna guess your card.
521
00:21:14,648 --> 00:21:16,650
You agree? He couldn't know
your card, correct?
522
00:21:18,235 --> 00:21:20,154
Here, we'll do this.
523
00:21:20,154 --> 00:21:23,616
Good.
Can you hold the deck?
524
00:21:23,616 --> 00:21:26,035
You're thinking of a card.
You never said it.
525
00:21:26,035 --> 00:21:27,411
Say it out loud.
526
00:21:27,411 --> 00:21:28,913
Ace of diamonds.
527
00:21:28,913 --> 00:21:30,080
The eight of diamonds?
528
00:21:30,080 --> 00:21:31,540
‐Ace.
‐Ace of diamonds.
529
00:21:31,540 --> 00:21:32,958
If you're not sure,
you can change.
530
00:21:32,958 --> 00:21:34,585
‐No.
‐You agree?
531
00:21:34,585 --> 00:21:36,212
There's no way I could know
what you were thinking.
532
00:21:36,212 --> 00:21:37,797
Ace of diamonds.
Look what I do.
533
00:21:37,797 --> 00:21:40,257
I take the ace of diamonds
out of the deck.
534
00:21:40,257 --> 00:21:42,009
I fold it,
flip it through the air,
535
00:21:42,009 --> 00:21:43,719
it travels,
and it goes up your sleeve
536
00:21:43,719 --> 00:21:45,262
and lands under
your watch.
537
00:21:45,262 --> 00:21:47,348
Turn your wrist over.
Pull your sleeve up.
538
00:21:47,348 --> 00:21:48,766
[ Women squealing ]
539
00:21:48,766 --> 00:21:51,435
Check it out.
See if it's the right one.
540
00:21:51,435 --> 00:21:54,230
[ Woman laughing ]
541
00:21:56,565 --> 00:21:59,109
Look at Hannah's face!
542
00:21:59,109 --> 00:22:02,321
Oh, I ha‐‐ So,
you guys...
543
00:22:02,321 --> 00:22:04,031
Can you pull out
the ace of hearts?
544
00:22:04,031 --> 00:22:05,825
Yeah. Pull out
the ace of hearts.
545
00:22:05,825 --> 00:22:06,909
Does she have to
look for it?
546
00:22:06,909 --> 00:22:08,410
Let them see
the ace of hearts.
547
00:22:08,410 --> 00:22:09,537
The actual ‐‐
548
00:22:09,537 --> 00:22:10,996
Oh, my God!
549
00:22:10,996 --> 00:22:12,456
[ Women squealing ]
550
00:22:12,456 --> 00:22:13,707
No, no, no.
551
00:22:13,707 --> 00:22:15,793
No, that was ‐‐ Wait, is
the whole [bleep] deck ‐‐
552
00:22:15,793 --> 00:22:17,837
No.
‐Oh, my God!
553
00:22:17,837 --> 00:22:19,880
[ Speaking indistinctly ]
554
00:22:19,880 --> 00:22:21,882
Look at all the cards.
Make sure they're all different.
555
00:22:21,882 --> 00:22:24,552
No, no, no, no.
556
00:22:24,552 --> 00:22:27,137
[ Gulping ]
557
00:22:35,813 --> 00:22:38,732
[ Indistinct talking ]
558
00:22:38,732 --> 00:22:40,651
My mouth is empty.
559
00:22:40,651 --> 00:22:42,820
The mouth is completely empty.
There's nothing there.
560
00:22:42,820 --> 00:22:44,280
Woman: Oh, boy.
561
00:22:44,280 --> 00:22:46,031
This is a classic
magic trick.
562
00:22:51,912 --> 00:22:54,874
[ All screaming ]
563
00:22:58,460 --> 00:23:00,713
Oh, God!
564
00:23:01,881 --> 00:23:05,092
‐Crazy!
‐What the [bleep]?!
565
00:23:05,092 --> 00:23:06,719
Let me try something else.
Come.
566
00:23:06,719 --> 00:23:08,178
Let me try something.
567
00:23:08,178 --> 00:23:10,389
I want to try
something else.
Try it all.
568
00:23:10,389 --> 00:23:13,058
All: Ohhhh!
569
00:23:15,936 --> 00:23:22,818
♪♪
570
00:23:22,818 --> 00:23:29,825
♪♪
571
00:23:29,825 --> 00:23:32,995
So, I'm gonna write something
on your hand, but don't read it.
572
00:23:32,995 --> 00:23:35,289
Now you're going to
deal them one at a time,
573
00:23:35,289 --> 00:23:38,959
slowly, facedown into
a small pile, slowly.
574
00:23:38,959 --> 00:23:40,336
And I wrote something
on his hand.
575
00:23:40,336 --> 00:23:41,253
Slowly, slowly, slow.
576
00:23:41,253 --> 00:23:42,588
‐Slower?
‐Small pile.
577
00:23:42,588 --> 00:23:44,131
Yeah.
578
00:23:44,131 --> 00:23:47,134
And then, Jamie, stop whenever
you want, wherever you want.
579
00:23:48,177 --> 00:23:50,512
‐Yeah.
[ Laughter ]
580
00:23:50,512 --> 00:23:52,431
‐Yeah. Right here. Boom.
‐You done?
581
00:23:52,431 --> 00:23:54,016
‐I'm done.
‐So look.
582
00:23:54,016 --> 00:23:55,601
You stopped
right here, right?
583
00:23:55,601 --> 00:23:56,894
Right.
584
00:23:56,894 --> 00:23:59,104
Look what I wrote here.
So this is your card?
585
00:23:59,104 --> 00:24:00,105
Yeah.
586
00:24:00,105 --> 00:24:03,442
Yeah? Hold that.
587
00:24:03,442 --> 00:24:04,610
Three of clubs.
588
00:24:04,610 --> 00:24:05,861
Three of clubs.
589
00:24:05,861 --> 00:24:08,197
Show 'em what I wrote
on your hand. Show it to 'em.
590
00:24:08,197 --> 00:24:09,740
‐Let me see.
‐Show everybody.
591
00:24:10,699 --> 00:24:12,493
Not the 6 ‐‐
592
00:24:12,493 --> 00:24:13,911
Not the 6 of diamonds.
593
00:24:13,911 --> 00:24:15,287
Not the 6 of diamonds.
594
00:24:15,287 --> 00:24:17,373
Yeah, I wrote,
"Not the six of diamonds."
595
00:24:17,373 --> 00:24:20,000
And you stopped
on the 3 of clubs.
596
00:24:20,000 --> 00:24:22,711
But look, if you would have
gone one card more,
597
00:24:22,711 --> 00:24:25,297
it would have been the 6.
Wait, but hold on. No, look.
598
00:24:25,297 --> 00:24:27,716
If you would have gone
one card more here,
599
00:24:27,716 --> 00:24:29,635
it would have been the si‐‐
No, if you would've gone here.
600
00:24:29,635 --> 00:24:31,470
Here. Here. Here.
601
00:24:31,470 --> 00:24:33,389
No. But look ‐‐ No, but if you
would have gone here.
602
00:24:33,389 --> 00:24:35,099
Ohh!
603
00:24:35,099 --> 00:24:37,726
Hold up. But wait.
By the way, by the way,
604
00:24:37,726 --> 00:24:40,729
Even the 3 of clubs
was never the 3 of clubs, Jaime.
605
00:24:40,729 --> 00:24:41,939
Turn it over.
606
00:24:41,939 --> 00:24:42,856
Get the [bleep] out of here,
man.
607
00:24:42,856 --> 00:24:44,942
[ All shouting ]
608
00:24:44,942 --> 00:24:48,654
♪♪
609
00:24:48,654 --> 00:24:52,574
♪♪
610
00:24:52,574 --> 00:24:53,951
Everybody can see that?
611
00:24:53,951 --> 00:24:55,411
‐Yeah.
‐Ace of hearts.
612
00:24:55,411 --> 00:24:58,080
Hold it just like that.
So what card do you have?
613
00:24:58,080 --> 00:24:59,790
I have the ace of hearts.
614
00:24:59,790 --> 00:25:02,084
Look and make sure so you know
I'm not cheating.
615
00:25:02,084 --> 00:25:03,752
Keep it down.
Good.
616
00:25:03,752 --> 00:25:06,130
And then also, can everybody
remember the ace of spades?
617
00:25:06,130 --> 00:25:07,381
Can you all see that?
618
00:25:07,381 --> 00:25:08,590
‐Yes.
‐Yes?
619
00:25:08,590 --> 00:25:10,676
Watch the move.
See how I switch it like that?
620
00:25:10,676 --> 00:25:13,053
You know what? Hold it.
Put your other hand here.
621
00:25:13,053 --> 00:25:14,888
Hold it tight so
I can't do that. Good.
622
00:25:14,888 --> 00:25:17,141
Now I have the ace of spades.
Watch.
623
00:25:17,141 --> 00:25:18,976
‐Okay.
‐Without looking at it,
624
00:25:18,976 --> 00:25:20,269
what would you bet on ‐‐
without looking?
625
00:25:20,269 --> 00:25:21,812
If you were to guess,
what would you bet?
626
00:25:21,812 --> 00:25:23,063
Ace of spades
is top or bottom?
627
00:25:23,063 --> 00:25:24,106
‐Top.
‐Top.
628
00:25:24,106 --> 00:25:25,107
Yeah, top.
629
00:25:25,107 --> 00:25:26,275
Hold it tight
with both hands.
630
00:25:26,275 --> 00:25:28,027
Put your other hand here.
Good.
631
00:25:28,027 --> 00:25:29,570
Now look,
I have the ace of hearts.
632
00:25:30,946 --> 00:25:32,906
Without looking,
what would you bet on?
633
00:25:32,906 --> 00:25:33,949
Without looking.
634
00:25:33,949 --> 00:25:35,743
Ace of spades,
top or bottom?
635
00:25:37,745 --> 00:25:39,413
The ace of spades
is on top.
636
00:25:39,413 --> 00:25:42,499
By the way, everybody has
favorite numbers up to 10.
637
00:25:42,499 --> 00:25:44,418
They're always different.
Everybody is gonna be different.
638
00:25:44,418 --> 00:25:47,254
For example, say your favorite
number up to 10.
639
00:25:47,254 --> 00:25:48,589
‐7.
‐7?
640
00:25:48,589 --> 00:25:50,382
Yeah.
641
00:25:50,382 --> 00:25:52,009
Look at the two aces.
Show everybody.
642
00:25:52,009 --> 00:25:56,764
‐Ohh!
‐Ohh!
643
00:25:56,764 --> 00:25:58,682
That's crazy!
644
00:25:58,682 --> 00:26:00,100
What was your number?
645
00:26:00,100 --> 00:26:01,935
‐8.
‐8?
646
00:26:01,935 --> 00:26:03,812
Turn over the two aces.
647
00:26:03,812 --> 00:26:05,230
Oh!
648
00:26:05,230 --> 00:26:07,066
Holy ‐‐
649
00:26:07,066 --> 00:26:09,318
‐You're kidding!
‐How?
650
00:26:09,318 --> 00:26:10,652
How did this just ‐‐
651
00:26:10,652 --> 00:26:12,446
♪♪
652
00:26:12,446 --> 00:26:14,615
‐Can you unlock your phone?
‐Yeah.
653
00:26:14,615 --> 00:26:16,784
♪♪
654
00:26:16,784 --> 00:26:19,578
Can you push
that button there for me?
655
00:26:19,578 --> 00:26:22,623
‐This one?
‐Yep. Push that orange one.
656
00:26:22,623 --> 00:26:24,416
Now, here, type
any three digits right now.
657
00:26:24,416 --> 00:26:27,669
Don't think, three digits.
Push "times."
658
00:26:27,669 --> 00:26:29,713
Can you hand it to her?
Take the phone.
659
00:26:29,713 --> 00:26:34,343
Can you type any three digits?
Three digits. Do plus. Plus.
660
00:26:34,343 --> 00:26:36,095
Can you hand it to him?
Hand it to him.
661
00:26:37,763 --> 00:26:40,557
And it says happy birthday
on there. Is it your birthday?
662
00:26:40,557 --> 00:26:42,893
Can you write
any four digits? Four digits.
663
00:26:44,436 --> 00:26:48,065
Can you push "divided by"?
Hand it to him. Hand it to him.
664
00:26:48,065 --> 00:26:50,109
For the last one ‐‐
Hold on.
665
00:26:50,109 --> 00:26:52,402
I want you to do this.
Just, right now,
666
00:26:52,402 --> 00:26:54,279
Just say stop
whenever you want.
667
00:26:54,279 --> 00:26:55,322
Stop.
668
00:26:55,322 --> 00:26:56,406
Here? Here?
669
00:26:56,406 --> 00:26:58,325
‐Yep.
‐You're friends with them?
670
00:26:58,325 --> 00:27:00,119
We just met tonight,
but we're friends.
671
00:27:00,119 --> 00:27:02,162
You just met, and you want me
to ‐‐ He's the one?
672
00:27:02,162 --> 00:27:03,872
‐He's the one.
‐Okay.
673
00:27:03,872 --> 00:27:05,874
Did you type a ‐‐
You pushed "divided by"?
674
00:27:05,874 --> 00:27:07,084
I didn't press anything.
675
00:27:07,084 --> 00:27:09,461
Push the two‐digit number.
Two‐digit number.
676
00:27:09,461 --> 00:27:11,463
He did "divided by,"
and push "equals."
677
00:27:11,463 --> 00:27:13,882
Let me see it.
Hold it up so we can all see it.
678
00:27:13,882 --> 00:27:15,300
Hold it up. Now wait.
679
00:27:15,300 --> 00:27:18,512
You did all the mathematics,
correct?
680
00:27:18,512 --> 00:27:22,140
I didn't do anything.
You pointed to him, correct.
681
00:27:22,140 --> 00:27:23,433
‐Correct.
‐That number
682
00:27:23,433 --> 00:27:24,685
must mean something
to you.
683
00:27:24,685 --> 00:27:26,645
Show him the number.
684
00:27:26,645 --> 00:27:29,231
‐That's...
‐What does it ‐‐
685
00:27:29,231 --> 00:27:31,400
My dad's lucky number,
my mom's lucky number,
686
00:27:31,400 --> 00:27:32,526
my lucky number, 777.
687
00:27:32,526 --> 00:27:34,862
That was my bank account,
number 9477.
688
00:27:34,862 --> 00:27:36,363
I swear on my mother's life.
689
00:27:36,363 --> 00:27:37,906
Man: No way.
690
00:27:37,906 --> 00:27:39,116
Holy [bleep] [bleep]
691
00:27:39,116 --> 00:27:40,784
I swear to God.
692
00:27:40,784 --> 00:27:42,202
‐No way.
‐No way.
693
00:27:42,202 --> 00:27:44,121
I don't believe you.
Can you prove it?
694
00:27:45,455 --> 00:27:48,250
We can go to the ATM
right now.
695
00:27:48,250 --> 00:27:49,751
Pull out your cellphone.
696
00:27:52,421 --> 00:27:55,215
Oh, watch this.
9477.
697
00:27:55,215 --> 00:27:56,800
‐What?!
‐No way!
698
00:27:56,800 --> 00:27:58,302
[ Laughter ]
699
00:27:58,302 --> 00:27:59,636
Oh, my God.
700
00:28:02,431 --> 00:28:03,557
Just stop.
701
00:28:03,557 --> 00:28:04,516
Yo.
702
00:28:06,059 --> 00:28:07,603
You're the one.
703
00:28:07,603 --> 00:28:09,521
‐I'm embarrassed.
‐That's wild.
704
00:28:09,521 --> 00:28:11,023
That was [bleep] crazy.
705
00:28:12,608 --> 00:28:13,984
That's wild.
706
00:28:13,984 --> 00:28:15,319
Oh, my God.
707
00:28:15,319 --> 00:28:18,071
That was awesome.
708
00:28:18,071 --> 00:28:20,991
Unlock your phone.
No, don't unlock your phone.
709
00:28:20,991 --> 00:28:22,659
I'm going to unlock
your phone.
710
00:28:22,659 --> 00:28:24,411
I'm gonna show you how.
Hold on.
711
00:28:24,411 --> 00:28:26,038
Say "stop"
wherever you want.
712
00:28:26,038 --> 00:28:27,998
Little group.
Yell stop...like that.
713
00:28:27,998 --> 00:28:29,333
Yell stop.
‐Stop.
714
00:28:29,333 --> 00:28:30,876
Yeah. Say stop.
715
00:28:30,876 --> 00:28:32,544
‐Stop!
‐Stop. That's fine.
716
00:28:33,837 --> 00:28:35,964
Which two piles
you want me to turn over?
717
00:28:35,964 --> 00:28:38,091
You pick.
This one, you said.
718
00:28:38,091 --> 00:28:40,886
Okay. That one.
Okay, look.
719
00:28:40,886 --> 00:28:42,471
So let's ‐‐
And this one?
720
00:28:42,471 --> 00:28:45,307
So let's shuffle the faceup
into the facedown.
721
00:28:45,307 --> 00:28:48,393
Is that fair? And then push them
all back into these.
722
00:28:48,393 --> 00:28:50,646
Mix them everything.
Yeah. Yeah, that's good.
723
00:28:52,147 --> 00:28:54,358
Would you be impressed
if every single card
724
00:28:54,358 --> 00:28:55,901
turns facedown
in the deck?
725
00:28:57,653 --> 00:28:59,529
Look.
726
00:28:59,529 --> 00:29:01,031
[ Cards snap ]
727
00:29:03,867 --> 00:29:07,162
Oh, wait.
Hold on.
728
00:29:08,705 --> 00:29:11,083
This is in order.
729
00:29:11,083 --> 00:29:13,502
Queen, queen, 2...
730
00:29:13,502 --> 00:29:16,672
Wait.
731
00:29:16,672 --> 00:29:18,131
Your phone.
732
00:29:19,841 --> 00:29:22,135
Can you ‐‐
Can you unlock it?
733
00:29:22,135 --> 00:29:24,179
Wait. What's the passcode
to your phone?
734
00:29:24,179 --> 00:29:26,556
Zero, zero, 2008.
735
00:29:26,556 --> 00:29:31,311
So hold on. Hold on.
Did you say 002008?
736
00:29:31,311 --> 00:29:33,939
What the [bleep]?!
737
00:29:33,939 --> 00:29:37,192
You said it was
002008?
738
00:29:37,192 --> 00:29:39,027
Can I see
if that's really it?
739
00:29:40,487 --> 00:29:42,531
‐This is ‐‐ This is not normal.
‐Hold on.
740
00:29:42,531 --> 00:29:44,658
Is that really what it is?
Let me see.
741
00:29:44,658 --> 00:29:47,411
002008.
742
00:29:47,411 --> 00:29:49,871
Come on, bro. Come on, bro.
That's not normal.
743
00:29:49,871 --> 00:29:51,373
‐Yo!
‐That's not normal.
744
00:29:51,373 --> 00:29:54,376
He put folded up cards
under your watch.
745
00:29:54,376 --> 00:29:56,920
He found a code
to your phone.
746
00:29:56,920 --> 00:29:59,673
What the [bleep]
is happening here?
747
00:29:59,673 --> 00:30:02,801
What? What?
748
00:30:02,801 --> 00:30:06,054
Yeah! Yeah!
749
00:30:06,054 --> 00:30:08,098
[ All shouting ]
750
00:30:12,978 --> 00:30:17,649
♪♪
751
00:30:17,649 --> 00:30:22,487
♪♪
752
00:30:22,487 --> 00:30:27,159
♪♪
753
00:30:28,368 --> 00:30:30,328
Yeah, yeah.
Keep going.
754
00:30:30,328 --> 00:30:33,582
Yeah, give it a real ‐‐
give it a real go.
755
00:30:33,582 --> 00:30:35,083
We're getting
one of them.
756
00:30:35,083 --> 00:30:36,168
We'll take ‐‐ Hold on.
Take the one
757
00:30:36,168 --> 00:30:37,669
because then
it's already cheating.
758
00:30:37,669 --> 00:30:39,129
You got to get them
all together.
759
00:30:41,131 --> 00:30:42,632
They're not going.
760
00:30:42,632 --> 00:30:43,967
See.
761
00:30:46,553 --> 00:30:47,763
[ Cards rip ]
762
00:30:47,763 --> 00:30:51,183
Yeah, and that's kind of...
[ Laughter ]
763
00:30:52,684 --> 00:30:54,770
[ Laughter ]
764
00:30:54,770 --> 00:30:56,521
Give me ‐‐ Give me
half of the deck.
765
00:30:56,521 --> 00:30:58,648
Give me either half.
‐You want me to rip half?
766
00:30:58,648 --> 00:31:00,609
No. Give me half. Which half?
That one's yours?
767
00:31:00,609 --> 00:31:02,360
Maybe ‐‐ can you go
in the corner
768
00:31:02,360 --> 00:31:04,362
so no one can see
what you're doing?
769
00:31:04,362 --> 00:31:05,947
Yeah, there.
770
00:31:05,947 --> 00:31:10,035
Mix those up
so no one knows the order.
771
00:31:10,035 --> 00:31:12,329
People can see
what I'm doing.
772
00:31:12,329 --> 00:31:14,331
No, because now you're gonna
do it behind your back.
773
00:31:14,331 --> 00:31:16,249
So go behind your back.
774
00:31:16,249 --> 00:31:21,296
Give them a good mix,
but try not to drop any.
775
00:31:21,296 --> 00:31:23,924
When you're done, Pete,
take whichever piece you want
776
00:31:23,924 --> 00:31:26,510
and hide it
in your pocket.
777
00:31:26,510 --> 00:31:29,054
‐Oh, just one?
‐Just one.
778
00:31:29,054 --> 00:31:31,932
Whichever one you want.
You did it?
779
00:31:31,932 --> 00:31:32,933
‐Sure.
‐You hid it?
780
00:31:32,933 --> 00:31:34,226
Yeah, it's hidden.
781
00:31:34,226 --> 00:31:35,519
‐No one saw it?
‐I don't think so.
782
00:31:35,519 --> 00:31:37,604
Okay. Let me see
the big deck.
783
00:31:37,604 --> 00:31:39,856
See here, this is ‐‐
this is the idea.
784
00:31:39,856 --> 00:31:41,817
And you can see they're all
shuffled, whatever, right?
785
00:31:44,569 --> 00:31:46,571
Who do you want
to help with this?
786
00:31:46,571 --> 00:31:47,989
Um, Alex.
787
00:31:47,989 --> 00:31:51,076
Take some.
Take ‐‐ Take a few, like two.
788
00:31:51,076 --> 00:31:52,702
Three? Two ‐‐ one is fine.
789
00:31:54,121 --> 00:31:57,582
Before this began,
you took a card, also, right?
790
00:31:57,582 --> 00:31:59,709
Can you put it facedown
on the table?
791
00:31:59,709 --> 00:32:01,503
Let's see if they match.
792
00:32:01,503 --> 00:32:04,339
Turn it facedown
and see if it's exact.
793
00:32:04,339 --> 00:32:06,133
[ Laughter ]
794
00:32:06,133 --> 00:32:07,968
But it could just be
a close rip.
795
00:32:07,968 --> 00:32:09,177
It could just be close.
796
00:32:09,177 --> 00:32:10,887
Turn them over.
Let's see if it matches.
797
00:32:10,887 --> 00:32:13,723
[ All exclaiming ]
798
00:32:13,723 --> 00:32:15,976
Oh!
799
00:32:15,976 --> 00:32:20,856
Can you pull out like a ‐‐
like a big bill? Great.
800
00:32:20,856 --> 00:32:22,649
You know what? Yeah, I can
pull out a Benjamin.
801
00:32:22,649 --> 00:32:25,777
Pull out ‐‐ a $20 is better.
I don't want to destroy it.
802
00:32:25,777 --> 00:32:28,321
That would be nice if you didn't
destroy my cash, obviously, man.
803
00:32:28,321 --> 00:32:30,657
Yeah, I don't want to destroy
it. Do exactly as I do.
804
00:32:30,657 --> 00:32:32,117
I'd love to do
what you do.
805
00:32:32,117 --> 00:32:33,326
Fold the bill
nice and crisp.
806
00:32:33,326 --> 00:32:35,203
Crisp.
"Crisp" is my middle name.
807
00:32:35,203 --> 00:32:36,204
Adam "Crisp" Newman.
808
00:32:36,204 --> 00:32:37,998
Good. And then do
like longways.
809
00:32:37,998 --> 00:32:39,749
Oh, sure. I got you.
810
00:32:39,749 --> 00:32:41,168
Yeah, like so it's.
811
00:32:41,168 --> 00:32:42,919
‐Like so.
‐...tucked tight like that.
812
00:32:42,919 --> 00:32:43,962
Nice and neat.
813
00:32:43,962 --> 00:32:45,714
Great.
814
00:32:45,714 --> 00:32:47,424
It's a little messy,
but it doesn't matter.
815
00:32:47,424 --> 00:32:49,676
Your $20. Here.
You guys can see?
816
00:32:49,676 --> 00:32:50,802
Great hair colors.
817
00:32:50,802 --> 00:32:52,053
You want to tuck.
818
00:32:52,053 --> 00:32:53,805
Tuck it inside
just like this,
819
00:32:53,805 --> 00:32:55,098
but you can still see
a little bit.
820
00:32:55,098 --> 00:32:56,391
Yes, you can still see
a little bit.
821
00:32:56,391 --> 00:32:58,268
Yes. Everything you're saying
is accurate.
822
00:32:58,268 --> 00:33:01,688
Holy hell!
What, are you Harry Houdini?
823
00:33:01,688 --> 00:33:02,939
That's amazing.
824
00:33:02,939 --> 00:33:04,024
Anyway, thank you, man.
825
00:33:04,024 --> 00:33:05,984
What about my $20?
826
00:33:05,984 --> 00:33:08,904
You're good.
Thank you.
827
00:33:08,904 --> 00:33:10,906
What about my $20?
828
00:33:10,906 --> 00:33:13,200
I don't get my money back?
829
00:33:16,578 --> 00:33:18,038
You said
you didn't need it.
830
00:33:18,038 --> 00:33:19,789
I didn't say
I didn't need it.
831
00:33:19,789 --> 00:33:23,210
No, but what's that statement?
It's like, "Time is what?"
832
00:33:23,210 --> 00:33:24,544
‐Money.
‐What is that?
833
00:33:24,544 --> 00:33:25,962
Time is money.
834
00:33:29,049 --> 00:33:30,425
I'm still confused.
835
00:33:30,425 --> 00:33:31,509
Man:
What time is it?
836
00:33:34,095 --> 00:33:35,513
[ Laughs ]
837
00:33:35,513 --> 00:33:36,806
My man!
838
00:33:36,806 --> 00:33:39,559
[ Laughter ]
839
00:33:39,559 --> 00:33:40,894
Oh, yes!
840
00:33:40,894 --> 00:33:43,438
Oh! Dude!
841
00:33:43,438 --> 00:33:45,232
Yeah!
842
00:33:45,232 --> 00:33:47,400
[ Laughs ] Yeah!
843
00:33:47,400 --> 00:33:49,778
I don't know who that guy is.
Not ‐‐ Not from this planet.
844
00:33:49,778 --> 00:33:51,238
It's David Blaine.
845
00:33:51,238 --> 00:33:53,615
Harry Houdini.
Who is he?
846
00:33:53,615 --> 00:33:55,867
‐David Blaine! Extremely famous.
‐Who's David Blaine?
847
00:33:55,867 --> 00:33:57,911
He held his breath
for like six weeks.
848
00:33:57,911 --> 00:33:59,955
[ Laughter ]
849
00:33:59,955 --> 00:34:01,414
He did. Underwater.
That was a thing.
850
00:34:01,414 --> 00:34:02,916
Hold on.
Wait, let me try something else.
851
00:34:02,916 --> 00:34:04,167
Dude, is this you?!
852
00:34:04,167 --> 00:34:06,086
Oh, yeah, my man!
What's up?
853
00:34:06,086 --> 00:34:07,837
Hold on.
Let me show you something else.
854
00:34:07,837 --> 00:34:09,130
‐What's up?
‐Let me try again.
855
00:34:09,130 --> 00:34:10,173
I want to try
something else.
856
00:34:10,173 --> 00:34:11,424
Try it all.
857
00:34:11,424 --> 00:34:14,135
You know all the different
cards in the deck.
858
00:34:14,135 --> 00:34:16,221
Take one out.
Let everybody see it.
859
00:34:16,221 --> 00:34:18,390
Show the camera as well.
Okay.
860
00:34:18,390 --> 00:34:20,767
Don't let me see it,
but show everybody else.
861
00:34:20,767 --> 00:34:22,894
Let them all see it.
862
00:34:22,894 --> 00:34:25,105
Everyone sees the card?
863
00:34:25,105 --> 00:34:26,523
Yeah. Good.
864
00:34:26,523 --> 00:34:28,400
And then you can
put it back inside.
865
00:34:28,400 --> 00:34:30,777
And remember your card.
Good.
866
00:34:30,777 --> 00:34:33,446
Now, here's what
we're gonna try.
867
00:34:33,446 --> 00:34:36,157
You're gonna basically
find your card
868
00:34:36,157 --> 00:34:38,576
by stabbing
into the deck.
869
00:34:38,576 --> 00:34:41,705
So watch carefully.
Hold tight so it won't slip,
870
00:34:41,705 --> 00:34:43,164
and then just stab
right into the deck.
871
00:34:43,164 --> 00:34:46,376
Go ahead. Yep. Pick up.
Now hold on.
872
00:34:46,376 --> 00:34:48,253
You could have cut
anywhere in the deck.
873
00:34:48,253 --> 00:34:50,130
Turn over the card
that she cut to.
874
00:34:53,383 --> 00:34:55,135
Oh, my God!
875
00:34:55,135 --> 00:34:57,971
Look, look, if you would have
got one card more anywhere else,
876
00:34:57,971 --> 00:34:59,347
it would not have worked.
877
00:34:59,347 --> 00:35:01,600
Look, anywhere else
would not have worked.
878
00:35:01,600 --> 00:35:04,019
And you can see you stabbed
exactly to that point.
879
00:35:04,019 --> 00:35:05,562
Look.
880
00:35:05,562 --> 00:35:10,066
I'm shaking. I'm shaking.
Oh, my God.
881
00:35:10,066 --> 00:35:11,276
♪♪
882
00:35:11,276 --> 00:35:14,029
[ Laughs ]
883
00:35:14,029 --> 00:35:15,113
How did you do that?
Please tell me.
884
00:35:18,074 --> 00:35:24,039
♪♪
885
00:35:24,039 --> 00:35:30,003
♪♪
886
00:35:30,003 --> 00:35:36,009
♪♪
887
00:35:36,009 --> 00:35:37,677
Here.
888
00:35:37,677 --> 00:35:39,304
Let's do magic.
889
00:35:39,304 --> 00:35:42,182
Other hand.
Hold it like this.
890
00:35:42,182 --> 00:35:45,560
This hand.
Hold the cards like that.
891
00:35:45,560 --> 00:35:47,562
Perfect.
892
00:35:47,562 --> 00:35:49,856
Perfect.
893
00:35:51,775 --> 00:35:53,818
Say, "Pick a card."
894
00:35:53,818 --> 00:35:55,487
‐Pick a card.
‐Good.
895
00:35:55,487 --> 00:35:57,656
Show everybody.
Show everyone.
896
00:35:57,656 --> 00:35:59,574
Put it back.
897
00:35:59,574 --> 00:36:02,952
Put it back, and I'm gonna
see if I...
898
00:36:02,952 --> 00:36:05,955
What? Whoa!
899
00:36:05,955 --> 00:36:07,749
How did you do that?
900
00:36:07,749 --> 00:36:14,589
♪♪
901
00:36:16,508 --> 00:36:19,427
‐Okay, this is Giselle.
‐Nice to meet you.
902
00:36:19,427 --> 00:36:22,055
She's so nice and you're gonna
try something with her.
903
00:36:22,055 --> 00:36:24,307
‐Yeah.
‐Yeah.
904
00:36:24,307 --> 00:36:26,559
‐Okay.
‐So I give you the phone.
905
00:36:26,559 --> 00:36:29,437
Mix this just behind your back
just real quick.
906
00:36:29,437 --> 00:36:31,356
Not that she knows,
but...
907
00:36:31,356 --> 00:36:34,025
This is my husband.
Look, he's got the cards.
908
00:36:34,025 --> 00:36:37,654
Tom ‐‐ Tom just mixed
the cards behind his back
909
00:36:37,654 --> 00:36:39,656
just so you don't know
the order.
910
00:36:39,656 --> 00:36:41,157
Mix the cardsbehind your back.
911
00:36:41,157 --> 00:36:42,409
You can't see anything.
912
00:36:42,409 --> 00:36:44,369
Both hands behind your back.
Yeah, yeah.
913
00:36:44,369 --> 00:36:46,663
It's not like
there's an order.
914
00:36:46,663 --> 00:36:51,418
Okay, so Giselle is gonna take
a group of cards. Okay?
915
00:36:51,418 --> 00:36:53,420
‐Yeah.
‐It's freezing a little bit,
916
00:36:53,420 --> 00:36:54,462
but we try.
917
00:36:54,462 --> 00:36:56,881
So Giselle here.
Just take like a handful,
918
00:36:56,881 --> 00:36:58,633
like a little group,
like five. Good.
919
00:36:58,633 --> 00:37:00,343
Like five cards.
‐Okay.
920
00:37:00,343 --> 00:37:03,930
Good. Now here, you know ‐‐
‐I have the cards.
921
00:37:03,930 --> 00:37:05,223
Tom, do you want to hold it?
922
00:37:06,558 --> 00:37:08,268
I got the cards.
923
00:37:08,268 --> 00:37:10,812
Pick out a cardfrom inside.
924
00:37:10,812 --> 00:37:13,064
So look at ‐‐ no, spread them
so you can see all of them.
925
00:37:13,064 --> 00:37:14,524
‐Okay.
‐Think of one from inside.
926
00:37:14,524 --> 00:37:16,943
Okay. I'm gonna think
from ‐‐ I have one.
927
00:37:16,943 --> 00:37:19,154
I'm already thinking
about it.
928
00:37:19,154 --> 00:37:21,030
It's red.
929
00:37:21,030 --> 00:37:22,198
Yes.
930
00:37:22,198 --> 00:37:24,325
It's a heart.
931
00:37:24,325 --> 00:37:25,869
Yes.
932
00:37:25,869 --> 00:37:27,829
It's the two of hearts.
933
00:37:27,829 --> 00:37:29,456
What?!
934
00:37:29,456 --> 00:37:33,376
What? Wait a minute.
How does she know?
935
00:37:33,376 --> 00:37:35,378
Wait a minute, did you ‐‐
Wait.
936
00:37:35,378 --> 00:37:37,046
Are they all different?
937
00:37:37,046 --> 00:37:39,174
Yeah.
What do you mean?
938
00:37:39,174 --> 00:37:42,469
How did you know that my card
was a two of hearts?
939
00:37:42,469 --> 00:37:46,139
Wait. Can you tell her
all of the cards that she took?
940
00:37:46,139 --> 00:37:48,099
‐4 of clubs...
‐Show us.
941
00:37:48,099 --> 00:37:50,310
...2 of hearts,7 of diamonds,
942
00:37:50,310 --> 00:37:53,688
3 of clubs,4 of hearts.
943
00:37:53,688 --> 00:37:54,647
[ Laughs ]
944
00:37:59,986 --> 00:38:02,030
How did you do that?
Please tell me.
945
00:38:02,030 --> 00:38:03,907
‐And you really ‐‐
‐Are you psychic?
946
00:38:03,907 --> 00:38:05,784
You really thought of this one,
the 2 of hearts?
947
00:38:05,784 --> 00:38:08,077
Yes. Wait a minute!
Wait a minute!
948
00:38:08,077 --> 00:38:09,412
‐Very good.
‐No, no, no.
949
00:38:09,412 --> 00:38:11,915
How did she know that?
‐Ask her.
950
00:38:11,915 --> 00:38:13,833
No, please.
Please tell me.
951
00:38:13,833 --> 00:38:15,001
‐Jack.
‐Jack.
952
00:38:15,001 --> 00:38:15,794
‐Queen.
‐Queen.
953
00:38:15,794 --> 00:38:16,920
‐King.
‐King.
954
00:38:16,920 --> 00:38:18,379
‐Hearts.
‐Of hearts.
955
00:38:18,379 --> 00:38:19,380
‐Spade.
‐Spade.
956
00:38:19,380 --> 00:38:20,757
‐Diamond.
‐Diamond.
957
00:38:20,757 --> 00:38:21,966
[ Both laugh ]
958
00:38:21,966 --> 00:38:24,844
‐Diamond.
‐Diamond.
959
00:38:24,844 --> 00:38:26,513
When I was your age,
960
00:38:26,513 --> 00:38:29,265
Papa only had
one deck of cards.
961
00:38:29,265 --> 00:38:31,768
So when my mom gave me
the one deck of cards,
962
00:38:31,768 --> 00:38:35,063
it was the most important thing
in the world to me.
963
00:38:35,063 --> 00:38:38,024
And I carried it
everywhere.
964
00:38:38,024 --> 00:38:40,318
You know, all the cards
have different faces.
965
00:38:40,318 --> 00:38:42,278
For example, who's that?
966
00:38:42,278 --> 00:38:43,404
My mom.
967
00:38:43,404 --> 00:38:45,865
That's Mama.
That's your mom.
968
00:38:45,865 --> 00:38:49,285
That's Papa's mom.
That's your mom.
969
00:38:49,285 --> 00:38:51,788
These two are my family.
970
00:38:51,788 --> 00:38:53,373
Yep, that's your family.
971
00:38:53,373 --> 00:38:56,376
Let me make the card
disappear ‐‐ whoosh!
972
00:38:56,376 --> 00:38:57,919
Oop, gone.
973
00:38:57,919 --> 00:38:59,254
I know how you do it.
974
00:38:59,254 --> 00:39:00,380
No, you don't.
975
00:39:00,380 --> 00:39:02,298
I know you put it there.
976
00:39:02,298 --> 00:39:04,300
You knew that?
How did you know?
977
00:39:04,300 --> 00:39:05,677
You're a magician?
978
00:39:09,931 --> 00:39:13,601
Think of a card from inside
the group, but don't say it.
979
00:39:13,601 --> 00:39:14,644
Got it.
980
00:39:14,644 --> 00:39:15,520
It's red.
981
00:39:17,814 --> 00:39:20,024
It's red. Yes or no?
982
00:39:20,024 --> 00:39:21,192
No.
983
00:39:21,192 --> 00:39:22,902
Oh, you tried
to confuse me.
984
00:39:22,902 --> 00:39:25,488
You went to a red,
and then you went to a spade.
985
00:39:25,488 --> 00:39:26,447
That's right.
986
00:39:26,447 --> 00:39:27,907
It's a small number.
Yes.
987
00:39:27,907 --> 00:39:30,118
It's a 2 of spades.
988
00:39:30,118 --> 00:39:32,161
Aaah!
Ha ha ha!
989
00:39:32,161 --> 00:39:34,163
Wait, wait, wait.
990
00:39:34,163 --> 00:39:35,456
How did he try
to confuse you?
991
00:39:35,456 --> 00:39:37,333
Tell him. Tell him ‐‐
992
00:39:37,333 --> 00:39:41,379
You went to a red. You went
from the queen of hearts.
993
00:39:41,379 --> 00:39:45,008
And wait, can you tell him
all of the cards that he took?
994
00:39:45,008 --> 00:39:49,053
5 of hearts, 9 of spades,
995
00:39:49,053 --> 00:39:51,347
2 of spades,
which was your card,
996
00:39:51,347 --> 00:39:53,850
queen of hearts
was almost your card.
997
00:39:53,850 --> 00:39:56,019
and 3 of hearts.
998
00:39:56,019 --> 00:39:59,606
Oh...my...God.
999
00:39:59,606 --> 00:40:01,649
[ Laughs ]
1000
00:40:01,649 --> 00:40:04,027
[ Applause ]
1001
00:40:04,027 --> 00:40:05,653
Oh, my God!
That was amazing!
1002
00:40:05,653 --> 00:40:06,821
Well done!
1003
00:40:06,821 --> 00:40:08,489
What?!
1004
00:40:08,489 --> 00:40:09,949
[ Laughter ]
1005
00:40:09,949 --> 00:40:15,121
♪♪
1006
00:40:15,121 --> 00:40:16,873
Blaine:
Do you know why we do magic?
1007
00:40:16,873 --> 00:40:18,249
Nope.
1008
00:40:18,249 --> 00:40:20,501
'Cause it makes
people smile.
1009
00:40:20,501 --> 00:40:24,005
And that's a really nice thing
to give to people.
1010
00:40:25,340 --> 00:40:28,009
And I like to see the good
part of everybody,
1011
00:40:28,009 --> 00:40:30,637
and magic, for Papa, did that.
1012
00:40:30,637 --> 00:40:33,890
♪♪
1013
00:40:33,890 --> 00:40:35,934
I think you're
like that, too.
1014
00:40:35,934 --> 00:40:38,311
♪♪
1015
00:40:38,311 --> 00:40:40,229
You're the real magic.
1016
00:40:41,981 --> 00:40:44,025
But you're not going to do
crazy things like Papa.
1017
00:40:44,025 --> 00:40:45,068
I know that.
1018
00:40:45,068 --> 00:40:46,319
Yes, I am.
1019
00:40:46,319 --> 00:40:47,362
No. [ Laughs ]
1020
00:40:47,362 --> 00:40:48,571
‐Yes.
‐N‐‐ [ Laughs ]
1021
00:40:48,571 --> 00:40:49,697
Yes. Yes.
1022
00:40:49,697 --> 00:40:50,990
No.
1023
00:40:50,990 --> 00:40:53,242
I'm gonna stand
on the railing.
1024
00:40:53,242 --> 00:40:54,369
No, you're not.
1025
00:40:54,369 --> 00:40:55,620
Yes.
1026
00:40:55,620 --> 00:40:56,704
No, no.
1027
00:40:56,704 --> 00:40:59,707
‐Yes, yes, yes.
‐No, no, you're not.
1028
00:40:59,707 --> 00:41:00,959
No.
‐Yes.
1029
00:41:00,959 --> 00:41:02,627
[ Speaking indistinctly ]
1030
00:41:02,627 --> 00:41:03,753
Uh, yep.
1031
00:41:03,753 --> 00:41:05,213
‐No.
‐Yeah.
1032
00:41:05,213 --> 00:41:06,422
‐You're not.
‐Yeah.
1033
00:41:06,422 --> 00:41:07,757
[ Laughs ]
1034
00:41:07,757 --> 00:41:08,800
Yeah.
1035
00:41:08,800 --> 00:41:12,011
[ Laughs ]
1036
00:41:12,011 --> 00:41:14,389
[ Laughs ]
1037
00:41:14,389 --> 00:41:16,599
You're so crazy!
1038
00:41:16,599 --> 00:41:18,476
Aww!
You're so crazy.
65823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.